blob: f62d117a248b29be23c8946a00b60e97f99e5a28 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Оболонка"</string>
<string name="bugreport_notification_channel" msgid="2574150205913861141">"Звіти про помилки"</string>
<string name="bugreport_in_progress_title" msgid="4311705936714972757">"Створюється звіт про помилку <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Звіт про помилку <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> створено"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"У звіт про помилку додаються деталі"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Зачекайте…"</string>
<string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="1223616207145252689">"Звіт про помилку невдовзі з’явиться на телефоні"</string>
<string name="bugreport_finished_text" product="tv" msgid="5758325479058638893">"Виберіть, щоб надіслати звіт про помилку"</string>
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Торкніться, щоб надіслати звіт про помилку"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="tv" msgid="2343263822812016950">"Виберіть, щоб надіслати повідомлення про помилку без знімка екрана або зачекайте на знімок"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Торкніться, щоб надіслати звіт про помилку без знімка екрана, або зачекайте, доки буде збережено знімок"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Торкніться, щоб надіслати звіт про помилку без знімка екрана, або зачекайте, доки буде збережено знімок"</string>
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Звіти про помилки містять дані з різних файлів журналів системи, зокрема відомості, які ви вважаєте конфіденційними (як-от інформація про місцезнаходження та використання додатка). Діліться звітами про помилки лише з людьми та в додатках, яким довіряєте."</string>
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Більше не показувати"</string>
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Звіти про помилки"</string>
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Не вдалося прочитати звіт про помилку"</string>
<string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"Не вдалося додати деталі звіту про помилку у файл .zip"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"без назви"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Деталі"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Знімок екрана"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="5684211273096253120">"Знімок екрана зроблено."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Не вдалося зробити знімок екрана."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Деталі звіту про помилку <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Назва файлу"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Назва помилки"</string>
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Опис помилки"</string>
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Зберегти"</string>
<string name="bugreport_intent_chooser_title" msgid="7605709494790894076">"Надіслати звіт про помилку"</string>
</resources>