| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="4469836075319831821">"Менеджар чаргі друку"</string> |
| <string name="more_options_button" msgid="2243228396432556771">"Дадатковыя параметры"</string> |
| <string name="label_destination" msgid="9132510997381599275">"Мэта"</string> |
| <string name="label_copies" msgid="3634531042822968308">"Копіі"</string> |
| <string name="label_copies_summary" msgid="3861966063536529540">"Копіі:"</string> |
| <string name="label_paper_size" msgid="908654383827777759">"Памер паперы"</string> |
| <string name="label_paper_size_summary" msgid="5668204981332138168">"Памер паперы:"</string> |
| <string name="label_color" msgid="1108690305218188969">"Колер"</string> |
| <string name="label_duplex" msgid="5370037254347072243">"Двухбаковы"</string> |
| <string name="label_orientation" msgid="2853142581990496477">"Арыентацыя"</string> |
| <string name="label_pages" msgid="7768589729282182230">"Старонкі"</string> |
| <string name="destination_default_text" msgid="5422708056807065710">"Выбар прынтара"</string> |
| <string name="template_all_pages" msgid="3322235982020148762">"Усе <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="template_page_range" msgid="428638530038286328">"У дыяпазоне <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"напр., 1—5,8,11—13"</string> |
| <string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"Папярэдні прагляд"</string> |
| <string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"Устал. праграму прагляду PDF для папярэд. прагляду"</string> |
| <string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"Збой праграмы друку"</string> |
| <string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"Стварэнне задання друку"</string> |
| <string name="save_as_pdf" msgid="5718454119847596853">"Захаваць як PDF"</string> |
| <string name="all_printers" msgid="5018829726861876202">"Усе прынтары..."</string> |
| <string name="print_dialog" msgid="32628687461331979">"Дыялог друку"</string> |
| <string name="current_page_template" msgid="1386638343571771292">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="page_description_template" msgid="6831239682256197161">"Старонка <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="summary_template" msgid="8899734908625669193">"Зводка, копіі <xliff:g id="COPIES">%1$s</xliff:g>, памер паперы <xliff:g id="PAPER_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="expand_handle" msgid="7282974448109280522">"Маркер разгортвання"</string> |
| <string name="collapse_handle" msgid="6886637989442507451">"Маркер згортвання"</string> |
| <string name="print_button" msgid="645164566271246268">"Друкаваць"</string> |
| <string name="savetopdf_button" msgid="2976186791686924743">"Захаваць у PDF"</string> |
| <string name="print_options_expanded" msgid="6944679157471691859">"Параметры друку разгорнуты"</string> |
| <string name="print_options_collapsed" msgid="7455930445670414332">"Параметры друку згорнуты"</string> |
| <string name="search" msgid="5421724265322228497">"Пошук"</string> |
| <string name="all_printers_label" msgid="3178848870161526399">"Усе прынтары"</string> |
| <string name="add_print_service_label" msgid="5356702546188981940">"Дадаць службу"</string> |
| <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7967404953901376090">"Паказваецца поле пошуку"</string> |
| <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5727755169343113351">"Поле пошуку схавана"</string> |
| <string name="print_add_printer" msgid="1088656468360653455">"Дадаць прынтар"</string> |
| <string name="print_select_printer" msgid="7388760939873368698">"Выбар прынтара"</string> |
| <string name="print_forget_printer" msgid="5035287497291910766">"Не запамінаць прынтар"</string> |
| <plurals name="print_search_result_count_utterance" formatted="false" msgid="6997663738361080868"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> прынтар знойдзены</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> прынтары знойдзены</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> прынтараў знойдзена</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> прынтара знойдзена</item> |
| </plurals> |
| <string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Больш падрабязная інфармацыя пра гэты прынтар"</string> |
| <string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Некаторыя службы друку адключаны"</string> |
| <string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Пошук прынтараў"</string> |
| <string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Службы друку не ўключаны"</string> |
| <string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Прынтараў не знойдзена"</string> |
| <string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Немагчыма дадаць прынтары"</string> |
| <string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Выберыце, каб дадаць прынтар"</string> |
| <string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Выберыце, каб уключыць"</string> |
| <string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Уключаныя службы"</string> |
| <string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Рэкамендаваныя службы"</string> |
| <string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Адключаныя службы"</string> |
| <string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Усе службы"</string> |
| <plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138"> |
| <item quantity="one">Усталюйце, каб знайсці <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> прынтар</item> |
| <item quantity="few">Усталюйце, каб знайсці <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> прынтары</item> |
| <item quantity="many">Усталюйце, каб знайсці <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> прынтараў</item> |
| <item quantity="other">Усталюйце, каб знайсці <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> прынтара</item> |
| </plurals> |
| <string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Друк <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Скасоўваецца <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Памылка друку <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="blocked_notification_title_template" msgid="1175435827331588646">"Прынтар заблакіраваў <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"Скасаваць"</string> |
| <string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Перазапусціць"</string> |
| <string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Няма падлучэння да прынтара"</string> |
| <string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"невядома"</string> |
| <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Выкарыстоўваць службу <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Ваш дакумент можа прайсці праз адзін ці больш сервераў перад тым, як будзе надрукаваны."</string> |
| <string-array name="color_mode_labels"> |
| <item msgid="7602948745415174937">"Чорна-белая схема"</item> |
| <item msgid="2762241247228983754">"Колер"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="duplex_mode_labels"> |
| <item msgid="3882302912790928315">"Недаступна"</item> |
| <item msgid="7296563835355641719">"Па доўгім краі"</item> |
| <item msgid="79513688117503758">"Па кароткім краі"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="orientation_labels"> |
| <item msgid="4061931020926489228">"Кніжная арыентацыя"</item> |
| <item msgid="3199660090246166812">"Альбомная арыентацыя"</item> |
| </string-array> |
| <string name="print_write_error_message" msgid="5787642615179572543">"Не атрымалася запісаць у файл"</string> |
| <string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"На жаль, не атрымалася. Паспрабуйце яшчэ раз."</string> |
| <string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Паўтарыць спробу"</string> |
| <string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Гэты прынтар зараз недаступны."</string> |
| <string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Папярэдні прагляд немагчымы"</string> |
| <string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Падрыхтоўка папярэдняга прагляду..."</string> |
| </resources> |