| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /** |
| * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"Rendszer UI"</string> |
| <string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"Bekapcsolja az Akkumulátorkímélő módot?"</string> |
| <string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"Az akkumulátor töltöttségi szintje <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Az Akkumulátorkímélő mód bekapcsolja a Sötét témát, korlátozza a háttérbeli tevékenységeket, és késlelteti az értesítéseket."</string> |
| <string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"Az Akkumulátorkímélő mód bekapcsolja a Sötét témát, korlátozza a háttérbeli tevékenységeket, és késlelteti az értesítéseket."</string> |
| <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> maradt"</string> |
| <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Nem tölthető USB-n keresztül"</string> |
| <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Használja az eszközhöz kapott eredeti töltőt"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Bekapcsolja az Akkumulátorkímélő módot?"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Az Akkumulátorkímélő módról"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Bekapcsolás"</string> |
| <string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"Bekapcsolás"</string> |
| <string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"Most nem"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Képernyő automatikus forgatása"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Engedélyezi a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> számára, hogy hozzáférjen a következőhöz: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Lehetővé teszi a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazásnak, hogy hozzáférjen a következőhöz: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nEz az alkalmazás nem rendelkezik rögzítési engedéllyel, de ezzel az USB-eszközzel képes a hangfelvételre."</string> |
| <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"A(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> hozzáférhet ehhez: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Megnyitja a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> appot a(z) <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> kezeléséhez?"</string> |
| <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Ez az alkalmazás nem rendelkezik rögzítési engedéllyel, de ezzel az USB-eszközzel képes a hangfelvételre. Ha a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazást használja ezzel az eszközzel, előfordulhat, hogy nem hallja meg a hívásokat, értesítéseket és riasztásokat."</string> |
| <string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Ha a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazást használja ezzel az eszközzel, előfordulhat, hogy nem hallja meg a hívásokat, értesítéseket és riasztásokat."</string> |
| <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Engedélyezi a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> számára, hogy hozzáférjen a következőhöz: <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Megnyitja a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazást a(z) <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> kezeléséhez?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Megnyitja a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazást, hogy kezelje a következőt: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nEz az alkalmazás nem rendelkezik rögzítési engedéllyel, de ezzel az USB-eszközzel képes a hangfelvételre."</string> |
| <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Megnyitja a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> appot a(z) <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> kezeléséhez?"</string> |
| <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"A telepített alkalmazások nem működnek ezzel az USB-kiegészítővel. Bővebben: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB-kellék"</string> |
| <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Megtekintés"</string> |
| <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Mindig a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> nyíljon meg, ha a(z) <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> csatlakozik"</string> |
| <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Mindig a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> nyíljon meg, ha a(z) <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> csatlakozik"</string> |
| <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Engedélyezi az USB hibakeresést?"</string> |
| <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"A számítógép RSA kulcs ujjlenyomata:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Mindig engedélyezze erről a számítógépről"</string> |
| <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Engedélyezés"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Az USB hibakeresése nem engedélyezett"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="1888835696965417845">"Az eszközre jelenleg bejelentkezett felhasználó nem engedélyezheti az USB-hibakeresést. A funkció használatához váltson adminisztrátor felhasználóra."</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"Kívánja <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> nyelvre módosítani a rendszer nyelvét?"</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"Egy másik eszköz a rendszer nyelvének módosítását kéri"</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"Nyelvmódosítás"</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"Aktuális nyelv megtartása"</string> |
| <string name="share_wifi_button_text" msgid="1285273973812029240">"Wi‑Fi megosztása"</string> |
| <string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Engedélyezi a vezeték nélküli hibakeresést ezen a hálózaton?"</string> |
| <string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Hálózat neve (SSID):\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWi‑Fi-cím (BSSID):\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Mindig engedélyezze ezen a hálózaton"</string> |
| <string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Engedélyezés"</string> |
| <string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"A vezeték nélküli hibakeresés nem engedélyezett"</string> |
| <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="9085779370142222881">"Az eszközre jelenleg bejelentkezett felhasználó nem engedélyezheti a vezeték nélküli hibakeresést. A funkció használatához váltson adminisztrátor felhasználóra."</string> |
| <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB-port letiltva"</string> |
| <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Az eszköz folyadéktól és szennyeződésektől való megóvása érdekében az USB-portot letiltottuk, így az nem észleli a kiegészítőket.\n\nÉrtesítést küldünk, amikor ismét rendben használhatja az USB-portot."</string> |
| <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"Az USB-csatlakozó számára engedélyezve van a töltők és más tartozékok észlelése"</string> |
| <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"USB engedélyezése"</string> |
| <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Részletek"</string> |
| <string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Képernyőkép"</string> |
| <string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="6286551337177954859">"Tartós feloldás letiltva"</string> |
| <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"képet küldött"</string> |
| <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Képernyőkép mentése..."</string> |
| <string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"Képernyőkép mentése a munkaprofilba…"</string> |
| <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"A képernyőkép mentése sikerült"</string> |
| <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Nem sikerült a képernyőkép mentése"</string> |
| <string name="screenshot_failed_external_display_indication" msgid="6555673132061101936">"Külső kijelző"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Az eszközt fel kell oldani a képernyőkép mentése előtt"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Próbálja meg újra elkészíteni a képernyőképet"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Nem lehetséges a képernyőkép mentése"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Az alkalmazás vagy az Ön szervezete nem engedélyezi képernyőkép készítését"</string> |
| <string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"A képernyőkép készítésének lehetőségét a rendszergazda letiltotta"</string> |
| <string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Szerkesztés"</string> |
| <string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Képernyőkép szerkesztése"</string> |
| <string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Képernyőkép megosztása"</string> |
| <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Több rögzítése"</string> |
| <string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Képernyőkép elvetése"</string> |
| <string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Munkaprofil üzenetének elvetése"</string> |
| <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Képernyőkép előnézete"</string> |
| <string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Felső rész <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> százaléka"</string> |
| <string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Alsó rész <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> százaléka"</string> |
| <string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Bal oldali rész <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> százaléka"</string> |
| <string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Jobb oldali rész <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> százaléka"</string> |
| <string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="203041724052970693">"Mentve a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazás munkaprofiljába"</string> |
| <string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"Fájlok"</string> |
| <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"A(z) <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> észlelte ezt a képernyőképet."</string> |
| <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"A(z) <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> és más nyitott alkalmazások észlelték ezt a képernyőképet."</string> |
| <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Hozzáadás jegyzethez"</string> |
| <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Képernyőrögzítő"</string> |
| <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Képernyőrögzítés feldolgozása"</string> |
| <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Folyamatban lévő értesítés képernyőrögzítési munkamenethez"</string> |
| <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Elindítja a felvételt?"</string> |
| <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Rögzítés közben az Android a képernyőn látható vagy az eszközön lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string> |
| <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Alkalmazás rögzítése közben az Android az adott alkalmazásban látható vagy lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string> |
| <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Felvétel indítása"</string> |
| <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Hang rögzítése"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Eszköz hangja"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Az eszköz által lejátszott hangok, például zeneszámok, hívások és csengőhangok"</string> |
| <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Eszköz hangja és mikrofon"</string> |
| <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Indítás"</string> |
| <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Kép rögzítése folyamatban"</string> |
| <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Kép és hang rögzítése folyamatban"</string> |
| <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"A képernyőn végzett érintések mutatása"</string> |
| <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Leállítás"</string> |
| <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Megosztás"</string> |
| <string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Képernyőfelvétel elmentve"</string> |
| <string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Koppintson a megtekintéshez"</string> |
| <string name="screenrecord_save_error" msgid="5862648532560118815">"Hiba történt a képernyőrögzítés mentése során"</string> |
| <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Hiba a képernyőrögzítés indításakor"</string> |
| <string name="issuerecord_title" msgid="286627115110121849">"Problémafelvevő"</string> |
| <string name="issuerecord_background_processing_label" msgid="1666840264959336876">"Problémafelvétel feldolgozása…"</string> |
| <string name="issuerecord_channel_description" msgid="6142326363431474632">"Folyamatban lévő értesítés egy problémagyűjtési munkamenethez"</string> |
| <string name="issuerecord_ongoing_screen_only" msgid="6248206059935015722">"Problémafelvétel folyamatban…"</string> |
| <string name="issuerecord_share_label" msgid="3992657993619876199">"Megosztás"</string> |
| <string name="issuerecord_save_title" msgid="4161043023696751591">"Problémafelvétel mentve"</string> |
| <string name="issuerecord_save_text" msgid="1205985304551521495">"Koppintson a megtekintéshez"</string> |
| <string name="issuerecord_save_error" msgid="6913040083446722726">"Hiba történt a problémafelvétel mentésekor"</string> |
| <string name="issuerecord_start_error" msgid="3402782952722871190">"Hiba történt a problémafelvétel elindításakor"</string> |
| <string name="immersive_cling_title" msgid="8372056499315585941">"Megtekintése teljes képernyőn"</string> |
| <string name="immersive_cling_description" msgid="6913958856085185775">"Kilépéshez csúsztassa ujját fentről lefelé."</string> |
| <string name="immersive_cling_positive" msgid="3076681691468978568">"Értem"</string> |
| <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Vissza"</string> |
| <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Főoldal"</string> |
| <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Menü"</string> |
| <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Kisegítő lehetőségek"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Képernyő elforgatása"</string> |
| <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Áttekintés"</string> |
| <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Kamera"</string> |
| <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Telefon"</string> |
| <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Hangsegéd"</string> |
| <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Wallet"</string> |
| <string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"QR-kód-szkennelő"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"Feloldva"</string> |
| <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Az eszköz zárolva van"</string> |
| <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Arc keresése"</string> |
| <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Küldés"</string> |
| <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Mégse"</string> |
| <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Megerősítés"</string> |
| <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Újrapróbálkozás"</string> |
| <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Koppintson a hitelesítés visszavonásához"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Próbálja újra"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Arc keresése"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Arc hitelesítve"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Megerősítve"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Koppintson a Megerősítés lehetőségre"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="2378151312221818694">"Zárolás arccal feloldva"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"Zárolás arccal feloldva. Koppintson a folytatáshoz."</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"Arc felismerve. Koppintson a folytatáshoz."</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"Arc felismerve. A folytatáshoz koppintson a Feloldásra."</string> |
| <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Hitelesítve"</string> |
| <string name="biometric_dialog_cancel_authentication" msgid="981316588773442637">"Hitelesítés megszakítása"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"PIN-kód használata"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Minta használata"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Jelszó használata"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Helytelen PIN-kód"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Helytelen minta"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Helytelen jelszó"</string> |
| <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Túl sok helytelen próbálkozás.\nPróbálja újra <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> másodperc múlva."</string> |
| <string name="work_challenge_emergency_button_text" msgid="8946588434515599288">"Vészhelyzet"</string> |
| <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Próbálja újra. <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g>. kísérlet, összesen: <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Adatai törlődni fognak"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Amennyiben helytelen mintát ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli az adatokat erről az eszközről."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Amennyiben helytelen PIN-kódot ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli az adatokat erről az eszközről."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Amennyiben helytelen jelszót ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli az adatokat erről az eszközről."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Amennyiben helytelen mintát ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli ezt a felhasználót."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Amennyiben helytelen PIN-kódot ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli ezt a felhasználót."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Amennyiben helytelen jelszót ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli ezt a felhasználót."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Amennyiben helytelen mintát ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli munkaprofilját és a kapcsolódó adatokat."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Amennyiben helytelen PIN-kódot ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli munkaprofilját és a kapcsolódó adatokat."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Amennyiben helytelen jelszót ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli munkaprofilját és a kapcsolódó adatokat."</string> |
| <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Beállítás"</string> |
| <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Most nem"</string> |
| <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"A műveletre a biztonság és a teljesítmény fokozása érdekében van szükség"</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"A Feloldás ujjlenyomattal funkció újbóli beállítása"</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Feloldás ujjlenyomattal"</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Ujjlenyomattal való feloldás beállítása"</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"A Feloldás ujjlenyomattal funkció újbóli beállításához a rendszer törli majd jelenlegi ujjlenyomatképeit és -modelljeit.\n\nTörlésüket követően újból be kell állítania a Feloldás ujjlenyomattal funkciót ahhoz, hogy ujjlenyomatával oldhassa fel telefonja zárolását, illetve igazolhassa személyazonosságát."</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"A Feloldás ujjlenyomattal funkció újbóli beállításához a rendszer törli majd jelenlegi ujjlenyomatképeit és -modelljeit.\n\nTörlésüket követően újból be kell állítania a Feloldás ujjlenyomattal funkciót ahhoz, hogy ujjlenyomatával oldhassa fel telefonja zárolását, illetve igazolhassa személyazonosságát."</string> |
| <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Nem sikerült beállítani a Feloldás ujjlenyomattal funkciót. Próbálkozzon újra a Beállításokban."</string> |
| <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Állítsa be újra az Arcalapú feloldást"</string> |
| <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Arcalapú feloldás"</string> |
| <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Az Arcalapú feloldás beállítása"</string> |
| <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Az Arcalapú feloldás újbóli beállításához a rendszer törli majd arcmodelljét.\n\nA funkciót újból be kell állítania ahhoz, hogy arca segítségével tudja feloldani telefonja zárolását."</string> |
| <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Nem sikerült beállítani az arcalapú feloldást. Próbálkozzon újra a Beállításokban."</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Érintse meg az ujjlenyomat-érzékelőt"</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_authenticated_confirmation" msgid="1603899612957562862">"A folytatáshoz koppintson a Feloldás ikonra"</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="5542430577183894219">"Sikertelen arcfelismerés. Használjon ujjlenyomatot."</string> |
| <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) --> |
| <skip /> |
| <string name="keyguard_face_failed" msgid="2346762871330729634">"Sikertelen arcfelismerés"</string> |
| <string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Használjon ujjlenyomatot"</string> |
| <string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"Nem áll rendelkezésre az Arcalapú feloldás"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth csatlakoztatva."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_device_icon" msgid="9163840051642587982">"Bluetooth-eszköz ikon"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_device_settings_gear" msgid="3314916468105272540">"Kattintson az eszköz beállításainak megadásához"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_device_settings_see_all" msgid="9111952496905423543">"Kattintson az összes eszköz megtekintéséhez"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_device_settings_pair_new_device" msgid="2435184865793496966">"Kattintson új eszköz párosításához"</string> |
| <string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Az akkumulátor töltöttségi szintje ismeretlen."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Csatlakoztatva a következőhöz: <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Csatlakozva a következőhöz: <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Nincs csatlakozva."</string> |
| <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Roaming"</string> |
| <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Ki"</string> |
| <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Repülőgép üzemmód."</string> |
| <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN bekapcsolva."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Akkumulátor <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> százalék."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"Az akkumulátor töltöttségi szinte <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> százalék; <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Tölt az akkumulátor, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> százalék."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"Az akkumulátor töltöttségi szintje <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> százalék; töltés szüneteltetve az akkumulátor védelme érdekében."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"Az akkumulátor töltöttségi szintje <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> százalék; <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>. Töltés szüneteltetve az akkumulátor védelme érdekében."</string> |
| <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Összes értesítés megtekintése"</string> |
| <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"TeleTypewriter engedélyezve."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Csengő rezeg."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Csengő néma."</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Értesítési felület."</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Gyorsbeállítások."</string> |
| <string name="accessibility_desc_qs_notification_shade" msgid="8327226953072700376">"Gyorsbeállítások és értesítési terület"</string> |
| <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Lezárási képernyő."</string> |
| <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Munka lezárási képernyővel"</string> |
| <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Bezárás"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"teljes némítás"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"csak ébresztések"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Ne zavarjanak."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth bekapcsolva."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Ébresztés időpontja: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Több idő."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Kevesebb idő."</string> |
| <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"A képernyő átküldése leállítva."</string> |
| <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"A kijelző fényereje"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Mobiladatok szüneteltetve"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Az adatforgalom szünetel"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Elérte a beállított adatkorlátot. A továbbiakban nem használ mobiladat-forgalmat.\n\nHa a folytatást választja, szolgáltatója adathasználati díjat számíthat fel."</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Folytatás"</string> |
| <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Aktív helylekérések"</string> |
| <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Az Érzékelők kikapcsolva kártya aktív"</string> |
| <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Minden értesítés törlése"</string> |
| <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{# további értesítés a csoportban.}other{# további értesítés a csoportban.}}"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"A képernyő zárolva van fekvő tájolásban."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"A képernyő zárolva van álló tájolásban."</string> |
| <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Dessert Case"</string> |
| <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Képernyővédő"</string> |
| <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Ne zavarjanak"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Nem áll rendelkezésre párosított eszköz"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_tile_subtitle" msgid="212752719010829550">"Koppintson egy eszköz csatlakoztatásához vagy leválasztásához"</string> |
| <string name="pair_new_bluetooth_devices" msgid="4601767620843349645">"Új eszköz párosítása"</string> |
| <string name="see_all_bluetooth_devices" msgid="1761596816620200433">"Összes megtekintése"</string> |
| <string name="turn_on_bluetooth" msgid="5681370462180289071">"Bluetooth használata"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_device_connected" msgid="7884777006729260996">"Csatlakozva"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_device_saved" msgid="7549938728928069477">"Mentve"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_device_tap_to_disconnect" msgid="415980329093277342">"leválasztás"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_device_tap_to_activate" msgid="3724301751036877403">"aktiválás"</string> |
| <string name="turn_on_bluetooth_auto_tomorrow" msgid="414836329962473906">"Automatikus visszakapcsolás holnap"</string> |
| <string name="turn_on_bluetooth_auto_info" msgid="8831410009251539988">"Az olyan funkciók, mint a Quick Share, a Készülékkereső és az eszköz helyadatai Bluetootht használnak"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"Akkumulátor: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Hang"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Headset"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Bevitel"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="5553051568867097111">"Hallókészülék"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Bekapcsolás…"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Automatikus elforgatás"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Automatikus képernyőforgatás"</string> |
| <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Tartózkodási hely"</string> |
| <string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"Képernyővédő"</string> |
| <string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Hozzáférés a kamerához"</string> |
| <string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Mikrofonelérés"</string> |
| <string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Rendelkezésre áll"</string> |
| <string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Letiltva"</string> |
| <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Médiaeszköz"</string> |
| <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Felhasználó"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internet"</string> |
| <string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Használhatók hálózatok"</string> |
| <string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Nem használhatók hálózatok"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Nincs elérhető Wi-Fi-hálózat"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Bekapcsolás…"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Képernyőátküldés"</string> |
| <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Átküldés"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Név nélküli eszköz"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Nem áll rendelkezésre eszköz"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_no_network" msgid="3863016850468559522">"Nincs Wi‑Fi- vagy Ethernet-kapcsolat"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Fényerő"</string> |
| <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Színek invertálása"</string> |
| <string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Színjavítás"</string> |
| <string name="quick_settings_font_scaling_label" msgid="5289001009876936768">"Betűméret"</string> |
| <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Kezelés"</string> |
| <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Kész"</string> |
| <string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Bezárás"</string> |
| <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Csatlakoztatva"</string> |
| <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Csatlakoztatva; az akkumulátor töltöttségi szintje: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Csatlakozás…"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Hotspot"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Bekapcsolás…"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Aktív adatcsökkentés"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# eszköz}other{# eszköz}}"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Zseblámpa"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"A kamera használatban van"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Mobiladatok"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Adathasználat"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Fennmaradó adatmennyiség"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Túllépte a korlátot"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> felhasználva"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> korlát"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Figyelem! <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Munkahelyi alkalmazások"</string> |
| <string name="quick_settings_work_mode_paused_state" msgid="6681788236383735976">"Szüneteltetve"</string> |
| <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Éjszakai fény"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Be: naplemente"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Napfelkeltéig"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Bekapcsolás: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Eddig: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Sötét téma"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Akkumulátorkímélő mód"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Be: napnyugta"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Napfelkeltéig"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Be: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Eddig: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"Bekapcsol alvásidőkor"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"Az alvásidő végéig"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"Az NFC ki van kapcsolva"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"Az NFC be van kapcsolva"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Képernyőrögzítés"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Indítás"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Leállítás"</string> |
| <string name="qs_record_issue_label" msgid="8166290137285529059">"Probléma rögzítése"</string> |
| <string name="qs_record_issue_start" msgid="2979831312582567056">"Indítás"</string> |
| <string name="qs_record_issue_stop" msgid="3531747965741982657">"Leállítás"</string> |
| <string name="qs_record_issue_dropdown_header" msgid="5995983175678658329">"Az eszközhasználati élmény mely része érintett?"</string> |
| <string name="qs_record_issue_dropdown_prompt" msgid="2526949919167046219">"Problématípus kiválasztása"</string> |
| <string name="qs_record_issue_dropdown_screenrecord" msgid="6396141928484257626">"Képernyőrögzítés"</string> |
| <string-array name="qs_record_issue_types"> |
| <item msgid="2947988124014085798">"Teljesítmény"</item> |
| <item msgid="1627504621139124393">"Kezelőfelület"</item> |
| <item msgid="8309220355268900335">"Akkumulátor"</item> |
| </string-array> |
| <string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"Egykezes mód"</string> |
| <string name="quick_settings_contrast_label" msgid="988087460210159123">"Kontraszt"</string> |
| <string name="quick_settings_contrast_standard" msgid="2538227821968061832">"Normál"</string> |
| <string name="quick_settings_contrast_medium" msgid="5158352575583902566">"Közepes"</string> |
| <string name="quick_settings_contrast_high" msgid="656049259587494499">"Nagy"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Feloldja az eszköz mikrofonjának letiltását?"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Feloldja az eszköz kamerájának letiltását?"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Feloldja az eszköz kamerájának és mikrofonjának letiltását?"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Ezzel feloldja a hozzáférés letiltását az összes olyan alkalmazás és szolgáltatás esetében, amelyek számára engedélyezte a mikrofon használatát."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Ezzel feloldja a hozzáférés letiltását az összes olyan alkalmazás és szolgáltatás esetében, amelyek számára engedélyezte a kamera használatát."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Ezzel feloldja a hozzáférés letiltását az összes olyan alkalmazás és szolgáltatás esetében, amelyek számára engedélyezte a kamera vagy a mikrofon használatát."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"A mikrofon le van tiltva"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"A kamera le van tiltva"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"A mikrofon és a kamera letiltva"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"A letiltás feloldásához kapcsolja át az eszközén található adatvédelmi kapcsolót Mikrofon bekapcsolva pozícióba, így engedélyezheti a mikrofonhoz való hozzáférést. Az eszközön található adatvédelmi kapcsoló megkereséséhez használja az eszköz útmutatóját."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"A letiltás feloldásához kapcsolja át az eszközén található adatvédelmi kapcsolót Kamera bekapcsolva pozícióba, így engedélyezheti a kamerához való hozzáférést. Az eszközön található adatvédelmi kapcsoló megkereséséhez használja az eszköz útmutatóját."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"A letiltásuk feloldásához kapcsolja át az eszközén található adatvédelmi kapcsolót Letiltás feloldva pozícióba, így engedélyezheti a hozzáférést. Az eszközön található adatvédelmi kapcsoló megkereséséhez használja az eszköz útmutatóját."</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"A mikrofon használható"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"A kamera használható"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"A mikrofon és a kamera használható"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_turned_on_dialog_title" msgid="6348853159838376513">"Mikrofon bekapcsolva"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_turned_off_dialog_title" msgid="5760464281790732849">"Mikrofon kikapcsolva"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_dialog_content" msgid="4889961886199270224">"A mikrofon az összes alkalmazás és szolgáltatás számára engedélyezve van."</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_blocked_no_exception_dialog_content" msgid="5864898470772965394">"A mikrofonhoz való hozzáférés az összes alkalmazás és szolgáltatás számára le van tiltva. A mikrofonhoz való hozzáférést a következő menüpontban engedélyezheti: Beállítások > Adatvédelem > Mikrofon."</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_blocked_with_exception_dialog_content" msgid="810289713700437896">"A mikrofonhoz való hozzáférés az összes alkalmazás és szolgáltatás számára le van tiltva. Ezt a következő menüpontban módosíthatja: Beállítások > Adatvédelem > Mikrofon."</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_turned_on_dialog_title" msgid="8039095295100075952">"Kamera bekapcsolva"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_turned_off_dialog_title" msgid="1936603903120742696">"Kamera kikapcsolva"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_dialog_content" msgid="7847190103011782278">"A kamera az összes alkalmazás és szolgáltatás számára engedélyezve van."</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_blocked_dialog_content" msgid="3182428709314874616">"A kamerához való hozzáférés az összes alkalmazás és szolgáltatás számára le van tiltva."</string> |
| <string name="sensor_privacy_htt_blocked_dialog_content" msgid="3333321592997666441">"Ha használni szeretné a Mikrofon gombot, engedélyezze a mikrofonhoz való hozzáférést a Beállításokban."</string> |
| <string name="sensor_privacy_dialog_open_settings" msgid="5635865896053011859">"Beállítások megnyitása"</string> |
| <string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Más eszköz"</string> |
| <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Áttekintés be- és kikapcsolása"</string> |
| <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Az Ön által meghatározott ébresztéseken, emlékeztetőkön, eseményeken és hívókon kívül nem fogja Önt más hang vagy rezgés megzavarni. Továbbra is lesz hangjuk azoknak a tartalmaknak, amelyeket Ön elindít, például zenék, videók és játékok."</string> |
| <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Az ébresztéseken kívül nem fogja Önt más hang és rezgés megzavarni. Továbbra is lesz hangjuk azoknak a tartalmaknak, amelyeket Ön elindít, például zenék, videók és játékok."</string> |
| <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Személyre szabás"</string> |
| <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Ez letiltja az ÖSSZES hangot és rezgést, beleértve az ébresztések, zeneszámok, videók és játékok hangjait is. Telefonhívást továbbra is indíthat majd."</string> |
| <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Ez letiltja az ÖSSZES hanghatást és rezgést, beleértve az ébresztések, zeneszámok, videók és játékok hangjait is."</string> |
| <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Koppintson ismét a megnyitáshoz"</string> |
| <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Koppintson újra"</string> |
| <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Csúsztasson felfelé a megnyitáshoz"</string> |
| <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Az eszköz használatához nyomja meg a feloldás ikonját"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Zárolás arccal feloldva. Csúsztasson felfelé a megnyitáshoz."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Arccal feloldva. A megnyitáshoz nyomja meg a feloldás ikont."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"Zárolás arccal feloldva. Koppintson az eszköz használatához."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Arc felismerve. Koppintson az eszköz használatához."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Arc felismerve. Eszköz használata: Feloldás ikon."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"Zárolás arccal feloldva"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"Arc felismerve"</string> |
| <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Az újrapróbálkozáshoz csúsztassa felfelé az ujját"</string> |
| <string name="accesssibility_keyguard_retry" msgid="8880238862712870676">"Felfelé csúsztatással próbálja újra az arcalapú feloldást"</string> |
| <string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Az NFC használatához oldja fel a képernyőzárat"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Ez az eszköz az Ön szervezetének tulajdonában van"</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Ez az eszköz a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> tulajdonában van"</string> |
| <string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"Ezt az eszközt a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> szervezet biztosítja"</string> |
| <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"A telefonhoz csúsztasson az ikonról"</string> |
| <string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"A hangsegéd eléréséhez csúsztassa ujját az ikonról"</string> |
| <string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"A fényképezőhöz csúsztasson az ikonról"</string> |
| <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Teljes csend. Ezzel a képernyőolvasók is elnémulnak."</string> |
| <string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Teljes némítás"</string> |
| <string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Csak prioritásos"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Csak ébresztések"</string> |
| <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Teljes\nnémítás"</string> |
| <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Csak\nprioritás"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Csak\nriasztások"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Vezeték nélküli töltés • A teljes töltöttségig: <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Töltés • A teljes töltöttségig: <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Gyors töltés • A teljes töltöttségig: <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lassú töltés • A teljes töltöttségig: <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Töltés • A teljes töltöttségig: <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Csúsztasson gyorsan balra a közösségi útmutató elindításához"</string> |
| <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Személyre szabás"</string> |
| <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Elvetés"</string> |
| <string name="cta_label_to_edit_widget" msgid="6496885074209203756">"Modulok hozzáadása, eltávolítása és átrendezése ezen a területen"</string> |
| <string name="cta_label_to_open_widget_picker" msgid="3874946756976360699">"További modulok hozzáadása"</string> |
| <string name="popup_on_dismiss_cta_tile_text" msgid="8292501780996070019">"Nyomja meg hosszan a modulok személyre szabásához"</string> |
| <string name="button_to_configure_widgets_text" msgid="4191862850185256901">"Modulok személyre szabása"</string> |
| <string name="icon_description_for_disabled_widget" msgid="4693151565003206943">"Letiltott modul alkalmazásikonja"</string> |
| <string name="edit_widget" msgid="9030848101135393954">"Modul szerkesztése"</string> |
| <string name="button_to_remove_widget" msgid="3948204829181214098">"Eltávolítás"</string> |
| <string name="hub_mode_add_widget_button_text" msgid="4831464661209971729">"Modul hozzáadása"</string> |
| <string name="hub_mode_editing_exit_button_text" msgid="3704686734192264771">"Kész"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Felhasználóváltás"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"lehúzható menü"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"A munkamenetben található összes alkalmazás és adat törlődni fog."</string> |
| <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Örülünk, hogy visszatért, vendég!"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Folytatja a munkamenetet?"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Újrakezdés"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Igen, folytatom"</string> |
| <string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"Vendég mód"</string> |
| <string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"Vendég módban van"</string> |
| <string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"Új felhasználó felvételével kilép a vendég módból, és az aktuális vendégmunkamenetből származó összes alkalmazás és adat törlődik majd."</string> |
| <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Maximális felhasználószám elérve"</string> |
| <string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Csak egy felhasználót lehet létrehozni.}other{Legfeljebb # felhasználót adhat hozzá.}}"</string> |
| <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Törli a felhasználót?"</string> |
| <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"A felhasználóhoz tartozó minden adat és alkalmazás törölve lesz."</string> |
| <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Eltávolítás"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Elkezdi a rögzítést vagy átküldést a következővel: <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"A(z) <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> hozzáfér majd minden olyan információhoz, amely látható az Ön képernyőjén, vagy amelyet az Ön eszközéről játszanak le rögzítés vagy átküldés során. Ez olyan információkat is tartalmaz, mint a jelszavak, a fizetési részletek, a fotók, az üzenetek és a lejátszott audiotartalmak."</string> |
| <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Biztosan elkezdi a rögzítést vagy az átküldést?"</string> |
| <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"A funkciót biztosító szolgáltatás hozzáfér majd minden olyan információhoz, amely látható az Ön képernyőjén, illetve amelyet az Ön eszközéről játszanak le rögzítés vagy átküldés közben. Ez olyan információkat is tartalmaz, mint a jelszavak, a fizetési részletek, a fotók, az üzenetek és a lejátszott audiotartalmak."</string> |
| <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Teljes képernyő"</string> |
| <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Egyetlen alkalmazás"</string> |
| <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Alkalmazás megosztása vagy rögzítése"</string> |
| <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Elkezdi a rögzítést vagy az átküldést a következővel: <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Amikor Ön megosztást, rögzítést vagy átküldést végez, a(z) <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> a képernyőn látható vagy az eszközön lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string> |
| <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Amikor Ön megoszt, rögzít vagy átküld egy alkalmazást, a(z) <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> az adott appban látható vagy lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string> |
| <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Indítás"</string> |
| <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> letiltotta ezt a beállítást"</string> |
| <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Elindítja az átküldést?"</string> |
| <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Amikor Ön átküldést végez, az Android a képernyőn látható vagy az eszközön lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string> |
| <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Alkalmazás átküldése közben az Android az adott appban látható vagy lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string> |
| <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Az átküldés indítása"</string> |
| <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Megkezdi a megosztást?"</string> |
| <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Amikor Ön megosztást, rögzítést vagy átküldést végez, az Android a képernyőn látható vagy az eszközön lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string> |
| <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Amikor Ön megoszt, rögzít vagy átküld egy alkalmazást, az Android az adott alkalmazásban látható vagy lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string> |
| <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Indítás"</string> |
| <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"A megosztás szünetel alkalmazásváltáskor"</string> |
| <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Inkább ennek az appnak a megosztása"</string> |
| <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Visszaváltás"</string> |
| <string name="media_projection_task_switcher_notification_channel" msgid="7613206306777814253">"Alkalmazásváltás"</string> |
| <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Rendszergazda által letiltva"</string> |
| <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"A képernyőfelvételt eszközszabályzat tiltja"</string> |
| <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Az összes törlése"</string> |
| <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Kezelés"</string> |
| <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Előzmények"</string> |
| <string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Új"</string> |
| <string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Néma"</string> |
| <string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Értesítések"</string> |
| <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Beszélgetések"</string> |
| <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Az összes néma értesítés törlése"</string> |
| <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Ne zavarjanak funkcióval szüneteltetett értesítések"</string> |
| <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Indítás most"</string> |
| <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Nincs értesítés"</string> |
| <string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"Nincsenek új értesítések"</string> |
| <string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"A régebbiek feloldás után láthatók"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Az eszközt a szülőd felügyeli"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Az eszköz az Ön szervezetének tulajdonában van, és lehetséges, hogy a hálózati forgalmat is figyelik"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Az eszköz a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> tulajdonában van, és lehetséges, hogy a hálózati forgalmat is figyelik"</string> |
| <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Ezt az eszközt a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> szervezet biztosítja"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Ez az eszköz az Ön szervezete tulajdonában van, és ezen keresztül csatlakozik az internethez: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Ez az eszköz a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> tulajdonában van, és a következőn keresztül csatlakozik az internethez: <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Ez az eszköz az Ön szervezetének tulajdonában van"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Ez az eszköz a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> tulajdonában van"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Ez az eszköz az Ön szervezete tulajdonában van, és VPN-eken keresztül csatlakozik az internethez"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Ez az eszköz a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> tulajdonában van, és VPN-eken keresztül csatlakozik az internethez"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Szervezete figyelheti a munkaprofil hálózati forgalmát"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"A(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> figyelheti a munkaprofil hálózati forgalmát"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Munkaprofilja hálózati tevékenységét láthatja a rendszergazdája"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Elképzelhető, hogy a hálózatot figyelik"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Ez az eszköz VPN-eken keresztül csatlakozik az internethez"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Munkahelyi alkalmazásai a következő VPN-alkalmazáson keresztül csatlakoznak az internethez: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Személyes alkalmazásai a következőn keresztül csatlakoznak az internethez: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Ez az eszköz a következőn keresztül csatlakozik az internethez: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Ezt az eszközt a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> szervezet biztosítja"</string> |
| <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Eszközkezelés"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Hálózati naplózás"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA tanúsítványok"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Házirendek megtekintése"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Vezérlők megtekintése"</string> |
| <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Ez az eszköz a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> tulajdonában van.\n\nA rendszergazda figyelheti és kezelheti az eszköz beállításait, vállalati hozzáférését, alkalmazásait, adatait és helyadatait.\n\nHa további információra van szüksége, vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával."</string> |
| <string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"A(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> hozzáférhet az ehhez az eszközhöz tartozó adatokhoz, és módosíthatja az eszköz beállításait.\n\nHa kérdései vannak, forduljon a következőhöz: <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Ez az eszköz az Ön szervezetének tulajdonában van.\n\nA rendszergazda figyelheti és kezelheti az eszköz beállításait, vállalati hozzáférését, alkalmazásait, adatait és helyadatait.\n\nHa további információra van szüksége, vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Szervezete tanúsítványkibocsátót telepített az eszközre. Ezáltal figyelhetik és befolyásolhatják az Ön biztonságos hálózati forgalmát."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Szervezete tanúsítványkibocsátót telepített a munkaprofilba. Ezáltal figyelhetik és befolyásolhatják az Ön biztonságos hálózati forgalmát."</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Az eszközre tanúsítványkibocsátó van telepítve. Ezáltal figyelhetik és befolyásolhatják az Ön biztonságos hálózati forgalmát."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"A rendszergazda bekapcsolta az eszköz forgalmát figyelő hálózati naplózást."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"A rendszergazda bekapcsolta a hálózati naplózást, amely a munkaprofilban figyeli a forgalmat, a személyes profilban azonban nem."</string> |
| <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Ez az eszköz a következőn keresztül csatlakozik az internethez: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Hálózati tevékenységei (pl. az e-mailek és a böngészési adatok) láthatók a VPN-szolgáltató számára."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Ez az eszköz a következőn keresztül csatlakozik az internethez: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Hálózati tevékenységei (pl. az e-mailek és a böngészési adatok) láthatók a rendszergazdája számára."</string> |
| <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Ez az eszköz a következőkön keresztül csatlakozik az internethez: <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Hálózati tevékenységei (pl. az e-mailek és a böngészési adatok) láthatók a rendszergazdája és VPN-szolgáltatója számára."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Munkahelyi alkalmazásai a következőn keresztül csatlakoznak az internethez: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. A munkahelyi alkalmazásaiban végzett hálózati tevékenységei (pl. az e-mailek és a böngészési adatok) láthatók a rendszergazdája és VPN-szolgáltatója számára."</string> |
| <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Személyes alkalmazásai a következőn keresztül csatlakoznak az internethez: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Hálózati tevékenységei (pl. az e-mailek és a böngészési adatok) láthatók a VPN-szolgáltatója számára."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN-beállítások megnyitása"</string> |
| <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Az eszközt a szülőd felügyeli. A szülőd megtekintheti és kezelheti például a használt alkalmazásokra, a tartózkodási helyre és a képernyőidőre vonatkozó adatokat."</string> |
| <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Feloldva tartva TrustAgent által"</string> |
| <string name="kg_prompt_after_adaptive_auth_lock" msgid="1265107698772588299">"Lopásgátlás\nTúl sok feloldási kísérlet, eszköz zárolva"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Hangbeállítások"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automatikus feliratozás"</string> |
| <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Feliratokkal kapcsolatos tipp"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Feliratok fedvény"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"engedélyezés"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"letiltás"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"Hang és rezgés"</string> |
| <string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"Beállítások"</string> |
| <string name="volume_panel_captioning_title" msgid="5984936949147684357">"Élő feliratozás"</string> |
| <string name="csd_lowered_title" product="default" msgid="2464112924151691129">"Hangerő biztonságos szintre csökkentve"</string> |
| <string name="csd_system_lowered_text" product="default" msgid="1250251883692996888">"A fejhallgató hangereje az ajánlottnál hosszabb ideig volt nagy"</string> |
| <string name="csd_500_system_lowered_text" product="default" msgid="7414943302186884124">"A fejhallgató hangereje túllépte a biztonságos határt a hétre vonatkozóan"</string> |
| <string name="csd_button_keep_listening" product="default" msgid="4093794049149286784">"Hangerő megtartása"</string> |
| <string name="csd_button_lower_volume" product="default" msgid="5347210412376264579">"Hangerő csökkentése"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Az alkalmazás ki van tűzve"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Megjelenítve tartja addig, amíg Ön fel nem oldja a rögzítést. A feloldáshoz tartsa lenyomva a Vissza és az Áttekintés lehetőséget."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Megjelenítve tartja addig, amíg Ön fel nem oldja a rögzítést. A feloldáshoz tartsa lenyomva a Vissza és a Kezdőképernyő elemet."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Megjelenítve tartja addig, amíg Ön fel nem oldja a rögzítést. A feloldáshoz csúsztassa fel és tartsa ujját a képernyőn."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Megjelenítve tartja addig, amíg Ön fel nem oldja a rögzítést. A feloldáshoz tartsa lenyomva az Áttekintés lehetőséget."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Megjelenítve tartja addig, amíg Ön fel nem oldja a rögzítést. A feloldáshoz tartsa lenyomva a Kezdőképernyő elemet."</string> |
| <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Bizonyos személyes adatok (például a névjegyek és az e-mailek tartalma) hozzáférhetők lehetnek."</string> |
| <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"A kitűzött alkalmazás megnyithat más alkalmazásokat."</string> |
| <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Az alkalmazás kitűzésének megszüntetéséhez tartsa lenyomva a Vissza és az Áttekintés gombokat"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Az alkalmazás kitűzésének megszüntetéséhez tartsa lenyomva a Vissza és a Kezdőképernyő gombot"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"A kitűzés megszüntetéséhez csúsztassa felfelé ujját, majd tartsa lenyomva"</string> |
| <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Értem"</string> |
| <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Nem, köszönöm"</string> |
| <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Alkalmazás kitűzve"</string> |
| <string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Alkalmazás kitűzése megszüntetve"</string> |
| <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Telefonhívás"</string> |
| <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Rendszer"</string> |
| <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Csörgetés"</string> |
| <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Média"</string> |
| <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Ébresztő"</string> |
| <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Értesítés"</string> |
| <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string> |
| <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Kéthangú többfrekvenciás jelzésátvitel (DTMF)"</string> |
| <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Kisegítő lehetőségek"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Csörgés"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Rezgés"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Néma"</string> |
| <string name="media_device_cast" msgid="4786241789687569892">"Átküldés"</string> |
| <string name="stream_notification_unavailable" msgid="4313854556205836435">"Nem lehetséges, a csörgés le van némítva"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Koppintson a némítás megszüntetéséhez."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Koppintson a rezgés beállításához. Előfordulhat, hogy a kisegítő lehetőségek szolgáltatásai le vannak némítva."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Koppintson a némításhoz. Előfordulhat, hogy a kisegítő lehetőségek szolgáltatásai le vannak némítva."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Koppintson a rezgés beállításához."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Koppintson a némításhoz."</string> |
| <string name="volume_panel_noise_control_title" msgid="7413949943872304474">"Zajszabályozás"</string> |
| <string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Koppintson a csengés módjának módosításához"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"némítás"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"némítás feloldása"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"rezgés"</string> |
| <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"%s hangerőszabályzók"</string> |
| <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"A hívásoknál és értesítéseknél csörög a telefon (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="media_output_label_title" msgid="872824698593182505">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> lejátszása itt:"</string> |
| <string name="media_output_title_without_playing" msgid="3825663683169305013">"Hang lejátszása itt:"</string> |
| <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Kezelőfelület-hangoló"</string> |
| <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Állapotsor"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"A rendszer kezelőfelületének demómódja"</string> |
| <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Demó mód engedélyezése"</string> |
| <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Demó mód megjelenítése"</string> |
| <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string> |
| <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Ébresztés"</string> |
| <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Wallet"</string> |
| <string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Végezze el a beállítást a telefonjával való gyorsabb és biztonságosabb vásárláshoz"</string> |
| <string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Összes mutatása"</string> |
| <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"Koppintson ide a megnyitáshoz"</string> |
| <string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Frissítés"</string> |
| <string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Oldja fel a használathoz"</string> |
| <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Probléma merült fel a kártyák lekérésekor, próbálja újra később"</string> |
| <string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Lezárási képernyő beállításai"</string> |
| <string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"QR-kód-szkennelő"</string> |
| <string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"Frissítés…"</string> |
| <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Munkahelyi profil"</string> |
| <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Repülős üzemmód"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Nem fogja hallani az ébresztést ekkor: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"ekkor: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"ezen a napon: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Hotspot"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_satellite_no_connection" msgid="3001571744269917762">"Műhold, nincs kapcsolat"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_satellite_poor_connection" msgid="5231478574952724160">"Műhold, gyenge kapcsolat"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_satellite_good_connection" msgid="308079391708578704">"Műhold, jó kapcsolat"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_satellite_available" msgid="6514855015496916829">"Műhold, van rendelkezésre álló kapcsolat"</string> |
| <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Munkaprofil"</string> |
| <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Egyeseknek tetszik, másoknak nem"</string> |
| <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"A Kezelőfelület-hangoló az Android felhasználói felületének szerkesztéséhez és testreszabásához nyújt további megoldásokat. Ezek a kísérleti funkciók változhatnak vagy megsérülhetnek a későbbi kiadásokban, illetve eltűnhetnek azokból. Körültekintően járjon el."</string> |
| <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Ezek a kísérleti funkciók változhatnak vagy megsérülhetnek a későbbi kiadásokban, illetve eltűnhetnek azokból. Körültekintően járjon el."</string> |
| <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Értem"</string> |
| <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Gratulálunk! A Kezelőfelület-hangolót hozzáadtuk a Beállításokhoz"</string> |
| <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Eltávolítás a Beállítások közül"</string> |
| <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Eltávolítja a Kezelőfelület-hangolót a Beállításokból, és nem használja tovább egyik funkcióját sem?"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Engedélyezi a Bluetooth-kapcsolatot?"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Ha a billentyűzetet csatlakoztatni szeretné táblagépéhez, először engedélyeznie kell a Bluetooth-kapcsolatot."</string> |
| <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Bekapcsolás"</string> |
| <string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"Be: Arcalapú"</string> |
| <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Kész"</string> |
| <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Alkalmaz"</string> |
| <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Az értesítések kikapcsolása"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Néma"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Alapértelmezett"</string> |
| <string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Automatikus"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Nincs hang és rezgés"</string> |
| <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Nincs hang és rezgés, továbbá lejjebb jelenik meg a beszélgetések szakaszában"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="777294388712200605">"Az eszközbeállítások alapján csöröghet és rezeghet"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="3482483084451555344">"Az eszközbeállítások alapján csöröghet és rezeghet. A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazásban lévő beszélgetések alapértelmezés szerint buborékban jelennek meg."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"A rendszer határozza meg, hogy ez az értesítés adjon-e ki hangot, illetve rezegjen-e"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"<b>Állapot:</b> alapértelmezettre állítva"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"<b>Állapot:</b> némára állítva"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"<b>Állapot:</b> előrébb sorolva"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"<b>Állapot:</b> hátrébb sorolva"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"A beszélgetésekre vonatkozó értesítések tetején látható, és megjeleníti a profilképet a lezárási képernyőn"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"A beszélgetésekre vonatkozó értesítések tetején, lebegő buborékként látható, és megjeleníti a profilképet a lezárási képernyőn"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"A beszélgetésekre vonatkozó értesítések tetején látható, megjeleníti a profilképet a lezárási képernyőn, és megszakítja a Ne zavarjanak funkciót"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"A beszélgetésekre vonatkozó értesítések tetején, lebegő buborékként látható, megjeleníti a profilképet a lezárási képernyőn, és megszakítja a Ne zavarjanak funkciót"</string> |
| <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioritás"</string> |
| <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nem támogatja a beszélgetési funkciókat"</string> |
| <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Ezeket az értesítéseket nem lehet módosítani."</string> |
| <string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"A hívásértesítéseket nem lehet módosítani."</string> |
| <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Az értesítések jelen csoportját itt nem lehet beállítani"</string> |
| <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Továbbított értesítés"</string> |
| <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Az összes <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-értesítés"</string> |
| <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Továbbiak"</string> |
| <string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"Ezt az értesítést automatikusan <b>alapértelmezettre állította</b> a rendszer."</string> |
| <string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"Ezt az értesítést automatikusan <b>némára állította</b> a rendszer."</string> |
| <string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Ezt az értesítést automatikusan <b>előrébb sorolta</b> a rendszer az értesítési felületen."</string> |
| <string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Ezt az értesítést automatikusan <b>hátrébb sorolta</b> a rendszer az értesítési felületen."</string> |
| <string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Ossza meg a fejlesztővel a visszajelzését. Megfelelő ez így?"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> értesítésvezérlői megnyitva"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> értesítésvezérlői kikapcsolva"</string> |
| <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"További beállítások"</string> |
| <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Személyre szabás"</string> |
| <string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Buborék megjelenítése"</string> |
| <string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Buborékok eltávolítása"</string> |
| <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"értesítésvezérlők"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"értesítések halasztási beállításai"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Emlékeztessen"</string> |
| <string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Visszavonás"</string> |
| <string name="snooze_undo_content_description" msgid="2711656788917580801">"Értesítés elhalasztásának visszavonása"</string> |
| <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Elhalasztva: <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# óra}=2{# óra}other{# óra}}"</string> |
| <string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# perc}other{# perc}}"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Akkumulátorkímélő mód"</string> |
| <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> gomb"</string> |
| <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Kezdőképernyő"</string> |
| <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Vissza"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="7199805608386368673">"Felfelé nyíl"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="3354221123220737397">"Lefelé nyíl"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="144176368026538621">"Balra nyíl"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="8485763312139820037">"Jobbra nyíl"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Középre"</string> |
| <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string> |
| <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Szóköz"</string> |
| <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string> |
| <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Visszatörlés"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Lejátszás/szünet"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Leállítás"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Következő"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Előző"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Visszatekerés"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Gyors előretekerés"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Page Up"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Page Down"</string> |
| <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Delete"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Kezdőképernyő"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End"</string> |
| <string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string> |
| <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string> |
| <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Numerikus: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Melléklet eltávolítása"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Rendszer"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Kezdőoldal"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Legutóbbiak"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Vissza"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Értesítések"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Billentyűkódok"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Billentyűzetkiosztás váltása"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_join" msgid="3578314570034512676">"vagy"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="6631051796030377857">"Keresőkifejezés törlése"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="1156178106617830429">"Billentyűparancsok"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"Billentyűparancs keresése"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"Nincs billentyűparancs"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"Rendszer"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"Bevitel"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"Futó appok"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_category_current_app" msgid="2011953559133734491">"Aktuális app"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_a11y_show_search_results" msgid="2865241062981833705">"Keresési találatok megjelenítve"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_system" msgid="7744143131119370483">"Rendszer-billentyűparancsok megjelenítve"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_input" msgid="4589316004510335529">"Beviteli billentyűparancsok megjelenítve"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_open_apps" msgid="6175417687221004059">"Alkalmazásokat megnyitó billentyűparancsok megjelenítve"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_current_app" msgid="7944592357493737911">"A jelenlegi alkalmazáshoz tartozó billentyűparancsok megjelenítve"</string> |
| <string name="group_system_access_notification_shade" msgid="1619028907006553677">"Értesítések megtekintése"</string> |
| <string name="group_system_full_screenshot" msgid="5742204844232667785">"Képernyőkép készítése"</string> |
| <string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="8562482996626694026">"Parancsikonok megjelenítése"</string> |
| <string name="group_system_go_back" msgid="2730322046244918816">"Vissza"</string> |
| <string name="group_system_access_home_screen" msgid="4130366993484706483">"Ugrás a kezdőképernyőre"</string> |
| <string name="group_system_overview_open_apps" msgid="5659958952937994104">"Legutóbbi alkalmazások megtekintése"</string> |
| <string name="group_system_cycle_forward" msgid="5478663965957647805">"Lépegetés előrefelé a legutóbbi alkalmazások között"</string> |
| <string name="group_system_cycle_back" msgid="8194102916946802902">"Lépegetés visszafelé a legutóbbi alkalmazások között"</string> |
| <string name="group_system_access_all_apps_search" msgid="1553588630154197469">"Alkalmazáslista megnyitása"</string> |
| <string name="group_system_access_system_settings" msgid="8731721963449070017">"Beállítások megnyitása"</string> |
| <string name="group_system_access_google_assistant" msgid="7210074957915968110">"A Segéd megnyitása"</string> |
| <string name="group_system_lock_screen" msgid="7391191300363416543">"Lezárási képernyő"</string> |
| <string name="group_system_quick_memo" msgid="3764560265935722903">"Jegyzetelés"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_multitasking" msgid="1065232949510862593">"Rendszermultitasking"</string> |
| <string name="system_multitasking_rhs" msgid="2454557648974553729">"Osztott képernyő aktiválása; az aktuális alkalmazás kerüljön jobbra"</string> |
| <string name="system_multitasking_lhs" msgid="3516599774920979402">"Osztott képernyő aktiválása; az aktuális alkalmazás kerüljön balra"</string> |
| <string name="system_multitasking_full_screen" msgid="336048080383640562">"Váltás osztott képernyőről teljes képernyőre"</string> |
| <string name="system_multitasking_replace" msgid="7410071959803642125">"Osztott képernyőn: az egyik alkalmazás lecserélése egy másikra"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_input" msgid="6888282716546625610">"Bevitel"</string> |
| <string name="input_switch_input_language_next" msgid="3782155659868227855">"Váltás a következő nyelvre"</string> |
| <string name="input_switch_input_language_previous" msgid="6043341362202336623">"Váltás az előző nyelvre"</string> |
| <string name="input_access_emoji" msgid="8105642858900406351">"Ugrás az emojikhoz"</string> |
| <string name="input_access_voice_typing" msgid="7291201476395326141">"Ugrás a hangvezérelt íráshoz"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Alkalmazások"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="6772492350416591448">"Segéd"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Böngésző"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Névjegyek"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"E-mail"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS-üzenetek"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Zene"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Naptár"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calculator" msgid="6316043911946540137">"Számológép"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_maps" msgid="7312554713993114342">"Térkép"</string> |
| <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Ne zavarjanak"</string> |
| <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"A hangerőgombok gyorsbillentyűk"</string> |
| <string name="battery" msgid="769686279459897127">"Akkumulátor"</string> |
| <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Headset"</string> |
| <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Beállítások megnyitása"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Fejhallgató csatlakoztatva"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Headset csatlakoztatva"</string> |
| <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Adatforgalom-csökkentő"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Az adatforgalom-csökkentő be van kapcsolva"</string> |
| <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Be"</string> |
| <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Ki"</string> |
| <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Nem használható"</string> |
| <string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"további információ"</string> |
| <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Navigációs sáv"</string> |
| <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Elrendezés"</string> |
| <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"További bal oldali gombtípus"</string> |
| <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"További jobb oldali gombtípus"</string> |
| <string-array name="nav_bar_buttons"> |
| <item msgid="2681220472659720036">"Vágólap"</item> |
| <item msgid="4795049793625565683">"Billentyűkód"</item> |
| <item msgid="80697951177515644">"Forgatás megerősítése, billentyűzetváltó"</item> |
| <item msgid="7626977989589303588">"Nincs"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="nav_bar_layouts"> |
| <item msgid="9156773083127904112">"Normál"</item> |
| <item msgid="2019571224156857610">"Kompakt"</item> |
| <item msgid="7453955063378349599">"Bal oldali"</item> |
| <item msgid="5874146774389433072">"Jobb oldali"</item> |
| </string-array> |
| <string name="save" msgid="3392754183673848006">"Mentés"</string> |
| <string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Visszaállítás"</string> |
| <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Vágólap"</string> |
| <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Személyre szabott navigációs gomb"</string> |
| <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Bal oldali billentyűkód"</string> |
| <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Jobb oldali billentyűkód"</string> |
| <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Bal oldali ikon"</string> |
| <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Jobb oldali ikon"</string> |
| <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Tartsa lenyomva, és húzza a mozaikok hozzáadásához"</string> |
| <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Tartsa lenyomva, és húzza a mozaikok átrendezéséhez"</string> |
| <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Húzza ide az eltávolításhoz"</string> |
| <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Legalább <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> kártya szükséges"</string> |
| <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Szerkesztés"</string> |
| <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Idő"</string> |
| <string-array name="clock_options"> |
| <item msgid="3986445361435142273">"Óra, perc és másodperc megjelenítése"</item> |
| <item msgid="1271006222031257266">"Óra és perc megjelenítése (alapértelmezett)"</item> |
| <item msgid="6135970080453877218">"Ne jelenjen meg ez az ikon"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="battery_options"> |
| <item msgid="7714004721411852551">"Százalékos érték mindig látható"</item> |
| <item msgid="3805744470661798712">"Százalékos érték töltés közben látható (alapértelmezett)"</item> |
| <item msgid="8619482474544321778">"Ne jelenjen meg ez az ikon"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Alacsony prioritású értesítési ikonok mutatása"</string> |
| <string name="other" msgid="429768510980739978">"Egyéb"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"mozaik eltávolításához"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"mozaiknak a végéhez való hozzáadásához"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Mozaik áthelyezése"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Mozaik hozzáadása"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Áthelyezés ide: <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Hozzáadás a következő pozícióhoz: <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"<xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. hely"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"Kártya hozzáadva"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"Kártya eltávolítva"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Gyorsbeállítások szerkesztője"</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-értesítések: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Beállítások megnyitása."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Gyorsbeállítások megnyitása."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Gyorsbeállítások bezárása"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Bejelentkezve mint <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"felhasználó kiválasztása"</string> |
| <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Nincs internetkapcsolat"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"A(z) <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> beállításainak megnyitása."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Beállítások sorrendjének szerkesztése."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Bekapcsológombhoz tartozó menü"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>. oldal, összesen: <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Lezárási képernyő"</string> |
| <string name="finder_active" msgid="7907846989716941952">"A Készülékkereső segítségével akár a kikapcsolt telefon helyét is meghatározhatja."</string> |
| <string name="shutdown_progress" msgid="5464239146561542178">"Leállítás…"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Olvassa el a kímélő használat lépéseit"</string> |
| <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Olvassa el a kímélő használat lépéseit"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"Húzza ki az eszközt"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"Eszköze kezd melegedni a töltőport közelében. Ha töltő vagy USB-s kiegészítő van csatlakoztatva hozzá, húzza ki, és legyen óvatos, mert a kábel is meleg lehet."</string> |
| <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Olvassa el a megfelelő használat lépéseit"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Bal oldali parancsikon"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Jobb oldali parancsikon"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"A bal oldali parancsikon szintén feloldja a zárolást"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"A jobb oldali parancsikon szintén feloldja a zárolást"</string> |
| <string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Nincs"</string> |
| <string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazás indítása"</string> |
| <string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Egyéb alkalmazások"</string> |
| <string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Kör"</string> |
| <string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Plusz"</string> |
| <string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Mínusz"</string> |
| <string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Bal"</string> |
| <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Jobb"</string> |
| <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Menü"</string> |
| <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazás"</string> |
| <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Értesítések"</string> |
| <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Akkumulátor"</string> |
| <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Képernyőképek"</string> |
| <string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Azonnali alkalmazások"</string> |
| <string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"Beállítás"</string> |
| <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Tárhely"</string> |
| <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Tippek"</string> |
| <string name="notification_channel_accessibility" msgid="8956203986976245820">"Kisegítő lehetőségek"</string> |
| <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Azonnali alkalmazások"</string> |
| <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazás jelenleg fut"</string> |
| <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Az alkalmazás telepítés nélkül lett megnyitva."</string> |
| <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Az alkalmazás telepítés nélkül lett megnyitva. Ha további információra van szüksége, koppintson ide."</string> |
| <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Alkalmazásadatok"</string> |
| <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Ugrás a böngészőbe"</string> |
| <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobiladatok"</string> |
| <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"A Wi-Fi ki van kapcsolva"</string> |
| <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"A Bluetooth ki van kapcsolva"</string> |
| <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"A „Ne zavarjanak” mód ki van kapcsolva"</string> |
| <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Ne zavarjanak mód: bekapcsolva"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Az egyik automatikus szabály (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) bekapcsolta a „Ne zavarjanak” módot."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Az egyik alkalmazás (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) bekapcsolta a „Ne zavarjanak” módot."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Az egyik alkalmazás vagy automatikus szabály bekapcsolta a „Ne zavarjanak” módot."</string> |
| <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"A háttérben még futnak alkalmazások"</string> |
| <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Koppintson az akkumulátor- és adathasználat részleteinek megtekintéséhez"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Kikapcsolja a mobiladatokat?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Nem lesz adat-, illetve internet-hozzáférése a <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> szolgáltatón keresztül. Az internethez csak Wi-Fi-n keresztül csatlakozhat."</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"saját mobilszolgáltató"</string> |
| <string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"Átvált a következőre: <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"Nem kerül sor a mobiladat-forgalom automatikus átváltására a rendelkezésre állás alapján"</string> |
| <string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"Most nem"</string> |
| <string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"Igen, átváltok"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Mivel az egyik alkalmazás eltakarja az engedélykérést, a Beállítások alkalmazás nem tudja ellenőrizni az Ön válaszát."</string> |
| <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Engedélyezi a(z) <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> alkalmazásnak, hogy részleteket mutasson a(z) <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g> alkalmazásból?"</string> |
| <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"– Információkat olvashat a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazásból"</string> |
| <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"– Műveleteket végezhet a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazáson belül"</string> |
| <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Engedélyezi a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazásnak, hogy bármely alkalmazásból részletet jelenítsen meg"</string> |
| <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Engedélyezés"</string> |
| <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Elutasítás"</string> |
| <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Koppintson az akkumulátorkímélő mód ütemezéséhez"</string> |
| <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Kapcsolja be, ha az akkumulátor hamarosan lemerül"</string> |
| <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Nem"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"Használatban"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Több alkalmazás használja a következőket: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" és "</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"Jelenleg használja: <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Legutóbb használta: <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(munkahely)"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Telefonhívás"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(a következőn keresztül: <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"kamera"</string> |
| <string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"helyadatok"</string> |
| <string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"mikrofon"</string> |
| <string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"képernyőrögzítés"</string> |
| <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Nincs cím"</string> |
| <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Készenléti mód"</string> |
| <string name="font_scaling_dialog_title" msgid="6273107303850248375">"Betűméret"</string> |
| <string name="font_scaling_smaller" msgid="1012032217622008232">"Kisebb"</string> |
| <string name="font_scaling_larger" msgid="5476242157436806760">"Nagyobb"</string> |
| <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Nagyítás ablaka"</string> |
| <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Nagyítási vezérlők ablaka"</string> |
| <string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Nagyítás"</string> |
| <string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Kicsinyítés"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Mozgatás felfelé"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Mozgatás lefelé"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Mozgatás balra"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Mozgatás jobbra"</string> |
| <string name="accessibility_control_increase_window_width" msgid="6992249470832493283">"Nagyító szélességének növelése"</string> |
| <string name="accessibility_control_decrease_window_width" msgid="5740401560105929681">"Nagyító szélességének csökkentése"</string> |
| <string name="accessibility_control_increase_window_height" msgid="2200966116612324260">"Nagyító magasságának növelése"</string> |
| <string name="accessibility_control_decrease_window_height" msgid="2054479949445332761">"Nagyító magasságának csökkentése"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Nagyításváltó"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"A teljes képernyő felnagyítása"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Képernyő bizonyos részének nagyítása"</string> |
| <string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"Nagyítási beállítások megnyitása"</string> |
| <string name="magnification_close_settings_click_label" msgid="4642477260651704517">"Nagyítási beállítások bezárása"</string> |
| <string name="magnification_exit_edit_mode_click_label" msgid="1664818325144887117">"Kilépés a szerkesztési módból"</string> |
| <string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"Az átméretezéshez húzza a kívánt sarkot"</string> |
| <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Átlós görgetés engedélyezése"</string> |
| <string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"Átméretezés"</string> |
| <string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"Nagyítási típus módosítása"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"Átméretezés befejezése"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_top_handle" msgid="2716851102182220718">"Felső fogópont"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_left_handle" msgid="6694953733271752950">"Bal oldali fogópont"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_right_handle" msgid="9055988237319397605">"Jobb oldali fogópont"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"Alsó fogópont"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_settings_panel_description" msgid="8174187340747846953">"Nagyítási beállítások"</string> |
| <string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"Nagyító mérete"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"Nagyítás/kicsinyítés"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"Közepes"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"Kicsi"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_large" msgid="6602944330021308774">"Nagy"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_fullscreen" msgid="5043514702759201964">"Teljes képernyő"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_done" msgid="263349129937348512">"Kész"</string> |
| <string name="accessibility_magnifier_edit" msgid="1522877239671820636">"Szerkesztés"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_magnifier_window_settings" msgid="2834685072221468434">"Nagyítóablak beállításai"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Koppintson a kisegítő lehetőségek megnyitásához. A gombot a Beállításokban módosíthatja.\n\n"<annotation id="link">"Beállítások"</annotation></string> |
| <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"A gombot a szélre áthelyezve ideiglenesen elrejtheti"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Visszavonás"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_hidden_notification_title" msgid="4115036997406994799">"Kisegítő lehetőségek gomb elrejtve"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_hidden_notification_text" msgid="1457021647040915658">"Koppintson a Kisegítő lehetőségek gomb megjelenítéséhez"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> gyorsparancs eltávolítva"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{# gyorsparancs eltávolítva}other{# gyorsparancs eltávolítva}}"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Áthelyezés fel és balra"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Áthelyezés fel és jobbra"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Áthelyezés le és balra"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Áthelyezés le és jobbra"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Áthelyezés a szélen kívül és elrejtés"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Áthelyezés a szélen kívül és mutatás"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_remove_menu" msgid="6730432848162552135">"Eltávolítás"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"váltás"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_edit" msgid="1688227814600463987">"Szerkesztés"</string> |
| <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Eszközvezérlők"</string> |
| <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Válasszon alkalmazást a vezérlők hozzáadásához"</string> |
| <string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{# vezérlő hozzáadva.}other{# vezérlő hozzáadva.}}"</string> |
| <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Eltávolítva"</string> |
| <string name="controls_panel_authorization_title" msgid="267429338785864842">"Hozzáadja a(z) <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> alkalmazást?"</string> |
| <string name="controls_panel_authorization" msgid="7045551688535104194">"A(z) <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> eldöntheti, milyen vezérlőket és tartalmakat jelenít meg itt."</string> |
| <string name="controls_panel_remove_app_authorization" msgid="5920442084735364674">"Eltávolítja a(z) <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> vezérlőit?"</string> |
| <string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Hozzáadva a kedvencekhez"</string> |
| <string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Hozzáadva a kedvencekhez <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. helyen"</string> |
| <string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Eltávolítva a kedvencek közül"</string> |
| <string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"kedvencekhez adás"</string> |
| <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"eltávolítás a kedvencek közül"</string> |
| <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Áthelyezés a következő pozícióba: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Vezérlők"</string> |
| <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Válasszon ki eszközvezérlőket a gyors hozzáféréshez"</string> |
| <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"A vezérlőket húzással lehet átrendezni"</string> |
| <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Minden vezérlő eltávolítva"</string> |
| <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"A rendszer nem mentette a módosításokat"</string> |
| <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Többi alkalmazás megtekintése"</string> |
| <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"Átrendezés"</string> |
| <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"Vezérlők hozzáadása"</string> |
| <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"Vissza a szerkesztéshez"</string> |
| <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Nem sikerült betölteni a vezérlőket. Ellenőrizze a(z) <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> alkalmazást, és győződjön meg arról, hogy nem változtak az alkalmazásbeállítások."</string> |
| <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Nem állnak rendelkezésre kompatibilis vezérlők"</string> |
| <string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Más"</string> |
| <string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Hozzáadás az eszközvezérlőkhöz"</string> |
| <string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Hozzáadás"</string> |
| <string name="controls_dialog_remove" msgid="3775288002711561936">"Eltávolítás"</string> |
| <string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> javasolta"</string> |
| <string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Az eszköz zárolva van"</string> |
| <string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"Szeretne megtekinteni és vezérelni eszközöket a lezárási képernyőn?"</string> |
| <string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"Hozzáadhatja külső eszközök vezérlőit a lezárási képernyőhöz.\n\nAz eszközön lévő alkalmazás segítségével telefonja vagy táblagépe feloldása nélkül is vezérelhet néhány eszközt.\n\nA Beállításokban bármikor módosíthatja ezt a funkciót."</string> |
| <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"Szeretne eszközöket vezérelni a lezárási képernyőn?"</string> |
| <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="397178734990952575">"Telefonja vagy táblagépe feloldása nélkül is vezérelhet néhány eszközt. Az eszközalkalmazás határozza meg, hogy mely eszközök vezérelhetők ilyen módon."</string> |
| <string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"Most nem"</string> |
| <string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"Igen"</string> |
| <string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"A PIN-kód betűket vagy szimbólumokat tartalmaz"</string> |
| <string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"<xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g> ellenőrzése"</string> |
| <string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Helytelen PIN-kód"</string> |
| <string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"PIN-kód megadása"</string> |
| <string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Próbálkozzon másik kóddal"</string> |
| <string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"A(z) <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g> módosításának megerősítése"</string> |
| <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Továbbiak megtekintéséhez csúsztasson"</string> |
| <string name="retry_face" msgid="416380073082560186">"Arcfelismerés újraindítása"</string> |
| <string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Javaslatok betöltése…"</string> |
| <string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Média"</string> |
| <string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"Elrejti ezt a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-médiavezérlőt?"</string> |
| <string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Az aktuális média-munkamenet nem rejthető el."</string> |
| <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Elrejtés"</string> |
| <string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Folytatás"</string> |
| <string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Beállítások"</string> |
| <string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> című száma hallható itt: <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_empty_title" msgid="8296102892421573325">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jelenleg fut"</string> |
| <string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"Lejátszás"</string> |
| <string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"Szünet"</string> |
| <string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"Előző szám"</string> |
| <string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"Következő szám"</string> |
| <string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"Csatlakozás"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Játék"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> megnyitása"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"<xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> című számának lejátszása innen: <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> lejátszása innen: <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_header" msgid="5053461390357112834">"Neked"</string> |
| <string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"Visszavonás"</string> |
| <string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"Menjen közelebb, ha itt szeretné lejátszani: <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="7302555909119374738">"Ha szeretné itt lejátszani, helyezkedjen közelebb a következőhöz: <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Lejátszás folyamatban a(z) <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> eszközön"</string> |
| <string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Hiba történt. Próbálkozzon újra."</string> |
| <string name="media_transfer_loading" msgid="5544017127027152422">"Betöltés…"</string> |
| <string name="media_ttt_default_device_type" msgid="4457646436153370169">"táblagép"</string> |
| <string name="media_transfer_receiver_content_description_unknown_app" msgid="7381771464846263667">"A médiatartalom átküldése folyamatban van"</string> |
| <string name="media_transfer_receiver_content_description_with_app_name" msgid="8555975056850659389">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> átküldése"</string> |
| <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Inaktív, ellenőrizze az appot"</string> |
| <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Nem található"</string> |
| <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Nem hozzáférhető vezérlő"</string> |
| <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Nem lehet hozzáférni a következőhöz: <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Ellenőrizze a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> alkalmazást, és győződjön meg arról, hogy a vezérlő továbbra is rendelkezésre áll, illetve nem változtak az alkalmazás beállításai."</string> |
| <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"App megnyitása"</string> |
| <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Állapot betöltése sikertelen"</string> |
| <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Hiba történt. Próbálja újra."</string> |
| <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Vezérlők hozzáadása"</string> |
| <string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Vezérlők szerkesztése"</string> |
| <string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"Alkalmazás hozzáadása"</string> |
| <string name="controls_menu_remove" msgid="3006525275966023468">"Alkalmazás eltávolítása"</string> |
| <string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Kimenetek hozzáadása"</string> |
| <string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Csoport"</string> |
| <string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"1 eszköz kiválasztva"</string> |
| <string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> eszköz kiválasztva"</string> |
| <string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(leválasztva)"</string> |
| <string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"A váltás nem sikerült. Próbálja újra."</string> |
| <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"Eszköz csatlakoztatása"</string> |
| <string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"A munkamenet átküldéséhez nyissa meg az alkalmazást."</string> |
| <string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Ismeretlen alkalmazás"</string> |
| <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Átküldés leállítása"</string> |
| <string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Rendelkezésre álló eszközök a hangkimenethez."</string> |
| <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Hangerő"</string> |
| <string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string> |
| <string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"Hangfalak és kijelzők"</string> |
| <string name="media_output_group_title_suggested_device" msgid="4157186235837903826">"Javasolt eszközök"</string> |
| <string name="media_output_end_session_dialog_summary" msgid="5954520685989877347">"Állítsa le a megosztott munkamenetet, ha át szeretné helyezni a médiát egy másik eszközre"</string> |
| <string name="media_output_end_session_dialog_stop" msgid="208189434474624412">"Leállítás"</string> |
| <string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"A közvetítés működése"</string> |
| <string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Közvetítés"</string> |
| <string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"A közelben tartózkodó, kompatibilis Bluetooth-eszközzel rendelkező személyek meghallgathatják az Ön közvetített médiatartalmait"</string> |
| <string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"A közelben tartózkodó, kompatibilis Bluetooth-eszközzel rendelkező személyek az Ön QR-kódjának beolvasásával, vagy a közvetítéshez tartozó név és jelszó használatával hallgathatják meg az Ön közvetítését"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Közvetítés neve"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Jelszó"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Mentés"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Indítás…"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Nem sikerült a közvetítés"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"A mentés nem sikerült. Próbálja újra."</string> |
| <string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"A mentés nem sikerült."</string> |
| <string name="media_output_broadcast_code_hint_no_less_than_min" msgid="4663836092607696185">"Legalább négy karaktert használjon"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_edit_hint_no_more_than_max" msgid="3923625800037673922">"Legfeljebb <xliff:g id="LENGTH">%1$d</xliff:g> karaktert használhat"</string> |
| <string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Buildszám"</string> |
| <string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Buildszám a vágólapra másolva."</string> |
| <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Beszélgetés megnyitása"</string> |
| <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Beszélgetési modulok"</string> |
| <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Koppintson a kívánt beszélgetésre a kezdőképernyőre való felvételhez"</string> |
| <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Legutóbbi beszélgetései itt jelennek majd meg"</string> |
| <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Fontos beszélgetések"</string> |
| <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Legutóbbi beszélgetések"</string> |
| <string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"<xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> napja"</string> |
| <string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"1 hete"</string> |
| <string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"2 hete"</string> |
| <string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"Több mint 1 hete"</string> |
| <string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"Több mint 2 hete"</string> |
| <string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Születésnap"</string> |
| <string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"Ma van <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> születésnapja"</string> |
| <string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Közelgő születésnap"</string> |
| <string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"Hamarosan <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> születésnapja lesz"</string> |
| <string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Évforduló"</string> |
| <string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"Ma van <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> évfordulója"</string> |
| <string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Hely megosztása"</string> |
| <string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> megosztja a tartózkodási helyét"</string> |
| <string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Új történet"</string> |
| <string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> megosztott egy új történetet"</string> |
| <string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Lejátszás"</string> |
| <string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Figyelés"</string> |
| <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Játékban"</string> |
| <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Ismerősök"</string> |
| <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Beszélgessünk egyet!"</string> |
| <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Hamarosan látható lesz a tartalom"</string> |
| <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Nem fogadott hívás"</string> |
| <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string> |
| <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Megtekintheti a legutóbbi üzeneteket, a nem fogadott hívásokat és az állapotfrissítéseket."</string> |
| <string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Beszélgetés"</string> |
| <string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"A Ne zavarjanak mód által szüneteltetve"</string> |
| <string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> üzenetet küldött: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> képet küldött"</string> |
| <string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> frissítette állapotát: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Elérhető"</string> |
| <string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Probléma merült fel az akkumulátor-töltésmérő olvasásakor"</string> |
| <string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Koppintással további információkat érhet el."</string> |
| <string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Nincs ébresztés"</string> |
| <string name="accessibility_bouncer" msgid="5896923685673320070">"képernyőzár megadása"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Ujjlenyomat-érzékelő"</string> |
| <string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"a hitelesítéshez"</string> |
| <string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"eszköz megadásához"</string> |
| <string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Ujjlenyomat használata a megnyitáshoz"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Hitelesítés szükséges. Érintse meg az ujjlenyomat-érzékelőt a hitelesítéshez."</string> |
| <string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Folyamatban lévő telefonhívás"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Mobiladat"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Csatlakozva"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Ideiglenesen csatlakoztatva"</string> |
| <string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Gyenge kapcsolat"</string> |
| <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Nincs automatikus mobiladat-kapcsolat"</string> |
| <string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Nincs kapcsolat"</string> |
| <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Nincs több rendelkezésre álló hálózat"</string> |
| <string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Nincs elérhető hálózat"</string> |
| <string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"A kapcsolódáshoz koppintson a kívánt hálózatra"</string> |
| <string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Zárolás feloldása a hálózatok megtekintéséhez"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Hálózatok keresése…"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Nem sikerült hálózathoz csatlakozni."</string> |
| <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"A Wi-Fi-re történő csatlakozás jelenleg nem automatikus"</string> |
| <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Összes megtekintése"</string> |
| <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Hálózatváltáshoz válassza le az ethernetet"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Az eszközhasználati élmény javítása érdekében az alkalmazások és a szolgáltatások továbbra is bármikor kereshetnek Wi-Fi-hálózatokat, még akkor is, ha a Wi-Fi ki van kapcsolva. A funkciót a Wi-Fi-keresési beállításoknál módosíthatja. "<annotation id="link">"Módosítás"</annotation></string> |
| <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Repülős üzemmód kikapcsolása"</string> |
| <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"A(z) <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> a következő mozaikot szeretné hozzáadni a Gyorsbeállításokhoz"</string> |
| <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Mozaik hozzáadása"</string> |
| <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Ne legyen hozzáadva"</string> |
| <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Felhasználóválasztás"</string> |
| <string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{# alkalmazás aktív}other{# alkalmazás aktív}}"</string> |
| <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Új információ"</string> |
| <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktív alkalmazások"</string> |
| <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Ezek az alkalmazások aktívak és futnak, még akkor is, amikor nem használja őket. Ez javítja a működésüket, de hatással lehet az akkumulátor-élettartamra is."</string> |
| <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Leállítás"</string> |
| <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Leállítva"</string> |
| <string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Kész"</string> |
| <string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"Másolva"</string> |
| <string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"Forrás: <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"Vágólapra másolt szöveg elvetése"</string> |
| <string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"Vágólapra másolt szöveg szerkesztése"</string> |
| <string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"Vágólapra másolt kép szerkesztése"</string> |
| <string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"Küldés közeli eszközre"</string> |
| <string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"Koppintson a megtekintéshez"</string> |
| <string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"Szöveg másolva"</string> |
| <string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"Kép másolva"</string> |
| <string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"Tartalom másolva"</string> |
| <string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"Vágólapszerkesztő"</string> |
| <string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"Vágólap"</string> |
| <string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"Kép előnézete"</string> |
| <string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"szerkesztés"</string> |
| <string name="add" msgid="81036585205287996">"Hozzáadás"</string> |
| <string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"Kezelés"</string> |
| <string name="drag_split_not_supported" msgid="7173481676120546121">"Az értesítés nem támogatja az osztott képernyőre való áthúzást."</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"A Wi‑Fi nem áll rendelkezésre"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"Prioritás mód"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"Ébresztő beállítva"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"A kamera ki van kapcsolva"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"A mikrofon ki van kapcsolva"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"A kamera és a mikrofon ki vannak kapcsolva"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# értesítés}other{# értesítés}}"</string> |
| <string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="note_task_button_label" msgid="230135078402003532">"Jegyzetelés"</string> |
| <string name="note_task_shortcut_long_label" msgid="7729325091147319409">"Jegyzetelés, <xliff:g id="NOTE_TAKING_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="audio_sharing_description" msgid="8849060142768870004">"Hang megosztása…"</string> |
| <string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"Sugárzás"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Leállítja a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> közvetítését?"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"A(z) <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> közvetítése vagy a kimenet módosítása esetén a jelenlegi közvetítés leáll"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"<xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> közvetítése"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"Kimenet módosítása"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Ismeretlen"</string> |
| <string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"ó:pp"</string> |
| <string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"óó:pp"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"Engedélyezi a(z) <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> számára, hogy hozzáférjen az összes eszköznaplóhoz?"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"Egyszeri hozzáférés engedélyezése"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"Tiltás"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"Az eszköznaplók rögzítik, hogy mi történik az eszközén. Az alkalmazások ezeket a naplókat használhatják a problémák megkeresésére és kijavítására.\n\nBizonyos naplók bizalmas adatokat is tartalmazhatnak, ezért csak olyan alkalmazások számára engedélyezze az összes eszköznaplóhoz való hozzáférést, amelyekben megbízik. \n\nHa nem engedélyezi ennek az alkalmazásnak, hogy hozzáférjen az összes eszköznaplójához, az app továbbra is hozzáférhet a saját naplóihoz. Előfordulhat, hogy az eszköz gyártója továbbra is hozzáfér az eszközön található bizonyos naplókhoz és adatokhoz."</string> |
| <string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"További információ"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_learn_more_at" msgid="5635666259505215905">"További információ: <xliff:g id="URL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"A(z) <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> megnyitása"</string> |
| <string name="wallet_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="7298552910007208368">"Ha szeretné felvenni Wallet alkalmazást gyorsparancsként, gondoskodjon az app telepítéséről"</string> |
| <string name="wallet_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="4387433357429873258">"Ha szeretné felvenni Wallet alkalmazást gyorsparancsként, győződjön meg róla, hogy hozzáadott legalább egy kártyát a szolgáltatáshoz"</string> |
| <string name="home_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="6187820778998446168">"Ha szeretné felvenni Home appot gyorsparancsként, gondoskodjon az alkalmazás telepítéséről"</string> |
| <string name="home_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="604424593994493281">"• Legalább egy eszköz vagy eszközpanel rendelkezésre áll"</string> |
| <string name="notes_app_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="4796955161600178530">"Válassza ki az alapértelmezett jegyzetkészítő alkalmazást, amelyet a jegyzetelési gyorsparancshoz szeretne használni"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Alkalmazás kiválasztása"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Tartsa nyomva a parancsikont"</string> |
| <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Mégse"</string> |
| <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Váltson képernyőt most"</string> |
| <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"Hajtsa ki a telefont"</string> |
| <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_title" msgid="6291111173057304055">"Szeretne képernyőt váltani?"</string> |
| <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_description" msgid="6842767125783222695">"A nagyobb felbontás érdekében használja a hátlapi kamerát."</string> |
| <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_description" msgid="7229961336309960201">"A nagyobb felbontás érdekében fordítsa meg a telefont"</string> |
| <string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"Összehajtható eszköz kihajtása"</string> |
| <string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"Összehajtható eszköz körbeforgatása"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_posture_folded" msgid="2430280856312528289">"összehajtva"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_posture_unfolded" msgid="6372316273574167114">"kihajtva"</string> |
| <string name="rotation_tile_with_posture_secondary_label_template" msgid="7648496484163318886">"%1$s / %2$s"</string> |
| <string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="1620068112350141558">"Akkumulátor töltöttségi szintje: <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"Tegye töltőre az érintőceruzát"</string> |
| <string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"Az érintőceruza töltöttsége alacsony"</string> |
| <string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"Videokamera"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_title" msgid="5418253516453177114">"Személyes alkalmazásokból nem lehet hívást indítani"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_text" msgid="2856337395968118274">"Szervezete csak munkahelyi alkalmazásokból engedélyezi a hívásindítást"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"Váltás munkaprofilra"</string> |
| <string name="install_dialer_on_work_profile_action" msgid="2014659711597862506">"Munkahelyi telefonalkalmazás telepítése"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_close" msgid="5830072964434474143">"Mégse"</string> |
| <string name="lock_screen_settings" msgid="6152703934761402399">"Lezárási képernyő testreszabása"</string> |
| <string name="keyguard_unlock_to_customize_ls" msgid="2068542308086253819">"Oldja fel a zárolást a lezárási képernyő testreszabásához"</string> |
| <string name="wifi_unavailable_dream_overlay_content_description" msgid="2024166212194640100">"Nem áll rendelkezésre Wi-Fi"</string> |
| <string name="camera_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="4074759493559418130">"Kamera letiltva"</string> |
| <string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="7891078093416249764">"Kamera és mikrofon letiltva"</string> |
| <string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="5466897982130007033">"Mikrofon letiltva"</string> |
| <string name="priority_mode_dream_overlay_content_description" msgid="6044561000253314632">"Prioritás mód bekapcsolva"</string> |
| <string name="assistant_attention_content_description" msgid="4166330881435263596">"Felhasználói jelenlét észlelve"</string> |
| <string name="set_default_notes_app_toast_content" msgid="2812374329662610753">"Állítson be alapértelmezett jegyzetkészítő alkalmazást a Beállításokban"</string> |
| <string name="install_app" msgid="5066668100199613936">"Alkalmazás telepítése"</string> |
| <string name="dismissible_keyguard_swipe" msgid="8377597870094949432">"A folytatáshoz csúsztassa felfelé az ujját"</string> |
| <string name="connected_display_dialog_start_mirroring" msgid="6237895789920854982">"Tükrözi a kijelzőt a külső képernyőre?"</string> |
| <string name="connected_display_dialog_dual_display_stop_warning" msgid="4174707498892447947">"A belső kijelző tükrözve lesz. Az elülső kijelző ki lesz kapcsolva."</string> |
| <string name="mirror_display" msgid="2515262008898122928">"Kijelző tükrözése"</string> |
| <string name="dismiss_dialog" msgid="2195508495854675882">"Elvetés"</string> |
| <string name="connected_display_icon_desc" msgid="6373560639989971997">"Kijelző csatlakoztatva"</string> |
| <string name="privacy_dialog_title" msgid="7839968133469098311">"Mikrofon és kamera"</string> |
| <string name="privacy_dialog_summary" msgid="2458769652125995409">"Legutóbbi alkalmazáshasználat"</string> |
| <string name="privacy_dialog_more_button" msgid="7610604080293562345">"Legutóbbi hozzáférés"</string> |
| <string name="privacy_dialog_done_button" msgid="4504330708531434263">"Kész"</string> |
| <string name="privacy_dialog_expand_action" msgid="9129262348628331377">"Kibontás és lehetőségek megjelenítése"</string> |
| <string name="privacy_dialog_collapse_action" msgid="277419962019466347">"Összecsukás"</string> |
| <string name="privacy_dialog_close_app_button" msgid="8006250171305878606">"Az alkalmazás bezárása"</string> |
| <string name="privacy_dialog_close_app_message" msgid="1316408652526310985">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> lezárva"</string> |
| <string name="privacy_dialog_manage_service" msgid="8320590856621823604">"Szolgáltatás kezelése"</string> |
| <string name="privacy_dialog_manage_permissions" msgid="2543451567190470413">"Hozzáférés kezelése"</string> |
| <string name="privacy_dialog_active_call_usage" msgid="7858746847946397562">"Telefonhívás által használatban"</string> |
| <string name="privacy_dialog_recent_call_usage" msgid="1214810644978167344">"Legutóbb telefonhívás során volt használva"</string> |
| <string name="privacy_dialog_active_app_usage" msgid="631997836335929880">"Használatban a következő által: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="privacy_dialog_recent_app_usage" msgid="4883417856848222450">"Legutóbb használta: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="privacy_dialog_active_app_usage_1" msgid="9047570143069220911">"Használatban a következő által: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="privacy_dialog_recent_app_usage_1" msgid="2551340497722370109">"Legutóbb használta: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="privacy_dialog_active_app_usage_2" msgid="2770926061339921767">"Használatban a következő által: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="privacy_dialog_recent_app_usage_2" msgid="2874689735085367167">"Legutóbb használta: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"A billentyűzet háttérvilágítása"</string> |
| <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Fényerő: %2$d/%1$d"</string> |
| <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Otthon vezérlése"</string> |
| <string name="home_controls_dream_description" msgid="4644150952104035789">"Gyorsan vezérelheti otthonát képernyőkímélővel"</string> |
| </resources> |