blob: 9edb7bef681f53c7044074d74d1335a6a82c8b49 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2020 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="pip_phone_close" msgid="5783752637260411309">"Затвори"</string>
<string name="pip_phone_expand" msgid="2579292903468287504">"Проширете"</string>
<string name="pip_phone_settings" msgid="5468987116750491918">"Поставки"</string>
<string name="pip_menu_title" msgid="5393619322111827096">"Мени"</string>
<string name="pip_notification_title" msgid="1347104727641353453">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> е во слика во слика"</string>
<string name="pip_notification_message" msgid="8854051911700302620">"Ако не сакате <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> да ја користи функцијава, допрете за да ги отворите поставките и да ја исклучите."</string>
<string name="pip_play" msgid="3496151081459417097">"Пушти"</string>
<string name="pip_pause" msgid="690688849510295232">"Паузирај"</string>
<string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"Прескокни до следната"</string>
<string name="pip_skip_to_prev" msgid="7172158111196394092">"Прескокни до претходната"</string>
<string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="4623966104749543182">"Промени големина"</string>
<!-- no translation found for dock_forced_resizable (1749750436092293116) -->
<skip />
<string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7408396418008948957">"Апликацијата не поддржува поделен екран."</string>
<string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="1768046938673582671">"Апликацијата може да не функционира на друг екран."</string>
<string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="4226485344988071769">"Апликацијата не поддржува стартување на други екрани."</string>
<string name="accessibility_divider" msgid="703810061635792791">"Разделник на поделен екран"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="1792313656305328536">"Левиот на цел екран"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="8859845045360659250">"Левиот 70%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="3488317024557521561">"Левиот 50%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="6023611335723838727">"Левиот 30%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="3408505054325944903">"Десниот на цел екран"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="3495871951082107594">"Горниот на цел екран"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="1779164068887875474">"Горниот 70%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="8649582798829048946">"Горниот 50%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="3572788224908570257">"Горниот 30%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="2831868345092314060">"Долниот на цел екран"</string>
<!-- no translation found for one_handed_tutorial_title (4583241688067426350) -->
<skip />
<!-- no translation found for one_handed_tutorial_description (3486582858591353067) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_action_start_one_handed (5070337354072861426) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_action_stop_one_handed (1369940261782179442) -->
<skip />
<string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"Поставки за балончињата за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"Прелевање"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="1830101076853540953">"Додајте назад во stack"</string>
<string name="bubble_content_description_single" msgid="8495748092720065813">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_content_description_stack" msgid="8071515017164630429">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> и уште <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="2644118920500782758">"Премести горе лево"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="5864594920870245525">"Премести горе десно"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="850271002773745634">"Премести долу лево"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="2107626346109206352">"Премести долу десно"</string>
<string name="bubbles_app_settings" msgid="3617224938701566416">"Поставки за <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_dismiss_text" msgid="8816558050659478158">"Отфрли балонче"</string>
<string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="310000317885712693">"Не прикажувај го разговорот во балончиња"</string>
<string name="bubbles_user_education_title" msgid="2112319053732691899">"Разговор во балончиња"</string>
<string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"Новите разговори ќе се појавуваат како лебдечки икони или балончиња. Допрете за отворање на балончето. Повлечете за да го преместите."</string>
<string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"Контролирајте ги балончињата во секое време"</string>
<string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"Допрете „Управувајте“ за да ги исклучите балончињата од апликацијава"</string>
<!-- no translation found for bubbles_user_education_got_it (3382046149225428296) -->
<skip />
<string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"Нема неодамнешни балончиња"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"Неодамнешните и отфрлените балончиња ќе се појавуваат тука"</string>
<string name="notification_bubble_title" msgid="6082910224488253378">"Балонче"</string>
<string name="manage_bubbles_text" msgid="7730624269650594419">"Управувајте"</string>
<string name="accessibility_bubble_dismissed" msgid="8367471990421247357">"Балончето е отфрлено."</string>
</resources>