blob: 441df8d70e95bc6641965eecd967c52a7d6cd4ff [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2020 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="pip_phone_close" msgid="5783752637260411309">"Жабу"</string>
<string name="pip_phone_expand" msgid="2579292903468287504">"Жаю"</string>
<string name="pip_phone_settings" msgid="5468987116750491918">"Параметрлер"</string>
<string name="pip_phone_enter_split" msgid="7042877263880641911">"Бөлінген экранға кіру"</string>
<string name="pip_menu_title" msgid="5393619322111827096">"Mәзір"</string>
<string name="pip_menu_accessibility_title" msgid="8129016817688656249">"\"Сурет ішіндегі сурет\" мәзірі"</string>
<string name="pip_notification_title" msgid="1347104727641353453">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> \"суреттегі сурет\" режимінде"</string>
<string name="pip_notification_message" msgid="8854051911700302620">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> деген пайдаланушының бұл мүмкіндікті пайдалануын қаламасаңыз, параметрлерді түртіп ашыңыз да, оларды өшіріңіз."</string>
<string name="pip_play" msgid="3496151081459417097">"Ойнату"</string>
<string name="pip_pause" msgid="690688849510295232">"Кідірту"</string>
<string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"Келесіге өту"</string>
<string name="pip_skip_to_prev" msgid="7172158111196394092">"Алдыңғысына оралу"</string>
<string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="4623966104749543182">"Өлшемін өзгерту"</string>
<string name="accessibility_action_pip_stash" msgid="4060775037619702641">"Жасыру"</string>
<string name="accessibility_action_pip_unstash" msgid="7467499339610437646">"Көрсету"</string>
<string name="dock_forced_resizable" msgid="7429086980048964687">"Қолданба экранды бөлу режимінде жұмыс істемеуі мүмкін."</string>
<string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="2733543750291266047">"Қолданбада экранды бөлу мүмкін емес."</string>
<string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="5011042177901502928">"Бұл қолданбаны тек 1 терезеден ашуға болады."</string>
<string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="1768046938673582671">"Қолданба қосымша дисплейде жұмыс істемеуі мүмкін."</string>
<string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="4226485344988071769">"Қолданба қосымша дисплейлерде іске қосуды қолдамайды."</string>
<string name="accessibility_divider" msgid="6407584574218956849">"Экранды бөлу режимінің бөлгіші"</string>
<string name="divider_title" msgid="1963391955593749442">"Экранды бөлу режимінің бөлгіші"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="1792313656305328536">"Сол жағын толық экранға шығару"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="8859845045360659250">"70% сол жақта"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="3488317024557521561">"50% сол жақта"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="6023611335723838727">"30% сол жақта"</string>
<string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="3408505054325944903">"Оң жағын толық экранға шығару"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="3495871951082107594">"Жоғарғы жағын толық экранға шығару"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="1779164068887875474">"70% жоғарғы жақта"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="8649582798829048946">"50% жоғарғы жақта"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="3572788224908570257">"30% жоғарғы жақта"</string>
<string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="2831868345092314060">"Төменгісін толық экранға шығару"</string>
<string name="accessibility_split_left" msgid="1713683765575562458">"Сол жақтан шығару"</string>
<string name="accessibility_split_right" msgid="8441001008181296837">"Оң жақтан шығару"</string>
<string name="accessibility_split_top" msgid="2789329702027147146">"Жоғарыдан шығару"</string>
<string name="accessibility_split_bottom" msgid="8694551025220868191">"Астынан шығару"</string>
<string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"Бір қолмен енгізу режимін пайдалану"</string>
<string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"Шығу үшін экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытыңыз немесе қолданбаның үстінен кез келген жерден түртіңіз."</string>
<string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"Бір қолмен енгізу режимін іске қосу"</string>
<string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"Бір қолмен енгізу режимінен шығу"</string>
<string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қалқыма хабарларының параметрлері"</string>
<string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"Қосымша мәзір"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="1830101076853540953">"Стекке қайта енгізу"</string>
<string name="bubble_content_description_single" msgid="8495748092720065813">"<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> жіберген хабарландыру: <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_content_description_stack" msgid="8071515017164630429">"<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> қолданбасы жіберген <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> және тағы <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="2644118920500782758">"Жоғарғы сол жаққа жылжыту"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="5864594920870245525">"Жоғары оң жаққа жылжыту"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="850271002773745634">"Төменгі сол жаққа жылжыту"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="2107626346109206352">"Төменгі оң жаққа жылжыту"</string>
<string name="bubble_accessibility_announce_expand" msgid="5388792092888203776">"<xliff:g id="BUBBLE_TITLE">%1$s</xliff:g>: жаю"</string>
<string name="bubble_accessibility_announce_collapse" msgid="3178806224494537097">"<xliff:g id="BUBBLE_TITLE">%1$s</xliff:g>: жию"</string>
<string name="bubbles_app_settings" msgid="3617224938701566416">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> параметрлері"</string>
<string name="bubble_dismiss_text" msgid="8816558050659478158">"Қалқымалы хабарды жабу"</string>
<string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="310000317885712693">"Әңгіменің қалқыма хабары көрсетілмесін"</string>
<string name="bubbles_user_education_title" msgid="2112319053732691899">"Қалқыма хабарлар арқылы сөйлесу"</string>
<string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"Жаңа әңгімелер қалқыма белгішелер немесе хабарлар түрінде көрсетіледі. Қалқыма хабарды ашу үшін түртіңіз. Жылжыту үшін сүйреңіз."</string>
<string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"Қалқыма хабарларды реттеу"</string>
<string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"Бұл қолданбадан қалқыма хабарларды өшіру үшін \"Басқару\" түймесін түртіңіз."</string>
<string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"Түсінікті"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"Жақындағы қалқыма хабарлар жоқ"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"Соңғы және жабылған қалқыма хабарлар осы жерде көрсетіледі."</string>
<string name="bubble_bar_education_stack_title" msgid="2486903590422497245">"Қалқыма хабарлар арқылы чатта сөйлесу"</string>
<string name="bubble_bar_education_stack_text" msgid="2446934610817409820">"Жаңа әңгімелер экранның төменгі бөлігінде белгіше түрінде көрсетіледі. Оларды жаю үшін түртіңіз, ал жабу үшін сүйреңіз."</string>
<string name="bubble_bar_education_manage_title" msgid="6148404487810835924">"Қалқыма хабарларды кез келген уақытта басқарыңыз"</string>
<string name="bubble_bar_education_manage_text" msgid="3199732148641842038">"Қалқыма хабарда көрсетілетін қолданбалар мен әңгімелерді реттеу үшін осы жерді түртіңіз."</string>
<string name="notification_bubble_title" msgid="6082910224488253378">"Көпіршік"</string>
<string name="manage_bubbles_text" msgid="7730624269650594419">"Басқару"</string>
<string name="accessibility_bubble_dismissed" msgid="8367471990421247357">"Қалқыма хабар жабылды."</string>
<string name="restart_button_description" msgid="4564728020654658478">"Көріністі жақсарту үшін осы қолданбаны түртіп, қайта ашыңыз."</string>
<string name="user_aspect_ratio_settings_button_hint" msgid="734835849600713016">"Осы қолданбаның арақатынасын параметрлерден өзгертуге болады."</string>
<string name="user_aspect_ratio_settings_button_description" msgid="4315566801697411684">"Арақатынасты өзгерту"</string>
<string name="camera_compat_treatment_suggested_button_description" msgid="8103916969024076767">"Камерада қателер шықты ма?\nЖөндеу үшін түртіңіз."</string>
<string name="camera_compat_treatment_applied_button_description" msgid="2944157113330703897">"Жөнделмеді ме?\nҚайтару үшін түртіңіз."</string>
<string name="camera_compat_dismiss_button_description" msgid="2795364433503817511">"Камерада қателер шықпады ма? Жабу үшін түртіңіз."</string>
<string name="letterbox_education_dialog_title" msgid="7739895354143295358">"Қосымша ақпаратты қарап, әрекеттер жасау"</string>
<string name="letterbox_education_split_screen_text" msgid="449233070804658627">"Экранды бөлу үшін басқа қолданбаға өтіңіз."</string>
<string name="letterbox_education_reposition_text" msgid="4589957299813220661">"Қолданбаның орнын өзгерту үшін одан тыс жерді екі рет түртіңіз."</string>
<string name="letterbox_education_got_it" msgid="4057634570866051177">"Түсінікті"</string>
<string name="letterbox_education_expand_button_description" msgid="1729796567101129834">"Толығырақ ақпарат алу үшін терезені жайыңыз."</string>
<string name="letterbox_restart_dialog_title" msgid="8543049527871033505">"Көріністі жақсарту үшін өшіріп қосу керек пе?"</string>
<string name="letterbox_restart_dialog_description" msgid="6096946078246557848">"Экранда жақсырақ көрінуі үшін қолданбаны өшіріп қосуыңызға болады, бірақ мұндайда ағымдағы прогресс өшіп қалуы немесе сақталмаған өзгерістерді жоғалтуыңыз мүмкін."</string>
<string name="letterbox_restart_cancel" msgid="1342209132692537805">"Бас тарту"</string>
<string name="letterbox_restart_restart" msgid="8529976234412442973">"Өшіріп қосу"</string>
<string name="letterbox_restart_dialog_checkbox_title" msgid="5252918008140768386">"Қайта көрсетілмесін"</string>
<string name="letterbox_reachability_reposition_text" msgid="3522042240665748268">"Бұл қолданбаны басқа орынға\nжылжыту үшін екі рет түртіңіз."</string>
<string name="maximize_button_text" msgid="1650859196290301963">"Жаю"</string>
<string name="minimize_button_text" msgid="271592547935841753">"Кішірейту"</string>
<string name="close_button_text" msgid="2913281996024033299">"Жабу"</string>
<string name="back_button_text" msgid="1469718707134137085">"Артқа"</string>
<string name="handle_text" msgid="1766582106752184456">"Идентификатор"</string>
<string name="app_icon_text" msgid="2823268023931811747">"Қолданба белгішесі"</string>
<string name="fullscreen_text" msgid="1162316685217676079">"Толық экран"</string>
<string name="desktop_text" msgid="1077633567027630454">"Компьютер режимі"</string>
<string name="split_screen_text" msgid="1396336058129570886">"Экранды бөлу"</string>
<string name="more_button_text" msgid="3655388105592893530">"Қосымша"</string>
<string name="float_button_text" msgid="9221657008391364581">"Қалқыма"</string>
<string name="select_text" msgid="5139083974039906583">"Таңдау"</string>
<string name="screenshot_text" msgid="1477704010087786671">"Скриншот"</string>
<string name="close_text" msgid="4986518933445178928">"Жабу"</string>
<string name="collapse_menu_text" msgid="7515008122450342029">"Мәзірді жабу"</string>
<string name="expand_menu_text" msgid="3847736164494181168">"Мәзірді ашу"</string>
</resources>