| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /** |
| * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"UI systému"</string> |
| <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Vymazat"</string> |
| <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Žádná oznámení"</string> |
| <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Probíhající"</string> |
| <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Oznámení"</string> |
| <string name="battery_low_title" msgid="9187898087363540349">"Baterie se brzy vybije"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Zbývá <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="6838677459286775617">"Zbývá <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, při obvyklém využití asi <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="9025795469949145586">"Zbývá <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, asi <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="7879389868952879166">"Zbývá <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Spořič baterie je zapnutý."</string> |
| <string name="invalid_charger" msgid="2741987096648693172">"Nabíjení přes USB nefunguje. Používejte originální nabíječku, která byla dodána spolu se zařízením."</string> |
| <string name="invalid_charger_title" msgid="2836102177577255404">"Nabíjení přes USB nefunguje"</string> |
| <string name="invalid_charger_text" msgid="6480624964117840005">"Používejte originální nabíječku, která byla dodána spolu se zařízením."</string> |
| <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Nastavení"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="2052100465684817154">"Zapnout spořič baterie?"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2090922638411744540">"Informace o spořiči baterie"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Zapnout"</string> |
| <string name="battery_saver_start_action" msgid="8187820911065797519">"Zapnout spořič baterie"</string> |
| <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Nastavení"</string> |
| <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Automatické otočení obrazovky"</string> |
| <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"ZTLUM."</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"AUTOM."</string> |
| <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Oznámení"</string> |
| <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Datové připojení Bluetooth se sdílí"</string> |
| <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Nastavit metody zadávání"</string> |
| <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Fyzická klávesnice"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="1825685909587559679">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> přístup k zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="2465531696941369047">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> přístup k zařízení <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="7440562274256843905">"Otevřít aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ke správě zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="4333670517539993561">"Otevřít aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ke správě zařízení <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Žádná nainstalovaná aplikace s tímto zařízením USB nepracuje. Info. najdete na <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Periferní zařízení USB"</string> |
| <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Zobrazit"</string> |
| <string name="always_use_device" msgid="4015357883336738417">"Když bude připojeno zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>, vždy otevřít <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="always_use_accessory" msgid="3257892669444535154">"Když bude připojeno zařízení <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>, vždy otevřít <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Povolit ladění přes USB?"</string> |
| <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Digitální otisk RSA počítače je:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Vždy povolit z tohoto počítače"</string> |
| <string name="usb_debugging_allow" msgid="2272145052073254852">"Povolit"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"Ladění přes USB není povoleno"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="6067122453571699801">"Uživatel aktuálně přihlášený k tomuto zařízení nemůže zapnout ladění přes USB. Chcete-li tuto funkci použít, přepněte na primárního uživatele."</string> |
| <string name="usb_contaminant_title" msgid="206854874263058490">"Port USB je deaktivován"</string> |
| <string name="usb_contaminant_message" msgid="2205845572186473860">"Kvůli ochraně vašeho zařízení před tekutinami a nečistotami je port USB zakázán a nerozpozná žádné příslušenství.\n\nAž bude opět bezpečné port USB použít, budeme vás informovat."</string> |
| <string name="usb_port_enabled" msgid="7906141351687694867">"Port USB může zjišťovat nabíječky a příslušenství"</string> |
| <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="2103905315747120033">"Aktivovat USB"</string> |
| <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Přiblížit na celou obrazovku"</string> |
| <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Na celou obrazovku"</string> |
| <string name="global_action_screenshot" msgid="8329831278085426283">"Snímek obrazovky"</string> |
| <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Ukládání snímku obrazovky..."</string> |
| <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Ukládání snímku obrazovky..."</string> |
| <string name="screenshot_saved_title" msgid="5637073968117370753">"Snímek obrazovky byl uložen"</string> |
| <string name="screenshot_saved_text" msgid="7574667448002050363">"Klepnutím snímek obrazovky zobrazíte"</string> |
| <string name="screenshot_failed_title" msgid="7612509838919089748">"Snímek obrazovky se nepodařilo uložit"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="3637758096565605541">"Zkuste snímek pořídit znovu"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="3041612585107107310">"Snímek obrazovky kvůli nedostatku místa v úložišti nelze uložit"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="173674476457581486">"Aplikace nebo organizace zakazuje pořizování snímků obrazovky"</string> |
| <string name="screenrecord_name" msgid="4196719243134204796">"Nahrávání obrazovky"</string> |
| <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4630777331970993858">"Trvalé oznámení o relaci nahrávání"</string> |
| <string name="screenrecord_start_label" msgid="5177739269492196055">"Spustit nahrávání"</string> |
| <string name="screenrecord_mic_label" msgid="4522870600914810019">"Nahrávat komentář"</string> |
| <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1776467076607964790">"Zobrazovat klepnutí"</string> |
| <string name="screenrecord_stop_label" msgid="2544887572381260038">"Zastavit"</string> |
| <string name="screenrecord_pause_label" msgid="7162476078856786227">"Pozastavit"</string> |
| <string name="screenrecord_resume_label" msgid="3605818317015993314">"Obnovit"</string> |
| <string name="screenrecord_cancel_label" msgid="3385204992871088609">"Zrušit"</string> |
| <string name="screenrecord_share_label" msgid="4197867360204019389">"Sdílet"</string> |
| <string name="screenrecord_delete_label" msgid="7893716870917824013">"Smazat"</string> |
| <string name="screenrecord_cancel_success" msgid="7768976011702614782">"Nahrávání obrazovky bylo zrušeno"</string> |
| <string name="screenrecord_save_message" msgid="4733982661301846778">"Záznam obrazovky byl uložen, zobrazíte jej klepnutím"</string> |
| <string name="screenrecord_delete_description" msgid="5743190456090354585">"Záznam obrazovky byl smazán"</string> |
| <string name="screenrecord_delete_error" msgid="8154904464563560282">"Při mazání záznamu obrazovky došlo k chybě"</string> |
| <string name="screenrecord_permission_error" msgid="1526755299469001000">"Nepodařilo se načíst oprávnění"</string> |
| <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Možnosti přenosu souborů pomocí rozhraní USB"</string> |
| <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Připojit jako přehrávač médií (MTP)"</string> |
| <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Připojit jako fotoaparát (PTP)"</string> |
| <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Instalovat aplikaci Android File Transfer pro Mac"</string> |
| <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Zpět"</string> |
| <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Domů"</string> |
| <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Menu"</string> |
| <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="7601252764577607915">"Přístupnost"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="7402949513740253006">"Otočení obrazovky"</string> |
| <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Přehled"</string> |
| <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Hledat"</string> |
| <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Fotoaparát"</string> |
| <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Telefon"</string> |
| <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Hlasová asistence"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Odemknout"</string> |
| <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="4808860050517462885">"Čeká se na použití otisku"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Odemknout bez otisku prstu"</string> |
| <string name="accessibility_scanning_face" msgid="769545173211758586">"Skenování obličeje"</string> |
| <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="7766727839703044493">"Odeslat"</string> |
| <string name="accessibility_manage_notification" msgid="2026361503393549753">"Spravovat oznámení"</string> |
| <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"otevřít telefon"</string> |
| <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"otevřít hlasovou asistenci"</string> |
| <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"spustit fotoaparát"</string> |
| <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Zrušit"</string> |
| <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="6468457350041712674">"Potvrdit"</string> |
| <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="1900185172633183201">"Zkusit znovu"</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="8511557690663181761">"Dotkněte se snímače otisků prstů"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="3125122495414253226">"Ikona otisku prstu"</string> |
| <string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="7049276266074494689">"Hledáme vás…"</string> |
| <string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="2658119009870383490">"Ikona obličeje"</string> |
| <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Tlačítko úpravy velikosti z důvodu kompatibility"</string> |
| <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Zvětšit menší obrázek na větší obrazovku."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Rozhraní Bluetooth je připojeno."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Rozhraní Bluetooth je odpojeno."</string> |
| <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Chybí baterie."</string> |
| <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Jedna čárka baterie."</string> |
| <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Dvě čárky baterie."</string> |
| <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Tři čárky baterie."</string> |
| <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Baterie je nabitá."</string> |
| <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Žádná telefonní síť."</string> |
| <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Jedna čárka signálu telefonní sítě."</string> |
| <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Dvě čárky signálu telefonní sítě."</string> |
| <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Tři čárky signálu telefonní sítě."</string> |
| <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Plný signál telefonní sítě."</string> |
| <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Žádné datové připojení."</string> |
| <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Jedna čárka signálu datové sítě."</string> |
| <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Dvě čárky signálu datové sítě."</string> |
| <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Tři čárky signálu datové sítě."</string> |
| <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Plný signál datové sítě."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_cast_name" msgid="4026393061247081201">"Jste připojeni k zařízení <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Žádný signál sítě WiMAX."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"Jedna čárka signálu sítě WiMAX."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"Dvě čárky signálu sítě WiMAX."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"Tři čárky signálu sítě WiMAX."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Plný signál sítě WiMAX."</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Síť ethernet je odpojena."</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Síť ethernet je připojena."</string> |
| <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Není signál."</string> |
| <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Nepřipojeno."</string> |
| <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Žádná čárka."</string> |
| <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Jedna čárka."</string> |
| <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Dvě čárky."</string> |
| <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Tři čárky."</string> |
| <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Plný signál."</string> |
| <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Zapnuto."</string> |
| <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Vypnuto."</string> |
| <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Připojeno."</string> |
| <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Připojování."</string> |
| <string name="data_connection_gprs" msgid="7652872568358508452">"GPRS"</string> |
| <string name="data_connection_hspa" msgid="1499615426569473562">"HSPA"</string> |
| <string name="data_connection_3g" msgid="503045449315378373">"3G"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g" msgid="3164370985817123144">"H"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="4464630787664529264">"H+"</string> |
| <string name="data_connection_4g" msgid="9139963475267449144">"4G"</string> |
| <string name="data_connection_4g_plus" msgid="1148687201877800700">"4G+"</string> |
| <string name="data_connection_lte" msgid="2694876797724028614">"LTE"</string> |
| <string name="data_connection_lte_plus" msgid="3423013208570937424">"LTE+"</string> |
| <string name="data_connection_5ge" msgid="4699478963278829331">"5Ge"</string> |
| <string name="data_connection_5g" msgid="6357743323196864504">"5G"</string> |
| <string name="data_connection_5g_plus" msgid="3284146603743732965">"5G+"</string> |
| <string name="data_connection_cdma" msgid="8176597308239086780">"1X"</string> |
| <string name="data_connection_roaming" msgid="6037232010953697354">"Roaming"</string> |
| <string name="data_connection_edge" msgid="871835227939216682">"EDGE"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Žádná SIM karta."</string> |
| <string name="accessibility_cell_data" msgid="5326139158682385073">"Mobilní data"</string> |
| <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="5927098403452994422">"Mobilní data jsou zapnuta"</string> |
| <string name="cell_data_off_content_description" msgid="4356113230238585072">"Mobilní data jsou vypnuta"</string> |
| <string name="not_default_data_content_description" msgid="9194667237765917844">"Nenastaveno k využití dat"</string> |
| <string name="cell_data_off" msgid="1051264981229902873">"Vypnuto"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Sdílené připojení přes Bluetooth."</string> |
| <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Režim Letadlo."</string> |
| <string name="accessibility_vpn_on" msgid="5993385083262856059">"VPN je zapnuto."</string> |
| <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"Není vložena SIM karta"</string> |
| <string name="carrier_network_change_mode" msgid="8149202439957837762">"Probíhá změna sítě operátora"</string> |
| <string name="accessibility_battery_details" msgid="7645516654955025422">"Otevřít podrobnosti o baterii"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Stav baterie: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> procent."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="1147587904439319646">"Baterie se nabíjí. Nabito: <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%"</string> |
| <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Systémová nastavení."</string> |
| <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Oznámení."</string> |
| <string name="accessibility_overflow_action" msgid="5681882033274783311">"Zobrazit všechna oznámení"</string> |
| <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Vymazat oznámení."</string> |
| <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS je povoleno."</string> |
| <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Zaměřování GPS."</string> |
| <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"Rozhraní TeleTypewriter zapnuto."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Vibrační vyzvánění."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Tiché vyzvánění."</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_work_mode (702887484664647430) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Oznámení je zavřeno."</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Panel oznámení."</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Rychlé nastavení."</string> |
| <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Obrazovka uzamčení"</string> |
| <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Nastavení"</string> |
| <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Přehled"</string> |
| <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4288774420752813383">"Obrazovka uzamčení pracovního profilu"</string> |
| <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Zavřít"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Připojení Wi-Fi je vypnuto."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Připojení Wi-Fi je zapnuto."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Mobil: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Baterie: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Režim Letadlo je vypnutý."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Režim Letadlo je zapnutý."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Režim Letadlo je vypnutý."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Režim Letadlo je zapnutý."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="2960643943620637020">"úplné ticho"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3357131899365865386">"pouze budíky"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="5555155552520665891">"Nerušit."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="2757071272328547807">"Režim Nerušit je vypnutý."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="6808220653747701059">"Režim Nerušit je zapnutý."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="6341675755803320038">"Bluetooth."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Rozhraní Bluetooth je vypnuto."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Rozhraní Bluetooth je zapnuto."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Probíhá připojování rozhraní Bluetooth."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Rozhraní Bluetooth je připojeno."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Rozhraní Bluetooth je vypnuto."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Rozhraní Bluetooth je zapnuto."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Hlášení polohy je vypnuto."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Hlášení polohy je zapnuto."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Hlášení polohy je vypnuto."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Hlášení polohy je zapnuto."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Budík je nastaven na <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Zavřít panel"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Delší doba"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Kratší doba"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Svítilna je vypnutá."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="8012811023312280810">"Svítilna není k dispozici."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Svítilna je zapnutá."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Svítilna je vypnutá."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Svítilna je zapnutá."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Převrácení barev je vypnuto."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Převrácení barev je zapnuto."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Mobile hotspot je vypnutý."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Mobile hotspot je zapnutý."</string> |
| <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Odesílání obrazovky zastaveno."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="7045417396436552890">"Pracovní režim vypnutý"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="7650588553988014341">"Pracovní režim zapnutý"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="5605534876107300711">"Pracovní režim je vypnutý."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="249840330756998612">"Pracovní režim je zapnutý."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="650231949881093289">"Spořič dat byl vypnut."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="4218725402373934151">"Spořič dat byl zapnut."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="5152819588955163090">"Ochrana soukromí obsahu ze senzorů je vypnuta."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="529705259565826355">"Ochrana soukromí obsahu ze senzorů je zapnuta."</string> |
| <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Jas displeje"</string> |
| <string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="9084521679384069087">"Nabíjení"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"Data 2G a 3G jsou pozastavena"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"Data 4G jsou pozastavena"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="6801382439018099779">"Mobilní data byla pozastavena"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Data jsou pozastavena"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="4919541636934603816">"Byl dosažen limit dat. Mobilní datové připojení již nepoužíváte.\n\nPokud jej obnovíte, mohou vám být účtovány poplatky za využití dat."</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Pokračovat"</string> |
| <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Vyhledávání satelitů GPS"</string> |
| <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Poloha nastavena pomocí systému GPS"</string> |
| <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Aktivní žádosti o polohu"</string> |
| <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="157126524598525432">"Vypnutí senzorů je aktivní"</string> |
| <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Vymazat všechna oznámení."</string> |
| <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="1863231301642314183">"a ještě <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="4579313201268495404"> |
| <item quantity="few">Skupina obsahuje ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> oznámení.</item> |
| <item quantity="many">Skupina obsahuje ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> oznámení.</item> |
| <item quantity="other">Skupina obsahuje ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> oznámení.</item> |
| <item quantity="one">Skupina obsahuje ještě <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> oznámení.</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_summary_message_format" msgid="715071952312553396">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Nastavení oznámení"</string> |
| <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Nastavení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Obrazovka se automaticky otočí."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Obrazovka je uzamčena v orientaci na šířku."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Obrazovka je uzamčena v orientaci na výšku."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Obrazovka se teď otáčí automaticky."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Obrazovka je teď uzamčena v orientaci na šířku."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Obrazovka je teď uzamčena v orientaci na výšku."</string> |
| <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Pult se sladkostmi"</string> |
| <string name="start_dreams" msgid="5640361424498338327">"Spořič obrazovky"</string> |
| <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string> |
| <string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="8030309023792936283">"Podržením ikon zobrazíte další možnosti"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7112342227663678739">"Nerušit"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Pouze prioritní"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Pouze budíky"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Úplné ticho"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> zařízení)"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Rozhraní Bluetooth je vypnuto"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Nejsou dostupná žádná spárovaná zařízení"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="7106697106764717416">"Baterie: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="5673845963301132071">"Zvuk"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="1880572731276240588">"Sluchátka"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="2173322305072945905">"Vstup"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="4930931771490695395">"Naslouchátka"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="4551281899312150640">"Zapínání…"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Jas"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Automatické otáčení"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4231661040698488779">"Automatické otočení obrazovky"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="8187398200140760213">"Režim <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Otáčení je uzamčeno"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Na výšku"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Na šířku"</string> |
| <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Metoda zadávání dat"</string> |
| <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Poloha"</string> |
| <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Poloha vypnuta"</string> |
| <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Mediální zařízení"</string> |
| <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string> |
| <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Pouze tísňová volání"</string> |
| <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Nastavení"</string> |
| <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Doba"</string> |
| <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Já"</string> |
| <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Uživatel"</string> |
| <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Nový uživatel"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Nepřipojeno"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Žádná síť"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi vypnuta"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="7607810331387031235">"Wi-Fi je zapnutá"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Žádné sítě Wi-Fi nejsou k dispozici"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7748206246119760554">"Zapínání…"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_title" msgid="6954684227605751758">"Vzdálená obrazovka"</string> |
| <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Odesílání"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Nepojmenované zařízení"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Připraveno k vysílání"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Nejsou dostupná žádná zařízení"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="2696477881905521882">"Není připojena Wi-Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Jas"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"AUTOMATICKY"</string> |
| <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Převrátit barvy"</string> |
| <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Režim korekce barev"</string> |
| <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Další nastavení"</string> |
| <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Hotovo"</string> |
| <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Připojeno"</string> |
| <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="4136051440381328892">"Připojeno, baterie: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Připojování..."</string> |
| <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Sdílené připojení"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Hotspot"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="8010579363691405477">"Zapínání…"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="5672131949987422420">"Spořič dat je zapnutý"</string> |
| <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="2324635800672199428"> |
| <item quantity="few">%d zařízení</item> |
| <item quantity="many">%d zařízení</item> |
| <item quantity="other">%d zařízení</item> |
| <item quantity="one">%d zařízení</item> |
| </plurals> |
| <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Oznámení"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Svítilna"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="3661194685666477347">"Mobilní data"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Využití dat"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Zbývající data"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Překročen limit"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Využito: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Limit: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Upozornění při <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="7608026833638817218">"Pracovní profil"</string> |
| <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="3577098011487644395">"Noční režim"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="8483259341596943314">"Zapnout při soumraku"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4453017157391574402">"Do svítání"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="6256314040368487637">"Zapnout v <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="2749196569462600150">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="512534812963862137">"Tmavé téma"</string> |
| <!-- no translation found for quick_settings_ui_mode_night_label_battery_saver (3496696903886673256) --> |
| <skip /> |
| <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="9012153754816969325">"NFC"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="6883274004315134333">"NFC je vypnuto"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="6680317193676884311">"NFC je zapnuto"</string> |
| <string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="3824607135920170001">"Přejetím nahoru přepnete aplikace"</string> |
| <string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="2778062804333285789">"Přetažením doprava rychle přepnete aplikace"</string> |
| <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7171470775439860480">"Přepnout přehled"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Nabito"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Nabíjení"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> do plného nabití"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Nenabíjí se"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Síť může být\nmonitorována"</string> |
| <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Vyhledávání"</string> |
| <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Přejeďte prstem nahoru: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Přejeďte prstem doleva: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Nebudou vás rušit zvuky ani vibrace s výjimkou budíků, upozornění, událostí a volajících, které zadáte. Nadále uslyšíte veškerý obsah, který si sami pustíte (např. hudba, videa nebo hry)."</string> |
| <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Nebudou vás rušit zvuky ani vibrace s výjimkou budíků. Nadále uslyšíte veškerý obsah, který si sami pustíte (např. hudba, videa nebo hry)."</string> |
| <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Přizpůsobit"</string> |
| <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"V tomto režimu budou blokovány VŠECHNY zvuky a vibrace, včetně těch z budíků, hudby, videí a her. Telefonovat budete moci i nadále."</string> |
| <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"V tomto režimu budou blokovány VŠECHNY zvuky a vibrace, včetně těch z budíků, hudby, videí a her."</string> |
| <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Méně urgentní oznámení níže"</string> |
| <string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"Oznámení otevřete opětovným klepnutím"</string> |
| <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Zařízení odemknete přejetím prstem nahoru"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="5615898451805157556">"Toto zařízení spravuje vaše organizace"</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="5640615509915445501">"Toto zařízení je spravováno organizací <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Telefon otevřete přejetím prstem od ikony"</string> |
| <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Hlasovou asistenci otevřete přejetím prstem od ikony"</string> |
| <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Fotoaparát otevřete přejetím prstem od ikony"</string> |
| <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Úplné ticho. Budou ztlumeny i čtečky obrazovky."</string> |
| <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Úplné ticho"</string> |
| <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Pouze prioritní"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Pouze budíky"</string> |
| <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Úplné\nticho"</string> |
| <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Pouze\nprioritní"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Pouze\nbudíky"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="6959284458466962592">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Bezdrátové nabíjení (plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="2056340799276374421">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Nabíjení (plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7767562163577492332">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Rychlé nabíjení (plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="3769655133567307069">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Pomalé nabíjení (plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Přepnout uživatele"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Přepnout uživatele, aktuální uživatel: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Aktuální uživatel <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Zobrazit profil"</string> |
| <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Přidat uživatele"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Nový uživatel"</string> |
| <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Host"</string> |
| <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Přidat hosta"</string> |
| <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Odstranit hosta"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Odstranit hosta?"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Veškeré aplikace a data v této relaci budou vymazána."</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Odstranit"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Vítejte zpět v relaci hosta!"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Chcete v relaci pokračovat?"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Začít znovu"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Ano, pokračovat"</string> |
| <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Host"</string> |
| <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"Chcete-li smazat aplikace a data, odeberte hosta"</string> |
| <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"ODSTRANIT HOSTA"</string> |
| <string name="user_logout_notification_title" msgid="1453960926437240727">"Odhlásit uživatele"</string> |
| <string name="user_logout_notification_text" msgid="3350262809611876284">"Odhlásit aktuálního uživatele"</string> |
| <string name="user_logout_notification_action" msgid="1195428991423425062">"ODHLÁSIT UŽIVATELE"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Přidat nového uživatele?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Když přidáte nového uživatele, musí si nastavit vlastní prostor.\n\nJakýkoli uživatel může aktualizovat aplikace všech ostatních uživatelů."</string> |
| <string name="user_limit_reached_title" msgid="7374910700117359177">"Bylo dosaženo limitu uživatelů"</string> |
| <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="1855040563671964242"> |
| <item quantity="few">Lze přidat až <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uživatele.</item> |
| <item quantity="many">Lze přidat až <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uživatele.</item> |
| <item quantity="other">Lze přidat až <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uživatelů.</item> |
| <item quantity="one">Lze vytvořit jen jednoho uživatele.</item> |
| </plurals> |
| <string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"Odstranit uživatele?"</string> |
| <string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"Veškeré aplikace a data tohoto uživatele budou smazána."</string> |
| <string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"Odstranit"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8614079794522291840">"Spořič baterie je zapnutý"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Omezuje výkon a data na pozadí"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="132118784269455533">"Vypnout spořič baterie"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_text" msgid="5751657130671431216">"Při nahrávání nebo odesílání může <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> zachytit citlivé údaje, např. přehrávanou hudbu, zadávaná hesla a platební údaje, fotky nebo zprávy."</string> |
| <string name="media_projection_dialog_title" msgid="8124184308671641248">"Zobrazení citlivých údajů při nahrávání/odesílání"</string> |
| <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Tuto zprávu příště nezobrazovat"</string> |
| <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Smazat vše"</string> |
| <string name="manage_notifications_text" msgid="2386728145475108753">"Spravovat"</string> |
| <string name="notification_section_header_gentle" msgid="8356064473678167305">"Vlídná oznámení"</string> |
| <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="4270384919249494640">"Vymazat všechna vlídná oznámení"</string> |
| <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="1904574852846769301">"Oznámení jsou pozastavena režimem Nerušit"</string> |
| <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Spustit"</string> |
| <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Žádná oznámení"</string> |
| <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Profil může být monitorován"</string> |
| <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Síť může být sledována"</string> |
| <string name="branded_vpn_footer" msgid="2168111859226496230">"Síť může být monitorována"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="6645176135063957394">"Toto zařízení spravuje vaše organizace, která může sledovat síťový provoz"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="370622174777570853">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> spravuje toto zařízení a může sledovat síťový provoz"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="1085137869053332307">"Zařízení spravuje vaše organizace a je připojeno k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="6290456493852584017">"Zařízení spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a je připojeno k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="3294967280853150271">"Zařízení je spravováno vaší organizací"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="1059403025094542908">"Toto zařízení spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="3698767349925266482">"Zařízení spravuje vaše organizace a je připojeno k sítím VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="7777821385318891527">"Zařízení spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a je připojeno k sítím VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="5125463987558278215">"Organizace může ve vašem pracovním profilu sledovat síťový provoz"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8973606847896650284">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> může ve vašem pracovním profilu sledovat síťový provoz"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="679658227269205728">"Síť může být sledována"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="8170318392053156330">"Zařízení je připojeno k sítím VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="3494535754792751741">"Pracovní profil je připojen k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="4467456202486569906">"Osobní profil je připojen k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6943724064780847080">"Zařízení je připojeno k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="1652495295941959815">"Správa zařízení"</string> |
| <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Monitoring profilu"</string> |
| <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Sledování sítě"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="3341264304793193386">"Protokolování sítě"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="3874151893894355988">"Certifikáty CA"</string> |
| <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Deaktivovat VPN"</string> |
| <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Odpojit VPN"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="100913612638514424">"Zobrazit zásady"</string> |
| <string name="monitoring_description_named_management" msgid="5281789135578986303">"Toto zařízení spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrátor může sledovat a spravovat nastavení, firemní přístup, aplikace, data přidružená k tomuto zařízení a jeho polohu.\n\nDalší informace vám poskytne administrátor."</string> |
| <string name="monitoring_description_management" msgid="4573721970278370790">"Zařízení spravuje vaše organizace.\n\nAdministrátor může sledovat a spravovat nastavení, firemní přístup, aplikace, data přidružená k tomuto zařízení a jeho polohu.\n\nDalší informace vám poskytne administrátor."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="5202023784131001751">"Organizace do tohoto zařízení nainstalovala certifikační autoritu. Zabezpečený síťový provoz může být sledován nebo upravován."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="4683248196789897964">"Organizace do vašeho pracovního profilu nainstalovala certifikační autoritu. Zabezpečený síťový provoz může být sledován nebo upravován."</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="7886985418413598352">"V zařízení je nainstalována certifikační autorita. Zabezpečený síťový provoz může být sledován nebo upravován."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="7184005419733060736">"Administrátor zapnul protokolování sítě, které monitoruje síťový provoz v zařízení."</string> |
| <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7403457334088909254">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string> |
| <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="4198511413729213802">"Jste připojeni k aplikacím <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, které mohou sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="1427905889862420559">"Váš pracovní profil je připojen k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string> |
| <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="3133980926929069283">"Váš osobní profil je připojen k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="96588491028288691">"Vaše zařízení je spravováno aplikací <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="5511133708978206460">"Organizace <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> používá ke správě tohoto zařízení aplikaci <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_body" msgid="3639594537660975895">"Administrátor může sledovat a spravovat nastavení, firemní přístup, aplikace, data přidružená k tomuto zařízení a jeho polohu."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="3785251953067436862">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="1849514470437907421">"Další informace"</string> |
| <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="6434859242636063861">"Otevřít nastavení VPN"</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="4987350385906393626">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="5489969458872997092">"Otevřít důvěryhodná oprávnění"</string> |
| <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="7223505523384076027">"Administrátor zapnul protokolování sítě, které monitoruje síťový provoz v zařízení.\n\nDalší informace vám poskytne administrátor."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Udělili jste aplikaci oprávnění k nastavení připojení VPN.\n\nTato aplikace může sledovat vaši aktivitu v zařízení a v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2958019119161161530">"Váš pracovní profil spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrátor může monitorovat vaši síťovou aktivitu, včetně e-mailů, aplikací a webů.\n\nDalší informace vám poskytne administrátor.\n\nJste také připojeni k síti VPN, která může sledovat vaši aktivitu v síti."</string> |
| <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_description_app" msgid="1828472472674709532">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string> |
| <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši osobní aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string> |
| <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši osobní aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string> |
| <string name="monitoring_description_app_work" msgid="4612997849787922906">"Váš pracovní profil spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Je připojen k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů.\n\nDalší informace vám poskytne administrátor."</string> |
| <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="5664165460056859391">"Váš pracovní profil spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Je připojen k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů.\n\nTaké jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, která může sledovat vaši osobní aktivitu v síti."</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="2712865815371519117">"Odemknutí udržováno funkcí TrustAgent"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Zařízení zůstane uzamčeno, dokud je ručně neodemknete"</string> |
| <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Čtěte si oznámení rychleji"</string> |
| <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Můžete si je přečíst před odemčením obrazovky."</string> |
| <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Ne, děkuji"</string> |
| <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Nastavit"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="volume_zen_end_now" msgid="6930243045593601084">"Vypnout"</string> |
| <string name="accessibility_volume_settings" msgid="4915364006817819212">"Nastavení zvuku"</string> |
| <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Rozbalit"</string> |
| <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Sbalit"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="1193653197906918269">"Automatické titulky k médiím"</string> |
| <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="1163987066404128967">"Tip k titulkům"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="2950736796270214785">"Překryvná vrstva titulků"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="49750248924730302">"aktivovat"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="8980842810619956593">"deaktivovat"</string> |
| <string name="accessibility_output_chooser" msgid="8185317493017988680">"Přepnout zařízení pro výstup"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Obrazovka je připnuta"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="8909878447196419623">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud jej neuvolníte. Uvolníte jej stisknutím a podržením tlačítek Zpět a Přehled."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="8281145542163727971">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud ho neuvolníte. Uvolníte ho podržením tlačítek Zpět a Plocha."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="1191513974909607884">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud ho neuvolníte. Uvolnit ho můžete přejetím nahoru a podržením."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="426190689254018656">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud jej neuvolníte. Uvolníte jej stisknutím a podržením tlačítka Přehled."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="6134833683151189507">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud ho neuvolníte. Uvolníte ho podržením tlačítka Plocha."</string> |
| <string name="screen_pinning_toast" msgid="2266705122951934150">"Chcete-li tuto obrazovku uvolnit, podržte tlačítka Zpět a Přehled"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="8252402309499161281">"Chcete-li tuto obrazovku uvolnit, podržte tlačítka Zpět a Plocha"</string> |
| <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Rozumím"</string> |
| <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Ne, děkuji"</string> |
| <string name="screen_pinning_start" msgid="1022122128489278317">"Obrazovka připnuta"</string> |
| <string name="screen_pinning_exit" msgid="5187339744262325372">"Obrazovka uvolněna"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Skrýt <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Tato položka se znovu zobrazí, až ji v nastavení znovu zapnete."</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Skrýt"</string> |
| <string name="stream_voice_call" msgid="4410002696470423714">"Hovor"</string> |
| <string name="stream_system" msgid="7493299064422163147">"Systém"</string> |
| <string name="stream_ring" msgid="8213049469184048338">"Vyzvánění"</string> |
| <string name="stream_music" msgid="9086982948697544342">"Média"</string> |
| <string name="stream_alarm" msgid="5209444229227197703">"Budík"</string> |
| <string name="stream_notification" msgid="2563720670905665031">"Oznámení"</string> |
| <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="2055645746402746292">"Bluetooth"</string> |
| <string name="stream_dtmf" msgid="2447177903892477915">"Tónová volba"</string> |
| <string name="stream_accessibility" msgid="301136219144385106">"Přístupnost"</string> |
| <string name="ring_toggle_title" msgid="3281244519428819576">"Volání"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="4273142424125855384">"Vyzvánění"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="1825615171021346557">"Vibrace"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="6896394161022916369">"Ztlumení"</string> |
| <string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="204362991135761679">"Telefon je nastaven na vibrace"</string> |
| <string name="qs_status_phone_muted" msgid="5437668875879171548">"Telefon je ztlumen"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Klepnutím zapnete zvuk."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Klepnutím aktivujete režim vibrací. Služby přístupnosti mohou být ztlumeny."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="3625049841390467354">"%1$s. Klepnutím vypnete zvuk. Služby přístupnosti mohou být ztlumeny."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="6427727603978431301">"%1$s. Klepnutím nastavíte vibrace."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="8995013018414535494">"%1$s. Klepnutím vypnete zvuk."</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="9199811307292269601">"vypnout zvuk"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6602880133293060368">"zapnout zvuk"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="4036802135666515202">"vibrovat"</string> |
| <string name="volume_dialog_title" msgid="7272969888820035876">"Ovládací prvky hlasitosti %s"</string> |
| <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="3360373718388509040">"Volání a oznámení budou vyzvánět (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="output_title" msgid="5355078100792942802">"Výstup médií"</string> |
| <string name="output_calls_title" msgid="8717692905017206161">"Výstup telefonního hovoru"</string> |
| <string name="output_none_found" msgid="5544982839808921091">"Nebyla nalezena žádná zařízení"</string> |
| <string name="output_none_found_service_off" msgid="8631969668659757069">"Nebyla nalezena žádná zařízení. Zkuste zapnout <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="output_service_bt" msgid="6224213415445509542">"Bluetooth"</string> |
| <string name="output_service_wifi" msgid="3749735218931825054">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="output_service_bt_wifi" msgid="4486837869988770896">"Bluetooth a Wi-Fi"</string> |
| <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"Nástroj na ladění uživatelského rozhraní systému"</string> |
| <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Zobrazovat vložené procento nabití baterie"</string> |
| <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Když neprobíhá nabíjení, zobrazit v ikoně na stavovém řádku procento nabití baterie"</string> |
| <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Rychlé nastavení"</string> |
| <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Stavový řádek"</string> |
| <string name="overview" msgid="4018602013895926956">"Přehled"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="2532177350215638026">"Ukázkový režim uživatelského rozhraní systému"</string> |
| <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Zapnout ukázkový režim"</string> |
| <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Zobrazit ukázkový režim"</string> |
| <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Ethernet"</string> |
| <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Budík"</string> |
| <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Pracovní profil"</string> |
| <string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Režim Letadlo"</string> |
| <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Přidat dlaždici"</string> |
| <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Dlaždice s vysíláním"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Pokud tento režim nevypnete, svůj další budík <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> neuslyšíte"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Svůj další budík <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> neuslyšíte"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"v <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Rychlé nastavení <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"Hotspot"</string> |
| <string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Pracovní profil"</string> |
| <string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"Zábava, která není pro každého"</string> |
| <string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"Nástroj na ladění uživatelského rozhraní systému vám nabízí další způsoby, jak si vyladit a přizpůsobit uživatelské rozhraní Android. Tyto experimentální funkce mohou v dalších verzích chybět, nefungovat nebo být změněny. Postupujte proto prosím opatrně."</string> |
| <string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"Tyto experimentální funkce mohou v dalších verzích chybět, nefungovat nebo být změněny. Postupujte proto prosím opatrně."</string> |
| <string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"Rozumím"</string> |
| <string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"Úspěch! Do Nastavení byl přidán nástroj na ladění uživatelského rozhraní systému."</string> |
| <string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"Odstranit z Nastavení"</string> |
| <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"Chcete nástroj na ladění uživatelského rozhraní systému odstranit z Nastavení a přestat používat všechny jeho funkce?"</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="348423244327799974">"Aplikace není v zařízení nainstalována."</string> |
| <string name="clock_seconds" msgid="7689554147579179507">"Zobrazit sekundovou ručičku"</string> |
| <string name="clock_seconds_desc" msgid="6282693067130470675">"Na stavovém řádku se bude zobrazovat sekundová ručička. Může být ovlivněna výdrž baterie."</string> |
| <string name="qs_rearrange" msgid="8060918697551068765">"Změnit uspořádání Rychlého nastavení"</string> |
| <string name="show_brightness" msgid="6613930842805942519">"Zobrazit jas v Rychlém nastavení"</string> |
| <string name="experimental" msgid="6198182315536726162">"Experimentální"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"Zapnout Bluetooth?"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"Chcete-li klávesnici připojit k tabletu, nejdříve musíte zapnout Bluetooth."</string> |
| <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"Zapnout"</string> |
| <string name="show_silently" msgid="6841966539811264192">"Zobrazovat oznámení tiše"</string> |
| <string name="block" msgid="2734508760962682611">"Blokovat všechna oznámení"</string> |
| <string name="do_not_silence" msgid="6878060322594892441">"Bez ztlumení"</string> |
| <string name="do_not_silence_block" msgid="4070647971382232311">"Bez ztlumení a blokování"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="3207312268609236827">"Rozšířené ovládací prvky oznámení"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="7545060756610299966">"Zapnuto"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="8208165412614935229">"Vypnuto"</string> |
| <string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"Rozšířené ovládací prvky oznámení umožňují nastavit úroveň důležitosti oznámení aplikace od 0 do 5. \n\n"<b>"Úroveň 5"</b>" \n– Zobrazit na začátku seznamu oznámení \n– Povolit vyrušení na celou obrazovku \n– Vždy zobrazit náhled \n\n"<b>"Úroveň 4"</b>" \n– Zabránit vyrušení na celou obrazovku \n– Vždy zobrazit náhled \n\n"<b>"Úroveň 3"</b>" \n– Zabránit vyrušení na celou obrazovku \n– Nikdy nezobrazovat náhled \n\n"<b>"Úroveň 2"</b>" \n– Zabránit vyrušení na celou obrazovku \n– Nikdy nezobrazovat náhled \n– Nikdy nevydávat žádný zvukový signál ani nevibrovat \n\n"<b>"Úroveň 1"</b>" \n– Zabránit vyrušení na celou obrazovku \n– Nikdy nezobrazovat náhled \n– Nikdy nevydávat zvukový signál ani nevibrovat \n– Skrýt z obrazovky uzamčení a stavového řádku \n– Zobrazovat na konci seznamu oznámení \n\n"<b>";Úroveň 0"</b>" \n– Blokovat všechna oznámení z aplikace"</string> |
| <string name="notification_header_default_channel" msgid="7506845022070889909">"Oznámení"</string> |
| <string name="notification_channel_disabled" msgid="344536703863700565">"Tato oznámení již nebudete dostávat"</string> |
| <string name="notification_channel_minimized" msgid="1664411570378910931">"Tato oznámení budou minimalizována"</string> |
| <string name="notification_channel_silenced" msgid="2877199534497961942">"Tato oznámení se budou zobrazovat tiše"</string> |
| <string name="notification_channel_unsilenced" msgid="4790904571552394137">"Tato oznámení vás upozorní"</string> |
| <string name="inline_blocking_helper" msgid="3055064577771478591">"Tato oznámení obvykle odmítáte. \nChcete je nadále zobrazovat?"</string> |
| <string name="inline_done_button" msgid="492513001558716452">"Hotovo"</string> |
| <string name="inline_ok_button" msgid="975600017662930615">"Použít"</string> |
| <string name="inline_keep_showing" msgid="8945102997083836858">"Mají se tato oznámení nadále zobrazovat?"</string> |
| <string name="inline_stop_button" msgid="4172980096860941033">"Přestat zobrazovat oznámení"</string> |
| <string name="inline_deliver_silently_button" msgid="7756289895745629140">"Zobrazovat tiše"</string> |
| <string name="inline_block_button" msgid="8735843688021655065">"Blokovat"</string> |
| <string name="inline_keep_button" msgid="6665940297019018232">"Nadále zobrazovat"</string> |
| <string name="inline_minimize_button" msgid="966233327974702195">"Minimalizovat"</string> |
| <string name="inline_silent_button_silent" msgid="6904727667411781466">"Nenápadná"</string> |
| <string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="6308371431217601009">"Nadále bez zvuku"</string> |
| <string name="inline_silent_button_alert" msgid="2449191160203602471">"Rušivá"</string> |
| <string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="327696842264359693">"Dál upozorňovat"</string> |
| <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8635596135532202355">"Vypnout oznámení"</string> |
| <string name="inline_keep_showing_app" msgid="1723113469580031041">"Mají se oznámení z této aplikace nadále zobrazovat?"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="7352089096356977930">"Nenápadná"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="3966526305405016221">"Prioritní"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="1065819618107531284">"Budete se moci lépe soustředit, protože oznámení se budou zobrazovat pouze na vysouvacím panelu. Vždy tichý režim."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low_status" msgid="2702170424808743755">"Níže zobrazit prioritní oznámení. Vždy tichý režim."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low_lock" msgid="7966605244472624458">"Níže zobrazit prioritní oznámení. Vždy tichý režim."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low_status_lock" msgid="7012562768950012739">"Níže zobrazit prioritní oznámení. Vždy tichý režim."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3847289783382316019">"Upozorní vás pomocí zvuku a ikony na stavovém řádku. Zobrazit na obrazovce uzamčení."</string> |
| <string name="notification_unblockable_desc" msgid="4556908766584964102">"Tato oznámení nelze upravit."</string> |
| <string name="notification_multichannel_desc" msgid="4695920306092240550">"Tuto skupinu oznámení tady nelze nakonfigurovat"</string> |
| <string name="notification_delegate_header" msgid="2857691673814814270">"Zprostředkované oznámení"</string> |
| <!-- no translation found for notification_channel_dialog_title (5745335243729167866) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for see_more_title (5358726697042112726) --> |
| <skip /> |
| <string name="appops_camera" msgid="8100147441602585776">"Tato aplikace využívá fotoaparát."</string> |
| <string name="appops_microphone" msgid="741508267659494555">"Tato aplikace využívá mikrofon."</string> |
| <string name="appops_overlay" msgid="6165912637560323464">"Tato aplikace se zobrazuje přes ostatní aplikace na obrazovce."</string> |
| <string name="appops_camera_mic" msgid="1576901651150187433">"Tato aplikace využívá mikrofon a fotoaparát."</string> |
| <string name="appops_camera_overlay" msgid="8869400080809298814">"Tato aplikace se zobrazuje přes ostatní aplikace na obrazovce a využívá fotoaparát."</string> |
| <string name="appops_mic_overlay" msgid="4835157962857919804">"Tato aplikace se zobrazuje přes ostatní aplikace na obrazovce a využívá mikrofon."</string> |
| <string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="6718768197048030993">"Tato aplikace se zobrazuje přes ostatní aplikace na obrazovce a využívá mikrofon a fotoaparát."</string> |
| <string name="notification_appops_settings" msgid="1028328314935908050">"Nastavení"</string> |
| <string name="notification_appops_ok" msgid="1156966426011011434">"OK"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6553950422055908113">"Ovládací prvky oznámení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> byly otevřeny"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="7521619812603693144">"Ovládací prvky oznámení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> byly zavřeny"</string> |
| <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="3420796005601900717">"Povolit oznámení z tohoto kanálu"</string> |
| <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Další nastavení"</string> |
| <string name="notification_app_settings" msgid="420348114670768449">"Upravit"</string> |
| <string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"Hotovo"</string> |
| <string name="inline_undo" msgid="558916737624706010">"Zpět"</string> |
| <string name="notification_menu_accessibility" msgid="2046162834248888553">"<xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g> aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_menu_gear_description" msgid="2204480013726775108">"Nastavení oznámení"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="3653669438131034525">"Možnosti odložení oznámení"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="1112254519029621372">"Odložit"</string> |
| <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"VRÁTIT ZPĚT"</string> |
| <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"Odloženo o <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2124335842674413030"> |
| <item quantity="few">%d hodiny</item> |
| <item quantity="many">%d hodiny</item> |
| <item quantity="other">%d hodin</item> |
| <item quantity="one">%d hodina</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="4127251700591510196"> |
| <item quantity="few">%d minuty</item> |
| <item quantity="many">%d minuty</item> |
| <item quantity="other">%d minut</item> |
| <item quantity="one">%d minuta</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Využití baterie"</string> |
| <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"Spořič baterie při nabíjení není k dispozici."</string> |
| <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"Spořič baterie"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="9049111149407626804">"Omezuje výkon a data na pozadí"</string> |
| <string name="keyboard_key_button_template" msgid="6230056639734377300">"Tlačítko <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyboard_key_home" msgid="2243500072071305073">"Home"</string> |
| <string name="keyboard_key_back" msgid="2337450286042721351">"Zpět"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="5584144111755734686">"Nahoru"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="7331518671788337815">"Dolů"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="1346446024676962251">"Vlevo"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="3317323247127515341">"Vpravo"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="2566737770049304658">"Střed"</string> |
| <string name="keyboard_key_tab" msgid="3871485650463164476">"Tabulátor"</string> |
| <string name="keyboard_key_space" msgid="2499861316311153293">"Mezerník"</string> |
| <string name="keyboard_key_enter" msgid="5739632123216118137">"Enter"</string> |
| <string name="keyboard_key_backspace" msgid="1559580097512385854">"Backspace"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="3861975717393887428">"Přehrát/Pozastavit"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="2859963958595908962">"Zastavit"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_next" msgid="1894394911630345607">"Další"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="4256072387192967261">"Předchozí"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="2654808213360820186">"Přetočit zpět"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3849417047738200605">"Přetočit vpřed"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_up" msgid="5654098530106845603">"Page Up"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_down" msgid="8720502083731906136">"Page Down"</string> |
| <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="1391451334716490176">"Delete"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_home" msgid="2765693292069487486">"Home"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_end" msgid="5901174332047975247">"End"</string> |
| <string name="keyboard_key_insert" msgid="8530501581636082614">"Insert"</string> |
| <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="5052537581246772117">"Num Lock"</string> |
| <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="8729216555174634026">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> na numerické klávesnici"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="6472647649616541064">"Systém"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="3054369431319891965">"Plocha"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="3154851905021926744">"Poslední"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="2207004531216446378">"Zpět"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="8366964080041773224">"Oznámení"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4892255911160332762">"Klávesové zkratky"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="8413348767825486492">"Přepnout rozložení klávesnice"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="9129465955073449206">"Aplikace"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="9095441910537146013">"Asistence"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="6465985474000766533">"Prohlížeč"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2064197111278436375">"Kontakty"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="6257036897441939004">"E-mail"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="638701213803242744">"SMS"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="4775559515850922780">"Hudba"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="6555453761294723317">"YouTube"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="9043614299194991263">"Kalendář"</string> |
| <string name="tuner_full_zen_title" msgid="4540823317772234308">"Zobrazit včetně ovládacích prvků hlasitosti"</string> |
| <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="1750270820297253561">"Nerušit"</string> |
| <string name="volume_dnd_silent" msgid="4363882330723050727">"Zkratka tlačítek hlasitosti"</string> |
| <string name="volume_up_silent" msgid="7545869833038212815">"Při zvýšení hlasitosti ukončit režim Nerušit"</string> |
| <string name="battery" msgid="7498329822413202973">"Baterie"</string> |
| <string name="clock" msgid="7416090374234785905">"Hodiny"</string> |
| <string name="headset" msgid="4534219457597457353">"Sluchátka"</string> |
| <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="6687350750091842525">"Otevřít nastavení"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="9156307120060559989">"Sluchátka připojena"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="8666419213072449202">"Sluchátka připojena"</string> |
| <string name="data_saver" msgid="5037565123367048522">"Spořič dat"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="8454111686783887148">"Spořič dat je zapnutý"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="8841582529453005337">"Spořič dat je vypnutý"</string> |
| <string name="switch_bar_on" msgid="1142437840752794229">"Zapnuto"</string> |
| <string name="switch_bar_off" msgid="8803270596930432874">"Vypnuto"</string> |
| <string name="nav_bar" msgid="1993221402773877607">"Navigační panel"</string> |
| <string name="nav_bar_layout" msgid="3664072994198772020">"Rozvržení"</string> |
| <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="8555981238887546528">"Zvláštní typ tlačítka vlevo"</string> |
| <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="2481056627065649656">"Zvláštní typ tlačítka vpravo"</string> |
| <string name="nav_bar_default" msgid="8587114043070993007">"(výchozí)"</string> |
| <string-array name="nav_bar_buttons"> |
| <item msgid="1545641631806817203">"Schránka"</item> |
| <item msgid="5742013440802239414">"Klávesa"</item> |
| <item msgid="1951959982985094069">"Potvrzení otočení, přepínač na klávesnici"</item> |
| <item msgid="8175437057325747277">"Žádné"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="nav_bar_layouts"> |
| <item msgid="8077901629964902399">"Normální"</item> |
| <item msgid="8256205964297588988">"Kompaktní"</item> |
| <item msgid="8719936228094005878">"Přichyceno vlevo"</item> |
| <item msgid="586019486955594690">"Přichyceno vpravo"</item> |
| </string-array> |
| <string name="menu_ime" msgid="4998010205321292416">"Přepínač klávesnice"</string> |
| <string name="save" msgid="2311877285724540644">"Uložit"</string> |
| <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Resetovat"</string> |
| <string name="adjust_button_width" msgid="6138616087197632947">"Upravit šířku tlačítka"</string> |
| <string name="clipboard" msgid="1313879395099896312">"Schránka"</string> |
| <string name="accessibility_key" msgid="5701989859305675896">"Vlastní navigační tlačítko"</string> |
| <string name="left_keycode" msgid="2010948862498918135">"Klávesa vlevo"</string> |
| <string name="right_keycode" msgid="708447961000848163">"Klávesa vpravo"</string> |
| <string name="left_icon" msgid="3096287125959387541">"Ikona vlevo"</string> |
| <string name="right_icon" msgid="3952104823293824311">"Ikona vpravo"</string> |
| <string name="drag_to_add_tiles" msgid="230586591689084925">"Dlaždice přidáte podržením a přetažením"</string> |
| <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="4566074720193667473">"Dlaždice můžete uspořádat podržením a přetažením"</string> |
| <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="3361212377437088062">"Přetažením sem dlaždice odstraníte"</string> |
| <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="2390968976638993382">"Potřebujete minimálně šest dlaždic"</string> |
| <string name="qs_edit" msgid="2232596095725105230">"Upravit"</string> |
| <string name="tuner_time" msgid="6572217313285536011">"Čas"</string> |
| <string-array name="clock_options"> |
| <item msgid="5965318737560463480">"Zobrazovat hodiny, minuty a sekundy"</item> |
| <item msgid="1427801730816895300">"Zobrazovat hodiny a minuty (výchozí nastavení)"</item> |
| <item msgid="3830170141562534721">"Tuto ikonu nezobrazovat"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="battery_options"> |
| <item msgid="3160236755818672034">"Vždy zobrazovat procento"</item> |
| <item msgid="2139628951880142927">"Zobrazovat procento při nabíjení (výchozí nastavení)"</item> |
| <item msgid="3327323682209964956">"Tuto ikonu nezobrazovat"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tuner_low_priority" msgid="1325884786608312358">"Zobrazit ikony oznámení s nízkou prioritou"</string> |
| <string name="other" msgid="4060683095962566764">"Jiné"</string> |
| <string name="accessibility_divider" msgid="5903423481953635044">"Čára rozdělující obrazovku"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="2801570521881574972">"Levá část na celou obrazovku"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="3612060638991687254">"70 % vlevo"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="1248083470322193075">"50 % vlevo"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="543324403127069386">"30 % vlevo"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="4639381073802030463">"Pravá část na celou obrazovku"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="5357010904067731654">"Horní část na celou obrazovku"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="5090779195650364522">"70 % nahoře"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6385859741925078668">"50 % nahoře"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="6201455163864841205">"30 % nahoře"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="301433196679548001">"Dolní část na celou obrazovku"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="8374924053307764245">"Pozice <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>, <xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>. Dvojitým klepnutím ji upravíte."</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8133209638023882667">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>. Dlaždici přidáte dvojitým klepnutím."</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="2461819993780159542">"Přesunout dlaždici <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="7484493384665907197">"Odstranit dlaždici <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_add" msgid="3520406665865985109">"Přidat dlaždici <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> na pozici <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_move" msgid="3108103090006972938">"Přesunout dlaždici <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> na pozici <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="8073587401747016103">"Editor rychlého nastavení"</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="8352414185263916335">"Oznámení aplikace <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dock_forced_resizable" msgid="5914261505436217520">"Aplikace v režimu rozdělené obrazovky nemusí fungovat."</string> |
| <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="3871617304250207291">"Aplikace nepodporuje režim rozdělené obrazovky."</string> |
| <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="4230857851756391925">"Aplikace na sekundárním displeji nemusí fungovat."</string> |
| <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="7793821742158306742">"Aplikace nepodporuje spuštění na sekundárních displejích."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="6132460890024942157">"Otevřít nastavení."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2375165227880477530">"Otevřít rychlé nastavení."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="1792625797142648105">"Zavřít rychlé nastavení."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="1863000242431528676">"Budík je nastaven."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1567445362870421770">"Jste přihlášeni jako <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="data_connection_no_internet" msgid="4503302451650972989">"Nejste připojeni k internetu"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4230931801728005194">"Otevřít podrobnosti."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="4190068184294019846">"Nedostupné, protože <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="7806613775728380737">"Otevřít nastavení aplikace <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="7839992848995240393">"Upravit pořadí nastavení."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="5032979051755200721">"Stránka <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_lock_screen" msgid="5755818559638850294">"Obrazovka uzamčení"</string> |
| <string name="pip_phone_expand" msgid="5889780005575693909">"Rozbalit"</string> |
| <string name="pip_phone_minimize" msgid="1079119422589131792">"Minimalizovat"</string> |
| <string name="pip_phone_close" msgid="8416647892889710330">"Zavřít"</string> |
| <string name="pip_phone_settings" msgid="8080777499521528521">"Nastavení"</string> |
| <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Nápovědu zavřete přetažením dolů"</string> |
| <string name="pip_menu_title" msgid="4707292089961887657">"Nabídka"</string> |
| <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"Aplikace <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> je v režimu obraz v obraze"</string> |
| <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Pokud nechcete, aby aplikace <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> tuto funkci používala, klepnutím otevřete nastavení a funkci vypněte."</string> |
| <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Přehrát"</string> |
| <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Pozastavit"</string> |
| <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Přeskočit na další"</string> |
| <string name="pip_skip_to_prev" msgid="1955311326688637914">"Přeskočit na předchozí"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_title" msgid="4458304833443861111">"Telefon se vypnul z důvodu zahřátí"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_message" msgid="9006456746902370523">"Nyní telefon funguje jako obvykle."</string> |
| <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="566347880005304139">"Telefon byl příliš zahřátý, proto se vypnul, aby vychladl. Nyní telefon funguje jako obvykle.\n\nTelefon se může příliš zahřát v těchto případech:\n • používání náročných aplikací (např. her, videí nebo navigace),\n • stahování nebo nahrávání velkých souborů,\n • používání telefonu při vysokých teplotách."</string> |
| <string name="high_temp_title" msgid="4589508026407318374">"Telefon se zahřívá"</string> |
| <string name="high_temp_notif_message" msgid="5642466103153429279">"Některé funkce jsou při chladnutí omezeny"</string> |
| <string name="high_temp_dialog_message" msgid="6840700639374113553">"Telefon se automaticky pokusí vychladnout. Lze jej nadále používat, ale může být pomalejší.\n\nAž telefon vychladne, bude fungovat normálně."</string> |
| <string name="high_temp_alarm_title" msgid="442812040762745210">"Odpojte nabíječku"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="1802871059489414932">"Při nabíjení zařízení došlo k problému. Odpojte napájecí adaptér (dávejte pozor, kabel může být horký)."</string> |
| <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="3631075329318070726">"Zobrazit pokyny, co dělat"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="2182769107618938629">"Zkratka vlevo"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="3328683699505226536">"Zkratka vpravo"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="2043092136246951985">"Zkratka vlevo také odemyká"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="1529992940510318775">"Zkratka vpravo také odemyká"</string> |
| <string name="lockscreen_none" msgid="4783896034844841821">"Žádné"</string> |
| <string name="tuner_launch_app" msgid="1527264114781925348">"Do aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_other_apps" msgid="4726596850501162493">"Další aplikace"</string> |
| <string name="tuner_circle" msgid="2340998864056901350">"Kruh"</string> |
| <string name="tuner_plus" msgid="6792960658533229675">"Plus"</string> |
| <string name="tuner_minus" msgid="4806116839519226809">"Minus"</string> |
| <string name="tuner_left" msgid="8404287986475034806">"Vlevo"</string> |
| <string name="tuner_right" msgid="6222734772467850156">"Vpravo"</string> |
| <string name="tuner_menu" msgid="191640047241552081">"Nabídka"</string> |
| <string name="tuner_app" msgid="3507057938640108777">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_channel_alerts" msgid="4496839309318519037">"Upozornění"</string> |
| <string name="notification_channel_battery" msgid="5786118169182888462">"Baterie"</string> |
| <string name="notification_channel_screenshot" msgid="6314080179230000938">"Snímky obrazovek"</string> |
| <string name="notification_channel_general" msgid="4525309436693914482">"Všeobecné zprávy"</string> |
| <string name="notification_channel_storage" msgid="3077205683020695313">"Úložiště"</string> |
| <string name="notification_channel_hints" msgid="7323870212489152689">"Tipy"</string> |
| <string name="instant_apps" msgid="6647570248119804907">"Okamžité aplikace"</string> |
| <string name="instant_apps_title" msgid="8738419517367449783">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> je spuštěna"</string> |
| <string name="instant_apps_message" msgid="1183313016396018086">"Aplikace byla otevřena bez instalace."</string> |
| <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="6179830437630729747">"Aplikace byla otevřena bez instalace. Klepnutím zobrazíte další informace."</string> |
| <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"O aplikaci"</string> |
| <string name="go_to_web" msgid="2650669128861626071">"Přejít do prohlížeče"</string> |
| <string name="mobile_data" msgid="7094582042819250762">"Mobilní data"</string> |
| <string name="mobile_data_text_format" msgid="3526214522670876454">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="3241721038678469804">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_is_off" msgid="1838559392210456893">"Wi-Fi je vypnuta"</string> |
| <string name="bt_is_off" msgid="2640685272289706392">"Bluetooth je vypnuto"</string> |
| <string name="dnd_is_off" msgid="6167780215212497572">"Režim Nerušit je vypnut"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="862559028345233052">"Režim Nerušit byl zapnut automatickým pravidlem (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="7978037419334156034">"Režim Nerušit byl zapnut aplikací (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="2599343675391111951">"Režim Nerušit byl zapnut automatickým pravidlem nebo aplikací."</string> |
| <string name="qs_dnd_until" msgid="3469471136280079874">"Do <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="qs_dnd_keep" msgid="1825009164681928736">"Zachovat"</string> |
| <string name="qs_dnd_replace" msgid="8019520786644276623">"Nahradit"</string> |
| <string name="running_foreground_services_title" msgid="381024150898615683">"Aplikace běžící na pozadí"</string> |
| <string name="running_foreground_services_msg" msgid="6326247670075574355">"Klepnutím zobrazíte podrobnosti o využití baterie a dat"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="1068272097382942231">"Vypnout mobilní data?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="4756541658791493506">"Prostřednictvím <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> nebudete moci používat data ani internet. Internet bude dostupný pouze přes Wi-Fi."</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6078110473451946831">"vašeho operátora"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="8671693809204767551">"Žádost o oprávnění je blokována jinou aplikací. Nastavení proto vaši odpověď nemůže ověřit."</string> |
| <string name="slice_permission_title" msgid="7465009437851044444">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> zobrazovat ukázky z aplikace <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="slice_permission_text_1" msgid="3514586565609596523">"– Může číst informace z aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="slice_permission_text_2" msgid="3146758297471143723">"– Může provádět akce v aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="slice_permission_checkbox" msgid="7986504458640562900">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> zobrazovat ukázky z libovolné aplikace"</string> |
| <string name="slice_permission_allow" msgid="2340244901366722709">"Povolit"</string> |
| <string name="slice_permission_deny" msgid="7683681514008048807">"Zamítnout"</string> |
| <string name="auto_saver_title" msgid="1217959994732964228">"Klepnutím naplánujete aktivování spořiče baterie"</string> |
| <string name="auto_saver_text" msgid="6324376061044218113">"Aktivovat automaticky, když baterie klesne pod <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%"</string> |
| <string name="no_auto_saver_action" msgid="8086002101711328500">"Ne, díky"</string> |
| <string name="auto_saver_enabled_title" msgid="6726474226058316862">"Plánované aktivování spořiče baterie je zapnuté"</string> |
| <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="874711029884777579">"Spořič baterie se automaticky aktivuje, jakmile baterie klesne pod <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%."</string> |
| <string name="open_saver_setting_action" msgid="8314624730997322529">"Nastavení"</string> |
| <string name="auto_saver_okay_action" msgid="2701221740227683650">"Rozumím"</string> |
| <string name="heap_dump_tile_name" msgid="9141031328971226374">"Výpis haldy SysUI"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_chip_content_single_app" msgid="4479560741898690064">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> využívá tato oprávnění: <xliff:g id="TYPES_LIST">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8640691753867990511">"Aplikace využívají tato oprávnění: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="6854860652480837439">", "</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="2400503446627122483">" a "</string> |
| <string name="privacy_type_camera" msgid="1676604631892420333">"fotoaparát"</string> |
| <string name="privacy_type_location" msgid="6435497989657286700">"poloha"</string> |
| <string name="privacy_type_microphone" msgid="4153045784928554506">"mikrofon"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mode" msgid="8982771253020769598">"Senzory jsou vypnuty"</string> |
| <string name="device_services" msgid="1191212554435440592">"Služby zařízení"</string> |
| <string name="music_controls_no_title" msgid="5236895307087002011">"Bez názvu"</string> |
| <string name="restart_button_description" msgid="2035077840254950187">"Klepnutím aplikaci restartujete a přejdete na režim celé obrazovky"</string> |
| <string name="bubbles_deep_link_button_description" msgid="8895837143057564517">"Otevřít <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="2970630476657287189">"Nastavení bublin aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubbles_prompt" msgid="8807968030159469710">"Povolit bubliny z aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="manage_bubbles_text" msgid="7027739766859191408">"Spravovat"</string> |
| <string name="no_bubbles" msgid="337101288173078247">"Zakázat"</string> |
| <string name="yes_bubbles" msgid="668809525728633841">"Povolit"</string> |
| <string name="ask_me_later_bubbles" msgid="2147688438402939029">"Zeptat se později"</string> |
| <string name="bubble_content_description_single" msgid="1184462974339387516">"Oznámení <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> z aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubble_content_description_stack" msgid="8666349184095622232">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> z aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> a dalších (<xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="1794879742234803840">"Přesunout"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="104736832249802724">"Přesunout vlevo nahoru"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="1671844272347036806">"Přesunout vpravo nahoru"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="206369104473183217">"Přesunout vlevo dolů"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="8705660152384312329">"Přesunout vpravo dolů"</string> |
| <!-- no translation found for bubble_dismiss_text (8028337712674081668) --> |
| <skip /> |
| </resources> |