| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="4539824758261855508">"Gestor de credencials"</string> |
| <string name="string_cancel" msgid="6369133483981306063">"Cancel·la"</string> |
| <string name="string_continue" msgid="1346732695941131882">"Continua"</string> |
| <string name="string_more_options" msgid="7990658711962795124">"Més opcions"</string> |
| <string name="string_create_in_another_place" msgid="1033635365843437603">"Crea en un altre lloc"</string> |
| <string name="string_save_to_another_place" msgid="7590325934591079193">"Desa en un altre lloc"</string> |
| <string name="string_use_another_device" msgid="8754514926121520445">"Utilitza un altre dispositiu"</string> |
| <string name="string_save_to_another_device" msgid="1959562542075194458">"Desa en un altre dispositiu"</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_title" msgid="4251037543787718844">"Més seguretat amb les claus d\'accés"</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_body_password" msgid="8825872426579958200">"Amb les claus d\'accés, no cal que creïs ni recordis contrasenyes difícils"</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_body_fingerprint" msgid="7331338631826254055">"Les claus d\'accés són claus digitals encriptades que pots crear amb la teva cara, l\'empremta digital o el bloqueig de pantalla"</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_body_device" msgid="1203796455762131631">"Es desen a un gestor de contrasenyes perquè puguis iniciar la sessió en altres dispositius"</string> |
| <string name="choose_provider_title" msgid="7245243990139698508">"Tria on vols <xliff:g id="CREATETYPES">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="create_your_passkeys" msgid="8901224153607590596">"crea les teves claus d\'accés"</string> |
| <string name="save_your_password" msgid="6597736507991704307">"desar la contrasenya"</string> |
| <string name="save_your_sign_in_info" msgid="7213978049817076882">"desar la teva informació d\'inici de sessió"</string> |
| <string name="choose_provider_body" msgid="4384188171872005547">"Selecciona un gestor de contrasenyes per desar la teva informació i iniciar la sessió més ràpidament la pròxima vegada."</string> |
| <string name="choose_create_option_passkey_title" msgid="5220979185879006862">"Vols crear la clau d\'accés per a <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="choose_create_option_password_title" msgid="7097275038523578687">"Vols desar la contrasenya per a <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="choose_create_option_sign_in_title" msgid="4124872317613421249">"Vols desar la informació d\'inici de sessió per a <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="choose_create_option_description" msgid="5531335144879100664">"Pots utilitzar <xliff:g id="APPDOMAINNAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CREDENTIALTYPES">%2$s</xliff:g> en qualsevol dispositiu. Està desat a <xliff:g id="PROVIDERINFODISPLAYNAME">%3$s</xliff:g> per a <xliff:g id="CREATEINFODISPLAYNAME">%4$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="passkey" msgid="632353688396759522">"clau d\'accés"</string> |
| <string name="password" msgid="6738570945182936667">"contrasenya"</string> |
| <string name="sign_ins" msgid="4710739369149469208">"inicis de sessió"</string> |
| <string name="sign_in_info" msgid="2627704710674232328">"informació d\'inici de sessió"</string> |
| <string name="save_credential_to_title" msgid="3172811692275634301">"Desa <xliff:g id="CREDENTIALTYPES">%1$s</xliff:g> a"</string> |
| <string name="create_passkey_in_other_device_title" msgid="6372952459932674632">"Vols crear una clau d\'accés en un altre dispositiu?"</string> |
| <string name="use_provider_for_all_title" msgid="4201020195058980757">"Vols utilitzar <xliff:g id="PROVIDERINFODISPLAYNAME">%1$s</xliff:g> per a tots els teus inicis de sessió?"</string> |
| <string name="use_provider_for_all_description" msgid="6560593199974037820">"Aquest gestor de contrasenyes emmagatzemarà les teves contrasenyes i claus d\'accés per ajudar-te a iniciar la sessió fàcilment."</string> |
| <string name="set_as_default" msgid="4415328591568654603">"Estableix com a predeterminada"</string> |
| <string name="use_once" msgid="9027366575315399714">"Utilitza un cop"</string> |
| <string name="more_options_usage_passwords_passkeys" msgid="3470113942332934279">"<xliff:g id="PASSWORDSNUMBER">%1$s</xliff:g> contrasenyes • <xliff:g id="PASSKEYSNUMBER">%2$s</xliff:g> claus d\'accés"</string> |
| <string name="more_options_usage_passwords" msgid="1632047277723187813">"<xliff:g id="PASSWORDSNUMBER">%1$s</xliff:g> contrasenyes"</string> |
| <string name="more_options_usage_passkeys" msgid="5390320437243042237">"<xliff:g id="PASSKEYSNUMBER">%1$s</xliff:g> claus d\'accés"</string> |
| <string name="more_options_usage_credentials" msgid="1785697001787193984">"<xliff:g id="TOTALCREDENTIALSNUMBER">%1$s</xliff:g> credencials"</string> |
| <string name="passkey_before_subtitle" msgid="2448119456208647444">"Clau d\'accés"</string> |
| <string name="another_device" msgid="5147276802037801217">"Un altre dispositiu"</string> |
| <string name="other_password_manager" msgid="565790221427004141">"Altres gestors de contrasenyes"</string> |
| <string name="close_sheet" msgid="1393792015338908262">"Tanca el full"</string> |
| <string name="accessibility_back_arrow_button" msgid="3233198183497842492">"Torna a la pàgina anterior"</string> |
| <string name="accessibility_close_button" msgid="2953807735590034688">"Tanca el suggeriment d\'acció del Gestor de credencials que es mostra a la part inferior de la pantalla"</string> |
| <string name="get_dialog_title_use_passkey_for" msgid="6236608872708021767">"Vols utilitzar la clau d\'accés desada per a <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_use_sign_in_for" msgid="5283099528915572980">"Vols utilitzar l\'inici de sessió desat per a <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_choose_sign_in_for" msgid="1361715440877613701">"Tria un inici de sessió desat per a <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="get_dialog_use_saved_passkey_for" msgid="4618100798664888512">"Inicia la sessió d\'una altra manera"</string> |
| <string name="snackbar_action" msgid="37373514216505085">"Mostra les opcions"</string> |
| <string name="get_dialog_button_label_continue" msgid="6446201694794283870">"Continua"</string> |
| <string name="get_dialog_title_sign_in_options" msgid="2092876443114893618">"Opcions d\'inici de sessió"</string> |
| <string name="get_dialog_heading_for_username" msgid="3456868514554204776">"Per a <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="get_dialog_heading_locked_password_managers" msgid="8911514851762862180">"Gestors de contrasenyes bloquejats"</string> |
| <string name="locked_credential_entry_label_subtext" msgid="9213450912991988691">"Toca per desbloquejar"</string> |
| <string name="get_dialog_heading_manage_sign_ins" msgid="3522556476480676782">"Gestiona els inicis de sessió"</string> |
| <string name="get_dialog_heading_from_another_device" msgid="1166697017046724072">"Des d\'un altre dispositiu"</string> |
| <string name="get_dialog_option_headline_use_a_different_device" msgid="8201578814988047549">"Utilitza un dispositiu diferent"</string> |
| </resources> |