| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| ** |
| ** Copyright 2015 The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="2333336097603822490">"Не удалось начать поиск сетей."</string> |
| <string name="wifi_security_short_wep" msgid="7939809393561636237">"WEP"</string> |
| <string name="wifi_security_short_wpa" msgid="6998160832497442533">"WPA"</string> |
| <string name="wifi_security_short_wpa2" msgid="7697856994856831026">"WPA2"</string> |
| <string name="wifi_security_short_wpa_wpa2" msgid="2399839645955520093">"WPA/WPA2"</string> |
| <string name="wifi_security_short_eap" msgid="5029688687205212985">"802.1x"</string> |
| <string name="wifi_security_short_eap_wpa" msgid="8510772177310043426">"WPA-EAP"</string> |
| <string name="wifi_security_short_eap_wpa2_wpa3" msgid="6455656470422244501">"RSN-EAP"</string> |
| <string name="wifi_security_short_sae" msgid="78353562671556266">"WPA3"</string> |
| <string name="wifi_security_short_psk_sae" msgid="4965830739185952958">"WPA2/WPA3"</string> |
| <string name="wifi_security_short_none_owe" msgid="8827409046261759703">"Не настроено/OWE"</string> |
| <string name="wifi_security_short_owe" msgid="5073524307942025369">"OWE"</string> |
| <string name="wifi_security_short_eap_suiteb" msgid="4174071135081556115">"Suite-B-192"</string> |
| <string name="wifi_security_none" msgid="7392696451280611452">"Нет"</string> |
| <string name="wifi_security_wep" msgid="1413627788581122366">"WEP"</string> |
| <string name="wifi_security_wpa" msgid="1072450904799930636">"WPA-Personal"</string> |
| <string name="wifi_security_wpa2" msgid="4038267581230425543">"WPA2-Personal"</string> |
| <string name="wifi_security_wpa_wpa2" msgid="946853615482465986">"WPA/WPA2-Personal"</string> |
| <string name="wifi_security_eap" msgid="6179633834446852269">"WPA/WPA2/WPA3-Enterprise"</string> |
| <string name="wifi_security_eap_wpa" msgid="6189023812330549957">"WPA-Enterprise"</string> |
| <string name="wifi_security_eap_wpa_wpa2" msgid="1089879674896108216">"WPA/WPA2-Enterprise"</string> |
| <string name="wifi_security_eap_wpa2_wpa3" msgid="2952912020876252266">"WPA2/WPA3-Enterprise"</string> |
| <string name="wifi_security_eap_wpa3" msgid="7961135182909018796">"WPA3-Enterprise"</string> |
| <string name="wifi_security_passpoint" msgid="2209078477216565387">"Passpoint"</string> |
| <string name="wifi_security_sae" msgid="3644520541721422843">"WPA3-Personal"</string> |
| <string name="wifi_security_psk_sae" msgid="8135104122179904684">"WPA2/WPA3-Personal"</string> |
| <string name="wifi_security_none_owe" msgid="5241745828327404101">"Не настроено/Enhanced Open"</string> |
| <string name="wifi_security_owe" msgid="3343421403561657809">"Enhanced Open"</string> |
| <string name="wifi_security_eap_suiteb" msgid="415842785991698142">"WPA3-Enterprise 192 бита"</string> |
| <string name="wifi_remembered" msgid="3266709779723179188">"Сохранено"</string> |
| <string name="wifi_disconnected" msgid="7054450256284661757">"Не подключено"</string> |
| <string name="wifi_disabled_generic" msgid="2651916945380294607">"Отключено"</string> |
| <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2660396183242399585">"Ошибка IP-конфигурации"</string> |
| <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="6892387079613226738">"Ошибка аутентификации"</string> |
| <string name="wifi_cant_connect" msgid="5718417542623056783">"Ошибка подключения"</string> |
| <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="3099667989279700135">"Не удалось подключиться к сети \"<xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="8817789642851605628">"Возможно, вы указали неверный пароль. Повторите попытку."</string> |
| <string name="wifi_not_in_range" msgid="1541760821805777772">"Недоступна"</string> |
| <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="821591791066497347">"Подключение не будет выполняться автоматически"</string> |
| <string name="wifi_no_internet" msgid="1774198889176926299">"Без доступа к интернету"</string> |
| <string name="saved_network" msgid="7143698034077223645">"Сохранено: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="connected_via_network_scorer" msgid="7665725527352893558">"Автоматически подключено к %1$s"</string> |
| <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7973529709744526285">"Автоматически подключено через автора рейтинга сетей"</string> |
| <string name="connected_via_app" msgid="3532267661404276584">"Подключено через приложение \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="tap_to_sign_up" msgid="5356397741063740395">"Нажмите, чтобы зарегистрироваться"</string> |
| <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="5087420713443350646">"Нет подключения к Интернету"</string> |
| <string name="private_dns_broken" msgid="1984159464346556931">"Доступа к частному DNS-серверу нет."</string> |
| <string name="wifi_limited_connection" msgid="1184778285475204682">"Подключение к сети ограничено."</string> |
| <string name="wifi_status_no_internet" msgid="3799933875988829048">"Нет подключения к Интернету"</string> |
| <string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="2236267500459526855">"Требуется выполнить вход."</string> |
| <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5885145407184194503">"К точке доступа подключено слишком много устройств"</string> |
| <string name="osu_opening_provider" msgid="4318105381295178285">"Открытие <xliff:g id="PASSPOINTPROVIDER">%1$s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="osu_connect_failed" msgid="9107873364807159193">"Не удалось подключиться."</string> |
| <string name="osu_completing_sign_up" msgid="8412636665040390901">"Завершение регистрации…"</string> |
| <string name="osu_sign_up_failed" msgid="5605453599586001793">"Не удалось завершить регистрацию. Нажмите, чтобы повторить попытку."</string> |
| <string name="osu_sign_up_complete" msgid="7640183358878916847">"Регистрация завершена. Подключение…"</string> |
| <string name="speed_label_slow" msgid="6069917670665664161">"Медленная"</string> |
| <string name="speed_label_okay" msgid="1253594383880810424">"ОК"</string> |
| <string name="speed_label_fast" msgid="2677719134596044051">"Быстрая"</string> |
| <string name="speed_label_very_fast" msgid="8215718029533182439">"Очень быстрая"</string> |
| <string name="wifi_passpoint_expired" msgid="6540867261754427561">"Срок действия истек"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="2644094566845577901">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnected" msgid="7739366554710388701">"Нет подключения"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="7638892134401574338">"Отключение..."</string> |
| <string name="bluetooth_connecting" msgid="5871702668260192755">"Подключение..."</string> |
| <string name="bluetooth_connected" msgid="8065345572198502293">"Подключено<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing" msgid="4269046942588193600">"Подключение..."</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2224101138659967604">"Подключено (кроме звонков)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="8566874395813947092">"Подключено (кроме аудио)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2893204819854215433">"Подключено (кроме звонков и аудио)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5410325759372259950">"Подключено, уровень заряда батареи: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="2661863370509206428">"Подключено (кроме звонков), уровень заряда батареи: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="6499078454894324287">"Подключено (кроме аудио), уровень заряда батареи: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="8477440576953067242">"Подключено (кроме звонков и аудио), уровень заряда батареи: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_active_battery_level" msgid="3450745316700494425">"Активно. Заряд: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_active_battery_level_untethered" msgid="2706188607604205362">"Активно. Л: батарея <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g>; П: батарея <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_battery_level" msgid="2893696778200201555">"Уровень заряда: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tv_bluetooth_battery_level" msgid="8786353985605532846">"Батарея <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_battery_level_untethered" msgid="4002282355111504349">"Л: батарея <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g>; П: батарея <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_battery_level_untethered_left" msgid="2952823007648782646">"Левый <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_battery_level_untethered_right" msgid="6525710737740083276">"Правый <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_active_no_battery_level" msgid="4155462233006205630">"Активно"</string> |
| <string name="bluetooth_saved_device" msgid="4895871321722311428">"Сохранено"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_left_active" msgid="7084887715570971441">"Активен, только левое ухо"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_right_active" msgid="8574683234077567230">"Активен, только правое ухо"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_left_and_right_active" msgid="407704460573163973">"Активен, оба уха"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="4632426382762851724">"Профиль A2DP"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="5395952236133499331">"Звонки"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="6692618568149493430">"Профиль OPP"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="2969922922664315866">"Профиль HID"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="1006235139308318188">"Доступ к интернету"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="2103406516858653017">"Разрешить доступ к контактам и журналу звонков"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="402819589201138227">"Эти сведения нужны для оповещений о звонках и других функций"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="7871974753822470050">"Профиль PAN"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_map" msgid="8907204701162107271">"Текстовые сообщения"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="8304170950447934386">"Доступ к SIM-карте"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="4739440941324792775">"HD Audio: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="2477639096903834374">"HD Audio"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="2607867572569689732">"Слуховые аппараты"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_le_audio" msgid="1725521360076451751">"LE Audio"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="5757754050938807276">"Слуховой аппарат подключен"</string> |
| <string name="bluetooth_le_audio_profile_summary_connected" msgid="6916226974453480650">"Подключено к LE Audio"</string> |
| <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="7422607970115444153">"Подключено к мультимедийному аудиоустройству"</string> |
| <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="2420981566026949688">"Подключено к аудиоустройству телефона"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2393521801478157362">"Установлено подключение к серверу передачи файлов"</string> |
| <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="4141725591784669181">"Доступ к сообщениям"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="1280297388033001037">"Подключено к точке доступа"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="3959741824627764954">"Нет подключения к серверу передачи файлов"</string> |
| <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3923653977051684833">"Подключено к устройству ввода"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="380469653827505727">"Используется подключение другого устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="3744773111299503493">"Устройство работает в режиме модема"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="7422039765025340313">"Использовать для доступа к Интернету"</string> |
| <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="4453622103977592583">"Использовать для доступа к сообщениям"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="6204902866176714046">"Использовать для доступа к SIM-карте"</string> |
| <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="7324694226276491807">"Использовать для мультимедийного аудиоустройства"</string> |
| <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="808970643123744170">"Использовать для аудиоустройства телефона"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="461981154387015457">"Используется для передачи файлов"</string> |
| <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="4289460627406490952">"Использовать для ввода"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="3374057355721486932">"Использовать для слухового аппарата"</string> |
| <string name="bluetooth_le_audio_profile_summary_use_for" msgid="2778318636027348572">"Использовать для LE_AUDIO"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="2054232610815498004">"Подключить"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="2734383073450506220">"ДОБАВИТЬ"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="6483118841204885890">"Отмена"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="3064334458659165176">"Установление соединения обеспечивает доступ к вашим контактам и журналу звонков при подключении."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="6626399020672335565">"Не удалось подключиться к устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="264422127613704940">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" не подключается: неверный PIN-код или пароль."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="2554424863101358857">"Не удается установить соединение с устройством \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="5943444352777314442">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> не разрешает подключение."</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="3736623135703893773">"Компьютер"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="3406852564400882682">"Гарнитура"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="868393783858123880">"Телефон"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="8781682986822514331">"Камера"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="8613073829180337091">"Наушники"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5133944817800149942">"Периферийное устройство ввода"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_hearing_aids" msgid="3983279945542595479">"Слуховые аппараты"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="1143241359781999989">"Bluetooth"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1195445715254137155">"Wi-Fi выключен"</string> |
| <string name="accessibility_no_wifi" msgid="5297119459491085771">"Wi-Fi отключен"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="6025652717281815212">"Wi-Fi: одно деление"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="687800024970972270">"Wi-Fi: два деления"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="779895671061950234">"Wi-Fi: три деления"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7165262794551355617">"Wi-Fi: надежный сигнал"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_other_device" msgid="2815627624555795918">"Подключено к точке доступа на вашем устройстве."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="162352241518066966">"Открытая сеть"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="2399774097343238942">"Защищенная сеть"</string> |
| <string name="process_kernel_label" msgid="950292573930336765">"ОС Android"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="1933665711856171491">"Удаленные приложения"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="5533981546921913295">"Удаленные приложения и пользователи"</string> |
| <string name="data_usage_ota" msgid="7984667793701597001">"Обновления системы"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="3728686573430917722">"USB-модем"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4803402057533895526">"Точка доступа Wi-Fi"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="916519902721399656">"Bluetooth-модем"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="1727111807207577322">"Режим модема"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="8910259483383010470">"Режим модема"</string> |
| <string name="managed_user_title" msgid="449081789742645723">"Корпоративные приложения"</string> |
| <string name="unknown" msgid="3544487229740637809">"Неизвестно"</string> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="3988506293099805796">"Пользователь: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="launch_defaults_some" msgid="3631650616557252926">"Установлены некоторые настройки по умолчанию"</string> |
| <string name="launch_defaults_none" msgid="8049374306261262709">"Настройки по умолчанию не установлены"</string> |
| <string name="tts_settings" msgid="8130616705989351312">"Настройки синтеза речи"</string> |
| <string name="tts_settings_title" msgid="7602210956640483039">"Синтез речи"</string> |
| <string name="tts_default_rate_title" msgid="3964187817364304022">"Скорость речи"</string> |
| <string name="tts_default_rate_summary" msgid="3781937042151716987">"Скорость чтения текста"</string> |
| <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6988592215554485479">"Тон"</string> |
| <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="9132719475281551884">"Влияет на высоту синтезированной речи"</string> |
| <string name="tts_default_lang_title" msgid="4698933575028098940">"Язык"</string> |
| <string name="tts_lang_use_system" msgid="6312945299804012406">"Язык системы"</string> |
| <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7927823081096056147">"Язык не выбран"</string> |
| <string name="tts_default_lang_summary" msgid="9042620014800063470">"Выбор языка для чтения текста"</string> |
| <string name="tts_play_example_title" msgid="1599468547216481684">"Прослушать пример"</string> |
| <string name="tts_play_example_summary" msgid="634044730710636383">"Воспроизвести краткую демонстрацию синтезированной речи"</string> |
| <string name="tts_install_data_title" msgid="1829942496472751703">"Установка голосовых данных"</string> |
| <string name="tts_install_data_summary" msgid="3608874324992243851">"Установить голосовые данные, необходимые для синтеза речи"</string> |
| <string name="tts_engine_security_warning" msgid="3372432853837988146">"Данная система синтеза речи может записывать произносимые слова, включая личные данные, такие как пароли и номера кредитных карт. Это осуществляет система <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Разрешить использование этой системы синтеза речи?"</string> |
| <string name="tts_engine_network_required" msgid="8722087649733906851">"Чтобы включить синтезатор речи для этого языка, необходимо подключение к Интернету."</string> |
| <string name="tts_default_sample_string" msgid="6388016028292967973">"Это пример синтеза речи."</string> |
| <string name="tts_status_title" msgid="8190784181389278640">"Язык по умолчанию"</string> |
| <string name="tts_status_ok" msgid="8583076006537547379">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> поддерживается"</string> |
| <string name="tts_status_requires_network" msgid="8327617638884678896">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> поддерживается только при подключении к сети"</string> |
| <string name="tts_status_not_supported" msgid="2702997696245523743">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> не поддерживается"</string> |
| <string name="tts_status_checking" msgid="8026559918948285013">"Проверка…"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="7849477533103566291">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_button" msgid="477155276199968948">"Настройки синтеза речи"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="3861562305498624904">"Синтезатор речи по умолчанию"</string> |
| <string name="tts_general_section_title" msgid="8919671529502364567">"Общие"</string> |
| <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="7149398585468413246">"Тон по умолчанию"</string> |
| <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="6822904157021406449">"Установить стандартный тон при озвучивании текста."</string> |
| <string-array name="tts_rate_entries"> |
| <item msgid="4563475121751694801">"60 %"</item> |
| <item msgid="6323184326270638754">"80 %"</item> |
| <item msgid="2569200872125313769">"100 %"</item> |
| <item msgid="9010794089704942570">"150 %"</item> |
| <item msgid="4634010129655810634">"200 %"</item> |
| <item msgid="8929490998534497543">"250 %"</item> |
| <item msgid="8442352376763286772">"300 %"</item> |
| <item msgid="4446831566506165093">"350 %"</item> |
| <item msgid="6946761421234586000">"400 %"</item> |
| </string-array> |
| <string name="choose_profile" msgid="343803890897657450">"Выбор профиля"</string> |
| <string name="category_personal" msgid="6236798763159385225">"Личный профиль"</string> |
| <string name="category_work" msgid="4014193632325996115">"Рабочий профиль"</string> |
| <string name="category_private" msgid="4244892185452788977">"Личный профиль"</string> |
| <string name="category_clone" msgid="1554511758987195974">"Клон"</string> |
| <string name="development_settings_title" msgid="140296922921597393">"Для разработчиков"</string> |
| <string name="development_settings_enable" msgid="4285094651288242183">"Включить параметры для разработчиков"</string> |
| <string name="development_settings_summary" msgid="8718917813868735095">"Настройка параметров для разработчиков"</string> |
| <string name="development_settings_not_available" msgid="355070198089140951">"Этому пользователю недоступны возможности разработчика"</string> |
| <string name="vpn_settings_not_available" msgid="2894137119965668920">"Этот пользователь не может изменять настройки VPN"</string> |
| <string name="tethering_settings_not_available" msgid="266821736434699780">"Этот пользователь не может изменять настройки режима модема"</string> |
| <string name="apn_settings_not_available" msgid="1147111671403342300">"Этот пользователь не может изменять настройки точки доступа"</string> |
| <string name="enable_adb" msgid="8072776357237289039">"Отладка по USB"</string> |
| <string name="enable_adb_summary" msgid="3711526030096574316">"Режим отладки при подключении по USB"</string> |
| <string name="clear_adb_keys" msgid="3010148733140369917">"Отозвать доступ для отладки по USB"</string> |
| <string name="enable_adb_wireless" msgid="6973226350963971018">"Отладка по Wi-Fi"</string> |
| <string name="enable_adb_wireless_summary" msgid="7344391423657093011">"Режим отладки при подключении по Wi‑Fi"</string> |
| <string name="adb_wireless_error" msgid="721958772149779856">"Ошибка"</string> |
| <string name="adb_wireless_settings" msgid="2295017847215680229">"Отладка по Wi-Fi"</string> |
| <string name="adb_wireless_list_empty_off" msgid="1713707973837255490">"Чтобы увидеть и использовать доступные устройства, включите отладку по Wi-Fi."</string> |
| <string name="adb_pair_method_qrcode_title" msgid="6982904096137468634">"Подключить устройство с помощью QR-кода"</string> |
| <string name="adb_pair_method_qrcode_summary" msgid="7130694277228970888">"Отсканировать QR-код для подключения устройства"</string> |
| <string name="adb_pair_method_code_title" msgid="1122590300445142904">"Подключить устройство с помощью кода подключения"</string> |
| <string name="adb_pair_method_code_summary" msgid="6370414511333685185">"Ввести шестизначный код для подключения устройства"</string> |
| <string name="adb_paired_devices_title" msgid="5268997341526217362">"Подключенные устройства"</string> |
| <string name="adb_wireless_device_connected_summary" msgid="3039660790249148713">"Текущие подключения"</string> |
| <string name="adb_wireless_device_details_title" msgid="7129369670526565786">"Сведения об устройстве"</string> |
| <string name="adb_device_forget" msgid="193072400783068417">"Удалить"</string> |
| <string name="adb_device_fingerprint_title_format" msgid="291504822917843701">"Цифровой отпечаток устройства: <xliff:g id="FINGERPRINT_PARAM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="adb_wireless_connection_failed_title" msgid="664211177427438438">"Не удалось установить подключение"</string> |
| <string name="adb_wireless_connection_failed_message" msgid="9213896700171602073">"Убедитесь, что устройство \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" подключено к нужной сети."</string> |
| <string name="adb_pairing_device_dialog_title" msgid="7141739231018530210">"Подключение к устройству"</string> |
| <string name="adb_pairing_device_dialog_pairing_code_label" msgid="3639239786669722731">"Код подключения по сети Wi‑Fi"</string> |
| <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_title" msgid="3426758947882091735">"Не удалось подключить устройство"</string> |
| <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_msg" msgid="6611097519661997148">"Оба устройства должны быть подключены к одной и той же сети."</string> |
| <string name="adb_wireless_qrcode_summary" msgid="8051414549011801917">"Отсканируйте QR-код, чтобы подключить устройство через Wi‑Fi."</string> |
| <string name="adb_wireless_verifying_qrcode_text" msgid="6123192424916029207">"Подключение устройства…"</string> |
| <string name="adb_qrcode_pairing_device_failed_msg" msgid="6936292092592914132">"Не удалось подключить устройство. QR-код неверный, или устройство находится в другой сети."</string> |
| <string name="adb_wireless_ip_addr_preference_title" msgid="8335132107715311730">"IP-адрес и порт"</string> |
| <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_title" msgid="1906409667944674707">"Отсканируйте QR-код"</string> |
| <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_description" msgid="6014121407143607851">"Отсканируйте QR-код, чтобы подключить устройство через Wi‑Fi."</string> |
| <string name="adb_wireless_no_network_msg" msgid="2365795244718494658">"Подключите устройство к сети Wi-Fi."</string> |
| <string name="keywords_adb_wireless" msgid="6507505581882171240">"adb, отладка, разработчик"</string> |
| <string name="bugreport_in_power" msgid="8664089072534638709">"Отчет об ошибке"</string> |
| <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1885529649381831775">"Показывать в меню кнопки питания пункт для отправки отчета об ошибке"</string> |
| <string name="keep_screen_on" msgid="1187161672348797558">"Не выключать экран"</string> |
| <string name="keep_screen_on_summary" msgid="1510731514101925829">"Во время зарядки экран будет всегда включен"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="7291287955649081448">"Включить snoop-логи HCI Bluetooth"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="6808538971394092284">"Сохранять все пакеты Bluetooth (перезапустите Bluetooth после изменения этой настройки)"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable" msgid="5334869171871566731">"Заводская разблокировка"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="5857388174390953829">"Разрешить разблокировку загрузчика ОС"</string> |
| <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="8249318129774367535">"Разрешить заводскую разблокировку?"</string> |
| <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="854131050791011970">"ВНИМАНИЕ! Функции защиты не будут работать на устройстве, пока включен этот параметр."</string> |
| <string name="mock_location_app" msgid="6269380172542248304">"Выбрать приложение для фиктивных местоположений"</string> |
| <string name="mock_location_app_not_set" msgid="6972032787262831155">"Нет приложения для фиктивных местоположений"</string> |
| <string name="mock_location_app_set" msgid="4706722469342913843">"Приложение для создания фиктивных местоположений: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="debug_networking_category" msgid="6829757985772659599">"Сети"</string> |
| <string name="wifi_display_certification" msgid="1805579519992520381">"Серт. беспроводн. мониторов"</string> |
| <string name="wifi_verbose_logging" msgid="1785910450009679371">"Подробный журнал Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_scan_throttling" msgid="2985624788509913617">"Ограничивать поиск сетей Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_non_persistent_mac_randomization" msgid="7482769677894247316">"Случайные MAC-адреса в сети Wi-Fi"</string> |
| <string name="mobile_data_always_on" msgid="8275958101875563572">"Не отключать мобильный интернет"</string> |
| <string name="tethering_hardware_offload" msgid="4116053719006939161">"Аппаратное ускорение в режиме модема"</string> |
| <string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="923584526471885819">"Показывать Bluetooth-устройства без названий"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="1452342324349203434">"Отключить абсолютный уровень громкости"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche" msgid="9131730396242883416">"Включить Gabeldorsche"</string> |
| <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="1710571610177659127">"Версия Bluetooth AVRCP"</string> |
| <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7846922290083709633">"Выберите версию Bluetooth AVRCP"</string> |
| <string name="bluetooth_select_map_version_string" msgid="526308145174175327">"Версия Bluetooth MAP"</string> |
| <string name="bluetooth_select_map_version_dialog_title" msgid="7085934373987428460">"Выберите версию Bluetooth MAP"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="952001408455456494">"Аудиокодек Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="7510542404227225545">"Запустить аудиокодек для Bluetooth\nВыбор"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="1638623076480928191">"Частота дискретизации аудио Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="5876305103137067798">"Запустить аудиокодек для Bluetooth\nВыбор: частота дискретизации"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_help_info" msgid="8647200416514412338">"Серым цветом показаны варианты, не поддерживаемые телефоном или наушниками"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="6253965294594390806">"Бит на выборку аудио Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="4898693684282596143">"Запустить аудиокодек для Bluetooth\nВыбор: разрядность"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="364277285688014427">"Режим аудиоканала Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="2076949781460359589">"Запустить аудиокодек для Bluetooth\nВыбор: режим канала"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3233402355917446304">"Аудиокодек LDAC для Bluetooth: качество воспроизведения"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="7274396574659784285">"Запустить аудиокодек LDAC для Bluetooth\nВыбор: качество воспроизведения"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="2040810756832027227">"Потоковая передача: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="7887550926056143018">"Частный DNS-сервер"</string> |
| <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="3731422918335951912">"Выберите режим частного DNS-сервера"</string> |
| <string name="private_dns_mode_off" msgid="7065962499349997041">"Отключен"</string> |
| <string name="private_dns_mode_opportunistic" msgid="1947864819060442354">"Автоматически"</string> |
| <string name="private_dns_mode_provider" msgid="3619040641762557028">"Вручную"</string> |
| <string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="6564868953748514595">"Введите имя хоста поставщика DNS"</string> |
| <string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="8356259467861515108">"Ошибка подключения"</string> |
| <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="8111151348106907513">"Показывать параметры сертификации беспроводных мониторов"</string> |
| <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="4993823188807767892">"Вести подробный журнал, показывать RSSI для каждого SSID при выборе сети"</string> |
| <string name="wifi_scan_throttling_summary" msgid="2577105472017362814">"Уменьшает расход заряда батареи и улучшает работу сети"</string> |
| <string name="wifi_non_persistent_mac_randomization_summary" msgid="2159794543105053930">"Если этот режим активирован, MAC-адрес устройства может меняться при каждом подключении к сети, в которой возможно создание случайных MAC-адресов"</string> |
| <string name="wifi_metered_label" msgid="8737187690304098638">"Сеть с тарификацией трафика"</string> |
| <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6174142840934095093">"Сеть без тарификации трафика"</string> |
| <string name="select_logd_size_title" msgid="1604578195914595173">"Размер буфера журнала"</string> |
| <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="2105401994681013578">"Выберите размер буфера журнала"</string> |
| <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="8631859265777337991">"Очистить постоянный диск журнала?"</string> |
| <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="6447590867594287413">"Прекратив отслеживание постоянного журнала, мы будем обязаны удалить его данные, сохраненные на устройстве."</string> |
| <string name="select_logpersist_title" msgid="447071974007104196">"Постоянно хранить данные журнала на устройстве"</string> |
| <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="7745193591195485594">"Выберите буферы журнала, которые будут постоянно храниться на устройстве"</string> |
| <string name="select_usb_configuration_title" msgid="6339801314922294586">"Конфигурация USB"</string> |
| <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="3579567144722589237">"Конфигурация USB"</string> |
| <string name="allow_mock_location" msgid="2102650981552527884">"Фиктивные местоположения"</string> |
| <string name="allow_mock_location_summary" msgid="179780881081354579">"Разрешить использование фиктивных местоположений"</string> |
| <string name="debug_view_attributes" msgid="3539609843984208216">"Включить проверку атрибутов"</string> |
| <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="1112156365594371019">"Не отключать передачу данных по мобильной сети даже при активном Wi-Fi-подключении (для быстрого переключения между сетями)"</string> |
| <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7801345335142803029">"Использовать аппаратное ускорение в режиме модема (если доступно)"</string> |
| <string name="adb_warning_title" msgid="7708653449506485728">"Разрешить отладку по USB?"</string> |
| <string name="adb_warning_message" msgid="8145270656419669221">"Отладка по USB – это режим, который позволяет использовать ваше устройство как внешний накопитель: перемещать файлы (с компьютера и на компьютер), напрямую устанавливать приложения, а также просматривать системные журналы."</string> |
| <string name="adbwifi_warning_title" msgid="727104571653031865">"Разрешить отладку по Wi-Fi?"</string> |
| <string name="adbwifi_warning_message" msgid="8005936574322702388">"Отладка по Wi-Fi – это режим, предназначенный только для разработчиков. Он позволяет перемещать файлы между устройством и компьютером, напрямую устанавливать приложения, а также просматривать системные журналы."</string> |
| <string name="adb_keys_warning_message" msgid="2968555274488101220">"Запретить доступ к USB-отладке для всех компьютеров, которым он был разрешен?"</string> |
| <string name="dev_settings_warning_title" msgid="8251234890169074553">"Изменение настроек"</string> |
| <string name="dev_settings_warning_message" msgid="37741686486073668">"Только для разработчиков. Изменение этих настроек может привести к сбоям или неправильной работе устройства и приложений."</string> |
| <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="6031809675604442636">"Проверять приложения при установке"</string> |
| <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="1317933737581167839">"Выполнять проверку безопасности приложений при установке через ADB/ADT"</string> |
| <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="780964354377854507">"Показывать Bluetooth-устройства без названий (только с MAC-адресами)"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="2006309932135547681">"Отключить абсолютный уровень громкости Bluetooth при возникновении проблем на удаленных устройствах, например при слишком громком звучании или невозможности контролировать настройку"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche_summary" msgid="2054730331770712629">"Включить стек Bluetooth Gabeldorsche"</string> |
| <string name="enhanced_connectivity_summary" msgid="1576414159820676330">"Включить улучшенный обмен данными"</string> |
| <string name="enable_terminal_title" msgid="3834790541986303654">"Локальный терминальный доступ"</string> |
| <string name="enable_terminal_summary" msgid="2481074834856064500">"Разрешить терминальный доступ к локальной оболочке"</string> |
| <string name="hdcp_checking_title" msgid="3155692785074095986">"Проверка HDCP"</string> |
| <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="7691060297616217781">"Порядок проверки HDCP"</string> |
| <string name="debug_debugging_category" msgid="535341063709248842">"Отладка"</string> |
| <string name="debug_app" msgid="8903350241392391766">"Выбрать приложение для отладки"</string> |
| <string name="debug_app_not_set" msgid="1934083001283807188">"Приложение для отладки не задано"</string> |
| <string name="debug_app_set" msgid="6599535090477753651">"Отладка приложения \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="select_application" msgid="2543228890535466325">"Выбор приложения"</string> |
| <string name="no_application" msgid="9038334538870247690">"Нет"</string> |
| <string name="wait_for_debugger" msgid="7461199843335409809">"Ждать подключения отладчика"</string> |
| <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="6846330006113363286">"Отлаживаемое приложение будет ожидать подключения отладчика перед выполнением"</string> |
| <string name="debug_input_category" msgid="7349460906970849771">"Ввод"</string> |
| <string name="debug_drawing_category" msgid="5066171112313666619">"Отрисовка"</string> |
| <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="5830815169336975162">"Аппаратное ускорение отрисовки"</string> |
| <string name="media_category" msgid="8122076702526144053">"Мультимедиа"</string> |
| <string name="debug_monitoring_category" msgid="1597387133765424994">"Мониторинг"</string> |
| <string name="strict_mode" msgid="889864762140862437">"Строгий режим"</string> |
| <string name="strict_mode_summary" msgid="1838248687233554654">"Подсвечивать экран во время длительных операций"</string> |
| <string name="pointer_location" msgid="7516929526199520173">"Место касания"</string> |
| <string name="pointer_location_summary" msgid="957120116989798464">"Показывать данные касаний и жестов"</string> |
| <string name="show_touches" msgid="8437666942161289025">"Показывать нажатия"</string> |
| <string name="show_touches_summary" msgid="3692861665994502193">"Визуальный отклик при нажатии"</string> |
| <string name="show_key_presses" msgid="6360141722735900214">"Показывать нажатия клавиш"</string> |
| <string name="show_key_presses_summary" msgid="725387457373015024">"Показывать визуальный отклик при нажатии клавиш"</string> |
| <string name="show_screen_updates" msgid="2078782895825535494">"Показ. обнов. поверхности"</string> |
| <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2126932969682087406">"Подсвечивать поверхности окон при обновлении"</string> |
| <string name="show_hw_screen_updates" msgid="2021286231267747506">"Показывать обнов. экрана"</string> |
| <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="3539770072741435691">"Подсвечивать области экрана при отрисовке"</string> |
| <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5268370750002509767">"Показ. аппаратные обновл."</string> |
| <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5850955890493054618">"Выделять аппаратные уровни зеленым при обновлении"</string> |
| <string name="debug_hw_overdraw" msgid="8944851091008756796">"Отладка наложения"</string> |
| <string name="disable_overlays" msgid="4206590799671557143">"Откл. аппарат. наложения"</string> |
| <string name="disable_overlays_summary" msgid="1954852414363338166">"Всегда использовать GPU при компоновке экрана"</string> |
| <string name="simulate_color_space" msgid="1206503300335835151">"Имитировать аномалию"</string> |
| <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="4638773318659125196">"Вкл. трассировку OpenGL"</string> |
| <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="3367656923544254975">"Откл. передачу аудио (USB)"</string> |
| <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="8768242894849534699">"Отключить автоматическую передачу на внешние USB-устройства"</string> |
| <string name="debug_layout" msgid="1659216803043339741">"Показывать границы элементов"</string> |
| <string name="debug_layout_summary" msgid="8825829038287321978">"Показывать границы обрезки, поля и т. п."</string> |
| <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="8690762598501599796">"Отразить интерфейс"</string> |
| <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="6663016859517239880">"Принудительно расположить элементы интерфейса справа налево вне зависимости от региональных настроек"</string> |
| <string name="transparent_navigation_bar" msgid="1933192171384678484">"Прозрачная панель навигации"</string> |
| <string name="transparent_navigation_bar_summary" msgid="5454359021817330722">"Сделать цвет фона панели навигации прозрачным по умолчанию"</string> |
| <string name="window_blurs" msgid="6831008984828425106">"Размытие на уровне окон"</string> |
| <string name="force_msaa" msgid="4081288296137775550">"Включить 4x MSAA"</string> |
| <string name="force_msaa_summary" msgid="9070437493586769500">"Включить 4x MSAA в приложениях OpenGL ES 2.0"</string> |
| <string name="show_non_rect_clip" msgid="7499758654867881817">"Отладка операций усечения сложной формы"</string> |
| <string name="track_frame_time" msgid="522674651937771106">"Учет времени работы HWUI"</string> |
| <string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="4986675516188740397">"Отладка графического процессора"</string> |
| <string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="4921521407377170481">"Включить загрузку слоев отладки графического процессора"</string> |
| <string name="enable_verbose_vendor_logging" msgid="1196698788267682072">"Подробный журнал поставщика"</string> |
| <string name="enable_verbose_vendor_logging_summary" msgid="5426292185780393708">"Включать в информацию об ошибках дополнительные записи поставщика об устройстве, которые могут содержать личные данные и занимать больше места. Также это может увеличить расход заряда батареи."</string> |
| <string name="window_animation_scale_title" msgid="5236381298376812508">"Анимация окон"</string> |
| <string name="transition_animation_scale_title" msgid="1278477690695439337">"Анимация переходов"</string> |
| <string name="animator_duration_scale_title" msgid="7082913931326085176">"Длительность анимации"</string> |
| <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5411894622334469607">"Эмуляция доп. экранов"</string> |
| <string name="debug_applications_category" msgid="5394089406638954196">"Приложения"</string> |
| <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1826287490705167403">"Вытеснение фоновых Activity"</string> |
| <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="6289590341144557614">"Удалять все Activity после выхода пользователя"</string> |
| <string name="app_process_limit_title" msgid="8361367869453043007">"Лимит фоновых процессов"</string> |
| <string name="show_all_anrs" msgid="9160563836616468726">"ANR в фоновом режиме"</string> |
| <string name="show_all_anrs_summary" msgid="8562788834431971392">"Уведомлять о том, что приложение, запущенное в фоновом режиме, не отвечает"</string> |
| <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="3448282400127597331">"Показывать предупреждения канала передачи уведомлений"</string> |
| <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="68031143745094339">"Показывать предупреждение о новых уведомлениях приложения вне допустимого канала"</string> |
| <string name="force_allow_on_external" msgid="9187902444231637880">"Разрешить сохранение на внешние накопители"</string> |
| <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="8525425782530728238">"Разрешить сохранение приложений на внешних накопителях (независимо от значений в манифесте)"</string> |
| <string name="force_resizable_activities" msgid="7143612144399959606">"Изменение размера в многооконном режиме"</string> |
| <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="2490382056981583062">"Разрешить изменение размера окон в многооконном режиме (независимо от значений в манифесте)"</string> |
| <string name="enable_freeform_support" msgid="7599125687603914253">"Разрешить создание окон произвольной формы"</string> |
| <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="1822862728719276331">"Включить экспериментальную функцию создания окон произвольной формы"</string> |
| <string name="local_backup_password_title" msgid="4631017948933578709">"Пароль для резервного копирования"</string> |
| <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="7646898032616361714">"Полные локальные резервные копии в настоящее время не защищены"</string> |
| <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="1707357670383995567">"Нажмите, чтобы изменить или удалить пароль для резервного копирования"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="4891666204428091604">"Новый пароль для резервной копии установлен"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="2994718182129097733">"Пароли не совпадают"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="714669442363647122">"Не удалось установить пароль для резервной копии"</string> |
| <string name="loading_injected_setting_summary" msgid="8394446285689070348">"Загрузка…"</string> |
| <string-array name="color_mode_names"> |
| <item msgid="3836559907767149216">"Насыщенный (по умолчанию)"</item> |
| <item msgid="9112200311983078311">"Естественный"</item> |
| <item msgid="6564241960833766170">"Стандартный"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="color_mode_descriptions"> |
| <item msgid="6828141153199944847">"Улучшенные цвета"</item> |
| <item msgid="4548987861791236754">"Натуральные цвета, привычные глазу"</item> |
| <item msgid="1282170165150762976">"Цвета, оптимизированные для цифрового контента"</item> |
| </string-array> |
| <string name="inactive_apps_title" msgid="5372523625297212320">"Приложения в режиме ожидания"</string> |
| <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="3161222402614236260">"Выключено. Нажмите, чтобы включить."</string> |
| <string name="inactive_app_active_summary" msgid="8047630990208722344">"Включено. Нажмите, чтобы отключить."</string> |
| <string name="standby_bucket_summary" msgid="5128193447550429600">"Статус приложения в режиме ожидания:<xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string> |
| <string name="transcode_settings_title" msgid="2581975870429850549">"Настройки перекодирования медиафайлов"</string> |
| <string name="transcode_user_control" msgid="6176368544817731314">"Переопределять настройки транскодирования по умолчанию"</string> |
| <string name="transcode_enable_all" msgid="2411165920039166710">"Включить перекодирование"</string> |
| <string name="transcode_default" msgid="3784803084573509491">"Считать, что приложения поддерживают современные форматы кодирования"</string> |
| <string name="transcode_notification" msgid="5560515979793436168">"Показывать уведомления о перекодировании"</string> |
| <string name="transcode_disable_cache" msgid="3160069309377467045">"Отключить кеш перекодирования"</string> |
| <string name="widevine_settings_title" msgid="4023329801172572917">"Настройки Widevine"</string> |
| <string name="force_l3_fallback_title" msgid="4987972688770202547">"Принудительный переход к L3"</string> |
| <string name="force_l3_fallback_summary" msgid="3080790841069996016">"Выберите, чтобы использовать принудительный переход к L3"</string> |
| <string name="runningservices_settings_title" msgid="6460099290493086515">"Работающие службы"</string> |
| <string name="runningservices_settings_summary" msgid="1046080643262665743">"Просмотр работающих служб и управление ими"</string> |
| <string name="select_webview_provider_title" msgid="3917815648099445503">"Сервис WebView"</string> |
| <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="2444261109877277714">"Настройки сервиса WebView"</string> |
| <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="8512254949169359848">"Вариант недействителен. Повторите попытку."</string> |
| <string name="picture_color_mode" msgid="1013807330552931903">"Цветовой режим"</string> |
| <string name="picture_color_mode_desc" msgid="151780973768136200">"Использовать sRGB"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="403424372812399228">"Отключено"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="362060873835885014">"Монохромный режим"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="3507284319584683963">"Дейтераномалия (красный/зеленый)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="7805583306666608440">"Протаномалия (красный/зеленый)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="7135266249220732267">"Тританомалия (синий/желтый)"</string> |
| <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="1810693571332381974">"Коррекция цвета"</string> |
| <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="1522101114585266455">"Используйте коррекцию цвета, чтобы:<br/> <ol> <li> Добиться нужной цветопередачи.</li> <li> Убрать цвета, которые мешают сосредоточиться.</li> </ol>"</string> |
| <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="4509604753672535721">"Новая настройка: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4885165789445462557">"Уровень заряда – <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="power_charging_on_hold_settings_home_page" msgid="7690464049464805856">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>, зарядка приостановлена для защиты батареи"</string> |
| <string name="power_incompatible_charging_settings_home_page" msgid="1322050766135126880">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>, проверьте зарядное устройство"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only" msgid="8264199158671531431">"Заряда хватит примерно на <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharging_duration" msgid="1076561255466053220">"Заряда (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>) хватит примерно на <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="2527842780666073218">"Заряда хватит примерно на <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> при текущем уровне расхода"</string> |
| <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="1800465736237672323">"Заряда (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>) хватит примерно на <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> при текущем уровне расхода"</string> |
| <!-- no translation found for power_remaining_duration_only_short (7438846066602840588) --> |
| <skip /> |
| <string name="power_discharge_by_enhanced" msgid="563438403581662942">"При текущем уровне использования (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>) заряда хватит примерно до <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="3268796172652988877">"При текущем уровне использования заряда хватит примерно до <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_by" msgid="4113180890060388350">"Заряда (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>) хватит примерно до <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_by_only" msgid="92545648425937000">"Заряда хватит примерно до <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_by_only_short" msgid="5883041507426914446">"До <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_suggestion_battery_run_out" msgid="6332089307827787087">"Батарея может разрядиться к <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="8956656616031395152">"Осталось менее <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="318215464914990578">"Уровень заряда батареи: <xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g> (хватит менее чем на <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_more_than_subtext" msgid="446388082266121894">"Уровень заряда батареи: <xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g> (хватит более чем на <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_only_more_than_subtext" msgid="4873750633368888062">"Осталось более <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charging" msgid="6727132649743436802">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="8085099012811384899">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> до полной зарядки"</string> |
| <string name="power_charging_duration" msgid="6127154952524919719">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> до полной зарядки"</string> |
| <string name="power_charging_limited" msgid="8202147604844938236">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – зарядка оптимизирована"</string> |
| <string name="power_charging_future_paused" msgid="1809543660923642799">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – заряжается"</string> |
| <string name="battery_info_status_unknown" msgid="268625384868401114">"Неизвестно"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging" msgid="4279958015430387405">"Идет зарядка"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_fast" msgid="8027559755902954885">"Быстрая зарядка"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_slow" msgid="3190803837168962319">"Медленная зарядка"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="8924722966861282197">"Беспроводная зарядка"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_dock" msgid="8573274094093364791">"Зарядка"</string> |
| <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6962689305413556485">"Не заряжается"</string> |
| <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="1103084691314264664">"Устройство подключено, но не заряжается"</string> |
| <string name="battery_info_status_full" msgid="1339002294876531312">"Батарея заряжена"</string> |
| <string name="battery_info_status_full_charged" msgid="3536054261505567948">"Батарея заряжена"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_on_hold" msgid="6364355145521694438">"Зарядка приостановлена"</string> |
| <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="5343911767402923057">"Контролируется администратором"</string> |
| <string name="disabled_by_app_ops_text" msgid="8373595926549098012">"Контролируется настройками с ограниченным доступом"</string> |
| <string name="disabled" msgid="8017887509554714950">"Отключено"</string> |
| <string name="external_source_trusted" msgid="1146522036773132905">"Разрешено"</string> |
| <string name="external_source_untrusted" msgid="5037891688911672227">"Запрещено"</string> |
| <string name="install_other_apps" msgid="3232595082023199454">"Установка неизвестных приложений"</string> |
| <string name="home" msgid="973834627243661438">"Настройки"</string> |
| <string-array name="battery_labels"> |
| <item msgid="7878690469765357158">"0 %"</item> |
| <item msgid="8894873528875953317">"50 %"</item> |
| <item msgid="7529124349186240216">"100 %"</item> |
| </string-array> |
| <string name="charge_length_format" msgid="6941645744588690932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> назад"</string> |
| <string name="remaining_length_format" msgid="4310625772926171089">"Осталось <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="6050633151263074260">"Мелкий"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="1888865694033865408">"По умолчанию"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4706951482598978984">"Крупный"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7317423942896999029">"Очень крупный"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="1438045624562358554">"Максимальный"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="3468154096832912210">"Другой (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="content_description_menu_button" msgid="6254844309171779931">"Меню"</string> |
| <string name="retail_demo_reset_message" msgid="5392824901108195463">"Чтобы сбросить настройки в деморежиме, введите пароль."</string> |
| <string name="retail_demo_reset_next" msgid="3688129033843885362">"Далее"</string> |
| <string name="retail_demo_reset_title" msgid="1866911701095959800">"Требуется пароль"</string> |
| <string name="active_input_method_subtypes" msgid="4232680535471633046">"Активные способы ввода"</string> |
| <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="4865195835541387040">"Языки системы"</string> |
| <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="764897252657692092">"Не удалось открыть настройки приложения \"<xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="ime_security_warning" msgid="6547562217880551450">"При использовании этого способа могут собираться все вводимые данные, в том числе пароли и номера кредитных карт. Запрос поступил от приложения \"<xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>\". Использовать этот способ ввода?"</string> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7845398276735021548">"Примечание. Чтобы запустить это приложение после перезагрузки, разблокируйте экран."</string> |
| <string name="ims_reg_title" msgid="8197592958123671062">"Статус регистрации сервиса IMS"</string> |
| <string name="ims_reg_status_registered" msgid="884916398194885457">"Зарегистрирован"</string> |
| <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="2989287366045704694">"Не зарегистрирован"</string> |
| <string name="status_unavailable" msgid="5279036186589861608">"Недоступно"</string> |
| <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="466382542497832189">"Случайный MAC-адрес"</string> |
| <string name="wifi_tether_connected_summary" msgid="5100712926640492336">"{count,plural, =1{Подключено 1 устройство}one{Подключено # устройство}few{Подключено # устройства}many{Подключено # устройств}other{Подключено # устройства}}"</string> |
| <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="5141801092071134235">"Увеличить продолжительность"</string> |
| <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6828877595848229965">"Уменьшить продолжительность"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5665114069455378395">"Отмена"</string> |
| <string name="next" msgid="2699398661093607009">"Далее"</string> |
| <string name="back" msgid="5554327870352703710">"Назад"</string> |
| <string name="save" msgid="3745809743277153149">"Сохранить"</string> |
| <string name="okay" msgid="949938843324579502">"ОК"</string> |
| <string name="done" msgid="381184316122520313">"Готово"</string> |
| <string name="alarms_and_reminders_label" msgid="6918395649731424294">"Будильники и напоминания"</string> |
| <string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4939393911531826222">"Разрешить установку будильников и напоминаний"</string> |
| <string name="alarms_and_reminders_title" msgid="8819933264635406032">"Будильники и напоминания"</string> |
| <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"Вы можете разрешить этому приложению устанавливать будильники и планировать запуск действий в определенное время. В этом случае оно будет работать в фоновом режиме и быстрее расходовать заряд батареи.\n\nЕсли отключить это разрешение, текущие будильники и созданные приложением события перестанут запускаться."</string> |
| <string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="6633360095891110611">"установить, будильник, напоминание, часы"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6418297231575050426">"Включить"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2760567063190790696">"Включите режим \"Не беспокоить\""</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="3832876036123504076">"Никогда"</string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="5392140786447823299">"Только важные"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8877086090066332516">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="4146527909616457163">"Следующий будильник: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>. Чтобы услышать сигнал, включите звук."</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="245729928048586280">"Следующий будильник: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>. Звук отключен."</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="3346777418136233330">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="6382760514842998629">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="1553451650289651489">"Длительность"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="3212996860498119555">"Всегда спрашивать"</string> |
| <string name="zen_mode_forever" msgid="3339224497605461291">"Пока вы не отключите"</string> |
| <string name="time_unit_just_now" msgid="3006134267292728099">"Только что"</string> |
| <string name="media_transfer_this_device_name" msgid="2357329267148436433">"Этот смартфон"</string> |
| <string name="media_transfer_this_device_name_tablet" msgid="2975593806278422086">"Этот планшет"</string> |
| <!-- no translation found for media_transfer_this_device_name_tv (5285685336836896535) --> |
| <skip /> |
| <string name="media_transfer_dock_speaker_device_name" msgid="2856219597113881950">"Колонка с док-станцией"</string> |
| <string name="media_transfer_external_device_name" msgid="2588672258721846418">"Внешнее устройство"</string> |
| <string name="media_transfer_default_device_name" msgid="4315604017399871828">"Подключенное устройство"</string> |
| <string name="media_transfer_this_phone" msgid="7194341457812151531">"Этот смартфон"</string> |
| <string name="media_output_status_unknown_error" msgid="5098565887497902222">"Невозможно воспроизвести на этом устройстве."</string> |
| <string name="media_output_status_require_premium" msgid="8411255800047014822">"Для переключения требуется премиум-аккаунт"</string> |
| <string name="media_output_status_not_support_downloads" msgid="4523828729240373315">"Не удается воспроизвести скачанные файлы"</string> |
| <string name="media_output_status_try_after_ad" msgid="8312579066856015441">"Повторите попытку после просмотра объявления"</string> |
| <string name="media_output_status_device_in_low_power_mode" msgid="8184631698321758451">"Для воспроизведения выведите устройство из спящего режима."</string> |
| <string name="media_output_status_unauthorized" msgid="5880222828273853838">"Для воспроизведения необходима авторизация."</string> |
| <string name="media_output_status_track_unsupported" msgid="5576313219317709664">"Невозможно воспроизвести медиафайл."</string> |
| <string name="tv_media_transfer_connected" msgid="5145011475885290725">"Подключено"</string> |
| <string name="tv_media_transfer_arc_fallback_title" msgid="3674360098755328601">"HDMI ARC"</string> |
| <string name="tv_media_transfer_earc_fallback_title" msgid="3098685494578519940">"HDMI eARC"</string> |
| <string name="tv_media_transfer_arc_subtitle" msgid="1040017851325069082">"Подключено через ARC"</string> |
| <string name="tv_media_transfer_earc_subtitle" msgid="645191413103303077">"Подключено через eARC"</string> |
| <string name="tv_media_transfer_default" msgid="5403053145185843843">"Стандартный выход на телевизоре"</string> |
| <string name="tv_media_transfer_hdmi" msgid="692569220956829921">"Выход HDMI"</string> |
| <string name="tv_media_transfer_internal_speakers" msgid="8181494402866565865">"Внутренние динамики"</string> |
| <string name="profile_connect_timeout_subtext" msgid="4043408193005851761">"Ошибка подключения. Выключите и снова включите устройство."</string> |
| <string name="media_transfer_wired_device_name" msgid="4447880899964056007">"Проводное аудиоустройство"</string> |
| <string name="help_label" msgid="3528360748637781274">"Справка/отзыв"</string> |
| <string name="storage_category" msgid="2287342585424631813">"Хранилище"</string> |
| <string name="shared_data_title" msgid="1017034836800864953">"Общие данные"</string> |
| <string name="shared_data_summary" msgid="5516326713822885652">"Просмотр и изменение общих данных"</string> |
| <string name="shared_data_no_blobs_text" msgid="3108114670341737434">"Для этого пользователя нет общих данных"</string> |
| <string name="shared_data_query_failure_text" msgid="3489828881998773687">"При получении общих данных произошла ошибка. Повторите попытку."</string> |
| <string name="blob_id_text" msgid="8680078988996308061">"Идентификатор общих данных: <xliff:g id="BLOB_ID">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="blob_expires_text" msgid="7882727111491739331">"Срок действия истекает <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="shared_data_delete_failure_text" msgid="3842701391009628947">"При удалении общих данных произошла ошибка."</string> |
| <string name="shared_data_no_accessors_dialog_text" msgid="8903738462570715315">"Нет разрешений, полученных для этих общих данных. Удалить их?"</string> |
| <string name="accessor_info_title" msgid="8289823651512477787">"Приложения с общими данными"</string> |
| <string name="accessor_no_description_text" msgid="7510967452505591456">"Описание не предоставлено приложением."</string> |
| <string name="accessor_expires_text" msgid="4625619273236786252">"Разрешение действует до <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="delete_blob_text" msgid="2819192607255625697">"Удалить общие данные"</string> |
| <string name="delete_blob_confirmation_text" msgid="7807446938920827280">"Удалить общие данные?"</string> |
| <string name="user_add_user_item_summary" msgid="5748424612724703400">"У пользователей есть свои приложения и контент"</string> |
| <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5418602404308968028">"Вы можете ограничить доступ к приложениям и контенту из вашего аккаунта"</string> |
| <string name="user_add_user_item_title" msgid="2394272381086965029">"Добавить пользователя"</string> |
| <string name="user_add_profile_item_title" msgid="3111051717414643029">"Профиль с огр. доступом"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="5457079143694924885">"Добавить пользователя?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_long" msgid="1527434966294733380">"Если этим устройством пользуются сразу несколько человек, для каждого из них можно создать профиль – отдельное пространство с выбранными приложениями, обоями и т. д. Новый пользователь настраивает его сам.\n\nИз профиля можно поменять и общие настройки устройства, например сеть Wi-Fi.\n\nОбновлять общие приложения могут все, однако специальные возможности настраиваются индивидуально."</string> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="3295959985795716166">"После создания профиля его потребуется настроить.\n\nЛюбой пользователь устройства может обновлять приложения для всех аккаунтов."</string> |
| <string name="user_grant_admin_title" msgid="5157031020083343984">"Назначить этого пользователя администратором?"</string> |
| <string name="user_grant_admin_message" msgid="1673791931033486709">"У администраторов права шире, чем у других пользователей. Администратор может управлять аккаунтами всех пользователей, обновлять ПО на устройстве, менять и сбрасывать его настройки, просматривать установленные приложения, а также предоставлять и отзывать права администратора."</string> |
| <string name="user_grant_admin_button" msgid="5441486731331725756">"Назначить администратором"</string> |
| <string name="user_setup_dialog_title" msgid="8037342066381939995">"Настроить профиль?"</string> |
| <string name="user_setup_dialog_message" msgid="269931619868102841">"Вам потребуется передать устройство пользователю, чтобы он мог настроить свой профиль."</string> |
| <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="4788197052296962620">"Настроить профиль?"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="1708269547187760639">"Настроить"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="8712980133555493516">"Не сейчас"</string> |
| <string name="user_add_user_type_title" msgid="551279664052914497">"Добавление"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="60979820612818840">"Новый пользователь"</string> |
| <string name="user_new_profile_name" msgid="2405500423304678841">"Новый профиль"</string> |
| <string name="user_info_settings_title" msgid="6351390762733279907">"Сведения о пользователе"</string> |
| <string name="profile_info_settings_title" msgid="105699672534365099">"Данные профиля"</string> |
| <string name="user_need_lock_message" msgid="4311424336209509301">"Чтобы создать профиль с ограниченным доступом, необходимо предварительно настроить блокировку экрана для защиты приложений и личных данных"</string> |
| <string name="user_set_lock_button" msgid="1427128184982594856">"Включить блокировку"</string> |
| <string name="user_switch_to_user" msgid="6975428297154968543">"Войти как <xliff:g id="USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="creating_new_user_dialog_message" msgid="7232880257538970375">"Создаем нового пользователя…"</string> |
| <string name="creating_new_guest_dialog_message" msgid="1114905602181350690">"Создание профиля…"</string> |
| <string name="add_user_failed" msgid="4809887794313944872">"Не удалось создать пользователя"</string> |
| <string name="add_guest_failed" msgid="8074548434469843443">"Не удалось создать гостя."</string> |
| <string name="user_nickname" msgid="262624187455825083">"Псевдоним"</string> |
| <string name="edit_user_info_message" msgid="5199468585059260053">"Ваше имя и фото профиля будут видны всем пользователям этого устройства."</string> |
| <string name="user_add_user" msgid="7876449291500212468">"Добавить пользователя"</string> |
| <string name="guest_new_guest" msgid="3482026122932643557">"Добавить гостя"</string> |
| <string name="guest_exit_guest" msgid="5908239569510734136">"Удалить аккаунт гостя"</string> |
| <string name="guest_reset_guest" msgid="6110013010356013758">"Сбросить гостевой сеанс"</string> |
| <string name="guest_reset_guest_dialog_title" msgid="8047270010895437534">"Сбросить гостевой сеанс?"</string> |
| <string name="guest_remove_guest_dialog_title" msgid="4548511006624088072">"Удалить гостя?"</string> |
| <string name="guest_reset_guest_confirm_button" msgid="2989915693215617237">"Сбросить"</string> |
| <string name="guest_remove_guest_confirm_button" msgid="7858123434954143879">"Удалить"</string> |
| <string name="guest_resetting" msgid="7822120170191509566">"Сброс гостевого сеанса…"</string> |
| <string name="guest_reset_and_restart_dialog_title" msgid="3396657008451616041">"Сбросить гостевой сеанс?"</string> |
| <string name="guest_reset_and_restart_dialog_message" msgid="2764425635305200790">"При этом начнется новый гостевой сеанс, а все данные и приложения предыдущего сеанса будут удалены."</string> |
| <string name="guest_exit_dialog_title" msgid="1846494656849381804">"Выйти из гостевого режима?"</string> |
| <string name="guest_exit_dialog_message" msgid="1743218864242719783">"Все приложения и данные текущего гостевого сеанса будут удалены."</string> |
| <string name="grant_admin" msgid="4323199171790522574">"Предоставить права администратора"</string> |
| <string name="not_grant_admin" msgid="3557849576157702485">"Не предоставлять права администратора"</string> |
| <string name="guest_exit_dialog_button" msgid="1736401897067442044">"Выйти"</string> |
| <string name="guest_exit_dialog_title_non_ephemeral" msgid="7675327443743162986">"Сохранить историю сеанса?"</string> |
| <string name="guest_exit_dialog_message_non_ephemeral" msgid="223385323235719442">"Сохраните историю текущего сеанса или удалите данные и приложения."</string> |
| <string name="guest_exit_clear_data_button" msgid="3425812652180679014">"Удалить"</string> |
| <string name="guest_exit_save_data_button" msgid="3690974510644963547">"Сохранить"</string> |
| <string name="guest_exit_button" msgid="5774985819191803960">"Выйти из гостевого режима"</string> |
| <string name="guest_reset_button" msgid="2515069346223503479">"Сбросить гостевой сеанс"</string> |
| <string name="guest_exit_quick_settings_button" msgid="1912362095913765471">"Выйти из гостевого режима"</string> |
| <string name="guest_notification_ephemeral" msgid="7263252466950923871">"История будет удалена сразу после выхода"</string> |
| <string name="guest_notification_non_ephemeral" msgid="6843799963012259330">"При выходе вы можете сохранить или удалить историю"</string> |
| <string name="guest_notification_non_ephemeral_non_first_login" msgid="8009307983766934876">"Можно сбросить историю сеанса прямо сейчас, либо удалить или сохранить ее при выходе."</string> |
| <string name="user_image_take_photo" msgid="467512954561638530">"Сделать снимок"</string> |
| <string name="user_image_choose_photo" msgid="1363820919146782908">"Выбрать фото"</string> |
| <string name="user_image_photo_selector" msgid="433658323306627093">"Выбрать фотографию"</string> |
| <string name="failed_attempts_now_wiping_device" msgid="4016329172216428897">"Слишком много неудачных попыток. С устройства будут удалены все данные."</string> |
| <string name="failed_attempts_now_wiping_user" msgid="469060411789668050">"Слишком много неудачных попыток. Этот пользователь будет удален."</string> |
| <string name="failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="7626589520888963129">"Слишком много неудачных попыток. Этот рабочий профиль и его данные будут удалены."</string> |
| <string name="failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="2749889771223578925">"Закрыть"</string> |
| <string name="cached_apps_freezer_device_default" msgid="2616594131750144342">"Вариант по умолчанию"</string> |
| <string name="cached_apps_freezer_disabled" msgid="4816382260660472042">"Отключено"</string> |
| <string name="cached_apps_freezer_enabled" msgid="8866703500183051546">"Включено"</string> |
| <string name="cached_apps_freezer_reboot_dialog_text" msgid="695330563489230096">"Чтобы изменение вступило в силу, необходимо перезапустить устройство. Вы можете сделать это сейчас или позже."</string> |
| <string name="media_transfer_wired_usb_device_name" msgid="7699141088423210903">"Проводные наушники"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_switch_on_text" msgid="9212273118217786155">"Вкл."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_switch_off_text" msgid="7245567251496959764">"Выкл."</string> |
| <string name="carrier_network_change_mode" msgid="4257621815706644026">"Сменить сеть"</string> |
| <string name="data_connection_3g" msgid="931852552688157407">"3G"</string> |
| <string name="data_connection_edge" msgid="4625509456544797637">"EDGE"</string> |
| <string name="data_connection_cdma" msgid="9098161966701934334">"1X"</string> |
| <string name="data_connection_gprs" msgid="1251945769006770189">"GPRS"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g" msgid="4298721462047921400">"H"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="6683055858295918170">"H+"</string> |
| <string name="data_connection_4g" msgid="2581705503356752044">"4G"</string> |
| <string name="data_connection_4g_plus" msgid="5194902328408751020">"4G+"</string> |
| <string name="data_connection_lte" msgid="7675461204366364124">"LTE"</string> |
| <string name="data_connection_lte_plus" msgid="6643158654804916653">"LTE+"</string> |
| <string name="data_connection_carrier_wifi" msgid="8932949159370130465">"W+"</string> |
| <string name="cell_data_off_content_description" msgid="2280700839891636498">"Мобильный Интернет отключен"</string> |
| <string name="not_default_data_content_description" msgid="6517068332106592887">"Мобильный Интернет по умолчанию не используется."</string> |
| <string name="accessibility_no_phone" msgid="2687419663127582503">"Сигнал телефонной сети отсутствует."</string> |
| <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="5719721147018970063">"Сигнал телефонной сети: одно деление."</string> |
| <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="2531458337458953263">"Сигнал телефонной сети: два деления."</string> |
| <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="1523967995996696619">"Сигнал телефонной сети: три деления."</string> |
| <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="4302338883816077134">"Надежный телефонный сигнал."</string> |
| <string name="accessibility_no_data" msgid="4563181886936931008">"Сигнал передачи данных отсутствует."</string> |
| <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="6892888138070752480">"Сигнал передачи данных: одно деление."</string> |
| <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="9202641507241802499">"Сигнал передачи данных: два деления."</string> |
| <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="2813876214466722413">"Сигнал передачи данных: три деления."</string> |
| <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="1808301899314382337">"Надежный сигнал передачи данных."</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2832501530856497489">"Устройство отключено от Ethernet."</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="6175942685957461563">"Ethernet."</string> |
| <string name="accessibility_no_calling" msgid="3540827068323895748">"Совершение вызовов невозможно."</string> |
| <string name="avatar_picker_title" msgid="8492884172713170652">"Выберите фото профиля"</string> |
| <string name="default_user_icon_description" msgid="6554047177298972638">"Значок пользователя по умолчанию"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="4811935435315835220">"Физическая клавиатура"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="3927180147005616290">"Выберите раскладку клавиатуры"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="1997292217218546957">"По умолчанию"</string> |
| <string name="turn_screen_on_title" msgid="3266937298097573424">"Включение экрана"</string> |
| <string name="allow_turn_screen_on" msgid="6194845766392742639">"Разрешить приложению включать экран"</string> |
| <string name="allow_turn_screen_on_description" msgid="43834403291575164">"Приложение сможет в любое время включать экран без явного согласия с вашей стороны"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="5392738488989777074">"Остановить трансляцию \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="268234802198852753">"Если вы начнете транслировать \"<xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>\" или смените целевое устройство, текущая трансляция прервется."</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="5749813313369517812">"Транслировать \"<xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="2638402023060391333">"Транслировать на другое устройство"</string> |
| <string name="back_navigation_animation" msgid="8105467568421689484">"Анимации подсказки для жеста \"Назад\""</string> |
| <string name="back_navigation_animation_summary" msgid="741292224121599456">"Включить системную анимацию подсказки для жеста \"Назад\"."</string> |
| <string name="back_navigation_animation_dialog" msgid="8696966520944625596">"С помощью этого параметра можно включить системные анимации подсказок для жестов. Для этого нужно установить значение true для enableOnBackInvokedCallback в файле манифеста приложения."</string> |
| <string name="font_scale_percentage" msgid="2624057443622817886">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> %%"</string> |
| <string name="not_specified" msgid="5423502443185110328">"Не указан"</string> |
| <string name="neuter" msgid="2075249330106127310">"Средний"</string> |
| <string name="feminine" msgid="1529155595310784757">"Женский"</string> |
| <string name="masculine" msgid="4653978041013996303">"Мужской"</string> |
| </resources> |