| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="4470785958457506021">"Companion Device Manager"</string> |
| <string name="confirmation_title" msgid="8024993972587946678">"Leisti <strong><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></strong> pasiekti <strong><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></strong>"</string> |
| <string name="profile_name_watch" msgid="576290739483672360">"laikrodį"</string> |
| <string name="chooser_title" msgid="2262294130493605839">"Jūsų <xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>, kurį valdys <strong><xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g></strong> (pasirinkite)"</string> |
| <string name="summary_watch" msgid="6566922405914995759">"Programa reikalinga norint tvarkyti jūsų įrenginį „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“. Programai „<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>“ bus leidžiama sinchronizuoti tam tikrą informaciją, pvz., skambinančio asmens vardą, sąveikauti su jūsų pranešimais ir pasiekti jūsų leidimus „Telefonas“, „SMS“, „Kontaktai“, „Kalendorius“, „Skambučių žurnalai“ ir „Įrenginiai netoliese“."</string> |
| <string name="summary_watch_single_device" msgid="7443464525873186735">"Programa reikalinga norint tvarkyti jūsų įrenginį „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“. Programai „<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>“ bus leidžiama sinchronizuoti tam tikrą informaciją, pvz., skambinančio asmens vardą, ir pasiekti toliau nurodytus leidimus."</string> |
| <string name="profile_name_glasses" msgid="8488394059007275998">"akiniai"</string> |
| <string name="summary_glasses" msgid="3808267780579061241">"Ši programa reikalinga norint tvarkyti įrenginį „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“. Programai „<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>“ bus leidžiama sąveikauti su jūsų pranešimais ir pasiekti jūsų leidimus „Telefonas“, „SMS“, „Kontaktai“, „Mikrofonas“ ir „Įrenginiai netoliese“."</string> |
| <string name="summary_glasses_single_device" msgid="7051392780285915640">"Programa reikalinga norint tvarkyti įrenginį „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“. „<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>“ bus leidžiama sąveikauti su toliau nurodytais leidimais."</string> |
| <string name="title_app_streaming" msgid="2270331024626446950">"Leisti <strong><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></strong> pasiekti šią informaciją iš jūsų telefono"</string> |
| <string name="helper_title_app_streaming" msgid="4151687003439969765">"Pasl. keliuose įrenginiuose"</string> |
| <string name="helper_summary_app_streaming" msgid="5977509499890099">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ prašo leidimo jūsų „<xliff:g id="DEVICE_TYPE">%2$s</xliff:g>“ vardu, kad galėtų srautu perduoti programas iš vieno įrenginio į kitą"</string> |
| <string name="title_automotive_projection" msgid="3296005598978412847"></string> |
| <string name="summary_automotive_projection" msgid="8683801274662496164"></string> |
| <string name="title_computer" msgid="4693714143506569253">"Leisti <strong><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></strong> pasiekti šią informaciją iš jūsų telefono"</string> |
| <string name="summary_computer" msgid="3798467601598297062"></string> |
| <string name="helper_title_computer" msgid="4671071173916176037">"„Google Play“ paslaugos"</string> |
| <string name="helper_summary_computer" msgid="9050724687678157852">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ prašo leidimo jūsų „<xliff:g id="DEVICE_TYPE">%2$s</xliff:g>“ vardu, kad galėtų pasiekti telefono nuotraukas, mediją ir pranešimus"</string> |
| <string name="title_nearby_device_streaming" msgid="179278282547719200">"Leisti programai <strong><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></strong> atlikti šį veiksmą iš jūsų telefono"</string> |
| <string name="helper_title_nearby_device_streaming" msgid="6124438217620593669">"Keliais įreng. naud. paslaugos"</string> |
| <string name="helper_summary_nearby_device_streaming" msgid="5538329403511524333">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ prašo leidimo jūsų „<xliff:g id="DEVICE_TYPE">%2$s</xliff:g>“ vardu, kad galėtų srautu perduoti turinį įrenginiams netoliese"</string> |
| <string name="profile_name_generic" msgid="6851028682723034988">"įrenginys"</string> |
| <string name="summary_generic_single_device" msgid="4735072202474939111">"Ši programa galės sinchronizuoti tam tikrą informaciją, pvz., skambinančio asmens vardą, su jūsų telefonu ir įrenginiu „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string> |
| <string name="summary_generic" msgid="4988130802522924650">"Ši programa galės sinchronizuoti tam tikrą informaciją, pvz., skambinančio asmens vardą, su jūsų telefonu ir pasirinktu įrenginiu."</string> |
| <string name="consent_yes" msgid="8344487259618762872">"Leisti"</string> |
| <string name="consent_no" msgid="2640796915611404382">"Neleisti"</string> |
| <string name="consent_back" msgid="2560683030046918882">"Atgal"</string> |
| <string name="permission_sync_confirmation_title" msgid="4409622174437248702">"Suteikti <strong><xliff:g id="COMPANION_DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></strong> esančioms programoms tuos pačius leidimus kaip <strong><xliff:g id="PRIMARY_DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></strong> esančioms programoms?"</string> |
| <string name="permission_sync_summary" msgid="765497944331294275">"Tai gali apimti <strong>mikrofono</strong>, <strong>fotoaparato</strong>, ir <strong>prieigos prie vietovės</strong>, leidimus bei kitus leidimus pasiekti neskelbtiną informaciją įrenginyje <strong><xliff:g id="COMPANION_DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g></strong>. <br/><br/>Šiuos leidimus galite bet kada pakeisti įrenginio <strong><xliff:g id="COMPANION_DEVICE_NAME_1">%1$s</xliff:g></strong> nustatymų skiltyje."</string> |
| <string name="vendor_icon_description" msgid="4445875290032225965">"Programos piktograma"</string> |
| <string name="vendor_header_button_description" msgid="6566660389500630608">"Mygtukas „Daugiau informacijos“"</string> |
| <string name="permission_phone" msgid="2661081078692784919">"Telefonas"</string> |
| <string name="permission_sms" msgid="6337141296535774786">"SMS"</string> |
| <string name="permission_contacts" msgid="3858319347208004438">"Kontaktai"</string> |
| <string name="permission_calendar" msgid="6805668388691290395">"Kalendorius"</string> |
| <string name="permission_microphone" msgid="2152206421428732949">"Mikrofonas"</string> |
| <string name="permission_call_logs" msgid="5546761417694586041">"Skambučių žurnalai"</string> |
| <string name="permission_nearby_devices" msgid="7530973297737123481">"Įrenginiai netoliese"</string> |
| <string name="permission_storage" msgid="6831099350839392343">"Nuotraukos ir medija"</string> |
| <string name="permission_notification" msgid="693762568127741203">"Pranešimai"</string> |
| <string name="permission_app_streaming" msgid="6009695219091526422">"Programos"</string> |
| <string name="permission_nearby_device_streaming" msgid="5868108148065023161">"Perdav. įrenginiams netoliese"</string> |
| <string name="permission_phone_summary" msgid="6684396967861278044">"Gali atlikti ir tvarkyti telefono skambučius"</string> |
| <string name="permission_call_logs_summary" msgid="6186103394658755022">"Gali skaityti ir rašyti telefono skambučių žurnalą"</string> |
| <string name="permission_sms_summary" msgid="3508442683678912017">"Gali siųsti ir peržiūrėti SMS pranešimus"</string> |
| <string name="permission_contacts_summary" msgid="675861979475628708">"Gali pasiekti jūsų kontaktus"</string> |
| <string name="permission_calendar_summary" msgid="6460000922511766226">"Gali pasiekti jūsų kalendorių"</string> |
| <string name="permission_microphone_summary" msgid="4241354865859396558">"Naudojant šį mikrofoną negalima įrašyti garso"</string> |
| <string name="permission_nearby_devices_summary" msgid="931940524460876655">"Gali rasti apytikslę netoliese esančių įrenginių poziciją, aptikti juos ir prisijungti prie jų"</string> |
| <string name="permission_notification_summary" msgid="884075314530071011">"Galima skaityti visus pranešimus, įskaitant tokią informaciją kaip kontaktai, pranešimai ir nuotraukos"</string> |
| <string name="permission_app_streaming_summary" msgid="606923325679670624">"Telefono programų perdavimas srautu"</string> |
| <string name="permission_storage_summary" msgid="3918240895519506417"></string> |
| <string name="permission_nearby_device_streaming_summary" msgid="5776807830582725074">"Perduokite turinį įrenginiams netoliese"</string> |
| </resources> |