| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /** |
| * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"系統使用者介面"</string> |
| <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"清除"</string> |
| <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"無通知"</string> |
| <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"持續進行"</string> |
| <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"通知"</string> |
| <string name="battery_low_title" msgid="9187898087363540349">"電池電量可能即將耗盡"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"剩餘 <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="6838677459286775617">"電量剩餘 <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>,根據您的使用情況,剩餘時間大約 <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="9025795469949145586">"電量剩餘 <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>,剩餘時間大約 <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="7879389868952879166">"剩餘 <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>。省電模式已開啟。"</string> |
| <string name="invalid_charger" msgid="2741987096648693172">"無法透過 USB 充電,請使用裝置隨附的充電器。"</string> |
| <string name="invalid_charger_title" msgid="2836102177577255404">"無法透過 USB 充電"</string> |
| <string name="invalid_charger_text" msgid="6480624964117840005">"使用裝置隨附的充電器"</string> |
| <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"設定"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="2052100465684817154">"要開啟省電模式嗎?"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2090922638411744540">"關於「省電模式」"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"開啟"</string> |
| <string name="battery_saver_start_action" msgid="8187820911065797519">"開啟省電模式"</string> |
| <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"設定"</string> |
| <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"自動旋轉螢幕"</string> |
| <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"關閉"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"自動"</string> |
| <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"通知"</string> |
| <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"已經由藍牙進行網絡共享"</string> |
| <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"設定輸入法"</string> |
| <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"實體鍵盤"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="1825685909587559679">"要允許「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」存取「<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="2465531696941369047">"要允許「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」存取「<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="7440562274256843905">"要開啟「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」處理「<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="4333670517539993561">"要開啟「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」處理「<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"已安裝的應用程式均無法存取這個 USB 配件,如要進一步瞭解這個配件,請瀏覽 <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB 配件"</string> |
| <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"觀看"</string> |
| <string name="always_use_device" msgid="4015357883336738417">"連接「<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>」時一律開啟「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="always_use_accessory" msgid="3257892669444535154">"連接「<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>」時一律開啟「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"允許 USB 除錯嗎?"</string> |
| <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"這部電腦的 RSA 密鑰指紋如下:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"一律允許透過這部電腦進行"</string> |
| <string name="usb_debugging_allow" msgid="2272145052073254852">"允許"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"不允許 USB 偵錯"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="6067122453571699801">"目前登入此裝置的使用者無法啟用 USB 偵錯功能。如要使用此功能,請切換至主要使用者。"</string> |
| <string name="usb_contaminant_title" msgid="206854874263058490">"已停用 USB 連接埠"</string> |
| <string name="usb_contaminant_message" msgid="2205845572186473860">"為了保護您的裝置免受液體或碎片損害,USB 連接埠已停用,因此不會偵測到任何配件。\n\nUSB 連接埠可安全使用時,您會收到通知。"</string> |
| <string name="usb_port_enabled" msgid="7906141351687694867">"已啟用 USB 連接埠以偵測充電器和配件"</string> |
| <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="2103905315747120033">"啟用 USB"</string> |
| <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"放大為全螢幕"</string> |
| <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"放大為全螢幕"</string> |
| <string name="global_action_screenshot" msgid="8329831278085426283">"螢幕截圖"</string> |
| <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"正在儲存螢幕擷取畫面..."</string> |
| <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"正在儲存螢幕擷取畫面..."</string> |
| <string name="screenshot_saved_title" msgid="5637073968117370753">"螢幕擷取畫面已儲存"</string> |
| <string name="screenshot_saved_text" msgid="7574667448002050363">"輕按即可查看螢幕擷取畫面"</string> |
| <string name="screenshot_failed_title" msgid="7612509838919089748">"無法儲存螢幕擷取畫面"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="3637758096565605541">"請再嘗試拍攝螢幕擷取畫面"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="3041612585107107310">"由於儲存空間有限,因此無法儲存螢幕擷取畫面"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="173674476457581486">"應用程式或您的機構不允許擷取螢幕畫面"</string> |
| <string name="screenrecord_name" msgid="4196719243134204796">"錄影畫面"</string> |
| <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4630777331970993858">"持續顯示錄影畫面工作階段通知"</string> |
| <string name="screenrecord_start_label" msgid="5177739269492196055">"開始錄影"</string> |
| <string name="screenrecord_mic_label" msgid="4522870600914810019">"錄製畫面外的音效"</string> |
| <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1776467076607964790">"顯示輕按選項"</string> |
| <string name="screenrecord_stop_label" msgid="2544887572381260038">"停止"</string> |
| <string name="screenrecord_pause_label" msgid="7162476078856786227">"暫停"</string> |
| <string name="screenrecord_resume_label" msgid="3605818317015993314">"繼續"</string> |
| <string name="screenrecord_cancel_label" msgid="3385204992871088609">"取消"</string> |
| <string name="screenrecord_share_label" msgid="4197867360204019389">"分享"</string> |
| <string name="screenrecord_delete_label" msgid="7893716870917824013">"刪除"</string> |
| <string name="screenrecord_cancel_success" msgid="7768976011702614782">"已取消錄影畫面"</string> |
| <string name="screenrecord_save_message" msgid="4733982661301846778">"已儲存錄影畫面,輕按即可查看"</string> |
| <string name="screenrecord_delete_description" msgid="5743190456090354585">"已刪除錄影畫面"</string> |
| <string name="screenrecord_delete_error" msgid="8154904464563560282">"刪除錄影畫面時發生錯誤"</string> |
| <string name="screenrecord_permission_error" msgid="1526755299469001000">"無法獲得權限"</string> |
| <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"USB 檔案傳輸選項"</string> |
| <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"掛接為媒體播放器 (MTP)"</string> |
| <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"掛接為相機 (PTP)"</string> |
| <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"安裝 Mac 專用的「Android 檔案傳輸」應用程式"</string> |
| <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"返回"</string> |
| <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"首頁"</string> |
| <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"選單"</string> |
| <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="7601252764577607915">"無障礙功能"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="7402949513740253006">"旋轉螢幕"</string> |
| <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"概覽"</string> |
| <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"搜尋"</string> |
| <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"相機"</string> |
| <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"電話"</string> |
| <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"語音助手"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"解鎖"</string> |
| <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="4808860050517462885">"正在等待指紋"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"不使用指紋解鎖"</string> |
| <string name="accessibility_scanning_face" msgid="769545173211758586">"掃瞄緊面孔"</string> |
| <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="7766727839703044493">"傳送"</string> |
| <string name="accessibility_manage_notification" msgid="2026361503393549753">"管理通知"</string> |
| <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"開啟電話"</string> |
| <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"開啟語音助手"</string> |
| <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"開啟相機"</string> |
| <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"取消"</string> |
| <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="6468457350041712674">"確認"</string> |
| <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="1900185172633183201">"請再試一次"</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="8511557690663181761">"請輕觸指紋感應器"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="3125122495414253226">"指紋圖示"</string> |
| <string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="7049276266074494689">"正在搜尋您的臉孔…"</string> |
| <string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="2658119009870383490">"面孔圖示"</string> |
| <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"相容性縮放按鈕。"</string> |
| <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"將較小螢幕的畫面放大在較大螢幕上顯示。"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"藍牙連線已建立。"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"藍牙連線已中斷。"</string> |
| <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"未安裝電池。"</string> |
| <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"電池電量為一格。"</string> |
| <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"電池電量為兩格。"</string> |
| <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"電池電量為三格。"</string> |
| <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"電池已滿。"</string> |
| <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"沒有電話訊號。"</string> |
| <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"電話訊號強度為一格。"</string> |
| <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"電話訊號強度為兩格。"</string> |
| <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"電話訊號強度為三格。"</string> |
| <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"電話訊號滿格。"</string> |
| <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"沒有數據網絡。"</string> |
| <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"數據網絡訊號強度為一格。"</string> |
| <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"數據網絡訊號強度為兩格。"</string> |
| <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"數據網絡訊號強度為三格。"</string> |
| <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"數據網絡訊號滿格。"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"已連線至<xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"已連線至<xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="accessibility_cast_name" msgid="4026393061247081201">"已連接至 <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"沒有 WiMAX 訊號。"</string> |
| <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX 訊號強度一格。"</string> |
| <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX 訊號強度兩格。"</string> |
| <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX 訊號強度三格。"</string> |
| <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"WiMAX 訊號滿格。"</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"以太網連接中斷。"</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"已連接以太網。"</string> |
| <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"沒有訊號。"</string> |
| <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"未連線。"</string> |
| <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"訊號強度為零格。"</string> |
| <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"訊號強度為一格。"</string> |
| <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"訊號強度為兩格。"</string> |
| <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"訊號強度為三格。"</string> |
| <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"訊號已滿。"</string> |
| <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"開啟。"</string> |
| <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"已連線。"</string> |
| <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"連線中。"</string> |
| <string name="data_connection_gprs" msgid="7652872568358508452">"GPRS"</string> |
| <string name="data_connection_hspa" msgid="1499615426569473562">"HSPA"</string> |
| <string name="data_connection_3g" msgid="503045449315378373">"3G"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g" msgid="3164370985817123144">"H"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="4464630787664529264">"H+"</string> |
| <string name="data_connection_4g" msgid="9139963475267449144">"4G"</string> |
| <string name="data_connection_4g_plus" msgid="1148687201877800700">"4G+"</string> |
| <string name="data_connection_lte" msgid="2694876797724028614">"LTE"</string> |
| <string name="data_connection_lte_plus" msgid="3423013208570937424">"LTE+"</string> |
| <string name="data_connection_5ge" msgid="4699478963278829331">"5GE"</string> |
| <string name="data_connection_5g" msgid="6357743323196864504">"5G"</string> |
| <string name="data_connection_5g_plus" msgid="3284146603743732965">"5G+"</string> |
| <string name="data_connection_cdma" msgid="8176597308239086780">"1X"</string> |
| <string name="data_connection_roaming" msgid="6037232010953697354">"漫遊"</string> |
| <string name="data_connection_edge" msgid="871835227939216682">"EDGE"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"無 SIM 卡。"</string> |
| <string name="accessibility_cell_data" msgid="5326139158682385073">"流動數據"</string> |
| <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="5927098403452994422">"開咗流動數據"</string> |
| <string name="cell_data_off_content_description" msgid="4356113230238585072">"流動數據已關閉"</string> |
| <string name="not_default_data_content_description" msgid="9194667237765917844">"未設定至可使用資料"</string> |
| <string name="cell_data_off" msgid="1051264981229902873">"關閉"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"藍牙網絡共享。"</string> |
| <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"飛航模式。"</string> |
| <string name="accessibility_vpn_on" msgid="5993385083262856059">"開咗 VPN。"</string> |
| <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"沒有 SIM 卡。"</string> |
| <string name="carrier_network_change_mode" msgid="8149202439957837762">"流動網絡供應商網絡正在變更"</string> |
| <string name="accessibility_battery_details" msgid="7645516654955025422">"開啟電池詳細資料"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"電池電量為百分之 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>。"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="1147587904439319646">"正在充電:<xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%。"</string> |
| <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"系統設定"</string> |
| <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"通知。"</string> |
| <string name="accessibility_overflow_action" msgid="5681882033274783311">"睇所有通知"</string> |
| <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"清除通知。"</string> |
| <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS 已啟用。"</string> |
| <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"正在取得 GPS 訊號。"</string> |
| <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter (TTY) 已啟用。"</string> |
| <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"鈴聲震動。"</string> |
| <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"鈴聲靜音。"</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_work_mode (702887484664647430) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"通知已關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"通知欄。"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"快速設定。"</string> |
| <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"上鎖畫面。"</string> |
| <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"設定"</string> |
| <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"概覽"</string> |
| <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4288774420752813383">"工作螢幕鎖定"</string> |
| <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"關閉"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"WiFi 已關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"WiFi 已開啟。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"流動數據連線:<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>、<xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>、<xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"電池電量:<xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"飛行模式已關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"飛行模式已開啟。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"飛行模式已關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"飛行模式已開啟。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="2960643943620637020">"完全靜音"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3357131899365865386">"只限鬧鐘"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="5555155552520665891">"請勿騷擾。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="2757071272328547807">"閂咗「請勿騷擾」。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="6808220653747701059">"已開咗「請勿騷擾」。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="6341675755803320038">"藍牙。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"藍牙已關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"藍牙已開啟。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"正在建立藍牙連線。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"藍牙連線已建立。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"藍牙已關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"藍牙已開啟。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"位置報告已關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"位置報告已開啟。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"位置報告已關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"位置報告已開啟。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"鬧鐘已設定為:<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"關閉面板。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"增加時間。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"減少時間。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"閃光燈已關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="8012811023312280810">"無法使用閃光燈。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"閃光燈已開啟。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"閃光燈已關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"閃光燈已開啟。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"色彩反轉模式已關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"色彩反轉模式已開啟。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"流動熱點已關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"流動熱點已開啟。"</string> |
| <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"已停止投放螢幕。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="7045417396436552890">"工作模式已關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="7650588553988014341">"工作模式已開啟。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="5605534876107300711">"已關閉工作模式。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="249840330756998612">"已開啟工作模式。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="650231949881093289">"已關閉數據節省模式。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="4218725402373934151">"已開啟數據節省模式。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="5152819588955163090">"閂咗感應器私隱功能。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="529705259565826355">"開咗感應器私隱功能。"</string> |
| <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"顯示光暗度"</string> |
| <string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="9084521679384069087">"正在充電"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"已暫停 2G-3G 數據"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"已暫停 4G 數據"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="6801382439018099779">"已暫停使用流動數據"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"已暫停使用數據"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="4919541636934603816">"您的數據用量已達到所設定的上限,因此系統已停用流動數據連線。\n\n如果您恢復使用流動數據連線,可能需要支付數據用量費用。"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"恢復"</string> |
| <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"正在搜尋 GPS"</string> |
| <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"GPS 已定位"</string> |
| <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"位置要求啟動中"</string> |
| <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="157126524598525432">"已啟用「感應器關閉」"</string> |
| <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"清除所有通知。"</string> |
| <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="1863231301642314183">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="4579313201268495404"> |
| <item quantity="other">裡面還有 <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> 個通知。</item> |
| <item quantity="one">裡面還有 <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> 個通知。</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_summary_message_format" msgid="715071952312553396">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>:<xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"通知設定"</string> |
| <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>設定"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"螢幕會自動旋轉。"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"螢幕已鎖定為橫向模式。"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"螢幕已鎖定為垂直模式。"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"螢幕現在會自動旋轉。"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"螢幕現已鎖定為橫向模式"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"螢幕現已鎖定為縱向模式。"</string> |
| <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Dessert Case"</string> |
| <string name="start_dreams" msgid="5640361424498338327">"螢幕保護程式"</string> |
| <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"以太網"</string> |
| <string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="8030309023792936283">"按住圖示即可查看更多選項"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7112342227663678739">"請勿騷擾"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"只限優先"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"只限鬧鐘"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"完全靜音"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"藍牙"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"藍牙 (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 部裝置)"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"藍牙關閉"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"找不到配對的裝置"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="7106697106764717416">"電量:<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="5673845963301132071">"音訊"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="1880572731276240588">"耳機"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="2173322305072945905">"輸入"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="4930931771490695395">"助聽器"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="4551281899312150640">"正在開啟…"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"亮度"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"自動旋轉"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4231661040698488779">"自動旋轉螢幕"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="8187398200140760213">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>模式"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"輪流展示鎖定"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"直向"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"橫向"</string> |
| <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"輸入法"</string> |
| <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"位置"</string> |
| <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"位置資訊已關閉"</string> |
| <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"媒體裝置"</string> |
| <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string> |
| <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"只可撥打緊急電話"</string> |
| <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"設定"</string> |
| <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"時間"</string> |
| <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"我"</string> |
| <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"使用者"</string> |
| <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"新使用者"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"未連線"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"沒有網絡"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi 關閉"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="7607810331387031235">"Wi-Fi 已開啟"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"沒有可用的 Wi-Fi 網絡"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7748206246119760554">"正在開啟…"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_title" msgid="6954684227605751758">"螢幕投放"</string> |
| <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"正在放送"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"未命名的裝置"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"放送準備完成"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"沒有可用裝置"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="2696477881905521882">"未連線至 Wi-Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"亮度"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"自動"</string> |
| <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"反轉顏色"</string> |
| <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"色彩校正模式"</string> |
| <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"更多設定"</string> |
| <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"完成"</string> |
| <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"已連線"</string> |
| <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="4136051440381328892">"已連線,電量為 <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"正在連線…"</string> |
| <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"網絡共享"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"熱點"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="8010579363691405477">"正在開啟…"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="5672131949987422420">"數據節省模式已開啟"</string> |
| <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="2324635800672199428"> |
| <item quantity="other">%d 部裝置</item> |
| <item quantity="one">%d 部裝置</item> |
| </plurals> |
| <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"通知"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"電筒"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="3661194685666477347">"流動數據"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"數據用量"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"剩餘資料"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"超過上限"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"已使用 <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"上限為 <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> 警告"</string> |
| <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="7608026833638817218">"工作設定檔"</string> |
| <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="3577098011487644395">"夜燈模式"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="8483259341596943314">"在日落時開啟"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4453017157391574402">"在日出時關閉"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="6256314040368487637">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> 開啟"</string> |
| <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="2749196569462600150">"直到<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="512534812963862137">"深色主題背景"</string> |
| <!-- no translation found for quick_settings_ui_mode_night_label_battery_saver (3496696903886673256) --> |
| <skip /> |
| <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="9012153754816969325">"NFC"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="6883274004315134333">"NFC 已停用"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="6680317193676884311">"NFC 已啟用"</string> |
| <string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="3824607135920170001">"向上滑動即可切換應用程式"</string> |
| <string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="2778062804333285789">"向右拖曳即可快速切換應用程式"</string> |
| <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7171470775439860480">"切換概覽"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"已完成充電"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"充電中"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g>後完成充電"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"非充電中"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"網絡可能會\n受到監控"</string> |
| <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"搜尋"</string> |
| <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"向上滑動即可<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"向左滑動即可<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"您不會受到聲音和震動騷擾 (鬧鐘、提醒、活動和您指定的來電者鈴聲除外)。當您選擇播放音樂、影片和遊戲等,仍可以聽到該內容的聲音。"</string> |
| <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"您不會受到聲音和震動騷擾 (鬧鐘除外)。當您選擇播放音樂、影片和遊戲等,仍可以聽到該內容的聲音。"</string> |
| <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"自訂"</string> |
| <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"這會封鎖所有聲音和震動 (包括鬧鐘、音樂、影片及遊戲),但您仍可以撥打電話。"</string> |
| <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"這會封鎖所有聲音和震動,包括鬧鐘、音樂、影片和遊戲。"</string> |
| <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"還有 <xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g> 則通知"</string> |
| <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"不太緊急的通知會在下方顯示"</string> |
| <string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"再次輕按即可開啟"</string> |
| <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"向上滑動即可解鎖"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="5615898451805157556">"此裝置由您的機構管理"</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="5640615509915445501">"此裝置由<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>管理"</string> |
| <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"從圖示滑動即可使用手機功能"</string> |
| <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"從圖示滑動即可使用語音助手"</string> |
| <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"從圖示滑動即可使用相機功能"</string> |
| <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"完全靜音。這亦將使螢幕閱讀器靜音。"</string> |
| <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"完全靜音"</string> |
| <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"只限優先"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"只限鬧鐘"</string> |
| <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"完全\n靜音"</string> |
| <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"僅限\n優先"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"僅限\n鬧鐘"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="6959284458466962592">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • 無線充電中 (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>後完成充電)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="2056340799276374421">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • 正在充電 (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>後完成充電)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7767562163577492332">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • 正在快速充電 (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>後完成充電)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="3769655133567307069">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • 正在慢速充電 (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>後完成)"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"切換使用者"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"切換使用者,目前使用者是<xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"目前的使用者是 <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"顯示個人檔案"</string> |
| <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"新增使用者"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"新使用者"</string> |
| <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"訪客"</string> |
| <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"新增訪客"</string> |
| <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"移除訪客"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"移除訪客?"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"這個工作階段中的所有應用程式和資料都會被刪除。"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"移除"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"訪客您好,歡迎回來!"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"您要繼續您的工作階段嗎?"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"重新開始"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"是的,請繼續"</string> |
| <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"訪客使用者"</string> |
| <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"如要刪除應用程式和資料,請移除訪客使用者"</string> |
| <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"移除訪客"</string> |
| <string name="user_logout_notification_title" msgid="1453960926437240727">"登出使用者"</string> |
| <string name="user_logout_notification_text" msgid="3350262809611876284">"登出目前使用者"</string> |
| <string name="user_logout_notification_action" msgid="1195428991423425062">"登出使用者"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"新增使用者?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"新增的使用者需要自行設定個人空間。\n\n任何使用者均可為所有其他使用者更新應用程式。"</string> |
| <string name="user_limit_reached_title" msgid="7374910700117359177">"已達到使用者上限"</string> |
| <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="1855040563671964242"> |
| <item quantity="other">您可以加入多達 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個使用者。</item> |
| <item quantity="one">只可以建立一個使用者。</item> |
| </plurals> |
| <string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"移除使用者?"</string> |
| <string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"系統將會刪除這個使用者的所有應用程式和資料。"</string> |
| <string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"移除"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8614079794522291840">"省電模式已開啟"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"降低效能並限制背景數據傳輸"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="132118784269455533">"關閉省電模式"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_text" msgid="5751657130671431216">"錄製或投放期間,「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」可以擷取任何敏感資料,例如您播放的音效檔案、您的密碼、付款資料、相片和訊息。"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_title" msgid="8124184308671641248">"在投放/錄製期間披露敏感資訊"</string> |
| <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"不用再顯示"</string> |
| <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"全部清除"</string> |
| <string name="manage_notifications_text" msgid="2386728145475108753">"管理"</string> |
| <string name="notification_section_header_gentle" msgid="8356064473678167305">"低重要性通知"</string> |
| <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="4270384919249494640">"清除所有低重要性通知"</string> |
| <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="1904574852846769301">"「請勿騷擾」模式已將通知暫停"</string> |
| <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"立即開始"</string> |
| <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"沒有通知"</string> |
| <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"個人檔案可能受到監控"</string> |
| <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"網絡可能會受到監控"</string> |
| <string name="branded_vpn_footer" msgid="2168111859226496230">"網絡可能會受到監控"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="6645176135063957394">"您的機構會管理此裝置,並可能會監控網絡流量"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="370622174777570853">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>會管理此裝置,並可能會監控網絡流量"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="1085137869053332307">"裝置由您的機構管理,並已連結至「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="6290456493852584017">"裝置由<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>管理,並已連結至「<xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="3294967280853150271">"裝置由您的機構管理"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="1059403025094542908">"裝置由<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>管理"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="3698767349925266482">"裝置由您的機構管理,並已連結至 VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="7777821385318891527">"裝置由<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>管理,並已連結至 VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="5125463987558278215">"您的機構可能監控您工作設定檔上的網絡流量"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8973606847896650284">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>可能會監控您工作設定檔上的網絡流量"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="679658227269205728">"網絡可能會受到監控"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="8170318392053156330">"裝置已連結至 VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="3494535754792751741">"工作設定檔已連結至「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="4467456202486569906">"個人設定檔已連結至「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6943724064780847080">"裝置已連結至「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="1652495295941959815">"裝置管理"</string> |
| <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"個人檔案監控"</string> |
| <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"網絡監控"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="3341264304793193386">"網絡記錄"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="3874151893894355988">"CA 憑證"</string> |
| <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"停用 VPN"</string> |
| <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"中斷 VPN 連線"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="100913612638514424">"查看政策"</string> |
| <string name="monitoring_description_named_management" msgid="5281789135578986303">"您的裝置由<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>管理。\n\n您的管理員可以監控和管理與您裝置相關的設定、公司存取權、應用程式、資料和位置。\n\n如需瞭解詳情,請聯絡您的管理員。"</string> |
| <string name="monitoring_description_management" msgid="4573721970278370790">"您的裝置由您的機構管理。\n\n您的管理員可以監控和管理與您裝置相關的設定、公司存取權、應用程式、資料和位置。\n\n如需瞭解詳情,請聯絡您的管理員。"</string> |
| <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="5202023784131001751">"您的機構已在此裝置中安裝憑證授權單位。您的安全網絡流量可能會受監控或修改。"</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="4683248196789897964">"您的機構已在您的工作設定檔中安裝憑證授權單位。您的安全網絡流量可能會受監控或修改。"</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="7886985418413598352">"此裝置已安裝憑證授權單位。您的安全網絡流量可能會受監控或修改。"</string> |
| <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="7184005419733060736">"您的管理員已開啟網絡記錄功能,以監控您裝置上的流量。"</string> |
| <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7403457334088909254">"您已連接至「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」,此應用程式可以監控您的網絡活動,包括電郵、應用程式及網站。"</string> |
| <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="4198511413729213802">"您已連接至「<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>」和「<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>」,這些應用程式可以監控您的網絡活動,包括電郵、應用程式及網站。"</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="1427905889862420559">"您的工作設定檔已連結至「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」,此應用程式可以監控您的網絡活動,包括電郵、應用程式及網站。"</string> |
| <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="3133980926929069283">"您的個人設定檔已連結至「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」,此應用程式可以監控您的網絡活動,包括電郵、應用程式及網站。"</string> |
| <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="96588491028288691">"您的裝置由「<xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>」管理。"</string> |
| <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="5511133708978206460">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>使用「<xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g>」管理您的裝置。"</string> |
| <string name="monitoring_description_do_body" msgid="3639594537660975895">"您的管理員可以監控及管理您裝置的設定、公司存取權、應用程式、資料及位置資訊。"</string> |
| <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="3785251953067436862">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="1849514470437907421">"瞭解詳情"</string> |
| <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"您已連接至「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」,此應用程式可以監控您的網絡活動,包括電郵、應用程式及網站。"</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="6434859242636063861">"開啟 VPN 設定"</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="4987350385906393626">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="5489969458872997092">"開啟信任的憑證"</string> |
| <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="7223505523384076027">"您的管理員已開啟網絡記錄功能,以監控您裝置上的流量。\n\n如需瞭解詳情,請聯絡您的管理員。"</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"您已授權應用程式設定 VPN 連線。\n\n這個應用程式能夠監控您的裝置和網絡活動,包括電郵、應用程式和網站。"</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2958019119161161530">"您的工作設定檔由<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>管理。\n\n您的管理員可以監控您的網絡活動,包括收發電郵、使用應用程式和瀏覽網站。\n\n如需瞭解詳情,請聯絡您的管理員。\n\n此外,由於您已連接至 VPN,因此 VPN 可監控您的網絡活動。"</string> |
| <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_description_app" msgid="1828472472674709532">"您已連結至「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」,此應用程式可以監控您的網絡活動,包括電郵、應用程式和網站。"</string> |
| <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"您已連結至<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>,它能夠監控您的個人網絡活動,包括電郵、應用程式和網站。"</string> |
| <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"您已連接至「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」,此應用程式可以監控您的個人網絡活動,包括電郵、應用程式及網站。"</string> |
| <string name="monitoring_description_app_work" msgid="4612997849787922906">"您的工作設定檔由<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>管理。設定檔已連結至「<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>」,此應用程式可以監控您的工作網絡活動,包括電郵、應用程式和網站。\n\n如需瞭解詳情,請聯絡您的管理員。"</string> |
| <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="5664165460056859391">"您的工作設定檔由<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>管理。設定檔已連結至「<xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>」,此應用程式可以監控您的工作網絡活動,包括電郵、應用程式和網站。\n\n您亦已連結至「<xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>」,此應用程式可以監控您的個人網絡活動。"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="2712865815371519117">"由信任的代理保持解鎖狀態"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"裝置將保持上鎖,直到您手動解鎖"</string> |
| <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"更快取得通知"</string> |
| <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"解鎖前顯示"</string> |
| <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"不用了,謝謝"</string> |
| <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"設定"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>。<xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="volume_zen_end_now" msgid="6930243045593601084">"立即關閉"</string> |
| <string name="accessibility_volume_settings" msgid="4915364006817819212">"音效設定"</string> |
| <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"展開"</string> |
| <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"收合"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="1193653197906918269">"自動為媒體加入字幕"</string> |
| <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="1163987066404128967">"字幕提示"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="2950736796270214785">"字幕重疊"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="49750248924730302">"啟用"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="8980842810619956593">"停用"</string> |
| <string name="accessibility_output_chooser" msgid="8185317493017988680">"切換輸出裝置"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"螢幕已固定"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="8909878447196419623">"畫面將會繼續顯示,直至您取消固定。按住 [返回] 和 [概覽] 即可取消固定。"</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="8281145542163727971">"畫面將會繼續顯示,直至您取消固定為止。按住 [返回] 按鈕和主按鈕即可取消固定。"</string> |
| <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="1191513974909607884">"畫面將會繼續顯示,直至您取消固定為止。向上滑動並按住即可取消固定。"</string> |
| <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="426190689254018656">"畫面將會繼續顯示,直至您取消固定。按住 [概覽] 即可取消固定。"</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="6134833683151189507">"畫面將會繼續顯示,直至您取消固定為止。按住主按鈕即可取消固定。"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast" msgid="2266705122951934150">"如要取消固定此畫面,請按住 [返回] 按鈕和 [概覽] 按鈕"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="8252402309499161281">"如要取消固定此畫面,請按住 [返回] 按鈕和主按鈕"</string> |
| <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"知道了"</string> |
| <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"不用了,謝謝"</string> |
| <string name="screen_pinning_start" msgid="1022122128489278317">"已固定畫面"</string> |
| <string name="screen_pinning_exit" msgid="5187339744262325372">"已取消固定畫面"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"隱藏 <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"下一次您在設定開啟它時,它將再次出現。"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"隱藏"</string> |
| <string name="stream_voice_call" msgid="4410002696470423714">"通話"</string> |
| <string name="stream_system" msgid="7493299064422163147">"系統"</string> |
| <string name="stream_ring" msgid="8213049469184048338">"鈴聲"</string> |
| <string name="stream_music" msgid="9086982948697544342">"媒體"</string> |
| <string name="stream_alarm" msgid="5209444229227197703">"鬧鐘"</string> |
| <string name="stream_notification" msgid="2563720670905665031">"通知"</string> |
| <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="2055645746402746292">"藍牙"</string> |
| <string name="stream_dtmf" msgid="2447177903892477915">"雙音多頻訊號"</string> |
| <string name="stream_accessibility" msgid="301136219144385106">"無障礙功能"</string> |
| <string name="ring_toggle_title" msgid="3281244519428819576">"通話"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="4273142424125855384">"鈴聲"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="1825615171021346557">"震動"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="6896394161022916369">"靜音"</string> |
| <string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="204362991135761679">"手機已設為震動"</string> |
| <string name="qs_status_phone_muted" msgid="5437668875879171548">"手機已設為靜音"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s。輕按即可取消靜音。"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s。輕按即可設為震動。無障礙功能服務可能已經設為靜音。"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="3625049841390467354">"%1$s。輕按即可設為靜音。無障礙功能服務可能已經設為靜音。"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="6427727603978431301">"%1$s。輕按即可設為震動。"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="8995013018414535494">"%1$s。輕按即可設為靜音。"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="9199811307292269601">"靜音"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6602880133293060368">"取消靜音"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="4036802135666515202">"震動"</string> |
| <string name="volume_dialog_title" msgid="7272969888820035876">"%s音量控制項"</string> |
| <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="3360373718388509040">"有來電和通知時會發出鈴聲 (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="output_title" msgid="5355078100792942802">"媒體輸出"</string> |
| <string name="output_calls_title" msgid="8717692905017206161">"通話輸出"</string> |
| <string name="output_none_found" msgid="5544982839808921091">"找不到裝置"</string> |
| <string name="output_none_found_service_off" msgid="8631969668659757069">"找不到裝置,請嘗試開啟<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="output_service_bt" msgid="6224213415445509542">"藍牙"</string> |
| <string name="output_service_wifi" msgid="3749735218931825054">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="output_service_bt_wifi" msgid="4486837869988770896">"藍牙和 Wi-Fi"</string> |
| <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"系統使用者介面調諧器"</string> |
| <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"顯示嵌入的電池百分比"</string> |
| <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"非充電時,在狀態列圖示顯示電量百分比"</string> |
| <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"快速設定"</string> |
| <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"狀態列"</string> |
| <string name="overview" msgid="4018602013895926956">"概覽"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="2532177350215638026">"系統使用者介面示範模式"</string> |
| <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"啟用示範模式"</string> |
| <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"顯示示範模式"</string> |
| <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"以太網"</string> |
| <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"鬧鐘"</string> |
| <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"工作設定檔"</string> |
| <string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"飛行模式"</string> |
| <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"加入圖塊"</string> |
| <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"廣播圖塊"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"除非<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>前關閉「請勿騷擾」功能,否則您不會聽到鬧鐘"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"您不會<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>聽到鬧鐘"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"在 <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"在<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>的快速設定。"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"熱點"</string> |
| <string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"工作設定檔"</string> |
| <string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"這只是測試版本,並不包含完整功能"</string> |
| <string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"使用者介面調諧器讓您以更多方法修改和自訂 Android 使用者介面。但請小心,這些實驗功能可能會在日後發佈時更改、分拆或消失。"</string> |
| <string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"請小心,這些實驗功能可能會在日後發佈時更改、分拆或消失。"</string> |
| <string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"知道了"</string> |
| <string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"恭喜您!系統使用者介面調諧器已新增至「設定」中"</string> |
| <string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"從「設定」移除"</string> |
| <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"要從「設定」移除系統使用者介面調諧器,並停止其所有功能嗎?"</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="348423244327799974">"尚未在裝置安裝應用程式"</string> |
| <string name="clock_seconds" msgid="7689554147579179507">"顯示時鐘秒數"</string> |
| <string name="clock_seconds_desc" msgid="6282693067130470675">"在狀態列中顯示時鐘秒數,但可能會影響電池壽命。"</string> |
| <string name="qs_rearrange" msgid="8060918697551068765">"重新排列快速設定"</string> |
| <string name="show_brightness" msgid="6613930842805942519">"在快速設定顯示亮度"</string> |
| <string name="experimental" msgid="6198182315536726162">"實驗版"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"要開啟藍牙嗎?"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"如要將鍵盤連接至平板電腦,請先開啟藍牙。"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"開啟"</string> |
| <string name="show_silently" msgid="6841966539811264192">"顯示通知,但不發出音效"</string> |
| <string name="block" msgid="2734508760962682611">"封鎖所有通知"</string> |
| <string name="do_not_silence" msgid="6878060322594892441">"不設為靜音"</string> |
| <string name="do_not_silence_block" msgid="4070647971382232311">"不設為靜音或封鎖"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="3207312268609236827">"通知控制項"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="7545060756610299966">"開啟"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="8208165412614935229">"關閉"</string> |
| <string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"通知控制項讓您設定應用程式通知的重要性 (0 至 5 級)。\n\n"<b>"第 5 級"</b>" \n- 在通知清單頂部顯示 \n- 允許全螢幕騷擾 \n- 一律顯示通知 \n\n"<b>"第 4 級"</b>" \n- 阻止全螢幕騷擾 \n- 一律顯示通知 \n\n"<b>"第 3 級"</b>" \n- 阻止全螢幕騷擾 \n- 永不顯示通知 \n\n"<b>"第 2 級"</b>" \n- 阻止全螢幕騷擾 \n- 永不顯示通知 \n- 永不發出聲響和震動 \n\n"<b>"第 1 級"</b>" \n- 阻止全螢幕騷擾 \n- 永不顯示通知 \n- 永不發出聲響和震動 \n- 從上鎖畫面和狀態列中隱藏 \n- 在通知清單底部顯示 \n\n"<b>"第 0 級"</b>" \n- 封鎖所有應用程式通知"</string> |
| <string name="notification_header_default_channel" msgid="7506845022070889909">"通知"</string> |
| <string name="notification_channel_disabled" msgid="344536703863700565">"您不會再看到這些通知"</string> |
| <string name="notification_channel_minimized" msgid="1664411570378910931">"這些通知將會縮到最小"</string> |
| <string name="notification_channel_silenced" msgid="2877199534497961942">"系統會顯示這些通知,但不發出音效"</string> |
| <string name="notification_channel_unsilenced" msgid="4790904571552394137">"這些通知會提醒您"</string> |
| <string name="inline_blocking_helper" msgid="3055064577771478591">"您通常會關閉這些通知。\n要繼續顯示通知嗎?"</string> |
| <string name="inline_done_button" msgid="492513001558716452">"完成"</string> |
| <string name="inline_ok_button" msgid="975600017662930615">"套用"</string> |
| <string name="inline_keep_showing" msgid="8945102997083836858">"要繼續顯示這些通知嗎?"</string> |
| <string name="inline_stop_button" msgid="4172980096860941033">"停止通知"</string> |
| <string name="inline_deliver_silently_button" msgid="7756289895745629140">"傳送但不發出音效"</string> |
| <string name="inline_block_button" msgid="8735843688021655065">"封鎖"</string> |
| <string name="inline_keep_button" msgid="6665940297019018232">"繼續顯示"</string> |
| <string name="inline_minimize_button" msgid="966233327974702195">"最小化"</string> |
| <string name="inline_silent_button_silent" msgid="6904727667411781466">"溫柔"</string> |
| <string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="6308371431217601009">"保持靜音"</string> |
| <string name="inline_silent_button_alert" msgid="2449191160203602471">"打擾"</string> |
| <string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="327696842264359693">"繼續提示"</string> |
| <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8635596135532202355">"關閉通知"</string> |
| <string name="inline_keep_showing_app" msgid="1723113469580031041">"要繼續顯示此應用程式的通知嗎?"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="7352089096356977930">"低重要性"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="3966526305405016221">"優先"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="1065819618107531284">"協助您只查看下拉式通知欄中的通知。一律靜音。"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low_status" msgid="2702170424808743755">"顯示不重要的通知。一律靜音。"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low_lock" msgid="7966605244472624458">"顯示不重要的通知。一律靜音。"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low_status_lock" msgid="7012562768950012739">"顯示不重要的通知。一律靜音。"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3847289783382316019">"透過聲音和狀態列圖示引起您的注意,並在上鎖畫面顯示。"</string> |
| <string name="notification_unblockable_desc" msgid="4556908766584964102">"無法修改這些通知。"</string> |
| <string name="notification_multichannel_desc" msgid="4695920306092240550">"無法在此設定這組通知"</string> |
| <string name="notification_delegate_header" msgid="2857691673814814270">"代理通知"</string> |
| <!-- no translation found for notification_channel_dialog_title (5745335243729167866) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for see_more_title (5358726697042112726) --> |
| <skip /> |
| <string name="appops_camera" msgid="8100147441602585776">"此應用程式目前使用相機。"</string> |
| <string name="appops_microphone" msgid="741508267659494555">"此應用程式目前使用麥克風。"</string> |
| <string name="appops_overlay" msgid="6165912637560323464">"此應用程式目前透過其他應用程式在畫面上顯示內容。"</string> |
| <string name="appops_camera_mic" msgid="1576901651150187433">"此應用程式目前使用麥克風和相機。"</string> |
| <string name="appops_camera_overlay" msgid="8869400080809298814">"此應用程式目前透過其他應用程式在畫面上顯示內容,且正在使用相機。"</string> |
| <string name="appops_mic_overlay" msgid="4835157962857919804">"此應用程式正在透過其他應用程式在畫面上顯示內容,且正在使用麥克風。"</string> |
| <string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="6718768197048030993">"此應用程式目前透過其他應用程式在畫面上顯示內容,且正在使用麥克風和相機。"</string> |
| <string name="notification_appops_settings" msgid="1028328314935908050">"設定"</string> |
| <string name="notification_appops_ok" msgid="1156966426011011434">"確定"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6553950422055908113">"開咗「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」嘅通知控制項"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="7521619812603693144">"閂咗「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」嘅通知控制項"</string> |
| <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="3420796005601900717">"允許收到呢個頻道嘅通知"</string> |
| <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"更多設定"</string> |
| <string name="notification_app_settings" msgid="420348114670768449">"自訂"</string> |
| <string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"完成"</string> |
| <string name="inline_undo" msgid="558916737624706010">"復原"</string> |
| <string name="notification_menu_accessibility" msgid="2046162834248888553">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_menu_gear_description" msgid="2204480013726775108">"通知控制項"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="3653669438131034525">"通知延後選項"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="1112254519029621372">"延後"</string> |
| <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"復原"</string> |
| <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"已延後 <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2124335842674413030"> |
| <item quantity="other">%d 個小時</item> |
| <item quantity="one">%d 個小時</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="4127251700591510196"> |
| <item quantity="other">%d 分鐘</item> |
| <item quantity="one">%d 分鐘</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"電池用量"</string> |
| <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"充電時無法使用「省電模式」"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"省電模式"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="9049111149407626804">"降低效能並限制背景數據傳輸"</string> |
| <string name="keyboard_key_button_template" msgid="6230056639734377300">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> 鍵"</string> |
| <string name="keyboard_key_home" msgid="2243500072071305073">"Home"</string> |
| <string name="keyboard_key_back" msgid="2337450286042721351">"返回"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="5584144111755734686">"向上"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="7331518671788337815">"向下"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="1346446024676962251">"向左"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="3317323247127515341">"向右"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="2566737770049304658">"箭咀中央"</string> |
| <string name="keyboard_key_tab" msgid="3871485650463164476">"Tab"</string> |
| <string name="keyboard_key_space" msgid="2499861316311153293">"空格"</string> |
| <string name="keyboard_key_enter" msgid="5739632123216118137">"輸入 (Enter)"</string> |
| <string name="keyboard_key_backspace" msgid="1559580097512385854">"Backspace"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="3861975717393887428">"播放/暫停"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="2859963958595908962">"停止"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_next" msgid="1894394911630345607">"下一首"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="4256072387192967261">"上一首"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="2654808213360820186">"倒帶"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3849417047738200605">"向前快轉"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_up" msgid="5654098530106845603">"上一頁"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_down" msgid="8720502083731906136">"下一頁"</string> |
| <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="1391451334716490176">"刪除"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_home" msgid="2765693292069487486">"Home"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_end" msgid="5901174332047975247">"End"</string> |
| <string name="keyboard_key_insert" msgid="8530501581636082614">"插入"</string> |
| <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="5052537581246772117">"數字鎖定"</string> |
| <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="8729216555174634026">"數字鍵盤 <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="6472647649616541064">"系統"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="3054369431319891965">"主畫面"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="3154851905021926744">"最近"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="2207004531216446378">"返回"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="8366964080041773224">"通知"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4892255911160332762">"鍵盤快速鍵"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="8413348767825486492">"切換鍵盤配置"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="9129465955073449206">"應用程式"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="9095441910537146013">"小幫手"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="6465985474000766533">"瀏覽器"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2064197111278436375">"通訊錄"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="6257036897441939004">"電郵"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="638701213803242744">"短訊"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="4775559515850922780">"音樂"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="6555453761294723317">"YouTube"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="9043614299194991263">"日曆"</string> |
| <string name="tuner_full_zen_title" msgid="4540823317772234308">"與音量控制一起顯示"</string> |
| <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="1750270820297253561">"請勿騷擾"</string> |
| <string name="volume_dnd_silent" msgid="4363882330723050727">"音量按鈕快速鍵"</string> |
| <string name="volume_up_silent" msgid="7545869833038212815">"調高音量時停用「請勿騷擾」模式"</string> |
| <string name="battery" msgid="7498329822413202973">"電池"</string> |
| <string name="clock" msgid="7416090374234785905">"時鐘"</string> |
| <string name="headset" msgid="4534219457597457353">"耳機"</string> |
| <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="6687350750091842525">"打開設定"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="9156307120060559989">"已連接至耳機"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="8666419213072449202">"已連接至耳機"</string> |
| <string name="data_saver" msgid="5037565123367048522">"數據節省模式"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="8454111686783887148">"數據節省模式已開啟"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="8841582529453005337">"數據節省模式已關閉"</string> |
| <string name="switch_bar_on" msgid="1142437840752794229">"開啟"</string> |
| <string name="switch_bar_off" msgid="8803270596930432874">"關閉"</string> |
| <string name="nav_bar" msgid="1993221402773877607">"導覽列"</string> |
| <string name="nav_bar_layout" msgid="3664072994198772020">"配置"</string> |
| <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="8555981238887546528">"其他向左按鈕類型"</string> |
| <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="2481056627065649656">"其他向右按鈕類型"</string> |
| <string name="nav_bar_default" msgid="8587114043070993007">"(預設)"</string> |
| <string-array name="nav_bar_buttons"> |
| <item msgid="1545641631806817203">"剪貼簿"</item> |
| <item msgid="5742013440802239414">"按鍵碼"</item> |
| <item msgid="1951959982985094069">"確認旋轉、鍵盤切換工具"</item> |
| <item msgid="8175437057325747277">"無"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="nav_bar_layouts"> |
| <item msgid="8077901629964902399">"一般"</item> |
| <item msgid="8256205964297588988">"精簡"</item> |
| <item msgid="8719936228094005878">"靠左"</item> |
| <item msgid="586019486955594690">"靠右"</item> |
| </string-array> |
| <string name="menu_ime" msgid="4998010205321292416">"鍵盤切換工具"</string> |
| <string name="save" msgid="2311877285724540644">"儲存"</string> |
| <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"重設"</string> |
| <string name="adjust_button_width" msgid="6138616087197632947">"調整按鈕寬度"</string> |
| <string name="clipboard" msgid="1313879395099896312">"剪貼簿"</string> |
| <string name="accessibility_key" msgid="5701989859305675896">"自訂導覽按鈕"</string> |
| <string name="left_keycode" msgid="2010948862498918135">"向左按鍵碼"</string> |
| <string name="right_keycode" msgid="708447961000848163">"向右按鍵碼"</string> |
| <string name="left_icon" msgid="3096287125959387541">"向左圖示"</string> |
| <string name="right_icon" msgid="3952104823293824311">"向右圖示"</string> |
| <string name="drag_to_add_tiles" msgid="230586591689084925">"按住並拖曳即可新增圖塊"</string> |
| <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="4566074720193667473">"按住並拖曳即可重新排列圖塊"</string> |
| <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="3361212377437088062">"拖曳這裡即可移除"</string> |
| <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="2390968976638993382">"您必須至少有 6 個圖塊"</string> |
| <string name="qs_edit" msgid="2232596095725105230">"編輯"</string> |
| <string name="tuner_time" msgid="6572217313285536011">"時間"</string> |
| <string-array name="clock_options"> |
| <item msgid="5965318737560463480">"顯示小時、分鐘和秒"</item> |
| <item msgid="1427801730816895300">"顯示小時和分鐘 (預設)"</item> |
| <item msgid="3830170141562534721">"不顯示這個圖示"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="battery_options"> |
| <item msgid="3160236755818672034">"永遠顯示百分比"</item> |
| <item msgid="2139628951880142927">"充電時顯示百分比 (預設)"</item> |
| <item msgid="3327323682209964956">"不顯示這個圖示"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tuner_low_priority" msgid="1325884786608312358">"顯示低優先順序通知圖示"</string> |
| <string name="other" msgid="4060683095962566764">"其他"</string> |
| <string name="accessibility_divider" msgid="5903423481953635044">"分割畫面分隔線"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="2801570521881574972">"左邊全螢幕"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="3612060638991687254">"左邊 70%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="1248083470322193075">"左邊 50%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="543324403127069386">"左邊 30%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="4639381073802030463">"右邊全螢幕"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="5357010904067731654">"頂部全螢幕"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="5090779195650364522">"頂部 70%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6385859741925078668">"頂部 50%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="6201455163864841205">"頂部 30%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="301433196679548001">"底部全螢幕"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="8374924053307764245">"位置 <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>,<xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>。輕按兩下即可編輯。"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8133209638023882667">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>。輕按兩下即可新增。"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="2461819993780159542">"移動 <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="7484493384665907197">"移除 <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_add" msgid="3520406665865985109">"將「<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>」加去位置 <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_move" msgid="3108103090006972938">"將「<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>」移去位置 <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="8073587401747016103">"快速設定編輯工具。"</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="8352414185263916335">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> 通知:<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dock_forced_resizable" msgid="5914261505436217520">"應用程式可能無法在分割畫面中運作。"</string> |
| <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="3871617304250207291">"應用程式不支援分割畫面。"</string> |
| <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="4230857851756391925">"應用程式可能無法在次要顯示屏上運作。"</string> |
| <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="7793821742158306742">"應用程式無法在次要顯示屏上啟動。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="6132460890024942157">"開啟設定。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2375165227880477530">"開啟快速設定。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="1792625797142648105">"關閉快速設定。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="1863000242431528676">"已設定鬧鐘。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1567445362870421770">"已登入為<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="data_connection_no_internet" msgid="4503302451650972989">"沒有互聯網連線"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4230931801728005194">"開啟詳細資料頁面。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="4190068184294019846">"<xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>,所以宜家用唔到"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="7806613775728380737">"開啟<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>設定頁面。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="7839992848995240393">"編輯設定次序。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="5032979051755200721">"第 <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> 頁 (共 <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> 頁)"</string> |
| <string name="tuner_lock_screen" msgid="5755818559638850294">"螢幕鎖定"</string> |
| <string name="pip_phone_expand" msgid="5889780005575693909">"展開"</string> |
| <string name="pip_phone_minimize" msgid="1079119422589131792">"最小化"</string> |
| <string name="pip_phone_close" msgid="8416647892889710330">"關閉"</string> |
| <string name="pip_phone_settings" msgid="8080777499521528521">"設定"</string> |
| <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"向下拖曳即可關閉"</string> |
| <string name="pip_menu_title" msgid="4707292089961887657">"選單"</string> |
| <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"「<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>」目前在畫中畫模式"</string> |
| <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"如果您不想「<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>」使用此功能,請輕按以開啟設定,然後停用此功能。"</string> |
| <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"播放"</string> |
| <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"暫停"</string> |
| <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"跳到下一個"</string> |
| <string name="pip_skip_to_prev" msgid="1955311326688637914">"跳到上一個"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_title" msgid="4458304833443861111">"手機因過熱而關上"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_message" msgid="9006456746902370523">"您的手機現已正常運作"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="566347880005304139">"您的手機之前因過熱而關上降溫。手機現已正常運作。\n\n以下情況可能會導致手機過熱:\n • 使用耗用大量資源的應用程式 (例如遊戲、影片或導航應用程式)\n • 下載或上載大型檔案\n • 在高溫環境下使用手機"</string> |
| <string name="high_temp_title" msgid="4589508026407318374">"手機溫度正在上升"</string> |
| <string name="high_temp_notif_message" msgid="5642466103153429279">"手機降溫時,部分功能會受限制"</string> |
| <string name="high_temp_dialog_message" msgid="6840700639374113553">"手機會自動嘗試降溫。您仍可以使用手機,但手機的運作速度可能較慢。\n\n手機降溫後便會恢復正常。"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_title" msgid="442812040762745210">"拔下充電器"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="1802871059489414932">"為此裝置充電時發生問題。請拔除電源適配器並注意安全,因為連接線可能會發熱。"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="3631075329318070726">"查看保養步驟"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="2182769107618938629">"向左捷徑"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="3328683699505226536">"向右捷徑"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="2043092136246951985">"向左捷徑亦能將裝置解鎖"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="1529992940510318775">"向右捷徑亦能將裝置解鎖"</string> |
| <string name="lockscreen_none" msgid="4783896034844841821">"無"</string> |
| <string name="tuner_launch_app" msgid="1527264114781925348">"啟動「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="tuner_other_apps" msgid="4726596850501162493">"其他應用程式"</string> |
| <string name="tuner_circle" msgid="2340998864056901350">"圓形"</string> |
| <string name="tuner_plus" msgid="6792960658533229675">"加號"</string> |
| <string name="tuner_minus" msgid="4806116839519226809">"減號"</string> |
| <string name="tuner_left" msgid="8404287986475034806">"向左"</string> |
| <string name="tuner_right" msgid="6222734772467850156">"向右"</string> |
| <string name="tuner_menu" msgid="191640047241552081">"選單"</string> |
| <string name="tuner_app" msgid="3507057938640108777">"「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」應用程式"</string> |
| <string name="notification_channel_alerts" msgid="4496839309318519037">"通知"</string> |
| <string name="notification_channel_battery" msgid="5786118169182888462">"電池"</string> |
| <string name="notification_channel_screenshot" msgid="6314080179230000938">"螢幕擷取畫面"</string> |
| <string name="notification_channel_general" msgid="4525309436693914482">"一般訊息"</string> |
| <string name="notification_channel_storage" msgid="3077205683020695313">"儲存空間"</string> |
| <string name="notification_channel_hints" msgid="7323870212489152689">"提示"</string> |
| <string name="instant_apps" msgid="6647570248119804907">"免安裝應用程式"</string> |
| <string name="instant_apps_title" msgid="8738419517367449783">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> 運作中"</string> |
| <string name="instant_apps_message" msgid="1183313016396018086">"已開啟免安裝應用程式。"</string> |
| <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="6179830437630729747">"已開啟免安裝應用程式。輕按即可瞭解詳情。"</string> |
| <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"應用程式資料"</string> |
| <string name="go_to_web" msgid="2650669128861626071">"前往瀏覽器"</string> |
| <string name="mobile_data" msgid="7094582042819250762">"流動數據"</string> |
| <string name="mobile_data_text_format" msgid="3526214522670876454">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="3241721038678469804">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>,<xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_is_off" msgid="1838559392210456893">"Wi-Fi 已關閉"</string> |
| <string name="bt_is_off" msgid="2640685272289706392">"藍牙已關閉"</string> |
| <string name="dnd_is_off" msgid="6167780215212497572">"「請勿騷擾」已關閉"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="862559028345233052">"「<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>」自動規則已開啟「請勿騷擾」功能。"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="7978037419334156034">"「<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>」應用程式已開啟「請勿騷擾」功能。"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="2599343675391111951">"某個自動規則或應用程式已開啟「請勿騷擾」功能。"</string> |
| <string name="qs_dnd_until" msgid="3469471136280079874">"直至<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="qs_dnd_keep" msgid="1825009164681928736">"保留"</string> |
| <string name="qs_dnd_replace" msgid="8019520786644276623">"取代"</string> |
| <string name="running_foreground_services_title" msgid="381024150898615683">"正在背景中執行的應用程式"</string> |
| <string name="running_foreground_services_msg" msgid="6326247670075574355">"輕按即可查看電池和數據用量詳情"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="1068272097382942231">"要關閉流動數據嗎?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="4756541658791493506">"您將無法透過「<xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>」存取流動數據或互聯網。必須連接 Wi-Fi 才能使用互聯網。"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6078110473451946831">"您的流動網絡供應商"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="8671693809204767551">"由於某個應用程式已阻擋權限要求畫面,因此「設定」應用程式無法驗證您的回應。"</string> |
| <string name="slice_permission_title" msgid="7465009437851044444">"要允許「<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>」顯示「<xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>」的快訊嗎?"</string> |
| <string name="slice_permission_text_1" msgid="3514586565609596523">"- 可以讀取「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」中的資料"</string> |
| <string name="slice_permission_text_2" msgid="3146758297471143723">"- 可以在「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」內執行操作"</string> |
| <string name="slice_permission_checkbox" msgid="7986504458640562900">"允許「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」顯示任何應用程式的快訊"</string> |
| <string name="slice_permission_allow" msgid="2340244901366722709">"允許"</string> |
| <string name="slice_permission_deny" msgid="7683681514008048807">"拒絕"</string> |
| <string name="auto_saver_title" msgid="1217959994732964228">"輕按即可預定省電模式自動開啟時間"</string> |
| <string name="auto_saver_text" msgid="6324376061044218113">"在電量為 <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%% 時自動開啟"</string> |
| <string name="no_auto_saver_action" msgid="8086002101711328500">"不用了,謝謝"</string> |
| <string name="auto_saver_enabled_title" msgid="6726474226058316862">"已預定省電模式開啟時間"</string> |
| <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="874711029884777579">"省電模式將會在電量低於 <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%% 時自動開啟。"</string> |
| <string name="open_saver_setting_action" msgid="8314624730997322529">"設定"</string> |
| <string name="auto_saver_okay_action" msgid="2701221740227683650">"知道了"</string> |
| <string name="heap_dump_tile_name" msgid="9141031328971226374">"轉儲 SysUI 堆"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_chip_content_single_app" msgid="4479560741898690064">"「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」正在使用<xliff:g id="TYPES_LIST">%2$s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8640691753867990511">"有多個應用程式正在使用<xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="6854860652480837439">"、 "</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="2400503446627122483">" 和 "</string> |
| <string name="privacy_type_camera" msgid="1676604631892420333">"相機"</string> |
| <string name="privacy_type_location" msgid="6435497989657286700">"位置"</string> |
| <string name="privacy_type_microphone" msgid="4153045784928554506">"麥克風"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mode" msgid="8982771253020769598">"感應器已關閉"</string> |
| <string name="device_services" msgid="1191212554435440592">"裝置服務"</string> |
| <string name="music_controls_no_title" msgid="5236895307087002011">"無標題"</string> |
| <string name="restart_button_description" msgid="2035077840254950187">"輕按即可重新開啟此應用程式並放大至全螢幕。"</string> |
| <string name="bubbles_deep_link_button_description" msgid="8895837143057564517">"開啟「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="2970630476657287189">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」小視窗設定"</string> |
| <string name="bubbles_prompt" msgid="8807968030159469710">"要允許開啟「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」的小視窗嗎?"</string> |
| <string name="manage_bubbles_text" msgid="7027739766859191408">"管理"</string> |
| <string name="no_bubbles" msgid="337101288173078247">"拒絕"</string> |
| <string name="yes_bubbles" msgid="668809525728633841">"允許"</string> |
| <string name="ask_me_later_bubbles" msgid="2147688438402939029">"稍後再詢問我"</string> |
| <string name="bubble_content_description_single" msgid="1184462974339387516">"來自「<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>」的 <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubble_content_description_stack" msgid="8666349184095622232">"來自「<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>」及另外 <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g> 個應用程式的<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="1794879742234803840">"移動"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="104736832249802724">"移去左上角"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="1671844272347036806">"移去右上角"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="206369104473183217">"移去左下角"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="8705660152384312329">"移去右下角"</string> |
| <!-- no translation found for bubble_dismiss_text (8028337712674081668) --> |
| <skip /> |
| </resources> |