| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /** |
| * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Интерфейс системы"</string> |
| <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Очистить"</string> |
| <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Нет уведомлений"</string> |
| <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Текущие"</string> |
| <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Уведомления"</string> |
| <string name="battery_low_title" msgid="9187898087363540349">"Батарея скоро разрядится"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Осталось: <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="6838677459286775617">"Заряд батареи – <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, осталось примерно <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> при текущем уровне использования."</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="9025795469949145586">"Заряд батареи – <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, осталось примерно <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="7879389868952879166">"Уровень заряда батареи: <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Включен режим энергосбережения."</string> |
| <string name="invalid_charger" msgid="2741987096648693172">"Невозможно выполнить зарядку через USB. Используйте зарядное устройство из комплекта."</string> |
| <string name="invalid_charger_title" msgid="2836102177577255404">"Невозможно выполнить зарядку через USB"</string> |
| <string name="invalid_charger_text" msgid="6480624964117840005">"Используйте зарядное устройство из комплекта."</string> |
| <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Настройки"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="2052100465684817154">"Включить режим энергосбережения?"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2090922638411744540">"О режиме энергосбережения"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Включить"</string> |
| <string name="battery_saver_start_action" msgid="8187820911065797519">"Включить режим энергосбережения"</string> |
| <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Настройки"</string> |
| <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Автоповорот экрана"</string> |
| <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"ВЫКЛ."</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"АВТО"</string> |
| <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Уведомления"</string> |
| <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Общий модем доступен через Bluetooth"</string> |
| <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Настройка способов ввода"</string> |
| <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Физическая клавиатура"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="1825685909587559679">"Предоставить приложению \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" доступ к устройству \"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="2465531696941369047">"Предоставить приложению \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" доступ к устройству \"<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="7440562274256843905">"Открыть приложение \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" для управления устройством \"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="4333670517539993561">"Открыть приложение \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" для управления устройством \"<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Приложения не поддерживают это USB-устройство. Подробнее о нем читайте здесь: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-устройство"</string> |
| <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Просмотр"</string> |
| <string name="always_use_device" msgid="4015357883336738417">"Запускать приложение \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" при подключ. устройства \"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="always_use_accessory" msgid="3257892669444535154">"Запускать приложение \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" при подключ. устройства \"<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Отладка по USB"</string> |
| <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Цифровой отпечаток ключа RSA:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Всегда разрешать отладку с этого компьютера"</string> |
| <string name="usb_debugging_allow" msgid="2272145052073254852">"Разрешить"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"Отладка по USB запрещена"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="6067122453571699801">"В этом аккаунте нельзя включить отладку по USB. Перейдите в аккаунт основного пользователя."</string> |
| <string name="usb_contaminant_title" msgid="206854874263058490">"USB-порт отключен"</string> |
| <string name="usb_contaminant_message" msgid="2205845572186473860">"Чтобы внутрь устройства не попала вода или грязь, USB-порт был отключен. Сейчас через него нельзя подсоединять другие устройства.\n\nКогда USB-порт снова можно будет использовать, вы получите уведомление."</string> |
| <string name="usb_port_enabled" msgid="7906141351687694867">"USB-порт активен и может распознавать аксессуары и зарядные устройства."</string> |
| <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="2103905315747120033">"Включить USB-порт"</string> |
| <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Подогнать по размерам экрана"</string> |
| <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Растянуть на весь экран"</string> |
| <string name="global_action_screenshot" msgid="8329831278085426283">"Скриншот"</string> |
| <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Сохранение..."</string> |
| <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Сохранение..."</string> |
| <string name="screenshot_saved_title" msgid="5637073968117370753">"Скриншот сохранен"</string> |
| <string name="screenshot_saved_text" msgid="7574667448002050363">"Нажмите, чтобы увидеть скриншот."</string> |
| <string name="screenshot_failed_title" msgid="7612509838919089748">"Не удалось сохранить скриншот"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="3637758096565605541">"Попробуйте сделать скриншот снова."</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="3041612585107107310">"Не удалось сохранить скриншот: недостаточно места."</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="173674476457581486">"Не удалось сделать скриншот: нет разрешения от приложения или организации."</string> |
| <string name="screenrecord_name" msgid="4196719243134204796">"Запись видео с экрана"</string> |
| <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4630777331970993858">"Текущее уведомление для записи видео с экрана"</string> |
| <string name="screenrecord_start_label" msgid="5177739269492196055">"Начать запись"</string> |
| <string name="screenrecord_mic_label" msgid="4522870600914810019">"Записать закадровую речь"</string> |
| <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1776467076607964790">"Показывать нажатия"</string> |
| <string name="screenrecord_stop_label" msgid="2544887572381260038">"Остановить"</string> |
| <string name="screenrecord_pause_label" msgid="7162476078856786227">"Приостановить"</string> |
| <string name="screenrecord_resume_label" msgid="3605818317015993314">"Возобновить"</string> |
| <string name="screenrecord_cancel_label" msgid="3385204992871088609">"Отмена"</string> |
| <string name="screenrecord_share_label" msgid="4197867360204019389">"Поделиться"</string> |
| <string name="screenrecord_delete_label" msgid="7893716870917824013">"Удалить"</string> |
| <string name="screenrecord_cancel_success" msgid="7768976011702614782">"Запись видео с экрана отменена"</string> |
| <string name="screenrecord_save_message" msgid="4733982661301846778">"Запись видео с экрана сохранена. Чтобы открыть ее, нажмите на уведомление."</string> |
| <string name="screenrecord_delete_description" msgid="5743190456090354585">"Запись видео с экрана удалена"</string> |
| <string name="screenrecord_delete_error" msgid="8154904464563560282">"Не удалось удалить запись видео с экрана"</string> |
| <string name="screenrecord_permission_error" msgid="1526755299469001000">"Не удалось получить необходимые разрешения"</string> |
| <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Параметры передачи через USB"</string> |
| <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Подключить как мультимедийный проигрыватель (MTP)"</string> |
| <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Установить как камеру (PTP)"</string> |
| <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Установить приложение"</string> |
| <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Назад"</string> |
| <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Главный экран"</string> |
| <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Меню"</string> |
| <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="7601252764577607915">"Специальные возможности"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="7402949513740253006">"Поворот экрана"</string> |
| <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Обзор."</string> |
| <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Поиск"</string> |
| <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Камера"</string> |
| <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Телефон."</string> |
| <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Аудиоподсказки"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Разблокировать."</string> |
| <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="4808860050517462885">"Отсканируйте отпечаток пальца"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Разблокировать без отпечатка пальца"</string> |
| <string name="accessibility_scanning_face" msgid="769545173211758586">"Сканирование лица"</string> |
| <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="7766727839703044493">"Отправить"</string> |
| <string name="accessibility_manage_notification" msgid="2026361503393549753">"Настроить уведомления"</string> |
| <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"Открыть телефон."</string> |
| <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"включить аудиоподсказки"</string> |
| <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"Открыть камеру."</string> |
| <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Отмена"</string> |
| <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="6468457350041712674">"Подтвердить"</string> |
| <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="1900185172633183201">"Повторить попытку"</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="8511557690663181761">"Прикоснитесь к сканеру отпечатков пальцев."</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="3125122495414253226">"Значок отпечатка пальца"</string> |
| <string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="7049276266074494689">"Поиск лица…"</string> |
| <string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="2658119009870383490">"Значок лица"</string> |
| <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Кнопка масштабирования (режим совместимости)"</string> |
| <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Уменьшение изображения для увеличения свободного места на экране."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth-соединение установлено."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth-соединение разорвано."</string> |
| <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Батарея разряжена."</string> |
| <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Заряд батареи: одно деление."</string> |
| <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Заряд батареи: два деления."</string> |
| <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Заряд батареи: три деления."</string> |
| <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Батарея полностью заряжена."</string> |
| <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Сигнал телефонной сети отсутствует."</string> |
| <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Сигнал телефонной сети: одно деление."</string> |
| <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Сигнал телефонной сети: два деления."</string> |
| <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Сигнал телефонной сети: три деления."</string> |
| <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Надежный телефонный сигнал."</string> |
| <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Сигнал передачи данных отсутствует."</string> |
| <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Сигнал передачи данных: одно деление."</string> |
| <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Сигнал передачи данных: два деления."</string> |
| <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Сигнал передачи данных: три деления."</string> |
| <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Надежный сигнал передачи данных."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"<xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>: подключено."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"<xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>: подключено."</string> |
| <string name="accessibility_cast_name" msgid="4026393061247081201">"Подключено к: <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Нет сигнала WiMAX."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"Сигнал WiMAX: одно деление."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"Сигнал WiMAX: два деления."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"Сигнал WiMAX: три деления."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Надежный сигнал WiMAX."</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Устройство отключено от Ethernet."</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Устройство подключено к Ethernet."</string> |
| <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Нет сигнала"</string> |
| <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Не подключено"</string> |
| <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Нет сигнала"</string> |
| <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"одно деление"</string> |
| <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"два деления"</string> |
| <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"три деления"</string> |
| <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"надежный сигнал"</string> |
| <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Включено"</string> |
| <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Отключено"</string> |
| <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Подключено"</string> |
| <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Соединение."</string> |
| <string name="data_connection_gprs" msgid="7652872568358508452">"GPRS"</string> |
| <string name="data_connection_hspa" msgid="1499615426569473562">"HSPA"</string> |
| <string name="data_connection_3g" msgid="503045449315378373">"3G"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g" msgid="3164370985817123144">"H"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="4464630787664529264">"H+"</string> |
| <string name="data_connection_4g" msgid="9139963475267449144">"4G"</string> |
| <string name="data_connection_4g_plus" msgid="1148687201877800700">"4G+"</string> |
| <string name="data_connection_lte" msgid="2694876797724028614">"LTE"</string> |
| <string name="data_connection_lte_plus" msgid="3423013208570937424">"LTE+"</string> |
| <string name="data_connection_5ge" msgid="4699478963278829331">"5GE"</string> |
| <string name="data_connection_5g" msgid="6357743323196864504">"5G"</string> |
| <string name="data_connection_5g_plus" msgid="3284146603743732965">"5G+"</string> |
| <string name="data_connection_cdma" msgid="8176597308239086780">"1X"</string> |
| <string name="data_connection_roaming" msgid="6037232010953697354">"Роуминг"</string> |
| <string name="data_connection_edge" msgid="871835227939216682">"EDGE"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"SIM-карта отсутствует."</string> |
| <string name="accessibility_cell_data" msgid="5326139158682385073">"Мобильный Интернет"</string> |
| <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="5927098403452994422">"Мобильный Интернет включен"</string> |
| <string name="cell_data_off_content_description" msgid="4356113230238585072">"Мобильный Интернет отключен"</string> |
| <string name="not_default_data_content_description" msgid="9194667237765917844">"Мобильный Интернет по умолчанию не используется."</string> |
| <string name="cell_data_off" msgid="1051264981229902873">"Отключен"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Bluetooth-модем"</string> |
| <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Режим полета."</string> |
| <string name="accessibility_vpn_on" msgid="5993385083262856059">"Режим VPN включен."</string> |
| <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"Нет SIM-карты."</string> |
| <string name="carrier_network_change_mode" msgid="8149202439957837762">"Сменить сеть"</string> |
| <string name="accessibility_battery_details" msgid="7645516654955025422">"Сведения о расходе заряда батареи"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Заряд батареи в процентах: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="1147587904439319646">"Зарядка батареи. Текущий заряд: <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%."</string> |
| <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Настройки"</string> |
| <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Уведомления"</string> |
| <string name="accessibility_overflow_action" msgid="5681882033274783311">"Показать все уведомления"</string> |
| <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Удалить уведомление"</string> |
| <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"Система GPS включена."</string> |
| <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Установление связи с GPS."</string> |
| <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"Телетайп включен."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Вибровызов."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Беззвучный режим."</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_work_mode (702887484664647430) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Уведомление закрыто"</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Панель уведомлений"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Быстрые настройки"</string> |
| <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Экран блокировки."</string> |
| <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Настройки"</string> |
| <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Обзор."</string> |
| <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4288774420752813383">"Заблокировано"</string> |
| <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Закрыть"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Модуль Wi-Fi отключен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Модуль Wi-Fi включен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Мобильная сеть: <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g> (<xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Батарея: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Режим полета отключен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Режим полета включен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Режим полета отключен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Режим полета включен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="2960643943620637020">"полная тишина"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3357131899365865386">"только будильник"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="5555155552520665891">"Не беспокоить."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="2757071272328547807">"Режим \"Не беспокоить\" выключен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="6808220653747701059">"Режим \"Не беспокоить\" включен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="6341675755803320038">"Bluetooth."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Модуль Bluetooth отключен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Модуль Bluetooth включен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Bluetooth-соединение устанавливается."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth-соединение установлено."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Модуль Bluetooth отключен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Модуль Bluetooth включен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Отправка геоданных отключена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Отправка геоданных включена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Отправка геоданных отключена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Отправка геоданных включена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Будильник установлен на <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Закрыть панель."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Увеличить время."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Уменьшить время."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Фонарик отключен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="8012811023312280810">"Фонарик недоступен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Фонарик включен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Фонарик отключен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Фонарик включен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Инверсия цвета отключена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Инверсия цвета включена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Точка доступа отключена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Точка доступа включена."</string> |
| <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Трансляция прекращена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="7045417396436552890">"Рабочий режим отключен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="7650588553988014341">"Рабочий режим включен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="5605534876107300711">"Рабочий режим отключен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="249840330756998612">"Рабочий режим включен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="650231949881093289">"Режим экономии трафика отключен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="4218725402373934151">"Режим экономии трафика включен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="5152819588955163090">"Функция Sensor Privacy отключена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="529705259565826355">"Функция Sensor Privacy включена."</string> |
| <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Яркость экрана"</string> |
| <string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="9084521679384069087">"Зарядка батареи"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"Передача данных 2G и 3G приостановлена"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"Передача данных 4G приостановлена"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="6801382439018099779">"Передача данных остановлена"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Передача данных приостановлена"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="4919541636934603816">"Достигнут лимит мобильного трафика, и передача данных остановлена.\n\nЕсли вы возобновите передачу данных по мобильной сети, может взиматься плата."</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Возобновить"</string> |
| <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Поиск GPS"</string> |
| <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Координаты по GPS"</string> |
| <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Есть активные запросы на определение местоположения"</string> |
| <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="157126524598525432">"Датчики отключены"</string> |
| <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Удалить все уведомления"</string> |
| <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="1863231301642314183">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="4579313201268495404"> |
| <item quantity="one">Ещё <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> уведомление.</item> |
| <item quantity="few">Ещё <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> уведомления.</item> |
| <item quantity="many">Ещё <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> уведомлений.</item> |
| <item quantity="other">Ещё <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> уведомления.</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_summary_message_format" msgid="715071952312553396">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Настройки уведомлений"</string> |
| <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Настройки приложения \"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Экран будет поворачиваться автоматически."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Выбрана только альбомная ориентация экрана."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Выбрана только книжная ориентация экрана."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Автоповорот экрана включен."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Экран зафиксирован в горизонтальном положении."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Экран зафиксирован в вертикальном положении."</string> |
| <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Коробка со сладостями"</string> |
| <string name="start_dreams" msgid="5640361424498338327">"Заставка"</string> |
| <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string> |
| <string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="8030309023792936283">"Чтобы открыть другие параметры, нажмите на значок и удерживайте его"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7112342227663678739">"Не беспокоить"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Только важные"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Только будильник"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Полная тишина"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth выкл."</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Нет доступных сопряженных устройств"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="7106697106764717416">"Заряд: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="5673845963301132071">"Аудиоустройство"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="1880572731276240588">"Гарнитура"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="2173322305072945905">"Устройство ввода"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="4930931771490695395">"Слуховые аппараты"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="4551281899312150640">"Включение…"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Яркость"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Автоповорот"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4231661040698488779">"Автоповорот экрана"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="8187398200140760213">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> ориентация"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Автоповорот отключен"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Вертикальная ориентация"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Горизонтальная ориентация"</string> |
| <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Способ ввода"</string> |
| <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Геолокация"</string> |
| <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Местоположение выкл."</string> |
| <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Режим медиа"</string> |
| <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string> |
| <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Экстр. вызов"</string> |
| <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Настройки"</string> |
| <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Время"</string> |
| <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Вы"</string> |
| <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Пользователь"</string> |
| <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Новый пользователь"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Нет соединения"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Нет сети"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi выкл."</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="7607810331387031235">"Wi-Fi включен"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Не удалось найти доступные сети Wi-Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7748206246119760554">"Включение…"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_title" msgid="6954684227605751758">"Трансляция экрана"</string> |
| <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Передача изображения"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Безымянное устройство"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Готово к передаче"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Нет доступных устройств"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="2696477881905521882">"Нет подключения к сети Wi-Fi."</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Яркость"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"АВТОНАСТРОЙКА"</string> |
| <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Обратные цвета"</string> |
| <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Коррекция цвета"</string> |
| <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Настройки"</string> |
| <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Готово"</string> |
| <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Подключено"</string> |
| <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="4136051440381328892">"Подключено, уровень заряда батареи: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Соединение..."</string> |
| <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Режим модема"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Точка доступа"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="8010579363691405477">"Включение…"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="5672131949987422420">"Экономия трафика вкл."</string> |
| <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="2324635800672199428"> |
| <item quantity="one">%d устройство</item> |
| <item quantity="few">%d устройства</item> |
| <item quantity="many">%d устройств</item> |
| <item quantity="other">%d устройства</item> |
| </plurals> |
| <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Уведомления"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Фонарик"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="3661194685666477347">"Мобильный Интернет"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Передача данных"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Остается данных"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Ограничение превышено"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Использовано: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Ограничение: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Предупреждение: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="7608026833638817218">"Рабочий профиль"</string> |
| <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="3577098011487644395">"Ночной режим"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="8483259341596943314">"Вкл. на закате"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4453017157391574402">"До рассвета"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="6256314040368487637">"Включить в <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="2749196569462600150">"До <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="512534812963862137">"Тёмная тема"</string> |
| <!-- no translation found for quick_settings_ui_mode_night_label_battery_saver (3496696903886673256) --> |
| <skip /> |
| <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="9012153754816969325">"Модуль NFC"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="6883274004315134333">"Модуль NFC отключен"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="6680317193676884311">"Модуль NFC включен"</string> |
| <string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="3824607135920170001">"Чтобы переключиться между приложениями, проведите по экрану вверх."</string> |
| <string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="2778062804333285789">"Перетащите вправо, чтобы быстро переключиться между приложениями"</string> |
| <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7171470775439860480">"Переключить режим обзора"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Батарея заряжена"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Зарядка батареи"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> до полной зарядки"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Не заряжается"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Действия в сети\nмогут отслеживаться"</string> |
| <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Поиск"</string> |
| <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Проведите вверх, чтобы <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Проведите влево, чтобы <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Вас не будут отвлекать звуки и вибрация, за исключением сигналов будильника, напоминаний, уведомлений о мероприятиях и звонков от помеченных контактов. Вы по-прежнему будете слышать включенную вами музыку, видео, игры и т. д."</string> |
| <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Вас не будут отвлекать звуки и вибрация, за исключением сигналов будильника. Вы по-прежнему будете слышать включенную вами музыку, видео, игры и т. д."</string> |
| <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Настроить"</string> |
| <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Этот режим заблокирует все звуки и вибрацию, в том числе для будильника, музыки, видео и игр. Вы сможете разговаривать по телефону."</string> |
| <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"В этом режиме будут отключены вибросигнал и все звуки (в том числе для будильника, музыкального проигрывателя, игр и видео)."</string> |
| <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Показать менее важные уведомления"</string> |
| <string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"Нажмите ещё раз, чтобы открыть"</string> |
| <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Проведите вверх, чтобы разблокировать"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="5615898451805157556">"Этим устройством управляет ваша организация"</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="5640615509915445501">"Этим устройством управляет компания \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Телефон: проведите от значка"</string> |
| <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Аудиоподсказки: проведите от значка"</string> |
| <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Камера: проведите от значка"</string> |
| <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Полная тишина. Также будет выключен звук в программах чтения с экрана."</string> |
| <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Полная тишина"</string> |
| <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Только важные"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Только будильник"</string> |
| <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Полная\nтишина"</string> |
| <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Только\nважные"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Только\nбудильник"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="6959284458466962592">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Беспроводная зарядка (ещё <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="2056340799276374421">"Идет зарядка (<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>, ещё <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7767562163577492332">"Идет быстрая зарядка (<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>, ещё <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="3769655133567307069">"Идет медленная зарядка (<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>, ещё <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Сменить пользователя."</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Сменить аккаунт. Вход выполнен под именем <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Выбран аккаунт пользователя <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Показать профиль."</string> |
| <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Добавить пользователя"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Новый пользователь"</string> |
| <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Гость"</string> |
| <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Добавить гостя"</string> |
| <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Удалить аккаунт гостя"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Удалить аккаунт гостя?"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Все приложения и данные этого профиля будут удалены."</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Удалить"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Рады видеть вас снова!"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Продолжить сеанс?"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Начать заново"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Да, продолжить"</string> |
| <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Пользователь \"Гость\""</string> |
| <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"Чтобы стереть все приложения и данные, удалите аккаунт гостя."</string> |
| <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"УДАЛИТЬ"</string> |
| <string name="user_logout_notification_title" msgid="1453960926437240727">"Выход от имени пользователя"</string> |
| <string name="user_logout_notification_text" msgid="3350262809611876284">"Выход от имени пользователя"</string> |
| <string name="user_logout_notification_action" msgid="1195428991423425062">"ВЫЙТИ ОТ ИМЕНИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Добавить пользователя?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Когда вы добавите пользователя, ему потребуется настроить профиль.\n\nЛюбой пользователь устройства может обновлять приложения для всех аккаунтов."</string> |
| <string name="user_limit_reached_title" msgid="7374910700117359177">"Достигнут лимит"</string> |
| <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="1855040563671964242"> |
| <item quantity="one">Можно добавить не более <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> пользователя.</item> |
| <item quantity="few">Можно добавить не более <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> пользователей.</item> |
| <item quantity="many">Можно добавить не более <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> пользователей.</item> |
| <item quantity="other">Можно добавить не более <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> пользователя.</item> |
| </plurals> |
| <string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"Удалить аккаунт?"</string> |
| <string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"Все приложения и данные этого пользователя будут удалены."</string> |
| <string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"Удалить"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8614079794522291840">"Режим энергосбережения включен"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Откл. фоновой передачи данных"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="132118784269455533">"Отключить режим энергосбережения"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_text" msgid="5751657130671431216">"При записи сообщений или трансляции экрана приложение \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" может получить доступ к личной информации, например, к аудиозаписям, которые вы слушаете, паролям, фото, сообщениям и платежным данным."</string> |
| <string name="media_projection_dialog_title" msgid="8124184308671641248">"Раскрытие личной информации при записи или трансляции"</string> |
| <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Больше не показывать"</string> |
| <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Очистить все"</string> |
| <string name="manage_notifications_text" msgid="2386728145475108753">"Настроить"</string> |
| <string name="notification_section_header_gentle" msgid="8356064473678167305">"Беззвучные уведомления"</string> |
| <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="4270384919249494640">"Отклонить все беззвучные уведомления"</string> |
| <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="1904574852846769301">"В режиме \"Не беспокоить\" уведомления заблокированы"</string> |
| <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Начать"</string> |
| <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Нет уведомлений"</string> |
| <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Действия в профиле могут отслеживаться"</string> |
| <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Сеть может отслеживаться"</string> |
| <string name="branded_vpn_footer" msgid="2168111859226496230">"Сеть может отслеживаться"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="6645176135063957394">"Ваша организация управляет этим устройством и может отслеживать сетевой трафик"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="370622174777570853">"Организация \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\" управляет этим устройством и может отслеживать сетевой трафик"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="1085137869053332307">"Устройством управляет ваша организация. На нем запущено приложение \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="6290456493852584017">"Устройством управляет организация \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\". На нем запущено приложение \"<xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="3294967280853150271">"Устройством управляет ваша организация"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="1059403025094542908">"Этим устройством управляет организация \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="3698767349925266482">"Устройством управляет ваша организация. Оно подключено к сетям VPN."</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="7777821385318891527">"Устройством управляет организация \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\". Оно подключено к сетям VPN."</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="5125463987558278215">"Ваша организация может отслеживать сетевой трафик в рабочем профиле"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8973606847896650284">"Организация \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\" может отслеживать сетевой трафик в вашем рабочем профиле"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="679658227269205728">"Сеть может отслеживаться"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="8170318392053156330">"Устройство подключено к сетям VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="3494535754792751741">"В рабочем профиле запущено приложение \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="4467456202486569906">"В личном профиле запущено приложение \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6943724064780847080">"На устройстве запущено приложение \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="1652495295941959815">"Управление устройством"</string> |
| <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Мониторинг профиля"</string> |
| <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Отслеживание сетей"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"Настройки VPN"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="3341264304793193386">"Сетевой журнал"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="3874151893894355988">"Сертификаты ЦС"</string> |
| <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Отключить VPN"</string> |
| <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Отключить VPN"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="100913612638514424">"Просмотреть политику"</string> |
| <string name="monitoring_description_named_management" msgid="5281789135578986303">"Вашим устройством управляет организация \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\".\n\nАдминистратор может контролировать настройки, приложения и параметры доступа к корпоративным ресурсам на этом устройстве, а также связанные с ним данные (например, сведения о местоположении).\n\nЗа подробной информацией обращайтесь к администратору."</string> |
| <string name="monitoring_description_management" msgid="4573721970278370790">"Этим устройством управляет ваша организация.\n\nАдминистратор может контролировать настройки, приложения и параметры доступа к корпоративным ресурсам на этом устройстве, а также связанные с ним данные (например, сведения о местоположении).\n\nЗа подробной информацией обращайтесь к администратору."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="5202023784131001751">"Ваша организация установила сертификат ЦС на устройство. Она может отслеживать и изменять защищенный сетевой трафик."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="4683248196789897964">"Ваша организация установила сертификат ЦС в рабочем профиле. Она может отслеживать и изменять защищенный сетевой трафик."</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="7886985418413598352">"На устройстве установлен сертификат ЦС. Ваш защищенный сетевой трафик могут отслеживать и изменять."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="7184005419733060736">"Администратор включил ведение сетевого журнала, чтобы отслеживать трафик на вашем устройстве."</string> |
| <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7403457334088909254">"Запущено приложение \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\". Оно может отслеживать ваши действия в сети, включая работу с электронной почтой, приложениями и сайтами."</string> |
| <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="4198511413729213802">"Запущены приложения \"<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>\" и \"<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>\". Они могут отслеживать ваши действия в сети, включая работу с электронной почтой, приложениями и сайтами."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="1427905889862420559">"В рабочем профиле запущено приложение \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\", которое может отслеживать ваши действия в сети, включая работу с электронной почтой, приложениями и веб-сайтами."</string> |
| <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="3133980926929069283">"В личном профиле запущено приложение \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\", которое может отслеживать ваши действия в сети, включая работу с электронной почтой, приложениями и сайтами."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="96588491028288691">"Этим устройством управляет приложение \"<xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="5511133708978206460">"Компания \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\" управляет устройством с помощью приложения \"<xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="monitoring_description_do_body" msgid="3639594537660975895">"Администратор контролирует настройки, приложения, доступ к ресурсам компании, связанные с устройством данные и передачу геоданных."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="3785251953067436862">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="1849514470437907421">"Подробнее…"</string> |
| <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Запущено приложение \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\". Оно может отслеживать ваши действия в сети, включая работу с электронной почтой, приложениями и сайтами."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="6434859242636063861">"Открыть настройки VPN"</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="4987350385906393626">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="5489969458872997092">"Открыть надежные сертификаты"</string> |
| <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="7223505523384076027">"Администратор включил ведение сетевого журнала, чтобы отслеживать трафик на вашем устройстве.\n\nДля получения подробной информации обращайтесь к администратору."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Вы разрешили приложению подключаться к сети VPN.\n\nОно может отслеживать ваши действия на устройстве и в Интернете, включая работу с электронной почтой, приложениями и веб-сайтами."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2958019119161161530">"Вашим рабочим профилем управляет <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистратор может отслеживать ваши действия в сети, в том числе работу с электронной почтой, приложениями и веб-сайтами.\n\nДля получения подробной информации обращайтесь к администратору.\n\nВы также подключены к сети VPN, в которой можно отслеживать ваши действия."</string> |
| <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"Сеть VPN"</string> |
| <string name="monitoring_description_app" msgid="1828472472674709532">"Запущено приложение \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\", которое может отслеживать ваши действия в сети, включая работу с электронной почтой, приложениями и веб-сайтами."</string> |
| <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Запущено приложение \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\", которое может отслеживать ваши действия в Интернете (выполняемые в личном профиле), включая работу с электронной почтой, приложениями и веб-сайтами."</string> |
| <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Запущено приложение \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\", которое может отслеживать ваши действия в сети, включая работу с электронной почтой, приложениями и веб-сайтами."</string> |
| <string name="monitoring_description_app_work" msgid="4612997849787922906">"Вашим рабочим профилем управляет организация \"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\". Приложение \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" может отслеживать ваши действия в корпоративной сети, включая работу с электронной почтой, приложениями и веб-сайтами.\n\nЧтобы получить подробную информацию, обратитесь к администратору."</string> |
| <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="5664165460056859391">"Вашим рабочим профилем управляет организация \"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\". Приложение \"<xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>\" может отслеживать ваши действия в корпоративной сети, включая работу с электронной почтой, приложениями и веб-сайтами.\n\nТакже запущено приложение \"<xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>\", которое может отслеживать ваши действия в сети, выполняемые в личном профиле."</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="2712865815371519117">"Разблокировано агентом доверия"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Устройство необходимо будет разблокировать вручную"</string> |
| <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Быстрый доступ к уведомлениям"</string> |
| <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Просматривайте уведомления на заблокированном экране."</string> |
| <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Закрыть"</string> |
| <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Настроить"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="volume_zen_end_now" msgid="6930243045593601084">"Отключить"</string> |
| <string name="accessibility_volume_settings" msgid="4915364006817819212">"Настройки звука"</string> |
| <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Развернуть"</string> |
| <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Свернуть"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="1193653197906918269">"Автоматические субтитры"</string> |
| <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="1163987066404128967">"Подсказка \"Закрыть субтитры\""</string> |
| <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="2950736796270214785">"Наложение субтитров"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="49750248924730302">"включить"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="8980842810619956593">"отключить"</string> |
| <string name="accessibility_output_chooser" msgid="8185317493017988680">"Сменить устройство аудиовыхода"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Блокировка в приложении включена"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="8909878447196419623">"Приложение останется активным, пока вы не отмените блокировку, нажав и удерживая кнопки \"Назад\" и \"Обзор\"."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="8281145542163727971">"Приложение останется активным, пока вы не отмените блокировку, нажав и удерживая кнопки \"Назад\" и \"Главный экран\"."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="1191513974909607884">"Экран будет зафиксирован, пока вы не отмените блокировку (для этого нужно провести вверх и удерживать)."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="426190689254018656">"Приложение останется активным, пока вы не отмените блокировку, нажав и удерживая кнопку \"Обзор\"."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="6134833683151189507">"Приложение останется активным, пока вы не отмените блокировку, нажав и удерживая кнопку \"Главный экран\"."</string> |
| <string name="screen_pinning_toast" msgid="2266705122951934150">"Чтобы отменить блокировку, нажмите и удерживайте кнопки \"Назад\" и \"Обзор\""</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="8252402309499161281">"Чтобы отменить блокировку, нажмите и удерживайте кнопки \"Назад\" и \"Главный экран\""</string> |
| <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"ОК"</string> |
| <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Нет, спасибо"</string> |
| <string name="screen_pinning_start" msgid="1022122128489278317">"Блокировка включена"</string> |
| <string name="screen_pinning_exit" msgid="5187339744262325372">"Блокировка выключена"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Скрыть параметр \"<xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Этот параметр появится в следующий раз, когда вы включите его."</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Скрыть"</string> |
| <string name="stream_voice_call" msgid="4410002696470423714">"Вызов"</string> |
| <string name="stream_system" msgid="7493299064422163147">"Система"</string> |
| <string name="stream_ring" msgid="8213049469184048338">"Звонок"</string> |
| <string name="stream_music" msgid="9086982948697544342">"Мультимедиа"</string> |
| <string name="stream_alarm" msgid="5209444229227197703">"Будильник"</string> |
| <string name="stream_notification" msgid="2563720670905665031">"Уведомления"</string> |
| <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="2055645746402746292">"Bluetooth"</string> |
| <string name="stream_dtmf" msgid="2447177903892477915">"Тональный набор"</string> |
| <string name="stream_accessibility" msgid="301136219144385106">"Специальные возможности"</string> |
| <string name="ring_toggle_title" msgid="3281244519428819576">"Вызовы"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="4273142424125855384">"Со звуком"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="1825615171021346557">"Вибрация"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="6896394161022916369">"Без звука"</string> |
| <string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="204362991135761679">"Включена вибрация"</string> |
| <string name="qs_status_phone_muted" msgid="5437668875879171548">"Звук выключен"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Нажмите, чтобы включить звук."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Нажмите, чтобы включить вибрацию. Специальные возможности могут прекратить работу."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="3625049841390467354">"%1$s. Нажмите, чтобы выключить звук. Специальные возможности могут прекратить работу."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="6427727603978431301">"%1$s. Нажмите, чтобы включить вибрацию."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="8995013018414535494">"%1$s. Нажмите, чтобы выключить звук."</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="9199811307292269601">"отключить звук"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6602880133293060368">"включить звук"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="4036802135666515202">"включить вибрацию"</string> |
| <string name="volume_dialog_title" msgid="7272969888820035876">"%s: регулировка громкости"</string> |
| <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="3360373718388509040">"Для звонков и уведомлений включен звук (уровень громкости: <xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="output_title" msgid="5355078100792942802">"Выход мультимедиа"</string> |
| <string name="output_calls_title" msgid="8717692905017206161">"Выход телефонных вызовов"</string> |
| <string name="output_none_found" msgid="5544982839808921091">"Устройств не найдено"</string> |
| <string name="output_none_found_service_off" msgid="8631969668659757069">"Устройств не найдено. Включите <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="output_service_bt" msgid="6224213415445509542">"Bluetooth"</string> |
| <string name="output_service_wifi" msgid="3749735218931825054">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="output_service_bt_wifi" msgid="4486837869988770896">"Bluetooth и Wi-Fi"</string> |
| <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"System UI Tuner"</string> |
| <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Показывать уровень заряда батареи в процентах"</string> |
| <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Когда устройство работает в автономном режиме, процент заряда батареи показан в строке состояния"</string> |
| <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Быстрые настройки"</string> |
| <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Строка состояния"</string> |
| <string name="overview" msgid="4018602013895926956">"Обзор"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="2532177350215638026">"Интерфейс системы: деморежим"</string> |
| <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Включить демонстрационный режим"</string> |
| <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Перейти в демонстрационный режим"</string> |
| <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Ethernet"</string> |
| <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Будильник"</string> |
| <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Рабочий профиль"</string> |
| <string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Режим полета"</string> |
| <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Добавить кнопку быстрого доступа"</string> |
| <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Кнопка трансляции"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Следующий будильник: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>. Чтобы услышать сигнал, включите звук."</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Следующий будильник: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>. Звук отключен."</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Быстрые настройки, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"Точка доступа"</string> |
| <string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Рабочий профиль"</string> |
| <string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"Внимание!"</string> |
| <string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"System UI Tuner позволяет настраивать интерфейс устройства Android по вашему вкусу. В будущем эта экспериментальная функция может измениться, перестать работать или исчезнуть."</string> |
| <string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"Это экспериментальная функция. В будущем она может измениться, перестать работать или исчезнуть."</string> |
| <string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"ОК"</string> |
| <string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"Функция System UI Tuner добавлена в меню настроек"</string> |
| <string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"Удалить из настроек"</string> |
| <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"Убрать функцию System UI Tuner из меню настроек и прекратить ее работу?"</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="348423244327799974">"Приложение не установлено на вашем устройстве"</string> |
| <string name="clock_seconds" msgid="7689554147579179507">"Показывать секунды"</string> |
| <string name="clock_seconds_desc" msgid="6282693067130470675">"Показывать в строке состояния время с точностью до секунды (заряд батареи может расходоваться быстрее)."</string> |
| <string name="qs_rearrange" msgid="8060918697551068765">"Изменить порядок Быстрых настроек"</string> |
| <string name="show_brightness" msgid="6613930842805942519">"Добавить яркость в Быстрые настройки"</string> |
| <string name="experimental" msgid="6198182315536726162">"Экспериментальная функция"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"Подключение по Bluetooth"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"Чтобы подключить клавиатуру к планшету, включите Bluetooth."</string> |
| <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"Включить"</string> |
| <string name="show_silently" msgid="6841966539811264192">"Показывать без звука"</string> |
| <string name="block" msgid="2734508760962682611">"Блокировать все уведомления"</string> |
| <string name="do_not_silence" msgid="6878060322594892441">"Показывать со звуком"</string> |
| <string name="do_not_silence_block" msgid="4070647971382232311">"Не блокировать, показывать со звуком"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="3207312268609236827">"Расширенное управление уведомлениями"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="7545060756610299966">"Включено"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="8208165412614935229">"Отключено"</string> |
| <string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"С помощью этой функции вы можете устанавливать уровень важности уведомлений от 0 до 5 для каждого приложения.\n\n"<b>"Уровень 5"</b>\n"‒ Помещать уведомления в начало списка.\n‒ Показывать полноэкранные уведомления.\n‒ Показывать всплывающие уведомления.\nУровень 4\n"<b></b>\n"‒ Не показывать полноэкранные уведомления.\n‒ Показывать всплывающие уведомления.\nУровень 3\n"<b></b>\n"‒ Не показывать полноэкранные уведомления.\n‒ Не показывать всплывающие уведомления.\nУровень 2\n"<b></b>\n"‒ Не показывать полноэкранные уведомления.\n‒ Не показывать всплывающие уведомления.\n‒ Не использовать звук и вибрацию.\nУровень 1\n"<b></b>\n"‒ Не показывать полноэкранные уведомления.\n‒ Не показывать всплывающие уведомления.\n‒ Не использовать звук и вибрацию.\n‒ Не показывать на экране блокировки и в строке состояния.\n‒ Помещать уведомления в конец списка.\nУровень 0\n"<b></b>\n"‒ Блокировать все уведомления приложения."</string> |
| <string name="notification_header_default_channel" msgid="7506845022070889909">"Уведомления"</string> |
| <string name="notification_channel_disabled" msgid="344536703863700565">"Эти уведомления отключены."</string> |
| <string name="notification_channel_minimized" msgid="1664411570378910931">"Эти уведомления будут свернуты."</string> |
| <string name="notification_channel_silenced" msgid="2877199534497961942">"Эти уведомления будут приходить без звука"</string> |
| <string name="notification_channel_unsilenced" msgid="4790904571552394137">"Мы будем сообщать вам об этих уведомлениях"</string> |
| <string name="inline_blocking_helper" msgid="3055064577771478591">"Обычно вы скрываете эти уведомления.\nПоказывать их?"</string> |
| <string name="inline_done_button" msgid="492513001558716452">"Готово"</string> |
| <string name="inline_ok_button" msgid="975600017662930615">"Применить"</string> |
| <string name="inline_keep_showing" msgid="8945102997083836858">"Показывать эти уведомления?"</string> |
| <string name="inline_stop_button" msgid="4172980096860941033">"Отключить уведомления"</string> |
| <string name="inline_deliver_silently_button" msgid="7756289895745629140">"Без звука"</string> |
| <string name="inline_block_button" msgid="8735843688021655065">"Заблокировать"</string> |
| <string name="inline_keep_button" msgid="6665940297019018232">"Показывать"</string> |
| <string name="inline_minimize_button" msgid="966233327974702195">"Свернуть"</string> |
| <string name="inline_silent_button_silent" msgid="6904727667411781466">"Беззвучные уведомления"</string> |
| <string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="6308371431217601009">"Не включать звук"</string> |
| <string name="inline_silent_button_alert" msgid="2449191160203602471">"Уведомления со звуковым сигналом"</string> |
| <string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="327696842264359693">"Присылать уведомления"</string> |
| <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8635596135532202355">"Выключить уведомления"</string> |
| <string name="inline_keep_showing_app" msgid="1723113469580031041">"Показывать уведомления от этого приложения?"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="7352089096356977930">"Беззвучные"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="3966526305405016221">"Приоритетные"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="1065819618107531284">"Уведомления появляются только на специальной панели, чтобы вы не отвлекались. Всегда без звука."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low_status" msgid="2702170424808743755">"Показ уведомлений с низким приоритетом. Всегда без звука."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low_lock" msgid="7966605244472624458">"Показ уведомлений с низким приоритетом. Всегда без звука."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low_status_lock" msgid="7012562768950012739">"Показ уведомлений с низким приоритетом. Всегда без звука."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3847289783382316019">"О наличии уведомлений можно узнать по специальному звуку и значку в строке состояния. Уведомления появляются на заблокированном экране."</string> |
| <string name="notification_unblockable_desc" msgid="4556908766584964102">"Эти уведомления нельзя изменить."</string> |
| <string name="notification_multichannel_desc" msgid="4695920306092240550">"Эту группу уведомлений нельзя настроить здесь."</string> |
| <string name="notification_delegate_header" msgid="2857691673814814270">"Уведомление отправлено через прокси-сервер."</string> |
| <!-- no translation found for notification_channel_dialog_title (5745335243729167866) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for see_more_title (5358726697042112726) --> |
| <skip /> |
| <string name="appops_camera" msgid="8100147441602585776">"Это приложение использует камеру."</string> |
| <string name="appops_microphone" msgid="741508267659494555">"Это приложение использует микрофон."</string> |
| <string name="appops_overlay" msgid="6165912637560323464">"Это приложение располагается поверх других приложений."</string> |
| <string name="appops_camera_mic" msgid="1576901651150187433">"Это приложение использует микрофон и камеру."</string> |
| <string name="appops_camera_overlay" msgid="8869400080809298814">"Это приложение располагается поверх других приложений и использует камеру."</string> |
| <string name="appops_mic_overlay" msgid="4835157962857919804">"Это приложение располагается поверх других приложений и использует микрофон."</string> |
| <string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="6718768197048030993">"Это приложение располагается поверх других приложений, а также использует микрофон и камеру."</string> |
| <string name="notification_appops_settings" msgid="1028328314935908050">"Настройки"</string> |
| <string name="notification_appops_ok" msgid="1156966426011011434">"ОК"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6553950422055908113">"Настройки уведомлений для приложения <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> открыты"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="7521619812603693144">"Настройки уведомлений для приложения <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> закрыты"</string> |
| <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="3420796005601900717">"Показывать уведомления с этого канала"</string> |
| <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Другие настройки"</string> |
| <string name="notification_app_settings" msgid="420348114670768449">"Настроить"</string> |
| <string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"Готово"</string> |
| <string name="inline_undo" msgid="558916737624706010">"Отменить"</string> |
| <string name="notification_menu_accessibility" msgid="2046162834248888553">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_menu_gear_description" msgid="2204480013726775108">"настройки уведомлений"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="3653669438131034525">"параметры отсрочки уведомлений"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="1112254519029621372">"Отложить"</string> |
| <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"ОТМЕНИТЬ"</string> |
| <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"Отложено на <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2124335842674413030"> |
| <item quantity="one">%d час</item> |
| <item quantity="few">%d часа</item> |
| <item quantity="many">%d часов</item> |
| <item quantity="other">%d часа</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="4127251700591510196"> |
| <item quantity="one">%d минута</item> |
| <item quantity="few">%d минуты</item> |
| <item quantity="many">%d минут</item> |
| <item quantity="other">%d минуты</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Уровень заряда"</string> |
| <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"Режим энергосбережения нельзя включить во время зарядки"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"Режим энергосбережения"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="9049111149407626804">"Ограничивает производительность и фоновую передачу данных"</string> |
| <string name="keyboard_key_button_template" msgid="6230056639734377300">"Кнопка <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyboard_key_home" msgid="2243500072071305073">"Главный экран"</string> |
| <string name="keyboard_key_back" msgid="2337450286042721351">"Назад"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="5584144111755734686">"Стрелка вверх"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="7331518671788337815">"Стрелка вниз"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="1346446024676962251">"Стрелка влево"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="3317323247127515341">"Стрелка вправо"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="2566737770049304658">"Центральная стрелка"</string> |
| <string name="keyboard_key_tab" msgid="3871485650463164476">"Tab"</string> |
| <string name="keyboard_key_space" msgid="2499861316311153293">"Пробел"</string> |
| <string name="keyboard_key_enter" msgid="5739632123216118137">"Ввод"</string> |
| <string name="keyboard_key_backspace" msgid="1559580097512385854">"Backspace"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="3861975717393887428">"Воспроизведение/пауза"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="2859963958595908962">"Стоп"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_next" msgid="1894394911630345607">"Следующий трек"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="4256072387192967261">"Предыдущий трек"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="2654808213360820186">"Перемотка назад"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3849417047738200605">"Перемотка вперед"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_up" msgid="5654098530106845603">"Page Up"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_down" msgid="8720502083731906136">"Page Down"</string> |
| <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="1391451334716490176">"Delete"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_home" msgid="2765693292069487486">"Home"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_end" msgid="5901174332047975247">"End"</string> |
| <string name="keyboard_key_insert" msgid="8530501581636082614">"Insert"</string> |
| <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="5052537581246772117">"Num Lock"</string> |
| <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="8729216555174634026">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> на цифровой панели"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="6472647649616541064">"Система"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="3054369431319891965">"Главный экран"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="3154851905021926744">"Недавние"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="2207004531216446378">"Назад"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="8366964080041773224">"Уведомления"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4892255911160332762">"Быстрые клавиши"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="8413348767825486492">"Переключение раскладки"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="9129465955073449206">"Приложения"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="9095441910537146013">"Помощник"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="6465985474000766533">"Браузер"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2064197111278436375">"Контакты"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="6257036897441939004">"Эл. почта"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="638701213803242744">"SMS"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="4775559515850922780">"Музыка"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="6555453761294723317">"YouTube"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="9043614299194991263">"Календарь"</string> |
| <string name="tuner_full_zen_title" msgid="4540823317772234308">"Показывать с регуляторами громкости"</string> |
| <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="1750270820297253561">"Не беспокоить"</string> |
| <string name="volume_dnd_silent" msgid="4363882330723050727">"Кнопки регулировки громкости"</string> |
| <string name="volume_up_silent" msgid="7545869833038212815">"Отключать режим \"Не беспокоить\" при увеличении громкости"</string> |
| <string name="battery" msgid="7498329822413202973">"Батарея"</string> |
| <string name="clock" msgid="7416090374234785905">"Часы"</string> |
| <string name="headset" msgid="4534219457597457353">"Гарнитура"</string> |
| <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="6687350750091842525">"Открыть настройки"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="9156307120060559989">"Наушники подключены"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="8666419213072449202">"Гарнитура подключена"</string> |
| <string name="data_saver" msgid="5037565123367048522">"Экономия трафика"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="8454111686783887148">"Режим экономии трафика включен"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="8841582529453005337">"Режим экономии трафика отключен"</string> |
| <string name="switch_bar_on" msgid="1142437840752794229">"Включено"</string> |
| <string name="switch_bar_off" msgid="8803270596930432874">"Отключено"</string> |
| <string name="nav_bar" msgid="1993221402773877607">"Панель навигации"</string> |
| <string name="nav_bar_layout" msgid="3664072994198772020">"Расположение кнопок"</string> |
| <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="8555981238887546528">"Дополнительный тип кнопки \"Влево\""</string> |
| <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="2481056627065649656">"Дополнительный тип кнопки \"Вправо\""</string> |
| <string name="nav_bar_default" msgid="8587114043070993007">"(по умолчанию)"</string> |
| <string-array name="nav_bar_buttons"> |
| <item msgid="1545641631806817203">"Буфер обмена"</item> |
| <item msgid="5742013440802239414">"Код клавиши"</item> |
| <item msgid="1951959982985094069">"Подтвердить поворот, переключить раскладку"</item> |
| <item msgid="8175437057325747277">"Нет"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="nav_bar_layouts"> |
| <item msgid="8077901629964902399">"Обычная"</item> |
| <item msgid="8256205964297588988">"Компактная"</item> |
| <item msgid="8719936228094005878">"Со сдвигом влево"</item> |
| <item msgid="586019486955594690">"Со сдвигом вправо"</item> |
| </string-array> |
| <string name="menu_ime" msgid="4998010205321292416">"Переключение раскладки"</string> |
| <string name="save" msgid="2311877285724540644">"Сохранить"</string> |
| <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Сбросить"</string> |
| <string name="adjust_button_width" msgid="6138616087197632947">"Выбор ширины кнопки"</string> |
| <string name="clipboard" msgid="1313879395099896312">"Буфер обмена"</string> |
| <string name="accessibility_key" msgid="5701989859305675896">"Персонализированная кнопка навигации"</string> |
| <string name="left_keycode" msgid="2010948862498918135">"Код клавиши \"Влево\""</string> |
| <string name="right_keycode" msgid="708447961000848163">"Код клавиши \"Вправо\""</string> |
| <string name="left_icon" msgid="3096287125959387541">"Значок \"Влево\""</string> |
| <string name="right_icon" msgid="3952104823293824311">"Значок \"Вправо\""</string> |
| <string name="drag_to_add_tiles" msgid="230586591689084925">"Перетащите нужные элементы"</string> |
| <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="4566074720193667473">"Чтобы изменить порядок элементов, перетащите их"</string> |
| <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="3361212377437088062">"Чтобы удалить, перетащите сюда"</string> |
| <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="2390968976638993382">"Должно остаться не менее 6 элементов"</string> |
| <string name="qs_edit" msgid="2232596095725105230">"Изменить"</string> |
| <string name="tuner_time" msgid="6572217313285536011">"Время"</string> |
| <string-array name="clock_options"> |
| <item msgid="5965318737560463480">"Часы, минуты и секунды"</item> |
| <item msgid="1427801730816895300">"Часы и минуты (по умолчанию)"</item> |
| <item msgid="3830170141562534721">"Не показывать этот значок"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="battery_options"> |
| <item msgid="3160236755818672034">"Всегда показывать процент заряда"</item> |
| <item msgid="2139628951880142927">"Показывать процент во время зарядки (по умолчанию)"</item> |
| <item msgid="3327323682209964956">"Не показывать этот значок"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tuner_low_priority" msgid="1325884786608312358">"Показывать значки уведомлений с низким приоритетом"</string> |
| <string name="other" msgid="4060683095962566764">"Другое"</string> |
| <string name="accessibility_divider" msgid="5903423481953635044">"Разделитель экрана"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="2801570521881574972">"Левый во весь экран"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="3612060638991687254">"Левый на 70%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="1248083470322193075">"Левый на 50%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="543324403127069386">"Левый на 30%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="4639381073802030463">"Правый во весь экран"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="5357010904067731654">"Верхний во весь экран"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="5090779195650364522">"Верхний на 70%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6385859741925078668">"Верхний на 50%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="6201455163864841205">"Верхний на 30%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="301433196679548001">"Нижний во весь экран"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="8374924053307764245">"Позиция <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>, кнопка \"<xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>\". Чтобы изменить, нажмите дважды."</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8133209638023882667">"Кнопка \"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>\". Чтобы добавить, нажмите дважды."</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="2461819993780159542">"Переместить кнопку \"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="7484493384665907197">"Удалить кнопку \"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_add" msgid="3520406665865985109">"Добавить значок <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> на позицию <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_move" msgid="3108103090006972938">"Переместить значок <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> на позицию <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="8073587401747016103">"Редактор быстрых настроек."</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="8352414185263916335">"Уведомление <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dock_forced_resizable" msgid="5914261505436217520">"Приложение не поддерживает разделение экрана."</string> |
| <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="3871617304250207291">"Приложение не поддерживает разделение экрана."</string> |
| <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="4230857851756391925">"Приложение может не работать на дополнительном экране"</string> |
| <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="7793821742158306742">"Приложение не поддерживает запуск на дополнительных экранах"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="6132460890024942157">"Открыть настройки."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2375165227880477530">"Развернуть быстрые настройки."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="1792625797142648105">"Скрыть быстрые настройки."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="1863000242431528676">"Будильник установлен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1567445362870421770">"Выполнен вход под именем <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_connection_no_internet" msgid="4503302451650972989">"Нет подключения к Интернету."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4230931801728005194">"Показать подробности."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="4190068184294019846">"Недоступно. <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="7806613775728380737">"Открыть настройки <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="7839992848995240393">"Изменить порядок быстрых настроек."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="5032979051755200721">"Страница <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_lock_screen" msgid="5755818559638850294">"Заблокированный экран"</string> |
| <string name="pip_phone_expand" msgid="5889780005575693909">"Развернуть"</string> |
| <string name="pip_phone_minimize" msgid="1079119422589131792">"Свернуть"</string> |
| <string name="pip_phone_close" msgid="8416647892889710330">"Закрыть"</string> |
| <string name="pip_phone_settings" msgid="8080777499521528521">"Настройки"</string> |
| <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Чтобы закрыть, потяните вниз"</string> |
| <string name="pip_menu_title" msgid="4707292089961887657">"Меню"</string> |
| <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> находится в режиме \"Картинка в картинке\""</string> |
| <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Чтобы отключить эту функцию для приложения \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\", перейдите в настройки."</string> |
| <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Воспроизвести"</string> |
| <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Приостановить"</string> |
| <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Перейти к следующему"</string> |
| <string name="pip_skip_to_prev" msgid="1955311326688637914">"Перейти к предыдущему"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_title" msgid="4458304833443861111">"Телефон выключился из-за перегрева"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_message" msgid="9006456746902370523">"Сейчас телефон работает нормально"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="566347880005304139">"Ваш телефон выключился из-за перегрева. Сейчас он работает нормально.\n\nВозможные причины перегрева телефона:\n • использование ресурсоемких игр и приложений, связанных с видео или навигацией);\n • скачивание или загрузка больших файлов;\n • высокая температура окружающей среды."</string> |
| <string name="high_temp_title" msgid="4589508026407318374">"Телефон нагревается"</string> |
| <string name="high_temp_notif_message" msgid="5642466103153429279">"Пока телефон не остынет, некоторые функции могут быть недоступны."</string> |
| <string name="high_temp_dialog_message" msgid="6840700639374113553">"Ваш телефон остынет автоматически.\n\nОбратите внимание, что до тех пор он может работать медленнее, чем обычно."</string> |
| <string name="high_temp_alarm_title" msgid="442812040762745210">"Отключите зарядное устройство"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="1802871059489414932">"Во время зарядки возникла проблема. Отключите адаптер питания. Будьте осторожны, кабель может быть горячим."</string> |
| <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="3631075329318070726">"Подробнее о действиях при перегреве…"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="2182769107618938629">"Ярлык слева"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="3328683699505226536">"Ярлык справа"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="2043092136246951985">"Ярлык слева также разблокирует экран"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="1529992940510318775">"Ярлык справа также разблокирует экран"</string> |
| <string name="lockscreen_none" msgid="4783896034844841821">"Нет"</string> |
| <string name="tuner_launch_app" msgid="1527264114781925348">"Запустить приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="tuner_other_apps" msgid="4726596850501162493">"Другие приложения"</string> |
| <string name="tuner_circle" msgid="2340998864056901350">"Круг"</string> |
| <string name="tuner_plus" msgid="6792960658533229675">"Плюс"</string> |
| <string name="tuner_minus" msgid="4806116839519226809">"Минус"</string> |
| <string name="tuner_left" msgid="8404287986475034806">"Влево"</string> |
| <string name="tuner_right" msgid="6222734772467850156">"Вправо"</string> |
| <string name="tuner_menu" msgid="191640047241552081">"Меню"</string> |
| <string name="tuner_app" msgid="3507057938640108777">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="notification_channel_alerts" msgid="4496839309318519037">"Уведомления"</string> |
| <string name="notification_channel_battery" msgid="5786118169182888462">"Батарея"</string> |
| <string name="notification_channel_screenshot" msgid="6314080179230000938">"Скриншоты"</string> |
| <string name="notification_channel_general" msgid="4525309436693914482">"Сообщения"</string> |
| <string name="notification_channel_storage" msgid="3077205683020695313">"Хранилище"</string> |
| <string name="notification_channel_hints" msgid="7323870212489152689">"Подсказки"</string> |
| <string name="instant_apps" msgid="6647570248119804907">"Приложения с мгновенным запуском"</string> |
| <string name="instant_apps_title" msgid="8738419517367449783">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> уже здесь!"</string> |
| <string name="instant_apps_message" msgid="1183313016396018086">"Приложение готово к работе, установка не требуется."</string> |
| <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="6179830437630729747">"Приложение готово к работе, установка не требуется. Нажмите, чтобы узнать больше."</string> |
| <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"О приложении"</string> |
| <string name="go_to_web" msgid="2650669128861626071">"Перейти в браузер"</string> |
| <string name="mobile_data" msgid="7094582042819250762">"Моб. Интернет"</string> |
| <string name="mobile_data_text_format" msgid="3526214522670876454">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="3241721038678469804">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_is_off" msgid="1838559392210456893">"Модуль Wi-Fi отключен"</string> |
| <string name="bt_is_off" msgid="2640685272289706392">"Модуль Bluetooth отключен"</string> |
| <string name="dnd_is_off" msgid="6167780215212497572">"Режим \"Не беспокоить\" отключен"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="862559028345233052">"Режим \"Не беспокоить\" был включен специальным правилом (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="7978037419334156034">"Режим \"Не беспокоить\" был включен приложением (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="2599343675391111951">"Режим \"Не беспокоить\" был включен специальным правилом или приложением."</string> |
| <string name="qs_dnd_until" msgid="3469471136280079874">"До <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="qs_dnd_keep" msgid="1825009164681928736">"Сохранить"</string> |
| <string name="qs_dnd_replace" msgid="8019520786644276623">"Заменить"</string> |
| <string name="running_foreground_services_title" msgid="381024150898615683">"Приложения, работающие в фоновом режиме"</string> |
| <string name="running_foreground_services_msg" msgid="6326247670075574355">"Нажмите, чтобы проверить энергопотребление и трафик"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="1068272097382942231">"Отключить мобильный Интернет?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="4756541658791493506">"У вас не будет доступа к данным и Интернету через оператора \"<xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>\". Вы сможете установить интернет-соединение только по сети Wi-Fi."</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6078110473451946831">"ваш оператор"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="8671693809204767551">"Невозможно принять ваше согласие, поскольку запрос скрыт другим приложением."</string> |
| <string name="slice_permission_title" msgid="7465009437851044444">"Разрешить приложению \"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>\" показывать фрагменты приложения \"<xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="slice_permission_text_1" msgid="3514586565609596523">"– Ему станут доступны данные из приложения \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="slice_permission_text_2" msgid="3146758297471143723">"– Оно сможет совершать действия в приложении \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="slice_permission_checkbox" msgid="7986504458640562900">"Разрешить приложению \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" показывать фрагменты других приложений"</string> |
| <string name="slice_permission_allow" msgid="2340244901366722709">"Да"</string> |
| <string name="slice_permission_deny" msgid="7683681514008048807">"Нет"</string> |
| <string name="auto_saver_title" msgid="1217959994732964228">"Нажмите, чтобы настроить режим энергосбережения"</string> |
| <string name="auto_saver_text" msgid="6324376061044218113">"Включать автоматически при заряде батареи ниже <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%."</string> |
| <string name="no_auto_saver_action" msgid="8086002101711328500">"Отмена"</string> |
| <string name="auto_saver_enabled_title" msgid="6726474226058316862">"Автоматический переход в режим энергосбережения включен"</string> |
| <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="874711029884777579">"Режим энергосбережения активируется при заряде батареи ниже <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%."</string> |
| <string name="open_saver_setting_action" msgid="8314624730997322529">"Открыть настройки"</string> |
| <string name="auto_saver_okay_action" msgid="2701221740227683650">"ОК"</string> |
| <string name="heap_dump_tile_name" msgid="9141031328971226374">"Передача SysUI"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_chip_content_single_app" msgid="4479560741898690064">"В приложении \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" используется <xliff:g id="TYPES_LIST">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8640691753867990511">"В приложениях используется <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="6854860652480837439">", "</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="2400503446627122483">" и "</string> |
| <string name="privacy_type_camera" msgid="1676604631892420333">"камера"</string> |
| <string name="privacy_type_location" msgid="6435497989657286700">"местоположение"</string> |
| <string name="privacy_type_microphone" msgid="4153045784928554506">"микрофон"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mode" msgid="8982771253020769598">"Датчики отключены"</string> |
| <string name="device_services" msgid="1191212554435440592">"Сервисы устройства"</string> |
| <string name="music_controls_no_title" msgid="5236895307087002011">"Без названия"</string> |
| <string name="restart_button_description" msgid="2035077840254950187">"Нажмите, чтобы перезапустить приложение и перейти в полноэкранный режим."</string> |
| <string name="bubbles_deep_link_button_description" msgid="8895837143057564517">"Открыть приложение \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="2970630476657287189">"Настройки всплывающих уведомлений от приложения \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="bubbles_prompt" msgid="8807968030159469710">"Разрешить всплывающие уведомления от приложения \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="manage_bubbles_text" msgid="7027739766859191408">"Настроить"</string> |
| <string name="no_bubbles" msgid="337101288173078247">"Запретить"</string> |
| <string name="yes_bubbles" msgid="668809525728633841">"Разрешить"</string> |
| <string name="ask_me_later_bubbles" msgid="2147688438402939029">"Напомнить позже"</string> |
| <string name="bubble_content_description_single" msgid="1184462974339387516">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> из приложения \"<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="bubble_content_description_stack" msgid="8666349184095622232">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> от приложения \"<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>\" и ещё <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="1794879742234803840">"Перенести"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="104736832249802724">"Перенести в левый верхний угол"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="1671844272347036806">"Перенести в правый верхний угол"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="206369104473183217">"Перенести в левый нижний угол"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="8705660152384312329">"Перенести в правый нижний угол"</string> |
| <!-- no translation found for bubble_dismiss_text (8028337712674081668) --> |
| <skip /> |
| </resources> |