| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| ~ Copyright (C) 2023 The Android Open Source Project |
| ~ |
| ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ~ you may not use this file except in compliance with the License. |
| ~ You may obtain a copy of the License at |
| ~ |
| ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ~ |
| ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ~ See the License for the specific language governing permissions and |
| ~ limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="4539824758261855508">"Kredentzialen kudeatzailea"</string> |
| <string name="string_cancel" msgid="6369133483981306063">"Utzi"</string> |
| <string name="string_continue" msgid="1346732695941131882">"Egin aurrera"</string> |
| <string name="string_more_options" msgid="2763852250269945472">"Gorde beste modu batera"</string> |
| <string name="string_learn_more" msgid="4541600451688392447">"Lortu informazio gehiago"</string> |
| <string name="content_description_show_password" msgid="3283502010388521607">"Erakutsi pasahitza"</string> |
| <string name="content_description_hide_password" msgid="6841375971631767996">"Ezkutatu pasahitza"</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_title" msgid="4251037543787718844">"Sarbide-gakoekin, seguruago"</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_body_password" msgid="8825872426579958200">"Sarbide-gakoei esker, ez duzu pasahitz konplexurik sortu edo gogoratu beharrik"</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_body_fingerprint" msgid="7331338631826254055">"Hatz-marka, aurpegia edo pantailaren blokeoa erabilita sortzen dituzun gako digital enkriptatuak dira sarbide-gakoak"</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_body_device" msgid="1203796455762131631">"Pasahitz-kudeatzaile batean gordetzen dira, beste gailu batzuen bidez saioa hasi ahal izateko"</string> |
| <string name="more_about_passkeys_title" msgid="7797903098728837795">"Sarbide-gakoei buruzko informazio gehiago"</string> |
| <string name="passwordless_technology_title" msgid="2497513482056606668">"Pasahitzik gabeko teknologia"</string> |
| <string name="passwordless_technology_detail" msgid="6853928846532955882">"Sarbide-gakoekin, pasahitzik erabili behar gabe has dezakezu saioa. Hatz-marka, aurpegi-hautematea, PINa edo desblokeatzeko eredua baino ez duzu erabili behar zure identitatea egiaztatu, eta sarbide-gako bat sortzeko."</string> |
| <string name="public_key_cryptography_title" msgid="6751970819265298039">"Gako publikoen kriptografia"</string> |
| <string name="public_key_cryptography_detail" msgid="6937631710280562213">"FIDO itunean (Google, Apple, Microsoft eta beste enpresa batzuk daude sartuta) eta W3C-ren arauetan oinarritzen dira sarbide-gakoak, eta gako pare kriptografikoak erabiltzen dituzte. Pasahitzetarako erabiltzen diren erabiltzaile-izenak eta karaktere-kateak ez bezala, gako pare bat sortzen da (bata pribatua, eta bestea publikoa) aplikazio edo webgune bakoitzerako. Gako pribatua gailuan edo pasahitz-kudeatzailean gordetzen da modu seguruan, eta zure identitatea berresteko balio du. Gako publikoa, aldiz, aplikazioaren edo webgunearen zerbitzariarekin partekatzen da. Aplikazio edo webgune bakoitzari dagokion gakoarekin, berehala erregistra zaitezke, bai eta saioa hasi ere."</string> |
| <string name="improved_account_security_title" msgid="1069841917893513424">"Kontuaren segurtasun areagotua"</string> |
| <string name="improved_account_security_detail" msgid="9123750251551844860">"Gako bakoitza harekin batera erabili behar den aplikazioarekin edo webgunearekin soilik lotzen da. Hala, ezingo duzu inoiz hasi saioa nahi gabe iruzurrezko aplikazio edo webgune batean. Gainera, zerbitzarietan gako publikoak soilik gordetzen direnez, askoz zailagoa da sarbide-gakoak hackeatzea."</string> |
| <string name="seamless_transition_title" msgid="5335622196351371961">"Etenik gabeko trantsizioa"</string> |
| <string name="seamless_transition_detail" msgid="4475509237171739843">"Pasahitzik gabeko etorkizun baterantz goazen arren, pasahitzek sarbide-gakoen bizikide izaten jarraituko dute."</string> |
| <string name="choose_provider_title" msgid="8870795677024868108">"Aukeratu non gorde <xliff:g id="CREATETYPES">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="choose_provider_body" msgid="4967074531845147434">"Hautatu informazioa gordetzeko pasahitz-kudeatzaile bat eta hasi saioa bizkorrago hurrengoan"</string> |
| <string name="choose_create_option_passkey_title" msgid="5220979185879006862">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> atzitzeko sarbide-gako bat sortu nahi duzu?"</string> |
| <string name="choose_create_option_password_title" msgid="7097275038523578687">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> aplikazioko pasahitza gorde nahi duzu?"</string> |
| <string name="choose_create_option_sign_in_title" msgid="4124872317613421249">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> aplikazioko saioa hasteko informazioa gorde nahi duzu?"</string> |
| <string name="passkey" msgid="632353688396759522">"sarbide-gakoa"</string> |
| <string name="password" msgid="6738570945182936667">"pasahitza"</string> |
| <string name="passkeys" msgid="5733880786866559847">"sarbide-gakoak"</string> |
| <string name="passwords" msgid="5419394230391253816">"pasahitzak"</string> |
| <string name="sign_ins" msgid="4710739369149469208">"kredentzialak"</string> |
| <string name="sign_in_info" msgid="2627704710674232328">"saioa hasteko informazioa"</string> |
| <string name="save_credential_to_title" msgid="3172811692275634301">"Gorde <xliff:g id="CREDENTIALTYPES">%1$s</xliff:g> hemen:"</string> |
| <string name="create_passkey_in_other_device_title" msgid="2360053098931886245">"Beste gailu batean sarbide-gako bat sortu nahi duzu?"</string> |
| <string name="save_password_on_other_device_title" msgid="5829084591948321207">"Beste gailu batean pasahitza gorde nahi duzu?"</string> |
| <string name="save_sign_in_on_other_device_title" msgid="2827990118560134692">"Beste gailu batean saioa hasteko modua gorde nahi duzu?"</string> |
| <string name="use_provider_for_all_title" msgid="4201020195058980757">"<xliff:g id="PROVIDERINFODISPLAYNAME">%1$s</xliff:g> erabili nahi duzu kredentzial guztietarako?"</string> |
| <string name="use_provider_for_all_description" msgid="1998772715863958997">"<xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g> erabiltzailearen pasahitz-kudeatzaile honek pasahitzak eta sarbide-gakoak gordeko ditu saioa erraz has dezazun"</string> |
| <string name="set_as_default" msgid="4415328591568654603">"Ezarri lehenetsi gisa"</string> |
| <string name="settings" msgid="6536394145760913145">"Ezarpenak"</string> |
| <string name="use_once" msgid="9027366575315399714">"Erabili behin"</string> |
| <string name="more_options_usage_passwords_passkeys" msgid="3470113942332934279">"<xliff:g id="PASSWORDSNUMBER">%1$s</xliff:g> pasahitz • <xliff:g id="PASSKEYSNUMBER">%2$s</xliff:g> sarbide-gako"</string> |
| <string name="more_options_usage_passwords" msgid="1632047277723187813">"<xliff:g id="PASSWORDSNUMBER">%1$s</xliff:g> pasahitz"</string> |
| <string name="more_options_usage_passkeys" msgid="5390320437243042237">"<xliff:g id="PASSKEYSNUMBER">%1$s</xliff:g> sarbide-gako"</string> |
| <string name="more_options_usage_credentials" msgid="1785697001787193984">"<xliff:g id="TOTALCREDENTIALSNUMBER">%1$s</xliff:g> kredentzial"</string> |
| <string name="passkey_before_subtitle" msgid="2448119456208647444">"Sarbide-gakoa"</string> |
| <string name="another_device" msgid="5147276802037801217">"Beste gailu bat"</string> |
| <string name="other_password_manager" msgid="565790221427004141">"Beste pasahitz-kudeatzaile batzuk"</string> |
| <string name="close_sheet" msgid="1393792015338908262">"Itxi orria"</string> |
| <string name="accessibility_back_arrow_button" msgid="3233198183497842492">"Itzuli aurreko orrira"</string> |
| <string name="accessibility_close_button" msgid="1163435587545377687">"Itxi"</string> |
| <string name="accessibility_snackbar_dismiss" msgid="3456598374801836120">"Baztertu"</string> |
| <string name="get_dialog_title_use_passkey_for" msgid="6236608872708021767">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikaziorako gorde duzun sarbide-gakoa erabili nahi duzu?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_use_password_for" msgid="625828023234318484">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikaziorako gordetako pasahitza erabili nahi duzu?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_use_sign_in_for" msgid="790049858275131785">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> zerbitzuan saioa hasteko kredentzialak erabili nahi dituzu?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_unlock_options_for" msgid="7605568190597632433">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioan saioa hasteko aukerak desblokeatu nahi dituzu?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_choose_passkey_for" msgid="9175997688078538490">"Aukeratu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikaziorako gordetako sarbide-gakoa"</string> |
| <string name="get_dialog_title_choose_password_for" msgid="1724435823820819221">"Aukeratu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikaziorako gordetako pasahitza"</string> |
| <string name="get_dialog_title_choose_saved_sign_in_for" msgid="2420298653461652728">"Aukeratu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikaziorako gordetako kredentzialak"</string> |
| <string name="get_dialog_title_choose_sign_in_for" msgid="3048870756117876514">"Aukeratu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> zerbitzuan saioa hasteko kredentzialak"</string> |
| <string name="get_dialog_title_choose_option_for" msgid="4976380044745029107">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikaziorako aukera bat hautatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_use_info_on" msgid="8863708099535435146">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioan erabili nahi duzu informazio hori?"</string> |
| <string name="get_dialog_use_saved_passkey_for" msgid="4618100798664888512">"Hasi saioa beste modu batean"</string> |
| <string name="snackbar_action" msgid="37373514216505085">"Ikusi aukerak"</string> |
| <string name="get_dialog_button_label_continue" msgid="6446201694794283870">"Egin aurrera"</string> |
| <string name="get_dialog_title_sign_in_options" msgid="2092876443114893618">"Saioa hasteko aukerak"</string> |
| <string name="button_label_view_more" msgid="3429098227286495651">"Ikusi gehiago"</string> |
| <string name="get_dialog_heading_for_username" msgid="3456868514554204776">"<xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g> erabiltzailearenak"</string> |
| <string name="get_dialog_heading_locked_password_managers" msgid="8911514851762862180">"Blokeatutako pasahitz-kudeatzaileak"</string> |
| <string name="locked_credential_entry_label_subtext_tap_to_unlock" msgid="6390367581393605009">"Desblokeatzeko, sakatu hau"</string> |
| <string name="locked_credential_entry_label_subtext_no_sign_in" msgid="8131725029983174901">"Ez dago saioa hasteko informaziorik"</string> |
| <string name="no_sign_in_info_in" msgid="2641118151920288356">"Ez dago saioa hasteko informaziorik <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontuan"</string> |
| <string name="get_dialog_heading_manage_sign_ins" msgid="3522556476480676782">"Kudeatu kredentzialak"</string> |
| <string name="get_dialog_heading_from_another_device" msgid="1166697017046724072">"Beste gailu batean gordetakoak"</string> |
| <string name="get_dialog_option_headline_use_a_different_device" msgid="8201578814988047549">"Erabili beste gailu bat"</string> |
| <string name="request_cancelled_by" msgid="3735222326886267820">"Utzi du bertan behera eskaera <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak"</string> |
| </resources> |