| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="4539824758261855508">"Xestor de credenciais"</string> |
| <string name="string_cancel" msgid="6369133483981306063">"Cancelar"</string> |
| <string name="string_continue" msgid="1346732695941131882">"Continuar"</string> |
| <string name="string_more_options" msgid="7990658711962795124">"Máis opcións"</string> |
| <string name="string_learn_more" msgid="4541600451688392447">"Máis información"</string> |
| <!-- no translation found for content_description_show_password (3283502010388521607) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for content_description_hide_password (6841375971631767996) --> |
| <skip /> |
| <string name="passkey_creation_intro_title" msgid="4251037543787718844">"Máis protección coas claves de acceso"</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_body_password" msgid="8825872426579958200">"Cunha clave de acceso, non é necesario que crees ou lembres contrasinais complexos"</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_body_fingerprint" msgid="7331338631826254055">"As claves de acceso son claves dixitais encriptadas que creas usando a túa impresión dixital, a túa cara ou o teu bloqueo de pantalla"</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_body_device" msgid="1203796455762131631">"As claves de acceso gárdanse nun xestor de contrasinais para que poidas iniciar sesión noutros dispositivos"</string> |
| <string name="more_about_passkeys_title" msgid="7797903098728837795">"Máis información sobre as claves de acceso"</string> |
| <string name="passwordless_technology_title" msgid="2497513482056606668">"Tecnoloxía sen contrasinais"</string> |
| <string name="passwordless_technology_detail" msgid="6853928846532955882">"As claves de acceso permítenche iniciar sesión sen depender de contrasinais. Tan só tes que usar a impresión dixital, o recoñecemento facial, o PIN ou o padrón de desbloqueo para verificar a túa identidade e crear unha clave de acceso."</string> |
| <string name="public_key_cryptography_title" msgid="6751970819265298039">"Criptografía das claves públicas"</string> |
| <string name="public_key_cryptography_detail" msgid="6937631710280562213">"Segundo os estándares da Alianza FIDO (con Google, Apple, Microsoft…) e o W3C, as claves de acceso usan pares de claves criptográficas. A diferenza do nome de usuario e contrasinal, créase un par de claves público-privado para unha aplicación ou sitio web. A clave privada, que confirma a identidade, almacénase de xeito seguro no dispositivo ou xestor de contrasinais. A pública compártese co servidor da aplicación ou sitio web. Coas claves vinculadas, podes rexistrarte e conectarte ao momento."</string> |
| <string name="improved_account_security_title" msgid="1069841917893513424">"Mellora na seguranza das contas"</string> |
| <string name="improved_account_security_detail" msgid="9123750251551844860">"Cada clave está vinculada de xeito exclusivo coa aplicación ou o sitio web para o que foi creada, de tal forma que nunca poidas iniciar sesión nunha aplicación ou un sitio web fraudulentos por erro. Ademais, como os servidores só gardan as claves públicas, resulta moito máis difícil piratear."</string> |
| <string name="seamless_transition_title" msgid="5335622196351371961">"Transición fluída"</string> |
| <string name="seamless_transition_detail" msgid="4475509237171739843">"Durante este percorrido cara a un futuro sen contrasinais, estes seguirán estando dispoñibles a canda as claves de acceso."</string> |
| <string name="choose_provider_title" msgid="8870795677024868108">"Escolle onde queres gardar: <xliff:g id="CREATETYPES">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="choose_provider_body" msgid="4967074531845147434">"Selecciona un xestor de contrasinais para gardar a túa información e iniciar sesión máis rápido a próxima vez"</string> |
| <string name="choose_create_option_passkey_title" msgid="5220979185879006862">"Queres crear unha clave de acceso para <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="choose_create_option_password_title" msgid="7097275038523578687">"Queres gardar o contrasinal de <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="choose_create_option_sign_in_title" msgid="4124872317613421249">"Queres gardar a información de inicio de sesión de <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="passkey" msgid="632353688396759522">"clave de acceso"</string> |
| <string name="password" msgid="6738570945182936667">"contrasinal"</string> |
| <string name="passkeys" msgid="5733880786866559847">"claves de acceso"</string> |
| <string name="passwords" msgid="5419394230391253816">"contrasinais"</string> |
| <string name="sign_ins" msgid="4710739369149469208">"métodos de inicio de sesión"</string> |
| <string name="sign_in_info" msgid="2627704710674232328">"información de inicio de sesión"</string> |
| <string name="save_credential_to_title" msgid="3172811692275634301">"Gardar <xliff:g id="CREDENTIALTYPES">%1$s</xliff:g> en"</string> |
| <string name="create_passkey_in_other_device_title" msgid="9195411122362461390">"Queres crear unha clave de acceso noutro dispositivo?"</string> |
| <string name="use_provider_for_all_title" msgid="4201020195058980757">"Queres usar <xliff:g id="PROVIDERINFODISPLAYNAME">%1$s</xliff:g> cada vez que inicies sesión?"</string> |
| <string name="use_provider_for_all_description" msgid="8466427781848268490">"Este xestor de contrasinais almacenará os contrasinais e as claves de acceso para axudarche a iniciar sesión facilmente"</string> |
| <string name="set_as_default" msgid="4415328591568654603">"Establecer como predeterminado"</string> |
| <string name="use_once" msgid="9027366575315399714">"Usar unha vez"</string> |
| <string name="more_options_usage_passwords_passkeys" msgid="3470113942332934279">"<xliff:g id="PASSWORDSNUMBER">%1$s</xliff:g> contrasinais • <xliff:g id="PASSKEYSNUMBER">%2$s</xliff:g> claves de acceso"</string> |
| <string name="more_options_usage_passwords" msgid="1632047277723187813">"<xliff:g id="PASSWORDSNUMBER">%1$s</xliff:g> contrasinais"</string> |
| <string name="more_options_usage_passkeys" msgid="5390320437243042237">"<xliff:g id="PASSKEYSNUMBER">%1$s</xliff:g> claves de acceso"</string> |
| <string name="more_options_usage_credentials" msgid="1785697001787193984">"Credenciais de <xliff:g id="TOTALCREDENTIALSNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="passkey_before_subtitle" msgid="2448119456208647444">"Clave de acceso"</string> |
| <string name="another_device" msgid="5147276802037801217">"Outro dispositivo"</string> |
| <string name="other_password_manager" msgid="565790221427004141">"Outros xestores de contrasinais"</string> |
| <string name="close_sheet" msgid="1393792015338908262">"Pechar folla"</string> |
| <string name="accessibility_back_arrow_button" msgid="3233198183497842492">"Volver á páxina anterior"</string> |
| <string name="accessibility_close_button" msgid="2953807735590034688">"Pechar suxestión de acción do Xestor de credenciais mostrada na parte inferior da pantalla"</string> |
| <string name="get_dialog_title_use_passkey_for" msgid="6236608872708021767">"Queres usar a clave de acceso gardada para <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_use_sign_in_for" msgid="5283099528915572980">"Queres usar o método de inicio de sesión gardado para <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_choose_sign_in_for" msgid="1361715440877613701">"Escolle un método de inicio de sesión gardado para <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="get_dialog_use_saved_passkey_for" msgid="4618100798664888512">"Iniciar sesión doutra forma"</string> |
| <string name="snackbar_action" msgid="37373514216505085">"Ver opcións"</string> |
| <string name="get_dialog_button_label_continue" msgid="6446201694794283870">"Continuar"</string> |
| <string name="get_dialog_title_sign_in_options" msgid="2092876443114893618">"Opcións de inicio de sesión"</string> |
| <string name="get_dialog_heading_for_username" msgid="3456868514554204776">"Para <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="get_dialog_heading_locked_password_managers" msgid="8911514851762862180">"Xestores de contrasinais bloqueados"</string> |
| <!-- no translation found for locked_credential_entry_label_subtext_tap_to_unlock (6390367581393605009) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for locked_credential_entry_label_subtext_no_sign_in (8131725029983174901) --> |
| <skip /> |
| <string name="get_dialog_heading_manage_sign_ins" msgid="3522556476480676782">"Xestionar os métodos de inicio de sesión"</string> |
| <string name="get_dialog_heading_from_another_device" msgid="1166697017046724072">"Doutro dispositivo"</string> |
| <string name="get_dialog_option_headline_use_a_different_device" msgid="8201578814988047549">"Usar outro dispositivo"</string> |
| </resources> |