| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="4470785958457506021">"Kaasseadme haldur"</string> |
| <string name="confirmation_title" msgid="8024993972587946678">"Andke rakendusele <strong><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></strong> juurdepääs seadmele <strong><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></strong>"</string> |
| <string name="profile_name_watch" msgid="576290739483672360">"käekell"</string> |
| <string name="chooser_title" msgid="2262294130493605839">"Valige <xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>, mida haldab rakendus <strong><xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g></strong>"</string> |
| <string name="summary_watch" msgid="6566922405914995759">"Seda rakendust on vaja teie seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> haldamiseks. Rakendusel <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> lubatakse sünkroonida teavet, näiteks helistaja nime, kasutada teie märguandeid ning pääseda juurde teie telefoni, SMS-ide, kontaktide, kalendri, kõnelogide ja läheduses olevate seadmete lubadele."</string> |
| <string name="summary_watch_single_device" msgid="7443464525873186735">"Seda rakendust on vaja teie seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> haldamiseks. <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> lubatakse sünkroonida teavet, näiteks helistaja nime, ja pääseda juurde järgmistele lubadele."</string> |
| <string name="profile_name_glasses" msgid="8488394059007275998">"prillid"</string> |
| <string name="summary_glasses" msgid="3808267780579061241">"Seda rakendust on vaja seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> haldamiseks. Rakendusel <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> lubatakse kasutada teie märguandeid ning pääseda juurde teie telefoni, SMS-ide, kontaktide, mikrofoni ja läheduses olevate seadmete lubadele."</string> |
| <string name="summary_glasses_single_device" msgid="7051392780285915640">"Seda rakendust on vaja seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> haldamiseks. Rakendusel <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> lubatakse kasutada järgmisi lube."</string> |
| <string name="title_app_streaming" msgid="2270331024626446950">"Lubage rakendusel <strong><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></strong> pääseda teie telefonis juurde sellele teabele"</string> |
| <string name="helper_title_app_streaming" msgid="4151687003439969765">"Seadmeülesed teenused"</string> |
| <string name="helper_summary_app_streaming" msgid="5977509499890099">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> taotleb teie seadme <xliff:g id="DEVICE_TYPE">%2$s</xliff:g> nimel luba teie seadmete vahel rakendusi voogesitada"</string> |
| <string name="title_automotive_projection" msgid="3296005598978412847"></string> |
| <string name="summary_automotive_projection" msgid="8683801274662496164"></string> |
| <string name="title_computer" msgid="4693714143506569253">"Lubage rakendusel <strong><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></strong> pääseda teie telefonis juurde sellele teabele"</string> |
| <string name="summary_computer" msgid="3798467601598297062"></string> |
| <string name="helper_title_computer" msgid="4671071173916176037">"Google Play teenused"</string> |
| <string name="helper_summary_computer" msgid="9050724687678157852">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> taotleb teie seadme <xliff:g id="DEVICE_TYPE">%2$s</xliff:g> nimel luba pääseda juurde telefoni fotodele, meediale ja märguannetele"</string> |
| <string name="title_nearby_device_streaming" msgid="179278282547719200">"Lubage rakendusel <strong><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></strong> teha teie telefonis seda toimingut"</string> |
| <string name="helper_title_nearby_device_streaming" msgid="6124438217620593669">"Seadmeülesed teenused"</string> |
| <string name="helper_summary_nearby_device_streaming" msgid="5538329403511524333">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> taotleb teie seadme <xliff:g id="DEVICE_TYPE">%2$s</xliff:g> nimel luba voogesitada sisu läheduses olevates seadmetes"</string> |
| <string name="profile_name_generic" msgid="6851028682723034988">"seade"</string> |
| <string name="summary_generic_single_device" msgid="4735072202474939111">"See rakendus saab sünkroonida teavet, näiteks helistaja nime, teie telefoni ja seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vahel."</string> |
| <string name="summary_generic" msgid="4988130802522924650">"See rakendus saab sünkroonida teavet, näiteks helistaja nime, teie telefoni ja valitud seadme vahel."</string> |
| <string name="consent_yes" msgid="8344487259618762872">"Luba"</string> |
| <string name="consent_no" msgid="2640796915611404382">"Ära luba"</string> |
| <string name="consent_back" msgid="2560683030046918882">"Tagasi"</string> |
| <string name="permission_sync_confirmation_title" msgid="4409622174437248702">"Kas anda rakendustele seadmes <strong><xliff:g id="COMPANION_DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></strong> samad load, mis seadmes <strong><xliff:g id="PRIMARY_DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></strong>?"</string> |
| <string name="permission_sync_summary" msgid="765497944331294275">"See võib hõlmata <strong>mikrofoni</strong>, <strong>kaamerat</strong> ja <strong>juurdepääsu asukohale</strong> ning muid tundlikke lube seadmes <strong><xliff:g id="COMPANION_DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g></strong>. <br/><br/>Võite neid lube seadme <strong><xliff:g id="COMPANION_DEVICE_NAME_1">%1$s</xliff:g></strong> seadetes igal ajal muuta."</string> |
| <string name="vendor_icon_description" msgid="4445875290032225965">"Rakenduse ikoon"</string> |
| <string name="vendor_header_button_description" msgid="6566660389500630608">"Nupp Lisateave"</string> |
| <string name="permission_phone" msgid="2661081078692784919">"Telefon"</string> |
| <string name="permission_sms" msgid="6337141296535774786">"SMS"</string> |
| <string name="permission_contacts" msgid="3858319347208004438">"Kontaktid"</string> |
| <string name="permission_calendar" msgid="6805668388691290395">"Kalender"</string> |
| <string name="permission_microphone" msgid="2152206421428732949">"Mikrofon"</string> |
| <string name="permission_call_logs" msgid="5546761417694586041">"Kõnelogid"</string> |
| <string name="permission_nearby_devices" msgid="7530973297737123481">"Läheduses olevad seadmed"</string> |
| <string name="permission_storage" msgid="6831099350839392343">"Fotod ja meedia"</string> |
| <string name="permission_notification" msgid="693762568127741203">"Märguanded"</string> |
| <string name="permission_app_streaming" msgid="6009695219091526422">"Rakendused"</string> |
| <string name="permission_nearby_device_streaming" msgid="5868108148065023161">"Läheduses olevas seadmes esit."</string> |
| <string name="permission_phone_summary" msgid="6684396967861278044">"Saab teha ja hallata telefonikõnesid"</string> |
| <string name="permission_call_logs_summary" msgid="6186103394658755022">"Saab telefoni kõnelogi lugeda ja sinna kirjutada"</string> |
| <string name="permission_sms_summary" msgid="3508442683678912017">"Saab saata ja vaadata SMS-sõnumeid"</string> |
| <string name="permission_contacts_summary" msgid="675861979475628708">"Pääseb juurde teie kontaktidele"</string> |
| <string name="permission_calendar_summary" msgid="6460000922511766226">"Pääseb juurde teie kalendrile"</string> |
| <string name="permission_microphone_summary" msgid="4241354865859396558">"Saab mikrofoni abil heli salvestada"</string> |
| <string name="permission_nearby_devices_summary" msgid="931940524460876655">"Leiab läheduses olevaid seadmeid, saab nendega ühenduse luua ja määrata nende suhtelise asendi"</string> |
| <string name="permission_notification_summary" msgid="884075314530071011">"Kõikide märguannete, sealhulgas teabe, nagu kontaktid, sõnumid ja fotod, lugemine"</string> |
| <string name="permission_app_streaming_summary" msgid="606923325679670624">"Telefoni rakenduste voogesitamine"</string> |
| <string name="permission_storage_summary" msgid="3918240895519506417"></string> |
| <string name="permission_nearby_device_streaming_summary" msgid="5776807830582725074">"Sisu voogesitamine läheduses olevas seadmes"</string> |
| </resources> |