| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| ** |
| ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"បញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នក"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"បញ្ចូលលំនាំរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក"</string> |
| <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"បណ្ណមិនត្រឹមត្រូវទេ។"</string> |
| <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"បានសាកថ្មពេញ"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • កំពុងសាកថ្មឥតខ្សែ"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • កំពុងសាកថ្ម"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • កំពុងសាកថ្មយ៉ាងឆាប់រហ័ស"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • កំពុងសាកថ្មយឺត"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="6091488837901216962">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • បានដាក់កំហិតលើការសាកថ្មជាបណ្ដោះអាសន្ន"</string> |
| <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"ចុចម៉ឺនុយ ដើម្បីដោះសោ។"</string> |
| <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"បណ្ដាញជាប់សោ"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"គ្មានស៊ីមកាតទេ"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"ស៊កបញ្ចូលស៊ីមកាត។"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"ស៊ីមកាតបានបាត់ ឬមិនអាចអានបាន។ សូមស៊កបញ្ចូលស៊ីមកាត។"</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"ស៊ីមកាតមិនអាចប្រើបានទេ។"</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"ស៊ីមកាតរបស់អ្នកត្រូវបានបិទដំណើរការជាអចិន្ត្រៃយ៍។\n សូមទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាកម្មទំនាក់ទំនងឥតខ្សែ ដើម្បីទទួលបានស៊ីមកាតផ្សេង។"</string> |
| <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"ស៊ីមកាតជាប់សោ។"</string> |
| <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"ស៊ីមកាតជាប់កូដ PUK ។"</string> |
| <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"កំពុងដោះសោស៊ីមកាត..."</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"ប្រអប់បំពេញកូដ PIN"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"ពាក្យសម្ងាត់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"ប្រអប់បំពេញកូដ PIN របស់ស៊ីម"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"ប្រអប់បំពេញកូដ PUK របស់ស៊ីម"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"លុប"</string> |
| <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"បិទ eSIM"</string> |
| <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"មិនអាចបិទ eSIM បានទេ"</string> |
| <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"មិនអាចបិទ eSIM បានទេ ដោយសារមានបញ្ហា។"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Enter"</string> |
| <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"លំនាំមិនត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"កូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវទេ"</string> |
| <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="991400408675793914"> |
| <item quantity="other">ព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> វិនាទី។</item> |
| <item quantity="one">ព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងរយៈពេល 1 វិនាទី។</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"បញ្ចូលកូដ PIN របស់ស៊ីម។"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"បញ្ចូលកូដ PIN របស់ស៊ីមសម្រាប់ \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"។"</string> |
| <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> បិទ eSIM ដើម្បីប្រើឧបករណ៍ដោយគ្មានសេវាកម្មទូរសព្ទចល័ត។"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"ឥឡូវនេះ ស៊ីមត្រូវបានបិទដំណើរការហើយ។ បញ្ចូលកូដ PUK ដើម្បីបន្ត។ សូមទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក ដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានលម្អិត។"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"ឥឡូវនេះ ស៊ីម \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" ត្រូវបានបិទដំណើរការហើយ។ បញ្ចូលកូដ PUK ដើម្បីបន្ត។ សូមទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក ដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានលម្អិត។"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"បញ្ចូលកូដ PIN ដែលចង់បាន"</string> |
| <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"បញ្ជាក់កូដ PIN ដែលចង់បាន"</string> |
| <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"កំពុងដោះសោស៊ីមកាត..."</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"វាយបញ្ចូលកូដ PIN ចន្លោះពី 4 ទៅ 8 ខ្ទង់"</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"កូដ PUK គួរតែមានលេខ 8 ខ្ទង់ ឬច្រើនជាងនេះ។"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"អ្នកបានវាយបញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នកមិនត្រឹមត្រូវចំនួន <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដងហើយ។ \n\nសូមព្យាយាមម្ដងទៀតក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> វិនាទីទៀត។"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"អ្នកបានវាយបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកមិនត្រឹមត្រូវចំនួន <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដងហើយ។ \n\nសូមព្យាយាមម្ដងទៀតក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> វិនាទីទៀត។"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"អ្នកបានគូរលំនាំដោះសោរបស់អ្នកមិនត្រឹមត្រូវចំនួន <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដងហើយ។ \n\nសូមព្យាយាមម្ដងទៀតក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> វិនាទីទៀត។"</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"កូដ PIN របស់ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវទេ អ្នកត្រូវទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកឥឡូវនេះ ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026"> |
| <item quantity="other">កូដ PIN របស់ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវទេ អ្នកអាចព្យាយាមបាន <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ដងទៀត។</item> |
| <item quantity="one">កូដ PIN របស់ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវទេ ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដខុស <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដងទៀត អ្នកត្រូវទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក។</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"ស៊ីមមិនអាចប្រើបានទេ។ សូមទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក។"</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886"> |
| <item quantity="other">កូដ PUK របស់ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវទេ ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដខុស <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ដងទៀត ស៊ីមនឹងមិនអាចប្រើបានជាអចិន្ត្រៃយ៍។</item> |
| <item quantity="one">កូដ PUK របស់ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវទេ ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដខុស <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដងទៀត ស៊ីមនឹងមិនអាចប្រើបានជាអចិន្ត្រៃយ៍។</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"មិនអាចដោះសោដោយប្រើកូដ PIN របស់ស៊ីមបានទេ!"</string> |
| <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"មិនអាចដោះសោដោយប្រើកូដ PUK របស់ស៊ីមបានទេ!"</string> |
| <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"ប្ដូរវិធីបញ្ចូល"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"ពេលជិះយន្តហោះ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"តម្រូវឲ្យប្រើលំនាំ បន្ទាប់ពីឧបករណ៍ចាប់ផ្តើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"តម្រូវឲ្យបញ្ចូលកូដ PIN បន្ទាប់ពីឧបករណ៍ចាប់ផ្តើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"តម្រូវឲ្យបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ បន្ទាប់ពីឧបករណ៍ចាប់ផ្តើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"តម្រូវឲ្យប្រើលំនាំ ដើម្បីទទួលបានសវុត្ថិភាពបន្ថែម"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"តម្រូវឲ្យបញ្ចូលកូដ PIN ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"តម្រូវឲ្យបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"ឧបករណ៍ត្រូវបានចាក់សោដោយអ្នកគ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"ឧបករណ៍ត្រូវបានចាក់សោដោយអ្នកប្រើផ្ទាល់"</string> |
| <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"មិនអាចសម្គាល់បានទេ"</string> |
| <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"មិនអាចសម្គាល់បានទេ"</string> |
| <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="6513157891227284806">"ដើម្បីប្រើមុខងារដោះសោតាមទម្រង់មុខ សូមបើក"<b>"ការចូលប្រើកាមេរ៉ា"</b>"នៅក្នុងការកំណត់ > ឯកជនភាព"</string> |
| <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818"> |
| <item quantity="other">បញ្ចូលកូដ PIN របស់ស៊ីម។ អ្នកនៅសល់ការព្យាយាម <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ដងទៀត។</item> |
| <item quantity="one">បញ្ចូលកូដ PIN របស់ស៊ីម។ អ្នកនៅសល់ការព្យាយាម <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដងទៀត មុនពេលដែលអ្នកត្រូវទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក។</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935"> |
| <item quantity="other">ឥឡូវនេះស៊ីមត្រូវបានបិទ។ សូមបញ្ចូលកូដ PUK ដើម្បីបន្ត។ អ្នកនៅសល់ការព្យាយាម <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ដងទៀតមុនពេលស៊ីមមិនអាចប្រើបានជាអចិន្ត្រៃយ៍។ ទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត។</item> |
| <item quantity="one">ឥឡូវនេះស៊ីមត្រូវបានបិទ។ សូមបញ្ចូលកូដ PUK ដើម្បីបន្ត។ អ្នកនៅសល់ការព្យាយាម <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> ដងទៀតមុនពេលស៊ីមមិនអាចប្រើបានជាអចិន្ត្រៃយ៍។ ទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត។</item> |
| </plurals> |
| <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"ពពុះ"</string> |
| <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"អាណាឡូក"</string> |
| </resources> |