summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
author Bill Yi <byi@google.com> 2025-02-27 10:23:08 -0800
committer Bill Yi <byi@google.com> 2025-02-27 10:23:08 -0800
commit83849b0557b0d8e5a95fc4f3cd0e3fc912f750cb (patch)
tree0d3bedcc564619de6a3bc5693d4cdf33e5a6dcf3
parent4c1f6e8e2d1605c9de95bb65e63bf636eced8675 (diff)
Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I616b1f30fbcfbcdb001d60df0415435ba46a602c
-rw-r--r--PermissionController/res/values-af/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-am/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-ar/strings.xml18
-rw-r--r--PermissionController/res/values-as/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-az/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-b+sr+Latn/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-be/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-bg/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-bn/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-bs/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-ca/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-cs/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-da/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-de/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-el/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-en-rAU/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-en-rCA/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-en-rGB/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-en-rIN/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-es-rUS/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-es/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-et/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-eu/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-fa/strings.xml16
-rw-r--r--PermissionController/res/values-fi/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-fr-rCA/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-fr/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-gl/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-gu/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-hi/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-hr/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-hu/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-hy/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-in/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-is/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-it/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-iw/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-ja/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-ka/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-kk/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-km/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-kn/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-ko/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-ky/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-lo/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-lt/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-lv/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-mk/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-ml/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-mn/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-mr/strings.xml28
-rw-r--r--PermissionController/res/values-ms/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-my/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-nb/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-ne/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-nl/strings.xml16
-rw-r--r--PermissionController/res/values-or/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-pa/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-pl/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-pt-rBR/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-pt-rPT/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-pt/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-ro/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-ru/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-si/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-sk/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-sl/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-sq/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-sr/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-sv/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-sw/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-ta/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-te/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-th/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-tl/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-tr/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-uk/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-ur/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-uz/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-vi/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-zh-rCN/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-zh-rHK/strings.xml14
-rw-r--r--PermissionController/res/values-zh-rTW/strings.xml16
-rw-r--r--PermissionController/res/values-zu/strings.xml14
84 files changed, 768 insertions, 432 deletions
diff --git a/PermissionController/res/values-af/strings.xml b/PermissionController/res/values-af/strings.xml
index fdbf4be1b..cde04659b 100644
--- a/PermissionController/res/values-af/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-af/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> wil graag ontfoutingsinligting oplaai."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Deel ontfoutingsdata?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Die stelsel het \'n probleem bespeur."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> versoek tans om \'n foutverslag wat op <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> om <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> op hierdie toestel gegenereer is, op te laai. Foutverslae sluit persoonlike inligting oor jou toestel of wat deur programme aangemeld is in, byvoorbeeld gebruikername, liggingdata, toestelidentifiseerders en netwerkinligting. Deel foutverslae net met mense en programme wat jy met hierdie inligting vertrou. Laat <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> toe om \'n foutverslag op te laai?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Kon nie die foutverslag vir <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> verwerk nie. Die deel van die gedetailleerde ontfoutingdata is geweier. Jammer oor die onderbreking."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Laat toe"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Weier"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Beperkte instelling"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Hierdie instelling is vir jou veiligheid tans onbeskikbaar."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Kan nie handeling tydens oproep voltooi nie"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Hierdie instelling is geblokkeer om jou toestel en data te beskerm"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Swendelaars kan probeer om skadelike apps te installeer deur jou te vra om onbekende apps van ’n nuwe bron af te installeer."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Swendelaars kan probeer om beheer oor jou toestel te neem deur jou te vra om toeganklikheidtoegang vir ’n app toe te laat."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Swendelaars kan probeer om jou toestel met hierdie instelling te beskadig."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Toegang tot <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> is geweier vir die app"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Die app het toegang tot toestemming vir sensitiewe inligting versoek wat jou persoonlike en finansiële inligting in gevaar kan stel.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Dit is moontlik dat die app nie reg sal werk sonder hierdie beperkte toestemming nie. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Kry meer inligting oor hoe om toegang toe te laat&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Toegang is geweier vir app om die verstek <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> te wees"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-am/strings.xml b/PermissionController/res/values-am/strings.xml
index 8b4cffe19..591438820 100644
--- a/PermissionController/res/values-am/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-am/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> የሳንካ ማረሚያ መረጃን መስቀል ይፈልጋል።"</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"የሳንካ ማረሚያ ውሂብ ይጋራ?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"ስርዓቱ አንድ ችግር አግኝቷል።"</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> የሳንካ ሪፖርት ከዚህ መሣሪያ በ<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> ላይ በ<xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> የተወሰደ የሳንካ ሪፖርትን ለመስቀል እየጠየቀ ነው። የሳንካ ሪፖርቶች ስለ የእርስዎ መሣሪያ ወይም በመተግበሪያዎች የተመዘገበ ለምሳሌ እንደ የተጠቃሚ ስሞች፣ የመገኛ አካባቢ ውሂብ፣ የመሣሪያ ለይቶ ማወቂያዎች እና የአውታረ መረብ መረጃን ያካትታል። ይህን መረጃ ከሚያምኗቸው ሰዎች እና መተግበሪያዎች ጋር ብቻ የሳንካ ሪፖርቶችን ያጋሩ። የሳንካ ሪፖርትን <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> እንዲሰቅል ይፈቀድ?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"የ<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> የሳንካ ሪፖርትን ማስሄድ ላይ አንድ ስህተት ነበር። ስለዚህ ዝርዝር የማረሚያ ውሂቡን ማጋራት ተከልክሏል። ለመቋረጡ ይቅርታ እንጠይቃለን።"</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"ፍቀድ"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"ከልክል"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"የተገደበ ቅንብር"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"ለእርስዎ ደህንነት ሲባል ይህ ቅንብር በአሁኑ ጊዜ አይገኝም።"</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"በጥሪ ወቅት እርምጃን ማጠናቀቅ አይቻልም"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n የእርስዎን መሣሪያ እና ውሂብ ለመጠበቅ ይህ ቅንብር ታግዷል"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"አጭበርባሪዎች እርስዎ ከአዲስ ምንጭ ላይ የማይታወቁ መተግበሪያዎችን እንዲጭኑ በመጠየቅ ጎጂ መተግበሪያዎችን ለመጫን ሊሞክሩ ይችላሉ።"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"አጭበርባሪዎች እርስዎ ለአንድ መተግበሪያ የተደራሽነት መዳረሻ እንዲፈቅዱ በመጠየቅ የመሣሪያዎን ቁጥጥር ሊወስዱ ይችላሉ።"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"አጭበርባሪዎች በዚህ ቅንብር የእርስዎን መሣሪያ ለመጉዳት ሊሞክሩ ይችላሉ።"</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"መተግበሪያ የ<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> መዳረሻ ተከልክሏል"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"መተግበሪያው የእርስዎን የግል እና የፋይናንስ መረጃ አደጋ ላይ የሚጥል አደገኛ ፈቃድ እንዲደርስ ጠይቋል።<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>ያለዚህ የተገደበ ፈቃድ መተግበሪያው በትክክል ላይሰራ ይችላል። &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;እንዴት መዳረሻን እንደሚፈቅዱ ይረዱ&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"መተግበሪያ ነባሪ <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> የመሆን መዳረሻ ተከልክሏል"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-ar/strings.xml b/PermissionController/res/values-ar/strings.xml
index e22ec0182..f80e0491f 100644
--- a/PermissionController/res/values-ar/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-ar/strings.xml
@@ -84,7 +84,7 @@
<string name="storage_supergroup_warning_allow" msgid="103093462784523190">"‏تمّ تصميم هذا التطبيق لإصدار قديم من Android. إذا منحته هذا الإذن، سيتم السماح بوصوله إلى كل مساحة التخزين (بما في ذلك الصور والفيديوهات والموسيقى والصوت والملفات الأخرى)."</string>
<string name="storage_supergroup_warning_deny" msgid="6420765672683284347">"‏تمّ تصميم هذا التطبيق لإصدار قديم من Android. إذا رفضت منحه هذا الإذن، سيتم رفض وصوله إلى كل مساحة التخزين (بما في ذلك الصور والفيديوهات والموسيقى والصوت والملفات الأخرى)."</string>
<string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"تنفيذ إجراء غير معروف"</string>
- <string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"تمّ السماح لـ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> من أصل <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> تطبيق."</string>
+ <string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"عدد التطبيقات المسموح لها: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> من أصل <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"التطبيقات التي تم منحها الإذن: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"إظهار تطبيقات النظام"</string>
<string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"إخفاء تطبيقات النظام"</string>
@@ -253,7 +253,7 @@
<string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"لم يستخدم الإذن مطلقًا"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"تم الرفض / لم يسبق الحصول على الإذن"</string>
<string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"التطبيقات المسموح لها"</string>
- <string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"تطبيقات مسموح لها بالوصول طوال الوقت"</string>
+ <string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"الإذن ممنوحٌ طوال الوقت"</string>
<string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"تطبيقات يمكنها الوصول عند استخدامها فقط"</string>
<string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"التطبيقات المسموح لها بالوصول إلى الوسائط فقط"</string>
<string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"التطبيقات المسموح لها بإدارة كل الملفات"</string>
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"يريد تطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> تحميل معلومات تصحيح الأخطاء."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"هل تريد مشاركة بيانات تصحيح الأخطاء؟"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"رصَد النظام مشكلة."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"يطلب تطبيق <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> تحميل تقرير للأخطاء من هذا الجهاز تم تسجيله بتاريخ <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> في <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. وتشمل تقارير الأخطاء المعلومات الشخصية حول جهازك أو المعلومات التي سجلتها التطبيقات، مثل أسماء المستخدمين وبيانات الموقع الجغرافي ومعرّفات الأجهزة ومعلومات الشبكة. ويجب عدم مشاركة تقارير الأخطاء إلا مع المستخدمين والتطبيقات التي تثق بمشاركة هذه المعلومات معها. هل تريد السماح لتطبيق <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> بتحميل تقرير أخطاء؟"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"حدث خطأ أثناء معالجة تقرير الخطأ لتطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>، ولذلك تم رفض مشاركة بيانات تصحيح الأخطاء التفصيلية. نأسف للمقاطعة."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"سماح"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"رفض"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"الإعداد محظور"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"للحفاظ على أمانك، هذا الإعداد غير متوفِّر حاليًا."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"يتعذّر إكمال الإجراء أثناء إجراء مكالمة"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n تم حظر هذا الإعداد لحماية الجهاز والبيانات"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"قد يحاول المخادِعون تثبيت تطبيقات ضارّة من خلال طلب تثبيت تطبيقات غير معروفة من مصدر جديد."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"قد يحاول المخادِعون السيطرة على الجهاز من خلال طلب السماح بوصول أحد التطبيقات إلى ميزات تسهيل الاستخدام."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"قد يحاول المخادِعون إلحاق الضرر بجهازك من خلال هذا الإعداد."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"تم منع التطبيق من الوصول إلى <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"‏طلب التطبيق أحد أذونات الوصول إلى المعلومات الحساسة، ما قد يعرّض معلوماتك الشخصية والمالية للخطر.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>من المحتمل ألا يعمل التطبيق بشكل صحيح إذا لم يحصل على هذا الإذن المقيَّد. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;مزيد من المعلومات حول كيفية منح الأذونات&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"لم يُسمَح للتطبيق بأن يكون <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> التلقائي"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-as/strings.xml b/PermissionController/res/values-as/strings.xml
index 12ba5014a..44aa7ca33 100644
--- a/PermissionController/res/values-as/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-as/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>এ ডিবাগ তথ্য আপল’ড কৰিব বিচাৰিছে।"</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"ডিবাগ কৰা ডেটা শ্বেয়াৰ কৰিবনে?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"ছিষ্টেমটোৱে কিবা সমস্যা চিনাক্ত কৰিছে।"</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>এ এই ডিভাইচটোৰ <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> তাৰিখে <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>ত সংগ্ৰহ কৰা এটা বাগ ৰিপ’ৰ্ট আপল’ড কৰাৰ অনুমতি বিচাৰিছে। সেই বাগ ৰিপ’ৰ্টটোত আপোনাৰ ডিভাইচটোৰ বিষয়ে ব্যক্তিগত তথ্য বা এপে লগ কৰা তথ্য, যেনে ব্যৱহাৰকাৰীৰ নাম, অৱস্থান ডেটা, ডিভাইচ পৰিচায়ক আৰু নেটৱৰ্ক সম্পৰ্কীয় তথ্য ইত্যাদি অন্তৰ্ভুক্ত থাকিব। এইখিনি তথ্যৰ ক্ষেত্ৰত কেৱল আপুনি বিশ্বাস কৰা ব্যক্তি বা এপৰ সৈতেহে বাগ ৰিপ’ৰ্ট শ্বেয়াৰ কৰক। <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>ক বাগ ৰিপ’ৰ্ট আপল’ড কৰাৰ অনুমতি দিবনে?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>ৰ বিষয়ে বাগ ৰিপ’ৰ্টটোৰ প্ৰক্ৰিয়া চলাওঁতে আসোঁৱাহ হৈছে। গতিকে বিতং ডিবাগিং ডেটা শ্বেয়াৰ কৰিবলৈ অস্বীকাৰ কৰা হৈছে। এই ব্যাঘাতৰ বাবে দুঃখিত।"</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"অনুমতি দিয়ক"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"অস্বীকাৰ কৰক"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"প্ৰতিবন্ধিত ছেটিং"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"আপোনাৰ সুৰক্ষাৰ বাবে, এই ছেটিংটো বৰ্তমান উপলব্ধ নহয়।"</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"কলৰ সময়ত কাৰ্য সম্পূৰ্ণ কৰিব নোৱাৰি"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n আপোনাৰ ডিভাইচ আৰু ডেটা সুৰক্ষিত কৰিবলৈ এই ছেটিং অৱৰোধ কৰা হৈছে"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"স্কেমাৰসকলে আপোনাক এটা নতুন উৎসৰ পৰা অজ্ঞাত এপ্‌সমূহ ইনষ্টল কৰিবলৈ কৈ ক্ষতিকাৰক এপ্‌সমূহ ইনষ্টল কৰিবলৈ চেষ্টা কৰিব পাৰে।"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"স্কেমাৰসকলে আপোনাক এপৰ বাবে সাধ্য সুবিধাৰ এক্সেছৰ অনুমতি দিবলৈ কৈ আপোনাৰ ডিভাইচৰ নিয়ন্ত্ৰণ ল\'বলৈ চেষ্টা কৰিব পাৰে।"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"স্কেমাৰসকলে এই ছেটিঙৰ জৰিয়তে আপোনাৰ ডিভাইচৰ ক্ষতি কৰাৰ চেষ্টা কৰিব পাৰে।"</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"এপ্‌টোক <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>ৰ এক্সেছ প্ৰত্যাখ্যান কৰা হৈছে"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"এপ্‌টোৱে সংবেদনশীল অনুমতি এক্সেছ কৰিবলৈ অনুৰোধ কৰিছে, যিটোৱে আপোনাৰ ব্যক্তিগত আৰু বিত্তীয় তথ্য বিপদাপন্ন কৰিব পাৰে।<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>এপ্‌টোৱে এই প্ৰতিবন্ধিত অনুমতিটোৰ অবিহনে সঠিককৈ কাম নকৰাটো সম্ভৱ হ’ব পাৰে। &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;কেনেকৈ এক্সেছৰ অনুমতি দিব লাগে জানক&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"এপ্‌টোক ডিফ’ল্ট <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>ৰ এক্সেছ প্ৰত্যাখ্যান কৰা হৈছে"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-az/strings.xml b/PermissionController/res/values-az/strings.xml
index 14d93b2aa..28e05bdab 100644
--- a/PermissionController/res/values-az/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-az/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> sazlama məlumatını yükləmək istəyir."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Sazlama datası paylaşılsın?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistem xətası aşkarlandı."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> bu cihazdan <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> tarixində götürülmüş baq hesabatını yükləmək istəyir. Baq hesabatlarına istifadəçi adları, məkan datası, cihaz identifikatorları və şəbəkə məlumatı kimi cihaz və ya tətbiqlər haqqında məxfi məlumat daxildir. Baq hesabatlarını yalnız güvəndiyiniz şəxs və tətbiqlərlə paylaşın. <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> tətbiqinə baq hesabatını yükləməyə icazə verilsin?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> üçün baq hesabatı işlənərkən xəta baş verdi. Sazlanma datası haqqında ətraflı məlumatın paylaşılması rədd edildi. Problemə görə üzr istəyirik."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"İcazə verin"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Rədd edin"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Məhdudlaşdırılmış ayar"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Güvənlik üçün bu ayar əlçatan deyil."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Zəng zamanı əməliyyatı tamamlamaq olmur"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Cihaz və datanızı qorumaq üçün bu ayar bloklanıb"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Fırıldaqçılar yeni mənbədən naməlum tətbiqlər quraşdırmağınızı istəyərək zərərli tətbiqlər quraşdırmağa cəhd edə bilərlər."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Fırıldaqçılar tətbiq üçün xüsusi imkanlara giriş imkanı verməyinizi istəyərək cihazınızı idarə etməyə cəhd edə bilərlər."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Fırıldaqçılar bu ayar ilə cihazınıza zərər vurmağa cəhd edə bilərlər."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Tətbiqə <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> icazəsinə giriş verilmədi"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Tətbiq şəxsi və maliyyə məlumatlarınızı riskə ata biləcək həssas məlumat icazəsinə giriş istədi.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Bu məhdud icazə olmadan tətbiq düzgün işləməyə bilər. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Girişə icazə vermək haqqında ətraflı&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Tətbiqə defolt <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> roluna giriş verilmədi"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/PermissionController/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 0b12b0044..88ddd8329 100644
--- a/PermissionController/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi da otpremi informacije za otklanjanje grešaka."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Želite da delite podatke o otklanjanju grešaka?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistem je otkrio problem."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> traži da otpremi izveštaj o greškama sa ovog uređaja koji je napravljen <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Izveštaji o greškama obuhvataju lične podatke o uređaju ili podatke koje su evidentirale aplikacije, na primer, korisnička imena, podatke o lokaciji, identifikatore uređaja i informacije o mreži. Delite izveštaje o greškama samo sa ljudima i aplikacijama koje smatrate pouzdanim za te informacije. Želite li da dozvolite da <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> otpremi izveštaj o grešci?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Došlo je do greške pri obradi izveštaja o grešci za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Zato je odbijeno deljenje detaljnih podataka o otklanjanju grešaka. Izvinjavamo se zbog prekida."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Dozvoli"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Odbij"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Ograničeno podešavanje"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Ovo podešavanje je trenutno nedostupno radi vaše bezbednosti."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Radnja ne može da se završi tokom poziva"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Ovo podešavanje je blokirano da bi se zaštitili uređaj i podaci"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Prevaranti mogu da pokušaju da instaliraju štetne aplikacije tako što će tražiti da instalirate nepoznate aplikacije iz novog izvora."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Prevaranti mogu da pokušaju da preuzmu kontrolu nad uređajem tako što će tražiti da za aplikaciju dozvolite pristup za pristupačnost."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Prevaranti mogu da pokušaju da naškode uređaju pomoću ovog podešavanja."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Aplikaciji nije dozvoljen pristup dozvoli: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Aplikacija je zatražila pristup osetljivoj dozvoli, što može da ugrozi bezbednost ličnih i finansijskih podataka.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Aplikacija možda neće raditi ispravno bez ove ograničene dozvole. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Saznajte kako da dozvolite pristup&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Aplikaciji nije dozvoljen pristup da postane podrazumevana: <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-be/strings.xml b/PermissionController/res/values-be/strings.xml
index 26ea7e101..e74422f2c 100644
--- a/PermissionController/res/values-be/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-be/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"Праграма \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" спрабуе запампаваць звесткі пра адладку."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Абагуліць даныя адладкі?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Сістэма выявіла праблему."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"Праграма \"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>\" запытвае запампоўку справаздачы пра памылкі з гэтай прылады ад <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> у <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Справаздача пра памылкі ўключае персанальную інфармацыю пра вашу прыладу ці зарэгістраваныя праграмы, напрыклад імёны карыстальнікаў, звесткі пра месцазнаходжанне, ідэнтыфікатары прылады і даныя пра сетку. Абагульвайце справаздачы пра памылкі толькі з людзьмі і праграмамі, якім давяраеце. Дазволіць праграме \"<xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>\" запампаваць справаздачу пра памылкі?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Узнікла памылка пры апрацоўцы справаздачы пра памылкі для праграмы \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\". Абагульванне падрабязных звестак пра адладку адхілена. Просім прабачэння за збой."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Дазволіць"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Адмовіць"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Налада з абмежаваным доступам"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"У мэтах бяспекі гэта налада цяпер недаступная."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Нельга выканаць гэта дзеянне падчас выкліку"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Гэта налада заблакіравана для абароны вашай прылады і даных"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Каб паспрабаваць усталяваць шкодныя праграмы, махляры могуць прасіць вас усталяваць невядомыя праграмы з новай крыніцы."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Каб атрымаць кантроль над вашай прыладай, махляры могуць запытаць для праграмы доступ да спецыяльных магчымасцей."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Махляры могуць выкарыстаць гэту наладу, каб нанесці шкоду прыладзе."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Праграме адмоўлена ў дазволе \"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Праграма запытала дазвол на доступ да канфідэнцыяльнай інфармацыі. Калі вы яго дасце, ваша асабістая і фінансавая інфармацыя можа аказацца ў небяспецы.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Магчыма, без гэтага абмежаванага дазволу праграма не будзе працаваць належным чынам. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Даведацца, як дазволіць доступ&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Праграме адмоўлена ў дазволе стандартна выконваць наступную ролю: <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-bg/strings.xml b/PermissionController/res/values-bg/strings.xml
index ce273f567..0e754219f 100644
--- a/PermissionController/res/values-bg/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-bg/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> иска да качи информация за отстраняване на грешки."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Споделяне на данните за отстраняване на грешки?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Системата откри проблем."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> иска да качи сигнал за програмна грешка от това устройство, създаден на <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> в <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Сигналите за програмни грешки включват лична информация за устройството ви или регистрирана от приложенията, като например потребителски имена, данни за местоположението, идентификатори на устройството и информация за мрежата. Споделяйте сигналите за програмни грешки само с хора и приложения, на които бихте доверили тази информация. Да се разреши ли на <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> да качи сигнал за програмна грешка?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"При обработката на сигнала за програмна грешка за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> възникна проблем. Затова споделянето на подробните данни за отстраняването на грешки бе отказано. Извиняваме се за прекъсването."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Разрешаване"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Отказ"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Ограничена настройка"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"От съображения за сигурност понастоящем тази настройка не е налице."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Действието не е възможно по време на обаждане"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Тази настройка е блокирана с цел защита на устройството и данните ви"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Измамници може да се опитат да инсталират опасни приложения, като ви помолят да инсталирате неизвестни приложения от нов източник."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Измамници може да се опитат да поемат контрола над устройството ви, като ви помолят да разрешите на дадено приложение да осъществява достъп до услугите за достъпност."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Измамници може да се опитат да навредят на устройството ви посредством тази настройка."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"На приложението бе отказан достъп до <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Приложението поиска разрешение за достъп до поверителни данни, което може да изложи на риск личната или финансовата ви информация.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Възможно е приложението да не работи правилно без това ограничено разрешение. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Научете как да разрешите достъпа&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Приложението не получи разрешение да бъде по подразбиране: <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-bn/strings.xml b/PermissionController/res/values-bn/strings.xml
index 6572fa2c7..b6b2a05ba 100644
--- a/PermissionController/res/values-bn/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-bn/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ডিবাগিংয়ের তথ্য আপলোড করতে চায়।"</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"ডিবাগিং ডেটা শেয়ার করবেন?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"সিস্টেম একটি সমস্যা শনাক্ত করেছে।"</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"এই ডিভাইস থেকে <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> তারিখে <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>-এ নেওয়া একটি সমস্যার রিপোর্ট <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> আপলোড করতে চাইছে। ইউজার নেম, লোকেশন ডেটা, ডিভাইসের শনাক্তকারী ও নেটওয়ার্কের তথ্যের মতো আপনার ডিভাইস ও লগ-ইন করা অ্যাপের ব্যাপারে ব্যক্তিগত তথ্য সমস্যার রিপোর্টে অন্তর্ভুক্ত থাকে। যেসব লোকজন বা অ্যাপকে আপনি এই তথ্য জানানোর ব্যাপারে বিশ্বাস করতে পারেন শুধুমাত্র তাদের সাথেই সমস্যার রিপোর্ট শেয়ার করুন। একটি সমস্যার রিপোর্ট আপলোড করতে <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>-কে অনুমতি দিতে চান?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-এর ত্রুটির প্রতিবেদন প্রসেস করার সময় সমস্যা হয়েছে। তাই ডিবাগিং সংক্রান্ত বিস্তারিত ডেটা শেয়ার করার প্রক্রিয়াটি বাতিল করা হয়েছে। বিঘ্ন ঘটায় দুঃখিত।"</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"অনুমতি দিন"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"অনুমতি দেবেন না"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"বিধিনিষেধযুক্ত সেটিংস"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"আপনার নিরাপত্তার জন্য, এই সেটিং বর্তমানে উপলভ্য নেই।"</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"কল চলাকালীন অ্যাকশন সম্পূর্ণ করা যাচ্ছে না"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n আপনার ডিভাইস ও ডেটা সুরক্ষিত রাখতে এই সেটিং ব্লক করা হয়েছে"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"স্ক্যামাররা নতুন সোর্স থেকে অজানা অ্যাপ ইনস্টল করতে বলার মাধ্যমে, ক্ষতিকর অ্যাপ ইনস্টল করার চেষ্টা করতে পারে।"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"স্ক্যামাররা কোনও অ্যাপের জন্য অ্যাক্সেসিবিলিটি অ্যাক্সেস করার অনুমতি দিতে বলার মাধ্যমে, আপনার ডিভাইসের কন্ট্রোল নেওয়ার চেষ্টা করতে পারে।"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"স্ক্যামাররা এই সেটিংয়ের মাধ্যমে আপনার ডিভাইসের ক্ষতি করার চেষ্টা করতে পারে।"</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"অ্যাপকে <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> অ্যাক্সেস করতে দেওয়া হয়নি"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"অ্যাপটি সংবেদনশীল অনুমতি অ্যাক্সেস করার অনুরোধ জানিয়েছে, যার জন্য আপনার ব্যক্তিগত ও আর্থিক অবস্থা সম্পর্কিত তথ্যের ক্ষেত্রে ঝুঁকির সম্ভাবনা থাকতে পারে।<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>এই সীমাবদ্ধ অনুমতি ছাড়া অ্যাপটি সঠিকভাবে কাজ না করার সম্ভাবনাও আছে। &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;কীভাবে অ্যাক্সেস করার অনুমতি দেবেন সেই সম্পর্কে জানুন&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"অ্যাপকে ডিফল্ট <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> হিসেবে কাজ করার অ্যাক্সেস দেওয়া হয়নি"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-bs/strings.xml b/PermissionController/res/values-bs/strings.xml
index 71c236fe9..1bd81c121 100644
--- a/PermissionController/res/values-bs/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-bs/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi otpremiti informacije o otklanjanju grešaka."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Podijeliti podatke o otklanjanju grešaka?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistem je otkrio problem."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> traži da s ovog uređaja otpremi izvještaj o greškama napravljen <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Izvještaji o greškama uključuju lične informacije o vašem uređaju ili koje su zabilježile aplikacije, npr. korisnička imena, podatke o lokaciji, identifikatore uređaja i informacije o mreži. Izvještaje o greškama dijelite samo s osobama i aplikacijama kojim vjerujete. Dozvoliti aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> da otpremi izvještaj o greškama?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Došlo je do greške prilikom obrade izvještaja o greškama za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Stoga je odbijeno dijeljenje detaljnih podataka o otklanjanju grešaka. Izvinjavamo se na prekidu."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Dozvoli"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Odbij"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Ograničena postavka"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Radi vaše sigurnosti postavka trenutno nije dostupna."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Nije moguće izvršiti radnju tokom poziva"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Blokirali smo postavku da zaštitimo vaš uređaj i podatke"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Prevaranti mogu pokušati instalirati štetne aplikacije traženjem da instalirate nepoznate aplikacije iz novog izvora."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Prevaranti mogu pokušati preuzeti kontrolu nad uređajem traženjem da dozvolite pristup funkcijama pristupačnosti za aplikaciju."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Prevaranti mogu pokušati naštetiti uređaju putem ove postavke."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Aplikaciji je odbijen pristup odobrenju <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Aplikacija je zatražila pristup osjetljivom odobrenju, što može ugroziti vaše lične i finansijske informacije.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Moguće je da aplikacija neće ispravno raditi bez ovog ograničenog odobrenja. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Saznajte kako dozvoliti pristup&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Aplikaciji je odbijen pristup da bude zadana <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-ca/strings.xml b/PermissionController/res/values-ca/strings.xml
index 6a10b3879..0cc63e1f7 100644
--- a/PermissionController/res/values-ca/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-ca/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vol penjar informació de depuració."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Vols compartir les dades de depuració?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"El sistema ha detectat un problema."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> sol·licita penjar un informe d\'errors des d\'aquest dispositiu generat el dia <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>). Els informes d\'errors inclouen informació personal sobre el dispositiu o informació registrada per les aplicacions, com ara noms d\'usuaris, dades de la ubicació, identificadors del dispositiu i informació de la xarxa. Comparteix informes d\'errors només amb persones i aplicacions de confiança. Vols permetre que <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> pengi un informe d\'errors?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Hi ha hagut un error en processar l\'informe d\'errors de l\'aplicació <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> i, per tant, s\'han denegat les dades de depuració detallades. Sentim la interrupció."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Permet"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Denega"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Opció de configuració restringida"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Per a la teva seguretat, aquesta opció de configuració no està disponible en aquests moments."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"No es pot completar l\'acció durant la trucada"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Aquesta opció de configuració està bloquejada per protegir el dispositiu i les dades"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Els estafadors poden intentar instal·lar aplicacions perjudicials demanant-te que instal·lis aplicacions desconegudes d\'una font nova."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"És possible que els estafadors intentin prendre el control del teu dispositiu demanant-te que donis a una aplicació accés a funcions d\'accessibilitat."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"És possible que els estafadors intentin malmetre el teu dispositiu amb aquesta opció de configuració."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"A l\'aplicació se li ha denegat l\'accés a <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"L\'aplicació ha demanat accés a un permís sensible, el qual pot posar en risc la teva informació personal o financera.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>És possible que l\'aplicació no funcioni correctament sense aquest permís restringit. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Més informació sobre com pots permetre l\'accés&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"A l\'aplicació se li ha denegat l\'accés per ser <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> de manera predeterminada"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-cs/strings.xml b/PermissionController/res/values-cs/strings.xml
index a48d5afb9..fe43a953a 100644
--- a/PermissionController/res/values-cs/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-cs/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce nahrát informace pro ladění."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Sdílet data ladění?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Systém zjistil problém."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> chce nahrát zprávu o chybě tohoto zařízení, která byla pořízena <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> v <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Zprávy o chybě zahrnují osobní údaje o zařízení a údaje z aplikací, např. uživatelská jména, údaje o poloze, identifikátory zařízení a informace o sítích. Zprávy o chybách sdílejte jen s lidmi a aplikacemi, kterým důvěřujete. Chcete aplikaci <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> povolit nahrát zprávu o chybě?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Při zpracování zprávy o chybě aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> došlo k chybě. Sdílení podrobných údajů o ladění proto bylo zamítnuto. Omlouváme se za přerušení."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Povolit"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Zamítnout"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Blokované nastavení"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Z důvodu vaší bezpečnosti toto nastavení momentálně není dostupné."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Akci nelze dokončit během hovoru"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Toto nastavení je z důvodu ochrany zařízení a dat zablokováno"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Podvodníci se můžou pokusit nainstalovat škodlivé aplikace tím, že vás požádají o instalaci neznámých aplikací z nového zdroje."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Podvodníci se můžou pokusit převzít nad vaším zařízením kontrolu tím, že vás požádají, abyste aplikaci povolili přístup ke službám pro usnadnění."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Podvodníci se tímto nastavením můžou pokusit poškodit zařízení."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Aplikaci byl odepřen přístup k oprávnění <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Aplikace požádala o přístup k citlivému oprávnění, které může ohrozit vaše osobní a finanční údaje.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Je možné, že aplikace bez tohoto oprávnění nebude fungovat správně. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Jak povolit přístup&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Aplikaci byla odepřena role výchozí <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-da/strings.xml b/PermissionController/res/values-da/strings.xml
index 67617fad9..1ab279ad3 100644
--- a/PermissionController/res/values-da/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-da/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vil gerne uploade fejretningsoplysninger."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Vil du dele fejlretningsdata?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Systemet har registreret et problem."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> anmoder om at uploade en fejlrapport fra denne enhed, som stammer fra <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Fejlrapporter indeholder personlige oplysninger om din enhed, eller som er registreret af apps, f.eks. brugernavne, lokationsdata, enheds-id\'er og netværksoplysninger. Oplysningerne i fejlrapporterne må kun deles med personer og apps, du har tillid til. Vil du give <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> tilladelse til at uploade en fejlrapport?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Der opstod en fejl i behandlingen af fejlrapporten for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Det er derfor ikke muligt at dele detaljerede fejlretningsdata. Vi beklager ulejligheden."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Tillad"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Afvis"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Begrænset indstilling"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Af hensyn til din sikkerhed er denne indstilling i øjeblikket ikke tilgængelig."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Handlingen kan ikke udføres under opkald"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Denne indstilling er blokeret for at beskytte din enhed og dine data"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Svindlere kan forsøge at installere skadelige apps ved at bede dig om at installere ukendte apps fra en ny kilde."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Svindlere kan forsøge at tage kontrollen over din enhed ved at bede dig om at give en app adgang til hjælpefunktioner."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Svindlere kan forsøge at skade din enhed med denne indstilling."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Appen blev nægtet adgang til <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Appen anmodede om adgang til en følsom tilladelse, der kan kompromittere dine personlige eller økonomiske oplysninger.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Appen fungerer muligvis ikke korrekt uden denne begrænsede tilladelse. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Se, hvordan du giver tilladelse&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Appen blev nægtet adgang til at være <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> som standard"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-de/strings.xml b/PermissionController/res/values-de/strings.xml
index 75b4f7f46..6a5721579 100644
--- a/PermissionController/res/values-de/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-de/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> möchte Informationen zur Fehlerbehebung hochladen."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Daten zur Fehlerbehebung teilen?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Das System hat ein Problem erkannt."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> möchte einen Fehlerbericht von diesem Gerät hochladen, der am <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> um <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> erstellt wurde. Fehlerberichte enthalten Informationen zu deinem Gerät, die du persönlich eingegeben hast oder die von Apps aufgezeichnet werden, z. B. Nutzernamen, Standortdaten, Geräte-IDs und Netzwerk­informationen. Teile Fehlerberichte nur mit Personen und Apps, denen du vertraust. Darf <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> einen Fehlerbericht hochladen?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Bei der Verarbeitung des Fehlerberichts für <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ist ein Fehler aufgetreten. Die detaillierten Daten zur Fehlerbehebung wurden daher nicht geteilt. Wir entschuldigen uns für die Störung."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Zulassen"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Ablehnen"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Eingeschränkte Einstellung"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Aus Sicherheitsgründen ist diese Einstellung derzeit nicht verfügbar."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Aktion während eines Anrufs nicht möglich"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Diese Einstellung ist zum Schutz deines Geräts und deiner Daten blockiert"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Betrüger könnten versuchen, schädliche Apps zu installieren, indem sie dich bitten, unbekannte Apps aus einer neuen Quelle zu installieren."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Betrüger könnten versuchen, die Kontrolle über dein Gerät zu übernehmen, indem sie dich bitten, einer App Zugriff auf Bedienungshilfen zu gewähren."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Betrüger könnten versuchen, mit dieser Einstellung Schäden auf deinem Gerät zu verursachen."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"App wurde Zugriff auf „<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>“ verweigert"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Die App hat Zugriff auf eine vertrauliche Berechtigung angefordert. Wenn du diesen zulässt, sind deine privaten Daten und Finanzdaten eventuell gefährdet.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Die App funktioniert ohne diese eingeschränkte Berechtigung aber möglicherweise nicht richtig. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Informationen dazu, wie du den Zugriff erlaubst&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"App wurde der Zugriff verweigert, die standardmäßige <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> zu sein"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-el/strings.xml b/PermissionController/res/values-el/strings.xml
index d361acbf7..9e0d89fe8 100644
--- a/PermissionController/res/values-el/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-el/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"Η εφαρμογή <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> θέλει να ανεβάσει πληροφορίες εντοπισμού σφαλμάτων."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Κοινοπ. δεδομ. εντοπισμού και διόρθωσης σφαλμάτων;"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Το σύστημα εντόπισε ένα πρόβλημα."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"Η εφαρμογή <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> ζητάει να ανεβάσει μια αναφορά σφαλμάτων από αυτήν τη συσκευή η οποία λήφθηκε στις <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Οι αναφορές σφαλμάτων περιλαμβάνουν προσωπικά στοιχεία σχετικά με τη συσκευή σας ή στοιχεία που έχουν καταγράψει οι εφαρμογές σας, για παράδειγμα, ονόματα χρηστών, δεδομένα τοποθεσίας, αναγνωριστικά συσκευών και πληροφορίες δικτύου. Να κοινοποιείτε αναφορές σφαλμάτων μόνο σε άτομα και εφαρμογές που θεωρείτε ότι μπορείτε να εμπιστευτείτε με αυτές τις πληροφορίες. Επιτρέπετε στο <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> να ανεβάσει μια αναφορά σφαλμάτων;"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την επεξεργασία της αναφοράς σφάλματος για την εφαρμογή <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Γι\' αυτόν τον λόγο, η κοινοποίηση λεπτομερών δεδομένων εντοπισμού και διόρθωσης σφαλμάτων απορρίφθηκε. Λυπούμαστε για τη διακοπή."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Να επιτρέπεται"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Να μην επιτρέπεται"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Περιορισμένη ρύθμιση"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Για την ασφάλειά σας, αυτή η ρύθμιση δεν είναι διαθέσιμη αυτή τη στιγμή."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Αδύνατη ολοκλήρωση της ενέργειας κατά την κλήση"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Αυτή η ρύθμιση έχει αποκλειστεί για την προστασία της συσκευής και των δεδομένων σας"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Οι απατεώνες μπορεί να προσπαθήσουν να εγκαταστήσουν επιβλαβείς εφαρμογές ζητώντας να εγκαταστήσετε άγνωστες εφαρμογές από μια νέα πηγή."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Οι απατεώνες μπορεί να προσπαθήσουν να αποκτήσουν τον έλεγχο της συσκευής σας ζητώντας να επιτρέψετε την πρόσβαση σε λειτουργίες προσβασιμότητας για μια εφαρμογή."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Οι απατεώνες μπορεί να επιχειρήσουν να βλάψουν τη συσκευή σας με αυτή τη ρύθμιση."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Απορρίφθηκε η πρόσβαση της εφαρμογής στην άδεια <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Η εφαρμογή ζήτησε πρόσβαση σε μια άδεια πρόσβασης σε ευαίσθητες πληροφορίες, γεγονός που μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τα προσωπικά και οικονομικά στοιχεία σας.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Είναι πιθανό η εφαρμογή να μην λειτουργεί σωστά χωρίς αυτή την περιορισμένη άδεια. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Μάθετε πώς μπορείτε να επιτρέψετε την πρόσβαση&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Δεν επιτράπηκε στην εφαρμογή να οριστεί ως η προεπιλεγμένη <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-en-rAU/strings.xml b/PermissionController/res/values-en-rAU/strings.xml
index e57c8beec..a175ce057 100644
--- a/PermissionController/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> would like to upload debugging information."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Share debugging data?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"The system has detected a problem."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> would like to upload a bug report from this device taken on <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> at <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Bug reports include personal information about your device or data logged by apps, such as user names, location data, device identifiers and network information. Only share bug reports with people and apps that you trust with this information. Allow <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> to upload a bug report?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"There was an error processing the bug report for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. So sharing the detailed debugging data has been denied. Sorry for the interruption."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Allow"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Deny"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Restricted setting"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"For your security, this setting is currently unavailable."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Can\'t complete action during call"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n This setting is blocked to protect your device and data"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Scammers may try to install harmful apps by asking you to install unknown apps from a new source."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Scammers may try to take control of your device by asking you to allow accessibility access for an app."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Scammers may attempt to harm your device with this setting."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"App was denied access to <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"The app requested access to a sensitive permission which can put your personal and financial info at risk.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>It\'s possible that the app won\'t work properly without this restricted permission. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Learn how to allow access&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"App was denied access to be default <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-en-rCA/strings.xml b/PermissionController/res/values-en-rCA/strings.xml
index 6749e0e82..c6f8464a3 100644
--- a/PermissionController/res/values-en-rCA/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-en-rCA/strings.xml
@@ -460,7 +460,7 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> would like to upload debugging information."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Share debugging data?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"The system has detected a problem."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> is requesting to upload a bug report from this device taken on <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> at <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Bug reports include personal information about your device or logged by apps, for example, user names, location data, device identifiers, and network information. Only share bug reports with people and apps you trust with this information. Allow <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> to upload a bug report?"</string>
+ <string name="incident_report_dialog_text" msgid="1819244417678973362">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> is requesting to upload a bug report from this device taken on <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> at <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Bug reports include personal information about your device or logged by apps, for example, user names, location data, device identifiers, and network information. Only share bug reports with people and apps you trust with this information.\n\nAllow <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> to upload a bug report?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"There was an error processing the bug report for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. So sharing the detailed debugging data has been denied. Sorry for the interruption."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Allow"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Deny"</string>
@@ -679,10 +679,14 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Restricted setting"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"For your security, this setting is currently unavailable."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Can’t complete action during call"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n This setting is blocked to protect your device and data"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Scammers may try to install harmful apps by asking you to install unknown apps from a new source."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Scammers may try to take control of your device by asking you to allow accessibility access for an app."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Scammers may attempt to harm your device with this setting."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="3803423079498712549">"This setting is blocked to protect your device and data.<xliff:g id="SCAM_USE_SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc" msgid="6400007048943674066">"<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>Scammers may try to install harmful apps by asking you to install unknown apps from a new source."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc" msgid="6567523001053288057">"<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>Scammers may try to take control of your device by asking you to allow accessibility access for an app."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"App was denied access to <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"The app requested access to a sensitive permission which can put your personal and financial info at risk.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>It\'s possible the app won\'t work properly without this restricted permission. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Learn how to allow access&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"App was denied access to be default <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-en-rGB/strings.xml b/PermissionController/res/values-en-rGB/strings.xml
index bce85d49c..dbbafcd93 100644
--- a/PermissionController/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> would like to upload debugging information."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Share debugging data?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"The system has detected a problem."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> would like to upload a bug report from this device taken on <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> at <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Bug reports include personal information about your device or data logged by apps, such as user names, location data, device identifiers and network information. Only share bug reports with people and apps that you trust with this information. Allow <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> to upload a bug report?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"There was an error processing the bug report for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. So sharing the detailed debugging data has been denied. Sorry for the interruption."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Allow"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Deny"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Restricted setting"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"For your security, this setting is currently unavailable."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Can\'t complete action during call"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n This setting is blocked to protect your device and data"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Scammers may try to install harmful apps by asking you to install unknown apps from a new source."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Scammers may try to take control of your device by asking you to allow accessibility access for an app."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Scammers may attempt to harm your device with this setting."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"App was denied access to <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"The app requested access to a sensitive permission which can put your personal and financial info at risk.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>It\'s possible that the app won\'t work properly without this restricted permission. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Learn how to allow access&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"App was denied access to be default <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-en-rIN/strings.xml b/PermissionController/res/values-en-rIN/strings.xml
index bce85d49c..dbbafcd93 100644
--- a/PermissionController/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> would like to upload debugging information."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Share debugging data?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"The system has detected a problem."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> would like to upload a bug report from this device taken on <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> at <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Bug reports include personal information about your device or data logged by apps, such as user names, location data, device identifiers and network information. Only share bug reports with people and apps that you trust with this information. Allow <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> to upload a bug report?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"There was an error processing the bug report for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. So sharing the detailed debugging data has been denied. Sorry for the interruption."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Allow"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Deny"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Restricted setting"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"For your security, this setting is currently unavailable."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Can\'t complete action during call"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n This setting is blocked to protect your device and data"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Scammers may try to install harmful apps by asking you to install unknown apps from a new source."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Scammers may try to take control of your device by asking you to allow accessibility access for an app."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Scammers may attempt to harm your device with this setting."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"App was denied access to <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"The app requested access to a sensitive permission which can put your personal and financial info at risk.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>It\'s possible that the app won\'t work properly without this restricted permission. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Learn how to allow access&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"App was denied access to be default <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-es-rUS/strings.xml b/PermissionController/res/values-es-rUS/strings.xml
index cecd1771a..edc0efb1b 100644
--- a/PermissionController/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quiere subir información de depuración."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"¿Deseas compartir datos de depuración?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"El sistema detectó un problema."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> solicita subir un informe de errores de este dispositivo generado el <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> a las <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Los informes de errores pueden incluir información personal sobre tu dispositivo o registrada por apps, como nombres de usuario, datos de ubicación, identificadores del dispositivo y datos de red. Solo debes compartir los informes de errores con personas y apps de confianza. ¿Permitir que <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> suba un informe de errores?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Se produjo un error al procesar el informe de errores para <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Por lo tanto, no es posible compartir los datos detallados de depuración. Lamentamos la interrupción."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Permitir"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Rechazar"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Parámetro restringido"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Por seguridad, este parámetro de configuración no está disponible actualmente."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"No se puede completar la acción durante la llamada"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Se bloqueó este parámetro de configuración para proteger tu dispositivo y tus datos"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Los estafadores pueden solicitarte que instales apps desconocidas de una fuente nueva para instalar apps dañinas."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Los estafadores pueden solicitarte acceso a los parámetros de accesibilidad de una app para intentar tomar el control de tu dispositivo."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Los estafadores pueden intentar dañar tu dispositivo con este parámetro de configuración."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"A la app se le negó el acceso a <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"La app solicitó acceso a un permiso sensible, lo que puede poner en riesgo tu información financiera y personal.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Es posible que la app no funcione como corresponde sin este permiso restringido. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Descubre cómo permitir el acceso&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"A la app se le negó el acceso para usarse como <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> de forma predeterminada"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-es/strings.xml b/PermissionController/res/values-es/strings.xml
index 8078fbf87..4855ae95a 100644
--- a/PermissionController/res/values-es/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-es/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quiere subir información de depuración."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"¿Quieres compartir datos de depuración?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"El sistema ha detectado un problema."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> solicita subir el informe de errores de este dispositivo generado el <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> a las <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Los informes de errores incluyen información personal sobre el dispositivo o datos registrados por las aplicaciones, como nombres de usuario, datos de ubicación, identificadores del dispositivo e información de red. Comparte estos informes únicamente con personas y aplicaciones de confianza. ¿Permitir que <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> suba un informe de errores?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"No se ha podido procesar el informe de errores de <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, por lo que no se han podido compartir los datos de depuración detallados. Sentimos las molestias."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Permitir"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Denegar"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Ajuste restringido"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Por seguridad, este ajuste no está disponible actualmente."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"No se puede completar la acción durante la llamada"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Este ajuste está bloqueado para proteger tu dispositivo y tus datos"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Los estafadores pueden pedirte que instales aplicaciones de una fuente nueva para instalar aplicaciones dañinas."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Los estafadores pueden solicitarte acceso a los ajustes de accesibilidad de una aplicación para intentar tomar el control de tu dispositivo."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Los estafadores pueden intentar dañar tu dispositivo con este ajuste."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Se ha denegado el acceso a <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> a la aplicación"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"La aplicación ha solicitado acceso a un permiso sensible que puede poner en riesgo tu información personal y financiera.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Es posible que la aplicación no funcione correctamente sin este permiso restringido. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Consulta cómo permitir el acceso&lt;/a&gt;."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Se ha denegado el acceso para que la aplicación sea <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> predeterminada"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-et/strings.xml b/PermissionController/res/values-et/strings.xml
index 4cd1e007a..33555dfef 100644
--- a/PermissionController/res/values-et/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-et/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> soovib üles laadida silumisteavet."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Kas soovite silumisandmeid jagada?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Süsteem tuvastas probleemi."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> palub luba sellest seadmest veaaruande üleslaadimiseks (jäädvustati <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> kell <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>). Veaaruanded hõlmavad teie seadmega seotud isiklikke andmeid või rakenduste logitud isiklikke andmeid (nt kasutajanimesid, asukohaandmeid, seadme ID-sid ja võrguteavet). Jagage veaaruandeid ainult inimeste ja rakendustega, keda/mida usaldate. Kas lubada rakendusel <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> veaaruanne üles laadida?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> veaaruande töötlemisel ilmnes viga. Seetõttu keelati üksikasjalike silumisandmete jagamine. Vabandage katkestuse pärast!"</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Luba"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Keela"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Piiratud seade"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Teie turvalisuse huvides pole see seade praegu saadaval."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Seda toimingut ei saa kõne ajal teha"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n See seade on teie seadme ja andmete kaitsmiseks blokeeritud"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Petised võivad proovida installida kahjulikke rakendusi, paludes teil installida uuest allikast tundmatuid rakendusi."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Petised võivad proovida teie seadet oma kontrolli alla haarata, paludes teil lubada rakenduse jaoks juurdepääsu juurdepääsetavusfunktsioonidele."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Petised võivad proovida selle seade abil teie seadmele kahju teha."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Rakendusele ei antud luba <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Rakendus taotles tundlikku luba, mis võib teie isikuandmed ja finantsteabe ohtu seada.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Võimalik, et rakendus ei tööta ilma selle piiratud loata korralikult. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt; Teave juurdepääsu andmise kohta&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Rakendusele ei antud luba olla vaikimisi <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-eu/strings.xml b/PermissionController/res/values-eu/strings.xml
index 5b60129e9..6f64c70e8 100644
--- a/PermissionController/res/values-eu/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-eu/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak arazketa-informazioa kargatu nahi du."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Arazketa-datuak partekatu nahi dituzu?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Arazo bat hauteman du sistemak."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>) datan sortutako akatsen txostena kargatzeko baimena eskatzen ari da <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>. Akatsen txostenek zure gailuari buruzkoa den edo aplikazioek erregistratu duten informazio pertsonala dute; adibidez, erabiltzaile-izenak, kokapenari buruzko datuak, gailu-identifikatzaileak eta sareari buruzko informazioa. Informazio hori izateko fidagarriak iruditzen zaizkizun pertsona eta aplikazioekin soilik partekatu beharko zenituzke akatsen txostenak. <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> aplikazioari akatsen txostena kargatzeko baimena eman nahi diozu?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Errore bat gertatu da <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioaren akatsen txostena prozesatzean; beraz, ezin izan dira partekatu arazketa-datu xehatuak. Barkatu eragozpenak."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Eman baimena"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Ukatu"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Murriztapenak ditu ezarpenak"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Zure segurtasuna bermatzeko, ezarpena ez dago erabilgarri une honetan."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Ezin da osatu ekintza deia abian den bitartean"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Ezarpen hau blokeatuta dago zure gailua eta datuak babesteko"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Baliteke iruzurgileak aplikazio kaltegarriak instalatzen saiatzea, aplikazio ezezagunak iturburu berri batetik instalatzeko eskatuta."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Baliteke iruzurgileak zure gailua kontrolatzen saiatzea, aplikazio batean erabilerraztasun-eginbideak erabiltzeko baimena eskatuta."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Baliteke iruzurgileak zure gailua kaltetzen saiatzea ezarpen honekin."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Aplikazioari <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> erabiltzeko baimena ukatu zaio"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Kontuzko informazioa erabiltzeko baimen bat eskatu du aplikazioak, eta agian horrek arriskuan jarriko ditu zure informazio pertsonala eta finantzei buruzko informazioa.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Baliteke aplikazioak behar bezala ez funtzionatzea baimen murriztu hori gabe. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Lortu baimena emateko argibideak&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Aplikazioari <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> lehenetsia izateko baimena ukatu zaio"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-fa/strings.xml b/PermissionController/res/values-fa/strings.xml
index 53f94f4c9..7029fe546 100644
--- a/PermissionController/res/values-fa/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-fa/strings.xml
@@ -275,7 +275,7 @@
<string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"اجازه‌ها و فایل‌های موقت حذف شده‌اند و اعلان‌ها متوقف شده‌اند. برای مرور، تک‌ضرب بزنید."</string>
<string name="unused_apps_safety_center_card_title" msgid="5638409355530099149">"مرور برنامه‌هایی که اجازه‌های آن‌ها برداشته شده است"</string>
<string name="unused_apps_safety_center_card_content" msgid="1088557243627427820">"اجازه‌ها و فایل‌های موقت مربوط به برنامه‌هایی که مدتی از آن‌ها استفاده نکرده‌اید برداشته شدند و اعلان‌ها متوقف شدند."</string>
- <string name="unused_apps_safety_center_action_title" msgid="8865914432518993194">"مرور برنامه‌ها"</string>
+ <string name="unused_apps_safety_center_action_title" msgid="8865914432518993194">"بازبینی برنامه‌ها"</string>
<string name="post_drive_permission_decision_reminder_title" msgid="1290697371418139976">"بررسی اجازه‌های اخیر"</string>
<string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_1_permission" msgid="670521503734140711">"درحین رانندگی، به <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> اجازه دسترسی به <xliff:g id="PERMISSION">%2$s</xliff:g> را دادید"</string>
<string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_2_permissions" msgid="671791184670801301">"درحین رانندگی، به <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> اجازه دسترسی به <xliff:g id="PERMISSION_1">%2$s</xliff:g> و <xliff:g id="PERMISSION_2">%3$s</xliff:g> را دادید"</string>
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> می‌خواهد اطلاعات اشکال‌زدایی را بارگذاری کند."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"داده‌های اشکال‌زدایی هم‌رسانی شود؟"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"سیستم مشکلی را تشخیص داده است."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> درخواست بارگذاری گزارش اشکالی را دارد که در <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> ساعت <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> در این دستگاه پیش آمده است. گزارش‌های اشکال شامل اطلاعات شخصی درباره دستگاه شما است یا اطلاعاتی که توسط برنامه‌ها گزارش شده است، برای مثال نام‌های کاربر، داده‌های مکان، شناسه‌های دستگاه و اطلاعات شبکه. گزارش‌های اشکال را تنها با افراد و برنامه‌هایی هم‌رسانی کنید که به آن‌ها در این‌باره اعتماد دارید. به <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> اجازه بارگذاری گزارش اشکال داده شود؟"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"هنگام پردازش گزارش اشکال برای <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> خطایی رخ داد. بنابراین هم‌رسانی داده‌های اشکال‌زدایی دقیق رد شد. از وقفه پیش‌آمده پوزش می‌طلبیم."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"اجازه دادن"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"مجاز نبودن"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"تنظیم محدودشده"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"برای حفظ امنیت شما، درحال‌حاضر این تنظیم دردسترس نیست."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"این کنش درطول تماس تکمیل نمی‌شود"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n برای محافظت از دستگاه و داده‌های شما، این تنظیم مسدود شده است"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"کلاهبرداران ممکن است با درخواست نصب برنامه‌های ناشناس از منبعی جدید، تلاش کنند برنامه‌های مضر نصب کنند."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"کلاهبرداران ممکن است با درخواست مجاز کردن دسترسی به تنظیم دسترس‌پذیری برنامه‌ای، تلاش کنند کنترل دستگاهتان را به‌دست بگیرند."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"کلاهبرداران ممکن است بخواهند بااستفاده از این تنظیم به دستگاهتان آسیب برسانند."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"درخواست برنامه برای دسترسی به <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> رد شد"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"‏این برنامه درخواست دسترسی به اجازه‌ای حساس را داشته است که می‌تواند اطلاعات شخصی و مالی‌تان را درمعرض خطر قرار دهد.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>ممکن است برنامه بدون این اجازه محدودشده به‌درستی کار نکند. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;با نحوه اعطای دسترسی آشنا شوید&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"درخواست دسترسی برنامه برای تبدیل شدن به <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> پیش‌فرض رد شد"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-fi/strings.xml b/PermissionController/res/values-fi/strings.xml
index 1a9029bfa..8fb150888 100644
--- a/PermissionController/res/values-fi/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-fi/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> haluaa ladata virheenkorjaustietoja palvelimelle."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Jaetaanko virheenkorjausdataa?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Järjestelmä on havainnut ongelman."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> pyytää saada ladata laitteelta virheraportin, joka luotiin <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> kello <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Virheraportit sisältävät yksityisiä laitetietoja ja sovellusten kirjaamia tietoja, esimerkiksi käyttäjänimiä, sijaintitietoja, laitteen tunnistetietoja ja verkkotietoja. Jaa virheraportteja vain ihmisille ja sovelluksille, joiden tietojen käsittelyyn luotat. Saako <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> lähettää virheraportin?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Virheraportin (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) käsittelyssä tapahtui virhe. Yksityiskohtaisen virheenkorjausdatan jakaminen on siis estetty. Pahoittelut keskeytyksestä."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Salli"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Estä"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Rajoitettu asetus"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Asetus ei ole tällä hetkellä käytettävissä turvallisuussyistä."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Toimintoa ei voi suorittaa puhelun aikana"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Tämä asetus on estetty laitteen ja datan suojaamiseksi"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Huijarit voivat yrittää asentaa haitallisia sovelluksia pyytämällä sinua asentamaan tuntemattomia sovelluksia uudesta lähteestä."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Huijarit voivat yrittää hallita laitetta pyytämällä sinua sallimaan sovellukselle pääsyn saavutettavuuteen."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Huijarit voivat yrittää vahingoittaa laitetta tällä asetuksella."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Sovellukselta on evätty pääsy: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Sovellus on pyytänyt pääsyä arkaluontoiseen lupaan, joka voi vaarantaa henkilökohtaisia tietojasi ja taloustietojasi.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Sovellus ei välttämättä toimi oikein ilman tätä rajoitettua lupaa. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Lue, miten voit sallia pääsyn&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Sovellus ei saa olla oletuksena <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-fr-rCA/strings.xml b/PermissionController/res/values-fr-rCA/strings.xml
index c8936db35..c21d68958 100644
--- a/PermissionController/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> souhaite téléverser des données de débogage."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Partager les données de débogage?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Le système a détecté un problème."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"L\'appli <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> souhaite téléverser un rapport de bogue créé le <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> à <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> sur cet appareil. Les rapports de bogue contiennent des données personnelles relatives à votre appareil ou enregistrées par des applis, comme des noms d\'utilisateur, des données de localisation, des identifiants d\'appareils et des renseignements relatifs au réseau. Ne partagez les rapports de bogue qu\'avec des personnes et des applis que vous jugez fiables. Autoriser l\'appli <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> à téléverser un rapport de bogue?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Une erreur s\'est produite lors du traitement du rapport de bogue pour <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, alors le partage des données de débogage détaillées a été refusé. Nous sommes désolés de l\'interruption."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Autoriser"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Refuser"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Paramètre restreint"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Pour protéger votre sécurité, ce paramètre n\'est pas accessible actuellement."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Impossible d\'effectuer l\'action pendant un appel"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Ce paramètre est bloqué pour protéger votre appareil et vos données"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Les escrocs peuvent tenter d\'installer des applis nuisibles en vous demandant d\'installer des applis inconnues à partir d\'une nouvelle source."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Les escrocs peuvent tenter de prendre le contrôle de votre appareil en vous demandant d\'autoriser l\'accès au service d\'accessibilité pour une appli."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Les escrocs peuvent tenter d\'endommager votre appareil avec ce paramètre."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"L\'appli n\'a pas obtenu l\'accès à <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"L\'appli a demandé l\'accès à une autorisation sensible qui pose un risque pour vos renseignements personnels et financiers.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Il est possible que l\'appli ne fonctionne pas correctement sans cette autorisation limitée. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Découvrir comment autoriser l\'accès&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"L\'appli n\'a pas obtenu l\'accès pour avoir le rôle<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> par défaut"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-fr/strings.xml b/PermissionController/res/values-fr/strings.xml
index 10057977b..94f3989b3 100644
--- a/PermissionController/res/values-fr/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-fr/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"L\'application <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> souhaite transférer des informations de débogage."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Partager les données de débogage ?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Le système a détecté un problème."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"L\'application <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> souhaite transférer un rapport de bug créé le <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> à <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> depuis cet appareil. Les rapports de bug contiennent des informations personnelles relatives à votre appareil ou enregistrées par des applications, telles que des noms d\'utilisateur, des données de localisation, des identifiants d\'appareils et des informations relatives au réseau. Ne partagez les rapports de bug qu\'avec des personnes et des applications que vous estimez fiables. Autoriser l\'application <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> à transférer un rapport de bug ?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Une erreur s\'est produite lors du traitement du rapport de bug pour <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Le partage des informations détaillées de débogage a donc été refusé. Veuillez nous excuser pour cette interruption."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Autoriser"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Refuser"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Paramètre restreint"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Pour votre sécurité, ce paramètre est actuellement indisponible."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Action impossible pendant un appel"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Ce paramètre est bloqué pour protéger votre appareil et vos données"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Des escrocs peuvent essayer d\'installer des applis malveillantes en vous demandant d\'installer des applis inconnues à partir d\'une nouvelle source."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Des escrocs peuvent essayer de prendre le contrôle de votre appareil en vous demandant d\'autoriser l\'accès aux fonctionnalités d\'accessibilité pour une appli."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Des escrocs peuvent tenter d\'endommager votre appareil avec ce paramètre."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"L\'appli s\'est vu refuser l\'accès à <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Cette appli a demandé l\'accès à une autorisation sensible susceptible d\'exposer vos informations financières et personnelles à un risque.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Si elle ne dispose pas d\'un accès à cette autorisation restreinte, l\'appli peut ne pas fonctionner correctement. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Découvrez comment autoriser l\'accès&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"L\'appli s\'est vu refuser l\'accès au statut de <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> par défaut"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-gl/strings.xml b/PermissionController/res/values-gl/strings.xml
index aef51eaa4..8bf1079e7 100644
--- a/PermissionController/res/values-gl/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-gl/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"A aplicación <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quere cargar información de depuración."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Queres compartir os datos de depuración?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"O sistema detectou un problema."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"A aplicación <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> quere subir un informe de erros deste dispositivo, xerado o <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>). Os informes de erros inclúen información persoal sobre o dispositivo ou datos rexistrados polas aplicacións, como os nomes de usuario, os datos de localización, os identificadores do dispositivo e a información da rede. Comparte estes informes unicamente con persoas e aplicacións de confianza. Queres permitir que a aplicación <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> cargue un informe de erros?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Houbo un erro ao procesar o informe de erros da aplicación <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, polo cal se denegou o uso compartido dos datos de depuración detallados. Lamentamos a interrupción."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Permitir"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Denegar"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Opción de configuración restrinxida"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Pola túa seguranza, esta opción de configuración non está dispoñible nestes momentos."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Non se pode completar a acción durante as chamadas"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Esta opción de configuración está bloqueada para protexer o teu dispositivo e os teus datos"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Os estafadores poden pedirche que instales aplicacións descoñecidas dunha orixe nova para instalar aplicacións daniñas."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Os estafadores poden solicitarche permiso para acceder ás opcións de accesibilidade dunha aplicación co fin de tentar tomar o control do teu dispositivo."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Os estafadores poden tentar danar o teu dispositivo mediante esta opción de configuración."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Denegóuselle á aplicación o acceso ao permiso: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"A aplicación solicitou acceso a un permiso confidencial que pode poñer en perigo a túa información persoal e financeira.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>É posible que a aplicación non funcione correctamente sen este permiso restrinxido. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Máis información sobre como permitir o acceso&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Denegóuselle á aplicación o acceso para actuar como <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> de forma predeterminada"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-gu/strings.xml b/PermissionController/res/values-gu/strings.xml
index 8e43211c2..d61c1c39e 100644
--- a/PermissionController/res/values-gu/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-gu/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, ડિબગીંગ માહિતી અપલોડ કરવા માગે છે"</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"શું ડિબગીંગનો ડેટા શેર કરવો છે?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"સિસ્ટમને સમસ્યા મળી છે."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> આ ડિવાઇસથી <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>ના રોજ <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> વાગ્યે લેવામાં આવેલ બગ રિપોર્ટ અપલોડ કરવાની મંજૂરી માગી રહી છે. બગ રિપોર્ટમાં તમારા ડિવાઇસ વિશે અથવા ઍપ દ્વારા લૉગ કરવામાં આવેલી વ્યક્તિગત માહિતી શામેલ હોય છે, જેમ કે વપરાશકર્તાનું નામ, સ્થાન ડેટા, ડિવાઇસ ઓળખકર્તા અને નેટવર્કની માહિતી. બગ રિપોર્ટને માત્ર તેવા જ લોકો અને ઍપ સાથે શેર કરો કે જેની પર તમે માહિતી બાબતે વિશ્વાસ કરો છો. <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>ને બગ રિપોર્ટ અપલોડ કરવાની મંજૂરી આપીએ?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> માટે ખામીની જાણકારીના રિપોર્ટ પર પ્રક્રિયા કરવામાં ભૂલ આવી હતી. તેથી ડિબગીંગના વિગતવાર ડેટાને શેર કરવાની વિનંતી નકારવામાં આવી છે. વિક્ષેપ બદલ માફ કરશો."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"મંજૂરી આપો"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"નકારો"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"પ્રતિબંધિત સેટિંગ"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"તમારી સુરક્ષા માટે, આ સેટિંગ હાલમાં ઉપલબ્ધ નથી."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"કૉલ દરમિયાન ક્રિયા પૂર્ણ કરી શકાતી નથી"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n તમારા ડિવાઇસ અને ડેટાને સુરક્ષિત રાખવા માટે આ સેટિંગ બ્લૉક કરવામાં આવ્યું છે"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"સ્કૅમર તમને નવા સોર્સ પરથી અજાણી ઍપ ઇન્સ્ટૉલ કરવાનું કહીને હાનિકારક ઍપ ઇન્સ્ટૉલ કરવાનો પ્રયાસ કરી શકે છે."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"સ્કૅમર તમને કોઈ ઍપના ઍક્સેસની મંજૂરી આપવાનું કહીને તમારા ડિવાઇસને નિયંત્રિત કરવાનો પ્રયાસ કરી શકે છે."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"સ્કૅમર આ સેટિંગ વડે તમારા ડિવાઇસને નુકસાન પહોંચાડવાનો પ્રયાસ કરી શકે છે."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"ઍપને <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>નો ઍક્સેસ નકારવામાં આવ્યો"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"આ ઍપ દ્વારા કોઈ સંવેદનશીલ માહિતીની પરવાનગીના ઍક્સેસની વિનંતી કરવામાં આવી છે, જેને કારણે તમારી વ્યક્તિગત અને નાણાકીય માહિતી જોખમમાં આવી શકે છે.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>એ પણ શક્ય છે કે આ પ્રતિબંધિત પરવાનગી વિના ઍપ કદાચ યોગ્ય રીતે કામ ન પણ કરી શકે. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;ઍક્સેસ મંજૂર કરવાની રીત જાણો&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"ઍપને ડિફૉલ્ટ <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> બનવાનો ઍક્સેસ નકારવામાં આવ્યો"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-hi/strings.xml b/PermissionController/res/values-hi/strings.xml
index 59034f2a1..7570bf06d 100644
--- a/PermissionController/res/values-hi/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-hi/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> डीबग करने की जानकारी अपलोड करना चाहता है."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"डीबग करने से जुड़ा डेटा शेयर करना चाहते हैं?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"सिस्टम को किसी समस्या का पता चला है."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> इस डिवाइस से <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> को <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> बजे ली गई गड़बड़ी की रिपोर्ट अपलोड करने की मंज़ूरी मांग रहा है. गड़बड़ी की रिपोर्ट में आपके डिवाइस के बारे में या ऐप्लिकेशन की ओर से लॉग की गई निजी जानकारी शामिल होती है, जैसे कि उपयोगकर्ता नाम, जगह की जानकारी का डेटा, डिवाइस पहचानकर्ता, और नेटवर्क की जानकारी. गड़बड़ी की रिपोर्ट सिर्फ़ उन लोगों और ऐप्लिकेशन के साथ शेयर करें जिन पर आप इस जानकारी को लेकर भरोसा करते हैं. क्या आप <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> को गड़बड़ी की रिपोर्ट अपलोड करने देना चाहते हैं?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> के लिए गड़बड़ी की रिपोर्ट तैयार करने में दिक्कत हुई. इसलिए, डीबग करने के बारे में ज़्यादा जानकारी का डेटा शेयर नहींं किया जा सका. रुकावट के लिए खेद है."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"अनुमति दें"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"अनुमति न दें"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"इस सेटिंग पर पाबंदी लगाई गई है"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"आपकी सुरक्षा के लिए, यह सेटिंग फ़िलहाल उपलब्ध नहीं है."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"कॉल के दौरान कार्रवाई पूरी नहीं की जा सकती"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n आपके डिवाइस और डेटा को सुरक्षित रखने के लिए, यह सेटिंग ब्लॉक की गई है"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"धोखाधड़ी करने वाले लोग, आपको नए सोर्स से अनजान ऐप्लिकेशन इंस्टॉल करने के लिए कहकर, नुकसान पहुंचाने वाले ऐप्लिकेशन इंस्टॉल करने की कोशिश कर सकते हैं."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"धोखाधड़ी करने वाले लोग, आपके डिवाइस में मौजूद किसी ऐप्लिकेशन को ऐक्सेस करने की अनुमति लेकर, आपके डिवाइस को कंट्रोल करने की कोशिश कर सकते हैं."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"इस सेटिंग से, धोखाधड़ी करने वाले लोग आपके डिवाइस को नुकसान पहुंचाने की कोशिश कर सकते हैं."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"ऐप्लिकेशन को, <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> को ऐक्सेस करने की अनुमति नहीं मिली"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"इस ऐप्लिकेशन ने संवेदनशील जानकारी ऐक्सेस करने का अनुरोध किया है. इसे अनुमति देने पर, आपकी निजी और वित्तीय जानकारी की सुरक्षा को खतरा हो सकता है.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>हालांकि, हो सकता है कि पाबंदी वाली अनुमति न मिलने पर, ऐप्लिकेशन सही तरह से काम न करें. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;ऐक्सेस देने का तरीका जानें&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"ऐप्लिकेशन को डिफ़ॉल्ट <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> के तौर पर सेट करने की अनुमति नहीं दी गई"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-hr/strings.xml b/PermissionController/res/values-hr/strings.xml
index b49109246..97ce2feea 100644
--- a/PermissionController/res/values-hr/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-hr/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi prenijeti informacije o otklanjanju pogrešaka."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Dijeli podatke o otklanjanju pogrešaka?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistem je otkrio problem."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> zahtijeva prijenos izvješća o programskim pogreškama s ovog uređaja od <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Izvješća o programskim pogreškama sadržavaju osobne podatke o uređaju ili one koje su zabilježile aplikacije, kao što su korisnička imena, podaci o lokaciji, identifikatori uređaja i podaci o mreži. Izvješća o programskim pogreškama dijelite samo s osobama i aplikacijama koje smatrate pouzdanim. Želite li dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> prijenos izvješća o programskim pogreškama?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Došlo je do pogreške pri obradi izvješća o programskoj pogrešci za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Stoga je odbijeno dijeljenje detaljnih podataka o otklanjanju pogrešaka. Ispričavamo se zbog prekida."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Dopusti"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Odbij"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Ograničena postavka"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Radi vaše sigurnosti ova postavka trenutačno nije dostupna."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Radnja se ne može dovršiti tijekom poziva"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Ta je postavka blokirana radi zaštite vašeg uređaja i podataka"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Prevaranti mogu pokušati instalirati štetne aplikacije tako da zatraže da instalirate nepoznate aplikacije iz novog izvora."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Prevaranti mogu pokušati preuzeti kontrolu nad vašim uređajem tako da zatraže da dopustite pristup pristupačnosti za aplikaciju."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Prevaranti mogu pokušati naštetiti vašem uređaju uz tu postavku."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Aplikaciji je odbijen pristup dopuštenju <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Aplikacija je zatražila pristup dopuštenju za osjetljive podatke koje može ugroziti vaše osobne i financijske podatke.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Moguće je da aplikacija neće pravilno funkcionirati bez tog uskraćenog dopuštenja. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Saznajte kako omogućiti pristup&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Aplikaciji je uskraćeno da bude zadana <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-hu/strings.xml b/PermissionController/res/values-hu/strings.xml
index 038f0161f..0f9a9314b 100644
--- a/PermissionController/res/values-hu/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-hu/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> hibakeresési adatokat szeretne feltölteni."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Megosztja a hibakeresési adatokat?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"A rendszer problémát észlelt."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> hibajelentést szeretne feltölteni az eszközről (a jelentés létrehozásának időpontja: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>). A hibajelentések eszközre vonatkozó vagy alkalmazások által rögzített személyes adatokat tartalmazhatnak, például felhasználóneveket, helyadatokat, eszközazonosítókat és hálózati adatokat. Csak megbízható személyekkel és alkalmazásokkal osszon meg hibajelentéseket. Engedélyezi, hogy a(z) <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> hibajelentést töltsön fel?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Hiba történt a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás hibajelentésének feldolgozásakor, ezért a rendszer megtagadta a részletes hibaelhárítási adatok megosztását. Elnézést a megszakításért."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Engedélyezés"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Elutasítás"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Korlátozott beállítás"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Biztonsága érdekében ez a beállítás jelenleg nem használható."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"A művelet nem végezhető el hívás közben"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Ez a beállítás le van tiltva az eszköz és az adatok védelme érdekében"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Csalók megpróbálhatnak kártékony alkalmazásokat telepíteni úgy, hogy arra kérik, telepítsen ismeretlen alkalmazásokat egy új forrásból."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Csalók megpróbálhatják átvenni az eszköz feletti irányítást úgy, hogy arra kérik Önt, hogy engedélyezze a kisegítő lehetőségekhez való hozzáférést egy alkalmazás számára."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Csalók megpróbálhatják károsítani az eszközét ezzel a beállítással."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Az app nem kapott hozzáférést a következőhöz: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Az alkalmazás hozzáférési engedélyt kért a bizalmas adatokhoz, ami veszélybe sodorhatja az Ön személyes és pénzügyi adatait.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Lehetséges, hogy az alkalmazás nem működik megfelelően enélkül a korlátozott engedély nélkül. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;További információ a hozzáférés megadásának módjáról.&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Az app nem kapott hozzáférést a következőhöz: alapértelmezett <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-hy/strings.xml b/PermissionController/res/values-hy/strings.xml
index 171da788c..427677236 100644
--- a/PermissionController/res/values-hy/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-hy/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-ն ուզում է վերբեռնել վրիպազերծման տվյալները:"</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Ուղարկե՞լ վրիպազերծման տվյալները"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Համակարգը խնդիր է հայտնաբերել"</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>-ը թույլտվություն է խնդրում՝ <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>, ժամը <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> ստեղծված վրիպակների հաշվետվությունն այս սարքից վերբեռնելու համար: Վրիպակների հաշվետվությունները ներառում են տվյալներ ձեր սարքի մասին կամ անձնական տվյալներ, որոնք գրանցվել են հավելվածների կողմից, օրինակ՝ օգտատերերի անուններ, տեղադրության մասին տվյալներ, սարքերի ID-ներ և ցանցի մասին տեղեկություններ: Վրիպակների հաշվետվություններով կիսվեք միայն այն մարդկանց ու հավելվածների հետ, որոնց կարող եք վստահել այս տեղեկությունները: Թույլատրե՞լ <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>-ին վերբեռնել վրիպակների հաշվետվությունը:"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Չհաջողվեց մշակել <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> հավելվածում սխալի մասին տեղեկությունները։ Վրիպազերծման տվյալների ուղարկումը չեղարկվել է։ Հայցում ենք ձեր ներողամտությունը պատճառած անհարմարության համար:"</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Թույլատրել"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Մերժել"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Սահմանափակումներով կարգավորում"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Անվտանգության նկատառումներից ելնելով՝ այս կարգավորումը ներկայումս անհասանելի է։"</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Զանգի ընթացքում հնարավոր չէ կատարել գործողությունը"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Այս կարգավորումն արգելափակված է՝ ձեր սարքի և տվյալների անվտանգության նկատառումներից ելնելով"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Խաբեբաները կարող են փորձել վտանգավոր հավելվածներ տեղադրել ձեր սարքում՝ ձեզ խնդրելով, որ նոր աղբյուրից անհայտ հավելվածներ տեղադրեք։"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Խաբեբաները կարող են խնդրել ձեզ, որ տրամադրեք հավելվածների հատուկ գործառույթների հասանելիություն՝ փորձելով առգրավել ձեր սարքի կառավարումը։"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Այս կարգավորման միջոցով խաբեբաները կարող են վնասել ձեր սարքը։"</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Հավելվածին մերժվել է <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>ի օգտագործման թույլտվությունը"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Հավելվածը հայցել է կոնֆիդենցիալ տեղեկությունների օգտագործման թույլտվություն, որը կարող է վտանգի ենթարկել ձեր անձնական և ֆինանսական տեղեկությունները։<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Հնարավոր է, որ առանց այս սահմանափակված թույլտվության՝ հավելվածը չաշխատի պատշաճ կերպով։ &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Ինչպես տրամադրել տվյալների օգտագործման թույլտվություն&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Հավելվածին մերժվել է «<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>» կատեգորիայում կանխադրված լինելու թույլտվությունը"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-in/strings.xml b/PermissionController/res/values-in/strings.xml
index 2dc9d5f21..cc8c02135 100644
--- a/PermissionController/res/values-in/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-in/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ingin mengupload informasi proses debug."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Bagikan data proses debug?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistem mendeteksi adanya masalah."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> meminta untuk mengupload laporan bug dari perangkat ini yang diambil pada <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> pukul <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Laporan bug mencakup informasi pribadi tentang perangkat Anda atau yang dicatat dalam log oleh aplikasi, misalnya, nama pengguna, data lokasi, ID perangkat, dan informasi jaringan. Bagikan laporan bug hanya kepada orang dan aplikasi yang Anda percayai dengan informasi ini. Izinkan <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> mengupload laporan bug?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Terjadi error saat memproses laporan bug untuk <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Jadi, tindakan membagikan detail data proses debug telah ditolak. Mohon maaf atas gangguan ini."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Izinkan"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Tolak"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Setelan terbatas"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Demi keamanan Anda, setelan ini tidak tersedia untuk saat ini."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Tidak bisa selesaikan tindakan selama panggilan"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Setelan ini diblokir untuk melindungi perangkat dan data Anda"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Scammer mungkin mencoba menginstal aplikasi berbahaya dengan meminta Anda menginstal aplikasi tidak dikenal dari sumber baru."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Scammer mungkin mencoba mengambil kendali perangkat Anda dengan meminta Anda mengizinkan akses aksesibilitas untuk suatu aplikasi."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Scammer mungkin mencoba membahayakan perangkat Anda dengan setelan ini."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Aplikasi ditolak aksesnya ke <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Aplikasi meminta akses ke izin sensitif yang dapat membahayakan info pribadi dan keuangan Anda.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Aplikasi mungkin tidak dapat berfungsi dengan baik tanpa izin terbatas ini. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&amp;gtPelajari cara mengizinkan akses&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Aplikasi ditolak aksesnya untuk menjadi <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> default"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-is/strings.xml b/PermissionController/res/values-is/strings.xml
index 9d9f68535..82a8493c5 100644
--- a/PermissionController/res/values-is/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-is/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill hlaða inn upplýsingum um villuleit."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Viltu deila villuleitargögnum?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Kerfið greindi vandamál."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> biður um að hlaða inn villutilkynningu úr þessu tæki frá <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Villutilkynningar innihalda persónuupplýsingar um tækið eða upplýsingar sem forrit skrá, til dæmis notendanöfn, staðsetningargögn, auðkenni tækis og upplýsingar um netkerfi. Deildu aðeins villutilkynningum með fólki og forritum sem þú treystir fyrir þessum upplýsingum. Leyfa <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> að hlaða inn villutilkynningu?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Villa kom upp við vinnslu villuskýrslu fyrir <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> og því er ekki hægt að deila ítarlegum villuleitargögnum. Afsakaðu truflunina."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Leyfa"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Hafna"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Takmörkuð stilling"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Til að tryggja öryggi þitt er þessi stilling ekki tiltæk eins og er."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Ekki hægt að ljúka við aðgerð á meðan á símtali stendur"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Lokað er á þessa stillingu til að gæta að öryggi tækisins þíns og gagna"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Svindlarar gætu reynt að setja upp skaðleg forrit með því að biðja þig um að setja upp óþekkt forrit af nýjum uppruna."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Svindlarar gætu reynt að ná stjórn yfir tækinu þínu með því að biðja um aðgang að aðgengi forrits."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Svindlarar gætu reynt að valda tækinu þínu skaða með þessari stillingu."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Forritið fékk ekki aðgang að <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Forritið bað um aðgang að heimild fyrir viðkvæmu efni sem getur stofnað persónu- og fjármálaupplýsingum þínum í hættu.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Forritið virkar hugsanlega ekki sem skyldi án þessarar takmörkuðu heimildar. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Kynntu þér hvernig þú leyfir aðgang&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Forritið fékk ekki aðgang að sjálfgefnu <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-it/strings.xml b/PermissionController/res/values-it/strings.xml
index d19d09251..af4b7e10d 100644
--- a/PermissionController/res/values-it/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-it/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"L\'app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vorrebbe caricare informazioni di debug."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Vuoi condividere i dati di debug?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Il sistema ha rilevato un problema."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"L\'app <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> chiede di caricare una segnalazione di bug da questo dispositivo fatta il giorno <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> alle ore <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Le segnalazioni di bug includono informazioni personali relative al tuo dispositivo oppure registrate dalle app, ad esempio nomi utente, dati sulla posizione, identificatori dei dispositivi e informazioni sulle reti. Condividi le segnalazioni di bug solo con persone e app che ritieni affidabili. Consentire all\'app <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> di caricare una segnalazione di bug?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Si è verificato un errore durante l\'elaborazione della segnalazione di bug per l\'app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Di conseguenza, la condivisione dei dati di debug dettagliati è stata negata. Siamo spiacenti per l\'interruzione."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Consenti"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Rifiuta"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Impostazione con limitazioni"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Per la tua sicurezza, questa impostazione non è al momento disponibile."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Impossibile completare l\'azione durante la chiamata"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Questa impostazione è bloccata per proteggere il tuo dispositivo e i tuoi dati"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"I truffatori potrebbero tentare di installare app dannose chiedendoti di installare app sconosciute da una nuova origine."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"I truffatori potrebbero tentare di prendere il controllo del tuo dispositivo chiedendoti di consentire l\'accesso alle funzioni di accessibilità di un\'app."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"I truffatori potrebbero tentare di danneggiare il tuo dispositivo con questa impostazione."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"All\'app è stato negato l\'accesso a <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"L\'app ha richiesto l\'accesso a un\'autorizzazione sensibile che può mettere a rischio le tue informazioni finanziarie e personali.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>È possibile che l\'app non funzioni correttamente senza questa autorizzazione limitata. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Scopri di più su come consentire l\'accesso&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"All\'app è stato negato l\'accesso al ruolo <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> predefinita"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-iw/strings.xml b/PermissionController/res/values-iw/strings.xml
index df90d3297..aa33cb370 100644
--- a/PermissionController/res/values-iw/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-iw/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"האפליקציה <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> מבקשת להעלות נתונים של ניפוי באגים."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"לשתף נתונים של ניפוי באגים?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"המערכת איתרה בעיה."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"‫<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> מבקשת להעלות דוח על באגים מהמכשיר הזה, שנוצר בתאריך <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> בשעה <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. דוחות על באגים כוללים מידע אישי על המכשיר או מידע אישי שנשמר באמצעות אפליקציות. למשל, שמות משתמשים, נתוני מיקום, מזהי מכשיר ופרטי רשת. יש לשתף דוחות על באגים רק עם אפליקציות ואנשים שאמינים בעיניך. לאפשר לאפליקציית <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> להעלות דוח על באגים?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"אירעה שגיאה בעיבוד הדוח על הבאג עבור <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. לכן, נדחה שיתוף הנתונים המפורטים לגבי ניפוי השגיאות. מצטערים על ההפרעה."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"כן, זה בסדר"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"אני לא מרשה"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"הגדרה מוגבלת"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"מטעמי אבטחה, ההגדרה הזו לא זמינה כרגע."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"אי אפשר להשלים את הפעולה במהלך שיחה"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"‫<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n ההגדרה הזו חסומה כדי להגן על המכשיר ועל הנתונים שלך"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"רמאים שמנסים לגרום לך להתקין אפליקציות מזיקות יבקשו ממך להתקין אפליקציות לא ידועות ממקור חדש."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"רמאים שמנסים להשתלט על המכשיר שלך יבקשו ממך לתת לאפליקציה גישה לתכונות נגישות."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"רמאים יכולים להזיק למכשיר באמצעות ההגדרה הזו."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"בקשת הגישה של האפליקציה ל<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> נדחתה"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"‏האפליקציה ביקשה הרשאת גישה למידע רגיש שעלולה לסכן את המידע האישי והפיננסי שלך.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>יכול להיות שהאפליקציה לא תעבוד כמו שצריך ללא ההרשאה המוגבלת הזו. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;מידע נוסף על מתן גישה להרשאות&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"בקשת הגישה של האפליקציה לשמש כברירת המחדל של <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> נדחתה"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-ja/strings.xml b/PermissionController/res/values-ja/strings.xml
index 0be93d464..9d4b38c39 100644
--- a/PermissionController/res/values-ja/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-ja/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> がデバッグ情報のアップロードをリクエストしています。"</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"デバッグデータを共有しますか?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"システムで問題が検出されました。"</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> が、<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>、<xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>にこのデバイスから取得したバグレポートのアップロードをリクエストしています。バグレポートには、ユーザー名、位置情報、デバイスの識別情報、ネットワーク情報など、デバイスに関する個人情報やアプリで記録された個人情報が含まれます。この情報を含むバグレポートは、信頼できる人やアプリとのみ共有してください。<xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> にバグレポートのアップロードを許可しますか?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> のバグレポートの処理中にエラーが発生しました。詳細なデバッグデータの共有が許可されませんでした。ご不便をおかけして申し訳ありません。"</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"許可"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"許可しない"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"制限付き設定"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"セキュリティ保護のため、この設定は現在利用できません。"</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"通話中は操作を完了できません"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n デバイスとデータを保護するため、この設定はブロックされています"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"詐欺師が、新しいソースから不明なアプリをインストールするようユーザーに依頼して、有害なアプリをインストールしようとする可能性があります。"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"詐欺師が、ユーザー補助機能へのアクセスをアプリに許可するようユーザーに依頼して、デバイスを操作しようとする可能性があります。"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"この設定により、詐欺師がデバイスに危害を与える可能性があります。"</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"アプリは<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>へのアクセスを拒否されました"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"機密情報に関わる権限へのアクセスをアプリがリクエストしました。この権限へのアクセスは、あなたの個人情報や財務情報を危険にさらす恐れがあります。<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>この制限付きの権限がないとアプリは正しく動作しない可能性があります。&lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;アクセスを許可する方法の詳細&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"アプリはデフォルトの<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>としてのアクセスを拒否されました"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-ka/strings.xml b/PermissionController/res/values-ka/strings.xml
index c99cf319d..ada0b0417 100644
--- a/PermissionController/res/values-ka/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-ka/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ითხოვს გამართვის ინფორმაციის ატვირთვას."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"გააზიარებთ შეცდომების გამართვის მონაცემებს?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"სისტემამ აღმოაჩინა პრობლემა."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> ითხოვს ამ მოწყობილობიდან ხარვეზების ანგარიშის ატვირთვას, რომლის შექმნის თარიღია <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. ხარვეზების ანგარიშები მოიცავს პერსონალურ ინფორმაციას თქვენი მოწყობილობის შესახებ ან აპების ჟურნალებში დაფიქსირებულ მონაცემებს, მაგალითად, მომხმარებლის სახელებს, მდებარეობის მონაცემებს, მოწყობილობების იდენტიფიკატორებსა და ქსელის ინფორმაციას. გირჩევთ, ხარვეზების ანგარიშები გაუზიაროთ მხოლოდ იმ ადამიანებსა და აპებს, რომლებსაც შეგიძლიათ ანდოთ ეს ინფორმაცია. გსურთ, <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>-მა ატვირთოს ხარვეზების ანგარიში?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-ისთვის სისტემის ხარვეზის ანგარიშის დამუშავებისას შეცდომა დაფიქსირდა. ამიტომ შეცდომების გამართვის დეტალური მონაცემების გაზიარება უარყოფილია. ბოდიშს გიხდით წყვეტის გამო."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"დაშვება"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"უარყოფა"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"შეზღუდული პარამეტრი"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"თქვენივე უსაფრთხოებისთვის ეს პარამეტრი ამჟამად მიუწვდომელია."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"ზარის დროს მოქმედების დასრულება შეუძლებელია"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n ეს პარამეტრი დაბლოკილია თქვენი მოწყობილობისა და მონაცემების დასაცავად"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"თაღლითებმა შეიძლება ცადონ მავნე აპების ინსტალაცია ახალი წყაროდან უცნობი აპების დაყენების მოთხოვნით."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"თაღლითებმა შეიძლება ცადონ თქვენი მოწყობილობის კონტროლი აპისთვის წვდომის დაშვების მოთხოვნით."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"ამ პარამეტრის მეშვეობით თაღლითებმა შეიძლება ცადონ თქვენი მოწყობილობის დაზიანება."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"აპისთვის უარყოფილია ნებართვაზე წვდომა: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"აპმა სენსიტიურ ინფორმაციაზე წვდომა მოითხოვა, რაც თქვენს პირად და ფინანსურ ინფორმაციას საფრთხის ქვეშ აყენებს.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>შესაძლოა აპმა ამ შეზღუდული ნებართვის გარეშე სათანადოდ ვერ იმუშაოს. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;შეიტყვეთ მეტი ნებართვის დაშვების შესახებ&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"აპისთვის ნაგულისხმევ როლზე (<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>) წვდომა უარყოფილია"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-kk/strings.xml b/PermissionController/res/values-kk/strings.xml
index 817361573..3ba715ccd 100644
--- a/PermissionController/res/values-kk/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-kk/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасы түзету туралы ақпаратты жүктеп салғысы келеді."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Түзету туралы деректер бөлісілсін бе?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Жүйе мәселені анықтады."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> қолданбасы осы құрылғыдан <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> күні <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> кезінде алынған қате туралы есепті жүктеп салуды сұрауда. Мұндай есептерге құрылғыңыз туралы немесе қолданбалар арқылы тіркелген жеке ақпарат (пайдаланушы аттары, геодерек, құрылғы идентификаторлары және желі туралы ақпарат) кіреді. Қате туралы есептерді тек сенімді адамдармен және қолданбалармен бөлісіңіз. <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> қолданбасына қате туралы есепті жүктеп салуға рұқсат етілсін бе?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасының қате туралы есебін өңдеу кезінде қате шықты. Түзету туралы толық деректерді бөлісуден бас тартылды. Кедергі келтіргеніміз үшін кешірім сұраймыз."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Рұқсат беру"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Тыйым салу"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Шектелген параметр"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Қауіпсіздік мақсатында бұл параметрді қазір пайдалану мүмкін емес."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Қоңырау кезінде әрекетті аяқтау мүмкін емес"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Бұл параметр құрылғы мен деректерді қорғау үшін блокталған."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Алаяқтар жаңа дереккөзден белгісіз қолданбалар орнатуыңызды сұрап, зиянды қолданбалар орнатқысы келуі мүмкін."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Алаяқтар қолданбаны пайдалануға рұқсат беруіңізді сұрап, құрылғыңызды басқарғысы келуі мүмкін."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Алаяқтар осы параметр арқылы құрылғыңызға зиян келтіруі мүмкін."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Қолданбаға <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> рұқсаты берілмеді"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Қолданба жеке және қаржылық ақпаратыңызға қауіп төндіруі мүмкін құпия ақпарат рұқсатын сұрады.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Қолданба бұл шектеулі рұқсатсыз дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Рұқсат беру туралы ақпарат&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Қолданбаға әдепкі <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> болу рұқсаты берілмеді"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-km/strings.xml b/PermissionController/res/values-km/strings.xml
index d7710e353..2dd2f92f1 100644
--- a/PermissionController/res/values-km/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-km/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់​បង្ហោះ​ព័ត៌មាននៃ​ការជួសជុល។"</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"ចែករំលែក​ទិន្នន័យ​នៃការ​ជួសជុល​ឬ?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"ប្រព័ន្ធ​បានរកឃើញ​បញ្ហា​មួយ។"</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> កំពុង​ស្នើសុំ​បង្ហោះ​របាយការណ៍​អំពី​បញ្ហាពី​ឧបករណ៍​នេះ ដែល​បាន​ធ្វើឡើង​នៅថ្ងៃទី <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> នៅម៉ោង <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>។ របាយការណ៍​អំពី​បញ្ហា​រួមមាន​ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន​អំពី​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​ ឬ​ដែលបាន​កត់ត្រា​ដោយ​កម្មវិធី​ដូចជា ឈ្មោះ​អ្នកប្រើប្រាស់ ទិន្នន័យទីតាំង ព័ត៌មាន​សម្គាល់​ឧបករណ៍ និង​ព័ត៌មាន​បណ្ដាញ​ជាដើម។ ចែករំលែក​របាយការណ៍​អំពី​បញ្ហា​ជាមួយ​កម្មវិធី និង​មនុស្សដែល​អ្នកទុកចិត្ត​ប៉ុណ្ណោះ ពាក់ព័ន្ធនឹង​ព័ត៌មាន​នេះ។ អនុញ្ញាត​ឱ្យ <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> បង្ហោះ​របាយការណ៍​អំពី​បញ្ហាទេ?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"មាន​បញ្ហា​ក្នុងការ​ដំណើរការ​របាយការណ៍អំពីបញ្ហា​សម្រាប់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ។ ដូច្នេះ ការចែករំលែក​ទិន្នន័យ​ជួសជុល​លម្អិត​ត្រូវបានបដិសេធ។ សូមអភ័យទោស​ចំពោះ​ការរំខាន។"</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"អនុញ្ញាត"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"បដិសេធ"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"ការកំណត់​ដែលបានដាក់កំហិត"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"ដើម្បីសុវត្ថិភាព​របស់អ្នក បច្ចុប្បន្នមិនអាចប្រើការកំណត់នេះបានទេ។"</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"មិនអាចបញ្ចប់សកម្មភាពក្នុងអំឡុងពេលហៅទូរសព្ទបានទេ"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n ការកំណត់នេះត្រូវបានទប់ស្កាត់ ដើម្បីការពារឧបករណ៍ និងទិន្នន័យរបស់អ្នក"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"ជនឆបោកអាចនឹងព្យាយាមដំឡើងកម្មវិធីដែលអាចបង្កគ្រោះថ្នាក់ ដោយស្នើសុំឱ្យអ្នកដំឡើងកម្មវិធីមិនស្គាល់ពីប្រភពថ្មី។"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"ជនឆបោកអាចនឹងព្យាយាមគ្រប់គ្រងឧបករណ៍របស់អ្នក ដោយស្នើសុំឱ្យអ្នកអនុញ្ញាតសិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់មុខងារភាពងាយស្រួលសម្រាប់កម្មវិធី។"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"ជនឆបោកអាចនឹងព្យាយាមបង្កគ្រោះថ្នាក់ដល់ឧបករណ៍ដោយប្រើការកំណត់នេះ។"</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"កម្មវិធីត្រូវបានបដិសេធមិនឱ្យចូលប្រើ<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"កម្មវិធីបានស្នើសុំសិទ្ធិចូលប្រើការអនុញ្ញាត​ដែលមានលក្ខណៈរសើប ដែលអាចធ្វើឱ្យព័ត៌មានហិរញ្ញវត្ថុ និងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកប្រឈមនឹងហានិភ័យ។<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>កម្មវិធីអាចនឹងមិនដំណើរការបានត្រឹមត្រូវទេ ប្រសិនបើគ្មានការអនុញ្ញាតដែលមានការរឹតបន្តឹងនេះ។ &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;ស្វែងយល់អំពីរបៀបផ្ដល់សិទ្ធិចូលប្រើ&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"កម្មវិធីត្រូវបានបដិសេធមិនឱ្យចូលប្រើជា<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>លំនាំដើម"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-kn/strings.xml b/PermissionController/res/values-kn/strings.xml
index b613cf5d4..e482f3231 100644
--- a/PermissionController/res/values-kn/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-kn/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ಆ್ಯಪ್, ಡೀಬಗ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತದೆ."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"ಡೀಬಗ್ ಮಾಡುವಿಕೆ ಡೇಟಾವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"ಸಮಸ್ಯೆಯೊಂದನ್ನು ಸಿಸ್ಟಮ್ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿದೆ."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> ದಿನಾಂಕದಂದು <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> ಸಮಯಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡ ಬಗ್ ವರದಿಯನ್ನು ಈ ಸಾಧನದಿಂದ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಂತೆ <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> ಆ್ಯಪ್ ವಿನಂತಿಸುತ್ತಿದೆ. ಬಗ್ ವರದಿಗಳು, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ ಅಥವಾ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳ ಮೂಲಕ ಲಾಗ್ ಮಾಡಿದ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು, ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸರುಗಳು, ಸ್ಥಳದ ಡೇಟಾ, ಸಾಧನ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಗಳು ಮತ್ತು ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಈ ಮಾಹಿತಿ ಒಳಗೊಂಡಂತೆ, ನೀವು ನಂಬುವ ಜನರು ಮತ್ತು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳ ಜೊತೆಗೆ ಮಾತ್ರ ಬಗ್ ವರದಿಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ. ಬಗ್ ವರದಿಯನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> ಆ್ಯಪ್‌ಗೆ ಅನುಮತಿಸುವುದೇ?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ಗಾಗಿ ಬಗ್ ವರದಿ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ, ವಿವರವಾದ ದೋಷ ಡೀಬಗ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯ ಡೇಟಾ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಅಡಚಣೆಗಾಗಿ ಕ್ಷಮಿಸಿ."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"ಅನುಮತಿಸಿ"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"ನಿರಾಕರಿಸಿ"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತೆಗಾಗಿ, ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"ಕರೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ ಮತ್ತು ಡೇಟಾವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"ಹೊಸ ಮೂಲದಿಂದ ಅಪರಿಚಿತ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಲು ಕೇಳುವ ಮೂಲಕ ಸ್ಕ್ಯಾಮರ್‌ಗಳು ಹಾನಿಕಾರಕ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"ಆ್ಯಪ್‌ಗೆ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ಸಿಬಿಲಿಟಿ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವಂತೆ ಕೇಳುವ ಮೂಲಕ ಸ್ಕ್ಯಾಮರ್‌ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಮೂಲಕ ಸ್ಕ್ಯಾಮರ್‌ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಹಾನಿ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> ಅನ್ನು ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಲು ಆ್ಯಪ್‌ಗೆ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮತ್ತು ಹಣಕಾಸಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಅಪಾಯಕ್ಕೆ ಸಿಲುಕಿಸಬಹುದಾದ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಅನುಮತಿಗೆ ಆ್ಯಪ್ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿದೆ.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>.ಈ ನಿರ್ಬಂಧಿತ ಅನುಮತಿಯಿಲ್ಲದೆ ಆ್ಯಪ್ ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸದಿರುವ ಸಾಧ್ಯತೆಯಿದೆ. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೇಗೆ ಅನುಮತಿಸುವುದು ಎಂಬುದನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"ಡೀಫಾಲ್ಟ್ <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> ಆಗಿರಲು ಆ್ಯಪ್‌ಗೆ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-ko/strings.xml b/PermissionController/res/values-ko/strings.xml
index c58b2e98a..8f97c2e55 100644
--- a/PermissionController/res/values-ko/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-ko/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>에서 디버깅 정보를 업로드하려고 합니다."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"디버깅 데이터를 공유하시겠습니까?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"시스템에 문제가 감지되었습니다"</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>이(가) 이 기기에서 <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>에 만들어진 버그 신고를 업로드하려고 합니다. 버그 신고에는 기기에 관한 개인정보나 앱이 기록한 개인정보(예: 사용자 이름, 위치 데이터, 기기 식별자, 네트워크 정보)가 포함됩니다. 이 정보는 신뢰할 수 있는 사람 또는 앱에 한해 공유해야 합니다. <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>에서 버그 신고를 업로드하도록 허용할까요?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>에 관한 버그 신고를 처리하는 중에 오류가 발생했습니다. 따라서 상세한 디버깅 데이터 공유가 거부되었습니다. 불편을 끼쳐 드려 죄송합니다."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"허용"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"거부"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"제한된 설정"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"보안을 위해 이 설정은 현재 사용할 수 없습니다."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"통화 중에는 작업을 완료할 수 없습니다"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n 기기 및 데이터 보호를 위해 이 설정이 차단되었습니다."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"사기범이 새로운 소스에서 알 수 없는 앱을 설치하도록 요청하여 유해한 앱을 설치하려고 할 수 있습니다."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"사기범이 앱에 대한 접근성 액세스를 허용해 달라고 요청하여 기기를 제어하려고 할 수 있습니다."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"사기범이 이 설정을 통해 기기를 손상시키려고 할 수 있습니다."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>에 대한 앱의 액세스가 거부됨"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"앱에서 개인 정보 및 금융 정보가 위험에 노출될 수 있는 민감한 권한에 대한 액세스를 요청했습니다.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>이 제한된 권한 없이는 앱이 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;액세스 허용 방법 알아보기&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"앱을 기본 <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>으로 사용하기 위한 액세스가 거부됨"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-ky/strings.xml b/PermissionController/res/values-ky/strings.xml
index 4cc2b1c9f..578bac910 100644
--- a/PermissionController/res/values-ky/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-ky/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> мүчүлүштүктөрдү оңдоо маалыматын жүктөп бергиси келет."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Мүчүлүштүктөр тууралуу кабарлансынбы?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Система бир мүчүлүштүктү аныктады."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"\"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>\" колдонмосу ушул түзмөктөн <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>, саат <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> түзүлгөн мүчүлүштүктөр тууралуу отчетту жүктөөгө уруксат сурап жатат. Отчетто колдонуучулардын аттары, жүргөн жерлери, түзмөктүн идентификаторлору жана тармактын дайын-даректери сыяктуу түзмөгүңүздөгү же колдонмолоруңуздагы жеке маалымат камтылышы мүмкүн. Андыктан мүчүлүштүктөр тууралуу отчетту ишенимдүү адамдар жана колдонмолор менен гана бөлүшүңүз. \"<xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>\" колдонмосу мүчүлүштүк тууралуу отчетту жүктөй берсинби?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосундагы мүчүлүштүк тууралуу кабарды иштетүүдө ката кетти. Мүчүлүштүктөрдү аныктоо тууралуу кеңири маалыматтарды бөлүшүү сурамы четке кагылды. Ыңгайсыздык үчүн кечирим сурайбыз."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Уруксат берүү"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Тыюу салынат"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Чектелген функция"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Коопсуздук максатында бул параметр азырынча иштебейт."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Чалуу учурунда аракетти бүтүрүү мүмкүн эмес"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Түзмөгүңүздү жана маалыматыңызды коргоо үчүн бул параметр бөгөттөлдү"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Шылуундар жаңы булактан белгисиз колдонмолорду орнотууну суранып, зыяндуу колдонмолорду орнотууга аракет кылышы мүмкүн."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Шылуундар колдонмого атайын мүмкүнчүлүктөрдү берүүнү суранып, түзмөгүңүздү көзөмөлдөөгө аракет кылышы мүмкүн."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Шылуундар бул функция аркылуу түзмөгүңүзгө зыян келтирүүгө аракет кылышы мүмкүн."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Колдонмого <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> параметрин колдонууга тыюу салынды"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Колдонмо жеке жана каржы маалыматыңызга коркунуч жаратышы мүмкүн болгон купуя маалыматты көрүүгө уруксат сурады.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Мындай уруксатсыз колдонмо ойдогудай иштебей коюшу мүмкүн. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Мүмкүнчүлүк берүү жөнүндө кеңири маалымат&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Колдонмого демейки <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> ролуна тыюу салынды"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-lo/strings.xml b/PermissionController/res/values-lo/strings.xml
index 7872fadd3..abb4da480 100644
--- a/PermissionController/res/values-lo/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-lo/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ຕ້ອງການອັບໂຫລດຂໍ້ມູນການດີບັກ."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"ແບ່ງປັນຂໍ້ມູນການດີບັກບໍ?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"ລະບົບກວດພົບບັນຫາ."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> ກຳລັງຮ້ອງຂໍໃຫ້ອັບໂຫລດລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດຈາກອຸປະກອນນີ້ຖືກບັນທຶກມາເມື່ອ <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> ເວລາ <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. ລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດຕ່າງໆຈະຮວມເອົາຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວກ່ຽວກັບອຸປະກອນຂອງທ່ານ ຫຼື ຂໍ້ມູນທີ່ຈັດເກັບໄວ້ໂດຍແອັບ, ຕົວຢ່າງ ເຊັ່ນ: ຊື່ຜູ້ໃຊ້, ຂໍ້ມູນສະຖານທີ່, ຕົວລະບຸອຸປະກອນ ແລະ ຂໍ້ມູນເຄືອຂ່າຍ. ກະລຸນາແບ່ງປັນລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດໃຫ້ສະເພາະຄົນ ແລະ ແອັບທີ່ທ່ານເຊື່ອຖືໃຫ້ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນນີ້ໄດ້ເທົ່ານັ້ນ. ອະນຸຍາດໃຫ້ <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> ອັບໂຫລດລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດບໍ?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"ເກີດບັນຫາໃນການປະມວນຜົນລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດສຳລັບ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. ດັ່ງນັ້ນການແບ່ງປັນຂໍ້ມູນການດີບັກແບບລະອຽດຈຶ່ງຖືກປະຕິເສດ. ຂໍອະໄພສຳລັບການລົບກວນດັ່ງກ່າວ."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"ອະນຸຍາດ"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"ປະຕິເສດ"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"ການຕັ້ງຄ່າທີ່ຈຳກັດ"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"ເພື່ອຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ, ຕອນນີ້ຈຶ່ງບໍ່ສາມາດໃຊ້ການຕັ້ງຄ່ານີ້ໄດ້."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"ບໍ່ສາມາດດຳເນີນການໃຫ້ສຳເລັດໄດ້ໃນລະຫວ່າງການໂທ"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n ການຕັ້ງຄ່ານີ້ຖືກບລັອກເພື່ອປົກປ້ອງອຸປະກອນ ແລະ ຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"ສະແກມເມີອາດຈະພະຍາຍາມຕິດຕັ້ງແອັບທີ່ເປັນອັນຕະລາຍໂດຍການຂໍໃຫ້ທ່ານຕິດຕັ້ງແອັບທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກຈາກແຫຼ່ງໃໝ່."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"ສະແກມເມີອາດຈະພະຍາຍາມຄວບຄຸມອຸປະກອນຂອງທ່ານໂດຍການຂໍໃຫ້ທ່ານອະນຸຍາດສິດເຂົ້າເຖິງສໍາລັບແອັບ."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"ສະແກມເມີອາດຈະພະຍາຍາມສ້າງອັນຕະລາຍໃຫ້ແກ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານດ້ວຍການຕັ້ງຄ່ານີ້."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"ແອັບຖືກປະຕິເສດສິດເຂົ້າເຖິງຫາ <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"ແອັບໄດ້ຮ້ອງຂໍການສິດເຖິງການອະນຸຍາດທີ່ລະອຽດອ່ອນ ເຊິ່ງສາມາດເຮັດໃຫ້ຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວ ແລະ ຂໍ້ມູນການເງິນຂອງທ່ານມີຄວາມສ່ຽງ.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>ມັນເປັນໄປໄດ້ວ່າແອັບດັ່ງກ່າວຈະບໍ່ເຮັດວຽກຢ່າງຖືກຕ້ອງໂດຍບໍ່ມີການອະນຸຍາດທີ່ຖືກຈຳກັດໄວ້ນີ້. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;ສຶກສາວິທີອະນຸຍາດສິດເຂົ້າເຖິງ&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"ແອັບຖືກປະຕິເສດສິດເຂົ້າເຖິງໃຫ້ເປັນ <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-lt/strings.xml b/PermissionController/res/values-lt/strings.xml
index fa7f4d1a3..d834afa18 100644
--- a/PermissionController/res/values-lt/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-lt/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ norėtų įkelti derinimo informaciją."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Bendrinti derinimo duomenis?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistemoje aptikta problema."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>“ prašo iš šio įrenginio įkelti pranešimą apie riktą, užfiksuotą <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Į pranešimus apie riktus įtraukiama asmens informacija apie įrenginį arba programų į žurnalą įrašyta informacija, pavyzdžiui, naudotojų vardai, vietovių duomenys, įrenginių identifikatoriai ir tinklo informacija. Pranešimus apie riktus bendrinkite tik su tais žmonėmis ir programomis, kuriais pasitikite ir kuriems galite patikėti šią informaciją. Leisti programai „<xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>“ įkelti pranešimą apie riktą?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Apdorojant „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ pranešimą apie riktą įvyko klaida, todėl išsamių derinimo duomenų bendrinimas buvo atmestas. Atsiprašome už nepatogumus."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Leisti"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Atmesti"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Apribotas nustatymas"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Šis nustatymas šiuo metu nepasiekiamas dėl jūsų saugumo."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Nepavyko atlikti veiksmo per skambutį"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Šis nustatymas užblokuotas siekiant apsaugoti įrenginį ir duomenis"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Aferistai gali bandyti įdiegti žalingų programų, prašydami įdiegti nežinomų programų iš naujo šaltinio."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Aferistai gali bandyti perimti jūsų įrenginio valdymą, prašydami suteikti galimybę pasiekti programą."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Naudodami šį nustatymą aferistai gali bandyti pakenkti jūsų įrenginiui."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Programai prieiga nesuteikta:<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Programa pateikė leidimo pasiekti neskelbtiną informaciją, dėl kurio gali kilti pavojus jūsų asmens ir finansinei informacijai, užklausą.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Gali būti, kad be šio apriboto leidimo programa neveiks tinkamai. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Sužinokite, kaip suteikti prieigą&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Programai nesuteikta prieiga kaip numatytojo šio vaidmens: <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-lv/strings.xml b/PermissionController/res/values-lv/strings.xml
index 8829ee0da..2f3b68abd 100644
--- a/PermissionController/res/values-lv/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-lv/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vēlas augšupielādēt atkļūdošanas informāciju."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Vai kopīgot atkļūdošanas datus?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistēmā tika konstatēta problēma."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> pieprasa augšupielādēt kļūdas pārskatu no šīs ierīces, kas veikts: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> plkst. <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Kļūdu pārskatos ir ietverta personas informācija par jūsu ierīci vai lietotnēs reģistrēta informācija, piemēram, lietotājvārdi, atrašanās vietas dati, ierīču identifikatori un tīkla informācija. Kopīgojiet kļūdu pārskatus tikai ar lietotājiem un lietotnēm, kuriem uzticat šo informāciju. Vai atļaut <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> augšupielādēt kļūdas pārskatu?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Apstrādājot lietotnes <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kļūdas pārskatu, radās problēma. Tāpēc detalizēto atkļūdošanas datu kopīgošana tika liegta. Atvainojiet par traucējumu!"</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Atļaut"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Neatļaut"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Ierobežots iestatījums"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Drošības apsvērumu dēļ šis iestatījums pašlaik nav pieejams."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Nevar pabeigt darbību zvana laikā"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Šis iestatījums ir bloķēts, lai aizsargātu jūsu ierīci un datus"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Krāpnieki var mēģināt instalēt kaitīgas lietotnes, lūdzot jums instalēt nezināmas lietotnes no jauna avota."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Krāpnieki var mēģināt pārņemt kontroli pār jūsu ierīci, lūdzot jums atļaut piekļuvi pieejamības funkcijām lietotnē."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Izmantojot šo iestatījumu, krāpnieki var mēģināt kaitēt jūsu ierīcei."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Lietotnes piekļuve atļaujai “<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>” tika liegta"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Lietotne ir pieprasījusi piekļuvi sensitīvai atļaujai, kas var apdraudēt jūsu personas un finanšu informāciju.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Iespējams, lietotne nedarbosies pareizi bez šīs ierobežotās atļaujas. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Uzziniet, kā piešķirt piekļuvi.&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Lietotnes piekļuve noklusējuma lomai “<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>” tika liegta"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-mk/strings.xml b/PermissionController/res/values-mk/strings.xml
index d8ba89c77..9e58759df 100644
--- a/PermissionController/res/values-mk/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-mk/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> сака да прикачи информации за отстранување грешки."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Да се споделат податоци за отстранување грешки?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Системот откри проблем."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> бара да прикачи извештај за грешка од уредов снимен на <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> во <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Извештаите за грешки вклучуваат лични податоци за вашиот уред или пак податоци евидентирани од апликациите, на пр., кориснички имиња, податоци за локацијата, идентификатори на уредот и податоци за мрежата. Споделувајте извештаи за грешки само со луѓе и апликации во кои имате доверба кога станува збор за овие податоци. Да ѝ се дозволи на <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> да прикачи извештај за грешка?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Настана грешка при обработката на извештајот за грешки за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Затоа е одбиено споделувањето на податоците за отстранување грешки. Се извинуваме за прекинот."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Дозволи"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Одбиј"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Ограничена поставка"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"За ваша безбедност, поставкава е недостапна во моментов."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Дејството не може да се заврши во тек на повик"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Поставкава е блокирана за да ги заштити вашиот уред и податоци"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Измамниците може да се обидат да инсталираат штетни апликации барајќи од вас да инсталирате непознати апликации од нов извор."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Измамниците може да се обидат да ја преземат контролата врз вашиот уред барајќи од вас да дозволите пристап до пристапноста за некоја апликација."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Измамниците може да се обидат да му наштетат на вашиот уред со поставкава."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Барањето за пристап на апликацијата до <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> е одбиено"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Апликацијата побара пристап до дозвола за чувствителни податоци што може да ја загрози безбедноста на вашите лични и финансиски податоци.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Можно е апликацијата да не функционира правилно без ограниченава дозвола. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Дознајте како да дозволите пристап&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Барањето на апликацијата да биде стандарднa <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> е одбиено"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-ml/strings.xml b/PermissionController/res/values-ml/strings.xml
index 707bede6d..faea71c93 100644
--- a/PermissionController/res/values-ml/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-ml/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"ഡീബഗ്ഗ് ചെയ്യൽ വിവരങ്ങൾ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യാൻ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നു."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"ഡീബഗ്ഗ് ചെയ്യൽ ഡാറ്റ പങ്കിടണോ?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"സിസ്‌റ്റം ഒരു പ്രശ്‌നം കണ്ടെത്തി."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"ഈ ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>-ന് <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>-ന് എടുത്ത ഒരു ബഗ് റിപ്പോർട്ട് അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യാൻ <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> അഭ്യർത്ഥിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വ്യക്തിപരമായ വിവരങ്ങളോ ആപ്പുകൾ ലോഗ് ചെയ്യുമ്പോൾ നൽകുന്ന വിവരമോ, ഉദാഹരണത്തിന് നെറ്റ്‌വർക്ക് വിവരങ്ങൾ, ഉപകരണ ഐഡന്റിഫയറുകൾ, ലൊക്കേഷൻ ഡാറ്റ, ഉപയോക്തൃനാമങ്ങൾ എന്നിവ ബഗ് റിപ്പോർട്ടുകളിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു. ഈ വിവരം ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്ന ആപ്പുകൾക്കും ആളുകൾക്കും മാത്രം ബഗ് റിപ്പോർട്ടുകൾ പങ്കിടുക. <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> എന്നതിനെ ഒരു ബഗ് റിപ്പോർട്ട് അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യാൻ അനുവദിക്കണോ?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> എന്ന ആപ്പിൻ്റെ ബഗ് റിപ്പോർട്ട് പ്രോസസ് ചെയ്യുന്നതിൽ ഒരു പിശകുണ്ടായി. അതിനാൽ വിശദമായ ഡീബഗ്ഗ് ചെയ്യൽ ഡാറ്റ പങ്കിടുന്നത് തടഞ്ഞു. തടസ്സം നേരിട്ടതിൽ ഖേദിക്കുന്നു."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"അനുവദിക്കുക"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"നിരസിക്കുക"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"നിയന്ത്രിത ക്രമീകരണം"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷയ്ക്ക്, ഈ ക്രമീകരണം നിലവിൽ ലഭ്യമല്ല."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"കോളിനിടെ പ്രവർത്തനം പൂർത്തിയാക്കാനാവില്ല"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n നിങ്ങളുടെ ഉപകരണവും ഡാറ്റയും പരിരക്ഷിക്കാൻ ഈ ക്രമീകരണം ബ്ലോക്ക് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"പുതിയൊരു ഉറവിടത്തിൽ നിന്നുള്ള അജ്ഞാതമായ ആപ്പുകൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാൻ നിങ്ങളോട് അവശ്യപ്പെട്ടുകൊണ്ട് സ്‌കാമർമാർ ദോഷകരമായ ആപ്പുകൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാൻ ശ്രമിച്ചേക്കാം."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"ഒരു ആപ്പിനായുള്ള ഉപയോഗസഹായി ആക്സസ് അനുവദിക്കാൻ നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെട്ടുകൊണ്ട് സ്‌കാമർമാർ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിന്റെ നിയന്ത്രണം ഏറ്റെടുക്കാൻ ശ്രമിച്ചേക്കാം."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"ഈ ക്രമീകരണം ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിന് ദോഷം വരുത്താൻ സ്‌കാമർമാർ ശ്രമിച്ചേക്കാം."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"ആപ്പിന് <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിലേക്കുള്ള ആക്‌സസ് നിരസിച്ചു"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"ആപ്പ് സെൻസിറ്റീവ് വിവരങ്ങൾക്കുള്ള അനുമതിയിലേക്ക് ആക്‌സസ് അഭ്യർത്ഥിച്ചു, ഇത് നിങ്ങളുടെ വ്യക്തിപരവും സാമ്പത്തികവുമായ വിവരങ്ങളെ അപകടത്തിലാക്കിയേക്കാം.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>ഈ നിയന്ത്രിത അനുമതിയില്ലാതെ ആപ്പ് ശരിയായി പ്രവർത്തിച്ചേക്കില്ല. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;ആക്സസ് എങ്ങനെ അനുവദിക്കുന്നുവെന്നറിയുക&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"ആപ്പിന് ഡിഫോൾട്ട് <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> ആകാനുള്ള ആക്‌സസ് നിരസിച്ചു"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-mn/strings.xml b/PermissionController/res/values-mn/strings.xml
index d85eddc45..7ccda556a 100644
--- a/PermissionController/res/values-mn/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-mn/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> алдаа засах мэдээллийг байршуулах хүсэлтэй байна."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Дебаг хийх өгөгдлийг хуваалцах уу?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Систем асуудал илрүүллээ."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> энэ төхөөрөмжөөс <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>-н <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>-д авсан алдааны мэдээг байршуулах хүсэлт тавьж байна. Алдааны мэдээнд таны төхөөрөмжийн талаарх эсвэл хэрэглэгчийн нэр, байршлын өгөгдөл, төхөөрөмжийн танигч болон сүлжээний мэдээлэл зэрэг аппуудын бүртгэсэн хувийн мэдээллийг агуулна. Та алдааны мэдээг зөвхөн энэ мэдээллийг хуваалцахдаа итгэлтэй байгаа хүмүүс болон аппуудтай хуваалцана уу. <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>-д алдааны мэдээг байршуулахыг зөвшөөрөх үү?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-н алдааны мэдээг боловсруулахад алдаа гарсан тул алдаа засах дэлгэрэнгүй өгөгдлийг хуваалцахаас татгалзлаа. Төвөг удсанд хүлцэл өчье."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Зөвшөөрөх"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Татгалзах"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Хязгаарлагдсан тохиргоо"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Таны аюулгүй байдлын үүднээс энэ тохиргоо одоогоор боломжгүй байна."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Дуудлагын үеэр үйлдэл гүйцэтгэх боломжгүй"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Энэ тохиргоог таны төхөөрөмж, өгөгдлийг хамгаалахын тулд блоклосон"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Залилагч танаас шинэ эх сурвалжаас тодорхойгүй апп суулгахыг хүсэж хор хөнөөлтэй апп суулгахаар оролдож болзошгүй."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Залилагч танаас аппын хандалтын эрхийг зөвшөөрөхийг хүсэж таны төхөөрөмжийн хяналтыг гартаа авахаар оролдож болзошгүй."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Залилагч энэ тохиргоогоор таны төхөөрөмжид хор хөнөөл учруулахаар оролдож болзошгүй."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Аппад <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>-д хандах эрх олгохоос татгалзсан"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Апп нь таны хувийн болон санхүүгийн мэдээллийг эрсдэлд оруулж болох эмзэг зөвшөөрөлд хандах эрх хүссэн.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Энэ хязгаарлагдмал зөвшөөрөлгүйгээр уг апп зохих ёсоор ажиллахгүй байх боломжтой. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Хандах эрхийг хэрхэн зөвшөөрөх талаар мэдэж авах&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Аппад өгөгдмөл <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> болох эрх олгохоос татгалзсан"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-mr/strings.xml b/PermissionController/res/values-mr/strings.xml
index 538dd424f..0f7759d26 100644
--- a/PermissionController/res/values-mr/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-mr/strings.xml
@@ -420,9 +420,9 @@
<string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"मायक्रोफोन &lt;b&gt;फोन कॉल&lt;/b&gt; मध्ये वापरत आहे"</string>
<string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"कॅमेरा आणि मायक्रोफोन &lt;b&gt;व्हिडिओ कॉल&lt;/b&gt; मध्ये वापरत आहे"</string>
<string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"कॅमेरा &lt;b&gt;व्हिडिओ कॉल&lt;/b&gt; मध्ये वापरत आहे"</string>
- <string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"सिस्टम सेवा वापरून मायक्रोफोन ॲक्सेस करत आहे"</string>
- <string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"सिस्टम सेवा वापरून कॅमेरा आणि मायक्रोफोन ॲक्सेस करत आहे"</string>
- <string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"सिस्टम सेवा वापरून कॅमेरा ॲक्सेस करत आहे"</string>
+ <string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"सिस्टीम सेवा वापरून मायक्रोफोन ॲक्सेस करत आहे"</string>
+ <string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"सिस्टीम सेवा वापरून कॅमेरा आणि मायक्रोफोन ॲक्सेस करत आहे"</string>
+ <string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"सिस्टीम सेवा वापरून कॅमेरा ॲक्सेस करत आहे"</string>
<string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"इतर वापर:"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"समजले"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"<xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g> चा अलीकडील वापर"</string>
@@ -443,7 +443,7 @@
<string name="default_app_recommended" msgid="5669584821778942909">"ऑप्टिमाइझ केलेले डिव्हाइस"</string>
<string name="default_app_others" msgid="7793029848126079876">"इतर"</string>
<string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"काहीही नाही"</string>
- <string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(सिस्टम डीफॉल्ट)"</string>
+ <string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(सिस्टीम डीफॉल्ट)"</string>
<string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"अ‍ॅप्स नाहीत"</string>
<string name="default_payment_app_other_nfc_services" msgid="5957633798695758917">"इतर NFC सेवा"</string>
<string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"निवडले"</string>
@@ -460,14 +460,15 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ला डीबगिंग माहिती अपलोड करायला आवडेल."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"डीबगिंग डेटा शेअर करायचा आहे का?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"सिस्टममध्ये समस्या आली"</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> रोजी <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> वाजता घेतलेल्या या डिव्हाइसमधून बग रिपोर्ट अपलोड करण्याची विनंती करत आहे. बग रिपोर्टमध्ये तुमच्या डिव्हाइसविषयीच्या किंवा अ‍ॅप्सने लॉग केलेल्या वैयक्तिक माहितीचा समावेश अहे, उदाहरणार्थ वापरकर्ता नावे, स्थान डेटा, डिव्हाइस आयडेंटिफायर आणि नेटवर्क माहिती. या माहितीसह फक्त तुम्हाला विश्वास असलेल्या लोकांसह आणि अ‍ॅप्ससह बग रिपोर्ट शेअर करा. <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> ला बग रिपोर्ट अपलोड करण्याची अनुमती द्यायची का?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> च्या बग रिपोर्टवर प्रक्रिया करताना एरर आली. त्यामुळे तपशीलवार डीबगिंग डेटा शेअर करणे नाकारले गेले आहे. व्यत्ययाबद्दल क्षमस्व."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"अनुमती द्या"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"नकार द्या"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"प्रगत सेटिंग्ज"</string>
<string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"प्रगत सेटिंग्ज"</string>
- <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"सिस्टम अ‍ॅपचा वापर दाखवा"</string>
- <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"स्टेटस बार, डॅशबोर्ड आणि इतरत्र परवानग्यांसाठी सिस्टम अ‍ॅपचा वापर दाखवा"</string>
+ <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"सिस्टीम ॲपचा वापर दाखवा"</string>
+ <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"स्टेटस बार, डॅशबोर्ड आणि इतरत्र परवानग्यांसाठी सिस्टीम ॲपचा वापर दाखवा"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"पुढील गोष्टींचा वापर ठळक करा"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"असिस्टंट ट्रिगर डिटेक्शन दाखवा"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"व्हॉइस असिस्टंट अ‍ॅक्टिव्हेट करण्यासाठी मायक्रोफोन वापरला जाईल तेव्हा स्टेटस बारमध्ये आयकन दाखवा"</string>
@@ -546,7 +547,7 @@
<string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="5040234389205471318">"तुमची संस्था <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ला तुमचे स्थान अ‍ॅक्सेस करण्याची अनुमती देते"</string>
<string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"इतर परवानग्या"</string>
<string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"सिस्टमद्वारे वापरल्या जाणाऱ्या परवानग्या"</string>
- <string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"फक्त सिस्टम ॲप्लिकेशनद्वारे वापरल्या जाणाऱ्या परवानग्या."</string>
+ <string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"फक्त सिस्टीम ॲप्लिकेशनद्वारे वापरल्या जाणाऱ्या परवानग्या."</string>
<string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"अतिरिक्त परवानग्या"</string>
<string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"अ‍ॅप्लिकेशनद्वारे परिभाषित केलेल्या परवानग्या."</string>
<string name="privdash_label_camera" msgid="1426440033626198096">"कॅमेरा"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"प्रतिबंधित सेटिंग"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"तुमच्या सुरक्षेसाठी, हे सेटिंग सध्या उपलब्ध नाही."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"कॉलदरम्यान कृती पूर्ण करू शकत नाही"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n तुमच्या डिव्हाइसचे आणि डेटाचे संरक्षण करण्यासाठी हे सेटिंग ब्लॉक केले आहे"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"घोटाळेबाज व्यक्ती तुम्हाला नवीन स्रोतामधून अज्ञात अ‍ॅप्स इंस्टॉल करण्यास सांगून हानिकारक अ‍ॅप्‍स इंस्टॉल करण्याचा प्रयत्न करू शकतात."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"घोटाळेबाज व्यक्ती तुम्हाला अ‍ॅपसाठी अ‍ॅक्सेसिबिलिटी अ‍ॅक्सेसची अनुमती देण्यास सांगून तुमच्या डिव्हाइसचे नियंत्रण मिळवण्याचा प्रयत्न करू शकतात."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"घोटाळेबाज व्यक्ती हे सेटिंग्ज वापरून तुमच्या डिव्हाइसला हानी पोहोचवण्याचा प्रयत्न करू शकतात."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"अ‍ॅपचा <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> साठीचा अ‍ॅक्सेस नाकारला गेला आहे"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"ॲपने संवेदनशील परवानगीसाठी अ‍ॅक्सेसची विनंती केली आहे, ज्यामुळे तुमची वैयक्तिक आणि आर्थिक माहिती धोक्यात येऊ शकते.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>या प्रतिबंधित परवानगीशिवाय ॲप कदाचित योग्यरीत्या काम करणार नाही. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;अ‍ॅक्सेसला अनुमती कशी द्यावी हे जाणून घ्या&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"अ‍ॅपचा डीफॉल्ट <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> असण्यासाठीचा अ‍ॅक्सेस नाकारला गेला आहे"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-ms/strings.xml b/PermissionController/res/values-ms/strings.xml
index 93e07ebc2..f58963ef6 100644
--- a/PermissionController/res/values-ms/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-ms/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> mahu memuat naik maklumat penyahpepijatan."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Kongsi data penyahpepijatan?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistem telah mengesan masalah."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> mahu memuat naik laporan pepijat daripada peranti ini yang diambil pada <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> pada <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Laporan pepijat termasuk maklumat peribadi tentang peranti anda atau yang dilog oleh apl, contohnya, nama pengguna, data lokasi, pengecam peranti dan maklumat rangkaian. Kongsi laporan pepijat dengan orang dan apl yang anda percayai sahaja berhubung maklumat ini. Benarkan <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> memuat naik laporan pepijat?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Ralat telah berlaku semasa memproses laporan pepijat untuk <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Oleh sebab itu, perkongsian data penyahpepijatan yang terperinci telah ditolak. Kami memohon maaf kerana gangguan ini."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Benarkan"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Tolak"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Tetapan terhad"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Untuk keselamatan anda, tetapan ini tidak tersedia pada masa ini."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Tidak dapat melengkapkan tindakan semasa panggilan"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Tetapan ini disekat untuk melindungi peranti dan data anda"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Penipu mungkin cuba untuk memasang apl berbahaya dengan meminta anda memasang apl yang tidak diketahui daripada sumber baharu."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Penipu mungkin cuba mengawal peranti anda dengan meminta anda membenarkan akses kebolehaksesan untuk apl."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Penipu mungkin cuba untuk memudaratkan peranti anda dengan tetapan ini."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Akses apl kepada <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> telah ditolak"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Apl meminta akses kepada kebenaran sensitif yang boleh mengakibatkan risiko terhadap maklumat peribadi dan kewangan anda.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Apl tersebut mungkin tidak dapat berfungsi dengan betul tanpa kebenaran terhad ini. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Ketahui cara membenarkan akses&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Akses apl untuk menjadi <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> lalai telah ditolak"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-my/strings.xml b/PermissionController/res/values-my/strings.xml
index 441769416..d7cda3434 100644
--- a/PermissionController/res/values-my/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-my/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က အမှားရှာပြင်သည့် အချက်အလက်ကို အပ်လုဒ်လုပ်လိုသည်။"</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"အမှားရှာပြင်သည့် ဒေတာ မျှဝေမှာလား။"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"စနစ်သည် ပြဿနာတစ်ခု တွေ့ရှိထားသည်။"</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> သည် ဤကိရိယာက <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> တွင် ရယူထားသည့် ချွတ်ယွင်းမှု အစီရင်ခံစာကို အပ်လုဒ်လုပ်ရန် တောင်းဆိုနေသည်။ ချွတ်ယွင်းမှု အစီရင်ခံစာတွင် သင့်ကိရိယာ သို့မဟုတ် အက်ပ်များဖြင့် အကောင့်ဝင်ရောက်ထားသည့် အသုံးပြုသူအမည်၊ တည်နေရာဒေတာ၊ ကိရိယာ သတ်မှတ်မှုစနစ်များနှင့် ကွန်ရက်အချက်အလက်တို့ကဲ့သို့ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာအချက်လက်များ ပါဝင်သည်။ ဤအချက်အလက်နှင့် ပတ်သက်ပြီး သင်ယုံကြည်ရသည့် လူ၊ အက်ပ်များနှင့်သာ ချွတ်ယွင်းမှု အစီရင်ခံစာကို မျှဝေပါ။ <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> ကို ချွတ်ယွင်းမှု အစီရင်ခံစာ အပ်လုဒ်လုပ်ခွင့်ပေးမလား။"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> အတွက် ချွတ်ယွင်းမှု အစီရင်ခံစာ လုပ်ဆောင်ရာတွင် အမှားဖြစ်သွားသည်။ ထို့ကြောင့် အသေးစိတ် အမှားရှာပြင်သည့် ဒေတာ မျှဝေခြင်းကို ငြင်းဆိုထားပါသည်။ အနှောင့်အယှက်ဖြစ်သွားသည့်အတွက် ဝမ်းနည်းပါသည်။"</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"ခွင့်ပြုရန်"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"ငြင်းပယ်ရန်"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"ကန့်သတ်ဆက်တင်"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"သင့်လုံခြုံရေးအတွက် ဤဆက်တင်ကို လောလောဆယ် မရနိုင်ပါ။"</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"ခေါ်ဆိုနေစဉ် လုပ်ဆောင်ချက်ကို အပြီးသတ်၍မရပါ"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n သင့်စက်နှင့် ဒေတာကို ကာကွယ်ရန်အတွက် ဤဆက်တင်ကို ပိတ်ထားသည်"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"လူလိမ်များသည် သတင်းအရင်းအမြစ်မှ အမျိုးအမည်မသိအက်ပ်များကို သင့်အား ထည့်သွင်းခိုင်းခြင်းဖြင့် အန္တရာယ်အက်ပ်များ ထည့်သွင်းရန် ကြိုးပမ်းနိုင်သည်။"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"လူလိမ်များသည် အက်ပ်အတွက် အများသုံးနိုင်ခွင့်ပြုရန် တောင်းဆိုခြင်းဖြင့် သင့်စက်ကို ထိန်းချုပ်ရန် ကြိုးပမ်းနိုင်သည်။"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"လူလိမ်များသည် ဤဆက်တင်ဖြင့် သင့်စက်ကို ထိခိုက်စေရန် ကြိုးပမ်းနိုင်သည်။"</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"အက်ပ်ကို <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> သုံးခွင့် ငြင်းပယ်ထားသည်"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"အက်ပ်သည် သင်၏ ပုဂ္ဂိုလ်ရေးနှင့် ငွေကြေးဆိုင်ရာ အချက်အလက်များကို အန္တရာယ်ဖြစ်စေနိုင်သော သတိထားရမည့် ခွင့်ပြုချက်သုံးရန် တောင်းဆိုထားသည်။<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>အက်ပ်သည် ဤကန့်သတ်ထားသော ခွင့်ပြုချက်မရှိပါက ကောင်းစွာမလုပ်ဆောင်ခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။ &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;သုံးခွင့်ပြုနည်းကို လေ့လာရန်&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"အက်ပ်အား မူရင်း <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> အဖြစ် လုပ်ဆောင်ခွင့် ငြင်းပယ်ထားသည်"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-nb/strings.xml b/PermissionController/res/values-nb/strings.xml
index 3835d7573..fb7871499 100644
--- a/PermissionController/res/values-nb/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-nb/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vil laste opp feilsøkingsinformasjon."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Vil du dele feilsøkingsdata?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Systemet har oppdaget et problem."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> ber om å laste opp en feilrapport fra denne enheten fra <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> klokken <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Feilrapporter inkluderer personopplysninger om enheten eller opplysninger som er loggført av apper, for eksempel brukernavn, posisjonsdata, enhetsidentifikatorer og nettverksinformasjon. Du bør bare dele feilrapporter med personer og apper du stoler på. Vil du gi <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> tillatelse til å laste opp en feilrapport?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Det oppsto en feil under behandling av feilrapporten for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Derfor har deling av de detaljerte feilsøkingsdataene blitt avvist. Vi beklager avbrytelsen."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Tillat"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Avvis"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Begrenset innstilling"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Av sikkerhetshensyn er denne innstillingen utilgjengelig for øyeblikket."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Kan ikke fullføre handlingen under samtaler"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Denne innstillingen er blokkert for å beskytte enheten din og dataene dine"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Svindlere kan prøve å installere skadelige apper ved å be deg om å installere ukjente apper fra en ny kilde."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Svindlere kan prøve å ta kontroll over enheten din ved å be deg om å gi en app tilgang til tilgjengelighetsfunksjoner."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Svindlere kan prøve å skade enheten din med denne innstillingen."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Appens tilgang til <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> ble avvist"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Appen ba om tilgang til en sensitiv tillatelse som kan utsette den personlige og økonomiske informasjonen din for fare.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Det kan hende at appen ikke fungerer skikkelig uten denne begrensede tillatelsen. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Finn ut hvordan du gir tilgang&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Appen fikk ikke tillatelse til å være standard <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-ne/strings.xml b/PermissionController/res/values-ne/strings.xml
index a2c9dee59..7ae6bab2d 100644
--- a/PermissionController/res/values-ne/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-ne/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> डिबग प्रक्रियासम्बन्धी जानकारी अपलोड गर्न चाहन्छ।"</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"डिबग प्रक्रियासम्बन्धी डेटा सेयर गर्ने हो?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"प्रणालीले कुनै समस्या फेला पारेको छ"</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> ले <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> मा यो डिभाइसबाट लिएको बगको रिपोर्ट अपलोड गर्ने अनुरोध गर्दै छ। बग रिपोर्टमा प्रयोगकर्ताका नाम, लोकेसन डेटा, डिभाइसका पहिचानकर्ता र नेटवर्कसम्बन्धी जानकारी जस्ता तपाईंको डिभाइसको व्यक्तिगत जानकारी वा एपले लग गरेको जानकारी समावेश छ। तपाईंलाई यो जानकारी दिँदा फरक पर्दैन जस्तो लाग्ने विश्वसनीय मान्छे वा एपसँग मात्र बग रिपोर्टहरू सेयर गर्नुहोस्। <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> लाई बग रिपोर्ट अपलोड गर्न दिने हो?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> को बगसम्बन्धी रिपोर्ट प्रक्रियामा लैजाने क्रममा त्रुटि भयो। त्यस कारण विस्तृत डिबग प्रक्रियासम्बन्धी डेटा आदान प्रदान गर्ने कार्य अस्वीकार गरिएको छ। व्यवधानका लागि क्षमा गर्नुहोला।"</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"अनुमति दिनुहोस्"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"अनुमति नदिनुहोस्"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"प्रतिबन्ध लगाइएका सेटिङ"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"तपाईंको खाताको सुरक्षार्थ यो सेटिङ हाल उपलब्ध छैन।"</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"कल भइरहेका बेला यो कारबाही पूरा गर्न सकिँदैन"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n तपाईंको डिभाइस र जानकारी सुरक्षित राख्न यो सेटिङ ब्लक गरिएको छ"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"स्क्याम गर्ने व्यक्तिहरू तपाईंलाई कुनै नयाँ स्रोतबाट अज्ञात एपहरू इन्स्टल गर्न लगाएर तपाईंको डिभाइसमा हानिकारक एपहरू इन्स्टल गर्ने प्रयास गर्न सक्छन्।"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"स्क्याम गर्ने व्यक्तिहरू तपाईंलाई कुनै एपलाई सर्वसुलभता सेवा प्रयोग गर्ने अनुमति दिन लगाएर तपाईंको डिभाइस नियन्त्रण गर्ने प्रयास गर्न सक्छन्।"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"स्क्याम गर्ने व्यक्तिहरू यो सेटिङ प्रयोग गरेर तपाईंको डिभाइसमा हानि पुर्‍याउने प्रयास गर्न सक्छन्।"</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"एपले <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> प्रयोग गर्न मागेको अनुमति अस्वीकार गरिएको छ"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"यो एपले तपाईंको व्यक्तिगत तथा वित्तीय जानकारी जोखिममा पार्न सक्ने खालको संवेदनशील अनुमति मागेको छ।<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>तपाईले उक्त प्रतिबन्धित अनुमति नदिएका खण्डमा यो एपले राम्रोसँग काम नगर्न सक्छ। &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;अनुमति दिने तरिका सिक्नुहोस्&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"यो एपले डिफल्ट <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> का रूपमा काम गर्न मागेको अनुमति अस्वीकार गरिएको छ"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-nl/strings.xml b/PermissionController/res/values-nl/strings.xml
index 5437c3c7e..2779e124c 100644
--- a/PermissionController/res/values-nl/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-nl/strings.xml
@@ -443,7 +443,7 @@
<string name="default_app_recommended" msgid="5669584821778942909">"Geoptimaliseerd voor apparaat"</string>
<string name="default_app_others" msgid="7793029848126079876">"Anders"</string>
<string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"Geen"</string>
- <string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(Systeem­standaard)"</string>
+ <string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(Systeem­stan­daard)"</string>
<string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"Geen apps"</string>
<string name="default_payment_app_other_nfc_services" msgid="5957633798695758917">"Andere NFC-services"</string>
<string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"Geselecteerd"</string>
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> wil foutopsporingsinformatie uploaden."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Foutopsporings­informatie delen?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Het systeem heeft een probleem gedetecteerd."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> wil een bugrapport van dit apparaat uploaden dat is gemaakt op <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> om <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Bugrapporten omvatten persoonlijke informatie over je apparaat of gegevens die zijn geregistreerd door apps, zoals gebruikersnamen, locatiegegevens, apparaat-ID\'s en netwerkgegevens. Deel alleen bugrapporten met mensen en apps die je met deze informatie vertrouwt. Wil je <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> toestaan een bugrapport te uploaden?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Er is een fout opgetreden bij het verwerken van het bugrapport voor <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Het delen van de gedetailleerde foutopsporingsinformatie is daarom geweigerd. Onze excuses voor de onderbreking."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Toestaan"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Weigeren"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Beperkte instelling"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Ter beveiliging is deze instelling op dit moment niet beschikbaar."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Kan actie niet afronden tijdens gesprek"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Deze instelling is geblokkeerd om je apparaat en gegevens te beschermen"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Scammers kunnen proberen schadelijke apps te installeren door je te vragen onbekende apps te installeren via een nieuwe bron."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Scammers kunnen proberen de controle over je apparaat over te nemen door je te vragen toegankelijkheidstoegang voor een app toe te staan."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Scammers kunnen proberen je apparaat te beschadigen met deze instelling."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"App heeft geen toegang gekregen tot <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"De app heeft toegang gevraagd tot een gevoelig recht, waardoor je persoonlijke en financiële informatie risico kunnen lopen.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Het is mogelijk dat de app niet goed werkt zonder dit beperkte recht. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Meer informatie over hoe je toegang geeft&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"App heeft geen toegang gekregen om de standaard <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> te worden"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-or/strings.xml b/PermissionController/res/values-or/strings.xml
index 3a9713fbd..9b90e672b 100644
--- a/PermissionController/res/values-or/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-or/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ଡିବଗିଂ ସୂଚନା ଅପ୍‌ଲୋଡ୍ କରିବାକୁ ଚାହାନ୍ତି।"</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"ଡିବଗିଂ ଡାଟା ସେୟାର୍ କରିବେ?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"ସିଷ୍ଟମ୍ ଗୋଟିଏ ସମସ୍ୟା ଚିହ୍ନଟ କରିଛି"</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>ରେ ଏହି ଡିଭାଇସ୍‌ରୁ ନିଆଯାଇଥିବା ଏକ ବଗ୍ ରିପୋର୍ଟ ଅପ୍‌ଲୋଡ୍ କରିବାକୁ ଅନୁରୋଧ କରୁଛି। ବଗ୍ ରିପୋର୍ଟରେ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସୂଚନା ବା ଆପ୍ସ ଲଗ୍ କରିଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସୂଚନା, ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତାଙ୍କ ନାମ, ଲୋକେସନ୍ ଡାଟା, ଡିଭାଇସ୍ ଚିହ୍ନଟକାରୀ, ଏବଂ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚନା ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ରହିଛି। ଏହି ସୂଚନା ସେୟାର୍ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ଯାହାକୁ ଭରସା କରୁଛନ୍ତି କେବଳ ସେହି ଲୋକ ଏବଂ ଆପ୍ସ ସହିତ ବଗ୍ ରିପୋର୍ଟ ସେୟାର୍ କରନ୍ତୁ। ଏକ ବଗ୍ ରିପୋର୍ଟ ଅପ୍‌ଲୋଡ୍ କରିବା ପାଇଁ <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>କୁ ଅନୁମତି ଦେବେ?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ପାଇଁ ବଗ୍ ରିପୋର୍ଟ ପ୍ରକ୍ରିୟାକରଣରେ ଏକ ତ୍ରୁଟି ହୋଇଛି। ତେଣୁ ଡିବଗିଂ ବିବରଣୀ ଡାଟା ସେୟାରିଂ ପ୍ରତ୍ୟାକ୍ଷାନ ହୋଇଛି। ଅସୁବିଧା ପାଇଁ ଦୁଃଖିତ।"</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତୁ"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ ସେଟିଂ"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"ଆପଣଙ୍କ ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ ଏହି ସେଟିଂ ବର୍ତ୍ତମାନ ଅନୁପଲବ୍ଧ ଅଟେ।"</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"କଲ ସମୟରେ କାର୍ଯ୍ୟ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ ଏବଂ ଡାଟାକୁ ସୁରକ୍ଷିତ ରଖିବା ପାଇଁ ଏହି ସେଟିଂକୁ ବ୍ଲକ କରାଯାଇଛି"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"ସ୍କାମରମାନେ ଆପଣଙ୍କୁ ଏକ ନୂଆ ସୋର୍ସରୁ ଅଜଣା ଆପ୍ସ ଇନଷ୍ଟଲ କରିବାକୁ କହି କ୍ଷତିକାରକ ଆପ୍ସ ଇନଷ୍ଟଲ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରିପାରନ୍ତି।"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"ସ୍କାମରମାନେ ଆପଣଙ୍କୁ ଏକ ଆପ ପାଇଁ ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ଆକ୍ସେସ ଅନୁମତି ଦେବାକୁ କହି ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରିପାରନ୍ତି।"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"ଏହି ସେଟିଂ ମାଧ୍ୟମରେ ସ୍କାମରମାନେ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସକୁ କ୍ଷତି ପହଞ୍ଚାଇବାକୁ ପ୍ରଚେଷ୍ଟା କରିପାରନ୍ତି।"</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>କୁ ଆପର ଆକ୍ସେସକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରାଯାଇଛି"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"ଆପଣଙ୍କ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଏବଂ ଆର୍ଥିକ ସୂଚନାକୁ ବିପଦରେ ପକାଇପାରୁଥିବା ଏକ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ଅନୁମତିକୁ ଆକ୍ସେସ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ଆପଟି ଅନୁରୋଧ କରିଛି।<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>ଏହା ସମ୍ଭବ ଯେ ଏହି ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ ଅନୁମତି ବିନା ଆପ ସଠିକ ଭାବେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବ ନାହିଁ। &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;ଆକ୍ସେସକୁ କିପରି ଅନୁମତି ଦେବେ ତାହା ଜାଣନ୍ତୁ&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"ଡିଫଲ୍ଟ <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> ହେବା ପାଇଁ ଆପର ଆକ୍ସେସକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରାଯାଇଛି"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-pa/strings.xml b/PermissionController/res/values-pa/strings.xml
index 20f910f74..9b4bf9dd3 100644
--- a/PermissionController/res/values-pa/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-pa/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ।"</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"ਕੀ ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਡਾਟਾ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ।"</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ ਤੋਂ <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> ਨੂੰ <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> ਵਜੇ ਬਣਾਈ ਗਈ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਨੂੰ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ। ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਬਾਰੇ ਜਾਂ ਐਪਾਂ ਵੱਲੋਂ ਲੌਗ ਕੀਤੀ ਨਿੱਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਮ, ਟਿਕਾਣਾ ਡਾਟਾ, ਡੀਵਾਈਸ ਪਛਾਣਕਰਤਾ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ। ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਐਪਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ \'ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਦੇ ਹੋ। ਕੀ <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> ਨੂੰ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਦੇਣੀ ਹੈ?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ਦੀ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ \'ਤੇ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗੜਬੜ ਹੋ ਗਈ। ਇਸ ਕਰਕੇ ਵੇਰਵੇ-ਸਹਿਤ ਡੀਬੱਗ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਮਨ੍ਹਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਰੁਕਾਵਟ ਲਈ ਮਾਫ਼ੀ।"</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"ਕਰਨ ਦਿਓ"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"ਨਾ ਕਰਨ ਦਿਓ"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"ਪ੍ਰਤਿਬੰਧਿਤ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"ਤੁਹਾਡੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ, ਫ਼ਿਲਹਾਲ ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"ਕਾਲ ਦੌਰਾਨ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਅਤੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਣ ਲਈ ਇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਬਲਾਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"ਘਪਲੇਬਾਜ਼ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਨਵੇਂ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਅਗਿਆਤ ਐਪਾਂ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕਹਿ ਕੇ ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ ਐਪਾਂ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"ਘਪਲੇਬਾਜ਼ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਕਿਸੇ ਐਪ ਲਈ ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰ ਕੇ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"ਘਪਲੇਬਾਜ਼ ਇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।"</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"ਐਪ ਨੂੰ <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"ਐਪ ਨੇ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਇਜਾਜ਼ਤ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ ਨਿੱਜੀ ਅਤੇ ਵਿੱਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜੋਖਮ ਵਿੱਚ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ।<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ, ਕਿ ਐਪ ਇਸ ਪ੍ਰਤਿਬੰਧਿਤ ਇਜਾਜ਼ਤ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰੇ। &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣੋ&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"ਐਪ ਨੂੰ ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-pl/strings.xml b/PermissionController/res/values-pl/strings.xml
index 0aefe4a69..1c0b64eb9 100644
--- a/PermissionController/res/values-pl/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-pl/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce przesłać informacje debugowania."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Udostępnić dane debugowania?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"System wykrył problem."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> prosi o zezwolenie na przesłanie raportu o błędzie z tego urządzenia. Raport utworzono <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> o <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Raporty o błędach zawierają dane prywatne powiązane z Twoim urządzeniem lub zarejestrowane w aplikacjach, na przykład nazwy użytkowników, dane o lokalizacji, identyfikatory urządzeń i informacje o sieciach. Raporty o błędach zawierające te informacje udostępniaj tylko osobom i aplikacjom, którym ufasz. Zezwolić aplikacji <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> na przesłanie raportu o błędzie?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Podczas przetwarzania zgłoszenia błędu w aplikacji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> wystąpił błąd. Odmówiono udostępnienia szczegółowych danych debugowania. Przepraszamy za niedogodności."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Zezwól"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Odmów"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Ustawienie z ograniczonym dostępem"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Ze względów bezpieczeństwa to ustawienie jest obecnie niedostępne."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Nie można wykonać działania podczas połączenia"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n To ustawienie jest zablokowane, aby chronić Twoje urządzenie i dane"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Oszuści mogą próbować zainstalować szkodliwe aplikacje, prosząc o instalację nieznanych programów z nowego źródła."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Oszuści mogą próbować przejąć kontrolę nad Twoim urządzeniem, prosząc o przyznanie uprawnień do ułatwień dostępu aplikacji."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Oszuści mogą próbować wyrządzić szkody na Twoim urządzeniu, wykorzystując to ustawienie."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Aplikacja nie otrzymała dostępu do uprawnień <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Aplikacja wymaga dostępu do uprawnień newralgicznych, co może zagrażać Twoim danym osobowym i informacjom finansowym.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Możliwe, że bez tego uprawnienia z ograniczeniami aplikacja nie będzie działać poprawnie. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Jak zezwolić na dostęp&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Aplikacja nie otrzymała dostępu jako domyślna <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-pt-rBR/strings.xml b/PermissionController/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 262dd63ee..b44256b2a 100644
--- a/PermissionController/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"Solicitação do <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> para upload de informações de depuração."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Compartilhar dados de depuração?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"O sistema detectou um problema."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"Há uma solicitação do <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> para upload de um relatório de bug criado neste dispositivo no dia <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Os relatórios de bug incluem informações pessoais do seu dispositivo ou registradas por apps, como nomes de usuário, dados de local, identificadores do dispositivo e informações de rede. Por isso, só compartilhe relatórios de bug com pessoas e apps de sua confiança. Permitir que o <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> faça upload do relatório de bug?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Ocorreu um erro ao processar o relatório de bug do app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Por isso, o compartilhamento dos dados detalhados de depuração foi negado. Lamentamos a interrupção."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Permitir"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Negar"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Configuração restrita"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Para sua segurança, essa configuração está indisponível no momento."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Não é possível realizar a ação durante uma ligação"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Esta configuração está bloqueada para proteger seu dispositivo e seus dados"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Golpistas podem pedir que você instale apps desconhecidos de uma nova fonte para tentar instalar apps nocivos."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Golpistas podem pedir que você autorize recursos de acessibilidade em um app para tentar controlar seu dispositivo."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Golpistas podem tentar danificar seu dispositivo com essa configuração."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"O app não recebeu a seguinte permissão de acesso: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"O app solicitou acesso a uma permissão sensível que pode colocar suas informações pessoais e financeiras em risco.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>É possível que o app não funcione corretamente sem essa permissão restrita. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Aprenda a conceder acesso&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"O app não recebeu o acesso para ser a escolha padrão de: <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-pt-rPT/strings.xml b/PermissionController/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 9647f1ca8..08b8d6fe8 100644
--- a/PermissionController/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"A app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quer carregar informações de depuração."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Quer partilhar dados de depuração?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"O sistema detetou um problema."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"A app <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> está a solicitar o carregamento de um relatório de erro a partir deste dispositivo realizado a <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> à(s) <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Os relatórios de erros incluem informações pessoais acerca do seu dispositivo ou registadas por app, por exemplo, nomes de utilizador, dados de localização, identificadores do dispositivo e informações da rede. Apenas partilhe relatórios de erros com pessoas e apps nas quais confia. Permite que a app <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> carregue um relatório de erro?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Ocorreu um erro ao processar o relatório de erro para a app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Como tal, a partilha dos dados de depuração detalhados foi negada. Pedimos desculpa pela interrupção."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Permitir"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Recusar"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Definição restrita"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Para sua segurança, esta definição está indisponível atualmente."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Não é possível concluir a ação durante a chamada"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Esta definição está bloqueada para proteger o seu dispositivo e dados"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Os autores de esquemas podem tentar instalar apps prejudiciais pedindo-lhe para instalar apps desconhecidas de uma nova origem."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Os autores de esquemas podem tentar assumir o controlo do seu dispositivo pedindo-lhe para permitir o acesso de acessibilidade para uma app."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Os autores de esquemas podem tentar danificar o seu dispositivo com esta definição."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"O acesso a <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> foi negado à app"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"A app pediu acesso a uma autorização confidencial que pode pôr em risco as suas informações pessoais e financeiras.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>É possível que a app não funcione corretamente sem esta autorização restrita. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Saiba como permitir o acesso&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"O acesso à função predefinida <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> foi negado à app"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-pt/strings.xml b/PermissionController/res/values-pt/strings.xml
index 262dd63ee..b44256b2a 100644
--- a/PermissionController/res/values-pt/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-pt/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"Solicitação do <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> para upload de informações de depuração."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Compartilhar dados de depuração?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"O sistema detectou um problema."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"Há uma solicitação do <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> para upload de um relatório de bug criado neste dispositivo no dia <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Os relatórios de bug incluem informações pessoais do seu dispositivo ou registradas por apps, como nomes de usuário, dados de local, identificadores do dispositivo e informações de rede. Por isso, só compartilhe relatórios de bug com pessoas e apps de sua confiança. Permitir que o <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> faça upload do relatório de bug?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Ocorreu um erro ao processar o relatório de bug do app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Por isso, o compartilhamento dos dados detalhados de depuração foi negado. Lamentamos a interrupção."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Permitir"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Negar"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Configuração restrita"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Para sua segurança, essa configuração está indisponível no momento."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Não é possível realizar a ação durante uma ligação"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Esta configuração está bloqueada para proteger seu dispositivo e seus dados"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Golpistas podem pedir que você instale apps desconhecidos de uma nova fonte para tentar instalar apps nocivos."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Golpistas podem pedir que você autorize recursos de acessibilidade em um app para tentar controlar seu dispositivo."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Golpistas podem tentar danificar seu dispositivo com essa configuração."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"O app não recebeu a seguinte permissão de acesso: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"O app solicitou acesso a uma permissão sensível que pode colocar suas informações pessoais e financeiras em risco.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>É possível que o app não funcione corretamente sem essa permissão restrita. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Aprenda a conceder acesso&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"O app não recebeu o acesso para ser a escolha padrão de: <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-ro/strings.xml b/PermissionController/res/values-ro/strings.xml
index 34e100173..6177c65e0 100644
--- a/PermissionController/res/values-ro/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-ro/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dorește să încarce informațiile despre remedierea erorilor."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Trimiți datele despre remedierea erorilor?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistemul a detectat o problemă."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> solicită încărcarea unui raport de eroare de pe acest dispozitiv creat în data de <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> la <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Rapoartele de erori conțin informații cu caracter personal despre dispozitiv sau înregistrate de aplicații, de exemplu: nume de utilizator, date privind locațiile, identificatori ai dispozitivului și informații despre rețea. Trimite rapoarte de erori doar persoanelor și aplicațiilor de încredere. Permiți ca <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> să încarce un raport de eroare?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"A apărut o eroare la procesarea raportului de eroare pentru <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Astfel, accesul la datele detaliate de remedierea erorilor a fost refuzat. Ne cerem scuze pentru întrerupere."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Permite"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Refuz"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Setare restricționată"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Pentru securitatea ta, setarea este momentan indisponibilă."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Nu se poate finaliza acțiunea în timpul apelului"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Această setare este blocată pentru a-ți proteja dispozitivul și datele"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Escrocii pot încerca să instaleze aplicații dăunătoare cerându-ți să instalezi aplicații necunoscute dintr-o sursă nouă."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Escrocii pot încerca să preia controlul asupra dispozitivului tău cerându-ți să permiți accesul la funcții de accesibilitate pentru o aplicație."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Escrocii pot încerca să-ți influențeze dispozitivul cu această setare."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Accesul aplicației la <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> a fost refuzat"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Aplicația a solicitat acces la o permisiune de accesare a informațiilor sensibile care îți poate pune în pericol informațiile financiare și cu caracter personal.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Este posibil ca aplicația să nu funcționeze corect fără această permisiune restricționată. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Află cum să permiți accesul&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Accesul aplicației pentru a deveni <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> prestabilită a fost refuzat"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-ru/strings.xml b/PermissionController/res/values-ru/strings.xml
index 1fef844fe..df9c874c1 100644
--- a/PermissionController/res/values-ru/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-ru/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"Приложение \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" запрашивает разрешение на загрузку данных об отладке."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Отправить данные об отладке?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"В системе обнаружена проблема"</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"Приложение \"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>\" запрашивает разрешение загрузить с этого устройства отчет об ошибке, созданный <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> в <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Отчет может содержать персональную информацию об устройстве или сведения, сохраненные приложениями, например имена пользователей, геоданные, идентификаторы устройства и информацию о сетях. Отправляйте отчеты об ошибке только тем приложениям и пользователям, которым доверяете. Разрешить приложению \"<xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>\" загрузить отчет об ошибке?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Не удалось обработать информацию об ошибке в приложении \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\". Данные об отладке не отправлены. Приносим извинения за неудобства."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Разрешить"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Запретить"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Настройки с ограниченным доступом"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"В целях безопасности эти настройки пока недоступны."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Нельзя выполнить действие во время звонка"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\nФункция заблокирована для защиты устройства и данных."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Мошенники могут попытаться установить вредоносное ПО, попросив вас установить незнакомые приложения из ненадежных источников."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Мошенники могут попытаться завладеть устройством, попросив вас включить специальные возможности для приложения."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Мошенники могут попытаться нанести вред устройству, используя эту функцию."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Для приложения заблокировано разрешение \"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Приложение запрашивает разрешение на доступ к конфиденциальной информации. Если вы предоставите его, ваши личные и финансовые данные могут оказаться под угрозой.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Без такого разрешения приложение может работать неправильно. Узнайте, &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;как предоставить доступ к данным&lt;/a&gt;."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Запрос на использование в качестве приложения по умолчанию (<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>) отклонен"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-si/strings.xml b/PermissionController/res/values-si/strings.xml
index bb8239cb6..395db3b32 100644
--- a/PermissionController/res/values-si/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-si/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> නිදොසීම් තොරතුරු උඩුගත කිරීමට කැමතිය."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"නිදොසීම් දත්ත බෙදා ගන්නද?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"පද්ධතිය ගැටලුවක් අනාවරණ කර ඇත."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> මෙම උපාංගයෙන් <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> හි <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> හිදී ගෙන ඇති දෝෂ වාර්තාවක් උඩුගත කිරීමට ඉල්ලා සිටී. දෝෂ වාර්තාවල ඔබේ උපාංගය පිළිබඳ හෝ යෙදුම් විසින් සටහන් කර ඇති පුද්ගලික තොරතුරු, උදාහරණයක් ලෙස, පරිශීලක නාම, ස්ථාන දත්ත, උපාංග හැඳුනුම්කාරක සහ ජාල තොරතුරු ඇතුළත් වේ. ඔබ මෙම තොරතුරු සමඟ විශ්වාස කරන පුද්ගලයින් සහ යෙදුම් සමඟ පමණක් දෝෂ වාර්තා බෙදා ගන්න. <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> හට දෝෂ වාර්තාවක් උඩුගත කිරීමට ඉඩ දෙන්න ද?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> සඳහා දෝෂ වාර්තාව සැකසීමේ දෝෂයක් ඇති විය. එබැවින් විස්තරාත්මක නිදොසීම් දත්ත බෙදා ගැනීම ප්‍රතික්‍ෂේප කර ඇත. බාධා කිරීම ගැන කනගාටුයි."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"ඉඩ දෙන්න"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"ප්‍රතික්ෂේප කරන්න"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"සීමා කළ සැකසීම"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"ඔබේ ආරක්ෂාව සඳහා, මෙම සැකසීම දැනට නොමැත."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"ඇමතුම අතරතුර ක්‍රියාව සම්පූර්ණ කළ නොහැක."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n ඔබේ උපාංගය සහ දත්ත ආරක්ෂා කිරීමට මෙම සැකසුම අවහිර කර ඇත."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"වංචාකරුවන් නව මූලාශ්‍රයකින් නොදන්නා යෙදුම් ස්ථාපනය කරන ලෙස ඉල්ලා සිටීමෙන් හානිකර යෙදුම් ස්ථාපනය කිරීමට උත්සාහ කළ හැක."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"වංචාකරුවන් යෙදුමක් සඳහා ප්‍රවේශ්‍යතා ප්‍රවේශයට ඉඩ දෙන ලෙස ඉල්ලා සිටීමෙන් ඔබේ උපාංගයේ පාලනය ලබා ගැනීමට උත්සාහ කළ හැක."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"මෙම සැකසීම සමගින් වංචාකරුවන් ඔබේ උපාංගයට හානි කිරීමට උත්සාහ කළ හැක."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"යෙදුම <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> වෙත ප්‍රවේශය ප්‍රතික්ෂේප කරන ලදි"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"යෙදුම ඔබේ පුද්ගලික සහ මූල්‍ය තොරතුරු අවදානමට ලක් කළ හැකි සංවේදී අවසරයකට ප්‍රවේශය ඉල්ලා ඇත.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>මෙම සීමා කළ අවසරය නොමැතිව යෙදුම නිසි ලෙස ක්‍රියා නොකරනු ඇත. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;ප්‍රවේශයට ඉඩ දෙන ආකාරය දැන ගන්න&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"යෙදුම පෙරනිමි <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> වීමට ප්‍රවේශය ප්‍රතික්ෂේප කරන ලදි"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-sk/strings.xml b/PermissionController/res/values-sk/strings.xml
index 92dccece6..8ef230e8f 100644
--- a/PermissionController/res/values-sk/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-sk/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce nahrať informácie o ladení."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Chcete zdieľať údaje ladenia?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Systém zistil problém."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> žiada o nahranie hlásenia chyby z tohto zariadenia vytvoreného <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> o <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Hlásenia chýb zahŕňajú osobné údaje o zariadení alebo osobné údaje zapísané aplikáciami, napríklad používateľské mená, údaje o polohe, identifikátory zariadenia a informácie o sieti. Hlásenia chýb zdieľajte iba s dôveryhodnými osobami a aplikáciami. Chcete povoliť aplikácii <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> nahrať hlásenie chyby?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Pri spracúvaní hlásenia chyby pre <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> sa vyskytla chyba. Zdieľanie podrobných údajov o ladení bolo preto zamietnuté. Ospravedlňujeme sa za prerušenie."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Povoliť"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Zamietnuť"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Obmedzené nastavenie"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Z bezpečnostných dôvodov nie je toto nastavenie momentálne k dispozícii."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Počas hovoru sa akcia nedá dokončiť"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Toto nastavenie je zablokované, aby sa zaistila ochrana vášho zariadenia a údajov"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Podvodníci sa môžu pokúsiť nainštalovať škodlivé aplikácie tým, že vás požiadajú o inštaláciu neznámych aplikácií z nového zdroja."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Podvodníci sa môžu pokúsiť získať kontrolu nad vaším zariadením tým, že vás v prípade nejakej aplikácie požiadajú o povolenie prístupu k dostupnosti."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Podvodníci sa môžu pomocou tohto nastavenia pokúsiť poškodiť vaše zariadenie."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Aplikácii bol prístup k povoleniu <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> zamietnutý"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Táto aplikácia vyžaduje prístup k citlivému povoleniu, čo môže ohroziť vaše osobné údaje a finančné informácie.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Je možné, že bez tohto obmedzeného povolenia nebude aplikácia správne fungovať. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Ako povoliť prístup&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Aplikácii bol zamietnutý prístup a predvolene nemôže byť <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-sl/strings.xml b/PermissionController/res/values-sl/strings.xml
index 103ffbee7..f0311deba 100644
--- a/PermissionController/res/values-sl/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-sl/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi naložiti podatke za odpravljanje napak."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Želite poslati podatke za odpravljanje napak?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistem je odkril težavo."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> želi iz te naprave naložiti poročilo o napakah, pripravljeno dne <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> ob <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Poročila o napakah vključujejo osebne podatke o vaši napravi ali osebne podatke, ki so jih zabeležile aplikacije, na primer uporabniška imena, lokacijske podatke, identifikatorje naprave in podatke o omrežju. Poročila o napakah delite samo z osebami in aplikacijami, ki jim te podatke lahko zaupate. Ali aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> dovolite, da naloži poročilo o napakah?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Pri obdelavi poročila o napakah za aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je prišlo do napake, zato je bilo deljenje podrobnih podatkov za odpravljanje napak zavrnjeno. Oprostite zaradi prekinitve."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Dovoli"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Zavrni"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Omejena nastavitev"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Zaradi vaše varnosti ta nastavitev trenutno ni na voljo."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Dejanja ni mogoče izvesti med klicem"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Ta nastavitev je blokirana zaradi zaščite naprave in podatkov"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Goljufi lahko poskusijo namestiti škodljive aplikacije tako, da vas prosijo, da namestite neznane aplikacije iz novega vira."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Goljufi lahko poskusijo prevzeti nadzor nad vašo napravo tako, da vas prosijo, da omogočite dostop do funkcij dostopnosti za aplikacijo."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Goljufi lahko s to nastavitvijo poskusijo škodovati vaši napravi."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Aplikaciji je bil zavrnjen dostop do dovoljenja »<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>«"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Aplikacija je zahtevala dostop do občutljivega dovoljenja, ki lahko ogrozi vaše osebne in finančne podatke.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Aplikacija morda ne bo pravilno delovala brez tega omejenega dovoljenja. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Preberite, kako omogočite dostop&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Aplikaciji je bil zavrnjen dostop do privzete vloge »<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>«"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-sq/strings.xml b/PermissionController/res/values-sq/strings.xml
index cfaa864a8..c2bd76835 100644
--- a/PermissionController/res/values-sq/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-sq/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dëshiron të ngarkojë informacionin e korrigjimit."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Të ndahen të dhënat e korrigjimit?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistemi ka zbuluar një problem."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> kërkon të ngarkojë një raport të defekteve në kod nga kjo pajisje të regjistruar më <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> në <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Raportet e defekteve në kod përfshijnë informacione personale rreth pajisjes sate ose të regjistruara nga aplikacionet, për shembull emrat e përdoruesve, të dhënat e vendndodhjes, identifikuesit e pajisjeve, si dhe informacione të rrjetit. Ndaji raportet e defekteve në kod vetëm me personat dhe aplikacionet që i beson me këtë informacion. Të lejohet <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> të ngarkojë një raport të defekteve në kod?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Kishte një gabim me përpunimin e raportit të defekteve në kod për <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Kështu që ndarja e të dhënave të detajuara të korrigjimit është refuzuar. Na vjen keq për ndërprerjen."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Lejo"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Refuzo"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Cilësim i kufizuar"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Për sigurinë tënde, ky cilësim nuk ofrohet për momentin."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Veprimi nuk mund të përfundohet gjatë telefonatës"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Ky cilësim është bllokuar për të mbrojtur pajisjen dhe të dhënat e tua"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Mashtruesit mund të përpiqen të instalojnë aplikacione të dëmshme duke të të kërkuar që të instalosh aplikacione të panjohura nga një burim i ri."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Mashtruesit mund të përpiqen të marrin kontrollin e pajisjes sate duke të të kërkuar që të lejosh qasjen për shërbimin e qasshmërisë për një aplikacion."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Mashtruesit mund të përpiqen të dëmtojnë pajisjen tënde me këtë cilësim."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Aplikacionit iu refuzua qasja te: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Aplikacioni kërkoi qasje në një leje delikate që mund t\'i vendosë në rrezik informacionet e tua personale dhe financiare.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Ka mundësi që aplikacioni të mos funksionojë si duhet pa këtë leje të kufizuar. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Mëso se si të lejosh qasjen&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Aplikacionit iu refuzua qasja për të qenë parazgjedhja për: <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-sr/strings.xml b/PermissionController/res/values-sr/strings.xml
index 9b8d404f8..228728d4b 100644
--- a/PermissionController/res/values-sr/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-sr/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да отпреми информације за отклањање грешака."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Желите да делите податке о отклањању грешака?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Систем је открио проблем."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> тражи да отпреми извештај о грешкама са овог уређаја који је направљен <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> у <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Извештаји о грешкама обухватају личне податке о уређају или податке које су евидентирале апликације, на пример, корисничка имена, податке о локацији, идентификаторе уређаја и информације о мрежи. Делите извештаје о грешкама само са људима и апликацијама које сматрате поузданим за те информације. Желите ли да дозволите да <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> отпреми извештај о грешци?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Дошло је до грешке при обради извештаја о грешци за апликацију <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Зато је одбијено дељење детаљних података о отклањању грешака. Извињавамо се због прекида."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Дозволи"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Одбиј"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Ограничено подешавање"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Ово подешавање је тренутно недоступно ради ваше безбедности."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Радња не може да се заврши током позива"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Ово подешавање је блокирано да би се заштитили уређај и подаци"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Преваранти могу да покушају да инсталирају штетне апликације тако што ће тражити да инсталирате непознате апликације из новог извора."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Преваранти могу да покушају да преузму контролу над уређајем тако што ће тражити да за апликацију дозволите приступ за приступачност."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Преваранти могу да покушају да нашкоде уређају помоћу овог подешавања."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Апликацији није дозвољен приступ дозволи: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Апликација је затражила приступ осетљивој дозволи, што може да угрози безбедност личних и финансијских података.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Апликација можда неће радити исправно без ове ограничене дозволе. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Сазнајте како да дозволите приступ&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Апликацији није дозвољен приступ да постане подразумевана: <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-sv/strings.xml b/PermissionController/res/values-sv/strings.xml
index a8c90db6e..7e4c79fd8 100644
--- a/PermissionController/res/values-sv/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-sv/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill ladda upp felsökningsinformation."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Vill du dela felsöknings­information?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Ett problem har upptäckts i systemet."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> begär tillstånd att ladda upp en felrapport som sparades <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> från den här enheten. Felrapporter innehåller personlig information om enheten eller information som loggats av appar, t.ex. användarnamn, platsdata, enhetsidentifierare och nätverksinformation. Dela bara felrapporter med personer och appar du litar på. Tillåter du att <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> laddar upp en felrapport?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Ett fel uppstod när felrapporten för <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> skulle behandlas. Därför har delning av utförlig felsökningsdata nekats. Ursäkta avbrottet."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Tillåt"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Neka"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Begränsad inställning"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Av säkerhetsskäl är den här inställningen inte tillgänglig för närvarande."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Det går inte att slutföra åtgärden under samtal"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Den här inställningen har blockerats för att skydda enheten och din data"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Bedragare kan försöka installera skadliga appar genom att be dig installera okända appar från en ny källa."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Bedragare kan försöka få kontroll över enheten genom att be dig att tillåta tillgänglighetsåtkomst för en app."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Bedragare kan försöka skada enheten med den här inställningen."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Appen nekades åtkomst till <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Appen begärde åtkomstbehörighet till känsliga uppgifter, vilket kan utsätta din personliga och finansiella information för risk.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Appen kanske inte fungerar som den ska utan denna begränsade behörighet. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&amp;gtLäs mer om hur du tillåter åtkomst&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Appen nekades åtkomst till standardrollen för <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-sw/strings.xml b/PermissionController/res/values-sw/strings.xml
index 3dedd0126..403e22568 100644
--- a/PermissionController/res/values-sw/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-sw/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> inataka kupakia maelezo ya utatuzi."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Ungependa kushiriki data ya utatuzi?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Mfumo umetambua hitilafu."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> inaomba kupakia ripoti ya hitilafu kutoka kifaa hiki, iliyochakatwa tarehe <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> saa <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Ripoti za hitilafu hujumuisha taarifa binafsi kuhusu kifaa chako au iliyohifadhiwa na programu, kwa mfano, majina ya watumiaji, data ya mahali, vitambulisho vya vifaa na maelezo ya mtandao. Tuma tu ripoti za hitilafu kwa watu au programu unazoamini. Ungependa kuruhusu <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> ipakie ripoti ya hitilafu?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Hitilafu imetokea wakati wa kuchakata ripoti ya hitilafu ya <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Kwa hivyo, kushiriki data ya maelezo ya kina ya utatuzi kumekataliwa. Samahani kwa usumbufu."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Ruhusu"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Kataa"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Mipangilio imezuiwa"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Ili kulinda usalama wako, mipangilio hii haipatikani kwa sasa."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Huwezi kukamilisha kitendo hiki simu inapopigwa"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Mipangilio hii imezuiwa ili kulinda kifaa na data yako"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Walaghai wanaweza kujaribu kuweka programu hatari kwenye kifaa chako kwa kukuomba uweke programu zisizojulikana kutoka chanzo kipya."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Walaghai wanaweza kujaribu kudhibiti kifaa chako kwa kukuomba uruhusu programu ifikie vipengele vya ufikivu."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Walaghai wanaweza kujaribu kuathiri kifaa chako kwa kutumia mipangilio hii."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Programu haijapewa idhini ya kufikia <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Programu imeomba kufikia ruhusa nyeti, hali ambayo inaweza kuhatarisha maelezo yako ya kifedha na ya binafsi.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Kuna uwezekano kuwa programu haitafanya kazi vizuri bila ruhusa hii inayodhibitiwa. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Pata maelezo kuhusu jinsi ya kuruhusu ufikiaji&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Programu haijapewa idhini ya kuwa <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> chaguomsingi"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-ta/strings.xml b/PermissionController/res/values-ta/strings.xml
index fa42187af..8e8ac2bab 100644
--- a/PermissionController/res/values-ta/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-ta/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"பிழைதிருத்தத் தகவலை <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> பதிவேற்ற விரும்புகிறது."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"பிழைதிருத்தத் தரவைப் பகிர வேண்டுமா?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"சிக்கல் இருப்பதை சிஸ்டம் கண்டறிந்துள்ளது."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"இந்தச் சாதனத்திலிருந்து <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> அன்று <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> மணிக்கு எடுக்கப்பட்ட பிழை அறிக்கையைப் பதிவேற்றுமாறு <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> கோருகிறது. இதில் பயனர் பெயர்கள், இருப்பிடத் தரவு, சாதன அடையாளங்காட்டிகள் மற்றும் நெட்வொர்க் தகவல்கள் போன்ற உங்கள் சாதனம் அல்லது உள்நுழைந்துள்ள ஆப்ஸ் பற்றிய தனிப்பட்ட தகவல்களும் உள்ளடங்கும். இந்தத் தகவல்களுடனான பிழை அறிக்கைகளை நம்பகமானவர்களுடனும் ஆப்ஸுடனும் மட்டுமே பகிரவும். பிழை அறிக்கையைப் பதிவேற்ற <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> ஆப்ஸை அனுமதிக்கவா?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ஆப்ஸிற்கான பிழை அறிக்கையைச் செயல்படுத்துவதில் பிழை ஏற்பட்டுள்ளது. பிழைதிருத்தத்திற்கான தரவைப் பகிர்வது மறுக்கப்பட்டுள்ளது. தடங்கலுக்கு வருந்துகிறோம்."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"அனுமதி"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"நிராகரி"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"கட்டுப்படுத்தப்பட்ட அமைப்பு"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"உங்கள் பாதுகாப்பிற்காக, இந்த அமைப்பு தற்போது இல்லை."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"அழைப்பின்போது செயலை நிறைவுசெய்ய முடியாது"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n உங்கள் சாதனத்தையும் தரவையும் பாதுகாப்பதற்காக இந்த அமைப்பு தடுக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"புதிய மூலத்தில் இருந்து அறியப்படாத ஆப்ஸை நிறுவுமாறு கேட்பதன் மூலம் மோசடி செய்பவர்கள் தீங்கு விளைவிக்கும் ஆப்ஸை நிறுவ முயலலாம்."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"ஆப்ஸுக்கான அணுகல்தன்மை அம்சங்களை அனுமதிக்குமாறு கேட்பதன் மூலம் மோசடி செய்பவர்கள் உங்கள் சாதனத்தைக் கட்டுப்படுத்த முயலலாம்."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"இந்த அமைப்பு மூலம் மோசடி செய்பவர்கள் உங்கள் சாதனத்திற்குத் தீங்கு விளைவிக்க முயலலாம்."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>க்கான ஆப்ஸ் அணுகல் நிராகரிக்கப்பட்டது"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"பாதுகாக்க வேண்டிய தகவல்களுக்கான அனுமதியை வழங்க ஆப்ஸ் கேட்டுள்ளது, இது உங்கள் தனிப்பட்ட மற்றும் நிதித் தகவல்களை ஆபத்துக்குள்ளாக்கலாம்.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>இந்தக் கட்டுப்படுத்தப்பட்ட அனுமதி இல்லாமல் ஆப்ஸ் சரியாக வேலை செய்யாமல் போகக்கூடும். &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;எப்படி அணுகல் வழங்குவதென அறிக&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"இயல்புநிலை <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>க்கான ஆப்ஸ் அணுகல் நிராகரிக்கப்பட்டது"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-te/strings.xml b/PermissionController/res/values-te/strings.xml
index 2122e58a7..3f06ed3c0 100644
--- a/PermissionController/res/values-te/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-te/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>డీబగ్గింగ్ సమాచారాన్ని అప్‌లో డ్ చేయదలుచుకుంటున్నారు."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"డీబగ్గింగ్ డేటాను షేర్ చేయమంటారా?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"సిస్టమ్ ఒక సమస్యను గుర్తించింది."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>న <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>కు ఈ డివైజ్‌లో జ‌నరేట్ అయిన‌ డీబగ్ రిపోర్ట్‌ను అప్‌లోడ్ చేయండి అని అభ్యర్థిస్తోంది. బగ్ రిపోర్ట్‌లు మీ డివైజ్‌ లేదా లాగిన్ చేసిన యాప్‌ల వ్యక్తిగత సమాచారం, ఉదాహరణకు యూజ‌ర్‌ పేర్లు, లొకేష‌న్‌ డేటా, డివైజ్ గుర్తింపుల‌తో పాటు నెట్‌వర్క్ సమాచారాన్ని కలిగి ఉంటాయి. ఈ సమాచారం విషయంలో మీకు నమ్మకం ఉన్న‌ వ్యక్తులకు, యాప్‌లకు మాత్రమే బగ్ రిపోర్ట్‌ వివరాలను షేర్ చేయండి. బగ్ రిపోర్ట్‌ను అప్‌లోడ్ చేయడానికి <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>ను అనుమతించాలా?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> కోసం బగ్ రిపోర్ట్‌ ప్రాసెస్ చేయడంలో ఎర్రర్ ఉంది. కాబట్టి వివరణాత్మక డీబగ్గింగ్ డేటాను షేర్ చేయడాన్ని నిరాకరించారు. అంతరాయానికి చింతిస్తున్నాము."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"అనుమతించండి"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"తిరస్కరించు"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"పరిమితం చేయబడిన సెట్టింగ్"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"మీ సెక్యూరిటీ కోసం, ఈ సెట్టింగ్ ప్రస్తుతం అందుబాటులో లేదు."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"కాల్ మాట్లాడే సమయంలో చర్యను పూర్తి చేయడం కుదరదు"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n మీ పరికరాన్ని, డేటాను సురక్షితంగా ఉంచేందుకు ఈ సెట్టింగ్ బ్లాక్ చేయబడింది"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"స్కామర్‌లు మిమ్మల్ని కొత్త సోర్స్ నుండి తెలియని యాప్‌లను ఇన్‌స్టాల్ చేయమని అడగడం ద్వారా హానికరమైన యాప్‌లను ఇన్‌స్టాల్ చేయడానికి ట్రై చేయవచ్చు."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"స్కామర్‌లు మిమ్నల్ని యాప్ కోసం యాక్సెసిబిలిటీ యాక్సెస్‌ను అనుమతించమని అడగడం ద్వారా మీ పరికరాన్ని కంట్రోల్ చేసే అవకాశం ఉంది."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"ఈ సెట్టింగ్ ద్వారా స్కామర్‌లు మీ పరికరానికి హాని కలిగించేందుకు ప్రయత్నించవచ్చు."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"యాప్ <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>‌కు యాక్సెస్ తిరస్కరించబడింది"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"మీ వ్యక్తిగత, ఆర్థిక సమాచారాన్ని ప్రమాదంలో పడేసే గోప్యమైన సమాచార యాక్సెస్ అనుమతికి యాప్ యాక్సెస్‌ను రిక్వెస్ట్ చేయడం జరిగింది.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>ఈ అదనపు అవసరాలు గల అనుమతి లేకుండా యాప్ సరిగ్గా పని చేయకపోయే అవకాశం ఉంది. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;యాక్సెస్‌ను అనుమతించడం ఎలాగో తెలుసుకోండి&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"ఆటోమేటిక్ <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>‌గా ఉండటానికి యాప్‌నకు యాక్సెస్ నిరాకరించబడింది"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-th/strings.xml b/PermissionController/res/values-th/strings.xml
index 02eb8f9de..6d185c95e 100644
--- a/PermissionController/res/values-th/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-th/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ต้องการอัปโหลดข้อมูลการแก้ไขข้อบกพร่อง"</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"แชร์ข้อมูลการแก้ไขข้อบกพร่องไหม"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"ระบบตรวจพบปัญหา"</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> กำลังขออัปโหลดรายงานข้อบกพร่องจากอุปกรณ์นี้ซึ่งบันทึกไว้เมื่อวันที่ <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> เวลา <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> รายงานข้อบกพร่องมีข้อมูลส่วนบุคคลเกี่ยวกับอุปกรณ์ของคุณหรือที่แอปต่างๆ บันทึกไว้ เช่น ชื่อผู้ใช้ ข้อมูลตำแหน่ง ตัวระบุอุปกรณ์ และข้อมูลเครือข่าย โปรดแชร์รายงานข้อบกพร่องกับบุคคลและแอปที่คุณไว้วางใจให้เห็นข้อมูลนี้เท่านั้น อนุญาตให้ <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> อัปโหลดรายงานข้อบกพร่องไหม"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"เกิดข้อผิดพลาดในการประมวลผลรายงานข้อบกพร่องของ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> การแชร์ข้อมูลการแก้ไขข้อบกพร่องอย่างละเอียดจึงถูกปฏิเสธ ขออภัยสำหรับความขัดข้อง"</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"อนุญาต"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"ปฏิเสธ"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"การตั้งค่าที่จำกัด"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"การตั้งค่านี้ใช้ไม่ได้ในตอนนี้เพื่อความปลอดภัยของคุณ"</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"ดำเนินการให้เสร็จสิ้นระหว่างการโทรไม่ได้"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n การตั้งค่านี้ถูกบล็อกเพื่อปกป้องอุปกรณ์และข้อมูลของคุณ"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"สแกมเมอร์อาจพยายามติดตั้งแอปที่เป็นอันตรายโดยขอให้คุณติดตั้งแอปที่ไม่รู้จักจากแหล่งที่มาใหม่"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"สแกมเมอร์อาจพยายามควบคุมอุปกรณ์ของคุณโดยขอให้คุณอนุญาตให้สิทธ์เข้าถึงแก่แอป"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"สแกมเมอร์อาจพยายามทำอันตรายอุปกรณ์ของคุณด้วยการตั้งค่านี้"</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"แอปถูกปฏิเสธไม่ให้เข้าถึง <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"แอปขอเข้าถึงสิทธิ์ที่มีความละเอียดอ่อนซึ่งอาจทำให้ข้อมูลส่วนบุคคลและข้อมูลทางการเงินของคุณมีความเสี่ยง<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>แอปอาจทำงานได้ไม่ถูกต้องหากไม่มีสิทธิ์ที่จำกัดนี้ &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;ดูวิธีอนุญาตให้เข้าถึง&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"แอปถูกปฏิเสธไม่ให้เข้าถึงเพื่อเป็น<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> เริ่มต้น"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-tl/strings.xml b/PermissionController/res/values-tl/strings.xml
index 63c2a120f..4b5001b3b 100644
--- a/PermissionController/res/values-tl/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-tl/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"Gustong mag-upload ng <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ng impormasyon sa pag-debug."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Ibahagi ang data sa pag-debug?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"May natukoy na problema ang system."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"Hinihiling ng <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> na mag-upload ng ulat ng bug mula sa device na ito na kinuha noong <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> sa ganap na <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Kabilang sa mga ulat ng bug ang personal na impormasyon tungkol sa iyong device o naka-log ayon sa mga app, halimbawa, mga user name, data ng lokasyon, pagkakakilanlan ng device, at impormasyon ng network. Magbahagi lang ng mga ulat ng bug sa mga tao at app na pinagkakatiwalaan mo ng impormasyong ito. Payagan ang <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> na mag-upload ng ulat ng bug?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Nagka-error sa pagproseso ng ulat ng bug para sa <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Kaya naman tinanggihan ang pagbabahagi ng detalyadong data ng pag-debug. Paumanhin sa pagkaantala."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Payagan"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Tanggihan"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Pinaghihigpitang setting"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Para sa iyong seguridad, hindi available ang setting na ito sa ngayon."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Hindi magawa ang aksyon habang tumatawag"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Naka-block ang setting na ito para protektahan ang iyong device at data"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Posibleng subukan ng mga scammer na mag-install ng mga nakakapinsalang app sa pamamagitan ng paghiling sa iyong mag-install ng mga hindi kilalang app mula sa isang bagong source."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Posibleng subukan ng mga scammer na kontrolin ang iyong device sa pamamagitan ng paghiling sa iyong payagan ang access sa accessibility para sa isang app."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Posibleng subukan ng mga scammer na ilagay sa panganib ang iyong device gamit ang setting na ito."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Tinanggihan ang access ng appp sa <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Humiling ang app ng access sa pahintulot sa sensitibong impormasyon na posibleng maglagay ng iyong personal at pinansyal na impormasyon sa panganib.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Posibleng hindi gumana nang maayos ang app kung wala ang pinaghihigpitang pahintulot na ito. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Alamin kung paano payagan ang pag-access&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Tinanggihan ang access ng app na maging default na <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-tr/strings.xml b/PermissionController/res/values-tr/strings.xml
index d0156068d..90cda9d02 100644
--- a/PermissionController/res/values-tr/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-tr/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, hata ayıklama bilgilerini yüklemek istiyor."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Hata ayıklama verileri paylaşılsın mı?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistem bir sorun algıladı."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>, bu cihazda <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> saat <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> itibarıyla kaydedilen hata raporunu yüklemek istiyor. Hata raporları cihazınızla ilgili veya uygulamalar tarafından günlüğe kaydedilmiş kişisel bilgiler (örneğin kullanıcı adları, konum verisi, cihaz tanımlayıcılar ve ağ bilgileri) içerir. Hata raporlarını yalnızca bu bilgileri verme konusunda güvendiğiniz kişi ve uygulamalarla paylaşın. <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> uygulamasının hata raporu yüklemesine izin verilsin mi?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> hata raporunu işlemeyle ilgili sorun oluştu. Ayrıntılı hata ayıklama verilerinin paylaşılması reddedildi. Kesinti için üzgünüz."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"İzin ver"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Reddet"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Kısıtlanmış ayar"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Güvenliğiniz için bu ayar şu anda kullanılamıyor."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"İşlem, arama sırasında tamamlanamaz"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Bu ayar, cihazınızı ve verilerinizi korumak için engellenmiştir"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Dolandırıcılar, yeni bir kaynaktan bilinmeyen uygulamaları yüklemenizi isteyerek zararlı uygulamalar yüklemeye çalışabilir."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Dolandırıcılar, bir uygulama için erişilebilirlik erişimine izin vermenizi isteyerek cihazınızın kontrolünü ele geçirmeye çalışabilir."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Dolandırıcılar bu ayarı kullanarak cihazınıza zarar vermeye çalışabilir."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Uygulamanın <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> iznine erişimi reddedildi"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Uygulama, kişisel ve finansal bilgilerinizi riske atabilecek hassas bir izne erişim istedi.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Bu kısıtlı izin olmadan uygulama düzgün çalışmayabilir. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Erişime nasıl izin vereceğinizi öğrenin&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Uygulamanın varsayılan <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> olarak kullanılma erişimi reddedildi"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-uk/strings.xml b/PermissionController/res/values-uk/strings.xml
index 7380d31ed..b360e2777 100644
--- a/PermissionController/res/values-uk/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-uk/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче завантажити інформацію про налагодження."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Поділитися даними про налагодження?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Система виявила проблему."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> запитує, чи можна завантажити повідомлення про помилку, створене на цьому пристрої <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> о <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Повідомлення про помилки містять особисту інформацію про ваш пристрій або відомості, записані додатками, як-от імена користувачів, місцеположення, ідентифікатори пристроїв та інформацію про мережу. Діліться повідомленнями про помилки лише з тими людьми й додатками, яким довіряєте. Дозволити додатку <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> завантажити повідомлення про помилку?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Не вдалося обробити повідомлення про помилку в додатку <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Дані про налагодження не надіслано. Вибачте за незручності."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Дозволити"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Заборонити"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Налаштування з обмеженнями"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"З міркувань безпеки це налаштування наразі недоступне."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Неможливо виконати дію під час виклику"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Це налаштування заблоковано, щоб захистити ваш пристрій і дані"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Шахраї можуть намагатися встановити шкідливі додатки, надсилаючи вам запити на встановлення невідомих додатків із нового джерела."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Шахраї можуть намагатися захопити контроль над вашим пристроєм, попросивши надати їм можливість використовувати функції доступності для певного додатка."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Використавши це налаштування, шахраї можуть спробувати пошкодити ваш пристрій."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Додатку не надано дозвіл \"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Додаток запитав дозвіл на доступ до чутливих даних, що може поставити під загрозу вашу особисту й фінансову інформацію.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Без цього обмеженого дозволу додаток може не працювати належним чином. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Як надати доступ&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Додатку не надано доступ до ролі \"<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>\" за умовчанням"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-ur/strings.xml b/PermissionController/res/values-ur/strings.xml
index 5c4bb5883..40580fd61 100644
--- a/PermissionController/res/values-ur/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-ur/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ڈیبگنگ کی معلومات اپ لوڈ کرنا چاہتی ہے۔"</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"ڈیبگنگ ڈیٹا کا اشتراک کریں؟"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"سسٹم نے ایک مسئلے کا پتا لگایا ہے۔"</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> کو <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> پر اس آلہ سے لی گئی بگ رپورٹ اپ لوڈ کرنے کی درخواست کر رہی ہے۔ بگ رپورٹس میں آپ کے آلہ کے بارے میں یا ایپس کے ذریعے لاگ کی گئی ذاتی معلومات، جیسے کہ صارف کے نام، مقام کا ڈیٹا، آلہ کے شناخت کاران اور نیٹ ورک کی معلومات شامل ہوتی ہیں۔ صرف ان ہی لوگوں اور ایپس کے ساتھ بگ رپورٹس کا اشتراک کریں جن پر آپ کو اس معلومات کے تعلق سے بھروسہ ہے۔ <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> کو بگ رپورٹ اپ لوڈ کرنے کی اجازت دیں؟"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> کیلئے بگ رپورٹ پر کارروائی کرنے میں ایک خرابی تھی۔ اس لئے ڈیبگنگ کے مفصل ڈیٹا کے اشتراک کی اجازت نہیں دی گئی۔ رکاوٹ کیلئے معذرت۔"</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"اجازت دیں"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"مسترد کریں"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"محدود ترتیب"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"آپ کی سیکیورٹی کیلئے، یہ ترتیب فی الحال دستیاب نہیں ہے۔"</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"کال کے دوران کارروائی مکمل نہیں کر سکتے"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n اس ترتیب کو آپ کے آلے اور ڈیٹا کی حفاظت کے لیے مسدود کر دیا گیا ہے"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"دھوکے باز آپ سے کسی نئے ذریعہ سے نامعلوم ایپس انسٹال کرنے کے لیے کہہ کر نقصان دہ ایپس انسٹال کرنے کی کوشش کر سکتے ہیں۔"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"دھوکے باز آپ سے کسی ایپ کے لیے ایکسیسبیلٹی رسائی کی اجازت دینے کے لیے کہہ کر آپ کے آلے کا کنٹرول حاصل کرنے کی کوشش کر سکتے ہیں۔"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"دھوکے باز اس ترتیب کے ساتھ آپ کے آلے کو نقصان پہنچانے کی کوشش کر سکتے ہیں۔"</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> تک ایپ کی رسائی کو مسترد کر دیا گیا"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"‏ایپ نے ایک حساس اجازت تک رسائی کی درخواست کی ہے جو آپ کی ذاتی اور مالی معلومات کو خطرے میں ڈال سکتی ہے۔<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>یہ ممکن ہے کہ اس محدود اجازت کے بغیر ایپ ٹھیک سے کام نہ کرے۔ &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;رسائی کی اجازت دینے کا طریقہ جانیں&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"ڈیفالٹ <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> ہونے کے لیے ایپ کی رسائی کو مسترد کر دیا گیا"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-uz/strings.xml b/PermissionController/res/values-uz/strings.xml
index 440bd34f6..db1379435 100644
--- a/PermissionController/res/values-uz/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-uz/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ilovasi nosozliklarni aniqlash axborotini yuklamoqchi."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Nosozliklarni aniqlash axboroti ulashilsinmi?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Tizim muammo topdi."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> ilovasi bu qurilmadan <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> sanasida <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> da olingan xatoliklar hisobotini yuklashni talab etmoqda. Xatoliklar hisobotiga foydalanuvchi nomlari, joylashuv axboroti, qurilma identifikatorlari va tarmoq maʼlumotlari kabi qurilmangiz yoki qayd qilingan ilovalar haqida shaxsiy maʼlumotlar kiradi. Bunday maʼlumotlarni faqat ishonchli odamlar va ilovalarga yuboring. <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> ilovasiga xatoliklar hisobotini yuklashga ruxsat berilsinmi?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> uchun nosozlik axborotini yuborishda xatolik yuz berdi, shuning uchun batafsil nosozlik axborotini uzatish taqiqlandi. Nosozlik uchun uzr soʻraymiz."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Ruxsat"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Rad etish"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Cheklangan sozlama"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Xavfsizlik maqsadida bu sozlama hozir ishlamaydi."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Chaqiruv paytida bu amalni bajarish imkonsiz"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Qurilma va maʼlumotlarni himoyalash maqsadida bu sozlama bloklandi"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Firibgarlar yangi manbadan notanish ilovalarni oʻrnatishga ruxsat soʻrab, zararli ilovalarni oʻrnatishga urinishi mumkin."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Firibgarlar ilova uchun maxsus imkoniyatlarga ruxsat berishni soʻrab, qurilmani boshqarishga urinishi mumkin."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Firibgarlar bu sozlama orqali qurlimaga zarar yetkazishga urinishi mumkin."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Ilovaga <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> ruxsati berilmadi"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Ilova maxfiy maʼlumotlarga kirish uchun ruxsat soʻramoqda. Ruxsat bersangiz, shaxsiy va moliyaviy maʼlumotlaringiz xavf ostida qolishi mumkin.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> Bu cheklangan ruxsatsiz ilova toʻgʻri ishlamasligi mumkin. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Qanday ruxsat berish haqida batafsil&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Ilovadan <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> turkumidagi standart sifatida foydalanish taqiqlangan"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-vi/strings.xml b/PermissionController/res/values-vi/strings.xml
index eb1354df3..8a831e32b 100644
--- a/PermissionController/res/values-vi/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-vi/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> muốn tải thông tin gỡ lỗi lên."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Chia sẻ dữ liệu gỡ lỗi?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Hệ thống đã phát hiện thấy một vấn đề."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> đang yêu cầu tải lên một báo cáo lỗi trên thiết bị này được thực hiện vào <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> lúc <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Báo cáo lỗi bao gồm thông tin cá nhân về thiết bị của bạn hoặc do ứng dụng ghi nhật ký, ví dụ như tên người dùng, dữ liệu vị trí, mã nhận dạng thiết bị và thông tin mạng. Chỉ chia sẻ báo cáo lỗi với người và ứng dụng bạn tin cậy để truy cập thông tin này. Bạn muốn cho phép <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> tải báo cáo lỗi lên?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Đã xảy ra lỗi khi xử lý báo cáo lỗi cho <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Vì vậy, yêu cầu chia sẻ dữ liệu gỡ lỗi chi tiết đã bị từ chối. Rất tiếc vì sự gián đoạn này."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Cho phép"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Từ chối"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Chế độ cài đặt bị hạn chế"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Để đảm bảo an toàn cho bạn, chế độ cài đặt này hiện không dùng được."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Không thực hiện được thao tác trong khi gọi điện"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Chế độ cài đặt này bị chặn để bảo vệ thiết bị và dữ liệu của bạn"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Kẻ lừa đảo có thể cố cài đặt các ứng dụng gây hại bằng cách yêu cầu bạn cài đặt các ứng dụng không xác định từ một nguồn mới."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Kẻ lừa đảo có thể cố giành quyền kiểm soát thiết bị của bạn bằng cách yêu cầu bạn cấp quyền truy cập vào tính năng hỗ trợ tiếp cận cho một ứng dụng."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Kẻ lừa đảo có thể dùng chế độ cài đặt này để tìm cách gây hại cho thiết bị của bạn."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Ứng dụng đã bị từ chối cấp quyền truy cập vào <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Ứng dụng này yêu cầu quyền truy cập vào thông tin nhạy cảm. Việc đó có thể khiến thông tin cá nhân và thông tin tài chính của bạn gặp rủi ro.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Có thể ứng dụng sẽ hoạt động không đúng cách nếu không được cấp quyền bị hạn chế này. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Tìm hiểu cách cấp quyền&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Ứng dụng đã bị từ chối cấp quyền để làm <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> mặc định"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-zh-rCN/strings.xml b/PermissionController/res/values-zh-rCN/strings.xml
index b498572ab..38bb41896 100644
--- a/PermissionController/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>请求上传调试信息。"</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"要分享调试数据吗?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"系统已检测到一个问题。"</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> 请求上传此设备在 <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g><xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> 获取的错误报告。错误报告包含与您的设备相关或者由应用记录的个人信息,例如用户名、位置数据、设备标识符和网络信息。请务必只与您信任的用户和应用分享错误报告。要允许 <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> 上传错误报告吗?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"处理<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>的错误报告时出错,因此系统已拒绝分享详细的调试数据。不便之处,敬请见谅。"</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"允许"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"拒绝"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"受限制的设置"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"出于安全考虑,此设置目前不可用。"</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"无法在通话期间完成操作"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n 为保护您的设备和数据,系统已屏蔽此设置"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"诈骗者可能会要求您从新的来源安装未知应用,从而试图安装有害应用。"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"诈骗者可能会要求您允许某个应用使用无障碍功能,从而试图控制您的设备。"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"诈骗者可能会试图利用此设置来危害您的设备。"</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"系统已拒绝向此应用授予<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>访问权限"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"该应用请求获得敏感权限,授予这项权限可能会导致您的个人信息和财务信息面临风险。<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>如果不授予这项受限权限,该应用可能无法正常运行。&lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;了解如何授予访问权限&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"系统已拒绝向此应用授予作为默认<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>的访问权限"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-zh-rHK/strings.xml b/PermissionController/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 86f448e13..53818715a 100644
--- a/PermissionController/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」要求上載偵錯資料。"</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"分享偵錯資料?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"系統偵測到問題。"</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"「<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>」要求上載此裝置於 <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> 傳送的錯誤報告。錯誤報告包括你的裝置或應用程式記錄的個人資料,例如使用者名稱、位置資料、裝置識別碼和網絡資訊。只與你信任可存取這些資料的使用者和應用程式分享錯誤報告。要允許「<xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>」上載錯誤報告嗎?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"系統處理「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」的錯誤報告時發生錯誤,因此已拒絕分享詳細的偵錯資料。很抱歉發生中斷情況。"</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"允許"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"拒絕"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"受限設定"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"為安全起見,系統目前不提供此設定。"</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"通話期間無法完成操作"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n系統已封鎖此設定,以保護你的裝置和資料"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"騙徒可能會透過要求你從新來源安裝不明應用程式,試圖安裝有害應用程式。"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"騙徒可能會透過要求你允許某應用程式存取無障礙功能,試圖控制你的裝置。"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"騙徒可能會透過此設定試圖損害你的裝置。"</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"系統已拒絕授予應用程式「<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>」存取權"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"應用程式要求存取敏感資料權限,授予此權限可能會危害你的個人和財務資料。<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>如沒有此受限制權限,應用程式可能無法正常運作。&lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;進一步瞭解如何授予存取權&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"系統已拒絕授予應用程式作為預設<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>的存取權"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-zh-rTW/strings.xml b/PermissionController/res/values-zh-rTW/strings.xml
index b8cd25891..81810cd1c 100644
--- a/PermissionController/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -360,7 +360,7 @@
<string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"小幫手應用程式可根據當下的螢幕內容提供協助。某些應用程式同時支援啟動器和語音輸入服務,提供更完善的服務。"</string>
<string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"預設瀏覽器應用程式"</string>
<string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"瀏覽器應用程式"</string>
- <string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"你可以透過這類應用程式連上網際網路,也可以輕觸顯示的連結"</string>
+ <string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"透過這類應用程式你可以連上網際網路和顯示你輕觸的連結"</string>
<string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"要將 <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> 設為預設的瀏覽器應用程式嗎?"</string>
<string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"無需任何權限"</string>
<string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"預設電話應用程式"</string>
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」要求上傳偵錯資訊。"</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"要分享偵錯資料嗎?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"系統偵測到問題。"</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"「<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>」要求上傳這個裝置在 <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g><xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> 取得的錯誤報告。錯誤報告包含與裝置相關或由應用程式記錄的個人資訊,例如:使用者名稱、位置資料、裝置 ID 和網路資訊。請務必只與你信任的使用者和應用程式分享錯誤報告。要允許「<xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>」上傳錯誤報告嗎?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"處理「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」的錯誤報告時發生錯誤,因此系統已拒絕分享詳細的偵錯資料。不便之處,敬請見諒。"</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"允許"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"拒絕"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"受限制的設定"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"為了安全起見,目前無法使用這項設定。"</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"通話期間無法完成動作"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n 為保護裝置和資料,系統已封鎖這項設定"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"詐騙者可能會要求你從新的來源安裝不明應用程式,試圖安裝有害應用程式。"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"詐騙者可能會要求你授權讓應用程式存取無障礙功能,試圖控制你的裝置。"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"詐騙者可能會試圖利用這項設定損害你的裝置。"</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"系統已拒絕授予應用程式「<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>」存取權"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"這個應用程式要求取得私密資訊權限,授予這項權限可能導致你的個人資訊和財務資訊面臨風險。<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>如果未取得這項受限制權限,應用程式可能無法正常運作。&lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;瞭解如何授予權限&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"系統已拒絕授予應用程式做為預設「<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>」的存取權"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-zu/strings.xml b/PermissionController/res/values-zu/strings.xml
index aa2ac6819..3b477d309 100644
--- a/PermissionController/res/values-zu/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-zu/strings.xml
@@ -460,7 +460,8 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"I-<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ingathanda ukulayisha ulwazi lokususa iphutha."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Yabelana ngedatha yokulungisa amaphutha?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Isistimu ithole inkinga."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"I-<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> icela ukulayisha umbiko wesiphazamisi kusukela kule divayisi othathwe ngomhla ka-<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> ngo-<xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Imibiko yesiphazamisi ifaka ulwazi lomuntu siqu olumayelana nedivayisi yakho noma olufakwe ngezinhlelo zokusebenza, isibonelo, amagama abasebenzisi, idatha yendawo, izikhombi zedivayisi, nolwazi lwedivayisi. Yabelana kuphela ngemibiko yesiphazamisi nabantu nezinhlelo zokusebenza ozithembayo ngalolu lwazi. Vumela i-<xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> ukuthi ilayishe umbiko wesiphazamisi?"</string>
+ <!-- no translation found for incident_report_dialog_text (1819244417678973362) -->
+ <skip />
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Kube nephutha ukucubungula umbiko wesiphazamisi we-<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Ngakho-ke ukwabelana ngedatha yokususa isiphazamiso inqatshiwe. Uxolo ngokuphazamisa."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Vumela"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Phika"</string>
@@ -679,10 +680,13 @@
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Amasethingi akhawulelwe"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Ukuze uphephe, leli sethingi okwamanje alitholakali."</string>
<string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5054064107559019689">"Ayikwazi ukuqedela isenzo phakathi nekholi"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="5049619986796367451">"<xliff:g id="SETTING_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n\n Leli sethingi livinjiwe ukuze kuvikelwe idivayisi yakho nedatha"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc_prefix" msgid="7153600694011441796">"Amaqola angase azame ukufaka ama-app ayingozi ngokukucela ukuthi ufake ama-app angaziwa avela emthonjeni omusha."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc_prefix" msgid="1086282331085551407">"Amaqola angase azame ukulawula idivayisi yakho ngokukucela ukuthi uvumele ukufinyelela kwe-app."</string>
- <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc_prefix" msgid="8141411486179553156">"Amaqola angase azame ukulimaza idivayisi yakho ngaleli sethingi."</string>
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc (3803423079498712549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_install_desc (6400007048943674066) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for enhanced_confirmation_phone_state_dialog_a11y_desc (6567523001053288057) -->
+ <skip />
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_generic_desc" msgid="158278816955957088"></string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"I-app inqatshelwe ukufinyelela ku-<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"I-app icele ukufinyelela emvumweni ezwelayo okungabeka imininingwane yakho siqu neyezimali engozini.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Kungenzeka ukuthi i-app ingasebenzi kahle ngaphandle kwemvume enomkhawulo. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Funda ukuthi ungakuvumela kanjani ukufinyelela&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"I-app iye yanqatshelwa ukufinyelela ukuze ibe yi-<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> ezenzakalelayo"</string>