blob: b2d8e0809b994da7b8ea9fa123466323b03a6b0d [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2020 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="pip_phone_close" msgid="5783752637260411309">"Fechar"</string>
<string name="pip_phone_expand" msgid="2579292903468287504">"Expandir"</string>
<string name="pip_phone_settings" msgid="5468987116750491918">"Definições"</string>
<string name="pip_phone_enter_split" msgid="7042877263880641911">"Aceder ao ecrã dividido"</string>
<string name="pip_menu_title" msgid="5393619322111827096">"Menu"</string>
<string name="pip_menu_accessibility_title" msgid="8129016817688656249">"Menu de ecrã no ecrã"</string>
<string name="pip_notification_title" msgid="1347104727641353453">"A app <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> está no modo de ecrã no ecrã"</string>
<string name="pip_notification_message" msgid="8854051911700302620">"Se não pretende que a app <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> utilize esta funcionalidade, toque para abrir as definições e desative-a."</string>
<string name="pip_play" msgid="3496151081459417097">"Reproduzir"</string>
<string name="pip_pause" msgid="690688849510295232">"Pausar"</string>
<string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"Mudar para o seguinte"</string>
<string name="pip_skip_to_prev" msgid="7172158111196394092">"Mudar para o anterior"</string>
<string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="4623966104749543182">"Redimensionar"</string>
<string name="accessibility_action_pip_stash" msgid="4060775037619702641">"Armazenar"</string>
<string name="accessibility_action_pip_unstash" msgid="7467499339610437646">"Remover do armazenamento"</string>
<string name="dock_forced_resizable" msgid="1749750436092293116">"A app pode não funcionar com o ecrã dividido."</string>
<string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7408396418008948957">"A app não é compatível com o ecrã dividido."</string>
<string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="5242868470666346929">"Esta app só pode ser aberta em 1 janela."</string>
<string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="1768046938673582671">"A app pode não funcionar num ecrã secundário."</string>
<string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="4226485344988071769">"A app não é compatível com o início em ecrãs secundários."</string>
<string name="accessibility_divider" msgid="703810061635792791">"Divisor do ecrã dividido"</string>
<string name="divider_title" msgid="5482989479865361192">"Divisor do ecrã dividido"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="1792313656305328536">"Ecrã esquerdo inteiro"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="8859845045360659250">"70% no ecrã esquerdo"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="3488317024557521561">"50% no ecrã esquerdo"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="6023611335723838727">"30% no ecrã esquerdo"</string>
<string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="3408505054325944903">"Ecrã direito inteiro"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="3495871951082107594">"Ecrã superior inteiro"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="1779164068887875474">"70% no ecrã superior"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="8649582798829048946">"50% no ecrã superior"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="3572788224908570257">"30% no ecrã superior"</string>
<string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="2831868345092314060">"Ecrã inferior inteiro"</string>
<!-- no translation found for accessibility_split_left (1713683765575562458) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_split_right (8441001008181296837) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_split_top (2789329702027147146) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_split_bottom (8694551025220868191) -->
<skip />
<string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"Utilize o modo para uma mão"</string>
<string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"Para sair, deslize rapidamente para cima a partir da parte inferior do ecrã ou toque em qualquer ponto acima da app."</string>
<string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"Iniciar o modo para uma mão"</string>
<string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"Sair do modo para uma mão"</string>
<string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"Definições dos balões da app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"Menu adicional"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="1830101076853540953">"Adicionar novamente à pilha"</string>
<string name="bubble_content_description_single" msgid="8495748092720065813">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_content_description_stack" msgid="8071515017164630429">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> do <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> e mais<xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g>."</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="2644118920500782758">"Mover p/ parte sup. esquerda"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="5864594920870245525">"Mover parte superior direita"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="850271002773745634">"Mover p/ parte infer. esquerda"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="2107626346109206352">"Mover parte inferior direita"</string>
<string name="bubbles_app_settings" msgid="3617224938701566416">"Definições de <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_dismiss_text" msgid="8816558050659478158">"Ignorar balão"</string>
<string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="310000317885712693">"Não apresentar a conversa em balões"</string>
<string name="bubbles_user_education_title" msgid="2112319053732691899">"Converse no chat através de balões"</string>
<string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"As novas conversas aparecem como ícones flutuantes ou balões. Toque para abrir o balão. Arraste para o mover."</string>
<string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"Controle os balões em qualquer altura"</string>
<string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"Toque em Gerir para desativar os balões desta app."</string>
<string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"OK"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"Nenhum balão recente"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"Os balões recentes e ignorados vão aparecer aqui."</string>
<string name="notification_bubble_title" msgid="6082910224488253378">"Balão"</string>
<string name="manage_bubbles_text" msgid="7730624269650594419">"Gerir"</string>
<string name="accessibility_bubble_dismissed" msgid="8367471990421247357">"Balão ignorado."</string>
<string name="restart_button_description" msgid="6712141648865547958">"Toque para reiniciar esta app e ficar com uma melhor visão."</string>
<string name="camera_compat_treatment_suggested_button_description" msgid="8103916969024076767">"Problemas com a câmara?\nToque aqui para reajustar"</string>
<string name="camera_compat_treatment_applied_button_description" msgid="2944157113330703897">"Não foi corrigido?\nToque para reverter"</string>
<string name="camera_compat_dismiss_button_description" msgid="2795364433503817511">"Nenhum problema com a câmara? Toque para ignorar."</string>
<string name="letterbox_education_dialog_title" msgid="7739895354143295358">"Veja e faça mais"</string>
<string name="letterbox_education_split_screen_text" msgid="6206339484068670830">"Arraste outra app para usar o ecrã dividido"</string>
<string name="letterbox_education_reposition_text" msgid="4589957299813220661">"Toque duas vezes fora de uma app para a reposicionar"</string>
<string name="letterbox_education_got_it" msgid="4057634570866051177">"OK"</string>
<string name="letterbox_education_expand_button_description" msgid="1729796567101129834">"Expandir para obter mais informações"</string>
<string name="letterbox_restart_dialog_title" msgid="8543049527871033505">"Reiniciar para uma melhor visualização?"</string>
<string name="letterbox_restart_dialog_description" msgid="6096946078246557848">"Pode reiniciar a app para ficar com um melhor aspeto no seu ecrã, mas pode perder o seu progresso ou eventuais alterações não guardadas"</string>
<string name="letterbox_restart_cancel" msgid="1342209132692537805">"Cancelar"</string>
<string name="letterbox_restart_restart" msgid="8529976234412442973">"Reiniciar"</string>
<string name="letterbox_restart_dialog_checkbox_title" msgid="5252918008140768386">"Não mostrar de novo"</string>
<string name="maximize_button_text" msgid="1650859196290301963">"Maximizar"</string>
<string name="minimize_button_text" msgid="271592547935841753">"Minimizar"</string>
<string name="close_button_text" msgid="2913281996024033299">"Fechar"</string>
<string name="back_button_text" msgid="1469718707134137085">"Anterior"</string>
<string name="handle_text" msgid="1766582106752184456">"Indicador"</string>
<string name="fullscreen_text" msgid="1162316685217676079">"Ecrã inteiro"</string>
<string name="desktop_text" msgid="1077633567027630454">"Modo de ambiente de trabalho"</string>
<string name="split_screen_text" msgid="1396336058129570886">"Ecrã dividido"</string>
<string name="more_button_text" msgid="3655388105592893530">"Mais"</string>
<string name="float_button_text" msgid="9221657008391364581">"Flutuar"</string>
</resources>