| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="7488448184431507488">"Instal·lador de paquets"</string> |
| <string name="install" msgid="711829760615509273">"Instal·la"</string> |
| <string name="update" msgid="3932142540719227615">"Actualitza"</string> |
| <string name="done" msgid="6632441120016885253">"Fet"</string> |
| <string name="cancel" msgid="1018267193425558088">"Cancel·la"</string> |
| <string name="installing" msgid="4921993079741206516">"S\'està instal·lant…"</string> |
| <string name="installing_app" msgid="1165095864863849422">"S\'està instal·lant <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="install_done" msgid="5987363587661783896">"S\'ha instal·lat l\'aplicació."</string> |
| <string name="install_confirm_question" msgid="7663733664476363311">"Vols instal·lar aquesta aplicació?"</string> |
| <string name="install_confirm_question_update" msgid="3348888852318388584">"Vols actualitzar aquesta aplicació?"</string> |
| <string name="install_confirm_question_update_owner_reminder" product="tablet" msgid="7994800761970572198">"<p>Vols actualitzar l\'aplicació de <b><xliff:g id="NEW_UPDATE_OWNER">%1$s</xliff:g></b>?</p><p>Aquesta aplicació sol rebre actualitzacions de <b><xliff:g id="EXISTING_UPDATE_OWNER">%2$s</xliff:g></b>. Si l\'actualitzes des d\'una font diferent, pot ser que en el futur rebis actualitzacions des de qualsevol font de la teva tauleta. És possible que la funcionalitat de l\'aplicació canviï.</p>"</string> |
| <string name="install_confirm_question_update_owner_reminder" product="tv" msgid="2435174886412089791">"<p>Vols actualitzar l\'aplicació de <b><xliff:g id="NEW_UPDATE_OWNER">%1$s</xliff:g></b>?</p><p>Aquesta aplicació sol rebre actualitzacions de <b><xliff:g id="EXISTING_UPDATE_OWNER">%2$s</xliff:g></b>. Si l\'actualitzes des d\'una font diferent, pot ser que en el futur rebis actualitzacions des de qualsevol font del teu televisor. És possible que la funcionalitat de l\'aplicació canviï.</p>"</string> |
| <string name="install_confirm_question_update_owner_reminder" product="default" msgid="7155138616126795839">"<p>Vols actualitzar l\'aplicació de <b><xliff:g id="NEW_UPDATE_OWNER">%1$s</xliff:g></b>?</p><p>Aquesta aplicació sol rebre actualitzacions de <b><xliff:g id="EXISTING_UPDATE_OWNER">%2$s</xliff:g></b>. Si l\'actualitzes des d\'una font diferent, pot ser que en el futur rebis actualitzacions des de qualsevol font del teu telèfon. És possible que la funcionalitat de l\'aplicació canviï.</p>"</string> |
| <string name="install_failed" msgid="5777824004474125469">"No s\'ha instal·lat l\'aplicació."</string> |
| <string name="install_failed_blocked" msgid="8512284352994752094">"El paquet s\'ha bloquejat perquè no es pugui instal·lar."</string> |
| <string name="install_failed_conflict" msgid="3493184212162521426">"L\'aplicació no s\'ha instal·lat perquè el paquet entra en conflicte amb un d\'existent."</string> |
| <string name="install_failed_incompatible" product="tablet" msgid="6019021440094927928">"L\'aplicació no s\'ha instal·lat perquè no és compatible amb la tauleta."</string> |
| <string name="install_failed_incompatible" product="tv" msgid="2890001324362291683">"Aquesta aplicació no és compatible amb el televisor."</string> |
| <string name="install_failed_incompatible" product="default" msgid="7254630419511645826">"L\'aplicació no s\'ha instal·lat perquè no és compatible amb el telèfon."</string> |
| <string name="install_failed_invalid_apk" msgid="8581007676422623930">"L\'aplicació no s\'ha instal·lat perquè sembla que el paquet no és vàlid."</string> |
| <string name="install_failed_msg" product="tablet" msgid="6298387264270562442">"No s\'ha pogut instal·lar <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> a la tauleta."</string> |
| <string name="install_failed_msg" product="tv" msgid="1920009940048975221">"No s\'ha pogut instal·lar <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> al televisor."</string> |
| <string name="install_failed_msg" product="default" msgid="6484461562647915707">"No s\'ha pogut instal·lar <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> al telèfon."</string> |
| <string name="launch" msgid="3952550563999890101">"Obre"</string> |
| <string name="unknown_apps_admin_dlg_text" msgid="4456572224020176095">"L\'administrador no permet instal·lar aplicacions de fonts desconegudes"</string> |
| <string name="unknown_apps_user_restriction_dlg_text" msgid="151020786933988344">"Aquest usuari no pot instal·lar aplicacions desconegudes"</string> |
| <string name="install_apps_user_restriction_dlg_text" msgid="2154119597001074022">"Aquest usuari no té permís per instal·lar aplicacions"</string> |
| <string name="ok" msgid="7871959885003339302">"D\'acord"</string> |
| <string name="archive" msgid="4447791830199354721">"Arxiva"</string> |
| <string name="update_anyway" msgid="8792432341346261969">"Actualitza de tota manera"</string> |
| <string name="manage_applications" msgid="5400164782453975580">"Gestiona apps"</string> |
| <string name="out_of_space_dlg_title" msgid="4156690013884649502">"Espai esgotat"</string> |
| <string name="out_of_space_dlg_text" msgid="8727714096031856231">"No s\'ha pogut instal·lar <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Allibera espai i torna-ho a provar."</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="5107924008597470285">"No s\'ha trobat l\'aplicació"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="5219983779377811611">"No s\'ha trobat l\'aplicació a la llista d\'aplicacions instal·lades."</string> |
| <string name="user_is_not_allowed_dlg_title" msgid="6915293433252210232">"Sense permís"</string> |
| <string name="user_is_not_allowed_dlg_text" msgid="3468447791330611681">"L\'usuari actual no té permís per dur a terme aquesta desinstal·lació."</string> |
| <string name="generic_error_dlg_title" msgid="5863195085927067752">"Error"</string> |
| <string name="generic_error_dlg_text" msgid="5287861443265795232">"No s\'ha pogut desinstal·lar l\'aplicació."</string> |
| <string name="uninstall_application_title" msgid="4045420072401428123">"Desinstal·la l\'aplicació"</string> |
| <string name="uninstall_update_title" msgid="824411791011583031">"Desinstal·la l\'actualització"</string> |
| <string name="uninstall_activity_text" msgid="1928194674397770771">"<xliff:g id="ACTIVITY_NAME">%1$s</xliff:g> forma part de l\'aplicació següent:"</string> |
| <string name="uninstall_application_text" msgid="3816830743706143980">"Vols desinstal·lar aquesta aplicació?"</string> |
| <string name="archive_application_text" msgid="8482325710714386348">"Les teves dades personals es desaran"</string> |
| <string name="archive_application_text_all_users" msgid="3151229641681672580">"Vols arxivar aquesta aplicació per a tots els usuaris? Les teves dades personals es desaran."</string> |
| <string name="archive_application_text_current_user_work_profile" msgid="1450487362134779752">"Vols arxivar aquesta aplicació al teu perfil de treball? Les teves dades personals es desaran."</string> |
| <string name="archive_application_text_user" msgid="2586558895535581451">"Vols arxivar aquesta aplicació per a <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g>? Les teves dades personals es desaran."</string> |
| <string name="archive_application_text_current_user_private_profile" msgid="1958423158655599132">"Vols arxivar aquesta aplicació del teu espai privat? Les teves dades personals es desaran."</string> |
| <string name="uninstall_application_text_all_users" msgid="575491774380227119">"Vols desinstal·lar aquesta aplicació per a "<b>"tots"</b>" els usuaris? L\'aplicació i les seves dades se suprimiran per a "<b>"tots"</b>" els usuaris del dispositiu."</string> |
| <string name="uninstall_application_text_user" msgid="498072714173920526">"Vols desinstal·lar aquesta aplicació per a l\'usuari <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="uninstall_application_text_current_user_work_profile" msgid="8788387739022366193">"Vols desinstal·lar aquesta aplicació del teu perfil de treball?"</string> |
| <string name="uninstall_update_text" msgid="863648314632448705">"Vols substituir aquesta aplicació per la versió de fàbrica? Se suprimiran totes les dades."</string> |
| <string name="uninstall_update_text_multiuser" msgid="8992883151333057227">"Vols substituir aquesta aplicació per la versió de fàbrica? Se suprimiran totes les dades. Això afectarà tots els usuaris d\'aquest dispositiu, inclosos els que tinguin un perfil de treball."</string> |
| <string name="uninstall_keep_data" msgid="7002379587465487550">"Conserva <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> de dades de l\'aplicació."</string> |
| <string name="uninstall_application_text_current_user_clone_profile" msgid="835170400160011636">"Vols suprimir aquesta aplicació?"</string> |
| <string name="uninstall_application_text_with_clone_instance" msgid="6944473334273349036">"Vols desinstal·lar aquesta aplicació? El clon de <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> també se suprimirà."</string> |
| <string name="uninstall_application_text_current_user_private_profile" msgid="867004464945674674">"Vols desinstal·lar aquesta aplicació del teu espai privat?"</string> |
| <string name="uninstalling_notification_channel" msgid="840153394325714653">"Desinstal·lacions en curs"</string> |
| <string name="uninstall_failure_notification_channel" msgid="1136405866767576588">"Desinstal·lacions fallides"</string> |
| <string name="uninstalling" msgid="8709566347688966845">"S\'està desinstal·lant…"</string> |
| <string name="uninstalling_app" msgid="8866082646836981397">"S\'està desinstal·lant <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="uninstall_done" msgid="439354138387969269">"La desinstal·lació ha finalitzat."</string> |
| <string name="uninstall_done_app" msgid="4588850984473605768">"S\'ha desinstal·lat <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="uninstall_done_clone_app" msgid="5578308154544195413">"S\'ha suprimit el clon de <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="uninstall_failed" msgid="1847750968168364332">"No s\'ha pogut desinstal·lar."</string> |
| <string name="uninstall_failed_app" msgid="5506028705017601412">"No s\'ha pogut desinstal·lar <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="uninstalling_cloned_app" msgid="1826380164974984870">"S\'està suprimint el clon de <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="uninstall_failed_device_policy_manager" msgid="785293813665540305">"No es pot desinstal·lar l\'aplicació activa de l\'administrador del dispositiu"</string> |
| <string name="uninstall_failed_device_policy_manager_of_user" msgid="4813104025494168064">"No es pot desinstal·lar l\'aplicació activa de l\'administrador del dispositiu per a <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="uninstall_all_blocked_profile_owner" msgid="2009393666026751501">"Aquesta aplicació és necessària per a alguns usuaris o perfils i s\'ha desinstal·lat per a d\'altres"</string> |
| <string name="uninstall_blocked_profile_owner" msgid="6373897407002404848">"Aquesta aplicació és necessària per al teu perfil i no es pot desinstal·lar."</string> |
| <string name="uninstall_blocked_device_owner" msgid="6724602931761073901">"L\'administrador del dispositiu necessita l\'aplicació i no la pots desinstal·lar."</string> |
| <string name="manage_device_administrators" msgid="3092696419363842816">"Gestiona aplicacions d\'administració del dispositiu"</string> |
| <string name="manage_users" msgid="1243995386982560813">"Gestiona els usuaris"</string> |
| <string name="uninstall_failed_msg" msgid="2176744834786696012">"No s\'ha pogut desinstal·lar <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="Parse_error_dlg_text" msgid="1661404001063076789">"Hi ha hagut un problema en analitzar el paquet."</string> |
| <string name="message_staging" msgid="8032722385658438567">"S\'està preparant la instal·lació de l\'aplicació…"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="6881210203354323926">"Desconeguda"</string> |
| <string name="untrusted_external_source_warning" product="tablet" msgid="7067510047443133095">"Per la teva seguretat, actualment la tauleta no pot instal·lar aplicacions desconegudes d\'aquesta font. Pots canviar-ho a Configuració."</string> |
| <string name="untrusted_external_source_warning" product="tv" msgid="7057271609532508035">"Per la teva seguretat, actualment la televisió no pot instal·lar aplicacions desconegudes d\'aquesta font. Pots canviar-ho a Configuració."</string> |
| <string name="untrusted_external_source_warning" product="watch" msgid="7195163388090818636">"Per a la teva seguretat, actualment el rellotge no pot instal·lar aplicacions desconegudes d\'aquesta font. Pots canviar-ho a Configuració."</string> |
| <string name="untrusted_external_source_warning" product="default" msgid="8444191224459138919">"Per la teva seguretat, actualment el telèfon no pot instal·lar aplicacions desconegudes d\'aquesta font. Pots canviar-ho a Configuració."</string> |
| <string name="anonymous_source_warning" product="default" msgid="2784902545920822500">"El telèfon i les dades personals són més vulnerables als atacs d\'aplicacions desconegudes. En instal·lar aquesta aplicació, acceptes que ets responsable de qualsevol dany que es produeixi al telèfon o de la pèrdua de dades que pugui resultar del seu ús."</string> |
| <string name="anonymous_source_warning" product="tablet" msgid="3939101621438855516">"La tauleta i les dades personals són més vulnerables als atacs d\'aplicacions desconegudes. En instal·lar aquesta aplicació, acceptes que ets responsable de qualsevol dany que es produeixi a la tauleta o de la pèrdua de dades que pugui resultar del seu ús."</string> |
| <string name="anonymous_source_warning" product="tv" msgid="5599483539528168566">"El televisor i les dades personals són més vulnerables als atacs d\'aplicacions desconegudes. En instal·lar aquesta aplicació, acceptes que ets responsable de qualsevol dany que es produeixi al televisor o de la pèrdua de dades que pugui resultar del seu ús."</string> |
| <string name="cloned_app_label" msgid="7503612829833756160">"Clon de <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="archiving_app_label" msgid="1127085259724124725">"Vols arxivar <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="anonymous_source_continue" msgid="4375745439457209366">"Continua"</string> |
| <string name="external_sources_settings" msgid="4046964413071713807">"Configuració"</string> |
| <string name="wear_app_channel" msgid="1960809674709107850">"Instal·lant o desinstal·lant apps de Wear"</string> |
| <string name="app_installed_notification_channel_description" msgid="2695385797601574123">"Notificació d\'aplicació instal·lada"</string> |
| <string name="notification_installation_success_message" msgid="6450467996056038442">"S\'ha instal·lat correctament"</string> |
| <string name="notification_installation_success_status" msgid="3172502643504323321">"S\'ha instal·lat <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> correctament"</string> |
| <string name="unarchive_application_title" msgid="7958278328280721421">"Vols restaurar <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> des de <xliff:g id="INSTALLERNAME">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="unarchive_body_text" msgid="8244155079861708964">"Aquesta aplicació començarà a baixar-se en segon pla"</string> |
| <string name="restore" msgid="8460854736328970444">"Restaura"</string> |
| <string name="unarchive_error_offline_title" msgid="4021785324565678605">"No tens connexió"</string> |
| <string name="unarchive_error_offline_body" msgid="2256042209364094099">"Per restaurar aquesta aplicació, comprova la connexió a Internet i torna-ho a provar"</string> |
| <string name="unarchive_error_generic_title" msgid="7123457671482449992">"S\'ha produït un error"</string> |
| <string name="unarchive_error_generic_body" msgid="4486803312463813079">"Hi ha hagut un problema en intentar restaurar aquesta aplicació"</string> |
| <string name="unarchive_error_storage_title" msgid="5080723357273852630">"No hi ha prou emmagatzematge"</string> |
| <string name="unarchive_error_storage_body" msgid="6879544407568780524">"Per restaurar l\'aplicació, allibera espai en aquest dispositiu. Emmagatzematge necessari: <xliff:g id="BYTES">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unarchive_action_required_title" msgid="4971245740162604619">"Acció necessària"</string> |
| <string name="unarchive_action_required_body" msgid="1679431572983989231">"Segueix els passos que hi ha continuació per restaurar l\'aplicació"</string> |
| <string name="unarchive_error_installer_disabled_title" msgid="4815715617014985605">"<xliff:g id="INSTALLERNAME">%1$s</xliff:g> està desactivat"</string> |
| <string name="unarchive_error_installer_disabled_body" msgid="4820821285907011729">"Per restaurar aquesta aplicació, activa <xliff:g id="INSTALLERNAME">%1$s</xliff:g> a Configuració"</string> |
| <string name="unarchive_error_installer_uninstalled_title" msgid="3748354109176326489">"<xliff:g id="INSTALLERNAME">%1$s</xliff:g> no està instal·lat"</string> |
| <string name="unarchive_error_installer_uninstalled_body" msgid="944733542444183204">"Per restaurar l\'aplicació, cal que instal·lis <xliff:g id="INSTALLERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unarchive_action_required_continue" msgid="5711202111224184257">"Continua"</string> |
| <string name="unarchive_clear_storage_button" msgid="1549537154535608744">"Esborra emmagatzematge"</string> |
| <string name="unarchive_settings_button" msgid="3504171760009177425">"Configuració"</string> |
| <string name="close" msgid="5214897374055647996">"Tanca"</string> |
| </resources> |