| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="2738748390251381682">"Програма встановлення пакета"</string> |
| <string name="next" msgid="3057143178373252333">"Далі"</string> |
| <string name="install" msgid="5896438203900042068">"Установити"</string> |
| <string name="done" msgid="3889387558374211719">"Готово"</string> |
| <string name="cancel" msgid="8360346460165114585">"Скасувати"</string> |
| <string name="installing" msgid="8613631001631998372">"Встановлення…"</string> |
| <string name="installing_app" msgid="4097935682329028894">"Установлюється <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="install_done" msgid="3682715442154357097">"Додаток установлено."</string> |
| <string name="install_confirm_question" msgid="7295206719219043890">"Установити цей додаток? Він отримає такі дозволи:"</string> |
| <string name="install_confirm_question_no_perms" msgid="5918305641302873520">"Установити цей додаток? Йому не потрібні спеціальні дозволи."</string> |
| <string name="install_confirm_question_update" msgid="4624159567361487964">"Дійсно встановити оновлення для цієї наявної програми? Існуючі дані втрачено не буде. Оновлена програма отримає доступ до:"</string> |
| <string name="install_confirm_question_update_system" msgid="1302330093676416336">"Дійсно встановити оновлення для цієї вбудованої програми? Існуючі дані втрачено не буде. Оновлена програма отримає доступ до:"</string> |
| <string name="install_confirm_question_update_no_perms" msgid="4885928136844618944">"Хочете встановити оновлення для наявної програми? Ваші наявні дані не зникнуть. Спеціальний доступ не потрібен."</string> |
| <string name="install_confirm_question_update_system_no_perms" msgid="7676593512694724374">"Хочете встановити оновлення для цієї вбудованої програми? Ваші наявні дані не зникнуть. Спеціальний доступ не потрібен."</string> |
| <string name="install_failed" msgid="6579998651498970899">"Додаток не встановлено."</string> |
| <string name="install_failed_blocked" msgid="1606870930588770025">"Встановлення пакета заблоковано."</string> |
| <string name="install_failed_conflict" msgid="5336045235168070954">"Додаток не встановлено, оскільки пакет конфліктує з наявним пакетом."</string> |
| <string name="install_failed_incompatible" product="tablet" msgid="6682387386242708974">"Додаток не встановлено, оскільки він несумісний із вашим планшетом."</string> |
| <string name="install_failed_incompatible" product="tv" msgid="3553367270510072729">"Цей додаток несумісний із вашим телевізором."</string> |
| <string name="install_failed_incompatible" product="default" msgid="7917996365659426872">"Додаток не встановлено, оскільки він несумісний із вашим телефоном."</string> |
| <string name="install_failed_invalid_apk" msgid="269885385245534742">"Додаток не встановлено, оскільки пакет недійсний."</string> |
| <string name="install_failed_msg" product="tablet" msgid="8368835262605608787">"Програму <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> неможливо встановити у вашому планшетному ПК."</string> |
| <string name="install_failed_msg" product="tv" msgid="3990457938384021566">"Не вдалося встановити додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> на ваш телевізор."</string> |
| <string name="install_failed_msg" product="default" msgid="8554909560982962052">"Програму <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> неможливо встановити у вашому телефоні."</string> |
| <string name="launch" msgid="4826921505917605463">"Відкрити"</string> |
| <string name="unknown_apps_admin_dlg_text" msgid="7488386758312008790">"Ваш адміністратор заборонив установлювати додатки з невідомих джерел"</string> |
| <string name="unknown_apps_user_restriction_dlg_text" msgid="5785226253054083336">"Цей користувач не може встановлювати невідомі додатки"</string> |
| <string name="install_apps_user_restriction_dlg_text" msgid="5041150186260066212">"Цей користувач не може встановлювати додатки"</string> |
| <string name="ok" msgid="3468756155452870475">"OK"</string> |
| <string name="manage_applications" msgid="4033876279091996596">"Керувати програмами"</string> |
| <string name="out_of_space_dlg_title" msgid="7843674437613797326">"Недостат. місця"</string> |
| <string name="out_of_space_dlg_text" msgid="4774775404294282216">"Програму <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> неможливо встановити. Звільніть місце та повторіть спробу."</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="2692335460569505484">"Програму не знайдено"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="6107465056055095930">"Програму не знайдено в списку встановлених програм."</string> |
| <string name="user_is_not_allowed_dlg_title" msgid="118128026847201582">"Заборонено"</string> |
| <string name="user_is_not_allowed_dlg_text" msgid="739716827677987545">"Поточний користувач не може видалити цей додаток."</string> |
| <string name="generic_error_dlg_title" msgid="2684806600635296961">"Помилка"</string> |
| <string name="generic_error_dlg_text" msgid="4288738047825333954">"Не вдалося видалити додаток."</string> |
| <string name="uninstall_application_title" msgid="1860074100811653963">"Видалити програму"</string> |
| <string name="uninstall_update_title" msgid="4146940097553335390">"Видалити оновлення"</string> |
| <string name="uninstall_activity_text" msgid="6680688689803932550">"Дія <xliff:g id="ACTIVITY_NAME">%1$s</xliff:g> є частиною такої програми:"</string> |
| <string name="uninstall_application_text" msgid="6691975835951187030">"Видалити додаток?"</string> |
| <string name="uninstall_application_text_all_users" msgid="5574704453233525222">"Хочете видалити цю програму для "<b>"всіх"</b>" користувачів? Програму та її дані буде видалено для "<b>"всіх"</b>" користувачів цього пристрою."</string> |
| <string name="uninstall_application_text_user" msgid="8766882355635485733">"Видалити цей додаток для користувача <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="uninstall_update_text" msgid="1394549691152728409">"Відновити заводську версію цього додатка? Усі дані буде видалено."</string> |
| <string name="uninstall_update_text_multiuser" msgid="2083665452990861991">"Відновити заводську версію цього додатка? Усі дані буде видалено. Це вплине на всіх користувачів цього пристрою, зокрема на користувачів із робочими профілями."</string> |
| <string name="uninstalling_notification_channel" msgid="5698369661583525583">"Активні видалення"</string> |
| <string name="uninstall_failure_notification_channel" msgid="8224276726364132314">"Невиконані видалення"</string> |
| <string name="uninstalling" msgid="5556217435895938250">"Видалення..."</string> |
| <string name="uninstalling_app" msgid="2773617614877719294">"Видалення додатка <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="uninstall_done" msgid="3792487853420281888">"Видалення завершено."</string> |
| <string name="uninstall_done_app" msgid="775837862728680479">"Додаток <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> видалено"</string> |
| <string name="uninstall_failed" msgid="631122574306299512">"Видалення не здійснено."</string> |
| <string name="uninstall_failed_app" msgid="945277834056527022">"Не вдалося видалити додаток <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="uninstall_failed_device_policy_manager" msgid="2727361164694743362">"Не вдається видалити активний додаток адміністратора пристрою"</string> |
| <string name="uninstall_failed_device_policy_manager_of_user" msgid="2161462242935805756">"Не вдається видалити активний додаток адміністратора пристрою для користувача <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="uninstall_all_blocked_profile_owner" msgid="3544933038594382346">"Цей додаток потрібен для деяких користувачів чи профілів, але його було видалено для інших"</string> |
| <string name="uninstall_blocked_profile_owner" msgid="6912141045528994954">"Цей додаток потрібен для вашого профілю, тому його не можна видалити."</string> |
| <string name="uninstall_blocked_device_owner" msgid="7074175526413453063">"Цей додаток не можна видалити – не дозволяє адміністратор пристрою."</string> |
| <string name="manage_device_administrators" msgid="118178632652346535">"Керувати додатками адміністратора пристрою"</string> |
| <string name="manage_users" msgid="3125018886835668847">"Керувати користувачами"</string> |
| <string name="uninstall_failed_msg" msgid="8969754702803951175">"Програму <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> неможливо видалити."</string> |
| <string name="Parse_error_dlg_text" msgid="7623286983621067011">"Під час аналізу пакету виникла помилка."</string> |
| <string name="newPerms" msgid="6039428254474104210">"Нові"</string> |
| <string name="allPerms" msgid="1024385515840703981">"Усі"</string> |
| <string name="privacyPerms" msgid="1850527049572617">"Конфіденційність"</string> |
| <string name="devicePerms" msgid="6733560207731294504">"Доступ до пристрою"</string> |
| <string name="no_new_perms" msgid="6657813692169565975">"Для цього оновлення не потрібні нові дозволи."</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="2176510645406614340">"Відхилити"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="2218220771432058426">"Докладніше"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="847960499284125250">"Усе одно заборонити"</string> |
| <string name="current_permission_template" msgid="6378304249516652817">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> з <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_warning_template" msgid="7332275268559121742">"Дозволити додатку <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="5391175001698541141">"Завжди дозволяти додатку <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="1016389465002335286">"Лише коли додаток активний"</string> |
| <string name="allow_permission_always" msgid="7047379650123289823">"Завжди"</string> |
| <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8003202275002645629">"Відхилити й більше не запитувати"</string> |
| <string name="permission_revoked_count" msgid="7386129423432613024">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> скасовано"</string> |
| <string name="permission_revoked_all" msgid="8595742638132863678">"усі скасовано"</string> |
| <string name="permission_revoked_none" msgid="2059511550181271342">"нічого не скасовано"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="4616529495342337095">"Дозволити"</string> |
| <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="3390836200791539264">"Додатки"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="3146758905824597178">"Дозволи додатків"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="1089938738199748687">"Не запитувати знову"</string> |
| <string name="no_permissions" msgid="3210542466245591574">"Немає дозволів"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="6667573114240111763">"Додаткові дозволи"</string> |
| <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7789812060395257748">"Відкрити інформацію про додаток"</string> |
| <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="945127158155064388"> |
| <item quantity="one">Ще <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">Ще <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="many">Ще <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Ще <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="3872277112584842615">"Цей додаток створено для старішої версії ОС Android. Якщо скасувати дозвіл, він може працювати неналежним чином."</string> |
| <string name="default_permission_description" msgid="4992892207044156668">"виконувати невідому дію"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="4787239772223699263">"Додатки з дозволом: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="6773743421743728921">"Показати системні додатки"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="7595471742649432977">"Сховати системні додатки"</string> |
| <string name="no_apps" msgid="1965493419005012569">"Немає додатків"</string> |
| <string name="location_settings" msgid="1774875730854491297">"Налаштування геоданих"</string> |
| <string name="location_warning" msgid="8778701356292735971">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> є постачальником служб локації для цього пристрою. Доступом до місцезнаходження можна керувати в налаштуваннях геоданих."</string> |
| <string name="system_warning" msgid="7103819124542305179">"Якщо скасувати цей дозвіл, основні функції вашого пристрою можуть працювати неналежним чином."</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="3418617316188986205">"Застосовується правилом"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="160007162349980265">"Доступ у фоновому режимі вимкнено правилом"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="4834971700297385342">"Доступ у фоновому режимі ввімкнено правилом"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="5150061275247925588">"Доступ в активному режимі ввімкнено правилом"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="1702707982488952544">"Керує адміністратор"</string> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (7142769853837915143) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (7804653189249679164) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (1131794379787779680) --> |
| <string name="permission_access_always" msgid="5642491469836594184">"Завжди"</string> |
| <string name="permission_access_only_foreground" msgid="6906814759741316041">"Лише коли додаток активний"</string> |
| <string name="permission_access_never" msgid="1258330706341318622">"Ніколи"</string> |
| <string name="loading" msgid="7811651799620593731">"Завантаження…"</string> |
| <string name="all_permissions" msgid="5156669007784613042">"Усі дозволи"</string> |
| <string name="other_permissions" msgid="2016192512386091933">"Інші дозволи додатка"</string> |
| <string name="permission_request_title" msgid="1204446718549121199">"Запит на дозвіл"</string> |
| <string name="screen_overlay_title" msgid="3021729846864038529">"Виявлено накладання на екрані"</string> |
| <string name="screen_overlay_message" msgid="2141944461571677331">"Щоб змінити налаштування цього дозволу, спершу вимкніть накладання на екрані в меню \"Налаштування\" > \"Додатки\""</string> |
| <string name="screen_overlay_button" msgid="4344544843349937743">"Відкрити налаштування"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="8104666773577525713">"Android Wear"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="1322352525843583064">"Дії \"установити\" або \"видалити\" не підтримуються на пристроях Android Wear."</string> |
| <string name="permission_review_title_template_install" msgid="6819338441305295479">"Виберіть, до чого <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> матиме доступ"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_update" msgid="8632233603161669426">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> оновлено. Виберіть, до чого цей додаток матиме доступ."</string> |
| <string name="review_button_cancel" msgid="957906817733578877">"Скасувати"</string> |
| <string name="review_button_continue" msgid="4809162078179371370">"Продовжити"</string> |
| <string name="new_permissions_category" msgid="3213523410139204183">"Нові дозволи"</string> |
| <string name="current_permissions_category" msgid="998210994450606094">"Поточні дозволи"</string> |
| <string name="message_staging" msgid="6151794817691100003">"Підготовка додатка…"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="8931522764510159105">"Невідомо"</string> |
| <string name="untrusted_external_source_warning" product="tablet" msgid="1483151219938173935">"З міркувань безпеки на вашому планшеті заборонено встановлювати невідомі додатки з цього джерела."</string> |
| <string name="untrusted_external_source_warning" product="tv" msgid="5373768281884328560">"З міркувань безпеки на вашому телевізорі заборонено встановлювати невідомі додатки з цього джерела."</string> |
| <string name="untrusted_external_source_warning" product="default" msgid="2223486836232706553">"З міркувань безпеки на вашому телефоні заборонено встановлювати невідомі додатки з цього джерела."</string> |
| <string name="anonymous_source_warning" product="default" msgid="7700263729981815614">"Ваш телефон і особисті дані більш уразливі до атак невідомих додатків. Установлюючи цей додаток, ви берете на себе відповідальність за пошкодження телефона чи втрату даних унаслідок використання додатка."</string> |
| <string name="anonymous_source_warning" product="tablet" msgid="8854462805499848630">"Ваш планшет і особисті дані більш уразливі до атак невідомих додатків. Установлюючи цей додаток, ви берете на себе відповідальність за пошкодження планшета чи втрату даних унаслідок використання додатка."</string> |
| <string name="anonymous_source_warning" product="tv" msgid="1291472686734385872">"Ваш телевізор і особисті дані більш уразливі до атак невідомих додатків. Установлюючи цей додаток, ви берете на себе відповідальність за пошкодження телевізора чи втрату даних унаслідок використання додатка."</string> |
| <string name="anonymous_source_continue" msgid="2094381167954332292">"Продовжити"</string> |
| <string name="external_sources_settings" msgid="8601453744517291632">"Налаштування"</string> |
| <string name="wear_app_channel" msgid="6200840123672949356">"Встановлення або видалення додатків Wear"</string> |
| </resources> |