blob: 253bcc9ed84f5e0cfb4adf7b6ce2bf8eace6c517 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4470785958457506021">"Xestor de dispositivos complementarios"</string>
<string name="confirmation_title" msgid="3785000297483688997">"Permitir que &lt;strong&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/strong&gt; acceda ao teu dispositivo (&lt;strong&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/strong&gt;)"</string>
<string name="profile_name_watch" msgid="576290739483672360">"reloxo"</string>
<string name="chooser_title" msgid="2262294130493605839">"Escolle un perfil (<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>) para que o xestione a aplicación &lt;strong&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/strong&gt;"</string>
<string name="summary_watch" msgid="4085794790142204006">"A aplicación é necesaria para xestionar o teu dispositivo (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>). <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> poderá interactuar coas túas notificacións e acceder aos permisos do teu teléfono, das SMS, dos contactos, do calendario, dos rexistros de chamadas e dos dispositivos próximos."</string>
<string name="summary_watch_single_device" msgid="1523091550243476756">"A aplicación é necesaria para xestionar o teu dispositivo (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>). <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> poderá interactuar con estes permisos:"</string>
<string name="profile_name_glasses" msgid="8488394059007275998">"lentes"</string>
<!-- no translation found for summary_glasses (8987925853224595628) -->
<skip />
<string name="summary_glasses_single_device" msgid="5725890636605211803">"A aplicación é necesaria para xestionar o teu dispositivo (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>). <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> poderá interactuar con estes permisos:"</string>
<string name="title_app_streaming" msgid="2270331024626446950">"Permitir que a aplicación &lt;strong&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/strong&gt; acceda a esta información desde o teu teléfono"</string>
<string name="helper_title_app_streaming" msgid="4151687003439969765">"Servizos multidispositivo"</string>
<string name="helper_summary_app_streaming" msgid="5977509499890099">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> está solicitando permiso en nome do teu dispositivo (<xliff:g id="DEVICE_TYPE">%2$s</xliff:g>) para emitir contido de aplicacións entre os teus aparellos"</string>
<string name="title_automotive_projection" msgid="3296005598978412847"></string>
<string name="summary_automotive_projection" msgid="8683801274662496164"></string>
<string name="title_computer" msgid="4693714143506569253">"Permitir que &lt;strong&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/strong&gt; acceda a esta información do teu teléfono"</string>
<string name="summary_computer" msgid="3798467601598297062"></string>
<string name="helper_title_computer" msgid="4671071173916176037">"Servizos de Google Play"</string>
<string name="helper_summary_computer" msgid="9050724687678157852">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> está solicitando permiso en nome do teu dispositivo (<xliff:g id="DEVICE_TYPE">%2$s</xliff:g>) para acceder ás fotos, ao contido multimedia e ás notificacións do teléfono"</string>
<string name="title_nearby_device_streaming" msgid="179278282547719200">"Permitir que &lt;strong&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/strong&gt; realice esta acción no teléfono"</string>
<string name="helper_title_nearby_device_streaming" msgid="6124438217620593669">"Servizos multidispositivo"</string>
<string name="helper_summary_nearby_device_streaming" msgid="5538329403511524333">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> está solicitando permiso en nome do teu dispositivo (<xliff:g id="DEVICE_TYPE">%2$s</xliff:g>) para emitir contido aos dispositivos próximos"</string>
<string name="profile_name_generic" msgid="6851028682723034988">"dispositivo"</string>
<string name="summary_generic" msgid="2346762210105903720"></string>
<string name="consent_yes" msgid="8344487259618762872">"Permitir"</string>
<string name="consent_no" msgid="2640796915611404382">"Non permitir"</string>
<string name="consent_back" msgid="2560683030046918882">"Atrás"</string>
<string name="permission_sync_confirmation_title" msgid="4409622174437248702">"Queres darlles ás aplicacións de &lt;strong&gt;<xliff:g id="COMPANION_DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/strong&gt; os mesmos permisos que teñen as de &lt;strong&gt;<xliff:g id="PRIMARY_DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/strong&gt;?"</string>
<string name="permission_sync_summary" msgid="4866838188678457084">"&lt;p&gt;Con esta acción podes conceder acceso ao micrófono, á cámara e á localización, así como outros permisos de acceso á información confidencial de &lt;strong&gt;<xliff:g id="COMPANION_DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Podes cambiar estes permisos en calquera momento na configuración de &lt;strong&gt;<xliff:g id="COMPANION_DEVICE_NAME_1">%1$s</xliff:g>&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;"</string>
<string name="vendor_icon_description" msgid="4445875290032225965">"Icona de aplicación"</string>
<string name="vendor_header_button_description" msgid="6566660389500630608">"Botón de máis información"</string>
<string name="permission_phone" msgid="2661081078692784919">"Teléfono"</string>
<string name="permission_sms" msgid="6337141296535774786">"SMS"</string>
<string name="permission_contacts" msgid="3858319347208004438">"Contactos"</string>
<string name="permission_calendar" msgid="6805668388691290395">"Calendario"</string>
<string name="permission_microphone" msgid="2152206421428732949">"Micrófono"</string>
<string name="permission_nearby_devices" msgid="7530973297737123481">"Dispositivos próximos"</string>
<string name="permission_storage" msgid="6831099350839392343">"Fotos e contido multimedia"</string>
<string name="permission_notification" msgid="693762568127741203">"Notificacións"</string>
<string name="permission_app_streaming" msgid="6009695219091526422">"Aplicacións"</string>
<string name="permission_nearby_device_streaming" msgid="5868108148065023161">"Emitir a dispositivos próximos"</string>
<string name="permission_phone_summary" msgid="6154198036705702389">"Pode acceder ao teu número de teléfono e á información de rede do dispositivo. Necesítase para facer chamadas, usar VoIP, acceder ao correo de voz, redirixir chamadas e modificar os rexistros de chamadas"</string>
<string name="permission_sms_summary" msgid="5107174184224165570"></string>
<string name="permission_contacts_summary" msgid="7850901746005070792">"Pode ler, crear ou editar a túa lista de contactos, así como acceder á lista de todas as contas usadas no teu dispositivo"</string>
<string name="permission_calendar_summary" msgid="9070743747408808156"></string>
<string name="permission_microphone_summary" msgid="4241354865859396558">"Pode gravar audio usando o micrófono"</string>
<string name="permission_nearby_devices_summary" msgid="8587497797301075494"></string>
<string name="permission_notification_summary" msgid="884075314530071011">"Pode ler todas as notificacións (que poden incluír información como contactos, mensaxes e fotos)"</string>
<string name="permission_app_streaming_summary" msgid="606923325679670624">"Emite as aplicacións do teu teléfono"</string>
<string name="permission_storage_summary" msgid="3918240895519506417"></string>
<string name="permission_nearby_device_streaming_summary" msgid="5776807830582725074">"Emite contido a un dispositivo próximo"</string>
</resources>