| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| ** |
| ** Copyright 2015 The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Nelze hledat sítě"</string> |
| <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Žádné"</string> |
| <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Uloženo"</string> |
| <string name="wifi_disconnected" msgid="8085419869003922556">"Odpojeno"</string> |
| <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Vypnuto"</string> |
| <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2364951338436007124">"Selhání konfigurace protokolu IP"</string> |
| <string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider" msgid="5168315140978066096">"Nejste připojeni, protože síť je příliš slabá"</string> |
| <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="3081668066612876581">"Selhání připojení Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Problém s ověřením"</string> |
| <string name="wifi_cant_connect" msgid="5410016875644565884">"Nelze se připojit"</string> |
| <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="1222553274052685331">"K síti <xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g> se nelze připojit"</string> |
| <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="516958988102584767">"Zkontrolujte heslo a zkuste to znovu"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Mimo dosah"</string> |
| <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="5724903347310541706">"Připojení nebude automaticky navázáno"</string> |
| <string name="wifi_no_internet" msgid="4663834955626848401">"Nebyl zjištěn žádný přístup k internetu"</string> |
| <string name="saved_network" msgid="4352716707126620811">"Uloženo uživatelem <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="connected_via_network_scorer" msgid="5713793306870815341">"Automaticky připojeno přes poskytovatele %1$s"</string> |
| <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7867260222020343104">"Automaticky připojeno přes poskytovatele hodnocení sítí"</string> |
| <string name="connected_via_passpoint" msgid="2826205693803088747">"Připojeno prostřednictvím %1$s"</string> |
| <string name="connected_via_app" msgid="5571999941988929520">"Připojeno přes <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="available_via_passpoint" msgid="1617440946846329613">"Dostupné prostřednictvím %1$s"</string> |
| <string name="tap_to_sign_up" msgid="6449724763052579434">"Klepnutím se zaregistrujete"</string> |
| <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="8202906332837777829">"Připojeno, není k dispozici internet"</string> |
| <string name="wifi_limited_connection" msgid="7717855024753201527">"Omezené připojení"</string> |
| <string name="wifi_status_no_internet" msgid="5784710974669608361">"Nejste připojeni k internetu"</string> |
| <string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="123517180404752756">"Je vyžadováno přihlášení"</string> |
| <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5348824313514404541">"Přístupový bod je dočasně zaplněn"</string> |
| <string name="connected_via_carrier" msgid="7583780074526041912">"Připojeno prostřednictvím %1$s"</string> |
| <string name="available_via_carrier" msgid="1469036129740799053">"Dostupné prostřednictvím %1$s"</string> |
| <string name="osu_opening_provider" msgid="5488997661548640424">"Spouštění aplikace <xliff:g id="PASSPOINTPROVIDER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="osu_connect_failed" msgid="2187750899158158934">"Nelze se připojit"</string> |
| <string name="osu_completing_sign_up" msgid="9037638564719197082">"Dokončování registrace…"</string> |
| <string name="osu_sign_up_failed" msgid="7296159750352873260">"Registraci se nepodařilo dokončit. Klepnutím opakujte akci."</string> |
| <string name="osu_sign_up_complete" msgid="8207626049093289203">"Registrace byla dokončena. Připojování…"</string> |
| <string name="speed_label_very_slow" msgid="1867055264243608530">"Velmi pomalá"</string> |
| <string name="speed_label_slow" msgid="813109590815810235">"Pomalá"</string> |
| <string name="speed_label_okay" msgid="2331665440671174858">"OK"</string> |
| <string name="speed_label_medium" msgid="3175763313268941953">"Střední"</string> |
| <string name="speed_label_fast" msgid="7715732164050975057">"Rychlá"</string> |
| <string name="speed_label_very_fast" msgid="2265363430784523409">"Velmi rychlá"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8532964268242666060">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Odpojeno"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Odpojování..."</string> |
| <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Připojování..."</string> |
| <string name="bluetooth_connected" msgid="5427152882755735944">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Párování..."</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="616068069034994802">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> (bez telefonu)"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="3736431800395923868">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> (bez médií)"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="3200033913678466453">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> (bez přístupu ke zprávám)"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2047403011284187056">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> (bez telefonu a médií)"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5162924691231307748">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>, úroveň baterie <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="1610296229139400266">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> (bez telefonu), úroveň baterie <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="3908466636369853652">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> (bez médií), úroveň baterie <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="1163440823807659316">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> (bez telefonu a médií), úroveň baterie <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_active_battery_level" msgid="3149689299296462009">"Aktivní, <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> baterie"</string> |
| <string name="bluetooth_active_battery_level_untethered" msgid="6662649951391456747">"Aktivní, L: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> baterie, R: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> baterie"</string> |
| <string name="bluetooth_battery_level" msgid="1447164613319663655">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> baterie"</string> |
| <string name="bluetooth_battery_level_untethered" msgid="5974406100211667177">"L: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> baterie, R: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> baterie"</string> |
| <string name="bluetooth_active_no_battery_level" msgid="8380223546730241956">"Aktivní"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Zvuk médií"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="7815495680863246034">"Telefonní hovory"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Přenos souborů"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Vstupní zařízení"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Přístup k internetu"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"Sdílení kontaktů"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"Použít ke sdílení kontaktů"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Sdílení internetového připojení"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_map" msgid="1019763341565580450">"Textové zprávy"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="5764222021851283125">"Přístup k SIM kartě"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="5444517801472820055">"HD zvuk: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="8510588052415438887">"HD zvuk"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="6680721080542444257">"Naslouchátka"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="3051944447369418317">"Připojeno k naslouchátkům"</string> |
| <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Připojeno ke zvukovému médiu"</string> |
| <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Připojeno k náhlavní soupravě"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Připojeno k serveru pro přenos dat"</string> |
| <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"Připojeno k mapě"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="8561765057453083838">"Připojeno k SAP"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Nepřipojeno k serveru pro přenos souborů"</string> |
| <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Připojeno ke vstupnímu zařízení"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"Připojeno k zařízení za účelem přístupu k internetu"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"Místní internetové připojení je sdíleno se zařízením"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5736111170225304239">"Použít pro přístup k internetu"</string> |
| <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"Použít pro mapu"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="7085362712786907993">"Používat pro přístup k SIM kartě"</string> |
| <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Umožňuje připojení zvukového média"</string> |
| <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Umožňuje připojení náhlavní soupravy"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Použít pro přenos souborů"</string> |
| <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Použít pro vstup"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="8843499209204010224">"Použít pro naslouchátka"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Párovat"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"PÁROVAT"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Zrušit"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"Párováním připojenému zařízení udělíte přístup ke svým kontaktům a historii volání."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Nelze párovat se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Nelze párovat se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Kód PIN nebo přístupový klíč je nesprávný."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nelze navázat komunikaci."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Párování odmítnuto zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"Počítač"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"Náhlavní souprava"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"Telefon"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"Zobrazovací zařízení"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Sluchátka"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Periferní vstupní zařízení"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_hearingaid_left_pairing_message" msgid="7378813500862148102">"Párování levého naslouchátka…"</string> |
| <string name="bluetooth_hearingaid_right_pairing_message" msgid="1550373802309160891">"Párování pravého naslouchátka…"</string> |
| <string name="bluetooth_hearingaid_left_battery_level" msgid="8797811465352097562">"Levá strana – <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> baterie"</string> |
| <string name="bluetooth_hearingaid_right_battery_level" msgid="7309476148173459677">"Pravá strana – <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> baterie"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1166761729660614716">"Síť Wi-Fi je vypnuta."</string> |
| <string name="accessibility_no_wifi" msgid="8834610636137374508">"Síť Wi-Fi je odpojena."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="4869376278894301820">"Wi-Fi – jedna čárka."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="3569851234710034416">"Wi-Fi – dvě čárky."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="8134185644861380311">"Wi-Fi – tři čárky."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7061045677694702">"Wi-Fi – plný signál."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="1223747559986205423">"Nezabezpečená síť"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="862921720418885331">"Zabezpečená síť"</string> |
| <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS Android"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Odebrané aplikace"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Odebrané aplikace a odebraní uživatelé"</string> |
| <string name="data_usage_ota" msgid="5377889154805560860">"Aktualizace systému"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Připojení přes USB"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Přenosný hotspot"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Připojení přes Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Sdílené připojení"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Sdílené připojení a přenosný hotspot"</string> |
| <string name="managed_user_title" msgid="8109605045406748842">"Všechny pracovní aplikace"</string> |
| <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Host"</string> |
| <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Neznámé"</string> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Uživatel: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"Je nastaveno několik výchozích hodnot"</string> |
| <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"Nejsou nastaveny žádné výchozí hodnoty"</string> |
| <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Nastavení převodu textu na řeč"</string> |
| <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Převod textu na řeč"</string> |
| <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Rychlost řeči"</string> |
| <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Rychlost mluveného textu"</string> |
| <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Výška"</string> |
| <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1944885882882650009">"Určuje tón syntetizované řeči"</string> |
| <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Jazyk"</string> |
| <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Použít jazyk systému"</string> |
| <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Nebyl vybrán jazyk"</string> |
| <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Nastavení jazyka hlasu pro mluvený text"</string> |
| <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Poslechnout příklad"</string> |
| <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Přehrát krátkou ukázku syntézy řeči"</string> |
| <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Nainstalovat hlasová data"</string> |
| <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Nainstalovat hlasová data pro syntézu řeči"</string> |
| <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Modul pro syntézu řeči může shromažďovat veškerý mluvený text, včetně osobních dat jako jsou hesla nebo čísla kreditních karet. Je založen na modulu <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Chcete modul pro syntézu řeči aktivovat?"</string> |
| <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Pro tento jazyk je k převodu textu na hlasový výstup potřeba připojení k síti."</string> |
| <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Toto je příklad syntézy řeči"</string> |
| <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Stav výchozího jazyka"</string> |
| <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"Jazyk <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> je plně podporován"</string> |
| <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"Jazyk <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> vyžaduje připojení k síti"</string> |
| <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"Jazyk <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> není podporován"</string> |
| <string name="tts_status_checking" msgid="5339150797940483592">"Probíhá kontrola…"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Spustit vyhledávač"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Preferovaný modul"</string> |
| <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Obecné"</string> |
| <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="5789394019544785915">"Obnovit výšku hlasu"</string> |
| <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="8700539616245004418">"Obnoví výšku hlasu ke čtení textu na výchozí hodnotu."</string> |
| <string-array name="tts_rate_entries"> |
| <item msgid="6695494874362656215">"Velmi pomalá"</item> |
| <item msgid="4795095314303559268">"Pomalá"</item> |
| <item msgid="8903157781070679765">"Normální"</item> |
| <item msgid="164347302621392996">"Mírně rychlá"</item> |
| <item msgid="5794028588101562009">"Středně rychlá"</item> |
| <item msgid="7163942783888652942">"Rychlá"</item> |
| <item msgid="7831712693748700507">"Velmi rychlá"</item> |
| <item msgid="5194774745031751806">"Ultra rychlá"</item> |
| <item msgid="9085102246155045744">"Nejrychlejší"</item> |
| </string-array> |
| <string name="choose_profile" msgid="6921016979430278661">"Vyberte profil"</string> |
| <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Osobní"</string> |
| <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Pracovní"</string> |
| <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Pro vývojáře"</string> |
| <string name="development_settings_enable" msgid="542530994778109538">"Aktivovat možnosti pro vývojáře"</string> |
| <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Umožňuje nastavit možnosti pro vývoj aplikací"</string> |
| <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Pro tohoto uživatele jsou možnosti vývojáře nedostupné."</string> |
| <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"Nastavení sítě VPN pro tohoto uživatele není dostupné."</string> |
| <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Nastavení sdíleného připojení pro tohoto uživatele není dostupné."</string> |
| <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Nastavení přístupového bodu pro tohoto uživatele není dostupné."</string> |
| <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Ladění přes USB"</string> |
| <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Povolit režim ladění s připojeným zařízením USB"</string> |
| <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Zrušit autorizace k ladění přes USB"</string> |
| <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Zástupce hlášení chyb"</string> |
| <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Zobrazit v hlavní nabídce tlačítko k vygenerování chybového hlášení"</string> |
| <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Nevypínat obrazovku"</string> |
| <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Obrazovka se při nabíjení nepřepne do režimu spánku"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Povolit protokol Bluetooth HCI"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="8857606786588106495">"Zaznamenávat pakety Bluetooth. (Po změně tohoto nastavení zapněte nebo vypněte Bluetooth.)"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"Odemknutí OEM"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Povolit odemknutí zavaděče"</string> |
| <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"Povolit odemknutí OEM?"</string> |
| <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"UPOZORNĚNÍ: Pokud bude toto nastavení zapnuto, nebudou v tomto zařízení fungovat funkce ochrany zařízení."</string> |
| <string name="mock_location_app" msgid="7966220972812881854">"Vybrat aplikaci k simulování polohy"</string> |
| <string name="mock_location_app_not_set" msgid="809543285495344223">"Aplikace k simulování polohy není nastavena"</string> |
| <string name="mock_location_app_set" msgid="8966420655295102685">"Aplikace k simulování polohy: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"Sítě"</string> |
| <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Certifikace bezdrát. displeje"</string> |
| <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Podrobné protokolování Wi‑Fi"</string> |
| <string name="mobile_data_always_on" msgid="8774857027458200434">"Mobilní data jsou vždy aktivní"</string> |
| <string name="tethering_hardware_offload" msgid="7470077827090325814">"Hardwarová akcelerace tetheringu"</string> |
| <string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="4708446092962060176">"Zobrazovat zařízení Bluetooth bez názvů"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="2660673801947898809">"Zakázat absolutní hlasitost"</string> |
| <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="3750059931120293633">"Verze profilu Bluetooth AVRCP"</string> |
| <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7277329668298705702">"Vyberte verzi profilu Bluetooth AVRCP"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="90597356942154882">"Bluetooth Audio – kodek"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="8436224899475822557">"Spustit zvukový kodek Bluetooth\nVýběr"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="4788245703824623062">"Bluetooth Audio – vzorkovací frekvence"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="8010380028880963535">"Spustit zvukový kodek Bluetooth\nVýběr: vzorkovací frekvence"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="2099645202720164141">"Bluetooth Audio – počet bitů na vzorek"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="8063859754619484760">"Spustit zvukový kodek Bluetooth\nVýběr: počet bitů na vzorek"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="884855779449390540">"Bluetooth Audio – režim kanálu"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="7234956835280563341">"Spustit zvukový kodek Bluetooth\nVýběr: režim kanálu"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3619694372407843405">"Kodek Bluetooth Audio LDAC: Kvalita přehrávání"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="6893955536658137179">"Spustit zvukový kodek Bluetooth LDAC\nVýběr kodeku: kvalita přehrávání"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="5347862512596240506">"Streamování: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="3700456559305263922">"Soukromé DNS"</string> |
| <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="9221994415765826811">"Vyberte soukromý režim DNS"</string> |
| <string name="private_dns_mode_off" msgid="8236575187318721684">"Vypnuto"</string> |
| <string name="private_dns_mode_opportunistic" msgid="8314986739896927399">"Automaticky"</string> |
| <string name="private_dns_mode_provider" msgid="8354935160639360804">"Název hostitele poskytovatele soukromého DNS"</string> |
| <string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="2487492386970928143">"Zadejte název hostitele poskytovatele DNS"</string> |
| <string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="231837290365031223">"Nelze se připojit"</string> |
| <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Zobrazit možnosti certifikace bezdrátového displeje"</string> |
| <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Zvýšit úroveň protokolování Wi‑Fi zobrazenou v SSID a RSSI při výběru sítě Wi‑Fi."</string> |
| <string name="wifi_metered_label" msgid="4514924227256839725">"Měřená"</string> |
| <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6124098729457992931">"Neměřená"</string> |
| <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Vyrovnávací paměť protokol. nástroje"</string> |
| <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Velikost vyrovnávací paměti protokol. nástroje"</string> |
| <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="684806692440237967">"Vymazat trvalé úložiště protokolovacího nástroje?"</string> |
| <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="2256582531342994562">"Pokud již pomocí nástroje na trvalé protokolování nic nemonitorujeme, jsme povinni jeho data uložená v zařízení vymazat."</string> |
| <string name="select_logpersist_title" msgid="7530031344550073166">"Ukládat data protokolovacích nástrojů trvale do zařízení"</string> |
| <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="4003400579973269060">"Vyberte, které vyrovnávací paměti protokolů chcete trvale ukládat do zařízení"</string> |
| <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"Výběr konfigurace USB"</string> |
| <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"Výběr konfigurace USB"</string> |
| <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Povolit simulované polohy"</string> |
| <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Povolit simulované polohy"</string> |
| <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Kontrola atributu zobrazení"</string> |
| <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"Mobilní data budou vždy ponechána aktivní, i když bude aktivní Wi-Fi (za účelem rychlého přepínání sítí)."</string> |
| <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7726082075333346982">"Pokud je k dispozici hardwarová akceleraci tetheringu, použít ji"</string> |
| <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Povolit ladění přes USB?"</string> |
| <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Ladění prostřednictvím rozhraní USB je určeno pouze pro účely vývoje. Použijte je ke kopírování dat mezi počítačem a zařízením, instalaci aplikací do zařízení bez upozornění a čtení dat protokolů."</string> |
| <string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"Zrušit přístup k ladění přes USB ze všech počítačů, které jste v minulosti autorizovali?"</string> |
| <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Povolit nastavení pro vývojáře?"</string> |
| <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Tato nastavení jsou určena pouze pro vývojáře. Mohou způsobit rozbití nebo nesprávné fungování zařízení a nainstalovaných aplikací."</string> |
| <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Ověřit aplikace z USB"</string> |
| <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Kontrolovat škodlivost aplikací nainstalovaných pomocí nástroje ADB/ADT"</string> |
| <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="2351196058115755520">"Zařízení Bluetooth se budou zobrazovat bez názvů (pouze adresy MAC)"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="6031284410786545957">"Zakáže funkci absolutní hlasitosti Bluetooth. Zabrání tak problémům s hlasitostí vzdálených zařízení (jako je příliš vysoká hlasitost nebo nemožnost ovládání)."</string> |
| <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Místní terminál"</string> |
| <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Aktivovat terminálovou aplikaci pro místní přístup k prostředí shell"</string> |
| <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Kontrola HDCP"</string> |
| <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Nastavit chování kontroly HDCP"</string> |
| <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Ladění"</string> |
| <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Vybrat aplikaci pro ladění"</string> |
| <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Není nastavena žádná aplikace pro ladění"</string> |
| <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Aplikace pro ladění: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Výběr aplikace"</string> |
| <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Nic"</string> |
| <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Počkat na ladicí program"</string> |
| <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Aplikace čeká na připojení ladicího programu"</string> |
| <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Vstup"</string> |
| <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Vykreslování"</string> |
| <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Hardwarově urychlené vykreslování"</string> |
| <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Média"</string> |
| <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Sledování"</string> |
| <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Přísný režim aktivován"</string> |
| <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Rozblikat obrazovku při dlouhých operacích hlavního vlákna"</string> |
| <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Umístění ukazatele"</string> |
| <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Zobrazit překryvnou vrstvu s aktuálními daty o dotycích"</string> |
| <string name="show_touches" msgid="2642976305235070316">"Zobrazovat klepnutí"</string> |
| <string name="show_touches_summary" msgid="6101183132903926324">"Zobrazování vizuální zpětné vazby pro klepnutí"</string> |
| <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Zobrazit obnovení obsahu"</string> |
| <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Rozblikat obsah okna při aktualizaci"</string> |
| <string name="show_hw_screen_updates" msgid="4117270979975470789">"Zobrazit aktualizace"</string> |
| <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="6506943466625875655">"Rozblikat zobrazení v oknech při vykreslování"</string> |
| <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Zobrazit aktual. HW vrstev"</string> |
| <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Rozblikat zeleně hardwarové vrstvy při aktualizaci"</string> |
| <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Ladit překreslování GPU"</string> |
| <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Zakázat hardwarové vrstvy"</string> |
| <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Vždy použít GPU ke skládání obrazovky"</string> |
| <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Simulovat barevný prostor"</string> |
| <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Povolit trasování OpenGL"</string> |
| <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"Směrování zvuku do USB"</string> |
| <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Vypnout automatické směrování zvuku do zvukových periferií USB"</string> |
| <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Zobrazit ohraničení"</string> |
| <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Zobrazit u výstřižku ohraničení, okraje atd."</string> |
| <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Vynutit rozvržení zprava doleva"</string> |
| <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Vynutit ve všech jazycích rozvržení obrazovky zprava doleva"</string> |
| <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Vynutit 4x MSAA"</string> |
| <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Povolit 4x MSAA v aplikacích OpenGL ES 2.0"</string> |
| <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Ladit operace s neobdélníkovými výstřižky"</string> |
| <string name="track_frame_time" msgid="6094365083096851167">"Profil – vykres. HWUI"</string> |
| <string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="3848838293793255097">"Povolit vrstvy ladění GPU"</string> |
| <string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="8009136940671194940">"Povolit načítání vrstev ladění GPU pro ladicí aplikace"</string> |
| <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Měřítko animace okna"</string> |
| <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Měřítko animace přeměny"</string> |
| <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Měřítko délky animace"</string> |
| <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Simulovat sekundární obrazovky"</string> |
| <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Aplikace"</string> |
| <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"Neukládat aktivity"</string> |
| <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Rušit všechny činnosti, jakmile je uživatel zavře"</string> |
| <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Omezení procesů na pozadí"</string> |
| <string name="show_all_anrs" msgid="4924885492787069007">"Zobrazovat ANR na pozadí"</string> |
| <string name="show_all_anrs_summary" msgid="6636514318275139826">"Zobrazovat dialog „Aplikace neodpovídá“ pro aplikace na pozadí"</string> |
| <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="1399948193466922683">"Zobrazovat upozornění ohledně kanálu oznámení"</string> |
| <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="5536803251863694895">"Když aplikace odešle oznámení bez platného kanálu, na obrazovce se zobrazí upozornění"</string> |
| <string name="force_allow_on_external" msgid="3215759785081916381">"Vynutit povolení aplikací na externím úložišti"</string> |
| <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="3640752408258034689">"Každou aplikaci bude možné zapsat do externího úložiště, bez ohledu na hodnoty manifestu"</string> |
| <string name="force_resizable_activities" msgid="8615764378147824985">"Vynutit možnost změny velikosti aktivit"</string> |
| <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="6667493494706124459">"Umožnit změnu velikosti všech aktivit na několik oken (bez ohledu na hodnoty manifestu)"</string> |
| <string name="enable_freeform_support" msgid="1461893351278940416">"Aktivovat okna s volným tvarem"</string> |
| <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="8247310463288834487">"Aktivovat podporu experimentálních oken s volným tvarem"</string> |
| <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Heslo pro zálohy v počítači"</string> |
| <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"Úplné zálohy v počítači nejsou v současné době chráněny"</string> |
| <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="5376206246809190364">"Tuto možnost vyberte, chcete-li změnit nebo odebrat heslo pro úplné zálohy do počítače"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Nové heslo pro zálohy je nastaveno"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"Nové heslo se neshoduje s potvrzením hesla."</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Nastavení hesla pro zálohy selhalo"</string> |
| <string name="loading_injected_setting_summary" msgid="4095178591461231376">"Načítání…"</string> |
| <string-array name="color_mode_names"> |
| <item msgid="2425514299220523812">"Jasné (výchozí)"</item> |
| <item msgid="8446070607501413455">"Přirozené"</item> |
| <item msgid="6553408765810699025">"Standardní"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="color_mode_descriptions"> |
| <item msgid="4979629397075120893">"Vylepšené barvy"</item> |
| <item msgid="8280754435979370728">"Přirozené barvy, jak je vidí oči"</item> |
| <item msgid="5363960654009010371">"Barvy optimalizované pro digitální obsah"</item> |
| </string-array> |
| <string name="inactive_apps_title" msgid="9042996804461901648">"Aplikace v pohotovostním režimu"</string> |
| <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="5091363706699855725">"Neaktivní. Klepnutím možnost přepnete."</string> |
| <string name="inactive_app_active_summary" msgid="4174921824958516106">"Aktivní. Klepnutím možnost přepnete."</string> |
| <string name="standby_bucket_summary" msgid="6567835350910684727">"Stav pohotovostního režimu aplikace: <xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string> |
| <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Spuštěné služby"</string> |
| <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Umožňuje zobrazit a ovládat aktuálně spuštěné služby"</string> |
| <string name="select_webview_provider_title" msgid="4628592979751918907">"Implementace WebView"</string> |
| <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="4370551378720004872">"Nastavte implementaci WebView"</string> |
| <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="5466970498308266359">"Tato volba již není platná. Zkuste to znovu."</string> |
| <string name="convert_to_file_encryption" msgid="3060156730651061223">"Převést na šifrování souborů"</string> |
| <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="2861258671151428346">"Převést…"</string> |
| <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="7859766358000523953">"Obsah je již na úrovni souborů zašifrován"</string> |
| <string name="title_convert_fbe" msgid="1263622876196444453">"Převod na šifrování založené na souborech"</string> |
| <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="6139067817148865527">"Chystáte se převést datový oddíl na šifrování založené na souborech.\n!!Upozornění!! Všechna vaše data budou vymazána.\nTato funkce je ve verzi alfa a nemusí fungovat správně.\nChcete-li pokračovat, vyberte možnost Vymazat a převést…"</string> |
| <string name="button_convert_fbe" msgid="5152671181309826405">"Vymazat a převést…"</string> |
| <string name="picture_color_mode" msgid="4560755008730283695">"Režim barev obrázku"</string> |
| <string name="picture_color_mode_desc" msgid="1141891467675548590">"Použije se barevný prostor sRGB"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Vypnuto"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Monochromázie"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Deuteranomálie (červená a zelená)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Protanomálie (červená a zelená)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Tritanomálie (modrá a žlutá)"</string> |
| <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Korekce barev"</string> |
| <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"Funkce je experimentální a může mít vliv na výkon."</string> |
| <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Přepsáno nastavením <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4845022416859002011">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only" msgid="6123167166221295462">"Zbývá asi <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharging_duration" msgid="8848256785736335185">"Zbývá asi <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="4189311599812296592">"Při vašem obvyklém využití zbývá asi <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="1992003260664804080">"Při vašem obvyklém využití (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>) zbývá asi <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for power_remaining_duration_only_short (9183070574408359726) --> |
| <skip /> |
| <string name="power_discharge_by_enhanced" msgid="2095821536747992464">"Při vašem obvyklém využití (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>) vydrží asi do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="2175151772952365149">"Při vašem obvyklém využití vydrží asi do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_by" msgid="6453537733650125582">"Vydrží asi do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_discharge_by_only" msgid="107616694963545745">"Vydrží asi do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_by_only_short" msgid="1372817269546888804">"Do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_suggestion_extend_battery" msgid="4401408879069551485">"Prodloužit výdrž baterie po <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="5996752448813295329">"Zbývá méně než <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="5751885147712659423">"Zbývá méně než <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_more_than_subtext" msgid="3176771815132876675">"Zbývá více než <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_only_more_than_subtext" msgid="8931654680569617380">"Zbývá více než <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="default" msgid="1181059207608751924">"Telefon se brzy vypne"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="2606370266981054691">"Tablet se brzy vypne"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="device" msgid="2918084807716859985">"Zařízení se brzy vypne"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="default" msgid="3090926004324573908">"Telefon se brzy vypne (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="7466484148515796216">"Tablet se brzy vypne (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="device" msgid="603933521600231649">"Zařízení se brzy vypne (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="1421102457410268886">"Plně se nabije za <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charging_duration" msgid="4676999980973411875">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – plně se nabije za <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Neznámé"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Nabíjí se"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_lower" msgid="8689770213898117994">"nabíjení"</string> |
| <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Nenabíjí se"</string> |
| <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="8523453668342598579">"Zapojeno, ale nelze nabíjet"</string> |
| <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Nabitá"</string> |
| <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="6750513964908334617">"Spravováno administrátorem"</string> |
| <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Deaktivováno"</string> |
| <string name="external_source_trusted" msgid="2707996266575928037">"Povoleno"</string> |
| <string name="external_source_untrusted" msgid="2677442511837596726">"Není povoleno"</string> |
| <string name="install_other_apps" msgid="6986686991775883017">"Instalace neznámých aplikací"</string> |
| <string name="home" msgid="3256884684164448244">"Domovská stránka Nastavení"</string> |
| <string-array name="battery_labels"> |
| <item msgid="8494684293649631252">"0 %"</item> |
| <item msgid="8934126114226089439">"50 %"</item> |
| <item msgid="1286113608943010849">"100 %"</item> |
| </string-array> |
| <string name="charge_length_format" msgid="8978516217024434156">"před <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="remaining_length_format" msgid="7886337596669190587">"Zbývající čas: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="5867245310241621570">"Malé"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="2247006805614056507">"Výchozí"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4835294730065424084">"Velké"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"Větší"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"Největší"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"Vlastní (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="content_description_menu_button" msgid="8182594799812351266">"Nabídka"</string> |
| <string name="retail_demo_reset_message" msgid="118771671364131297">"Chcete-li v ukázkovém režimu obnovit zařízení do továrního nastavení, zadejte heslo"</string> |
| <string name="retail_demo_reset_next" msgid="8356731459226304963">"Další"</string> |
| <string name="retail_demo_reset_title" msgid="696589204029930100">"Zadejte heslo"</string> |
| <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktivní metody zadávání"</string> |
| <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"Použít systémové jazyky"</string> |
| <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Nastavení aplikace <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> se nepodařilo otevřít"</string> |
| <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Prostřednictvím této vstupní metody zadávání dat lze shromažďovat zadaný text včetně osobních údajů, jako jsou hesla a čísla platebních karet. Metoda je poskytována aplikací <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Chcete tuto metodu zadávání dat použít?"</string> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Poznámka: Po restartování se tato aplikace nespustí, dokud telefon neodemknete."</string> |
| <string name="ims_reg_title" msgid="7609782759207241443">"Stav registrace IMS"</string> |
| <string name="ims_reg_status_registered" msgid="933003316932739188">"Registrováno"</string> |
| <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="6529783773485229486">"Neregistrováno"</string> |
| <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Není k dispozici"</string> |
| <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="5589328382467438245">"Adresa MAC je vybrána náhodně"</string> |
| <plurals name="wifi_tether_connected_summary" formatted="false" msgid="3871603864314407780"> |
| <item quantity="few">Připojena %1$d zařízení</item> |
| <item quantity="many">Připojeno %1$d zařízení</item> |
| <item quantity="other">Připojeno %1$d zařízení</item> |
| <item quantity="one">Připojeno %1$d zařízení</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="1636187409258564291">"Delší doba"</string> |
| <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6590887204171164991">"Kratší doba"</string> |
| <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Zrušit"</string> |
| <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"OK"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"Zapnout"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"Zapněte funkci Nerušit"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"Nikdy"</string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"Pouze prioritní"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3007988140196673193">"Pokud tento režim nevypnete, svůj další budík <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> neuslyšíte"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="6236690803924413088">"Svůj další budík <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> neuslyšíte"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="4996153414057676512">"v <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="3779172822607461675">"v <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="229547412251222757">"Trvání"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="6478923750878945501">"Pokaždé se zeptat"</string> |
| <string name="zen_mode_forever" msgid="2704305038191592967">"Dokud tuto funkci nevypnete"</string> |
| <string name="time_unit_just_now" msgid="6363336622778342422">"Právě teď"</string> |
| <string name="media_transfer_this_device_name" msgid="1636276898262571213">"Toto zařízení"</string> |
| </resources> |