blob: 1cd876f15d47d8445e88ad8489d9a06286eaa716 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="514691256816366517">"යතුරු ආරක්ෂාව"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="8582296866585566671">"PIN කේතය ටයිප් කරන්න"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3813154965969758868">"SIM PUK සහ නව PIN කේතය ටයිප් කරන්න"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3529260761374385243">"SIM PUK කේතය"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"නව SIM PIN කේතය"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="6180028658339706333"><font size="17">"මුරපදය ටයිප් කිරීමට ස්පර්ශ කරන්න"</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="7393393239623946777">"අගුළු ඇරීමට මුරපදය ටයිප් කරන්න"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"අගුළු හැරීමට PIN එක ටයිප් කරන්න"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"ඔබේ PIN ඇතුළු කරන්න"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"ඔබගේ රටාව ඇතුළු කරන්න"</string>
<string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"ඔබේ මුරපදය ඇතුළු කරන්න"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"වැරදි PIN කේතයකි."</string>
<string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"වලංගු නොවන කාඩ්පත."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"අරෝපිතයි"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • නොරැහැන්ව ආරෝපණ කෙරේ"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • ආරෝපණය වෙමින්"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • වේගයෙන් ආරෝපණය වෙමින්"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • සෙමින් ආරෝපණය වෙමින්"</string>
<string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"ඔබගේ ආරෝපකයට සම්බන්ධ කරන්න."</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"අගුලු හැරීමට මෙනුව ඔබන්න."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"ජාලය අගුළු දමා ඇත"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"SIM පත නැත"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"SIM කාඩ්පතක් ඇතුළු කරන්න."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"SIM පත නොමැත හෝ කියවිය නොහැක. SIM පතක් ඇතුලත් කරන්න."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"භාවිතා කළ නොහැකි SIM පත."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"ඔබගේ SIM පත ස්ථිරව අබල කර තිබේ.\n වෙනත් SIM පතක් සඳහා ඔබගේ නොරැහැන් සේවා සැපයුම්කරු සම්බන්ධ කර ගන්න."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"SIM පත අගුළු දමා ඇත."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"SIM පත PUK අගුළු ලා ඇත."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"SIM පත අගුළු හරිමින්..."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"PIN කොටස"</string>
<string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"උපාංග මුරපදය"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"SIM PIN කොටස"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"SIM PUK කොටස"</string>
<string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="4492876946798984630">"<xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>ට ඊළඟ එලාමය සකසා ඇත"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"මකන්න"</string>
<string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"eSIM අබල කරන්න"</string>
<string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"eSIM අබල කළ නොහැකිය."</string>
<string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"දෝෂයක් හේතුවෙන් eSIM අබල කළ නොහැකිය."</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"ඇතුල් කරන්න"</string>
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="3304688032024541260">"රටාව අමතකයි"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"වැරදි රටාවකි"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"වැරදි මුරපදයකි"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"PIN එක වැරදියි"</string>
<plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="991400408675793914">
<item quantity="one">තත්පර <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>කින් නැවත උත්සාහ කරන්න.</item>
<item quantity="other">තත්පර <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>කින් නැවත උත්සාහ කරන්න.</item>
</plurals>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"ඔබගේ රටාව අඳින්න"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"SIM PIN ඇතුළු කරන්න"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" සඳහා SIM PIN ඇතුළු කරන්න"</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> ජංගම සේවාවෙන් තොරව උපාංගය භාවිත කිරීමට eSIM අබල කරන්න."</string>
<string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"PIN එක ඇතුළු කරන්න"</string>
<string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"මුරපදය ඇතුළු කරන්න"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"දැන් SIM එක අබල කර ඇත. ඉදිරියට යාමට PUK කේතය යොදන්න. විස්තර සඳහා වාහකයා අමතන්න."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" දැන් අබල කර ඇත. දිගටම පවත්වා ගෙන යාමට PUK කේතය ඇතුළත් කරන්න. විස්තර සඳහා වාහකයා සම්බන්ධ කර ගන්න."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"අපේක්ෂිත PIN කේතය ඇතුළත් කරන්න"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"අපේක්ෂිත PIN කේතය ස්ථිර කරන්න"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"SIM පත අගුළු හරිමින්..."</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"4 සිට 8 දක්වා අංක සහිත PIN එකක් ටයිප් කරන්න."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK කේතය සංඛ්‍යා 8 ක් හෝ වැඩි විය යුතුය."</string>
<string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"නිවැරදි PUK කේතය නැවත ඇතුලත් කරන්න. නැවත නැවත උත්සාහ කිරීමෙන් SIM එක ස්ථිරවම අබල කරයි."</string>
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"රටා උත්සාහ කිරීම් වැඩිය"</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"ඔබ PIN අංකය <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> වාරයක් වැරදියට ටයිප් කොට ඇත.\n\n තත්පර <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ක් ඇතුළත නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"ඔබ මුරපදය වාර <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ක් වැරදියට ටයිප්කොට ඇත. \n\nතත්පර <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> කින් නැවත උත්සහ කරන්න."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"ඔබ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> වාරයක් අගුළු ඇරීමේ රටාව වැරදියට ඇඳ ඇත. \n\nතත්පර <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ක් ඇතුළත නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"වැරදී SIM PIN කේතයකි, ඔබගේ දුරකතනයේ අඟුල හැරීමට ඔබගේ වාහකයා ඔබ දැන් සම්බන්ධ කරගත යුතුය."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
<item quantity="one">වැරදී SIM PIN කේතයකි, ඔබගේ දුරකථනයේ අඟුල හැරීමට ඔබගේ වාහකයා සම්බන්ධ කරගැනීමට පෙර ඔබ සතුව තවත් උත්සාහයන් <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>ක් ඉතිරිව ඇත.</item>
<item quantity="other">වැරදී SIM PIN කේතයකි, ඔබගේ දුරකථනයේ අගුල හැරීමට ඔබගේ වාහකයා සම්බන්ධ කරගැනීමට පෙර ඔබ සතුව තවත් උත්සාහයන් <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>ක් ඉතිරිව ඇත.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM කාඩ් පත භාවිතා කළ නොහැක. ඔබගේ වාහකය සම්බන්ධ කරගන්න."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
<item quantity="one">වැරදි SIM PUK කේතයකි, SIM කාඩ්පත ස්ථිරවම භාවිත කළ නොහැකි බවට පත්වීමට පෙර ඔබට තවත් උත්සාහයන් <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>ක් ඉතිරිව ඇත.</item>
<item quantity="other">වැරදි SIM PUK කේතයකි, SIM කාඩ්පත ස්ථිරවම භාවිත කළ නොහැකි බවට පත්වීමට පෙර ඔබට තවත් උත්සාහයන් <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>ක් ඉතිරිව ඇත.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"SIM PIN මෙහෙයුම අසාර්ථක විය!"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"SIM PUK මෙහෙයුම අසාර්ථක විය!"</string>
<string name="kg_pin_accepted" msgid="1625501841604389716">"කේතය පිළිගැණුනි!"</string>
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="6359808469637388586">"සේවාව නැත."</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"ආදාන ක්‍රමය මාරු කිරීම"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"ගුවන් යානා ප්‍රකාරය"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"උපාංගය නැවත ආරම්භ වූ පසු රටාව අවශ්‍යයි"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"උපාංගය නැවත ආරම්භ වූ පසු PIN අංකය අවශ්‍යයි"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"උපාංගය නැවත ආරම්භ වූ පසු මුරපදය අවශ්‍යයි"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"අමතර ආරක්ෂාව සඳහා රටාව අවශ්‍යයි"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"අමතර ආරක්ෂාව සඳහා PIN අංකය අවශ්‍යයි"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"අමතර ආරක්ෂාව සඳහා මුරපදය අවශ්‍යයි"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="1922016914701991230">"ඔබ පැතිකඩවල් මාරු කරන විට රටාව අවශ්‍යයි"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="6490434826361055400">"ඔබ පැතිකඩවල් මාරු කරන විට PIN අංකය අවශ්‍යයි"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1680374696393804441">"ඔබ පැතිකඩවල් මාරු කරන විට මුරපදය අවශ්‍යයි"</string>
<string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"ඔබගේ පරිපාලක විසින් උපාංගය අගුළු දමා ඇත"</string>
<string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"උපාංගය හස්තීයව අගුලු දමන ලදී"</string>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="1337428979661197957">
<item quantity="one">උපාංගය පැය <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>ක් අගුලු හැර නැත. රටාව තහවුරු කරන්න.</item>
<item quantity="other">උපාංගය පැය <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>ක් අගුලු හැර නැත. රටාව තහවුරු කරන්න.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="6444519502336330270">
<item quantity="one">උපාංගය පැය <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>ක් අගුලු හැර නැත. PIN අංකය තහවුරු කරන්න.</item>
<item quantity="other">උපාංගය පැය <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>ක් අගුලු හැර නැත. PIN අංකය තහවුරු කරන්න.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5343961527665116914">
<item quantity="one">උපාංගය පැය <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>ක් අගුලු හැර නැත. මුරපදය තහවුරු කරන්න.</item>
<item quantity="other">උපාංගය පැය <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>ක් අගුලු හැර නැත. මුරපදය තහවුරු කරන්න.</item>
</plurals>
<string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"හඳුනා නොගන්නා ලදී"</string>
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"හඳුනා නොගන්නා ලදී"</string>
<plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
<item quantity="one">SIM PIN ඇතුළු කරන්න, ඔබ සතුව උත්සාහයන් <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>ක් ඉතිරිව ඇත.</item>
<item quantity="other">SIM PIN ඇතුළු කරන්න, ඔබ සතුව උත්සාහයන් <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>ක් ඉතිරිව ඇත.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
<item quantity="one">SIM දැන් අබල කර ඇත. දිගටම කරගෙන යාමට PUK කේතය ඇතුළු කරන්න. SIM ස්ථිරවම භාවිත කළ නොහැකි බවට පත් වීමට පෙර ඔබ සතුව උත්සාහයන් <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g>ක් ඉතිරිව ඇත. විස්තර සඳහා වාහක සම්බන්ධ කර ගන්න.</item>
<item quantity="other">SIM දැන් අබල කර ඇත. දිගටම කරගෙන යාමට PUK කේතය ඇතුළු කරන්න. SIM ස්ථිරවම භාවිත කළ නොහැකි බවට පත් වීමට පෙර ඔබ සතුව උත්සාහයන් <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g>ක් ඉතිරිව ඇත. විස්තර සඳහා වාහක සම්බන්ධ කර ගන්න.</item>
</plurals>
<string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"පෙරනිමි"</string>
<string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"බුබුළ"</string>
<string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"ප්‍රතිසමය"</string>
</resources>