| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /** |
| * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"စနစ်၏UI"</string> |
| <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"ရှင်းရန်"</string> |
| <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"စာရင်းမှ ဖယ်မည်"</string> |
| <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"အက်ပ်အချက်အလက်များ"</string> |
| <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"သင်၏ မကြာမီက မျက်နှာပြင်များ ဒီမှာ ပေါ်လာကြမည်"</string> |
| <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"လတ်တလောအက်ပ်များအား ပယ်ရန်"</string> |
| <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759"> |
| <item quantity="other">ခြုံကြည့်မှုထဲမှ မျက်နှာပြင် %d ခု</item> |
| <item quantity="one">ခြုံကြည့်မှုထဲမှ မျက်နှာပြင် 1 ခု</item> |
| </plurals> |
| <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"အကြောင်းကြားချက်များ မရှိ"</string> |
| <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"လက်ရှိအသုံးပြုမှု"</string> |
| <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"အကြောင်းကြားချက်များ။"</string> |
| <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"ဘက်ထရီ အားနည်းနေ"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> ကျန်ရှိနေ"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> ကျန်ရှိနေ။ ဘက်ထရီ ချွေတာမှု ဖွင့်ထား။"</string> |
| <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"လက်ရှိUSBအားသွင်းခြင်း အသုံးမပြုနိုင်ပါ \n ပေးထားသောအားသွင်းကိရိယာကိုသာ အသုံးပြုပါ"</string> |
| <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"USB အားသွင်းမှု မပံ့ပိုးပါ။"</string> |
| <string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"ပေးခဲ့သည့် အားသွင်းစက်ကိုသာ အသုံးပြုပါ"</string> |
| <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"ဘက်ထရီ ချွေတာမှုကို ဖွင့်ရမလား?"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"ဘက်ထရီ ချွေတာမှုကို ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"အပြင်အဆင်များ"</string> |
| <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"မျက်နှာပြင်အလိုအလျောက်လှည့်ရန်"</string> |
| <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"MUTE"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"AUTO"</string> |
| <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"သတိပေးချက်များ"</string> |
| <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"ဘလူးတုသ်မှတဆင့်ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string> |
| <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"ထည့်သွင်းနည်းများ သတ်မှတ်ခြင်း"</string> |
| <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"ခလုတ်ပါဝင်သော ကီးဘုတ်"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>အပ်ပလီကေးရှင်းအား USBပစ္စည်းကို ချိတ်ဆက်ရန်ခွင့်ပြုမည်လား"</string> |
| <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> အပ်ပလီကေးရှင်းကို USB တွဲဖက်ပစ္စည်းများအား ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုရန်ခွင့်ပြုသည်"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> အားUSBပစ္စည်း ချိတ်ဆက်နေစဥ် ဖွင့်မည်လား"</string> |
| <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> အား USBတွဲဖက်ပစ္စည်း ချိတ်ဆက်ထားစဥ် ဖွင့်မည်"</string> |
| <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"ဒီUSBပစ္စည်းနှင့်ဘယ်အပ်ပလီကေးရှင်းမှ အလုပ်မလုပ်ပါ။ ပိုမိုသိရန် <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>တွင် လေ့လာပါ"</string> |
| <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USBတွဲဖက်ပစ္စည်းများ"</string> |
| <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"မြင်ကွင်း"</string> |
| <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"ဤUSBပစ္စည်းများအတွက် မူရင်းအတိုင်း အသုံးပြုပါ။"</string> |
| <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"ဤUSB အပိုပစ္စည်းများအတွက် မူရင်းအတိုင်း အသုံးပြုပါ။"</string> |
| <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"USB အမှားရှာဖွေပြင်ဆင်ခြင်း ခွင့်ပြုပါမည်လား?"</string> |
| <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"ဒီကွန်ပျူတာရဲ့ RSA key fingerprint ကတော့:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g> ဖြစ်ပါသည်"</string> |
| <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"ဒီကွန်ပျူတာမှ အမြဲခွင့်ပြုရန်"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"USB အမှားပြင်ဆင်ခြင်း ခွင့်မပြုပါ"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="6067122453571699801">"ဤစက်ပစ္စည်းသို့ လက်ရှိဝင်ရောက်ထားသည့် အသုံးပြုသူသည် USB အမှားပြင်ဆင်ခြင်းကို ဖွင့်၍မရပါ။ ဤဝန်ဆောင်မှုကို အသုံးပြုရန် အဓိကအသုံးပြုသူအဖြစ်သို့ ပြောင်းပါ။"</string> |
| <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"ဇူးမ်အပြည့်ဆွဲခြင်း"</string> |
| <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"ဖန်သားပြင်အပြည့်ဆန့်ခြင်း"</string> |
| <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"ဖန်သားပြင်ဓါတ်ပုံသိမ်းစဉ်.."</string> |
| <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"ဖန်သားပြင်ဓါတ်ပုံရိုက်ခြင်းအား သိမ်းဆည်းပါမည်"</string> |
| <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"ဖန်သားပြင်ဓါတ်ပုံရိုက်ခြင်းအား သိမ်းဆည်းပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"ဖန်သားပြင်ဓါတ်ပုံရိုက်ခြင်းအား ဖမ်းယူပြီး"</string> |
| <string name="screenshot_saved_text" msgid="2685605830386712477">"မျက်နှာပြင်ပုံဖမ်းယူခြင်းကို ကြည့်ရှုရန် တို့ပါ"</string> |
| <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"ဖန်သားပြင်ဓါတ်ပုံရိုက်ခြင်းအား မဖမ်းစီးနိုင်ပါ"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="7887826345701753830">"ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံဖမ်းယူမှုကို သိမ်းဆည်းရာတွင် ပြဿနာကြုံခဲ့သည်။"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="2592658083866306296">"သိုလှောင်ခန်းနေရာ အကန့်အသတ်ရှိသောကြောင့် ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံကို သိမ်းဆည်း၍မရပါ။"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="173674476457581486">"ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံရိုက်ကူးခြင်းကို ဤအက်ပ် သို့မဟုတ် သင်၏အဖွဲ့အစည်းက ခွင့်မပြုပါ"</string> |
| <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"USB ဖိုင်ပြောင်း ရွေးမှုများ"</string> |
| <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"မီဒီယာပလေရာအနေဖြင့် တပ်ဆင်ရန် (MTP)"</string> |
| <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"ကင်မရာအနေဖြင့် တပ်ဆင်ရန် (PTP)"</string> |
| <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Macအတွက်Andriodဖိုင်ပြောင်းအပ်ပလီကေးရှင်းထည့်ခြင်း"</string> |
| <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"နောက်သို့"</string> |
| <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"ပင်မစာမျက်နှာ"</string> |
| <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"မီနူး"</string> |
| <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="7601252764577607915">"အများသုံးစွဲနိုင်မှု"</string> |
| <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"ခြုံကြည့်မှု။"</string> |
| <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"ရှာဖွေရန်"</string> |
| <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"ကင်မရာ"</string> |
| <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"ဖုန်း"</string> |
| <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"အသံ အကူအညီ"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"သော့ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="4808860050517462885">"လက်ဗွေရာကို စောင့်နေပါသည်"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"လက်ဗွေရာ မသုံးဘဲ ဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"သော့ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"ဖုန်းကို ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"အသံ အကူအညီအား ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"ကင်မရာ ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"အလုပ်သစ်စီစဥ်မှုကို ရွေးပါ။"</string> |
| <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"မလုပ်တော့"</string> |
| <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"အံဝင်ခွင်ကျ ဇူးမ်ခလုတ်"</string> |
| <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"ဖန်သားပြင်ပေါ်တွင် အသေးမှအကြီးသို့ ဇူးမ်ဆွဲခြင်း"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"ဘလူးတုသ်ချိတ်ဆက်ထားမှု"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"ဘလူးတုသ်ချိတ်ဆက်မှုပြတ်တောက်သည်"</string> |
| <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"ဘက်ထရီမရှိပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"ဘတ္တရီတစ်ဘား။"</string> |
| <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"ဘတ္တရီနှစ်ဘား။"</string> |
| <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"ဘတ္တရီသုံးဘား။"</string> |
| <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"ဘတ္တရီအပြည့်။"</string> |
| <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"ဖုန်းလိုင်းမရှိပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"ဖုန်းလိုင်းတစ်ဘား။"</string> |
| <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"ဖုန်းလိုင်းနှစ်ဘား။"</string> |
| <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"ဖုန်းလိုင်းသုံးဘား။"</string> |
| <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"ဖုန်းလိုင်းအပြည့်။"</string> |
| <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"ဒေတာမရှိပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"ဒေတာတစ်ဘား။"</string> |
| <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"ဒေတာထုတ်လွှင့်မှု ၂ဘားဖမ်းမိခြင်း။"</string> |
| <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"ဒေတာသုံးဘား။"</string> |
| <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"ဒေတာထုတ်လွှင့်မှုအပြည့်ဖမ်းမိခြင်း"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"<xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>သို့ ချိတ်ဆက်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"<xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>သို့ ချိတ်ဆက်ထား"</string> |
| <string name="accessibility_cast_name" msgid="4026393061247081201">"<xliff:g id="CAST">%s</xliff:g> သို့ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"ဝိုက်မက်စ် မရှိပါ"</string> |
| <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"ဝိုက်မက်စ် ၁ ဘား"</string> |
| <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"ဝိုင်မက်စ် ၂ ဘားရှိ"</string> |
| <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"ဝိုင်မက်စ် ၃ ဘား"</string> |
| <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"ဝိုင်မက်စ် အပြည့်ရှိ"</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Ethernet နှင့်ချိတ်ဆက်မှုပြတ်တောက်"</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Ethernet ချိတ်ဆက်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"အချက်ပြမှု မရှိပါ"</string> |
| <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"ချိတ်ဆက်မထားပါ"</string> |
| <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"၀ ဘား"</string> |
| <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"တစ်တုံး"</string> |
| <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"၂ ဘား"</string> |
| <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"၃ ဘား"</string> |
| <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"ဒေတာထုတ်လွှင့်မှုအပြည့်ဖမ်းမိခြင်း"</string> |
| <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"ဖွင့်ထားသည်"</string> |
| <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"ဆက်သွယ်ထားပြီး"</string> |
| <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"ချိတ်ဆက်နေ။"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"၁ အိတ်ဇ်"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"မြန်နှုန်းမြင့်အချက်အလက်ပို့လွှတ်ချက် (HSPA)"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_4g_plus" msgid="3032226872470658661">"4G+"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"မြန်နှုန်းမြင့်လိုင်း"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_lte_plus" msgid="361876866906946007">"LTE+"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"ကွန်ယက်ပြင်ပဒေတာအသုံးပြုခြင်း"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"EDGE"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"ဆင်းကဒ်မရှိပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_cell_data" msgid="5326139158682385073">"မိုဘိုင်းဒေတာ"</string> |
| <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="5927098403452994422">"မိုဘိုင်းဒေတာကို ဖွင့်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="accessibility_cell_data_off" msgid="443267573897409704">"မိုဘိုင်းဒေတာကို ပိတ်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"ဘလူးတုသ်သုံး၍ ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string> |
| <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"လေယာဥ်ပျံပေါ်အသုံးပြုသောစနစ်။"</string> |
| <string name="accessibility_vpn_on" msgid="5993385083262856059">"VPN ကို ဖွင့်ထားသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"SIM ကဒ် မရှိပါ"</string> |
| <string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"ဝန်ဆောင်မှုဌာန ကွန်ရက် ပြောင်းလဲနေစဉ်။"</string> |
| <string name="accessibility_battery_details" msgid="7645516654955025422">"ဘက်ထရီ အသေးစိတ် အချက်အလက်များကို ဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"ဘတ္တရီ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ရာခိုင်နှုန်း။"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="1147587904439319646">"ဘက်ထရီအားသွင်းနေသည်၊ <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> ရာခိုင်နှုန်း။"</string> |
| <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"စနစ်အပြင်အဆင်များ"</string> |
| <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"အကြောင်းကြားချက်များ။"</string> |
| <string name="accessibility_overflow_action" msgid="5681882033274783311">"သတိပေးချက်များအားလုံးကို ကြည့်ရန်"</string> |
| <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"သတိပေးချက်အား ဖယ်ရှားခြင်း။"</string> |
| <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPSသုံးစွဲနိုင်သည်"</string> |
| <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"GPS ဖမ်းယူနေသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter ရရှိသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"တုန်ခါခြင်း ဖုန်းမြည်သံ"</string> |
| <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"ဖုန်းမြည်သံပိတ်သည်။"</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_work_mode" msgid="2478631941714607225">"အလုပ် မုဒ်"</string> |
| <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ကို ပယ်ရန်"</string> |
| <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ထုတ်ထားသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"မကြာသေးမီက အပလီကေးရှင်းများအားလုံး ဖယ်ထုတ်ပြီးပါပြီ။"</string> |
| <string name="accessibility_recents_item_open_app_info" msgid="5107479759905883540">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> အပလီကေးရှင်းအချက်အလက်ကို ဖွင့်ပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>ကို စတင်နေသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_recents_task_header" msgid="1437183540924535457">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVITY_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"အကြောင်းကြားချက်ကိုဖယ်ရှားပြီး"</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"အကြောင်းကြားစာအကွက်"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"အမြန်လုပ် အပြင်အဆင်"</string> |
| <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"မျက်နှာပြင် သော့ပိတ်ရန်"</string> |
| <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"ခြုံကြည့်မှု။"</string> |
| <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4288774420752813383">"အလုပ်သုံး လော့ခ်မျက်နှာပြင်"</string> |
| <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"ပိတ်ရန်"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"ကြိုးမဲ့ ပိတ်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"ကြိုးမဲ့ ဖွင့်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"မိုဘိုင်းလ် <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"ဘက်ထရီ <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"လေယာဉ် မုဒ် ပိတ်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"လေယာဉ် မုဒ်ကို ဖွင့်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"လေယာဉ် မုဒ်ကို ပိတ်ထားလိုက်ပြီ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"လေယာဉ် မုဒ်ကို ဖွင့်ထားလိုက်ပြီ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"မနှောင့်ယှက်ပါနှင့် ဖွင့်ထားသည်၊ ဦးစားပေးများသာ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"လုံးဝ တိတ်ဆိတ်နေစဉ်၊ မနှောင့်ယှက်ပါနှင့်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"အနှောင့်ယှက်ရ ဖွင့်ထားသည်။ နှိုးစက်များသာ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="6607873236717185815">"မနှောင့်ယှက်ရ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"မနှောင့်ယှက်ပါနှင့် ကိုပိတ်ထားသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"မနှောင့်ယှက်ပါနှင့် ကိုပိတ်ထားသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"မနှောင့်ယှက်ပါနှင့်ကို ဖွင့်ထားသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="6341675755803320038">"ဘလူးတုသ်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"ဘလူးတုသ် ပိတ်ထား."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"ဘလူးတုသ် ဖွင့်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"ဘလူးတုသ် ချိတ်ဆက်နေ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"ဘလူးတုသ် ချိတ်ဆက်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"ဘလူးတုသ် ပိတ်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"ဘလူးတုသ် ဖွင့်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"တည်နေရာ သတင်းပို့မှု ပိတ်ရန်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"တည်နေရာ သတင်းပို့မှု ဖွင့်ရန်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"တည်နေရာ သတင်းပို့မှု ပိတ်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"တည်နေရာ သတင်းပို့မှု ဖွင့်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"နိုးစက်ပေးထားသော အချိန် <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"ဘောင်ကွက် ပိတ်ရန်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"အချိန် တိုး"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"အချိန် လျှော့"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"ဖလက်ရှမီး ပိတ်ထား"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="8012811023312280810">"ဓာတ်မီးမရသေးပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"ဖလက်ရှမီး ဖွင့်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"ဖလက်ရှမီး ပိတ်ထားသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"ဖလက်ရှမီး ဖွင့်ထားသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"အရောင် ပြောင်းပြန်လှန်မှု ပိတ်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"အရောင် ပြောင်းပြန်လှန်မှု ဖွင့်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"မိုဘိုင်း ဟော့စပေါ့ ပိတ်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"မိုဘိုင်း ဟော့စပေါ့ ဖွင့်ထား။"</string> |
| <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"မျက်နှာပြင် ကာစ်တင် လုပ်မှု ရပ်လိုက်ပြီ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="7045417396436552890">"အလုပ် မုဒ်ကို ပိတ်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="7650588553988014341">"အလုပ် မုဒ်ကို ဖွင့်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="5605534876107300711">"အလုပ် မုဒ်ကို ပိတ်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="249840330756998612">"အလုပ် မုဒ်ကို ဖွင့်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="650231949881093289">"ဒေတာချွေတာမှု ပိတ်ထားသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="4218725402373934151">"ဒေတာချွေတာမှု ဖွင့်ထားသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"တောက်ပမှုကို ပြရန်"</string> |
| <string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="9084521679384069087">"အားသွင်းနေသည်"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"2G-3G ဒေတာ ခေတ္တရပ်တန့်သည်"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"4G data ခေတ္တရပ်တန့်သည်"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="6801382439018099779">"မိုဘိုင်းဒေတာကို ခေတ္တရပ်ထားသည်"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"ဒေတာ ခေတ္တရပ်တန့်သည်"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="4919541636934603816">"သင်သတ်မှတ်ထားသော ဒေတာကန့်သတ်ချက်သို့ ရောက်နေပါပြီ။ သင်သည် မိုဘိုင်းဒေတာကို အသုံးပြုနေခြင်း မရှိတော့ပါ။\n\nဆက်သုံးမည်ဆိုလျှင် ဒေတာသုံးစွဲခ ကျသင့်နိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"ပြန်ဆက်လုပ်ရန်"</string> |
| <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"အင်တာနက်မရှိ"</string> |
| <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"ကြိုးမဲ့ဆက်သွယ်မှု"</string> |
| <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"GPSအားရှာဖွေသည်"</string> |
| <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"GPSမှတည်နေရာကိုအတည်ပြုသည်"</string> |
| <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"တည်နေရာပြ တောင်းဆိုချက်များ အသက်ဝင်ရန်"</string> |
| <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"သတိပေးချက်အားလုံးအား ဖယ်ရှားခြင်း။"</string> |
| <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="1863231301642314183">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="4579313201268495404"> |
| <item quantity="other">အတွင်းတွင် အကြောင်းကြားချက် နောက်ထပ် <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> ခုရှိပါသည်။</item> |
| <item quantity="one">အတွင်းတွင် အကြောင်းကြားချက် နောက်ထပ် <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> ခုရှိပါသည်။</item> |
| </plurals> |
| <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"အကြောင်းကြားချက် ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"ဖန်သားပြင်ပေါ်မှာ ပြသမှုက အလိုအလျောက် လှည့်သွားပါမည်"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"ဖန်သားပြင် အနေအထားက အလျားလိုက်အဖြစ် ပုံသေ လုပ်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"ဖန်သားပြင် အနေအထားက ဒေါင်လိုက်အဖြစ် ပုံသေ လုပ်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"ယခုတော့ မျက်နှာပြင်သည် အလိုအလျောက် လည်နေမည်။"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"မျက်နှာပြင် အနေအထားကို ဘေးတိုက် အဖြစ် သော့ချထားသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"မျက်နှာပြင်အနေအထားကို ထောင်လိုက်အဖြစ် ပုံသေသတ်မှတ်ထားသည်။"</string> |
| <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"မုန့်ထည့်သော ပုံး"</string> |
| <string name="start_dreams" msgid="5640361424498338327">"ဖန်သားပြင်အသုံးပြုမှု ချွေတာမှုစနစ်"</string> |
| <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"အီသာနက်"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"မနှောင့်ယှက်ရ"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"ဦးစားပေးများသာ"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"နှိုးစက်များသာ"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"လုံးဝ တိတ်ဆိတ်ခြင်း"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"ဘလူးတုသ်"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"ဘလူးတုသ် (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> စက်များ)"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"ဘလူးတုသ် ပိတ်ထားရန်"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"ချိတ်တွဲထားသည့် ကိရိယာများ မရှိ"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"အလင်းတောက်ပမှု"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"အော်တို-လည်"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4231661040698488779">"မျက်နှာပြင်အား အလိုအလျောက်လှည့်ခြင်း"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="8187398200140760213">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> မုဒ်"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"လည်မှု သော့ပိတ်ထား"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"ထောင်လိုက်"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"ဘေးတိုက်"</string> |
| <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"ထည့်သွင်းရန်နည်းလမ်း"</string> |
| <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"တည်နေရာ"</string> |
| <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"တည်နေရာပြမှု မရှိ"</string> |
| <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"မီဒီယာ စက်ပစ္စည်း"</string> |
| <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string> |
| <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှုများသာ"</string> |
| <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"အချိန်"</string> |
| <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"ကျွန်ုပ်"</string> |
| <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"အသုံးပြုသူ"</string> |
| <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"အသုံးပြုသူ အသစ်"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"ချိတ်ဆက်မထားပါ"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"ကွန်ရက်မရှိပါ"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"ဝိုင်ဖိုင်ပိတ်ရန်"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="7607810331387031235">"Wi-Fi ကိုဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Wi-Fi ကွန်ရက် မရှိပါ"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Cast"</string> |
| <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"ကာစ်တင်"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"အမည်မတပ် ကိရိယာ"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"ကာစ်တ် လုပ်ရန် အသင့် ရှိနေပြီ"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"ကိရိယာများ မရှိ"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"အလင်းတောက်ပမှု"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"အလိုအလျောက်"</string> |
| <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"အရောင်များ ပြောင်းပြန်လုပ်ရန်"</string> |
| <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"အရောင် မှန်ကန်စေခြင်း အခြေအနေ"</string> |
| <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"နောက်ထပ် ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"ချိတ်ဆက်ထား"</string> |
| <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="4136051440381328892">"ချိတ်ဆက်ပြီးပါပြီ၊ ဘက်ထရီ <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"ဆက်သွယ်နေ..."</string> |
| <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"တွဲချီပေးခြင်း"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"ဟော့စပေါ့"</string> |
| <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"အကြောင်းကြားချက်များ"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"ဖလက်ရှ်မီး"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="3661194685666477347">"မိုဘိုင်းဒေတာ"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"ဒေတာ သုံးစွဲမှု"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"ကျန်ရှိ ဒေတာ"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"ကန့်သတ်ချက် ကျော်လွန်"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> သုံးထား"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> ကန့်သတ်ချက်"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> သတိပေးချက်"</string> |
| <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6244915274350490429">"အလုပ် မုဒ်"</string> |
| <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="3577098011487644395">"ညအလင်းရောင်"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="9012153754816969325">"NFC"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="6883274004315134333">"NFC ကို ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="6680317193676884311">"NFC ကို ဖွင့်ထားသည်"</string> |
| <string name="recents_empty_message" msgid="808480104164008572">"မကြာမီကဖွင့်ထားသည်များ မရှိပါ"</string> |
| <string name="recents_empty_message_dismissed_all" msgid="2791312568666558651">"သင်အားလုံးကို ရှင်းလင်းပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"အပလီကေးရှင်းအင်ဖို"</string> |
| <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"မျက်နှာပြင် ပင်ထိုးမှု"</string> |
| <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"ရှာဖွေရန်"</string> |
| <string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ကို မစနိုင်ပါ။"</string> |
| <string name="recents_launch_disabled_message" msgid="1624523193008871793">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ကို ဘေးကင်းလုံခြုံသည့်မုဒ်တွင် ပိတ်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="recents_stack_action_button_label" msgid="6593727103310426253">"အားလုံး ဖယ်ရှားပါ"</string> |
| <string name="recents_drag_hint_message" msgid="2649739267073203985">"မျက်နှာပြင် ခွဲခြမ်းပြသခြင်းကို အသုံးပြုရန် ဤနေရာသို့ ပွတ်၍ဆွဲထည့်ပါ"</string> |
| <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"ရေပြင်ညီ ပိုင်းမည်"</string> |
| <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"ဒေါင်လိုက်ပိုင်းမည်"</string> |
| <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"စိတ်ကြိုက် ပိုင်းမည်"</string> |
| <string name="recents_accessibility_split_screen_top" msgid="9056056469282256287">"မျက်နှာပြင်ကို အပေါ်သို့ ခွဲရန်"</string> |
| <string name="recents_accessibility_split_screen_left" msgid="8987144699630620019">"မျက်နှာပြင်ကို ဘယ်ဘက်သို့ ခွဲရန်"</string> |
| <string name="recents_accessibility_split_screen_right" msgid="275069779299592867">"မျက်နှာပြင်ကို ညာဘက်သို့ ခွဲရန်"</string> |
| <string-array name="recents_blacklist_array"> |
| </string-array> |
| <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"အားသွင်းပြီး"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"အားသွင်းနေ"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> ပြည်သည့် အထိ"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"အား မသွင်းပါ"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"ကွန်ယက်ကို\n စောင့်ကြည့်စစ်ဆေးခံရနိုင်သည်"</string> |
| <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"ရှာဖွေရန်"</string> |
| <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> အတွက် အပေါ်ကို ပွတ်ဆွဲပါ"</string> |
| <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> အတွက် ဖယ်ဘက်ကို ပွတ်ဆွဲပါ"</string> |
| <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"နှိုးစက်သံ၊ သတိပေးချက်အသံများ၊ ပွဲစဉ်သတိပေးသံများနှင့် သင်ခွင့်ပြုထားသူများထံမှ ဖုန်းခေါ်မှုများမှလွဲ၍ အခြားအသံများနှင့် တုန်ခါမှုများက သင့်ကို အနှောင့်အယှက်ပြုမည် မဟုတ်ပါ။ သို့သော်လည်း သီချင်း၊ ဗီဒီယိုနှင့် ဂိမ်းများအပါအဝင် သင်ကရွေးချယ်ဖွင့်ထားသည့် အရာတိုင်း၏ အသံကိုမူ ကြားနေရဆဲဖြစ်ပါလိမ့်မည်။"</string> |
| <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"နှိုးစက်သံမှလွဲ၍ အခြားအသံများနှင့် တုန်ခါမှုများက သင့်ကို အနှောင့်အယှက်ပြုမည် မဟုတ်ပါ။ သို့သော်လည်း သီချင်း၊ ဗီဒီယိုနှင့် ဂိမ်းများအပါအဝင် သင်ကရွေးချယ်ဖွင့်ထားသည့် အရာတိုင်း၏ အသံကိုမူ ကြားနေရဆဲဖြစ်ပါလိမ့်မည်။"</string> |
| <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"စိတ်ကြိုက် ပြုလုပ်ရန်"</string> |
| <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"၎င်းသည် နှိုးစက်သံ၊ သီချင်း၊ ဗွီဒီယိုများနှင့် ဂိမ်းများ အပါအဝင် အသံများနှင့် တုန်ခါမှုအားလုံးကို တားဆီးပေးသည်။ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများကိုမူ ပြုလုပ်နိုင်ဆဲဖြစ်ပါလိမ့်မည်။"</string> |
| <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"နှိုးစက်၊ ဂီတ၊ ဗွီဒီယိုများနှင့် ဂိမ်းများ အပါအဝင်၊ အသံအားလုံးနှင့် တုန်ခါမှုများအား ဤအရာမှ တားဆီးပေး၏။"</string> |
| <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"အရေးပါမှု နည်းသည့် အကြောင်းကြားချက်များ အောက်မှာ"</string> |
| <string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"ဖွင့်ရန် ထပ်ပြီး ပုတ်ပါ"</string> |
| <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"သော့ဖွင့်ရန် အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="5615898451805157556">"ဤစက်ပစ္စည်းကို သင်၏အဖွဲ့အစည်းက စီမံခန့်ခွဲထားပါသည်"</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="5640615509915445501">"ဤစက်ပစ္စည်းကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> က စီမံခန့်ခွဲထားပါသည်"</string> |
| <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"ဖုန်းအတွက် သင်္ကေတပုံအား ပွတ်ဆွဲပါ"</string> |
| <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"အသံအကူအညီအတွက် သင်္ကေတပုံအား ပွတ်ဆွဲပါ"</string> |
| <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"ကင်မရာအတွက် သင်္ကေတပုံအား ပွတ်ဆွဲပါ"</string> |
| <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"အသံ လုံးဝ တိတ်ထားပါ။ ဤနည်းဖြင့် ဖန်မျက်နှာပြင်ဖတ်ရှုဆော့ဖ်ဝဲ အသံတိတ်သွားမည်။"</string> |
| <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"လုံးဝ တိတ်ဆိတ်ခြင်း"</string> |
| <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"ဦးစားပေးများသာ"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"နှိုးစက်များသာ"</string> |
| <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"လုံးဝ\nတိတ်ဆိတ်ခြင်း"</string> |
| <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"ဦးစားပေးမှု\nသာ"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"နှိုးစက်များ\nသာ"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"(<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> အပြည့် အထိ) အားသွင်းနေ"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="9018981952053914986">"လျှင်မြန်စွာအားသွင်းခြင်း (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> ပြည့်သည်အထိ)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="955252797961724952">"နှေးကွေးစွာ အားသွင်းခြင်း (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> ပြည့်သည်အထိ)"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"အသုံးပြုသူကို ပြောင်းလဲရန်"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"အသုံးပြုသူကို ပြောင်းရန်၊ လက်ရှိ အသုံးပြုသူ <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"လတ်တလော သုံးစွဲသူ <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"ပရိုဖိုင်ကို ပြရန်"</string> |
| <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"အသုံးပြုသူ ထည့်ရန်"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"အသုံးပြုသူ အသစ်"</string> |
| <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"ဧည့်သည်"</string> |
| <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"ဧည့်သည့် ထည့်ရန်"</string> |
| <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"ဧည့်သည်ကို ဖယ်ထုတ်ရန်"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"ဧည့်သည်ကို ဖယ်ထုတ်လိုက်ရမလား?"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"ဒီချိတ်ဆက်မှု ထဲက အက်ပ်များ အားလုံး နှင့် ဒေတာကို ဖျက်ပစ်မည်။"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"ဖယ်ထုတ်ပါ"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"ပြန်လာတာ ကြိုဆိုပါသည်၊ ဧည့်သည်!"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"သင်သည် သင်၏ ချိတ်ဆက်မှုကို ဆက်ပြုလုပ် လိုပါသလား?"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"အစမှ ပြန်စပါ"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"ဆက်လုပ်ပါ"</string> |
| <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"ဧည့်သည် အသုံးပြုသူ"</string> |
| <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"အက်ပ်များနှင့် ဒေတာအား ဖျက်ရန်၊ တခဏသုံးစွဲသူအား ဖယ်ရှားပါ"</string> |
| <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"ဧည့်သည်ကို ဖယ်ထုတ်မည်"</string> |
| <string name="user_logout_notification_title" msgid="1453960926437240727">"အသုံးပြုသူ ထွက်လိုက်ပါ"</string> |
| <string name="user_logout_notification_text" msgid="3350262809611876284">"လက်ရှိ အသုံးပြုသူကို ထုတ်ပစ်ရန်"</string> |
| <string name="user_logout_notification_action" msgid="1195428991423425062">"အသုံးပြုသူ ထွက်လိုက်ပါ"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"အသုံးပြုသူအသစ်ကို ထည့်မလား။"</string> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"သင်ထည့်လိုက်သော အသုံးပြုသူအသစ်သည် ၎င်း၏နေရာကို သတ်မှတ်စီစဉ်ရန် လိုအပ်သည်။\n\nမည်သည့်အသုံးပြုသူမဆို ကျန်သူများအားလုံးအတွက် အက်ပ်များကို အပ်ဒိတ်လုပ်ပေးနိုင်သည်။"</string> |
| <string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"သုံးစွဲသူကိုဖယ်ရှားမည်လား?"</string> |
| <string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"ဤအသုံးပြုသူ၏ ဒေတာနှင့် အပ်ဖ်များအားလုံး ဖျက်လိုက်ပါမည်"</string> |
| <string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"ဖယ်ရှားရန်"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"ဘက်ထရီ ချွေတာသူ ဖွင့်ထား"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"လုပ်ကိုင်မှုကို လျှော့ချလျက် နောက်ခံ ဒေတာကို ကန့်သတ်သည်"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"ဘက်ထရီ ချွေတာမှုကို ပိတ်ထားရန်"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> က သင်၏ မျက်နှာပြင် ပေါ်မှာ ပြသထားသည့် အရာတိုင်းကို စတင် ဖမ်းယူမည်။"</string> |
| <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"နောက်ထပ် မပြပါနှင့်"</string> |
| <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"အားလုံး ဖယ်ရှားရန်"</string> |
| <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"ယခု စတင်ပါ"</string> |
| <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"အကြောင်းကြားချက်များ မရှိ"</string> |
| <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"ပရိုဖိုင်ကို စောင့်ကြပ်နိုင်သည်"</string> |
| <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"ကွန်ရက်ကို ကို စောင့်ကြပ် နိုင်ပါသည်"</string> |
| <string name="branded_vpn_footer" msgid="2168111859226496230">"ကွန်ရက်ကို စောင့်ကြည့်စစ်ဆေးမှု ရှိနိုင်ပါသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="6645176135063957394">"ဤစက်ပစ္စည်းကို သင်၏ အဖွဲ့အစည်းက စီမံခန့်ခွဲပြီး ကွန်ရက်ဒေတာ စီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="370622174777570853">"ဤစက်ပစ္စည်းကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> က စီမံခန့်ခွဲပြီး ကွန်ရက်ဒေတာ စီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="1085137869053332307">"စက်ပစ္စည်းကို သင်၏ အဖွဲ့အစည်းက စီမံခန့်ခွဲထားပြီး <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="6290456493852584017">"စက်ပစ္စည်းကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> က စီမံခန့်ခွဲထားပြီး <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="3294967280853150271">"စက်ပစ္စည်းကို သင်၏ အဖွဲ့အစည်းက စီမံခန့်ခွဲထားသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="1059403025094542908">"စက်ပစ္စည်းကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> က စီမံခန့်ခွဲထားပါသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="3698767349925266482">"စက်ပစ္စည်းကို သင်၏ အဖွဲ့အစည်းက စီမံခန့်ခွဲထားပြီး VPN များသို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="7777821385318891527">"စက်ပစ္စည်းကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> က စီမံခန့်ခွဲထားပြီး VPN များသို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="5125463987558278215">"သင်၏ အဖွဲ့အစည်းက သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်ရှိ ကွန်ရက်ဒေတာ စီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8973606847896650284">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> သည် သင်၏ အလုပ်ပရိုဖိုင်ရှိ ကွန်ရက်ဒေတာ စီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="679658227269205728">"ကွန်ရက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="8170318392053156330">"စက်ပစ္စည်းကို VPN များသို့ ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="3494535754792751741">"အလုပ်ပရိုဖိုင်ကို <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="4467456202486569906">"ကိုယ်ပိုင်ပရိုဖိုင်ကို <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6943724064780847080">"စက်ပစ္စည်းကို <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string> |
| <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="1652495295941959815">"စက်ပစ္စည်း စီမံခန့်ခွဲမှု"</string> |
| <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"ပရိုဖိုင် စောင့်ကြပ်မှု"</string> |
| <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"ကွန်ရက်ကို စောင့်ကြပ်ခြင်း"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="3341264304793193386">"ကွန်ရက်မှတ်တမ်းတင်ခြင်း"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="3874151893894355988">"CA အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်"</string> |
| <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN ကို ပိတ်ထားရန်"</string> |
| <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPN ကို အဆက်ဖြတ်ရန်"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="100913612638514424">"မူဝါဒများကို ကြည့်ရန်"</string> |
| <string name="monitoring_description_named_management" msgid="5281789135578986303">"သင့်စက်ပစ္စည်းကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> အဖွဲ့အစည်းက စီမံခန့်ခွဲထားပါသည်။\n\nသင်၏ စီမံခန့်ခွဲသူသည် ဆက်တင်များ၊ အဖွဲ့အစည်း အသုံးပြုခွင့်များ၊ အက်ပ်များ၊ စက်ပစ္စည်းနှင့် ဆက်စပ်နေသည့် ဒေတာများနှင့် စက်ပစ္စည်း၏ တည်နေရာအချက်အလက်များကို စောင့်ကြည့်၍ စီမံနိုင်ပါသည်။\n\nနောက်ထပ် အချက်အလက်များအတွက် စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။"</string> |
| <string name="monitoring_description_management" msgid="4573721970278370790">"သင့်စက်ပစ္စည်းကို သင်၏အဖွဲ့အစည်းက စီမံခန့်ခွဲထားပါသည်။\n\nသင်၏ စီမံခန့်ခွဲသူသည် ဆက်တင်များ၊ အဖွဲ့အစည်း အသုံးပြုခွင့်များ၊ အက်ပ်များ၊ စက်ပစ္စည်းနှင့် ဆက်စပ်နေသည့် ဒေတာများနှင့် စက်ပစ္စည်း၏ တည်နေရာအချက်အလက်များကို စောင့်ကြည့်၍ စီမံနိုင်ပါသည်။\n\nနောက်ထပ် အချက်အလက်များအတွက် စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။"</string> |
| <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="5202023784131001751">"သင်၏ အဖွဲ့အစည်းက ဤစက်ပစ္စည်းတွင် စီမံခန့်ခွဲမှုဆိုင်ရာ အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ကို ထည့်သွင်းထားပါသည်။ လုံခြုံမှုရှိသော ကွန်ရက်ဒေတာစီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်ခြင်း သို့မဟုတ် ပြုပြင်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="4683248196789897964">"သင်၏ အဖွဲ့အစည်းသည် သင်၏ အလုပ်ပရိုဖိုင်တွင် စီမံခန့်ခွဲမှုဆိုင်ရာ အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ကို ထည့်သွင်းထားပါသည်။ လုံခြုံမှုရှိသော ကွန်ရက်ဒေတာစီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်ခြင်း သို့မဟုတ် ပြုပြင်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="7886985418413598352">"ဤစက်ပစ္စည်းတွင် စီမံခန့်ခွဲမှုဆိုင်ရာ အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ကို ထည့်သွင်းထားပါသည်။ လုံခြုံမှုရှိသော ကွန်ရက်ဒေတာစီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်ခြင်း သို့မဟုတ် ပြုပြင်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="7184005419733060736">"စက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ ဒေတာစီးဆင်းမှုများကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် ကွန်ရက်မှတ်တမ်းတင်ခြင်းစနစ်ကို သင်၏ စီမံခန့်ခွဲသူက ဖွင့်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7403457334088909254">"သင်သည် သင်၏ အီးမေးလ်၊ အက်ပ်နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="4198511413729213802">"သင်သည် သင်၏ အီးမေးလ်၊ အက်ပ်နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင်၏ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="1427905889862420559">"သင်၏အလုပ်ပရိုဖိုင်သည် အီးမေးလ်၊ အက်ပ်နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင်၏ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="3133980926929069283">"သင်၏ ကိုယ်ပိုင်ပရိုဖိုင်သည် အီးမေးလ်၊ အက်ပ်နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင်၏ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="96588491028288691">"သင့်စက်ပစ္စည်းကို <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g> က စီမံခန့်ခွဲထားပါသည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="5511133708978206460">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> သည် သင့်စက်ပစ္စည်းကို စီမံခန့်ခွဲရန် <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> ကို အသုံးပြုပါသည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_do_body" msgid="3639594537660975895">"စီမံသူသည် ဆက်တင်၊ ကော်ပိုရိတ်သုံးခွင့်၊ အက်ပ်၊ စက်ပစ္စည်းနှင့်ဆိုင်သောဒေတာနှင့် ၎င်း၏တည်နေရာအချက်အလက်ကိုစောင့်ကြည့်စီမံနိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="3785251953067436862">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="1849514470437907421">"ပိုမိုလေ့လာရန်"</string> |
| <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"အီးမေးလ်၊ အက်ပ်နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> သို့ သင်သည် ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="6434859242636063861">"VPN ဆက်တင်များကို ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="4987350385906393626">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="5489969458872997092">"ယုံကြည်စိတ်ချရသော အထောက်အထားများကို ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="7223505523384076027">"သင့်စီမံခန့်ခွဲသူသည် စက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ ဒေတာအသွားအလာကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် ကွန်ရက်အတွက် မှတ်တမ်းတင်ခြင်းကို ဖွင့်ထားပါသည်။\n\nနောက်ထပ် အချက်အလက်များအတွက် သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။"</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"VPN ချိတ်ဆက်မှုပြုလုပ်ရန် အက်ပ်ကို သင်ခွင့်ပြုလိုက်သည်။ \n\n ဤအက်ပ်သည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်များကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2958019119161161530">"သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> က စီမံခန့်ခွဲထားပါသည်။\n\nသင့်စီမံခန့်ခွဲသူသည် အီးမေးလ်၊ အက်ပ်နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်။\n\nနောက်ထပ် အချက်အလက်များအတွက် သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။\n\nသင်သည် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် VPN သို့လည်း ချိတ်ဆက်ထားပါသေးသည်။"</string> |
| <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_description_app" msgid="1828472472674709532">"သင်သည် အီးမေး၊ အက်ပ်နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင်၏ကွန်ရက် လုပ်ဆောင်ချက်များကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"သင်သည် <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားသည်။ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။"</string> |
| <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"သင်သည် အီးမေးလ်၊ အက်ပ်နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ကွန်ရက်အသုံးပြုမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="monitoring_description_app_work" msgid="4612997849787922906">"သင်၏ အလုပ်ပရိုဖိုင်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> က စီမံခန့်ခွဲထားပါသည်။ ပရိုဖိုင်သည် အီးမေး၊ အက်ပ်နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင်၏ကွန်ရက် လုပ်ဆောင်ချက်များကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။\n\nနောက်ထပ် အချက်အလက်များအတွက် သင်၏ စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။"</string> |
| <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="5664165460056859391">"သင်၏ အလုပ်ပရိုဖိုင်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> က စီမံခန့်ခွဲထားသည်။ ပရိုဖိုင်သည် အီးမေး၊ အက်ပ်နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင်၏ကွန်ရက် လုပ်ဆောင်ချက်များကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။\n\nသင်၏ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်များကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> သို့လည်း ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_granted" msgid="4985003749105182372">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> အတွက် လော့ခ်ဖွင့်ထားသည်"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_managed" msgid="8319646760022357585">"<xliff:g id="TRUST_AGENT">%1$s</xliff:g> ပွင့်နေပါသည်"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"သင်က လက်ဖြင့် သော့မဖွင့်မချင်း ကိရိယာမှာ သော့ပိတ်လျက် ရှိနေမည်"</string> |
| <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"အကြောင်းကြားချက်များ မြန်မြန်ရရန်"</string> |
| <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"မဖွင့်ခင် ၎င်းတို့ကို ကြည့်ပါ"</string> |
| <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"မလိုအပ်ပါ"</string> |
| <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"သတ်မှတ်ရန်"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>။ <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="volume_zen_end_now" msgid="6930243045593601084">"ပိတ်ရန်"</string> |
| <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"တိုးချဲ့ရန်"</string> |
| <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"ခေါက်သိမ်းရန်..."</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"မျက်နှာပြင် ပင်ထိုးပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="8909878447196419623">"သင်ပင်မဖြုတ်မခြင်း ၎င်းကို ပြသထားပါမည်။ ပင်ဖြုတ်ရန် Back နှင့် Overview ကို ထိ၍ဖိထားပါ။"</string> |
| <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="426190689254018656">"သင်ပင်မဖြုတ်မချင်း ၎င်းကိုပြသထားပါမည်။ ပင်ဖြုတ်ရန် Overview ကိုထိပြီး ဖိထားပါ။"</string> |
| <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"ရပါပြီ"</string> |
| <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"မလိုတော့ပါ"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"<xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g> ဝှက်မည်လား?"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"နောက်တစ်ကြိမ်သင် ချိန်ညှိချက်များဖွင့်လျှင် ၎င်းပေါ်လာပါမည်။"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"ဖျောက်ထားမည်"</string> |
| <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"သင်သည် အလုပ်ပရိုဖိုင်းအား သုံးနေသည်"</string> |
| <string name="stream_voice_call" msgid="4410002696470423714">"ဖုန်းခေါ်ရန်"</string> |
| <string name="stream_system" msgid="7493299064422163147">"စနစ်"</string> |
| <string name="stream_ring" msgid="8213049469184048338">"အသံမြည်စေသည်"</string> |
| <string name="stream_music" msgid="9086982948697544342">"မီဒီယာ"</string> |
| <string name="stream_alarm" msgid="5209444229227197703">"နှိုးစက်"</string> |
| <string name="stream_notification" msgid="2563720670905665031">"အကြောင်းကြားချက်"</string> |
| <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="2055645746402746292">"ဘလူးတုသ်"</string> |
| <string name="stream_dtmf" msgid="2447177903892477915">"နှစ်လိုင်းပေါင်း အသံပေါင်းစုံ ကြိမ်နှုန်း"</string> |
| <string name="stream_accessibility" msgid="301136219144385106">"အများသုံးစွဲနိုင်မှု"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s။ အသံပြန်ဖွင့်ရန် တို့ပါ။"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s။ တုန်ခါမှုကို သတ်မှတ်ရန် တို့ပါ။ အများသုံးစွဲနိုင်မှု ဝန်ဆောင်မှုများကို အသံပိတ်ထားနိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="3625049841390467354">"%1$s။ အသံပိတ်ရန် တို့ပါ။ အများသုံးစွဲနိုင်မှု ဝန်ဆောင်မှုများကို အသံပိတ်ထားနိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="6427727603978431301">"%1$s။ တုန်ခါခြင်းသို့ သတ်မှတ်ရန်တို့ပါ။"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="8995013018414535494">"%1$s။ အသံတိတ်ရန် တို့ပါ။"</string> |
| <string name="volume_dialog_accessibility_shown_message" msgid="1834631467074259998">"အသံအတိုးအလျှော့ခလုတ် %s ပြသထားပါသည်။ ပယ်ရန် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။"</string> |
| <string name="volume_dialog_accessibility_dismissed_message" msgid="51543526013711399">"အသံအတိုးအလျှော့ခလုတ်များကို ဝှက်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"စနစ် UI ဖမ်းစက်"</string> |
| <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"မြုတ်ထားသည့် ဘက်ထရီ ရာခိုင်နှုန်းကို ပြပါ"</string> |
| <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"အားမသွင်းနေစဉ်တွင် ဘတ်ထရီအဆင့် ရာခိုင်နှုန်းကို အခြေနေပြဘား အိုင်ကွန်တွင် ပြပါ"</string> |
| <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"အမြန် ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"အခြေအနေပြနေရာ"</string> |
| <string name="overview" msgid="4018602013895926956">"ခြုံငုံသုံးသပ်ချက်"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="2532177350215638026">"စနစ် UI စရုပ်ပြမုဒ်"</string> |
| <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"သရုပ်ပြမုဒ်ကို ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"သရုပ်ပြမုဒ် ပြရန်"</string> |
| <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"အီသာနက်"</string> |
| <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"နှိုးစက်"</string> |
| <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"အလုပ် ပရိုဖိုင်"</string> |
| <string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"လေယာဉ်ပေါ်သုံးစနစ်"</string> |
| <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"လေးထောင့်ကွက် ထည့်ရန်"</string> |
| <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"လေးထောင့်ကွက် ထုတ်လွှင့်ရန်"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"သင့်ရဲ့ နောက်ထပ်နှိုးစက် <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> ကိုသင်ကြားမည်မဟုတ်ပါ အကယ်၍ သင်၎င်းအချိန်မတိုင်"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> ၌သင့်နောက်ထပ် နှိုးစက်ကို ကြားမည်မဟုတ်ပါ"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> ၌"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> တွင်"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"အမြန်ချိန်ညှိခြင်း၊ <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>။"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"ဟော့စပေါ့"</string> |
| <string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"အလုပ် ပရိုဖိုင်"</string> |
| <string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"အချို့သူများ အတွက် ပျော်စရာ ဖြစ်ပေမဲ့ အားလုံး အတွက် မဟုတ်ပါ"</string> |
| <string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"စနစ် UI ဖမ်းစက်က သင့်အတွက် Android အသုံးပြုသူ အင်တာဖေ့စ်ကို ပြောင်းကြည့်ရန် နှင့် စိတ်ကြိုက်ပြုလုပ်ရန် နည်းလမ်း အပိုများကို သင့်အတွက် စီစဉ်ပေးသည်။ ဤ စမ်းသပ်ရေး အင်္ဂါရပ်များမှာ ပြောင်းလဲ၊ ကျိုးပျက် သို့မဟုတ် ပျောက်ကွယ် သွားနိုင်သည်။ သတိထားလျက် ဆက်လက် ဆောင်ရွက်ပါ။"</string> |
| <string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"ဤ စမ်းသပ်ရေး အင်္ဂါရပ်များမှာ ပြောင်းလဲ၊ ကျိုးပျက် သို့မဟုတ် ပျောက်ကွယ် သွားနိုင်သည်။ သတိထားလျက် ဆက်လက် ဆောင်ရွက်ပါ။"</string> |
| <string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"ရပါပြီ"</string> |
| <string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"ဂုဏ်ပြုပါရစေ! စနစ် UI ဖမ်းစက်ကို ဆက်တင်ထဲသို့ ထည့်ပြီးပြီ။"</string> |
| <string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"ဆက်တင် အထဲမှ ဖယ်ရှားရန်"</string> |
| <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"ဆက်တင် အထဲမှ စနစ် UI ဖမ်းစက်ကို ဖယ်ရှားလျက် ၎င်း၏ အင်္ဂါရပ်များ အားလုံး အသုံးပြုမှု ရပ်တန့်ရမလား?"</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="348423244327799974">"အပလီကေးရှင်းကို သင်၏ ကိရိယာထဲသို့ တပ်ဆင်မပေးရသေးပါ။"</string> |
| <string name="clock_seconds" msgid="7689554147579179507">"နာရီ စက္ကန့်များကို ပြရန်"</string> |
| <string name="clock_seconds_desc" msgid="6282693067130470675">"အခြေအနေပြနေရာမှာ နာရီ စက္ကန့်များကို ပြပါ။ ဘက်ထရီ သက်တမ်းကို အကျိုးသက်ရောက်နိုင်တယ်။"</string> |
| <string name="qs_rearrange" msgid="8060918697551068765">"အမြန် ဆက်တင်များကို ပြန်စီစဉ်ရန်"</string> |
| <string name="show_brightness" msgid="6613930842805942519">"အမြန် ဆက်တင်များထဲက တောက်ပမှုကို ပြရန်"</string> |
| <string name="experimental" msgid="6198182315536726162">"စမ်းသပ်ရေး"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"ဘလူးတုသ် ဖွင့်ရမလား။"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"ကီးဘုတ်ကို တပ်ဘလက်နှင့် ချိတ်ဆက်ရန်၊ ပမထဦးစွာ ဘလူးတုသ်ကို ဖွင့်ပါ။"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"ဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="show_silently" msgid="6841966539811264192">"သတိပေးချက်များကို တိတ်ဆိတ်စွာပြပါ"</string> |
| <string name="block" msgid="2734508760962682611">"သတိပေးချက်များအားလုံးကို ပိတ်ဆို့ပါ"</string> |
| <string name="do_not_silence" msgid="6878060322594892441">"အသံ မတိတ်ပါနှင့်"</string> |
| <string name="do_not_silence_block" msgid="4070647971382232311">"အသံ မတိတ်ပါနှင့် သို့မဟုတ် မပိတ်ဆို့ပါနှင့်"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="3207312268609236827">"ပါဝါအကြောင်းကြားချက် ထိန်းချုပ်မှုများ"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="7545060756610299966">"ဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="8208165412614935229">"ပိတ်ပါ"</string> |
| <string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"ပါဝါအကြောင်းကြားချက် ထိန်းချုပ်မှုများကိုအသုံးပြုပြီး အက်ပ်တစ်ခု၏ အကြောင်းကြားချက် အရေးပါမှု ၀ မှ ၅ အထိသတ်မှတ်ပေးနိုင်သည်။ \n\n"<b>"အဆင့် ၅"</b>" \n- အကြောင်းကြားချက်စာရင်း၏ ထိပ်ဆုံးတွင် ပြသည် \n- မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြားဖြတ်ဖော်ပြခြင်းကို ခွင့်ပြုသည် \n- အမြဲတမ်း ခေတ္တပြပါမည် \n\n"<b>"အဆင့် ၄"</b>" \n- မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြားဖြတ်ဖော်ပြခြင်း မရှိစေရန် ကာကွယ်ပေးသည် \n- အမြဲတမ်း ခေတ္တပြပါမည် \n\n"<b>"အဆင့် ၃"</b>" \n- မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြားဖြတ်ဖော်ပြခြင်း မရှိစေရန် ကာကွယ်ပေးသည် \n- ဘယ်တော့မှ ခေတ္တပြခြင်း မရှိပါ \n\n"<b>"အဆင့် ၂"</b>" \n- မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြားဖြတ်ဖော်ပြခြင်း မရှိစေရန် ကာကွယ်ပေးသည် \n- ဘယ်တော့မှ ခေတ္တပြခြင်း မရှိပါ \n- အသံမြည်ခြင်းနှင့် တုန်ခါခြင်းများ ဘယ်တော့မှ မပြုလုပ်ပါ \n\n"<b>"အဆင့် ၁"</b>" \n- မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြားဖြတ်ဖော်ပြခြင်း မရှိစေရန် ကာကွယ်ပေးသည် \n- ဘယ်တော့မှ ခေတ္တပြခြင်း မရှိပါ \n- အသံမြည်ခြင်းနှင့် တုန်ခါခြင်းများ ဘယ်တော့မှ မပြုလုပ်ပါ \n- လော့ခ်ချထားသည့် မျက်နှာပြင်နှင့် အခြေအနေဘားတန်းတို့တွင် မပြပါ \n- အကြောင်းကြားချက်စာရင်း အောက်ဆုံးတွင်ပြသည် \n\n"<b>"အဆင့် ၀"</b>" \n- အက်ပ်မှ အကြောင်းကြားချက်များ အားလုံးကို ပိတ်ဆို့သည်"</string> |
| <string name="notification_header_default_channel" msgid="7506845022070889909">"အကြောင်းကြားချက်များ"</string> |
| <string name="notification_channel_disabled" msgid="2139193533791840539">"သင်သည် ဤအကြောင်းကြားချက်များကို နောက်ထပ် လက်ခံရရှိတော့မည် မဟုတ်ပါ"</string> |
| <string name="notification_num_channels" msgid="2048144408999179471">"အကြောင်းကြားချက် အမျိုးအစား <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ခု"</string> |
| <string name="notification_default_channel_desc" msgid="2506053815870808359">"ဤအက်ပ်တွင် အကြောင်းကြားချက် အမျိုးအစားများ မရှိပါ"</string> |
| <string name="notification_unblockable_desc" msgid="3561016061737896906">"ဤအက်ပ်မှပို့သော အကြောင်းကြားချက်များကို ပိတ်ထား၍မရပါ"</string> |
| <plurals name="notification_num_channels_desc" formatted="false" msgid="5492793452274077663"> |
| <item quantity="other">ဤအက်ပ်ရှိ အကြောင်းကြားချက်အမျိုးအစား <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> ခု အနက်မှ ၁ ခု</item> |
| <item quantity="one">ဤအက်ပ်ရှိ အကြောင်းကြားချက်အမျိုးအစား <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> ခု အနက်မှ ၁ ခု</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_channels_list_desc_2" msgid="6214732715833946441">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME_1">%1$s</xliff:g>၊ <xliff:g id="CHANNEL_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notification_channels_list_desc_2_and_others" formatted="false" msgid="2747813553355336157"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="CHANNEL_NAME_1_3">%1$s</xliff:g>၊ <xliff:g id="CHANNEL_NAME_2_4">%2$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="NUMBER_5">%3$d</xliff:g> အခြား</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="CHANNEL_NAME_1_0">%1$s</xliff:g>၊ <xliff:g id="CHANNEL_NAME_2_1">%2$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> အခြား</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6553950422055908113">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> အတွက် အကြောင်းကြားချက်ထိန်းချုပ်မှုများကို ဖွင့်ထားသည်"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="7521619812603693144">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> အတွက် အကြောင်းကြားချက်ထိန်းချုပ်မှုများကို ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="3420796005601900717">"ဤချန်နယ်မှ အကြောင်းကြားချက်များကို ခွင့်ပြုပါ"</string> |
| <string name="notification_all_categories" msgid="5407190218055113282">"အုပ်စုအားလုံး"</string> |
| <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"နောက်ထပ် ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="notification_app_settings" msgid="3743278649182392015">"စိတ်ကြိုက်သတ်မှတ်ရန်− <xliff:g id="SUB_CATEGORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="notification_menu_accessibility" msgid="2046162834248888553">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_menu_gear_description" msgid="2204480013726775108">"အကြောင်းကြားချက် ထိန်းချုပ်မှုများ"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="3653669438131034525">"အကြောင်းကြားချက်များကို ဆိုင်းငံ့ရန် ရွေးချယ်စရာများ"</string> |
| <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"တစ်ဆင့် နောက်ပြန်ပြန်ပါ"</string> |
| <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"<xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g> ဆိုင်းငံ့ရန်"</string> |
| <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2124335842674413030"> |
| <item quantity="other">%d နာရီ</item> |
| <item quantity="one">%d နာရီ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="4127251700591510196"> |
| <item quantity="other">%d မိနစ်</item> |
| <item quantity="one">%d မိနစ်</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"ဘက်ထရီ အသုံးပြုမှု"</string> |
| <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="4055327085770378335">"အားသွင်းနေစဉ် ဘက်ထရီချွေတာမှုစနစ်ကို သုံး၍ မရပါ"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_title" msgid="8763441006881907058">"ဘက်ထရီ ချွေတာမှုစနစ်"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="9049111149407626804">"လုပ်ဆောင်မှု နှင့် နောက်ခံ ဒေတာကို လျော့နည်းစေပါသည်"</string> |
| <string name="keyboard_key_button_template" msgid="6230056639734377300">"ခလုတ် <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyboard_key_home" msgid="2243500072071305073">"ပင်မ"</string> |
| <string name="keyboard_key_back" msgid="2337450286042721351">"နောက်သို့"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="5584144111755734686">"အပေါ်"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="7331518671788337815">"အောက်"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="1346446024676962251">"ဘယ်"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="3317323247127515341">"ညာ"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="2566737770049304658">"ဌာန"</string> |
| <string name="keyboard_key_tab" msgid="3871485650463164476">"တဘ်"</string> |
| <string name="keyboard_key_space" msgid="2499861316311153293">"Space"</string> |
| <string name="keyboard_key_enter" msgid="5739632123216118137">"Enter ခလုတ်"</string> |
| <string name="keyboard_key_backspace" msgid="1559580097512385854">"နောက်ပြန်ဖျက်ပါ"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="3861975717393887428">"ဖွင့်ပါ/ခဏရပ်ပါ"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="2859963958595908962">"ရပ်ပါ"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_next" msgid="1894394911630345607">"ရှေ့သို့"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="4256072387192967261">"ယခင်"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="2654808213360820186">"နောက်သို့ရစ်ပါ"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3849417047738200605">"ရှေ့သို့ရစ်ပါ"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_up" msgid="5654098530106845603">"အပေါ်စာမျက်နှာသို့သွားပါ"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_down" msgid="8720502083731906136">"အောက်စာမျက်နှာသို့သွားပါ"</string> |
| <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="1391451334716490176">"ဖျက်ရန်"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_home" msgid="2765693292069487486">"ပင်မ"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_end" msgid="5901174332047975247">"ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="keyboard_key_insert" msgid="8530501581636082614">"ထည့်ပါ"</string> |
| <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="5052537581246772117">"Num Lock"</string> |
| <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="8729216555174634026">"ဂဏန်းကွက်<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="6472647649616541064">"စနစ်"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="3054369431319891965">"ပင်မ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="3154851905021926744">"မကြာသေးခင်က"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="2207004531216446378">"နောက်သို့"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="8366964080041773224">"အကြောင်းကြားချက်များ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4892255911160332762">"ကီးဘုတ် ဖြတ်လမ်းများ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="2334164096341310324">"ထည့်သွင်းမှုနည်းလမ်းကို ပြောင်းလဲပါ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="9129465955073449206">"အက်ပ်များ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="9095441910537146013">"အထောက်အကူ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="6465985474000766533">"ဘရောင်ဇာ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2064197111278436375">"အဆက်အသွယ်များ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="6257036897441939004">"အီးမေးလ်"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="638701213803242744">"SMS စာတိုစနစ်"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="4775559515850922780">"Music"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="6555453761294723317">"YouTube"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="9043614299194991263">"Calendar"</string> |
| <string name="tuner_full_zen_title" msgid="4540823317772234308">"အသံထိန်းချုပ်သည့်ခလုတ်များဖြင့် ပြပါ"</string> |
| <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="3373784330208603030">"မနှောင့်ယှက်ရ"</string> |
| <string name="volume_dnd_silent" msgid="4363882330723050727">"အသံထိန်းချုပ်သည့်ခလုတ် ဖြတ်လမ်း"</string> |
| <string name="volume_up_silent" msgid="7141255269783588286">"အသံချဲ့သည်နှင့် မနှောက်ယှက်ရမှ ထွက်ပါ"</string> |
| <string name="battery" msgid="7498329822413202973">"ဘက်ထရီ"</string> |
| <string name="clock" msgid="7416090374234785905">"နာရီ"</string> |
| <string name="headset" msgid="4534219457597457353">"မိုက်ခွက်ပါနားကြပ်"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="9156307120060559989">"နားကြပ်တပ်ဆင်ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="8666419213072449202">"မိုက်ခွက်ပါနားကြပ်တပ်ဆင်ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="data_saver" msgid="5037565123367048522">"ဒေတာချွေတာမှု"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="8454111686783887148">"ဒေတာချွေတာမှု ဖွင့်ထားသည်"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="8841582529453005337">"ဒေတာချွေတာမှု ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="switch_bar_on" msgid="1142437840752794229">"ဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="switch_bar_off" msgid="8803270596930432874">"ပိတ်ပါ"</string> |
| <string name="nav_bar" msgid="1993221402773877607">"ရွှေ့လျားရန်ဘားတန်း"</string> |
| <string name="nav_bar_layout" msgid="3664072994198772020">"အပြင်အဆင်"</string> |
| <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="8555981238887546528">"လက်ဝဲခလုတ် အမျိုးအစားအပို"</string> |
| <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="2481056627065649656">"လက်ယာခလုတ် အမျိုးအစားအပို"</string> |
| <string name="nav_bar_default" msgid="8587114043070993007">"(မူရင်း)"</string> |
| <string-array name="nav_bar_buttons"> |
| <item msgid="1545641631806817203">"ကလစ်ဘုတ်"</item> |
| <item msgid="5742013440802239414">"ကီးကုဒ်"</item> |
| <item msgid="8802889973626281575">"ကီးဘုတ် ပြောင်းလဲပေးသည့်စနစ်"</item> |
| <item msgid="8175437057325747277">"တစ်ခုမျှမရှိ"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="nav_bar_layouts"> |
| <item msgid="8077901629964902399">"ပုံမှန်"</item> |
| <item msgid="8256205964297588988">"ကျစ်ကျစ်လစ်လစ်"</item> |
| <item msgid="8719936228094005878">"လက်ဝဲဖက် ကပ်လျက်"</item> |
| <item msgid="586019486955594690">"လက်ယာဖက် ကပ်လျက်"</item> |
| </string-array> |
| <string name="menu_ime" msgid="4998010205321292416">"ကီးဘုတ် ပြောင်းလဲပေးသည့်စနစ်"</string> |
| <string name="save" msgid="2311877285724540644">"သိမ်းရန်"</string> |
| <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"ပြန်လည်သတ်မှတ်ရန်"</string> |
| <string name="adjust_button_width" msgid="6138616087197632947">"ခလုတ်အလျားကို ချိန်ညှိပါ"</string> |
| <string name="clipboard" msgid="1313879395099896312">"ကလစ်ဘုတ်"</string> |
| <string name="accessibility_key" msgid="5701989859305675896">"စိတ်ကြိုက်ရွှေ့လျားရန် ခလုတ်"</string> |
| <string name="left_keycode" msgid="2010948862498918135">"လက်ဝဲကီးကုဒ်"</string> |
| <string name="right_keycode" msgid="708447961000848163">"လက်ယာကီးကုဒ်"</string> |
| <string name="left_icon" msgid="3096287125959387541">"လက်ဝဲသင်္ကေတ"</string> |
| <string name="right_icon" msgid="3952104823293824311">"လက်ယာသင်္ကေတ"</string> |
| <string name="drag_to_add_tiles" msgid="7058945779098711293">"အချပ်များကိုထည့်ရန် ဖိဆွဲပါ"</string> |
| <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="3361212377437088062">"ဖယ်ရှားရန် ဤနေရာသို့ဖိဆွဲပါ"</string> |
| <string name="qs_edit" msgid="2232596095725105230">"တည်းဖြတ်ပါ"</string> |
| <string name="tuner_time" msgid="6572217313285536011">"အချိန်"</string> |
| <string-array name="clock_options"> |
| <item msgid="5965318737560463480">"နာရီ၊ မိနစ်နှင့် စက္ကန့်ကိုပြပါ"</item> |
| <item msgid="1427801730816895300">"နာရီနှင့် မိနစ်ကိုပြပါ (ပုံသေ)"</item> |
| <item msgid="3830170141562534721">"ဤသင်္ကေတပုံကို မပြပါနှင့်"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="battery_options"> |
| <item msgid="3160236755818672034">"ရာခိုင်နှုန်းကို အမြဲတမ်းပြပါ"</item> |
| <item msgid="2139628951880142927">"အားသွင်းနေစဉ်တွင် ရာခိုင်နှုန်းကိုပြပါ (ပုံသေ)"</item> |
| <item msgid="3327323682209964956">"ဤသင်္ကေတပုံကို မပြပါနှင့်"</item> |
| </string-array> |
| <string name="other" msgid="4060683095962566764">"အခြား"</string> |
| <string name="accessibility_divider" msgid="5903423481953635044">"မျက်နှာပြင်ခွဲခြမ်း ပိုင်းခြားပေးသည့်စနစ်"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="2801570521881574972">"ဘယ်ဘက် မျက်နှာပြင်အပြည့်"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="3612060638991687254">"ဘယ်ဘက်မျက်နှာပြင် ၇၀%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="1248083470322193075">"ဘယ်ဘက် မျက်နှာပြင် ၅၀%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="543324403127069386">"ဘယ်ဘက် မျက်နှာပြင် ၃၀%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="4639381073802030463">"ညာဘက် မျက်နှာပြင်အပြည့်"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="5357010904067731654">"အပေါ်ဘက် မျက်နှာပြင်အပြည့်"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="5090779195650364522">"အပေါ်ဘက် မျက်နှာပြင် ၇၀%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6385859741925078668">"အပေါ်ဘက် မျက်နှာပြင် ၅၀%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="6201455163864841205">"အပေါ်ဘက် မျက်နှာပြင် ၃၀%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="301433196679548001">"အောက်ခြေ မျက်နှာပြင်အပြည့်"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="8374924053307764245">"<xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>၊ <xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g> နေရာ။ တည်းဖြတ်ရန် နှစ်ချက်တို့ပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8133209638023882667">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>။ ပေါင်းထည့်ရန် နှစ်ချက်တို့ပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_position_label" msgid="5055306305919289819">"<xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g> နေရာ။ ရွေးချယ်ရန် နှစ်ချက်တို့ပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="2461819993780159542">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> ကိုရွှေ့ပါ"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="7484493384665907197">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> ကိုဖယ်ရှားပါ"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="8050200862063548309">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> ကို <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g> နေရာသို့ ပေါင်းထည့်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="8584304916627913440">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> ကိုဖယ်ရှားလိုက်ပါပြီ"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_moved" msgid="4343693412689365038">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> ကို <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g> နေရာသို့ ရွှေ့လိုက်ပါပြီ"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="8073587401747016103">"မြန်ဆန်သည့် ဆက်တင်တည်းဖြတ်စနစ်"</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="8352414185263916335">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> အကြောင်းကြားချက် − <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dock_forced_resizable" msgid="5914261505436217520">"မျက်နှာပြင် ခွဲခြမ်းပြသမှုဖြင့် အက်ပ်သည် အလုပ်လုပ်မည် မဟုတ်ပါ။"</string> |
| <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="3871617304250207291">"အက်ပ်သည် မျက်နှာပြင်ခွဲပြရန် ပံ့ပိုးထားခြင်းမရှိပါ။"</string> |
| <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="4230857851756391925">"ဤအက်ပ်အနေဖြင့် ဒုတိယဖန်သားပြင်ပေါ်တွင် အလုပ်လုပ်မည် မဟုတ်ပါ။"</string> |
| <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="7793821742158306742">"ဤအက်ပ်အနေဖြင့် ဖွင့်ရန်စနစ်ကို ဒုတိယဖန်သားပြင်မှ အသုံးပြုရန် ပံ့ပိုးမထားပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="6132460890024942157">"ဆက်တင်များကို ဖွင့်ပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2375165227880477530">"အမြန်ဆက်တင်များကို ဖွင့်ပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="1792625797142648105">"အမြန်ဆက်တင်များကို ပိတ်ပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="1863000242431528676">"နိုးစက် သတ်မှတ်ပြီးပါပြီ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1567445362870421770">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> အဖြစ် လက်မှတ်ထိုးဝင်ထားသည်။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_no_internet" msgid="31890692343084075">"အင်တာနက် မရှိပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4230931801728005194">"အသေးစိတ်များကို ဖွင့်ပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="7806613775728380737">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> ဆက်တင်များကို ဖွင့်ပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="7839992848995240393">"ဆက်တင်များ၏ အစီအစဉ်ကို တည်းဖြတ်ပါ။"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="5032979051755200721">"စာမျက်နှာ <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> အနက်မှ စာမျက်နှာ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_lock_screen" msgid="5755818559638850294">"လော့ခ်ချထားချိန် မျက်နှာပြင်"</string> |
| <string name="pip_phone_expand" msgid="5889780005575693909">"ချဲ့ရန်"</string> |
| <string name="pip_phone_minimize" msgid="1079119422589131792">"ချုံ့ရန်"</string> |
| <string name="pip_phone_close" msgid="8416647892889710330">"ပိတ်ရန်"</string> |
| <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"ပယ်ရန်အတွက် အောက်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string> |
| <string name="pip_menu_title" msgid="4707292089961887657">"မီနူး"</string> |
| <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> သည် တစ်ခုပေါ် တစ်ခုထပ်၍ ဖွင့်ထားသည်"</string> |
| <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> အား ဤဝန်ဆောင်မှုကို အသုံးမပြုစေလိုလျှင် ဆက်တင်ကိုဖွင့်ရန် တို့ပြီး ၎င်းဝန်ဆောင်မှုကို ပိတ်လိုက်ပါ။"</string> |
| <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"ခေတ္တရပ်ရန်"</string> |
| <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"နောက်တစ်ခုသို့ ကျော်ရန်"</string> |
| <string name="pip_skip_to_prev" msgid="1955311326688637914">"ယခင်တစ်ခုသို့ ပြန်သွားရန်"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_title" msgid="4458304833443861111">"အပူရှိန်ကြောင့်ဖုန်းပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_message" msgid="9006456746902370523">"သင်၏ဖုန်းသည် ပုံမှန် အလုပ်လုပ်နေပါသည်"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="566347880005304139">"သင့်ဖုန်းအလွန်ပူနေသည့်အတွက် အေးသွားစေရန် ပိတ်ထားပါသည်။ ယခုပုံမှန် အလုပ်လုပ်ပါပြီ။\n\nအောက်ပါတို့ကိုသုံးလျှင် ပူလာပါမည်-\n • အရင်းအမြစ်များသောအက်ပ်ကို သုံးခြင်း (ဥပမာ ဂိမ်းကစားခြင်း၊ ဗီဒီယိုကြည့်ခြင်း (သို့) လမ်းညွှန်အက်ပ်)\n • ကြီးမားသောဖိုင်များ ဒေါင်းလုဒ် (သို့) အပ်လုဒ်လုပ်ခြင်း\n • အပူရှိန်မြင့်သောနေရာတွင် သုံးခြင်း"</string> |
| <string name="high_temp_title" msgid="4589508026407318374">"ဖုန်း ပူနွေးလာပါပြီ"</string> |
| <string name="high_temp_notif_message" msgid="5642466103153429279">"ဖုန်းကို အေးအောင်ပြုလုပ်နေစဉ်တွင် အချို့ဝန်ဆောင်မှုများကို ကန့်သတ်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="high_temp_dialog_message" msgid="6840700639374113553">"သင့်ဖုန်းသည် အလိုအလျောက် ပြန်အေးသွားပါလိမ့်မည်။ ဖုန်းကို အသုံးပြုနိုင်ပါသေးသည် သို့သော် ပိုနှေးနိုင်ပါသည်။\n\nသင့်ဖုန်း အေးသွားသည်နှင့် ပုံမှန်အတိုင်း ပြန်အလုပ်လုပ်ပါလိမ့်မည်။"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="2182769107618938629">"လက်ဝဲ ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="3328683699505226536">"လက်ယာ ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="2043092136246951985">"လက်ဝဲ ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်ဖြင့်လည်း လော့ခ်ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="1529992940510318775">"လက်ယာ ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်ဖြင့်လည်း လော့ခ်ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="lockscreen_none" msgid="4783896034844841821">"တစ်ခုမျှမရှိ"</string> |
| <string name="tuner_launch_app" msgid="1527264114781925348">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ကို ဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="tuner_other_apps" msgid="4726596850501162493">"အခြားအက်ပ်များ"</string> |
| <string name="tuner_circle" msgid="2340998864056901350">"စက်ဝိုင်း"</string> |
| <string name="tuner_plus" msgid="6792960658533229675">"အပေါင်း"</string> |
| <string name="tuner_minus" msgid="4806116839519226809">"အနုတ်"</string> |
| <string name="tuner_left" msgid="8404287986475034806">"လက်ဝဲ"</string> |
| <string name="tuner_right" msgid="6222734772467850156">"လက်ယာ"</string> |
| <string name="tuner_menu" msgid="191640047241552081">"မီနူး"</string> |
| <string name="tuner_app" msgid="3507057938640108777">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> အက်ပ်"</string> |
| <string name="notification_channel_alerts" msgid="4496839309318519037">"သတိပေးချက်များ"</string> |
| <string name="notification_channel_battery" msgid="5786118169182888462">"ဘက်ထရီ"</string> |
| <string name="notification_channel_screenshot" msgid="6314080179230000938">"မျက်နှာပြင်ဓာတ်ပုံများ"</string> |
| <string name="notification_channel_general" msgid="4525309436693914482">"အထွေထွေ မက်ဆေ့ဂျ်များ"</string> |
| <string name="notification_channel_storage" msgid="3077205683020695313">"သိုလှောင်မှုများ"</string> |
| <string name="instant_apps" msgid="6647570248119804907">"Instant Apps"</string> |
| <string name="instant_apps_message" msgid="8116608994995104836">"ချက်ခြင်းသုံးအက်ပ်များကို ထည့်သွင်းစရာမလိုပါ။"</string> |
| <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"အက်ပ်အချက်အလက်"</string> |
| <string name="go_to_web" msgid="1106022723459948514">"ဝဘ်သို့ သွားရန်"</string> |
| <string name="mobile_data" msgid="7094582042819250762">"မိုဘိုင်းဒေတာ"</string> |
| <string name="wifi_is_off" msgid="1838559392210456893">"Wi-Fi ကို ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="bt_is_off" msgid="2640685272289706392">"ဘလူးတုသ်ကို ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="dnd_is_off" msgid="6167780215212497572">"\"မနှောင့်ယှက်ရ\" ကို ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="862559028345233052">"\"မနှောင့်ယှက်ရ\" ကို အလိုအလျောက်စည်းမျဉ်း (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) က ဖွင့်ခဲ့သည်။"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="7978037419334156034">"\"မနှောင့်ယှက်ရ\" ကို အက်ပ် (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) က ဖွင့်ခဲ့သည်။"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="2599343675391111951">"\"မနှောင့်ယှက်ရ\" ကို အလိုအလျောက်စည်းမျဉ်းတစ်ခု သို့မဟုတ် အက်ပ်တစ်ခုက ဖွင့်ခဲ့သည်။"</string> |
| <string name="qs_dnd_until" msgid="3469471136280079874">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> အထိ"</string> |
| <string name="qs_dnd_keep" msgid="1825009164681928736">"သိမ်းထားရန်"</string> |
| <string name="qs_dnd_replace" msgid="8019520786644276623">"အစားထိုးရန်"</string> |
| <string name="running_foreground_services_title" msgid="381024150898615683">"နောက်ခံတွင် ပွင့်နေသော အက်ပ်များ"</string> |
| <string name="running_foreground_services_msg" msgid="6326247670075574355">"ဘက်ထရီနှင့် ဒေတာအသုံးပြုမှု အသေးစိတ်ကို ကြည့်ရန် တို့ပါ"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5116269981510015864">"မိုဘိုင်းဒေတာကို ပိတ်လိုပါသလား။"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="8671693809204767551">"အပလီကေးရှင်းတစ်ခုက ခွင့်ပြုချက်တောင်းခံမှုကို ပိတ်ထားသောကြောင့် ဆက်တင်များသည် သင်၏ လုပ်ဆောင်ကို တုံ့ပြန်နိုင်ခြင်းမရှိပါ။"</string> |
| </resources> |