| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| ** |
| ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="514691256816366517">"कीगार्ड"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="8582296866585566671">"पिन कोड टाइप करा"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3813154965969758868">"सिम PUK आणि नवीन पिन कोड टाइप करा"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3529260761374385243">"सिम PUK कोड"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"नवीन सिम पिन कोड"</string> |
| <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="6180028658339706333"><font size="17">"पासवर्ड टाइप करण्यासाठी स्पर्श करा"</font></string> |
| <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="7393393239623946777">"अनलॉक करण्यासाठी पासवर्ड टाइप करा"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"अनलॉक करण्यासाठी पिन टाइप करा"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"तुमचा पिन एंटर करा"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"तुमचा पॅटर्न एंटर करा"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"तुमचा पासवर्ड एंटर करा"</string> |
| <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"चुकीचा पिन कोड."</string> |
| <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"अवैध कार्ड."</string> |
| <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"चार्ज झाली"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • वायरलेस पद्धतीने चार्ज करत आहे"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • चार्ज होत आहे"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • वेगाने चार्ज होत आहे"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • सावकाश चार्ज होत आहे"</string> |
| <string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"तुमचा चार्जर कनेक्ट करा."</string> |
| <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"अनलॉक करण्यासाठी मेनू दाबा."</string> |
| <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"नेटवर्क लॉक केले"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"सिम कार्ड नाही"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"सिम कार्ड घाला."</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"सिम कार्ड गहाळ झाले आहे किंवा ते वाचनीय नाही. सिम कार्ड घाला."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"निरुपयोगी सिम कार्ड."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"तुमचे सिम कार्ड कायमचे अक्षम केले गेले आहे.\n दुसर्या सिम कार्डसाठी आपल्या वायरलेस सेवा प्रदात्याशी संपर्क साधा."</string> |
| <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"सिम कार्ड लॉक झाले आहे."</string> |
| <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"सिम कार्ड PUK-लॉक केलेले आहे."</string> |
| <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"सिम कार्ड अनलॉक करत आहे…"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"पिन क्षेत्र"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"डिव्हाइस पासवर्ड"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"सिम पिन क्षेत्र"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"सिम PUK क्षेत्र"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="4492876946798984630">"पुढील अलार्म <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g> साठी सेट केला"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"हटवा"</string> |
| <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"eSIM बंद करा"</string> |
| <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"eSIM बंद करू नका"</string> |
| <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"एका एररमुळे eSIM बंद होऊ शकत नाही."</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"एंटर करा"</string> |
| <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="3304688032024541260">"पॅटर्न विसरलात"</string> |
| <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"चुकीचा पॅटर्न"</string> |
| <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"चुकीचा पासवर्ड"</string> |
| <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"चुकीचा पिन"</string> |
| <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="991400408675793914"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> सेकंदांत पुन्हा प्रयत्न करा.</item> |
| <item quantity="one">एका सेकंदात पुन्हा प्रयत्न करा.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"तुमचा पॅटर्न काढा"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"सिम पिन एंटर करा"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" साठी सिम पिन एंटर करा"</string> |
| <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> मोबाइल सेवेशिवाय डिव्हाइस वापरण्यासाठी eSIM बंद करा."</string> |
| <string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"पिन एंटर करा"</string> |
| <string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"पासवर्ड एंटर करा"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"सिम आता अक्षम केले आहे. सुरू ठेवण्यासाठी PUK कोड एंटर करा. तपशीलांसाठी वाहकाशी संपर्क साधा."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" सिम आता अक्षम केले आहे. सुरू ठेवण्यासाठी PUK कोड एंटर करा. तपशीलांसाठी वाहकाशी संपर्क साधा."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"इच्छित पिन कोड एंटर करा"</string> |
| <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"इच्छित पिन कोड ची पुष्टी करा"</string> |
| <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"सिम कार्ड अनलॉक करत आहे…"</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"4 ते 8 अंकांचा पिन टाईप करा."</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK कोड 8 अंकी किंवा त्यापेक्षा अधिकचा असावा."</string> |
| <string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"योग्य PUK कोड पुन्हा एंटर करा. पुनःपुन्हा प्रयत्न करणे सिम कायमचे अक्षम करेल."</string> |
| <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"खूप जास्त पॅटर्न प्रयत्न"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"तुम्ही तुमचा PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> वेळा चुकीच्या पद्धतीने टाइप केला आहे. \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"तुम्ही तुमचा पासवर्ड <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> वेळा चुकीच्या पद्धतीने टाइप केला आहे. \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"तुम्ही तुमचा अनलॉक पॅटर्न <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> वेळा अयोग्यरितीने काढला. \n\n <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"सिम पिन कोड चुकीचा आहे तुम्ही आता तुमचे डिव्हाइस अनलॉक करण्यासाठी तुमच्या वाहकाशी संपर्क साधावा."</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026"> |
| <item quantity="other">चुकीचा सिम पिन कोड, तुमच्याकडे <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> प्रयत्न शिल्लक आहेत.</item> |
| <item quantity="one"> चुकीचा सिम पिन कोड, तुमचे डिव्हाइस अनलॉक करण्यासाठी तुमच्या वाहकाशी संपर्क साधण्यापूर्वी तुमच्याकडे <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> प्रयत्न शिल्लक आहेत.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"सिम निरुपयोगी आहे. आपल्या वाहकाशी संपर्क साधा."</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886"> |
| <item quantity="other">चुकीचा सिम PUK कोड, सिम कायमचे निरुपयोगी होण्यापूर्वी आपल्याकडे <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> प्रयत्न शिल्लक आहेत.</item> |
| <item quantity="one">चुकीचा सिम PUK कोड, सिम कायमचे निरुपयोगी होण्यापूर्वी आपल्याकडे <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> प्रयत्न शिल्लक आहे.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"सिम पिन ऑपरेशन अयशस्वी झाले!"</string> |
| <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"सिम PUK कार्य अयशस्वी झाले!"</string> |
| <string name="kg_pin_accepted" msgid="1625501841604389716">"कोड स्वीकारला!"</string> |
| <string name="keyguard_carrier_default" msgid="6359808469637388586">"सेवा नाही."</string> |
| <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"इनपुट पद्धत स्विच करा"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"विमान मोड"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"डिव्हाइस रीस्टार्ट झाल्यावर पॅटर्न आवश्यक आहे"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"डिव्हाइस रीस्टार्ट झाल्यावर पिन आवश्यक आहे"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"डिव्हाइस रीस्टार्ट झाल्यावर पासवर्ड आवश्यक आहे"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"अतिरिक्त सुरक्षिततेसाठी पॅटर्न आवश्यक आहे"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"अतिरिक्त सुरक्षिततेसाठी पिन आवश्यक आहे"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"अतिरिक्त सुरक्षिततेसाठी पासवर्ड आवश्यक आहे"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="1922016914701991230">"तुम्ही प्रोफाईल स्विच करता तेव्हा पॅटर्न आवश्यक आहे"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="6490434826361055400">"तुम्ही प्रोफाईल स्विच करता तेव्हा पिन आवश्यक आहे"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1680374696393804441">"तुम्ही प्रोफाईल स्विच करता तेव्हा पासवर्ड आवश्यक आहे"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"प्रशासकाद्वारे लॉक केलेले डिव्हाइस"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"डिव्हाइस मॅन्युअली लॉक केले होते"</string> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="1337428979661197957"> |
| <item quantity="other">डिव्हाइस <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> तासांसाठी अनलॉक केले गेले नाही. पॅटर्नची खात्री करा.</item> |
| <item quantity="one">डिव्हाइस <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> तासासाठी अनलॉक केले गेले नाही. पॅटर्नची खात्री करा.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="6444519502336330270"> |
| <item quantity="other">डिव्हाइस <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> तासांसाठी अनलॉक केले गेले नाही. पिन ची खात्री करा.</item> |
| <item quantity="one">डिव्हाइस <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> तासासाठी अनलॉक केले गेले नाही. पिनची खात्री करा.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5343961527665116914"> |
| <item quantity="other">डिव्हाइस <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> तासांसाठी अनलॉक केले गेले नाही. पासवर्डची खात्री करा.</item> |
| <item quantity="one">डिव्हाइस <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> तासासाठी अनलॉक केले गेले नाही. पासवर्डची खात्री करा.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"ओळखले नाही"</string> |
| <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"ओळखले नाही"</string> |
| <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818"> |
| <item quantity="other">सिम पिन एंटर करा, तुमच्याकडे <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> प्रयत्न शिल्लक आहेत.</item> |
| <item quantity="one">सिम पिन एंटर करा. तुम्ही तुमचे डिव्हाइस अनलॉक करण्यासाठी तुमच्या वाहकाशी संपर्क साधण्यापूर्वी, तुमच्याकडे <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> प्रयत्न शिल्लक आहे.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935"> |
| <item quantity="other">सिम आता बंद केलेले आहे. सुरू ठेवण्यासाठी PUK कोड टाका. सिम कायमचे बंद होण्याआधी तुमच्याकडे <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> प्रयत्न शिल्लक आहेत. तपशीलांसाठी वाहकाशी संपर्क साधा.</item> |
| <item quantity="one">सिम आता बंद केलेले आहे. सुरू ठेवण्यासाठी PUK कोड टाका. सिम कायमचे बंद होण्याआधी तुमच्याकडे <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> प्रयत्न शिल्लक आहे. तपशीलांसाठी वाहकाशी संपर्क साधा.</item> |
| </plurals> |
| <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"डीफॉल्ट"</string> |
| <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"बबल"</string> |
| <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"ॲनालॉग"</string> |
| </resources> |