| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /** |
| * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"Sistemos NS"</string> |
| <string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"Įjungti Akumuliatoriaus tausojimo priemonę?"</string> |
| <string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"Liko <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> akumuliatoriaus energijos. Kai naudojama Akumuliatoriaus tausojimo priemonė, įjungiama Tamsioji tema, apribojama veikla fone ir atidedami pranešimai."</string> |
| <string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"Kai naudojama Akumuliatoriaus tausojimo priemonė, įjungiama Tamsioji tema, apribojama veikla fone ir atidedami pranešimai."</string> |
| <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Liko <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Negalima įkrauti naudojant USB"</string> |
| <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Naudokite originalų su įrenginiu pateiktą įkroviklį"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Įjungti Akumuliatoriaus tausojimo priemonę?"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Apie Akumuliatoriaus tausojimo priemonę"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Įjungti"</string> |
| <string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"Įjungti"</string> |
| <string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"Ne, ačiū"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Automatiškai sukti ekraną"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Leisti „<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“ pasiekti įrenginį (<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>)?"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Leisti „<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“ pasiekti įrenginį (<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>)?\nŠiai programai nebuvo suteiktas leidimas įrašyti, bet ji gali užfiksuoti garsą per šį USB įrenginį."</string> |
| <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Leisti „<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“ pasiekti įrenginį (<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>)?"</string> |
| <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Atidaryti „<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“, kad būtų galima tvarkyti įrenginį (<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>)?"</string> |
| <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Šiai programai nebuvo suteiktas leidimas įrašyti, bet ji gali užfiksuoti garsą per šį USB įrenginį. Naudodami „<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“ šiuo įrenginiu galite negirdėti skambučių, pranešimų ir signalų."</string> |
| <string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Naudodami „<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“ šiuo įrenginiu galite negirdėti skambučių, pranešimų ir signalų."</string> |
| <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Leisti „<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“ pasiekti įrenginį (<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>)?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Atidaryti „<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“, kad būtų galima tvarkyti įrenginį (<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>)?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Atidaryti programą „<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“, kad ji galėtų tvarkyti „<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>“?\nŠiai programai nebuvo suteiktas leidimas įrašyti, bet ji gali užfiksuoti garsą per šį USB įrenginį."</string> |
| <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Atidaryti „<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“, kad būtų galima tvarkyti įrenginį (<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>)?"</string> |
| <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Su šiuo USB priedu neveiks jokios įdieg. pr. Suž. daugiau apie šį priedą adresu <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB reikmuo"</string> |
| <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Žiūrėti"</string> |
| <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Visada atidaryti „<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“, kai prijungiamas (-a) <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Visada atidaryti „<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“, kai prijungiamas (-a) <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Leisti USB derinimą?"</string> |
| <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Šio kompiuterio RSA rakto piršto antspaudas yra:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Visada leisti iš šio kompiuterio"</string> |
| <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Leisti"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"USB derinimas neleidžiamas"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="1888835696965417845">"Šiuo metu prie įrenginio prisijungęs naudotojas negali įjungti USB derinimo. Kad galėtumėte naudoti šią funkciją, perjunkite į naudotoją administratorių."</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"Ar norite pakeisti sistemos kalbą į <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> k.?"</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"Užklausą dėl sistemos kalbos pakeitimo pateikė kitas įrenginys"</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"Keisti kalbą"</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"Palikti dabartinę kalbą"</string> |
| <string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Leisti belaidžio ryšio derinimą prisijungus prie šio tinklo?"</string> |
| <string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Tinklo pavadinimas (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\n„Wi‑Fi“ adresas (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Visada leisti naudojant šį tinklą"</string> |
| <string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Leisti"</string> |
| <string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Belaidžio ryšio derinimas neleidžiamas"</string> |
| <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="9085779370142222881">"Šiuo metu prie įrenginio prisijungęs naudotojas negali įjungti belaidžio ryšio derinimo. Kad galėtumėte naudoti šią funkciją, perjunkite į naudotoją administratorių."</string> |
| <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB prievadas išjungtas"</string> |
| <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Siekiant apsaugoti įrenginį nuo skysčių ar smulkių dalelių, USB prievadas buvo išjungtas ir neaptiks jokių priedų.\n\nJums bus pranešta, kai galėsite vėl saugiai naudoti USB prievadą."</string> |
| <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"USB prievadas įgalintas aptikti kroviklius ir priedus"</string> |
| <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Įgalinti USB"</string> |
| <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Sužinokite daugiau"</string> |
| <string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Ekrano kopija"</string> |
| <string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="6286551337177954859">"Išplėstinis atrakinimas išjungtas"</string> |
| <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"išsiuntė vaizdą"</string> |
| <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Išsaugoma ekrano kopija..."</string> |
| <string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"Išsaugoma ekrano kopija darbo profilyje…"</string> |
| <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Ekrano kopija išsaugota"</string> |
| <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Ekrano kopijos išsaugoti nepavyko"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Įrenginys turi būti atrakintas, kad būtų galima išsaugoti ekrano kopiją"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Pabandykite padaryti ekrano kopiją dar kartą"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Ekrano kopijos išsaugoti nepavyko"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Jūsų organizacijoje arba naudojant šią programą neleidžiama daryti ekrano kopijų"</string> |
| <string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"Jūsų IT administratorius užblokavo galimybę daryti ekrano kopijas."</string> |
| <string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Redaguoti"</string> |
| <string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Redaguoti ekrano kopiją"</string> |
| <string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Bendrinti ekrano kopiją"</string> |
| <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Fiksuoti daugiau"</string> |
| <string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Praleisti ekrano kopiją"</string> |
| <string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Atsisakyti darbo profilio pranešimo"</string> |
| <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Ekrano kopijos peržiūra"</string> |
| <string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Viršutinė riba – <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> proc."</string> |
| <string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Apatinė riba – <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> proc."</string> |
| <string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Kairioji riba – <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> proc."</string> |
| <string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Dešinioji riba – <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> proc."</string> |
| <string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="203041724052970693">"Išsaugota programoje „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“ darbo profilyje"</string> |
| <string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"Failai"</string> |
| <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"„<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“ aptiko šią ekrano kopiją."</string> |
| <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"„<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“ ir kitos atidarytos programos aptiko šią ekrano kopiją."</string> |
| <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Pridėti prie užrašo"</string> |
| <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Ekrano vaizdo įrašytuvas"</string> |
| <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Apdorojam. ekrano vaizdo įraš."</string> |
| <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Šiuo metu rodomas ekrano įrašymo sesijos pranešimas"</string> |
| <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Pradėti įrašymą?"</string> |
| <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Kai įrašote, „Android“ gali pasiekti viską, kas rodoma ekrane ar leidžiama įrenginyje. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus."</string> |
| <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Kai įrašote programą, „Android“ gali pasiekti viską, kas rodoma ar leidžiama toje programoje. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus."</string> |
| <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Pradėti įrašymą"</string> |
| <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Įrašyti garsą"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Įrenginio garsas"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Garsas iš jūsų įrenginio, pvz., muzika, skambučiai ir skambėjimo tonai"</string> |
| <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofonas"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Įrenginio garsas ir mikrofonas"</string> |
| <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Pradėti"</string> |
| <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Įrašomas ekrano vaizdas"</string> |
| <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Įrašomas ekrano vaizdas ir garsas"</string> |
| <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Rodyti lietimus ekrane"</string> |
| <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Sustabdyti"</string> |
| <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Bendrinti"</string> |
| <string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Ekrano vaizdo įrašas išsaugotas"</string> |
| <string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Palieskite, kad peržiūrėtumėte"</string> |
| <string name="screenrecord_save_error" msgid="5862648532560118815">"Išsaugant ekrano įrašą įvyko klaida"</string> |
| <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Pradedant ekrano vaizdo įrašymą iškilo problema"</string> |
| <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Atgal"</string> |
| <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Pagrindinis"</string> |
| <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Meniu"</string> |
| <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Pritaikymas neįgaliesiems"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Pasukti ekraną"</string> |
| <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Apžvalga"</string> |
| <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Fotoaparatas"</string> |
| <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Telefonas"</string> |
| <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Voice Assist"</string> |
| <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Wallet"</string> |
| <string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"QR kodų skaitytuvas"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"Atrakinta"</string> |
| <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Įrenginys užrakintas"</string> |
| <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Nuskaitomas veidas"</string> |
| <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Siųsti"</string> |
| <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Atšaukti"</string> |
| <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Patvirtinkite"</string> |
| <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Bandyti dar kartą"</string> |
| <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Palieskite, jei norite atšaukti autentifikavimą"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Bandykite dar kartą"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Ieškoma veido"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Veidas autentifikuotas"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Patvirtinta"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Paliesk. „Patvirtinti“, kad užbaigtumėte"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="2378151312221818694">"Atrakinta pagal veidą"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"Atrakinta pagal veidą. Paspauskite, jei norite tęsti."</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"Veidas atpažintas. Paspauskite, jei norite tęsti."</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"Veidas atpažintas. Tęskite paspaudę atrakinimo piktogramą."</string> |
| <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Autentifikuota"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Naudoti PIN kodą"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Naudoti atrakinimo piešinį"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Naudoti slaptažodį"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Netinkamas PIN kodas"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Netinkamas atrakinimo piešinys"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Netinkamas slaptažodis"</string> |
| <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Per daug klaidingų bandymų.\nBandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sek."</string> |
| <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Bandykite dar kartą. <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> bandymas iš <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Duomenys bus ištrinti"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Jei kitu bandymu nupiešite netinkamą atrakinimo piešinį, šio įrenginio duomenys bus ištrinti."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Jei kitu bandymu įvesite netinkamą PIN kodą, šio įrenginio duomenys bus ištrinti."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Jei kitu bandymu įvesite netinkamą slaptažodį, šio įrenginio duomenys bus ištrinti."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Jei kitu bandymu nupiešite netinkamą atrakinimo piešinį, šis naudotojas bus ištrintas."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Jei kitu bandymu įvesite netinkamą PIN kodą, šis naudotojas bus ištrintas."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Jei kitu bandymu įvesite netinkamą slaptažodį, šis naudotojas bus ištrintas."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Jei kitu bandymu nupiešite netinkamą atrakinimo piešinį, darbo profilis ir jo duomenys bus ištrinti."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Jei kitu bandymu įvesite netinkamą PIN kodą, darbo profilis ir jo duomenys bus ištrinti."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Jei kitu bandymu įvesite netinkamą slaptažodį, darbo profilis ir jo duomenys bus ištrinti."</string> |
| <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Nustatyti"</string> |
| <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Ne dabar"</string> |
| <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Tai reikalinga, kad būtų galima tobulinti saugą ir našumą"</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Atrakinimo piršto atspaudu nustatymas dar kartą"</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Atrakinimas piršto atspaudu"</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Atrakinimo piršto atspaudu nustatymas"</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Norint dar kartą nustatyti atrakinimą piršto atspaudu, dabartiniai piršto atspaudo vaizdai ir modeliai bus ištrinti.\n\nKai jie bus ištrinti, turėsite dar kartą nustatyti atrakinimą piršto atspaudu, kad galėtumėte piršto atspaudu atrakinti telefoną ar patvirtinti savo tapatybę."</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Norint dar kartą nustatyti atrakinimą piršto atspaudu, dabartiniai piršto atspaudo vaizdai ir modelis bus ištrinti.\n\nKai jie bus ištrinti, turėsite dar kartą nustatyti atrakinimą piršto atspaudu, kad galėtumėte piršto atspaudu atrakinti telefoną ar patvirtinti savo tapatybę."</string> |
| <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Nepavyko nustatyti atrakinimo piršto atspaudu. Eikite į skiltį „Nustatymai“ ir bandykite dar kartą."</string> |
| <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Atrakinimo pagal veidą nustatymas iš naujo"</string> |
| <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Atrakinimas pagal veidą"</string> |
| <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Atrakinimo pagal veidą nustatymas"</string> |
| <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Norint dar kartą nustatyti atrakinimą pagal veidą, dabartinis veido modelis bus ištrintas.\n\nTurite dar kartą nustatyti šią funkciją, kad galėtumėte atrakinti telefoną pagal veidą."</string> |
| <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Nepavyko nustatyti atrakinimo pagal veidą. Eikite į skiltį „Nustatymai“ ir bandykite dar kartą."</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Palieskite piršto antspaudo jutiklį"</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Veidas neatpažintas. Naudokite kontrolinį kodą."</string> |
| <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) --> |
| <skip /> |
| <string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"Veidas neatpažintas"</string> |
| <string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Naudoti piršto antspaudą"</string> |
| <string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"Atrakinimo pagal veidą funkcija nepasiekiama"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"„Bluetooth“ prijungtas."</string> |
| <string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Akumuliatoriaus energija procentais nežinoma."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Prisijungta prie „<xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>“."</string> |
| <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Prisijungta prie <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Neprijungta."</string> |
| <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Tarptinklinis ryšys"</string> |
| <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Išjungta"</string> |
| <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Lėktuvo režimas."</string> |
| <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN įjungtas."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Akumuliatorius: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> proc."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"Akumuliatoriaus įkrova <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> proc., <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Įkraunamas akumuliatorius, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"Akumuliatoriaus įkrova <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> proc., įkrovimas pristabdytas siekiant apsaugoti akumuliatorių."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"Akumuliatoriaus įkrova <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> proc., <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, įkrovimas pristabdytas siekiant apsaugoti akumuliatorių."</string> |
| <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Žr. visus pranešimus"</string> |
| <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"„TeleTypewriter“ įgalinta."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Vibracija skambinant."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Skambutis tylus."</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Pranešimų gaubtas."</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Spartieji nustatymai."</string> |
| <string name="accessibility_desc_qs_notification_shade" msgid="8327226953072700376">"Spartieji nustatymai ir pranešimų skydelis."</string> |
| <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Užrakinimo ekranas."</string> |
| <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Darbo profilio užrakinimo ekranas"</string> |
| <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Uždaryti"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"visiška tyla"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"tik įspėjimai"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Netrukdymo režimas."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"„Bluetooth“."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"„Bluetooth“ įjungtas."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Signalas nustatytas <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Daugiau laiko."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Mažiau laiko."</string> |
| <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Ekrano perdavimas sustabdytas."</string> |
| <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Ekrano šviesumas"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Mobiliojo ryšio duomenys pristabdyti"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Duomenys pristabdyti"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Pasiektas nustatytas duomenų limitas. Nebenaudojate mobiliojo ryšio duomenų.\n\nJei tęsite, gali būti taikomi duomenų naudojimo mokesčiai."</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Atnaujinti"</string> |
| <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Vietovės užklausos aktyvios"</string> |
| <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Parinktis „Jutikliai išjungti“ aktyvi"</string> |
| <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Išvalyti visus pranešimus."</string> |
| <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"Dar <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{Grupėje yra dar # pranešimas.}one{Grupėje yra dar # pranešimas.}few{Grupėje yra dar # pranešimai.}many{Grupėje yra dar # pranešimo.}other{Grupėje yra dar # pranešimų.}}"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Užrakintas ekranas yra horizontalios orientacijos."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Užrakintas ekranas yra vertikalios orientacijos."</string> |
| <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Desertų dėklas"</string> |
| <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Ekrano užsklanda"</string> |
| <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Eternetas"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Netrukdymo režimas"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Nėra pasiekiamų susietų įrenginių"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"Akumuliatorius: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Garsas"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Virtualiosios realybės įrenginys"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Įvestis"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Klausos aparatai"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Įjungiama…"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Automatinis pasukimas"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Automatiškai sukti ekraną"</string> |
| <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Vietovė"</string> |
| <string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"Ekrano užsklanda"</string> |
| <string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Prieiga prie fotoaparato"</string> |
| <string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Prieiga prie mikrofono"</string> |
| <string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Pasiekiama"</string> |
| <string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Užblokuota"</string> |
| <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Medijos įrenginys"</string> |
| <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Naudotojas"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internetas"</string> |
| <string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Tinklai pasiekiami"</string> |
| <string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Tinklai nepasiekiami"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Nėra jokių pasiekiamų „Wi-Fi“ tinklų"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Įjungiama…"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Ekrano perdavimas"</string> |
| <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Perduodama"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Įrenginys be pavadinimo"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Nėra pasiekiamų įrenginių"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"„Wi-Fi“ neprijungtas"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Šviesumas"</string> |
| <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Spalvų inversija"</string> |
| <string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Spalvų taisymas"</string> |
| <string name="quick_settings_font_scaling_label" msgid="5289001009876936768">"Šrifto dydis"</string> |
| <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Tvarkyti naudotojus"</string> |
| <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Atlikta"</string> |
| <string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Uždaryti"</string> |
| <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Prijungtas"</string> |
| <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Prijungta, akumuliatorius <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Prisijungiama..."</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Viešosios interneto prieigos taškas"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Įjungiama…"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Duom. taup. pr. įj."</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# įrenginys}one{# įrenginys}few{# įrenginiai}many{# įrenginio}other{# įrenginių}}"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Žibintuvėlis"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Fotoaparatas naudojamas"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Mobiliojo ryšio duomenys"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Duomenų naudojimas"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Likę duomenys"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Viršytas limitas"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"Išnaudota: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Limitas: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> įspėjimas"</string> |
| <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Darbo programos"</string> |
| <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Nakties šviesa"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Per saulėlydį"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Iki saulėtekio"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Iki <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Tamsioji tema"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Akum. taus. priemonė"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Per saulėlydį"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Iki saulėtekio"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Iki <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"Atėjus laikui miegoti"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"Kol pasibaigs laikas miegoti"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"ALR"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"ALR išjungtas"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"ALR įjungtas"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Ekrano įrašas"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Pradėti"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Stabdyti"</string> |
| <string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"Vienos rankos režimas"</string> |
| <string name="quick_settings_contrast_label" msgid="988087460210159123">"Kontrastas"</string> |
| <string name="quick_settings_contrast_standard" msgid="2538227821968061832">"Įprastas"</string> |
| <string name="quick_settings_contrast_medium" msgid="5158352575583902566">"Vidutinis"</string> |
| <string name="quick_settings_contrast_high" msgid="656049259587494499">"Aukštas"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Panaikinti įrenginio mikrofono blokavimą?"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Panaikinti įrenginio fotoaparato blokavimą?"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Panaikinti įrenginio fotoaparato ir mikrofono blokavimą?"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Tai atlikus visų programų ir paslaugų prieigos blokavimas panaikinamas ir joms leidžiama naudoti mikrofoną."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Tai atlikus visų programų ir paslaugų prieigos blokavimas panaikinamas ir joms leidžiama naudoti fotoaparatą."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Tai atlikus visų programų ir paslaugų prieigos blokavimas panaikinamas ir joms leidžiama naudoti fotoaparatą ar mikrofoną."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"Mikrofonas užblokuotas"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"Vaizdo kamera užblokuota"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"Mikrofonas ir vaizdo kamera užblokuoti"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"Jei norite panaikinti blokavimą, įrenginyje nustatykite privatumo jungiklį į padėtį „Mikrofonas įjungtas“ ir leiskite pasiekti mikrofoną. Kad surastumėte privatumo jungiklį įrenginyje, žr. įrenginio vadovą."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"Jei norite panaikinti blokavimą, įrenginyje nustatykite privatumo jungiklį į padėtį „Vaizdo kamera įjungta“ ir leiskite pasiekti vaizdo kamerą. Kad surastumėte privatumo jungiklį įrenginyje, žr. įrenginio vadovą."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"Jei norite panaikinti jų blokavimą, įrenginyje nustatykite privatumo jungiklį į blokavimo panaikinimo padėtį ir leiskite prieigą. Kad surastumėte privatumo jungiklį įrenginyje, žr. įrenginio vadovą."</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"Mikrofonas pasiekiamas"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"Vaizdo kamera pasiekiama"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"Mikrofonas ir vaizdo kamera pasiekiami"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_turned_on_dialog_title" msgid="6348853159838376513">"Mikrofonas įjungtas"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_turned_off_dialog_title" msgid="5760464281790732849">"Mikrofonas išjungtas"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_dialog_content" msgid="4889961886199270224">"Mikrofonas įgalintas veikiant visoms programoms ir paslaugoms."</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_blocked_no_exception_dialog_content" msgid="5864898470772965394">"Visų programų ir paslaugų prieiga prie mikrofono išjungta. Prieigą prie mikrofono galite įjungti nuėję į „Nustatymai“ > „Privatumas“ > „Mikrofonas“."</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_blocked_with_exception_dialog_content" msgid="810289713700437896">"Visų programų ir paslaugų prieiga prie mikrofono išjungta. Tai galite pakeisti nuėję į „Nustatymai“ > „Privatumas“ > „Mikrofonas“."</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_turned_on_dialog_title" msgid="8039095295100075952">"Fotoaparatas įjungtas"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_turned_off_dialog_title" msgid="1936603903120742696">"Fotoaparatas išjungtas"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_dialog_content" msgid="7847190103011782278">"Fotoaparatas įgalintas veikiant visoms programoms ir paslaugoms."</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_blocked_dialog_content" msgid="3182428709314874616">"Visų programų ir paslaugų prieiga prie fotoaparato išjungta."</string> |
| <string name="sensor_privacy_htt_blocked_dialog_content" msgid="3333321592997666441">"Norėdami naudotis mikrofono mygtuku, nustatymuose įjunkite prieigą prie mikrofono."</string> |
| <string name="sensor_privacy_dialog_open_settings" msgid="5635865896053011859">"Atidaryti nustatymus"</string> |
| <string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Kitas įrenginys"</string> |
| <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Perjungti apžvalgą"</string> |
| <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Jūsų netrikdys garsai ir vibravimas, išskyrus nurodytų signalų, priminimų, įvykių ir skambintojų garsus. Vis tiek girdėsite viską, ką pasirinksite leisti, įskaitant muziką, vaizdo įrašus ir žaidimus."</string> |
| <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Jūsų netrikdys garsai ir vibravimas, išskyrus signalus. Vis tiek girdėsite viską, ką pasirinksite leisti, įskaitant muziką, vaizdo įrašus ir žaidimus."</string> |
| <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Tinkinti"</string> |
| <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Taip bus užblokuoti VISI garsai ir vibravimas, įskaitant signalų, muzikos, vaizdo įrašų bei žaidimų garsus ir vibravimą. Vis tiek galėsite skambinti telefonu."</string> |
| <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Taip bus užblokuoti VISI garsai ir vibravimas, įskaitant signalų, muzikos, vaizdo įrašų ir žaidimų garsus ir vibravimą."</string> |
| <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Palieskite dar kartą, kad atidarytumėte"</string> |
| <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Palieskite dar kartą"</string> |
| <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Perbraukite aukštyn, kad atidarytumėte"</string> |
| <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Paspauskite atrakinimo piktogramą, kad atidarytumėte"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Atrakinta pagal veidą. Atidarykite perbraukę aukštyn."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Atrakinta pagal veidą. Pasp. atr. pikt., kad atidarytumėte."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"Atrakinta pagal veidą. Paspauskite, kad atidarytumėte."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Veidas atpažintas. Paspauskite, kad atidarytumėte."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Veidas atpažintas. Atidarykite paspaudę atrakin. piktogramą."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"Atrakinta pagal veidą"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"Veidas atpažintas"</string> |
| <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Jei norite bandyti dar kartą, perbraukite aukštyn"</string> |
| <string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Norėdami naudoti NFC, atrakinkite"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Šis įrenginys priklauso jūsų organizacijai"</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Šis įrenginys priklauso „<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"Šį įrenginį teikia „<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Perbraukite iš telefono piktogramos"</string> |
| <string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Perbraukite iš „Voice Assist“ piktogramos"</string> |
| <string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Perbraukite iš fotoaparato piktogramos"</string> |
| <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Visiška tyla. Taip pat bus nutildyti ekrano skaitytuvai."</string> |
| <string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Visiška tyla"</string> |
| <string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Tik prioritetiniai"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Tik signalai"</string> |
| <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Visiška\ntyla"</string> |
| <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Tik\nprioritetiniai"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Tik\nsignalai"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Įkraunama be laidų • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> iki visiško įkrovimo"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Įkraunama • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> iki visiško įkrovimo"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Sparčiai įkraunama • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> iki visiško įkrovimo"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lėtai įkraunama • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> iki visiško įkrovimo"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Įkraunama • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> iki visiško įkrovimo"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Perjungti naudotoją"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"išplečiamasis meniu"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Bus ištrintos visos šios sesijos programos ir duomenys."</string> |
| <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Sveiki sugrįžę, svety!"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Ar norite tęsti sesiją?"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Pradėti iš naujo"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Taip, tęsti"</string> |
| <string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"Svečio režimas"</string> |
| <string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"Naudojatės svečio režimu"</string> |
| <string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"Pridėjus naują naudotoją, bus išeita iš svečio režimo ir iš dabartinės svečio sesijos bus ištrintos visos programos ir duomenys."</string> |
| <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Pasiekta naudotojų riba"</string> |
| <string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Galima sukurti tik vieną naudotoją.}one{Galite pridėti iki # naudotojo.}few{Galite pridėti iki # naudotojų.}many{Galite pridėti iki # naudotojo.}other{Galite pridėti iki # naudotojų.}}"</string> |
| <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Pašalinti naudotoją?"</string> |
| <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Bus ištrinti visi šio naudotojo duomenys ir programos."</string> |
| <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Pašalinti"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Pradėti įrašyti ar perduoti turinį naudojant „<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> galės pasiekti visą informaciją, matomą ekrane ir leidžiamą iš įrenginio įrašant ar perduodant turinį. Tai apima įvairią informaciją, pvz., slaptažodžius, išsamią mokėjimo informaciją, nuotraukas, pranešimus ir leidžiamus garso įrašus."</string> |
| <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Pradėti įrašyti ar perduoti turinį?"</string> |
| <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Šią funkciją teikianti paslauga galės pasiekti visą informaciją, matomą ekrane ir leidžiamą iš įrenginio įrašant ar perduodant turinį. Tai apima įvairią informaciją, pvz., slaptažodžius, išsamią mokėjimo informaciją, nuotraukas, pranešimus ir leidžiamus garso įrašus."</string> |
| <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Visas ekranas"</string> |
| <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Viena programa"</string> |
| <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Programos bendrinimas ar įrašymas"</string> |
| <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Pradėti įrašyti ar perduoti turinį naudojant „<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kai bendrinate, įrašote ar perduodate turinį, „<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>“ gali pasiekti viską, kas rodoma ekrane ar leidžiama įrenginyje. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus."</string> |
| <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Kai bendrinate, įrašote ar perduodate programą, „<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>“ gali pasiekti viską, kas rodoma ar leidžiama programoje. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus."</string> |
| <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Pradėti"</string> |
| <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Pradėti perdavimą?"</string> |
| <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Kai perduodate turinį, „Android“ gali pasiekti viską, kas rodoma ekrane ar leidžiama įrenginyje. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus."</string> |
| <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Kai perduodate programą, „Android“ gali pasiekti viską, kas rodoma ar leidžiama toje programoje. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus."</string> |
| <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Pradėti perdavimą"</string> |
| <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Pradėti bendrinti?"</string> |
| <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kai bendrinate, įrašote ar perduodate turinį, „Android“ gali pasiekti viską, kas rodoma ekrane ar leidžiama įrenginyje. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus."</string> |
| <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Kai bendrinate, įrašote ar perduodate programą, „Android“ gali pasiekti viską, kas rodoma ar leidžiama programoje. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus."</string> |
| <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Pradėti"</string> |
| <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Užblokavo jūsų IT administratorius"</string> |
| <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Ekrano fiksavimo funkcija išjungta vadovaujantis įrenginio politika"</string> |
| <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Viską išvalyti"</string> |
| <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Tvarkyti"</string> |
| <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Istorija"</string> |
| <string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Nauja"</string> |
| <string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Tylus"</string> |
| <string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Pranešimai"</string> |
| <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Pokalbiai"</string> |
| <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Išvalyti visus tylius pranešimus"</string> |
| <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Pranešimai pristabdyti naudojant netrukdymo režimą"</string> |
| <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Pradėti dabar"</string> |
| <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Nėra įspėjimų"</string> |
| <string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"Naujų pranešimų nėra"</string> |
| <string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"Atrakinę matykite senesnius pranešimus"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Šį įrenginį tvarko vienas iš tavo tėvų"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Šis įrenginys priklauso jūsų organizacijai ir ji gali stebėti tinklo srautą"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Šis įrenginys priklauso „<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>“ ir ji gali stebėti tinklo srautą"</string> |
| <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Šį įrenginį teikia „<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Šis įrenginys priklauso jūsų organizacijai ir yra prijungtas prie interneto naudojant „<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Šis įrenginys priklauso „<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>“ ir yra prijungtas prie interneto naudojant „<xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Šis įrenginys priklauso jūsų organizacijai"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Šis įrenginys priklauso „<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Šis įrenginys priklauso jūsų organizacijai ir yra prijungtas prie interneto naudojant VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Šis įrenginys priklauso „<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>“ ir yra prijungtas prie interneto naudojant VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Jūsų organizacija darbo profilyje gali stebėti tinklo srautą"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"„<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>“ darbo profilyje gali stebėti tinklo srautą"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Darbo profilio tinklo veiklą mato jūsų IT administratorius"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Tinklas gali būti stebimas"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Šis įrenginys prijungtas prie interneto naudojant VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Jūsų darbo programos prijungtos prie interneto naudojant <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Jūsų asmeninės programos prijungtos prie interneto naudojant „<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Šis įrenginys prijungtas prie interneto naudojant „<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Šį įrenginį teikia „<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Įrenginio tvarkymas"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Tinklo duomenų įrašymas į žurnalą"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA sertifikatai"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Žr. politiką"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Peržiūrėti valdiklius"</string> |
| <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Šis įrenginys priklauso „<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>“.\n\nIT administratorius gali stebėti ir tvarkyti nustatymus, įmonės prieigą, programas, su įrenginiu susietus duomenis ir įrenginio vietovės informaciją.\n\nDaugiau informacijos galite gauti susisiekę su IT administratoriumi."</string> |
| <string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"„<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g>“ gali pasiekti duomenis, susietus su šiuo įrenginiu, tvarkyti programas ir pakeisti šio įrenginio nustatymus.\n\nJei kyla klausimų, susisiekite su „<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>“."</string> |
| <string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Šis įrenginys priklauso jūsų organizacijai.\n\nIT administratorius gali stebėti ir tvarkyti nustatymus, įmonės prieigą, programas, su įrenginiu susietus duomenis ir įrenginio vietovės informaciją.\n\nDaugiau informacijos galite gauti susisiekę su IT administratoriumi."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Jūsų organizacija įdiegė šiame įrenginyje sertifikato įgaliojimą. Jūsų saugaus tinklo srautas gali būti stebimas arba keičiamas."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Jūsų organizacija įdiegė darbo profilyje sertifikato įgaliojimą. Jūsų saugaus tinklo srautas gali būti stebimas arba keičiamas."</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Šiame įrenginyje įdiegtas sertifikato įgaliojimas. Jūsų saugaus tinklo srautas gali būti stebimas arba keičiamas."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administratorius įjungė tinklo duomenų įrašymą į žurnalą. Įjungus šią funkciją stebimas srautas jūsų įrenginyje."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administratorius įjungė tinklo duomenų įrašymą į žurnalą. Įjungus šią funkciją stebimas srautas jūsų darbo, bet ne asmeniniame profilyje."</string> |
| <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Šis įrenginys prijungtas prie interneto naudojant „<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>“. Jūsų tinklo veikla, įskaitant el. laiškus ir naršymo duomenis, matoma VPN teikėjui."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Šis įrenginys prijungtas prie interneto naudojant „<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>“. Jūsų tinklo veikla, įskaitant el. laiškus ir naršymo duomenis, matoma jūsų IT administratoriui."</string> |
| <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Šis įrenginys prijungtas prie interneto naudojant „<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>“ ir „<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>“. Jūsų tinklo veikla, įskaitant el. laiškus ir naršymo duomenis, matoma jūsų IT administratoriui."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Jūsų darbo programos prijungtos prie interneto naudojant „<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>“. Jūsų tinklo veikla darbo programose, įskaitant el. laiškus ir naršymo duomenis, matoma jūsų IT administratoriui ir VPN teikėjui."</string> |
| <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Jūsų asmeninės programos prijungtos prie interneto naudojant „<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>“. Jūsų tinklo veikla, įskaitant el. laiškus ir naršymo duomenis, matoma jūsų VPN teikėjui."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Atidaryti VPN nustatymus"</string> |
| <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Šį įrenginį tvarko vienas iš tavo tėvų. Jis gali peržiūrėti ir tvarkyti informaciją, pvz., tavo naudojamas programas, vietovę ir įrenginio naudojimo laiką."</string> |
| <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Atrakinta taikant „TrustAgent“"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Garso nustatymai"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Taikyti aut. medij. subtitr."</string> |
| <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Subtitrų patarimas"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Subtitrų perdanga"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"įgalinti"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"išjungti"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"Garsas ir vibravimas"</string> |
| <string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"Nustatymai"</string> |
| <string name="csd_lowered_title" product="default" msgid="2464112924151691129">"Garsumas sumažintas iki saugesnio lygio"</string> |
| <string name="csd_system_lowered_text" product="default" msgid="1250251883692996888">"Ausinių garsumo lygis buvo aukštas ilgiau, nei rekomenduojama"</string> |
| <string name="csd_500_system_lowered_text" product="default" msgid="7414943302186884124">"Ausinių garsumo lygis viršijo šios savaitės saugaus garsumo lygio apribojimą"</string> |
| <string name="csd_button_keep_listening" product="default" msgid="4093794049149286784">"Toliau klausytis"</string> |
| <string name="csd_button_lower_volume" product="default" msgid="5347210412376264579">"Sumažinti garsumą"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Programa prisegta"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Tai bus rodoma, kol atsegsite. Palieskite ir palaikykite „Atgal“ ir „Apžvalga“, kad atsegtumėte."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Tai bus rodoma, kol atsegsite. Palieskite ir palaikykite „Atgal“ ir „Pagrindinis ekranas“, kad atsegtumėte."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Tai bus rodoma, kol atsegsite. Perbraukite aukštyn ir palaikykite, kad atsegtumėte."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Tai bus rodoma, kol atsegsite. Palieskite ir palaikykite „Apžvalga“, kad atsegtumėte."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Tai bus rodoma, kol atsegsite. Palieskite ir palaikykite „Pagrindinis ekranas“, kad atsegtumėte."</string> |
| <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Gali būti pasiekiami asmens duomenys (pvz., kontaktai ir el. pašto turinys)."</string> |
| <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Prisegta programa gali atidaryti kitas programas."</string> |
| <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Kad atsegtumėte šią programą, palieskite ir palaikykite mygtukus „Atgal“ ir „Apžvalga“"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Kad atsegtumėte šią programą, palieskite ir palaikykite mygtuką „Atgal“ ir pagrindinio ekrano mygtuką"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Kad atsegtumėte šią programą, perbraukite aukštyn ir palaikykite"</string> |
| <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Supratau"</string> |
| <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Ne, ačiū"</string> |
| <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Programa prisegta"</string> |
| <string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Programa atsegta"</string> |
| <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Skambutis"</string> |
| <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Sistema"</string> |
| <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Skambutis"</string> |
| <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Medija"</string> |
| <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Signalas"</string> |
| <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Pranešimas"</string> |
| <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string> |
| <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Dvigubas kelių tonų dažnis"</string> |
| <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Pritaikymas neįgaliesiems"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Skambinti"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Vibruoti"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Nutildyti"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Palieskite, kad įjungtumėte garsą."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Palieskite, kad nustatytumėte vibravimą. Gali būti nutildytos pritaikymo neįgaliesiems paslaugos."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Palieskite, kad nutildytumėte. Gali būti nutildytos pritaikymo neįgaliesiems paslaugos."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Palieskite, kad nustatytumėte vibravimą."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Palieskite, kad nutildytumėte."</string> |
| <string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Palieskite, kad pakeistumėte skambučio režimą"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"nutildyti"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"įjungti garsą"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"vibruoti"</string> |
| <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Garsumo valdikliai: %s"</string> |
| <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Skambučiai ir pranešimai skambės (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Sistemos naudotojo sąsajos derinimo priemonė"</string> |
| <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Būsenos juosta"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Sistemos NS demonstracinis režimas"</string> |
| <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Įgalinti demonstracinį režimą"</string> |
| <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Rodyti demonstraciniu režimu"</string> |
| <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Eternetas"</string> |
| <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Signalas"</string> |
| <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Wallet"</string> |
| <string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Nustatykite, kad galėtumėte greičiau ir saugiau pirkti telefonu"</string> |
| <string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Rodyti viską"</string> |
| <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"Palieskite, kad atidarytumėte"</string> |
| <string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Atnaujinama"</string> |
| <string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Atrakinti, kad būtų galima naudoti"</string> |
| <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Gaunant korteles kilo problema, bandykite dar kartą vėliau"</string> |
| <string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Užrakinimo ekrano nustatymai"</string> |
| <string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"QR kodų skaitytuvas"</string> |
| <string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"Atnaujinama"</string> |
| <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Darbo profilis"</string> |
| <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Lėktuvo režimas"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Negirdėsite kito signalo <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Viešosios interneto prieigos taškas"</string> |
| <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Darbo profilis"</string> |
| <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Smagu, bet ne visada"</string> |
| <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Sistemos naudotojo sąsajos derinimo priemonė suteikia papildomų galimybių pagerinti ir tinkinti „Android“ naudotojo sąsają. Šios eksperimentinės funkcijos gali pasikeisti, nutrūkti ar išnykti iš būsimų laidų. Tęskite atsargiai."</string> |
| <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Šios eksperimentinės funkcijos gali pasikeisti, nutrūkti ar išnykti iš būsimų laidų. Tęskite atsargiai."</string> |
| <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Supratau"</string> |
| <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Sveikiname! Sistemos naudotojo sąsajos derinimo priemonė pridėta prie nustatymų"</string> |
| <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Pašalinti iš nustatymų"</string> |
| <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Ar norite pašalinti sistemos naudotojo sąsajos derinimo priemonę iš nustatymų ir nebenaudoti jokių jos funkcijų?"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Įjungti „Bluetooth“?"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Kad galėtumėte prijungti klaviatūrą prie planšetinio kompiuterio, pirmiausia turite įjungti „Bluetooth“."</string> |
| <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Įjungti"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Galingi pranešimų valdikliai"</string> |
| <string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"Įjungta – pagal veidą"</string> |
| <string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Naudodami pranešimų valdiklius galite nustatyti programos pranešimų svarbos lygį nuo 0 iki 5. \n\n"<b>"5 lygis"</b>" \n– Rodyti pranešimų sąrašo viršuje \n– Leisti pertraukti, kai veikia viso ekrano režimas \n– Visada rodyti pranešimus \n\n"<b>"4 lygis"</b>" \n– Neleisti pertraukti viso ekrano režimo \n– Visada rodyti pranešimus \n\n"<b>"3 lygis"</b>" \n– Neleisti pertraukti viso ekrano režimo \n– Niekada nerodyti pranešimų \n\n"<b>"2 lygis"</b>" \n– Neleisti pertraukti viso ekrano režimo \n– Niekada nerodyti pranešimų \n– Niekada neleisti garso ir nevibruoti \n\n"<b>"1 lygis"</b>" \n– Neleisti pertraukti viso ekrano režimo \n– Niekada nerodyti pranešimų \n– Niekada neleisti garso ir nevibruoti \n– Slėpti užrakinimo ekrane ir būsenos juostoje \n– Rodyti pranešimų sąrašo apačioje \n\n"<b>"0 lygis"</b>" \n– Blokuoti visus programos pranešimus"</string> |
| <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Atlikta"</string> |
| <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Taikyti"</string> |
| <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Išjungti pranešimus"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Tylūs"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Numatytasis"</string> |
| <string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Automatinis"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Neskamba ir nevibruoja"</string> |
| <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Neskamba, nevibruoja ir rodoma apatinėje pokalbių skilties dalyje"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="777294388712200605">"Gali skambėti arba vibruoti, atsižvelgiant į įrenginio nustatymus"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="3482483084451555344">"Gali skambėti arba vibruoti, atsižvelgiant į įrenginio nustatymus. Pokalbiai iš „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ debesėlio pagal numatytuosius nustatymus."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Nustatykite, kad sistema aptiktų, ar šis pranešimas turi skambėti, ar vibruoti"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"<b>Būsena:</b> pakeista į numatytąjį lygį"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"<b>Būsena:</b> pakeista į begarsį lygį"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"<b>Būsenos:</b> reitingas padidintas"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"<b>Būsenos:</b> reitingas sumažintas"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Rodoma pokalbių pranešimų viršuje ir kaip profilio nuotrauka užrakinimo ekrane"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Rodoma pokalbių pranešimų viršuje ir kaip profilio nuotrauka užrakinimo ekrane, burbule"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Rodoma pokalbių pranešimų viršuje ir kaip profilio nuotrauka užrakinimo ekrane, pertraukia netrukdymo režimą"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Rodoma pokalbių pranešimų viršuje ir kaip profilio nuotrauka užrakinimo ekrane, burbule, pertraukia netrukdymo režimą"</string> |
| <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioritetiniai"</string> |
| <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nepalaiko pokalbių funkcijų"</string> |
| <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Šių pranešimų keisti negalima."</string> |
| <string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"Skambučių pranešimų keisti negalima."</string> |
| <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Šios grupės pranešimai čia nekonfigūruojami"</string> |
| <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Per tarpinį serverį gautas pranešimas"</string> |
| <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Visi „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ pranešimai"</string> |
| <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Žr. daugiau"</string> |
| <string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"Šio pranešimo svarbą sistema automatiškai <b>padidino iki numatytojo lygio</b>."</string> |
| <string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"Šio pranešimo svarbą sistema automatiškai <b>sumažino iki begarsio lygio</b>."</string> |
| <string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Šio pranešimo reitingas pranešimų skydelyje automatiškai <b>padidintas</b>."</string> |
| <string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Šio pranešimo reitingas pranešimų skydelyje automatiškai <b>sumažintas</b>."</string> |
| <string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Pateikite savo atsiliepimą kūrėjui. Ar tai teisinga?"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ pranešimų valdikliai atidaryti"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ pranešimų valdikliai uždaryti"</string> |
| <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Daugiau nustatymų"</string> |
| <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Tinkinti"</string> |
| <string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Rodyti debesėlį"</string> |
| <string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Pašalinti burbulus"</string> |
| <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"pranešimų valdikliai"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"pranešimų snaudimo parinktys"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Priminti"</string> |
| <string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Anuliuoti"</string> |
| <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Nustatyta snausti <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# valanda}=2{# valandos}one{# valanda}few{# valandos}many{# valandos}other{# valandų}}"</string> |
| <string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# minutė}one{# minutė}few{# minutės}many{# minutės}other{# minučių}}"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Akum. taus. pr."</string> |
| <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Mygtukas <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Pagrindinis"</string> |
| <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Atgal"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Aukštyn"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Žemyn"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Kairėn"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Dešinėn"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Centras"</string> |
| <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string> |
| <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Tarpas"</string> |
| <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Įvesti"</string> |
| <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Naikinimo klavišas"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Leisti / pristabdyti"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Sustabdyti"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Kitas"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Ankstesnis"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Sukti atgal"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Sukti pirmyn"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Ankstesnis puslapis"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Tolesnis puslapis"</string> |
| <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Ištrinti"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Pagrindinis"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"Baigti"</string> |
| <string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Įterpti"</string> |
| <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Skaičių režimas"</string> |
| <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Klaviatūros skaitmenų sritis <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Pašalinti priedą"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Sistema"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Pagrindinis ekranas"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Naujausios veiklos ekranas"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Atgal"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Pranešimai"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Spartieji klavišai"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Perjungti klaviat. išdėstymą"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="4679927133259287577">"Išvalyti tekstą"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="1156178106617830429">"Spartieji klavišai"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"Ieškoti sparčiųjų klavišų"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"Sparčiųjų klavišų nerasta"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"Sistema"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"Įvestis"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"Atidar. progr."</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_category_current_app" msgid="2011953559133734491">"Esama programa"</string> |
| <string name="group_system_access_notification_shade" msgid="7116898151485382275">"Pasiekti pranešimų skydelį"</string> |
| <string name="group_system_full_screenshot" msgid="7389040853798023211">"Padaryti viso ekrano kopiją"</string> |
| <string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="4421497579210445641">"Pasiekti sistemos sąrašą / programų šaukinius"</string> |
| <string name="group_system_go_back" msgid="8838454003680364227">"Atgal: grįžti prie ankstesnės būsenos (mygtukas „Atgal“)"</string> |
| <string name="group_system_access_home_screen" msgid="1857344316928441909">"Pasiekti pagrindinį ekraną"</string> |
| <string name="group_system_overview_open_apps" msgid="6897128761003265350">"Peržiūrėti atidarytas programas"</string> |
| <string name="group_system_cycle_forward" msgid="9202444850838205990">"Pereiti prie naujausių programų (į priekį)"</string> |
| <string name="group_system_cycle_back" msgid="5163464503638229131">"Pereiti prie naujausių programų (atgal)"</string> |
| <string name="group_system_access_all_apps_search" msgid="488070738028991753">"Visų progr. ir paiešk. prieig. sąrašas (t. y. Paieška, paleid. priem.)"</string> |
| <string name="group_system_hide_reshow_taskbar" msgid="3809304065624351131">"Slėpti ir (iš naujo) parodyti užduočių juostą"</string> |
| <string name="group_system_access_system_settings" msgid="7961639365383008053">"Pasiekti sistemos nustatymus"</string> |
| <string name="group_system_access_google_assistant" msgid="1186152943161483864">"Pasiekti „Google“ padėjėją"</string> |
| <string name="group_system_lock_screen" msgid="7391191300363416543">"Užrakinti ekraną"</string> |
| <string name="group_system_quick_memo" msgid="2914234890158583919">"Gauti pastabų programą trumpiems užrašams"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_multitasking" msgid="1065232949510862593">"Kelių užduočių atlikimas sistemoje"</string> |
| <string name="system_multitasking_rhs" msgid="6593269428880305699">"Eiti į išskaidyto ekrano režimą su dabartine programa dešinėje"</string> |
| <string name="system_multitasking_lhs" msgid="8839380725557952846">"Eiti į išskaidyto ekrano režimą su dabartine programa kairėje"</string> |
| <string name="system_multitasking_full_screen" msgid="1962084334200006297">"Perjungti iš išskaidyto ekrano režimo į viso ekrano režimą"</string> |
| <string name="system_multitasking_replace" msgid="844285282472557186">"Išskaidyto ekrano režimu: pakeisti iš vienos programos į kitą"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_input" msgid="6888282716546625610">"Įvestis"</string> |
| <string name="input_switch_input_language_next" msgid="3394291576873633793">"Perjungti įvesties kalbą (kita kalba)"</string> |
| <string name="input_switch_input_language_previous" msgid="8823659252918609216">"Perjungti įvesties kalbą (ankstesnė kalba)"</string> |
| <string name="input_access_emoji" msgid="8105642858900406351">"Pasiekti jaustuką"</string> |
| <string name="input_access_voice_typing" msgid="7291201476395326141">"Pasiekti rašymą balsu"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Programos"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Pagalbinė programa"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="7328131901589876868">"Naršyti („Chrome“ kaip numatytoji naršyklė)"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Kontaktai"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7480359963463803511">"El. paštas („Gmail“ kaip numatytasis el. paštas)"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Muzika"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Kalendorius"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calculator" msgid="6316043911946540137">"Skaičiuotuvas"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_maps" msgid="7312554713993114342">"Žemėlapiai"</string> |
| <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Netrukdymo režimas"</string> |
| <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Garsumo mygtukų spartusis klavišas"</string> |
| <string name="battery" msgid="769686279459897127">"Akumuliatorius"</string> |
| <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Ausinės"</string> |
| <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Atidaryti nustatymus"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Ausinės prijungtos"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Ausinės prijungtos"</string> |
| <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Duomenų taupymo pr."</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Duomenų taupymo priemonė įjungta"</string> |
| <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Įjungta"</string> |
| <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Išjungta"</string> |
| <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Nepasiekiama"</string> |
| <string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"sužinoti daugiau"</string> |
| <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Naršymo juosta"</string> |
| <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Išdėstymas"</string> |
| <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Papildomo mygtuko kairėje tipas"</string> |
| <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Papildomo mygtuko dešinėje tipas"</string> |
| <string-array name="nav_bar_buttons"> |
| <item msgid="2681220472659720036">"Iškarpinė"</item> |
| <item msgid="4795049793625565683">"Klavišo kodas"</item> |
| <item msgid="80697951177515644">"Pasukimo patvirtinimas, klaviatūros perjungiklis"</item> |
| <item msgid="7626977989589303588">"Nėra"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="nav_bar_layouts"> |
| <item msgid="9156773083127904112">"Įprastas"</item> |
| <item msgid="2019571224156857610">"Kompaktiškas"</item> |
| <item msgid="7453955063378349599">"Kairėje"</item> |
| <item msgid="5874146774389433072">"Dešinėje"</item> |
| </string-array> |
| <string name="save" msgid="3392754183673848006">"Išsaugoti"</string> |
| <string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Nustatyti iš naujo"</string> |
| <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Iškarpinė"</string> |
| <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Tinkintas naršymo mygtukas"</string> |
| <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Klavišo kodas kairėje"</string> |
| <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Klavišo kodas dešinėje"</string> |
| <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Piktograma kairėje"</string> |
| <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Piktograma dešinėje"</string> |
| <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Jei norite pridėti išklotinių, laikykite nuspaudę ir vilkite"</string> |
| <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Norėdami pertvarkyti išklot., laikykite nuspaudę ir vilkite"</string> |
| <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Vilkite čia, jei norite pašalinti"</string> |
| <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Turi būti bent <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> išklotinės elem."</string> |
| <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Redaguoti"</string> |
| <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Laikas"</string> |
| <string-array name="clock_options"> |
| <item msgid="3986445361435142273">"Rodyti valandas, minutes ir sekundes"</item> |
| <item msgid="1271006222031257266">"Rodyti valandas ir minutes (numatytasis nustatymas)"</item> |
| <item msgid="6135970080453877218">"Nerodyti šios piktogramos"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="battery_options"> |
| <item msgid="7714004721411852551">"Visada rodyti procentus"</item> |
| <item msgid="3805744470661798712">"Rodyti procentus kraunant (numatytasis nustatymas)"</item> |
| <item msgid="8619482474544321778">"Nerodyti šios piktogramos"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Rodyti mažo prioriteto pranešimų piktogramas"</string> |
| <string name="other" msgid="429768510980739978">"Kita"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"pašalintumėte išklotinės elementą"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"pridėtumėte išklotinės elementą gale"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Perkelti išklotinės elementą"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Pridėti išklotinės elementą"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Perkelkite į <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g> poziciją"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Pridėkite <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g> pozicijoje"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"<xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g> pozicija"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"Išklotinė pridėta"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"Išklotinė pašalinta"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Sparčiųjų nustatymų redagavimo priemonė."</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"„<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>“ pranešimas: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Atidaryti nustatymus."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Atidaryti sparčiuosius nustatymus."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Uždaryti sparčiuosius nustatymus."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Prisijungta kaip <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"pasirinktumėte naudotoją"</string> |
| <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Nėra interneto ryšio"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Atidaryti „<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>“ nustatymus."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Redaguoti nustatymų tvarką."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Įjungimo meniu"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> psl. iš <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Užrakinimo ekranas"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Žr. priežiūros veiksmus"</string> |
| <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Žr. priežiūros veiksmus"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"Atjunkite įrenginį"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"Įrenginys kaista šalia įkrovimo prievado. Jei jis prijungtas prie kroviklio ar USB priedo, atjunkite jį ir patikrinkite, nes laidas taip pat gali būti įkaitęs."</string> |
| <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Žr. priežiūros veiksmus"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Spartusis klavišas kairėje"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Spartusis klavišas dešinėje"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Spartusis klavišas kairėje taip pat atrakina"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Spartusis klavišas dešinėje taip pat atrakina"</string> |
| <string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Nėra"</string> |
| <string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Paleisti programą „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Kitos programos"</string> |
| <string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Draugų ratas"</string> |
| <string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Pliusas"</string> |
| <string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Minusas"</string> |
| <string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Kairėje"</string> |
| <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Dešinėje"</string> |
| <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Meniu"</string> |
| <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Programa „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Įspėjimai"</string> |
| <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Akumuliatorius"</string> |
| <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Ekrano kopijos"</string> |
| <string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Akimirksniu įkeliamos programos"</string> |
| <string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"Sąranka"</string> |
| <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Saugykla"</string> |
| <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Užuominos"</string> |
| <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Akimirksniu įkeliamos programos"</string> |
| <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"Programa „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“ paleista"</string> |
| <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Programa atidaryta jos neįdiegus."</string> |
| <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Programa atidaryta jos neįdiegus. Palieskite, kad sužinotumėte daugiau."</string> |
| <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Progr. informacija"</string> |
| <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Eiti į naršyklę"</string> |
| <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobilieji duomenys"</string> |
| <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"„<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>“, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"„Wi-Fi“ išjungtas"</string> |
| <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"„Bluetooth“ išjungtas"</string> |
| <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Netrukdymo režimas išjungtas"</string> |
| <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Netrukdymo režimas įjungtas"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Netrukdymo režimą įjungė automatinė taisyklė (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Netrukdymo režimą įjungė programa (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Netrukdymo režimą įjungė automatinė taisyklė arba programa."</string> |
| <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Programos, veikiančios fone"</string> |
| <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Palieskite ir sužinokite išsamios informacijos apie akumuliatoriaus bei duomenų naudojimą"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Išjungti mobiliojo ryšio duomenis?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Naudodamiesi „<xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>“ paslaugomis neturėsite galimybės pasiekti duomenų arba interneto. Internetą galėsite naudoti tik prisijungę prie „Wi-Fi“."</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"savo operatoriaus"</string> |
| <string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"Perjungti atgal į „<xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"Mobiliojo ryšio duomenys nebus automatiškai perjungti atsižvelgiant į pasiekiamumą"</string> |
| <string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"Ne, ačiū"</string> |
| <string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"Taip, perjungti"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Kadangi programa užstoja leidimo užklausą, nustatymuose negalima patvirtinti jūsų atsakymo."</string> |
| <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Leisti „<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>“ rodyti „<xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>“ fragmentus?"</string> |
| <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- Gali nuskaityti informaciją iš „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- Gali imtis veiksmų programoje „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Leisti „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“ rodyti bet kurios programos fragmentus"</string> |
| <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Leisti"</string> |
| <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Neleisti"</string> |
| <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Palietę planuokite akumuliatoriaus tausojimo priemonės veikimą"</string> |
| <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Įjunkite, jei akumuliatorius gali greitai išsekti"</string> |
| <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Ne, ačiū"</string> |
| <string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Pat. „SysUI“ krūvą"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"Naudojama"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Programos naudoja: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" ir "</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"Naudoja <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Neseniai naudojo <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(darbas)"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Telefono skambutis"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(naud. <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"fotoaparatą"</string> |
| <string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"vietovę"</string> |
| <string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"mikrofoną"</string> |
| <string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"ekrano įrašymas"</string> |
| <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Nėra pavadinimo"</string> |
| <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Budėjimo laikas"</string> |
| <string name="font_scaling_dialog_title" msgid="6273107303850248375">"Šrifto dydis"</string> |
| <string name="font_scaling_smaller" msgid="1012032217622008232">"Padaryti mažesnius"</string> |
| <string name="font_scaling_larger" msgid="5476242157436806760">"Padaryti didesnius"</string> |
| <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Didinimo langas"</string> |
| <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Didinimo lango valdikliai"</string> |
| <string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Artinti"</string> |
| <string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Tolinti"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Perkelti aukštyn"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Perkelti žemyn"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Perkelti kairėn"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Perkelti dešinėn"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Didinimo jungiklis"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Viso ekrano didinimas"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Didinti ekrano dalį"</string> |
| <string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"Atidaryti didinimo nustatymus"</string> |
| <string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"Norėdami keisti dydį, vilkite kampą"</string> |
| <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Slinkimo įstrižai leidimas"</string> |
| <string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"Pakeisti dydį"</string> |
| <string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"Didinimo tipo keitimas"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"Baigti dydžio keitimą"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_top_handle" msgid="2716851102182220718">"Rankenėlė viršuje"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_left_handle" msgid="6694953733271752950">"Rankenėlė kairėje"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_right_handle" msgid="9055988237319397605">"Rankenėlė dešinėje"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"Rankenėlė apačioje"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_settings_panel_description" msgid="8174187340747846953">"Didinimo nustatymai"</string> |
| <string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"Didinimo dydis"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"Mastelio keitimas"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"Vidutinis"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"Mažas"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_large" msgid="6602944330021308774">"Didelis"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_fullscreen" msgid="5043514702759201964">"Visas ekranas"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_done" msgid="263349129937348512">"Atlikta"</string> |
| <string name="accessibility_magnifier_edit" msgid="1522877239671820636">"Redaguoti"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_magnifier_window_settings" msgid="2834685072221468434">"Didinimo lango nustatymai"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Palietę atidarykite pritaikymo neįgaliesiems funkcijas. Tinkinkite arba pakeiskite šį mygtuką nustatymuose.\n\n"<annotation id="link">"Žr. nustatymus"</annotation></string> |
| <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Perkelkite mygtuką prie krašto, kad laikinai jį paslėptumėte"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Anuliuoti"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Pašalintas spart. klavišas „<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{Pašalintas # spartusis klavišas}one{Pašalintas # spartusis klavišas}few{Pašalinti # spartieji klavišai}many{Pašalinta # sparčiojo klavišo}other{Pašalinta # sparčiųjų klavišų}}"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Perkelti į viršų kairėje"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Perkelti į viršų dešinėje"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Perkelti į apačią kairėje"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Perkelti į apačią dešinėje"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Perkelti į kraštą ir slėpti"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Perkelti iš krašto ir rodyti"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_remove_menu" msgid="6730432848162552135">"Pašalinti"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"perjungti"</string> |
| <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Įrenginio valdikliai"</string> |
| <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Pasirinkite programą, kad pridėtumėte valdiklių"</string> |
| <string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{Pridėtas # valdiklis.}one{Pridėtas # valdiklis.}few{Pridėti # valdikliai.}many{Pridėta # valdiklio.}other{Pridėta # valdiklių.}}"</string> |
| <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Pašalinta"</string> |
| <string name="controls_panel_authorization_title" msgid="267429338785864842">"Pridėti „<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="controls_panel_authorization" msgid="7045551688535104194">"„<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>“ gali pasirinkti, kuriuos valdiklius ir turinį čia rodyti."</string> |
| <string name="controls_panel_remove_app_authorization" msgid="5920442084735364674">"Pašalinti „<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>“ valdiklius?"</string> |
| <string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Įtraukta į mėgstamiausius"</string> |
| <string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Įtraukta į mėgstamiausius, padėtis: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Pašalinta iš mėgstamiausių"</string> |
| <string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"įtraukti į mėgstamiausius"</string> |
| <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"pašalinti iš mėgstamiausių"</string> |
| <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Perkelti į <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> padėtį"</string> |
| <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Valdikliai"</string> |
| <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Pasirinkite sparčiosios prieigos įrenginio valdiklius"</string> |
| <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Norėdami pertvarkyti valdiklius, vilkite laikydami nuspaudę"</string> |
| <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Visi valdikliai pašalinti"</string> |
| <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Pakeitimai neišsaugoti"</string> |
| <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Žr. kitas programas"</string> |
| <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"Pertvarkyti"</string> |
| <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"Pridėti valdiklių"</string> |
| <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"Atgal į redagavimą"</string> |
| <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Nepavyko įkelti valdiklių. Eikite į programą „<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>“ ir įsitikinkite, kad programos nustatymai nepakeisti."</string> |
| <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Suderinami valdikliai nepasiekiami"</string> |
| <string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Kita"</string> |
| <string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Pridėjimas prie įrenginio valdiklių"</string> |
| <string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Pridėti"</string> |
| <string name="controls_dialog_remove" msgid="3775288002711561936">"Pašalinti"</string> |
| <string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Siūlo „<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Įrenginys užrakintas"</string> |
| <string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"Rodyti ir valdyti įrenginius užrakinimo ekrane?"</string> |
| <string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"Galite pridėti išorinių įrenginių valdiklių užrakinimo ekrane.\n\nĮrenginio programoje gali būti leidžiama valdyti tam tikrus įrenginius neatrakinus telefono ar planšetinio kompiuterio.\n\nGalite bet kada pakeisti „Nustatymų“ skiltyje."</string> |
| <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"Valdyti įrenginius užrakinimo ekrane?"</string> |
| <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="397178734990952575">"Galite valdyti kai kuriuos išorinius įrenginius neatrakinę telefono ar planšetinio kompiuterio. Įrenginio programoje nustatoma, kuriuos įrenginius galima valdyti tokiu būdu."</string> |
| <string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"Ne, ačiū"</string> |
| <string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"Taip"</string> |
| <string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN kodą sudaro raidės arba simboliai"</string> |
| <string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"<xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g> patvirtinimas"</string> |
| <string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Netinkamas PIN kodas"</string> |
| <string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Įveskite PIN kodą"</string> |
| <string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Išbandykite kitą PIN kodą"</string> |
| <string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Patvirtinti <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g> pakeitimą"</string> |
| <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Perbraukite, kad peržiūrėtumėte daugiau"</string> |
| <string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Įkeliamos rekomendacijos"</string> |
| <string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Medija"</string> |
| <string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"Slėpti šį programos „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ medijos valdiklį?"</string> |
| <string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Dabartinio medijos seanso negalima paslėpti."</string> |
| <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Slėpti"</string> |
| <string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Tęsti"</string> |
| <string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Nustatymai"</string> |
| <string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> – „<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g>“ leidžiama iš „<xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> iš <xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_empty_title" msgid="8296102892421573325">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ vykdoma"</string> |
| <string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"Paleisti"</string> |
| <string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"Pristabdyti"</string> |
| <string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"Ankstesnis takelis"</string> |
| <string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"Kitas takelis"</string> |
| <string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"Prijungiama"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Leisti"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"Atidaryti „<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Leisti <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> – „<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g>“ iš „<xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Leisti „<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g>“ iš „<xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_header" msgid="5053461390357112834">"Jums"</string> |
| <string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"Anuliuoti"</string> |
| <string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"Prieikite arčiau, kad galėtumėte leisti įrenginyje „<xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="7302555909119374738">"Jei norite leisti čia, eikite arčiau įrenginio „<xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Leidžiama įrenginyje „<xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Kažkas ne taip. Bandykite dar kartą."</string> |
| <string name="media_transfer_loading" msgid="5544017127027152422">"Įkeliama"</string> |
| <string name="media_ttt_default_device_type" msgid="4457646436153370169">"planšetinis kompiuteris"</string> |
| <string name="media_transfer_receiver_content_description_unknown_app" msgid="7381771464846263667">"Perduodama medija"</string> |
| <string name="media_transfer_receiver_content_description_with_app_name" msgid="8555975056850659389">"Perduodama programa „<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Neaktyvu, patikrinkite progr."</string> |
| <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Nerasta"</string> |
| <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Valdiklis nepasiekiamas"</string> |
| <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Nepavyko pasiekti: <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Eikite į programą „<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>“ ir įsitikinkite, kad valdiklis vis dar pasiekiamas ir kad programos nustatymai nepakeisti."</string> |
| <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Atidaryti programą"</string> |
| <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Nepavyko įkelti būsenos"</string> |
| <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Klaida, bandykite dar kartą"</string> |
| <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Pridėti valdiklių"</string> |
| <string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Redaguoti valdiklius"</string> |
| <string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"Pridėti programą"</string> |
| <string name="controls_menu_remove" msgid="3006525275966023468">"Pašalinti programą"</string> |
| <string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Išvesčių pridėjimas"</string> |
| <string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Grupė"</string> |
| <string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"Pasirinktas 1 įrenginys"</string> |
| <string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"Pasirinkta įrenginių: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(atjungta)"</string> |
| <string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"Nepavyko perjungti. Bandykite vėl palietę."</string> |
| <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"Įrenginio prijungimas"</string> |
| <string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"Jei norite perduoti šį seansą, atidarykite programą."</string> |
| <string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Nežinoma programa"</string> |
| <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Sustabdyti perdavimą"</string> |
| <string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Pasiekiami garso išvesties įrenginiai."</string> |
| <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Garsumas"</string> |
| <string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> %%"</string> |
| <string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"Garsiakalbiai ir ekranai"</string> |
| <string name="media_output_group_title_suggested_device" msgid="4157186235837903826">"Siūlomi įrenginiai"</string> |
| <string name="media_output_end_session_dialog_summary" msgid="5954520685989877347">"Sustabdyti bendrinamą seansą norint perkelti mediją į kitą įrenginį"</string> |
| <string name="media_output_end_session_dialog_stop" msgid="208189434474624412">"Sustabdyti"</string> |
| <string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Kaip veikia transliacija"</string> |
| <string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Transliacija"</string> |
| <string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Netoliese esantys žmonės, turintys suderinamus „Bluetooth“ įrenginius, gali klausyti jūsų transliuojamos medijos"</string> |
| <string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"Kad galėtų klausyti jūsų transliacijos, netoliese esantys žmonės, turintys suderinamus „Bluetooth“ įrenginius, gali nuskaityti jūsų QR kodą arba naudoti jūsų transliacijos pavadinimą ir slaptažodį."</string> |
| <string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Transliacijos pavadinimas"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Slaptažodis"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Išsaugoti"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Pradedama…"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Nepavyko transliuoti"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"Nepavyko išsaugoti. Bandykite dar kartą."</string> |
| <string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"Nepavyko išsaugoti."</string> |
| <string name="media_output_broadcast_code_hint_no_less_than_min" msgid="4663836092607696185">"Naudokite bent 4 simbolius"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_edit_hint_no_more_than_max" msgid="3923625800037673922">"Naudokite daugiausia <xliff:g id="LENGTH">%1$d</xliff:g> simb."</string> |
| <string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Versijos numeris"</string> |
| <string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Versijos numeris nukopijuotas į iškarpinę."</string> |
| <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Atidaryti pokalbį"</string> |
| <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Pokalbio valdikliai"</string> |
| <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Palieskite pokalbį, kad pridėtumėte jį prie pagrindinio ekrano"</string> |
| <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Naujausi pokalbiai bus rodomi čia"</string> |
| <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Svarbiausi pokalbiai"</string> |
| <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Paskutiniai pokalbiai"</string> |
| <string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"Prieš <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> d."</string> |
| <string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"Prieš 1 sav."</string> |
| <string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"Prieš 2 sav."</string> |
| <string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"Daugiau kaip prieš 1 sav."</string> |
| <string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"Daugiau kaip prieš 2 sav."</string> |
| <string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Gimimo diena"</string> |
| <string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> gimtadienis"</string> |
| <string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Netrukus gimtadienis"</string> |
| <string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"Greitai bus <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> gimtadienis"</string> |
| <string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Sukaktis"</string> |
| <string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> jubiliejus"</string> |
| <string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Vieta bendrinama"</string> |
| <string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> bendrina vietovę"</string> |
| <string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Nauja istorija"</string> |
| <string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> pasidalijo nauja istorija"</string> |
| <string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Žiūri"</string> |
| <string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Klausoma"</string> |
| <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Leidžiama"</string> |
| <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Draugai"</string> |
| <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Pakalbėkime šįvakar!"</string> |
| <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Turinys netrukus pasirodys"</string> |
| <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Praleistas skambutis"</string> |
| <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> +"</string> |
| <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Peržiūrėkite naujausius pranešimus, praleistus skambučius ir būsenos atnaujinimus"</string> |
| <string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Pokalbis"</string> |
| <string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Pristabdyta dėl netrukdymo režimo"</string> |
| <string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> išsiuntė pranešimą: „<xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> išsiuntė vaizdą"</string> |
| <string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> atnaujino būseną: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Pasiekiama"</string> |
| <string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Nuskaitant akumuliatoriaus skaitiklį iškilo problema"</string> |
| <string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Palieskite, kad sužinotumėte daugiau informacijos"</string> |
| <string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Nenustatyta signalų"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Kontrolinio kodo jutiklis"</string> |
| <string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"nustatytumėte tapatybę"</string> |
| <string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"pasiektumėte įrenginį"</string> |
| <string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Naudokite kontrolinį kodą, kad atidarytumėte"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Reikia nustatyti tapatybę. Nustatykite tapatybę palietę kontrolinio kodo jutiklį."</string> |
| <string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Vykstantis telefono skambutis"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Mobiliojo ryšio duomenys"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Prisijungta"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Laikinai prijungta"</string> |
| <string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Prastas ryšys"</string> |
| <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Naud. mob. r. duomenis nebus autom. prisijungiama"</string> |
| <string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Nėra ryšio"</string> |
| <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Nėra kitų pasiekiamų tinklų"</string> |
| <string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Nėra pasiekiamų tinklų"</string> |
| <string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Palieskite tinklą, kad prisijungtumėte"</string> |
| <string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Atrakinkite, kad peržiūrėtumėte visus tinklus"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Ieškoma tinklų…"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Jungiantis prie tinklo įvyko klaida"</string> |
| <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"„Wi-Fi“ šiuo metu nebus prijungtas automatiškai"</string> |
| <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Žiūrėti viską"</string> |
| <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Norėdami perjungti tinklus, atjunkite eternetą"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Kad pagerintų įrenginio funkcijas, programos ir paslaugos vis tiek gali bet kada nuskaityti ieškodamos „Wi‑Fi“ tinklų, net jei „Wi‑Fi“ išjungtas. Tai galite pakeisti „Wi-Fi“ nuskaitymo nustatymuose. "<annotation id="link">"Pakeisti"</annotation></string> |
| <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Išjungti lėktuvo režimą"</string> |
| <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"„<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“ nori prie sparčiųjų nustatymų pridėti toliau pateiktą išklotinės elementą"</string> |
| <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Pridėti išklotinės elementą"</string> |
| <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Nepridėti išklotinės elemento"</string> |
| <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Naudotojo pasirinkimas"</string> |
| <string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{# aktyvi programa}one{# aktyvi programa}few{# aktyvios programos}many{# aktyvios programos}other{# aktyvių programų}}"</string> |
| <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Nauja informacija"</string> |
| <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktyvios programos"</string> |
| <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Šios programos yra aktyvios ir vykdomos, net jei jų nenaudojate. Tai atlikus patobulinamos jų funkcijos, bet taip pat gali būti paveiktas ir akumuliatoriaus veikimo laikas."</string> |
| <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Sustabdyti"</string> |
| <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Sustabdyta"</string> |
| <string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Atlikta"</string> |
| <string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"Nukopijuota"</string> |
| <string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"Iš „<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"Atsisakyti nukopijuoto teksto"</string> |
| <string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"Redaguoti nukopijuotą tekstą"</string> |
| <string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"Redaguoti nukopijuotą vaizdą"</string> |
| <string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"Siųsti į įrenginį netoliese"</string> |
| <string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"Palieskite ir peržiūrėkite"</string> |
| <string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"Tekstas nukopijuotas"</string> |
| <string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"Vaizdas nukopijuotas"</string> |
| <string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"Turinys nukopijuotas"</string> |
| <string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"Iškarpinės redagavimo priemonė"</string> |
| <string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"Iškarpinė"</string> |
| <string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"Vaizdo peržiūra"</string> |
| <string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"redaguoti"</string> |
| <string name="add" msgid="81036585205287996">"Pridėti"</string> |
| <string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"Tvarkyti naudotojus"</string> |
| <string name="drag_split_not_supported" msgid="7173481676120546121">"Šio pranešimo vilkimas išskaidyto ekrano režimu nepalaikomas"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"„Wi‑Fi“ ryšys nepasiekiamas"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"Prioriteto režimas"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"Signalas nustatytas"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"Fotoaparatas išjungtas"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"Mikrofonas išjungtas"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"Vaizdo kamera ir mikrofonas išjungti"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_assistant_attention_indicator" msgid="4712565923771372690">"Padėjėjas klausosi"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# pranešimas}one{# pranešimas}few{# pranešimai}many{# pranešimo}other{# pranešimų}}"</string> |
| <string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="note_task_button_label" msgid="8718616095800343136">"Užrašų kūrimas"</string> |
| <string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"Transliavimas"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Sustabdyti „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ transliaciją?"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"Jei transliuosite „<xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>“ arba pakeisite išvestį, dabartinė transliacija bus sustabdyta"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"Transliuoti „<xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"Keisti išvestį"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Nežinoma"</string> |
| <string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string> |
| <string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"Leisti „<xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g>“ pasiekti visus įrenginio žurnalus?"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"Leisti vienkartinę prieigą"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"Neleisti"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"Įrenginio žurnaluose įrašoma, kas įvyksta įrenginyje. Programos gali naudoti šiuos žurnalus, kai reikia surasti ir išspręsti problemas.\n\nKai kuriuose žurnaluose gali būti neskelbtinos informacijos, todėl visus įrenginio žurnalus leiskite pasiekti tik programoms, kuriomis pasitikite. \n\nJei neleisite šiai programai pasiekti visų įrenginio žurnalų, ji vis tiek galės pasiekti savo žurnalus. Įrenginio gamintojui vis tiek gali būti leidžiama pasiekti tam tikrus žurnalus ar informaciją jūsų įrenginyje."</string> |
| <string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"Sužinokite daugiau"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_learn_more_at" msgid="5635666259505215905">"Sužinokite daugiau adresu <xliff:g id="URL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Atidaryti „<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="wallet_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="7298552910007208368">"Jei norite pridėti programą „Wallet“ kaip šaukinį, įsitikinkite, kad programa įdiegta"</string> |
| <string name="wallet_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="4387433357429873258">"Jei norite pridėti programą „Wallet“ kaip šaukinį, įsitikinkite, kad pridėta bent viena kortelė"</string> |
| <string name="qr_scanner_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="3049582306241150946">"Jei norite pridėti QR kodų skaitytuvą kaip šaukinį, įsitikinkite, kad fotoaparato programa įdiegta"</string> |
| <string name="home_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="6187820778998446168">"Jei norite pridėti programą „Home“ kaip šaukinį, įsitikinkite, kad programa įdiegta"</string> |
| <string name="home_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="7953595390775156839">"• Pasiekiamas bent vienas įrenginys"</string> |
| <string name="notes_app_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="4796955161600178530">"Pasirinkite numatytąją užrašų programą, kuriai norite naudoti užrašų kūrimo šaukinį"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Pasirinkite programą"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Paliesk. ir palaik. spart. klav."</string> |
| <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Atšaukti"</string> |
| <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Perjungti ekranus dabar"</string> |
| <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"Atlenkite telefoną"</string> |
| <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_title" msgid="6291111173057304055">"Perjungti ekranus?"</string> |
| <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_description" msgid="6842767125783222695">"Didesnei raiškai naudokite galinį fotoaparatą"</string> |
| <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_description" msgid="7229961336309960201">"Kad raiška būtų geresnė, apverskite telefoną"</string> |
| <string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"Lankstomasis įrenginys išlankstomas"</string> |
| <string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"Lankstomasis įrenginys apverčiamas"</string> |
| <string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="1620068112350141558">"Liko akumuliatoriaus įkrovos: <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"Prijunkite rašiklį prie kroviklio"</string> |
| <string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"Senka rašiklio akumuliatorius"</string> |
| <string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"Vaizdo kamera"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_title" msgid="5418253516453177114">"Nepavyko skambinti iš asmeninės programos"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_text" msgid="2856337395968118274">"Jūsų organizacija leidžia skambinti tik iš darbo programų"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"Perjungti į darbo profilį"</string> |
| <string name="install_dialer_on_work_profile_action" msgid="2014659711597862506">"Įdiegti darbo telefono programą"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_close" msgid="5830072964434474143">"Atšaukti"</string> |
| <string name="lock_screen_settings" msgid="6152703934761402399">"Užrakinimo ekrano tinkinimas"</string> |
| <string name="keyguard_unlock_to_customize_ls" msgid="2068542308086253819">"Atrakinę tinkinkite užrakinimo ekraną"</string> |
| <string name="wifi_unavailable_dream_overlay_content_description" msgid="2024166212194640100">"„Wi-Fi“ ryšys nepasiekiamas"</string> |
| <string name="camera_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="4074759493559418130">"Fotoaparatas užblokuotas"</string> |
| <string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="7891078093416249764">"Fotoaparatas ir mikrofonas užblokuoti"</string> |
| <string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="5466897982130007033">"Mikrofonas užblokuotas"</string> |
| <string name="priority_mode_dream_overlay_content_description" msgid="6044561000253314632">"Prioriteto režimas įjungtas"</string> |
| <string name="assistant_attention_content_description" msgid="6830215897604642875">"Padėjėjas klauso"</string> |
| <string name="set_default_notes_app_toast_content" msgid="2812374329662610753">"Nustatykite numatytąją užrašų programą Nustatymuose"</string> |
| <string name="install_app" msgid="5066668100199613936">"Įdiegti programą"</string> |
| </resources> |