blob: 0e029bdf523320dad79aeff7ba7fe008f7d31d51 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4470785958457506021">"Kaasseadme haldur"</string>
<string name="confirmation_title" msgid="8024993972587946678">"Andke rakendusele &lt;strong&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/strong&gt; juurdepääs seadmele &lt;strong&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/strong&gt;"</string>
<string name="profile_name_watch" msgid="576290739483672360">"käekell"</string>
<string name="chooser_title" msgid="2262294130493605839">"Valige <xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>, mida haldab rakendus &lt;strong&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/strong&gt;"</string>
<string name="summary_watch" msgid="6566922405914995759">"Seda rakendust on vaja teie seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> haldamiseks. Rakendusel <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> lubatakse sünkroonida teavet, näiteks helistaja nime, kasutada teie märguandeid ning pääseda juurde teie telefoni, SMS-ide, kontaktide, kalendri, kõnelogide ja läheduses olevate seadmete lubadele."</string>
<string name="summary_watch_single_device" msgid="7443464525873186735">"Seda rakendust on vaja teie seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> haldamiseks. <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> lubatakse sünkroonida teavet, näiteks helistaja nime, ja pääseda juurde järgmistele lubadele."</string>
<string name="profile_name_glasses" msgid="8488394059007275998">"prillid"</string>
<string name="summary_glasses" msgid="3808267780579061241">"Seda rakendust on vaja seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> haldamiseks. Rakendusel <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> lubatakse kasutada teie märguandeid ning pääseda juurde teie telefoni, SMS-ide, kontaktide, mikrofoni ja läheduses olevate seadmete lubadele."</string>
<string name="summary_glasses_single_device" msgid="7051392780285915640">"Seda rakendust on vaja seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> haldamiseks. Rakendusel <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> lubatakse kasutada järgmisi lube."</string>
<string name="title_app_streaming" msgid="2270331024626446950">"Lubage rakendusel &lt;strong&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/strong&gt; pääseda teie telefonis juurde sellele teabele"</string>
<string name="helper_title_app_streaming" msgid="4151687003439969765">"Seadmeülesed teenused"</string>
<string name="helper_summary_app_streaming" msgid="5977509499890099">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> taotleb teie seadme <xliff:g id="DEVICE_TYPE">%2$s</xliff:g> nimel luba teie seadmete vahel rakendusi voogesitada"</string>
<string name="title_automotive_projection" msgid="3296005598978412847"></string>
<string name="summary_automotive_projection" msgid="8683801274662496164"></string>
<string name="title_computer" msgid="4693714143506569253">"Lubage rakendusel &lt;strong&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/strong&gt; pääseda teie telefonis juurde sellele teabele"</string>
<string name="summary_computer" msgid="3798467601598297062"></string>
<string name="helper_title_computer" msgid="4671071173916176037">"Google Play teenused"</string>
<string name="helper_summary_computer" msgid="9050724687678157852">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> taotleb teie seadme <xliff:g id="DEVICE_TYPE">%2$s</xliff:g> nimel luba pääseda juurde telefoni fotodele, meediale ja märguannetele"</string>
<string name="title_nearby_device_streaming" msgid="179278282547719200">"Lubage rakendusel &lt;strong&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/strong&gt; teha teie telefonis seda toimingut"</string>
<string name="helper_title_nearby_device_streaming" msgid="6124438217620593669">"Seadmeülesed teenused"</string>
<string name="helper_summary_nearby_device_streaming" msgid="5538329403511524333">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> taotleb teie seadme <xliff:g id="DEVICE_TYPE">%2$s</xliff:g> nimel luba voogesitada sisu läheduses olevates seadmetes"</string>
<string name="profile_name_generic" msgid="6851028682723034988">"seade"</string>
<string name="summary_generic_single_device" msgid="4735072202474939111">"See rakendus saab sünkroonida teavet, näiteks helistaja nime, teie telefoni ja seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vahel."</string>
<string name="summary_generic" msgid="4988130802522924650">"See rakendus saab sünkroonida teavet, näiteks helistaja nime, teie telefoni ja valitud seadme vahel."</string>
<string name="consent_yes" msgid="8344487259618762872">"Luba"</string>
<string name="consent_no" msgid="2640796915611404382">"Ära luba"</string>
<string name="consent_back" msgid="2560683030046918882">"Tagasi"</string>
<string name="permission_sync_confirmation_title" msgid="4409622174437248702">"Kas anda rakendustele seadmes &lt;strong&gt;<xliff:g id="COMPANION_DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/strong&gt; samad load, mis seadmes &lt;strong&gt;<xliff:g id="PRIMARY_DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/strong&gt;?"</string>
<string name="permission_sync_summary" msgid="765497944331294275">"See võib hõlmata &lt;strong&gt;mikrofoni&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;kaamerat&lt;/strong&gt; ja &lt;strong&gt;juurdepääsu asukohale&lt;/strong&gt; ning muid tundlikke lube seadmes &lt;strong&gt;<xliff:g id="COMPANION_DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>&lt;/strong&gt;. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Võite neid lube seadme &lt;strong&gt;<xliff:g id="COMPANION_DEVICE_NAME_1">%1$s</xliff:g>&lt;/strong&gt; seadetes igal ajal muuta."</string>
<string name="vendor_icon_description" msgid="4445875290032225965">"Rakenduse ikoon"</string>
<string name="vendor_header_button_description" msgid="6566660389500630608">"Nupp Lisateave"</string>
<string name="permission_phone" msgid="2661081078692784919">"Telefon"</string>
<string name="permission_sms" msgid="6337141296535774786">"SMS"</string>
<string name="permission_contacts" msgid="3858319347208004438">"Kontaktid"</string>
<string name="permission_calendar" msgid="6805668388691290395">"Kalender"</string>
<string name="permission_microphone" msgid="2152206421428732949">"Mikrofon"</string>
<string name="permission_call_logs" msgid="5546761417694586041">"Kõnelogid"</string>
<string name="permission_nearby_devices" msgid="7530973297737123481">"Läheduses olevad seadmed"</string>
<string name="permission_storage" msgid="6831099350839392343">"Fotod ja meedia"</string>
<string name="permission_notification" msgid="693762568127741203">"Märguanded"</string>
<string name="permission_app_streaming" msgid="6009695219091526422">"Rakendused"</string>
<string name="permission_nearby_device_streaming" msgid="5868108148065023161">"Läheduses olevas seadmes esit."</string>
<string name="permission_phone_summary" msgid="6684396967861278044">"Saab teha ja hallata telefonikõnesid"</string>
<string name="permission_call_logs_summary" msgid="6186103394658755022">"Saab telefoni kõnelogi lugeda ja sinna kirjutada"</string>
<string name="permission_sms_summary" msgid="3508442683678912017">"Saab saata ja vaadata SMS-sõnumeid"</string>
<string name="permission_contacts_summary" msgid="675861979475628708">"Pääseb juurde teie kontaktidele"</string>
<string name="permission_calendar_summary" msgid="6460000922511766226">"Pääseb juurde teie kalendrile"</string>
<string name="permission_microphone_summary" msgid="4241354865859396558">"Saab mikrofoni abil heli salvestada"</string>
<string name="permission_nearby_devices_summary" msgid="931940524460876655">"Leiab läheduses olevaid seadmeid, saab nendega ühenduse luua ja määrata nende suhtelise asendi"</string>
<string name="permission_notification_summary" msgid="884075314530071011">"Kõikide märguannete, sealhulgas teabe, nagu kontaktid, sõnumid ja fotod, lugemine"</string>
<string name="permission_app_streaming_summary" msgid="606923325679670624">"Telefoni rakenduste voogesitamine"</string>
<string name="permission_storage_summary" msgid="3918240895519506417"></string>
<string name="permission_nearby_device_streaming_summary" msgid="5776807830582725074">"Sisu voogesitamine läheduses olevas seadmes"</string>
</resources>