| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2020 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="pip_phone_close" msgid="5783752637260411309">"Затваряне"</string> |
| <string name="pip_phone_expand" msgid="2579292903468287504">"Разгъване"</string> |
| <string name="pip_phone_settings" msgid="5468987116750491918">"Настройки"</string> |
| <string name="pip_phone_enter_split" msgid="7042877263880641911">"Преминаване към разделен екран"</string> |
| <string name="pip_menu_title" msgid="5393619322111827096">"Меню"</string> |
| <string name="pip_menu_accessibility_title" msgid="8129016817688656249">"Меню за режима „Картина в картината“"</string> |
| <string name="pip_notification_title" msgid="1347104727641353453">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> е в режима „Картина в картината“"</string> |
| <string name="pip_notification_message" msgid="8854051911700302620">"Ако не искате <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> да използва тази функция, докоснете, за да отворите настройките, и я изключете."</string> |
| <string name="pip_play" msgid="3496151081459417097">"Пускане"</string> |
| <string name="pip_pause" msgid="690688849510295232">"Поставяне на пауза"</string> |
| <string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"Към следващия елемент"</string> |
| <string name="pip_skip_to_prev" msgid="7172158111196394092">"Към предишния елемент"</string> |
| <string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="4623966104749543182">"Преоразмеряване"</string> |
| <string name="accessibility_action_pip_stash" msgid="4060775037619702641">"Съхраняване"</string> |
| <string name="accessibility_action_pip_unstash" msgid="7467499339610437646">"Отмяна на съхраняването"</string> |
| <string name="dock_forced_resizable" msgid="1749750436092293116">"Приложението може да не работи в режим на разделен екран."</string> |
| <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7408396418008948957">"Приложението не поддържа разделен екран."</string> |
| <string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="5242868470666346929">"Това приложение може да се отвори само в 1 прозорец."</string> |
| <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="1768046938673582671">"Възможно е приложението да не работи на алтернативни дисплеи."</string> |
| <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="4226485344988071769">"Приложението не поддържа използването на алтернативни дисплеи."</string> |
| <string name="accessibility_divider" msgid="703810061635792791">"Разделител в режима за разделен екран"</string> |
| <string name="divider_title" msgid="5482989479865361192">"Разделител в режима за разделен екран"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="1792313656305328536">"Ляв екран: Показване на цял екран"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="8859845045360659250">"Ляв екран: 70%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="3488317024557521561">"Ляв екран: 50%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="6023611335723838727">"Ляв екран: 30%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="3408505054325944903">"Десен екран: Показване на цял екран"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="3495871951082107594">"Горен екран: Показване на цял екран"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="1779164068887875474">"Горен екран: 70%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="8649582798829048946">"Горен екран: 50%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="3572788224908570257">"Горен екран: 30%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="2831868345092314060">"Долен екран: Показване на цял екран"</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_split_left (1713683765575562458) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_split_right (8441001008181296837) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_split_top (2789329702027147146) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_split_bottom (8694551025220868191) --> |
| <skip /> |
| <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"Използване на режима за работа с една ръка"</string> |
| <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"За изход прекарайте пръст нагоре от долната част на екрана или докоснете произволно място над приложението"</string> |
| <string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"Стартиране на режима за работа с една ръка"</string> |
| <string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"Изход от режима за работа с една ръка"</string> |
| <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"Настройки за балончетата за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"Препълване"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="1830101076853540953">"Добавяне обратно към стека"</string> |
| <string name="bubble_content_description_single" msgid="8495748092720065813">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubble_content_description_stack" msgid="8071515017164630429">"„<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>“ от<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> и още <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="2644118920500782758">"Преместване горе вляво"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="5864594920870245525">"Преместване горе вдясно"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="850271002773745634">"Преместване долу вляво"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="2107626346109206352">"Преместване долу вдясно"</string> |
| <string name="bubbles_app_settings" msgid="3617224938701566416">"Настройки за <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubble_dismiss_text" msgid="8816558050659478158">"Отхвърляне на балончетата"</string> |
| <string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="310000317885712693">"Без балончета за разговора"</string> |
| <string name="bubbles_user_education_title" msgid="2112319053732691899">"Чат с балончета"</string> |
| <string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"Новите разговори се показват като плаващи икони, или балончета. Докоснете балонче, за да го отворите, или го плъзнете, за да го преместите."</string> |
| <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"Управление на балончетата по всяко време"</string> |
| <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"Докоснете „Управление“, за да изключите балончетата от това приложение"</string> |
| <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"Разбрах"</string> |
| <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"Няма скорошни балончета"</string> |
| <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"Скорошните и отхвърлените балончета ще се показват тук"</string> |
| <string name="notification_bubble_title" msgid="6082910224488253378">"Балонче"</string> |
| <string name="manage_bubbles_text" msgid="7730624269650594419">"Управление"</string> |
| <string name="accessibility_bubble_dismissed" msgid="8367471990421247357">"Балончето е отхвърлено."</string> |
| <string name="restart_button_description" msgid="6712141648865547958">"Докоснете, за да рестартирате това приложение с цел по-добър изглед."</string> |
| <string name="camera_compat_treatment_suggested_button_description" msgid="8103916969024076767">"Имате проблеми с камерата?\nДокоснете за ремонтиране"</string> |
| <string name="camera_compat_treatment_applied_button_description" msgid="2944157113330703897">"Проблемът не се отстрани?\nДокоснете за връщане в предишното състояние"</string> |
| <string name="camera_compat_dismiss_button_description" msgid="2795364433503817511">"Нямате проблеми с камерата? Докоснете, за да отхвърлите."</string> |
| <string name="letterbox_education_dialog_title" msgid="7739895354143295358">"Преглеждайте и правете повече неща"</string> |
| <string name="letterbox_education_split_screen_text" msgid="6206339484068670830">"Преместете друго приложение с плъзгане, за да преминете в режим за разделен екран"</string> |
| <string name="letterbox_education_reposition_text" msgid="4589957299813220661">"Докоснете два пъти извън дадено приложение, за да промените позицията му"</string> |
| <string name="letterbox_education_got_it" msgid="4057634570866051177">"Разбрах"</string> |
| <string name="letterbox_education_expand_button_description" msgid="1729796567101129834">"Разгъване за още информация."</string> |
| <string name="letterbox_restart_dialog_title" msgid="8543049527871033505">"Да се рестартира ли с цел подобряване на изгледа?"</string> |
| <string name="letterbox_restart_dialog_description" msgid="6096946078246557848">"Можете да рестартирате приложението, за да изглежда по-добре на екрана. Възможно е обаче да загубите напредъка си или незапазените промени"</string> |
| <string name="letterbox_restart_cancel" msgid="1342209132692537805">"Отказ"</string> |
| <string name="letterbox_restart_restart" msgid="8529976234412442973">"Рестартиране"</string> |
| <string name="letterbox_restart_dialog_checkbox_title" msgid="5252918008140768386">"Да не се показва отново"</string> |
| <string name="maximize_button_text" msgid="1650859196290301963">"Увеличаване"</string> |
| <string name="minimize_button_text" msgid="271592547935841753">"Намаляване"</string> |
| <string name="close_button_text" msgid="2913281996024033299">"Затваряне"</string> |
| <string name="back_button_text" msgid="1469718707134137085">"Назад"</string> |
| <string name="handle_text" msgid="1766582106752184456">"Манипулатор"</string> |
| <string name="fullscreen_text" msgid="1162316685217676079">"Цял екран"</string> |
| <string name="desktop_text" msgid="1077633567027630454">"Режим за настолни компютри"</string> |
| <string name="split_screen_text" msgid="1396336058129570886">"Разделяне на екрана"</string> |
| <string name="more_button_text" msgid="3655388105592893530">"Още"</string> |
| <string name="float_button_text" msgid="9221657008391364581">"Плаващо"</string> |
| </resources> |