summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
author Xin Li <delphij@google.com> 2025-03-06 12:22:43 -0800
committer Xin Li <delphij@google.com> 2025-03-06 12:22:43 -0800
commit31dcc618ad79bff7c733867614496c7de7059168 (patch)
tree8b926ecdad1b8692df679665f5d239252b6dbd77
parent0cc008546a48348c11701617404628c10834430e (diff)
parent865e6b1dd6f4ba831bf1ff4bf865ffe1bb647aa5 (diff)
Merge 25Q1 (ab/BP1A.250305.020) to aosp-main-future
Bug: 385190204 Merged-In: I1491376b01562927e183fd31f4eb83f40d9200be Change-Id: Ibc8e8d3fa14f8a0cf146d45c5c6099407ec834ae
-rw-r--r--PermissionController/res/values-af/strings.xml70
-rw-r--r--PermissionController/res/values-am/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-ar/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-as/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-az/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-b+sr+Latn/strings.xml4
-rw-r--r--PermissionController/res/values-be/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-bg/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-bn/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-bs/strings.xml4
-rw-r--r--PermissionController/res/values-ca/strings.xml4
-rw-r--r--PermissionController/res/values-cs/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-da/strings.xml4
-rw-r--r--PermissionController/res/values-de/strings.xml6
-rw-r--r--PermissionController/res/values-el/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-en-rAU/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-en-rCA/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-en-rGB/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-en-rIN/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-es-rUS/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-es/strings.xml8
-rw-r--r--PermissionController/res/values-et/strings.xml4
-rw-r--r--PermissionController/res/values-eu/strings.xml6
-rw-r--r--PermissionController/res/values-fa/strings.xml6
-rw-r--r--PermissionController/res/values-fi/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-fr-rCA/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-fr/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-gl/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-gu/strings.xml6
-rw-r--r--PermissionController/res/values-hi/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-hr/strings.xml6
-rw-r--r--PermissionController/res/values-hu/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-hy/strings.xml4
-rw-r--r--PermissionController/res/values-in/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-is/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-it/strings.xml4
-rw-r--r--PermissionController/res/values-iw/strings.xml26
-rw-r--r--PermissionController/res/values-ja/strings.xml4
-rw-r--r--PermissionController/res/values-ka/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-kk/strings.xml4
-rw-r--r--PermissionController/res/values-km/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-kn/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-ko/strings.xml4
-rw-r--r--PermissionController/res/values-ky/strings.xml4
-rw-r--r--PermissionController/res/values-lo/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-lt/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-lv/strings.xml4
-rw-r--r--PermissionController/res/values-mk/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-ml/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-mn/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-mr/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-ms/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-my/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-nb/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-ne/strings.xml6
-rw-r--r--PermissionController/res/values-nl/strings.xml6
-rw-r--r--PermissionController/res/values-or/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-pa/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-pl/strings.xml6
-rw-r--r--PermissionController/res/values-pt-rBR/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-pt-rPT/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-pt/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-ro/strings.xml4
-rw-r--r--PermissionController/res/values-ru/strings.xml6
-rw-r--r--PermissionController/res/values-si/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-sk/strings.xml4
-rw-r--r--PermissionController/res/values-sl-watch/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-sl/strings.xml4
-rw-r--r--PermissionController/res/values-sq/strings.xml4
-rw-r--r--PermissionController/res/values-sr/strings.xml4
-rw-r--r--PermissionController/res/values-sv/strings.xml6
-rw-r--r--PermissionController/res/values-sw/strings.xml4
-rw-r--r--PermissionController/res/values-ta/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-te/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-th/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-tl/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-tr/strings.xml4
-rw-r--r--PermissionController/res/values-uk/strings.xml6
-rw-r--r--PermissionController/res/values-ur/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-uz/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-vi/strings.xml4
-rw-r--r--PermissionController/res/values-zh-rCN/strings.xml10
-rw-r--r--PermissionController/res/values-zh-rHK/strings.xml4
-rw-r--r--PermissionController/res/values-zh-rTW/strings.xml2
-rw-r--r--PermissionController/res/values-zu/strings.xml2
85 files changed, 265 insertions, 97 deletions
diff --git a/PermissionController/res/values-af/strings.xml b/PermissionController/res/values-af/strings.xml
index dbaaeffdc..44b10ebe6 100644
--- a/PermissionController/res/values-af/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-af/strings.xml
@@ -27,7 +27,7 @@
<string name="on" msgid="280241003226755921">"Aan"</string>
<string name="off" msgid="1438489226422866263">"Af"</string>
<string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"Deïnstalleer of deaktiveer"</string>
- <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"Program nie gevind nie"</string>
+ <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"App nie gevind nie"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny" msgid="88262611492697192">"Moenie toelaat nie"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1748925431574312595">"Moenie toelaat nie en moenie weer vra nie"</string>
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"Hou \"Terwyl die app gebruik word\""</string>
@@ -44,7 +44,7 @@
<string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> van <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"Laat &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; toe om <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"Laat &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; altyd toe om <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"Net terwyl program gebruik word"</string>
+ <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"Net terwyl app gebruik word"</string>
<string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"Altyd"</string>
<string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="6106035221490102341">"Moenie toelaat nie en moenie weer vra nie"</string>
<string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> is gedeaktiveer"</string>
@@ -80,7 +80,7 @@
<string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"Bykomende toestemmings"</string>
<string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"Maak programinligting oop"</string>
<string name="additional_permissions_more" msgid="5681220714755304407">"{count,plural, =1{Nog #}other{Nog #}}"</string>
- <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"Hierdie program is vir \'n ouer weergawe van Android ontwerp. As toestemming geweier word, kan dit veroorsaak dat dit dalk nie meer soos bedoel werk nie."</string>
+ <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"Hierdie app is vir \'n ouer weergawe van Android ontwerp. As toestemming geweier word, kan dit veroorsaak dat dit dalk nie meer soos bedoel werk nie."</string>
<string name="storage_supergroup_warning_allow" msgid="103093462784523190">"Hierdie app is vir \'n ouer weergawe van Android ontwerp. As jy hierdie toestemming toelaat, sal toegang tot alle berging (insluitend foto\'s, video\'s, musiek, oudio en ander lêers) toegelaat word."</string>
<string name="storage_supergroup_warning_deny" msgid="6420765672683284347">"Hierdie app is vir \'n ouer weergawe van Android ontwerp. As jy hierdie toestemming weier, sal toegang tot alle berging (insluitend foto\'s, video\'s, musiek, oudio en ander lêers) geweier word."</string>
<string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"voer \'n onbekende handeling uit"</string>
@@ -97,7 +97,7 @@
<string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"As jy hierdie toestemming weier, sal basiese kenmerke van jou toestel dalk nie meer soos bedoel werk nie."</string>
<string name="deny_read_media_visual_warning" msgid="3982586279917232827">"Hierdie app is vir \'n ouer weergawe van Android ontwerp. As jy nie vir hierdie app toegang tot foto\'s en video\'s gee nie, sal dit ook nie toegang tot musiek en ander oudio hê nie."</string>
<string name="deny_read_media_aural_warning" msgid="8928699919508646732">"Hierdie app is vir \'n ouer weergawe van Android ontwerp. As jy nie vir hierdie app toegang tot musiek en ander oudio gee nie, sal dit ook nie toegang tot foto\'s en video\'s hê nie."</string>
- <string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"As jy hierdie toestemming weier, sal sommige kenmerke van jou toestel wat deur hierdie program bestuur word dalk nie meer soos bedoel werk nie."</string>
+ <string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"As jy hierdie toestemming weier, sal sommige kenmerke van jou toestel wat deur hierdie app bestuur word dalk nie meer soos bedoel werk nie."</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"Afgedwing deur beleid"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"Agtergrondtoegang is gedeaktiveer volgens beleid"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"Agtergrondtoegang is geaktiveer volgens beleid"</string>
@@ -118,12 +118,12 @@
<string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"Ander programvermoëns"</string>
<string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"Toestemmingsversoek"</string>
<string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"Kies waartoe &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; toegang mag kry"</string>
- <string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; is opgedateer. Kies waartoe hierdie program toegang mag kry."</string>
+ <string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; is opgedateer. Kies waartoe hierdie app toegang mag kry."</string>
<string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"Kanselleer"</string>
<string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"Gaan voort"</string>
<string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"Nuwe toestemmings"</string>
<string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"Huidige toestemmings"</string>
- <string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"Voer tans program uit …"</string>
+ <string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"Voer tans app uit …"</string>
<string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"Onbekend"</string>
<string name="permission_usage_title" msgid="1568233336351734538">"Privaatheidkontroleskerm"</string>
<string name="auto_permission_usage_summary" msgid="7335667266743337075">"Bekyk watter programme onlangs toestemmings gebruik het"</string>
@@ -133,7 +133,7 @@
<string name="perm_usage_adv_info_summary_more_items" msgid="949055326299562218">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g> en nog <xliff:g id="NUM">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_group_usage_subtitle_24h" msgid="5120155996322114181">"Tydlyn van wanneer programme jou <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> in die afgelope 24 uur gebruik het"</string>
<string name="permission_group_usage_subtitle_7d" msgid="1465828402260324654">"Tydlyn van wanneer programme jou <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> in die afgelope 7 dae gebruik het"</string>
- <string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="4171772805196955753">"Wanneer hierdie program jou <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>-toestemming gebruik het"</string>
+ <string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="4171772805196955753">"Wanneer hierdie app jou <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>-toestemming gebruik het"</string>
<string name="permission_usage_access_dialog_learn_more" msgid="7121468469493184613">"Kom meer te wete"</string>
<string name="learn_more_content_description" msgid="8673699744544502539">"Kom meer te wete oor <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="manage_permission_summary" msgid="4117555482684114317">"Beheer apptoegang tot jou <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -204,17 +204,17 @@
<string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"Sien alle apps met hierdie toestemming"</string>
<string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"Wys Assistent-mikrofoongebruik"</string>
<string name="unused_apps_category_title" msgid="2988455616845243901">"Instellings vir ongebruikte apps"</string>
- <string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Verwyder toestemmings as program nie gebruik word nie"</string>
+ <string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Verwyder toestemmings as app nie gebruik word nie"</string>
<string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"Verwyder toestemmings en maak spasie beskikbaar"</string>
<string name="unused_apps_label_v2" msgid="7058776770056517980">"Onderbreek appaktiwiteit as ongebruik"</string>
<string name="unused_apps_label_v3" msgid="693340578642156657">"Bestuur app indien ongebruik"</string>
<string name="unused_apps_summary" msgid="8839466950318403115">"Verwyder toestemmings, vee tydelike lêers uit, en stop kennisgewings"</string>
<string name="unused_apps_summary_v2" msgid="5011313200815115802">"Verwyder toestemmings, vee tydelike lêers uit, stop kennisgewings en argiveer die app"</string>
- <string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"Om jou data te beskerm, sal toestemmings vir hierdie program verwyder word as die program \'n paar maande nie gebruik word nie."</string>
+ <string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"Om jou data te beskerm, sal toestemmings vir hierdie app verwyder word as die app \'n paar maande nie gebruik word nie."</string>
<string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"Om jou data te beskerm, sal die volgende toestemmings verwyder word as dit vir \'n paar maande nie gebruik word nie: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"Om jou data te beskerm, is toestemmings verwyder van programme wat jy \'n paar maande gelede laas gebruik het."</string>
- <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"Maak die program oop as jy toestemmings weer wil toelaat."</string>
- <string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"Outomatiese verwydering is tans gedeaktiveer vir hierdie program."</string>
+ <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"Maak die app oop as jy toestemmings weer wil toelaat."</string>
+ <string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"Outomatiese verwydering is tans gedeaktiveer vir hierdie app."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"Geen toestemmings wat outomaties herroep kan word, is tans verleen nie"</string>
<string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> toestemming sal verwyder word."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"<xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g> toestemmings sal verwyder word."</string>
@@ -227,10 +227,10 @@
<string name="unused_apps_page_summary" msgid="1867593913217272155">"As \'n app vir \'n paar maande nie gebruik word nie:\n\n• Word toestemmings verwyder om jou privaatheid te beskerm\n• Word kennisgewings gestop om batterykrag te bespaar\n• Word tydelike lêers verwyder om spasie beskikbaar te maak\n\nMaak die app oop om weer toestemmings en kennisgewings toe te laat."</string>
<string name="unused_apps_page_tv_summary" msgid="2624911608663778308">"As ’n app ’n maand lank nie gebruik is nie:\n\n• Toestemmings word verwyder om jou data te beskerm\n• Tydelike lêers word verwyder om spasie beskikbaar te maak\n\nMaak die app oop om weer toestemmings te gee."</string>
<string name="last_opened_category_title" msgid="8796557894614236128">"{count,plural, =1{Meer as # maand gelede laas oopgemaak}other{Meer as # maande gelede laas oopgemaak}}"</string>
- <string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"Program is <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> laas oopgemaak"</string>
+ <string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"App is <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> laas oopgemaak"</string>
<string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> laas oopgemaak"</string>
- <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"As jy toelaat dat alle lêers bestuur word, kan hierdie program enige lêers in gedeelde bergingspasie op hierdie toestel en gekoppelde bergingtoestelle kry, wysig en uitvee. Die program kan toegang tot lêers kry sonder om jou te vra."</string>
- <string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"Laat hierdie program toe om lêers op die toestel en enige gekoppelde bergingtoestelle te kry, te wysig en uit te vee? Hierdie program kan toegang tot lêers kry sonder om jou te vra."</string>
+ <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"As jy toelaat dat alle lêers bestuur word, kan hierdie app enige lêers in gedeelde bergingspasie op hierdie toestel en gekoppelde bergingtoestelle kry, wysig en uitvee. Die app kan toegang tot lêers kry sonder om jou te vra."</string>
+ <string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"Laat hierdie app toe om lêers op die toestel en enige gekoppelde bergingtoestelle te kry, te wysig en uit te vee? Hierdie app kan toegang tot lêers kry sonder om jou te vra."</string>
<string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"Apps met hierdie toestemming <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"Programme met hierdie toestemming kan ingaan by fisieke aktiwiteit, soos stap, fietsry, ry, treëtelling, en meer"</string>
<string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"Programme met hierdie toestemming kan toegang tot jou kalender kry"</string>
@@ -264,12 +264,12 @@
<string name="minutes" msgid="4868414855445375753">"{count,plural, =1{# minuut}other{# minute}}"</string>
<string name="seconds" msgid="5893958182059842734">"{count,plural, =1{# sekonde}other{# sekondes}}"</string>
<string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"Toestemmingonthounotas"</string>
- <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"1 ongebruikte program"</string>
+ <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"1 ongebruikte app"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> ongebruikte programme"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"Toestemmings is verwyder om jou privaatheid te beskerm. Tik om na te gaan"</string>
<string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"Toestemmings vir ongebruikte programme verwyder"</string>
<string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"Sommige programme is \'n paar maande laas gebruik. Tik om te na te gaan."</string>
- <string name="unused_apps_notification_title" msgid="4314832015894238019">"{count,plural, =1{# ongebruikte program}other{# ongebruikte programme}}"</string>
+ <string name="unused_apps_notification_title" msgid="4314832015894238019">"{count,plural, =1{# ongebruikte app}other{# ongebruikte apps}}"</string>
<string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"Toestemmings en tydelike lêers is verwyder en kennisgewings is gestop. Tik om na te gaan."</string>
<string name="unused_apps_safety_center_card_title" msgid="5638409355530099149">"Gaan programme na waarvoor toestemmings verwyder is"</string>
<string name="unused_apps_safety_center_card_content" msgid="1088557243627427820">"Toestemmings en tydelike lêers is verwyder en kennisgewings is gestop vir programme wat jy ’n ruk lank nie gebruik het nie."</string>
@@ -278,7 +278,7 @@
<string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_1_permission" msgid="670521503734140711">"Terwyl jy bestuur het, het jy <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> toegang gegee tot <xliff:g id="PERMISSION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_2_permissions" msgid="671791184670801301">"Terwyl jy bestuur het, het jy <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> toegang gegee tot <xliff:g id="PERMISSION_1">%2$s</xliff:g> en <xliff:g id="PERMISSION_2">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_multi_permission" msgid="4080701771111456927">"Terwyl jy bestuur het, het jy <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> toestemmings aan <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> gegee"</string>
- <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_multi_apps" msgid="5253882771252863902">"{count,plural, =1{Terwyl jy bestuur het, het jy <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> en # ander program toegang gegee}other{Terwyl jy bestuur het, het jy <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> en # ander programme toegang gegee}}"</string>
+ <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_multi_apps" msgid="5253882771252863902">"{count,plural, =1{Terwyl jy bestuur het, het jy <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> en # ander app toegang gegee}other{Terwyl jy bestuur het, het jy <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> en # ander apps toegang gegee}}"</string>
<string name="go_to_settings" msgid="1053735612211228335">"Gaan na Instellings"</string>
<string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"Sommige programme is \'n paar maande laas gebruik"</string>
<string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"Toestemmings wat verwyder is"</string>
@@ -287,7 +287,7 @@
<string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> maande gelede"</string>
<string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"Toestemmings is verwyder om jou privaatheid te beskerm"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> het jou ligging op die agtergrond gekry"</string>
- <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"Hierdie program het altyd toegang tot jou ligging. Tik om te verander."</string>
+ <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"Hierdie app het altyd toegang tot jou ligging. Tik om te verander."</string>
<string name="notification_listener_reminder_notification_title" msgid="3747210460187479091">"Gaan app met toegang tot jou kennisgewings na"</string>
<string name="notification_listener_reminder_notification_content" msgid="831476101108863427">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> kan inhoud in jou kennisgewings toemaak, daarop reageer en toegang daartoe kry"</string>
<string name="notification_listener_warning_card_content" msgid="7840973324284115893">"Hierdie app kan inhoud in jou kennisgewings toemaak, daarop reageer en toegang daartoe kry. Sommige apps het hierdie toegang nodig om te werk soos hulle moet."</string>
@@ -303,7 +303,7 @@
<string name="safety_center_notification_app_label" msgid="2457720616141926534">"Android-stelsel"</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"Programtoestemmings is verwyder om privaatheid te beskerm"</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> is vir \'n paar maande nie gebruik nie. Tik om te kontroleer."</string>
- <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> en 1 ander program is vir \'n paar maande nie gebruik nie. Tik om te kontroleer."</string>
+ <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> en 1 ander app is vir \'n paar maande nie gebruik nie. Tik om te kontroleer."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g> ander programme is vir \'n paar maande nie gebruik nie. Tik om te kontroleer."</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"1 app is ongebruik"</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> programme is ongebruik"</string>
@@ -315,7 +315,7 @@
<string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> en nog <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"Toestemmings is verwyder uit programme wat jy vir \'n paar maande nie gebruik het nie om jou data te beskerm"</string>
<string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"Om jou data te beskerm, is toestemmings verwyder uit sekere programme wat jy \'n paar maande gelede laas gebruik het"</string>
- <string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"1 program is \'n paar maande gelede laas gebruik"</string>
+ <string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"1 app is \'n paar maande gelede laas gebruik"</string>
<string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> programme is \'n paar maande gelede laas gebruik."</string>
<string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"Net terwyl die app gebruik word"</string>
<string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"Media"</string>
@@ -370,8 +370,8 @@
<string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"Verstek-SMS-app"</string>
<string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"SMS-app"</string>
<string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"Apps wat jou toelaat om jou foonnommer te gebruik om kort SMS\'e, foto\'s, video\'s en meer te stuur en te ontvang"</string>
- <string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"Stel <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> as jou verstek-SMS-program?"</string>
- <string name="role_sms_request_description" msgid="2691004766132144886">"Hierdie program sal toegang tot jou kamera, kontakte, lêers en media, mikrofoon, foon en SMS\'e kry"</string>
+ <string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"Stel <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> as jou verstek-SMS-app?"</string>
+ <string name="role_sms_request_description" msgid="2691004766132144886">"Hierdie app sal toegang tot jou kamera, kontakte, lêers en media, mikrofoon, foon en SMS\'e kry"</string>
<string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"sms, teksboodskappe, boodskappe, boodskappe"</string>
<string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"Versteknoodprogram"</string>
<string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"Noodprogram"</string>
@@ -449,7 +449,7 @@
<string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"Geen spesiale apptoegang nie"</string>
<string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"Geen apps nie"</string>
<string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"Steun nie werkprofiel nie"</string>
- <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"Let wel: As jy jou toestel herbegin en \'n skermslot is gestel, kan hierdie program nie begin totdat jy jou toestel ontsluit nie."</string>
+ <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"Let wel: As jy jou toestel herbegin en \'n skermslot is gestel, kan hierdie app nie begin totdat jy jou toestel ontsluit nie."</string>
<string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"Die assistent sal inligting oor programme wat tans op jou stelsel gebruik word, kan lees, insluitend inligting wat op jou skerm sigbaar is of toeganklik is binne die programme."</string>
<string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Deel ontfoutingsdata"</string>
<string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Deel gedetailleerde ontfoutingsdata?"</string>
@@ -473,13 +473,13 @@
<string name="permgrouprequest_device_aware_contacts" msgid="731025863972535928">"Gee &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; toegang tot jou kontakte op &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
<string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"Gee &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; toegang tot hierdie toestel se ligging?"</string>
<string name="permgrouprequest_device_aware_location" msgid="6075412127429878638">"Gee &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; toegang tot &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; se ligging?"</string>
- <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"Die program sal net toegang tot die ligging hê terwyl jy die program gebruik"</string>
+ <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"Die app sal net toegang tot die ligging hê terwyl jy die app gebruik"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"Gee &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; toegang tot hierdie toestel se ligging?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_location" msgid="1264484517831380016">"Gee &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; toegang tot &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; se ligging?"</string>
- <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"Hierdie program wil dalk die hele tyd toegang tot jou ligging hê, selfs wanneer jy nie die program gebruik nie. "<annotation id="link">"Laat toe in instellings."</annotation></string>
+ <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"Hierdie app wil dalk die hele tyd toegang tot jou ligging hê, selfs wanneer jy nie die app gebruik nie. "<annotation id="link">"Laat toe in instellings."</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"Verander liggingtoegang vir &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
<string name="permgroupupgraderequest_device_aware_location" msgid="1812338666887726191">"Verander liggingtoegang vir &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; op &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
- <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"Hierdie program wil die hele tyd toegang tot jou ligging hê, selfs wanneer jy nie die program gebruik nie. "<annotation id="link">"Laat toe in instellings."</annotation></string>
+ <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"Hierdie app wil die hele tyd toegang tot jou ligging hê, selfs wanneer jy nie die app gebruik nie. "<annotation id="link">"Laat toe in instellings."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_nearby_devices" msgid="2272829282660436700">"Laat &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; toe om toestelle in die omtrek te soek, aan hulle te koppel en hul relatiewe posisie te bepaal?"</string>
<string name="permgrouprequest_device_aware_nearby_devices" msgid="5293478278408567442">"Laat &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; toestelle in die omtrek op &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; soek, aan hulle koppel, en hul relatiewe posisie bepaal?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices" msgid="6877531270654738614">"Laat &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; toe om toestelle in die omtrek te soek, aan hulle te koppel en hul relatiewe posisie te bepaal? "<annotation id="link">"Laat toe in Instellings."</annotation></string>
@@ -505,24 +505,24 @@
<string name="permgrouprequest_device_aware_more_photos" msgid="1703469013613723053">"Gee &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; toegang tot meer foto’s en video’s op &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
<string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"Laat &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; toe om oudio op te neem?"</string>
<string name="permgrouprequest_device_aware_microphone" msgid="8821701550505437951">"Gee &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; toegang om oudio op te neem op &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
- <string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"Die program sal net kan oudio opneem terwyl jy die program gebruik"</string>
+ <string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"Die app sal net kan oudio opneem terwyl jy die app gebruik"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"Laat &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; toe om oudio op te neem?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_microphone" msgid="3321823187623762958">"Gee &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; toegang om oudio op te neem op &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
- <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"Hierdie program wil dalk die hele tyd oudio opneem, selfs wanneer jy nie die program gebruik nie. "<annotation id="link">"Laat toe in instellings."</annotation></string>
+ <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"Hierdie app wil dalk die hele tyd oudio opneem, selfs wanneer jy nie die app gebruik nie. "<annotation id="link">"Laat toe in instellings."</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"Verander mikrofoontoegang vir &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
<string name="permgroupupgraderequest_device_aware_microphone" msgid="8722411173971679806">"Verander mikrofoontoegang vir &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; op &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
- <string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"Hierdie program wil die hele tyd oudio opneem, selfs wanneer jy nie die program gebruik nie. "<annotation id="link">"Laat toe in instellings."</annotation></string>
+ <string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"Hierdie app wil die hele tyd oudio opneem, selfs wanneer jy nie die app gebruik nie. "<annotation id="link">"Laat toe in instellings."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"Gee &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; toegang tot jou fisieke aktiwiteit?"</string>
<string name="permgrouprequest_device_aware_activityRecognition" msgid="1243869530588745374">"Gee &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; toegang tot jou fisieke aktiwiteit op &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
<string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"Laat &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; toe om foto\'s te neem en video\'s op te neem?"</string>
<string name="permgrouprequest_device_aware_camera" msgid="5340173564041615494">"Gee &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; toegang om foto’s te neem en video’s op te neem op &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
- <string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"Die program sal net kan foto\'s neem en video\'s opneem terwyl jy die program gebruik"</string>
+ <string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"Die app sal net kan foto\'s neem en video\'s opneem terwyl jy die app gebruik"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"Laat &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; toe om foto\'s te neem en video\'s op te neem?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_camera" msgid="8533353179594971475">"Gee &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; toegang om foto’s te neem en video’s op te neem op &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
- <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"Hierdie program wil dalk die hele tyd foto\'s neem en video\'s opneem, selfs wanneer jy nie die program gebruik nie. "<annotation id="link">"Laat toe in instellings."</annotation></string>
+ <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"Hierdie app wil dalk die hele tyd foto\'s neem en video\'s opneem, selfs wanneer jy nie die app gebruik nie. "<annotation id="link">"Laat toe in instellings."</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"Verander kameratoegang vir &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
<string name="permgroupupgraderequest_device_aware_camera" msgid="3290160912843715236">"Verander kameratoegang vir &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; op &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
- <string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"Hierdie program wil die hele tyd foto\'s neem en video\'s opneem, selfs wanneer jy nie die program gebruik nie. "<annotation id="link">"Laat toe in instellings."</annotation></string>
+ <string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"Hierdie app wil die hele tyd foto\'s neem en video\'s opneem, selfs wanneer jy nie die app gebruik nie. "<annotation id="link">"Laat toe in instellings."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"Gee &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; toegang tot jou foonoproeprekords?"</string>
<string name="permgrouprequest_device_aware_calllog" msgid="8220927190376843309">"Gee &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; toegang tot jou foon se oproeprekords op &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
<string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"Laat &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; toe om foonoproepe te maak en te bestuur?"</string>
@@ -553,8 +553,8 @@
<string name="privdash_label_24h" msgid="1512532123865375319">"Afgelope\n24 uur"</string>
<string name="privdash_label_7d" msgid="5645301995348656931">"Afgelope\n7 dae"</string>
<string name="privdash_usage_percent" msgid="6893824766124414127">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%2$d</xliff:g> persent"</string>
- <string name="exempt_mic_camera_info_label" msgid="6273581737010902815">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> word deur Android beskerm. Hierdie program se toestemminggebruik word nie op die statusbalk of jou privaatheidkontroleskerm gewys nie omdat jou data op hierdie toestel verwerk word."</string>
- <string name="exempt_info_label" msgid="6286190981253476699">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> word deur Android beskerm. Hierdie program se toestemminggebruik word nie op jou privaatheidkontroleskerm gewys nie omdat jou data op hierdie toestel verwerk word."</string>
+ <string name="exempt_mic_camera_info_label" msgid="6273581737010902815">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> word deur Android beskerm. Hierdie app se toestemminggebruik word nie op die statusbalk of jou privaatheidkontroleskerm gewys nie omdat jou data op hierdie toestel verwerk word."</string>
+ <string name="exempt_info_label" msgid="6286190981253476699">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> word deur Android beskerm. Hierdie app se toestemminggebruik word nie op jou privaatheidkontroleskerm gewys nie omdat jou data op hierdie toestel verwerk word."</string>
<string name="blocked_camera_title" msgid="1128510551791284384">"Toestelkamera is geblokkeer"</string>
<string name="blocked_microphone_title" msgid="1631517143648232585">"Toestelmikrofoon is geblokkeer"</string>
<string name="blocked_location_title" msgid="2005608279812892383">"Toestelligging is af"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Laat beperkte instellings toe"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Beperkte instelling"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Hierdie instelling is vir jou veiligheid tans onbeskikbaar."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Handeling nie beskikbaar tydens ’n foonoproep nie"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Dit word nie toegelaat om tydens ’n foonoproep apps toe te laat om ander apps te installeer nie.\n\n Swendelaars versoek dikwels hierdie soort handeling tydens foonoproepgesprekke en dis dus geblokkeer om jou te beskerm. As jy aangesê word om hierdie handeling te doen deur iemand wat jy nie ken nie, kan dit ’n swendelary wees."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Toegang tot <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> is geweier vir die app"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Die app het toegang tot toestemming vir sensitiewe inligting versoek wat jou persoonlike en finansiële inligting in gevaar kan stel.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Dit is moontlik dat die app nie reg sal werk sonder hierdie beperkte toestemming nie. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Kry meer inligting oor hoe om toegang toe te laat&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Toegang is geweier vir app om die verstek <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> te wees"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-am/strings.xml b/PermissionController/res/values-am/strings.xml
index f49db7957..e1f87b92c 100644
--- a/PermissionController/res/values-am/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-am/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"የተገደቡ ቅንብሮችን ፍቀድ"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"የተገደበ ቅንብር"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"ለእርስዎ ደህንነት ሲባል ይህ ቅንብር በአሁኑ ጊዜ አይገኝም።"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"በስልክ ጥሪ ላይ ሳለ እርምጃ አይገኝም"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"መተግበሪያዎች በስልክ ጥሪ ወቅት ሌሎች መተግበሪያዎችን እንዲጭኑ መፍቀድ አይፈቀድም።\n\n አጭበርባሪዎች ብዙ ጊዜ እንደዚህ ዓይነት እርምጃ በስልክ ጥሪ ውይይቶች ወቅት ይጠይቃሉ፣ ስለዚህ እርስዎን ለመጠበቅ ታግዷል። ይህን እርምጃ በማያውቁት ሰው እንዲወስዱ እየተመሩ ከሆነ፣ ማጭበርበር ሊሆን ይችላል።"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"መተግበሪያ የ<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> መዳረሻ ተከልክሏል"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"መተግበሪያው የእርስዎን የግል እና የፋይናንስ መረጃ አደጋ ላይ የሚጥል አደገኛ ፈቃድ እንዲደርስ ጠይቋል።<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>ያለዚህ የተገደበ ፈቃድ መተግበሪያው በትክክል ላይሰራ ይችላል። &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;እንዴት መዳረሻን እንደሚፈቅዱ ይረዱ&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"መተግበሪያ ነባሪ <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> የመሆን መዳረሻ ተከልክሏል"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-ar/strings.xml b/PermissionController/res/values-ar/strings.xml
index 90fce2d06..0b463c09d 100644
--- a/PermissionController/res/values-ar/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-ar/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"السماح بالإعدادات المحظورة"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"الإعداد محظور"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"للحفاظ على أمانك، هذا الإعداد غير متوفِّر حاليًا."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"لا يتوفّر هذا الإجراء أثناء إجراء مكالمة هاتفية"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"لا يُسمح للتطبيقات بتثبيت تطبيقات أخرى أثناء إجراء مكالمة هاتفية.\n\n يطلب المخادِعون غالبًا هذا النوع من الإجراءات أثناء المكالمات الهاتفية، لذا تم حظره لحماية بياناتك. إذا طلبَ منك شخص غير معروف اتّخاذ هذا الإجراء، قد يكون ذلك عملية خداع."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"تم منع التطبيق من الوصول إلى <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"‏طلب التطبيق أحد أذونات الوصول إلى المعلومات الحساسة، ما قد يعرّض معلوماتك الشخصية والمالية للخطر.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>من المحتمل ألا يعمل التطبيق بشكل صحيح إذا لم يحصل على هذا الإذن المقيَّد. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;مزيد من المعلومات حول كيفية منح الأذونات&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"لم يُسمَح للتطبيق بأن يكون <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> التلقائي"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-as/strings.xml b/PermissionController/res/values-as/strings.xml
index ef3d28e5a..2e6c890b0 100644
--- a/PermissionController/res/values-as/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-as/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"প্ৰতিবন্ধিত ছেটিঙৰ অনুমতি দিয়ক"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"প্ৰতিবন্ধিত ছেটিং"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"আপোনাৰ সুৰক্ষাৰ বাবে, এই ছেটিংটো বৰ্তমান উপলব্ধ নহয়।"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"ফ’ন কল চলি থকাৰ সময়ত এই কাৰ্যটো কৰিব নোৱাৰি"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"ফ’ন কল চলি থকাৰ সময়ত এপক অন্য এপ্‌ ইনষ্টল কৰিবলৈ দিয়াৰ অনুমতি নাই।\n\n ফ’ন কল চলি থকাৰ সময়ত প্ৰৱঞ্চকে প্ৰায়েই এই ধৰণৰ কাৰ্য কৰিবলৈ অনুৰোধ কৰে, গতিকে আপোনাক সুৰক্ষিত কৰিবলৈ এয়া অৱৰোধ কৰা হয়। যদি আপোনাক আপুনি চিনি নোপোৱা কোনো লোকে এই কাৰ্যটো কৰিবলৈ নিৰ্দেশনা দিয়ে, সেয়া প্ৰৱঞ্চনা হ’ব পাৰে।"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"এপ্‌টোক <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>ৰ এক্সেছ প্ৰত্যাখ্যান কৰা হৈছে"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"এপ্‌টোৱে সংবেদনশীল অনুমতি এক্সেছ কৰিবলৈ অনুৰোধ কৰিছে, যিটোৱে আপোনাৰ ব্যক্তিগত আৰু বিত্তীয় তথ্য বিপদাপন্ন কৰিব পাৰে।<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>এপ্‌টোৱে এই প্ৰতিবন্ধিত অনুমতিটোৰ অবিহনে সঠিককৈ কাম নকৰাটো সম্ভৱ হ’ব পাৰে। &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;কেনেকৈ এক্সেছৰ অনুমতি দিব লাগে জানক&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"এপ্‌টোক ডিফ’ল্ট <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>ৰ এক্সেছ প্ৰত্যাখ্যান কৰা হৈছে"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-az/strings.xml b/PermissionController/res/values-az/strings.xml
index a33e4c27e..4a7ddc91f 100644
--- a/PermissionController/res/values-az/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-az/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Məhdudlaşdırılmış ayarlara icazə verin"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Məhdudlaşdırılmış ayar"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Güvənlik üçün bu ayar əlçatan deyil."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Telefon zəngi zamanı əməliyyat mümkün deyil"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Telefon zəngi zamanı tətbiqlərin digər tətbiqləri quraşdırmağına icazə verilmir.\n\n Fırıldaqçılar, adətən, telefon danışıqları zamanı bu cür əməliyyatları həyata keçirməyinizi tələb edirlər, ona görə də sizi qorumaq bloklanıb. Tanımadığınız şəxs tərəfindən bu əməliyyatları həyata keçirməyiniz istənilsə, bu, fırıldaqçılıq ola bilər."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Tətbiqə <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> icazəsinə giriş verilmədi"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Tətbiq şəxsi və maliyyə məlumatlarınızı riskə ata biləcək həssas məlumat icazəsinə giriş istədi.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Bu məhdud icazə olmadan tətbiq düzgün işləməyə bilər. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Girişə icazə vermək haqqında ətraflı&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Tətbiqə defolt <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> roluna giriş verilmədi"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/PermissionController/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 75e5a94d3..e26a7599a 100644
--- a/PermissionController/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -456,7 +456,7 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi da otpremi informacije za otklanjanje grešaka."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Želite da delite podatke o otklanjanju grešaka?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistem je otkrio problem."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> traži da otpremi izveštaj o greškama sa ovog uređaja koji je napravljen <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Izveštaji o greškama obuhvataju lične podatke o uređaju ili podatke koje su evidentirale aplikacije, na primer, korisnička imena, podatke o lokaciji, identifikatore uređaja i informacije o mreži. Delite izveštaje o greškama samo sa ljudima i aplikacijama kojima možete da poverite te informacije. Želite li da dozvolite da <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> otpremi izveštaj o grešci?"</string>
+ <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> traži da otpremi izveštaj o greškama sa ovog uređaja koji je napravljen <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Izveštaji o greškama obuhvataju lične podatke o uređaju ili podatke koje su evidentirale aplikacije, na primer, korisnička imena, podatke o lokaciji, identifikatore uređaja i informacije o mreži. Delite izveštaje o greškama samo sa ljudima i aplikacijama koje smatrate pouzdanim za te informacije. Želite li da dozvolite da <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> otpremi izveštaj o grešci?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Došlo je do greške pri obradi izveštaja o grešci za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Zato je odbijeno deljenje detaljnih podataka o otklanjanju grešaka. Izvinjavamo se zbog prekida."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Dozvoli"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Odbij"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Dozvoli ograničena podešavanja"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Ograničeno podešavanje"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Ovo podešavanje je trenutno nedostupno radi vaše bezbednosti."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Radnja nije dostupna tokom telefonskog poziva"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Nije dozvoljeno da aplikacije instaliraju druge aplikacije tokom telefonskog poziva.\n\n Prevaranti često traže ovaj tip radnje tokom telefonskog poziva, pa smo je blokirali da bismo vas zaštitili. Ako vas neko koga ne poznajete upućuje na ovu radnju, to bi mogla da bude prevara."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Aplikaciji nije dozvoljen pristup dozvoli: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Aplikacija je zatražila pristup osetljivoj dozvoli, što može da ugrozi bezbednost ličnih i finansijskih podataka.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Aplikacija možda neće raditi ispravno bez ove ograničene dozvole. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Saznajte kako da dozvolite pristup&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Aplikaciji nije dozvoljen pristup da postane podrazumevana: <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-be/strings.xml b/PermissionController/res/values-be/strings.xml
index b009b68d3..e02518d3d 100644
--- a/PermissionController/res/values-be/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-be/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Дазволіць абмежаваныя налады"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Налада з абмежаваным доступам"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"У мэтах бяспекі гэта налада цяпер недаступная."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Дзеянне недаступнае падчас тэлефоннага выкліку"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Падчас тэлефоннага выкліку забараняецца даваць дазвол праграмам усталёўваць іншыя праграмы.\n\n У тэлефонных размовах махляры часта просяць усталяваць праграмы, таму ў мэтах бяспекі мы блакіруем такія дзеянні. Запыт ад невядомай вам асобы выканаць падобнае дзеянне можа расцэньвацца як махлярства."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Праграме адмоўлена ў дазволе \"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Праграма запытала дазвол на доступ да канфідэнцыяльнай інфармацыі. Калі вы яго дасце, ваша асабістая і фінансавая інфармацыя можа аказацца ў небяспецы.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Магчыма, без гэтага абмежаванага дазволу праграма не будзе працаваць належным чынам. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Даведацца, як дазволіць доступ&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Праграме адмоўлена ў дазволе стандартна выконваць наступную ролю: <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-bg/strings.xml b/PermissionController/res/values-bg/strings.xml
index aad55e46f..f60db861f 100644
--- a/PermissionController/res/values-bg/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-bg/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Разрешаване на ограничените настройки"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Ограничена настройка"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"От съображения за сигурност понастоящем тази настройка не е налице."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Действието не е налице по време на тел. обаждане"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"По време на телефонно обаждане не можете да разрешавате на приложенията да инсталират други приложения.\n\nТова действие е блокирано от съображения за сигурност, защото често се използва от измамници по време на телефонни разговори. Ако човек, когото не познавате, ви напътства, за да предприемете това действие, възможно е да става дума за измама."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"На приложението бе отказан достъп до <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Приложението поиска разрешение за достъп до поверителни данни, което може да изложи на риск личната или финансовата ви информация.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Възможно е приложението да не работи правилно без това ограничено разрешение. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Научете как да разрешите достъпа&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Приложението не получи разрешение да бъде по подразбиране: <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-bn/strings.xml b/PermissionController/res/values-bn/strings.xml
index 4d7e6a55e..27c5f85cc 100644
--- a/PermissionController/res/values-bn/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-bn/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"বিধিনিষেধযুক্ত সেটিংসের অনুমতি দিন"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"বিধিনিষেধযুক্ত সেটিংস"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"আপনার নিরাপত্তার জন্য, এই সেটিং বর্তমানে উপলভ্য নেই।"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"ফোন কলের সময় অ্যাকশন নেওয়া যাবে না"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"ফোন কলের সময় অ্যাপকে অন্য অ্যাপ ইনস্টল করার অনুমতি দেওয়া হয় না।\n\n ফোন কলের সময় স্ক্যামার প্রায়ই এই ধরনের অ্যাকশনের অনুরোধ করেন, তাই আপনাকে সুরক্ষিত রাখতে এটি ব্লক করা হয়েছে। আপনি চেনেন না এমন কেউ আপনাকে এই অ্যাকশন নিতে বললে, সেটি স্ক্যাম হতে পারে।"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"অ্যাপকে <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> অ্যাক্সেস করতে দেওয়া হয়নি"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"অ্যাপটি সংবেদনশীল অনুমতি অ্যাক্সেস করার অনুরোধ জানিয়েছে, যার জন্য আপনার ব্যক্তিগত ও আর্থিক অবস্থা সম্পর্কিত তথ্যের ক্ষেত্রে ঝুঁকির সম্ভাবনা থাকতে পারে।<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>এই সীমাবদ্ধ অনুমতি ছাড়া অ্যাপটি সঠিকভাবে কাজ না করার সম্ভাবনাও আছে। &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;কীভাবে অ্যাক্সেস করার অনুমতি দেবেন সেই সম্পর্কে জানুন&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"অ্যাপকে ডিফল্ট <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> হিসেবে কাজ করার অ্যাক্সেস দেওয়া হয়নি"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-bs/strings.xml b/PermissionController/res/values-bs/strings.xml
index fe036961d..95c1d96b6 100644
--- a/PermissionController/res/values-bs/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-bs/strings.xml
@@ -456,7 +456,7 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi otpremiti informacije o otklanjanju grešaka."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Podijeliti podatke o otklanjanju grešaka?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistem je otkrio problem."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> traži da s ovog uređaja otpremi izvještaj o greškama koji je izvršen <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Izvještaji o greškama uključuju lične informacije o vašem uređaju ili akreditivima za prijave u aplikacije, naprimjer korisnička imena, podatke o lokaciji, identifikatore uređaja i informacije o mreži. Izvještaje o greškama dijelite samo s osobama i aplikacijama kojim vjerujete. Dozvoliti aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> da otpremi izvještaj o greškama?"</string>
+ <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> traži da s ovog uređaja otpremi izvještaj o greškama napravljen <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Izvještaji o greškama uključuju lične informacije o vašem uređaju ili koje su zabilježile aplikacije, npr. korisnička imena, podatke o lokaciji, identifikatore uređaja i informacije o mreži. Izvještaje o greškama dijelite samo s osobama i aplikacijama kojim vjerujete. Dozvoliti aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> da otpremi izvještaj o greškama?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Došlo je do greške prilikom obrade izvještaja o greškama za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Stoga je odbijeno dijeljenje detaljnih podataka o otklanjanju grešaka. Izvinjavamo se na prekidu."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Dozvoli"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Odbij"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Dozvoli ograničene postavke"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Ograničena postavka"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Radi vaše sigurnosti postavka trenutno nije dostupna."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Radnja nije dostupna tokom telefonskog poziva"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Dozvoljavanje aplikacijama da instaliraju druge aplikacije nije dozvoljeno tokom telefonskog poziva.\n\n Prevaranti često traže ovu vrstu radnje tokom telefonskih razgovora, pa ovo blokiramo da vas zaštitimo. Ako neko koga ne poznajete traži da poduzmete ovu radnju, to može biti prevara."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Aplikaciji je odbijen pristup odobrenju <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Aplikacija je zatražila pristup osjetljivom odobrenju, što može ugroziti vaše lične i finansijske informacije.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Moguće je da aplikacija neće ispravno raditi bez ovog ograničenog odobrenja. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Saznajte kako dozvoliti pristup&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Aplikaciji je odbijen pristup da bude zadana <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-ca/strings.xml b/PermissionController/res/values-ca/strings.xml
index c0bd6cb8a..fd1e23c51 100644
--- a/PermissionController/res/values-ca/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-ca/strings.xml
@@ -346,7 +346,7 @@
<string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"Cap aplicació amb permís"</string>
<string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"Cap aplicació té permís per accedir a tots els fitxers"</string>
<string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"Cap aplicació té permís per accedir només a fitxers multimèdia"</string>
- <string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"Cap aplicació amb permís denegat"</string>
+ <string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"Cap aplicació denegada"</string>
<string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"Seleccionat"</string>
<string name="settings" msgid="5409109923158713323">"Configuració"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> té accés complet al dispositiu"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Permet la configuració restringida"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Opció de configuració restringida"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Per a la teva seguretat, aquesta opció de configuració no està disponible en aquests moments."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Acció no disponible durant les trucades"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"No es permet que les aplicacions instal·lin altres aplicacions durant una trucada.\n\n Els estafadors solen demanar aquest tipus d\'acció durant les trucades, de manera que s\'ha bloquejat per protegir-te. Si algú que no coneixes t\'indica que facis aquesta acció, pot ser que es tracti d\'una estafa."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"A l\'aplicació se li ha denegat l\'accés a <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"L\'aplicació ha demanat accés a un permís sensible, el qual pot posar en risc la teva informació personal o financera.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>És possible que l\'aplicació no funcioni correctament sense aquest permís restringit. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Més informació sobre com pots permetre l\'accés&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"A l\'aplicació se li ha denegat l\'accés per ser <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> de manera predeterminada"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-cs/strings.xml b/PermissionController/res/values-cs/strings.xml
index 48996724a..95eb6a558 100644
--- a/PermissionController/res/values-cs/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-cs/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Povolit omezená nastavení"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Blokované nastavení"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Z důvodu vaší bezpečnosti toto nastavení momentálně není dostupné."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Akce není během telefonního hovoru k dispozici"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Během telefonního hovoru nelze aplikacím povolit instalovat další aplikace.\n\n O tento typ akce během hovorů často žádají podvodníci. Kvůli vaší ochraně je proto blokována. Pokud vás k této akci navádí někdo, koho neznáte, může se jednat o podvod."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Aplikaci byl odepřen přístup k oprávnění <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Aplikace požádala o přístup k citlivému oprávnění, které může ohrozit vaše osobní a finanční údaje.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Je možné, že aplikace bez tohoto oprávnění nebude fungovat správně. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Jak povolit přístup&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Aplikaci byla odepřena role výchozí <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-da/strings.xml b/PermissionController/res/values-da/strings.xml
index 6a2456bd6..8f7acd378 100644
--- a/PermissionController/res/values-da/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-da/strings.xml
@@ -456,7 +456,7 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vil gerne uploade fejretningsoplysninger."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Vil du dele fejlretningsdata?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Systemet har registreret et problem."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> anmoder om at uploade en fejlrapport fra denne enhed, som stammer fra <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Fejlrapporter indeholder personlige oplysninger om din enhed eller registreres af apps, f.eks. brugernavne, lokationsdata, enheds-id\'er og netværksoplysninger. Oplysningerne i fejlrapporterne må kun deles med personer og apps, du har tillid til. Vil du give <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> tilladelse til at uploade en fejlrapport?"</string>
+ <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> anmoder om at uploade en fejlrapport fra denne enhed, som stammer fra <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Fejlrapporter indeholder personlige oplysninger om din enhed, eller som er registreret af apps, f.eks. brugernavne, lokationsdata, enheds-id\'er og netværksoplysninger. Oplysningerne i fejlrapporterne må kun deles med personer og apps, du har tillid til. Vil du give <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> tilladelse til at uploade en fejlrapport?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Der opstod en fejl i behandlingen af fejlrapporten for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Det er derfor ikke muligt at dele detaljerede fejlretningsdata. Vi beklager ulejligheden."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Tillad"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Afvis"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Tillad begrænsede indstillinger"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Begrænset indstilling"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Af hensyn til din sikkerhed er denne indstilling i øjeblikket ikke tilgængelig."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Handlingen er utilgængelig under et telefonopkald"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Det er ikke tilladt at give apps tilladelse til at installere andre apps under et telefonopkald.\n\n Svindlere opfordrer ofte til denne type handling under telefonopkald, så den er blokeret for at beskytte dig. Hvis du bliver bedt om at foretage denne handling af en person, du ikke kender, kan det være svindel."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Appen blev nægtet adgang til <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Appen anmodede om adgang til en følsom tilladelse, der kan kompromittere dine personlige eller økonomiske oplysninger.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Appen fungerer muligvis ikke korrekt uden denne begrænsede tilladelse. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Se, hvordan du giver tilladelse&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Appen blev nægtet adgang til at være <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> som standard"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-de/strings.xml b/PermissionController/res/values-de/strings.xml
index efb3062d6..b34776c76 100644
--- a/PermissionController/res/values-de/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-de/strings.xml
@@ -370,7 +370,7 @@
<string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"Standard-SMS-App"</string>
<string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"SMS-App"</string>
<string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"Apps, mit denen du über deine Telefonnummer unter anderem SMS, Fotos oder Videos senden und empfangen kannst"</string>
- <string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>als Standard-SMS-App festlegen?"</string>
+ <string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> als Standard-SMS-App festlegen?"</string>
<string name="role_sms_request_description" msgid="2691004766132144886">"Diese App erhält Zugriff auf Folgendes: Kamera, Kontakte, Mikrofon, Dateien und Medien, Telefon und SMS"</string>
<string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"textnachricht, sms, sms schicken, sms senden, nachrichten, mms"</string>
<string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"Standardmäßige Notfall-App"</string>
@@ -456,7 +456,7 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> möchte Informationen zur Fehlerbehebung hochladen."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Daten zur Fehlerbehebung teilen?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Das System hat ein Problem erkannt."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> möchte einen Fehlerbericht von diesem Gerät hochladen, der am <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> um <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> erstellt wurde. Fehlerberichte enthalten Informationen zu deinem Gerät, die du persönlich eingegeben hast oder die von Apps aufgezeichnet werden, z. B. Nutzernamen, Standortdaten, Geräte-IDs und Netzwerkinformationen. Teile Fehlerberichte nur mit Personen und Apps, denen du vertraust. Darf <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> einen Fehlerbericht hochladen?"</string>
+ <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> möchte einen Fehlerbericht von diesem Gerät hochladen, der am <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> um <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> erstellt wurde. Fehlerberichte enthalten Informationen zu deinem Gerät, die du persönlich eingegeben hast oder die von Apps aufgezeichnet werden, z. B. Nutzernamen, Standortdaten, Geräte-IDs und Netzwerk­informationen. Teile Fehlerberichte nur mit Personen und Apps, denen du vertraust. Darf <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> einen Fehlerbericht hochladen?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Bei der Verarbeitung des Fehlerberichts für <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ist ein Fehler aufgetreten. Die detaillierten Daten zur Fehlerbehebung wurden daher nicht geteilt. Wir entschuldigen uns für die Störung."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Zulassen"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Ablehnen"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Eingeschränkte Einstellungen zulassen"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Eingeschränkte Einstellung"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Aus Sicherheitsgründen ist diese Einstellung derzeit nicht verfügbar."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Aktion während Anrufen nicht verfügbar"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Während eines Anrufs kannst du Apps nicht erlauben, andere Apps zu installieren.\n\n Betrüger versuchen oft, dich am Telefon genau dazu zu bringen, daher haben wir diese Art von Aktion zu deinem Schutz blockiert. Drängt dich jemand Unbekanntes zu einer solchen Installation, könnte es sich um Betrug handeln."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"App wurde Zugriff auf „<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>“ verweigert"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Die App hat Zugriff auf eine vertrauliche Berechtigung angefordert. Wenn du diesen zulässt, sind deine privaten Daten und Finanzdaten eventuell gefährdet.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Die App funktioniert ohne diese eingeschränkte Berechtigung aber möglicherweise nicht richtig. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Informationen dazu, wie du den Zugriff erlaubst&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"App wurde der Zugriff verweigert, die standardmäßige <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> zu sein"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-el/strings.xml b/PermissionController/res/values-el/strings.xml
index e000a2ac2..ed69ea315 100644
--- a/PermissionController/res/values-el/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-el/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Επιτρέπονται περιορισμένες ρυθμίσεις"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Περιορισμένη ρύθμιση"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Για την ασφάλειά σας, αυτή η ρύθμιση δεν είναι διαθέσιμη αυτή τη στιγμή."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Δεν διατίθεται κατά τη διάρκεια τηλεφωνικής κλήσης"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Κατά τη διάρκεια μιας τηλεφωνικής κλήσης, δεν επιτρέπεται η παραχώρηση άδειας σε μια εφαρμογή για εγκατάσταση άλλων εφαρμογών.\n\n Οι απατεώνες συχνά ζητούν να κάνετε τέτοιες ενέργειες κατά τη διάρκεια τηλεφωνικών κλήσεων, επομένως η ενέργεια έχει αποκλειστεί για την προστασία σας. Αν κάποιος που δεν γνωρίζετε σας ζητάει να πραγματοποιήσετε αυτή την ενέργεια, ενδέχεται να πρόκειται για απάτη."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Απορρίφθηκε η πρόσβαση της εφαρμογής στην άδεια <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Η εφαρμογή ζήτησε πρόσβαση σε μια άδεια πρόσβασης σε ευαίσθητες πληροφορίες, γεγονός που μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τα προσωπικά και οικονομικά στοιχεία σας.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Είναι πιθανό η εφαρμογή να μην λειτουργεί σωστά χωρίς αυτή την περιορισμένη άδεια. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Μάθετε πώς μπορείτε να επιτρέψετε την πρόσβαση&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Δεν επιτράπηκε στην εφαρμογή να οριστεί ως η προεπιλεγμένη <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-en-rAU/strings.xml b/PermissionController/res/values-en-rAU/strings.xml
index d15cb526b..d5a94de2f 100644
--- a/PermissionController/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Allow restricted settings"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Restricted setting"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"For your security, this setting is currently unavailable."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Action not available while on a phone call"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Allowing apps to install other apps is not allowed during a phone call.\n\n Scammers often request this type of action during phone call conversations, so it\'s blocked to protect you. If you are being guided to take this action by someone whom you don\'t know, it might be a scam."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"App was denied access to <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"The app requested access to a sensitive permission which can put your personal and financial info at risk.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>It\'s possible that the app won\'t work properly without this restricted permission. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Learn how to allow access&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"App was denied access to be default <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-en-rCA/strings.xml b/PermissionController/res/values-en-rCA/strings.xml
index bf9058a8c..d39bcf96a 100644
--- a/PermissionController/res/values-en-rCA/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-en-rCA/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Allow restricted settings"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Restricted setting"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"For your security, this setting is currently unavailable."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Action not available while on a phone call"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Allowing apps to install other apps is not allowed during a phone call.\n\n Scammers often request this type of action during phone call conversations, so it’s blocked to protect you. If you are being guided to take this action by someone you don’t know, it might be a scam."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"App was denied access to <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"The app requested access to a sensitive permission which can put your personal and financial info at risk.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>It\'s possible the app won\'t work properly without this restricted permission. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Learn how to allow access&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"App was denied access to be default <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-en-rGB/strings.xml b/PermissionController/res/values-en-rGB/strings.xml
index 93508b04a..f9a015705 100644
--- a/PermissionController/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Allow restricted settings"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Restricted setting"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"For your security, this setting is currently unavailable."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Action not available while on a phone call"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Allowing apps to install other apps is not allowed during a phone call.\n\n Scammers often request this type of action during phone call conversations, so it\'s blocked to protect you. If you are being guided to take this action by someone whom you don\'t know, it might be a scam."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"App was denied access to <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"The app requested access to a sensitive permission which can put your personal and financial info at risk.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>It\'s possible that the app won\'t work properly without this restricted permission. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Learn how to allow access&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"App was denied access to be default <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-en-rIN/strings.xml b/PermissionController/res/values-en-rIN/strings.xml
index 93508b04a..f9a015705 100644
--- a/PermissionController/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Allow restricted settings"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Restricted setting"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"For your security, this setting is currently unavailable."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Action not available while on a phone call"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Allowing apps to install other apps is not allowed during a phone call.\n\n Scammers often request this type of action during phone call conversations, so it\'s blocked to protect you. If you are being guided to take this action by someone whom you don\'t know, it might be a scam."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"App was denied access to <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"The app requested access to a sensitive permission which can put your personal and financial info at risk.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>It\'s possible that the app won\'t work properly without this restricted permission. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Learn how to allow access&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"App was denied access to be default <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-es-rUS/strings.xml b/PermissionController/res/values-es-rUS/strings.xml
index 1247b2d3e..4041247fe 100644
--- a/PermissionController/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Permitir configuración restringida"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Parámetro restringido"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Por seguridad, este parámetro de configuración no está disponible actualmente."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"La acción no está disponible durante una llamada telefónica"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"No se permite que las apps instalen otras apps durante una llamada telefónica.\n\n Esto se debe a que los estafadores suelen solicitar este tipo de acciones durante conversaciones telefónicas. Si alguien que no conoces te indica que realices esta acción, es posible que se trate de una estafa."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"A la app se le negó el acceso a <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"La app solicitó acceso a un permiso sensible, lo que puede poner en riesgo tu información financiera y personal.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Es posible que la app no funcione como corresponde sin este permiso restringido. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Descubre cómo permitir el acceso&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"A la app se le negó el acceso para usarse como <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> de forma predeterminada"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-es/strings.xml b/PermissionController/res/values-es/strings.xml
index 402bd5214..6298bd83b 100644
--- a/PermissionController/res/values-es/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-es/strings.xml
@@ -250,13 +250,13 @@
<string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"Actualmente denegado / Último acceso: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"No ha accedido nunca"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Denegado / Último acceso: Nunca"</string>
- <string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Permitido"</string>
- <string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Permitidas siempre"</string>
+ <string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Permitidas"</string>
+ <string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Con permiso siempre"</string>
<string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Permitidas solo mientras se usan"</string>
<string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"Pueden acceder solo al contenido multimedia"</string>
<string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"Pueden gestionar todos los archivos"</string>
<string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"Preguntar siempre"</string>
- <string name="denied_header" msgid="903209608358177654">"No permitidas"</string>
+ <string name="denied_header" msgid="903209608358177654">"No permitido"</string>
<string name="permission_group_name_with_device_name" msgid="8798741850536024820">"<xliff:g id="PERM_GROUP_NAME">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_footer_hyperlink_text" msgid="8873343987957834810">"Ver más aplicaciones que pueden acceder a todos los archivos"</string>
<string name="days" msgid="609563020985571393">"{count,plural, =1{1 día}many{# días}other{# días}}"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Permitir ajustes restringidos"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Ajuste restringido"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Por seguridad, este ajuste no está disponible actualmente."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Acción no disponible durante una llamada"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"No es posible permitir que las aplicaciones instalen otras aplicaciones durante una llamada telefónica.\n\n Los estafadores suelen solicitar este tipo de acciones durante las conversaciones telefónicas, por lo que esta acción se bloquea para protegerte. Si alguien que no conoces te indica que debes realizar esta acción, podría tratarse de una estafa."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Se ha denegado el acceso a <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> a la aplicación"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"La aplicación ha solicitado acceso a un permiso sensible que puede poner en riesgo tu información personal y financiera.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Es posible que la aplicación no funcione correctamente sin este permiso restringido. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Consulta cómo permitir el acceso&lt;/a&gt;."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Se ha denegado el acceso para que la aplicación sea <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> predeterminada"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-et/strings.xml b/PermissionController/res/values-et/strings.xml
index 4d93ac4c0..a289032c0 100644
--- a/PermissionController/res/values-et/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-et/strings.xml
@@ -207,7 +207,7 @@
<string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Eemalda load, kui rakendust ei kasutata"</string>
<string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"Eemalda load ja vabasta ruumi"</string>
<string name="unused_apps_label_v2" msgid="7058776770056517980">"Kasutamata rakenduse tegevuste peatamine"</string>
- <string name="unused_apps_label_v3" msgid="693340578642156657">"Halda kasutamata rakendusi"</string>
+ <string name="unused_apps_label_v3" msgid="693340578642156657">"Kasutamata rakenduste haldamine"</string>
<string name="unused_apps_summary" msgid="8839466950318403115">"Eemaldatakse load, kustutatakse ajutised failid ja peatatakse märguanded"</string>
<string name="unused_apps_summary_v2" msgid="5011313200815115802">"Eemalda load, kustuta ajutised failid, peata märguanded ja arhiivi rakendus"</string>
<string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"Teie andmete kaitsmiseks eemaldatakse selle rakenduse load, kui seda mõne kuu jooksul ei kasutata."</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Piiratud seadete lubamine"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Piiratud seade"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Teie turvalisuse huvides pole see seade praegu saadaval."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Toiming pole telefonikõne ajal saadaval"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Telefonikõne ajal pole lubatud anda rakendustele luba installida teisi rakendusi.\n\n Petised taotlevad telefonivestluse ajal sageli seda tüüpi toimingut, mistõttu on see teie kaitsmiseks blokeeritud. Kui keegi, keda te ei tea, suunab teid seda toimingut tegema, võib tegu olla pettusega."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Rakendusele ei antud luba <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Rakendus taotles tundlikku luba, mis võib teie isikuandmed ja finantsteabe ohtu seada.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Võimalik, et rakendus ei tööta ilma selle piiratud loata korralikult. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt; Teave juurdepääsu andmise kohta&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Rakendusele ei antud luba olla vaikimisi <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-eu/strings.xml b/PermissionController/res/values-eu/strings.xml
index 6e9242d35..73c1015b6 100644
--- a/PermissionController/res/values-eu/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-eu/strings.xml
@@ -60,7 +60,7 @@
<string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"Eman fitxategi guztiak kudeatzeko baimena"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"Eman multimedia-fitxategiak erabiltzeko baimena"</string>
<string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"Aplikazioak"</string>
- <string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"Aplikazio-baimenak"</string>
+ <string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"Aplikazio-baimenaU+2060k"</string>
<string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"Erabiltzen ez diren aplikazioak"</string>
<string name="edit_photos_description" msgid="5540108003480078892">"Editatu aplikazio honetarako hautatutako argazkiak"</string>
<string name="no_unused_apps" msgid="12809387670415295">"Ez dago erabiltzen ez duzun aplikaziorik"</string>
@@ -279,7 +279,7 @@
<string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_2_permissions" msgid="671791184670801301">"Gidatu bitartean, <xliff:g id="PERMISSION_1">%2$s</xliff:g> eta <xliff:g id="PERMISSION_2">%3$s</xliff:g> erabiltzeko baimena eman diozu <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aplikazioari"</string>
<string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_multi_permission" msgid="4080701771111456927">"Gidatu bitartean, <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> baimen eman dizkiozu <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> aplikazioari"</string>
<string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_multi_apps" msgid="5253882771252863902">"{count,plural, =1{Gidatu bitartean, baimenak eman dizkiezu <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> eta beste # aplikaziori}other{Gidatu bitartean, baimenak eman dizkiezu <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> eta beste # aplikaziori}}"</string>
- <string name="go_to_settings" msgid="1053735612211228335">"Joan ezarpenetara"</string>
+ <string name="go_to_settings" msgid="1053735612211228335">"Joan Ezarpenak atalera"</string>
<string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"Aplikazio batzuk ez dira erabili zenbait hilabetez"</string>
<string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"Baimenak kendu zaizkien aplikazioak"</string>
<string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"Baimenak kendu zaizkien aplikazioak"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Eman ezarpen mugatuak erabiltzeko baimena"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Murriztapenak ditu ezarpenak"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Zure segurtasuna bermatzeko, ezarpena ez dago erabilgarri une honetan."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Ekintza hori ez dago erabilgarri telefono-deietan"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Telefono-dei batean zaudenean ezin diezu eman beste aplikazio batzuk instalatzeko baimena aplikazioei.\n\n Iruzurgileek halako ekintzak egiteko eskatu ohi dute telefono bidezko elkarrizketetan; beraz, aukera hori blokeatu dugu zu babesteko. Ezagutzen ez duzun norbaitek halako zerbait egiteko esaten badizu, baliteke azpikeria izatea."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Aplikazioari <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> erabiltzeko baimena ukatu zaio"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Kontuzko informazioa erabiltzeko baimen bat eskatu du aplikazioak, eta agian horrek arriskuan jarriko ditu zure informazio pertsonala eta finantzei buruzko informazioa.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Baliteke aplikazioak behar bezala ez funtzionatzea baimen murriztu hori gabe. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Lortu baimena emateko argibideak&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Aplikazioari <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> lehenetsia izateko baimena ukatu zaio"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-fa/strings.xml b/PermissionController/res/values-fa/strings.xml
index ae6063dcc..f04d8f4c9 100644
--- a/PermissionController/res/values-fa/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-fa/strings.xml
@@ -320,7 +320,7 @@
<string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"تنها هنگام استفاده از برنامه"</string>
<string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"رسانه"</string>
<string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"همه فایل‌ها"</string>
- <string name="permission_subtitle_background" msgid="8916750995309083180">"همیشه مجاز بودن"</string>
+ <string name="permission_subtitle_background" msgid="8916750995309083180">"همیشه مجاز است"</string>
<string name="app_perms_24h_access" msgid="99069906850627181">"آخرین زمان دسترسی: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest" msgid="5411926024794555022">"آخرین زمان دسترسی دیروز ساعت <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_perms_7d_access" msgid="4945055548894683751">"آخرین دسترسی: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> ساعت <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -601,7 +601,7 @@
<string name="active_app_usage_2_qs" msgid="6107866785243565283">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> درحال استفاده از آن است (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
<string name="recent_app_usage_2_qs" msgid="3591205954235694403">"اخیراً <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> از آن استفاده کرده است (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
<string name="media_confirm_dialog_positive_button" msgid="9020793594051526399">"تأیید"</string>
- <string name="media_confirm_dialog_negative_button" msgid="226987376924861785">"برگشت"</string>
+ <string name="media_confirm_dialog_negative_button" msgid="226987376924861785">"برگشتن"</string>
<string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_allow" msgid="8560601114044699903">"دسترسی به فایل‌های دیگر نیز مجاز می‌شود"</string>
<string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_deny" msgid="7841428716317307685">"دسترسی به فایل‌های دیگر نیز مجاز نمی‌شود"</string>
<string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_visual_allow" msgid="6469086448310893751">"دسترسی به فایل‌های دیگر نیز مجاز می‌شود"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"مجاز کردن تنظیمات محدودشده"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"تنظیم محدودشده"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"برای حفظ امنیت شما، درحال‌حاضر این تنظیم دردسترس نیست."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"اقدام درطول تماس تلفنی دردسترس نیست"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"درطول تماس تلفنی، اجازه دادن به برنامه‌ها برای نصب برنامه‌های دیگر مجاز نیست.\n\n افراد کلاهبردار اغلب این نوع اقدامات را درطول مکالمه‌های تلفنی درخواست می‌کنند، بنابراین این کار برای محافظت از شما مسدود شده است. اگر شخص ناآشنایی شما را ترغیب به انجام این اقدام می‌کند، ممکن است موضوع کلاهبرداری باشد."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"درخواست برنامه برای دسترسی به <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> رد شد"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"‏این برنامه درخواست دسترسی به اجازه‌ای حساس را داشته است که می‌تواند اطلاعات شخصی و مالی‌تان را درمعرض خطر قرار دهد.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>ممکن است برنامه بدون این اجازه محدودشده به‌درستی کار نکند. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;با نحوه اعطای دسترسی آشنا شوید&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"درخواست دسترسی برنامه برای تبدیل شدن به <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> پیش‌فرض رد شد"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-fi/strings.xml b/PermissionController/res/values-fi/strings.xml
index e47b603d3..a88c39ab2 100644
--- a/PermissionController/res/values-fi/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-fi/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Salli rajoitetut asetukset"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Rajoitettu asetus"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Asetus ei ole tällä hetkellä käytettävissä turvallisuussyistä."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Toiminto ei ole käytettävissä puhelun aikana"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Sovellusten ei sallita asentaa muita sovelluksia puhelun aikana.\n\n Huijarit pyytävät usein tätä puhelun aikana, joten se on estetty suojataksesi sinua. Jos joku, jota et tunne, kehottaa sinua toimimaan näin, kyseessä voi olla huijaus."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Sovellukselta on evätty pääsy: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Sovellus on pyytänyt pääsyä arkaluontoiseen lupaan, joka voi vaarantaa henkilökohtaisia tietojasi ja taloustietojasi.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Sovellus ei välttämättä toimi oikein ilman tätä rajoitettua lupaa. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Lue, miten voit sallia pääsyn&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Sovellus ei saa olla oletuksena <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-fr-rCA/strings.xml b/PermissionController/res/values-fr-rCA/strings.xml
index 31b6bdbec..c7941a592 100644
--- a/PermissionController/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Autoriser les paramètres restreints"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Paramètre restreint"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Pour protéger votre sécurité, ce paramètre n\'est pas accessible actuellement."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Action non proposée lors d\'un appel téléphonique"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Autoriser les applis à installer d\'autres applis n\'est pas permis lors d\'un appel téléphonique.\n\n Les escrocs demandent souvent ce type d\'action lors de conversations téléphoniques, alors ces actions sont bloquées pour vous protéger. Si quelqu\'un que vous ne connaissez pas vous guide dans cette démarche, il pourrait s\'agir d\'une escroquerie."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"L\'appli n\'a pas obtenu l\'accès à <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"L\'appli a demandé l\'accès à une autorisation sensible qui pose un risque pour vos renseignements personnels et financiers.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Il est possible que l\'appli ne fonctionne pas correctement sans cette autorisation limitée. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Découvrir comment autoriser l\'accès&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"L\'appli n\'a pas obtenu l\'accès pour avoir le rôle<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> par défaut"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-fr/strings.xml b/PermissionController/res/values-fr/strings.xml
index 14c29125e..e51f0a592 100644
--- a/PermissionController/res/values-fr/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-fr/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Autoriser les paramètres restreints"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Paramètre restreint"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Pour votre sécurité, ce paramètre est actuellement indisponible."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Action non disponible lors d\'un appel téléphonique"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Vous ne pouvez pas autoriser des applis à installer d\'autres applis pendant un appel téléphonique.\n\n Les escrocs demandent souvent d\'effectuer ce type d\'action lors d\'appels téléphoniques. Cette action est donc bloquée pour vous protéger. Si quelqu\'un que vous ne connaissez pas vous demande d\'effectuer cette action, il s\'agit peut-être d\'une escroquerie."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"L\'appli s\'est vu refuser l\'accès à <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Cette appli a demandé l\'accès à une autorisation sensible susceptible d\'exposer vos informations financières et personnelles à un risque.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Si elle ne dispose pas d\'un accès à cette autorisation restreinte, l\'appli peut ne pas fonctionner correctement. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Découvrez comment autoriser l\'accès&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"L\'appli s\'est vu refuser l\'accès au statut de <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> par défaut"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-gl/strings.xml b/PermissionController/res/values-gl/strings.xml
index 8ceeab1a6..b4766bf20 100644
--- a/PermissionController/res/values-gl/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-gl/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Permitir opcións restrinxidas"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Opción de configuración restrinxida"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Pola túa seguranza, esta opción de configuración non está dispoñible nestes momentos."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Acción non dispoñible nas chamadas telefónicas"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Non está permitido que as aplicacións instalen outras aplicacións durante as chamadas telefónicas.\n\n Como os estafadores adoitan solicitar este tipo de accións durante as chamadas telefónicas, bloqueámola para protexerte. Se alguén pretende que realices esta acción, é posible que sexa unha estafa."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Denegóuselle á aplicación o acceso ao permiso: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"A aplicación solicitou acceso a un permiso confidencial que pode poñer en perigo a túa información persoal e financeira.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>É posible que a aplicación non funcione correctamente sen este permiso restrinxido. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Máis información sobre como permitir o acceso&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Denegóuselle á aplicación o acceso para actuar como <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> de forma predeterminada"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-gu/strings.xml b/PermissionController/res/values-gu/strings.xml
index b65a5c582..b97892c54 100644
--- a/PermissionController/res/values-gu/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-gu/strings.xml
@@ -84,7 +84,7 @@
<string name="storage_supergroup_warning_allow" msgid="103093462784523190">"આ ઍપ Androidના જૂના વર્ઝન માટે ડિઝાઇન કરવામાં આવી હતી. જો તમે આ પરવાનગીને મંજૂરી આપશો, તો (ફોટા, વીડિયો, મ્યુઝિક, ઑડિયો અને અન્ય ફાઇલો સહિત) સંપૂર્ણ સ્ટોરેજના ઍક્સેસની મંજૂરી આપવામાં આવશે."</string>
<string name="storage_supergroup_warning_deny" msgid="6420765672683284347">"આ ઍપ Androidના જૂના વર્ઝન માટે ડિઝાઇન કરવામાં આવી હતી. જો તમે આ પરવાનગી નકારો છો, તો (ફોટા, વીડિયો, મ્યુઝિક, ઑડિયો અને અન્ય ફાઇલો સહિત) સંપૂર્ણ સ્ટોરેજના ઍક્સેસની મંજૂરી નકારવામાં આવશે."</string>
<string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"અજાણી ક્રિયા કરો"</string>
- <string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> માંથી <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ઍપની મંજૂરી છે"</string>
+ <string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>માંથી <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ઍપને મંજૂરી છે"</string>
<string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ઍપને મંજૂરી છે"</string>
<string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"સિસ્ટમ બતાવો"</string>
<string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"સિસ્ટમ છુપાવો"</string>
@@ -579,7 +579,7 @@
<string name="safety_status_preference_title_and_summary_content_description" msgid="3511373256505058464">"સુરક્ષા અને પ્રાઇવસીનું સ્ટેટસ. <xliff:g id="OVERALL_SAFETY_STATUS">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="SUMMARY_OF_DEVICE_STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="security_settings" msgid="3808106921175271317">"સુરક્ષા સેટિંગ"</string>
<string name="sensor_permissions_qs" msgid="1022267900031317472">"પરવાનગીઓ"</string>
- <string name="safety_privacy_qs_tile_title" msgid="727301867710374052">"સુરક્ષા અને પ્રાઇવસી"</string>
+ <string name="safety_privacy_qs_tile_title" msgid="727301867710374052">"સિક્યુરિટી અને પ્રાઇવસી"</string>
<string name="safety_privacy_qs_tile_subtitle" msgid="3621544532041936749">"સ્ટેટસ ચેક કરો"</string>
<string name="privacy_controls_qs" msgid="5780144882040591169">"તમારી પ્રાઇવસીને લગતા નિયંત્રણો"</string>
<string name="security_settings_button_label_qs" msgid="8280343822465962330">"વધુ સેટિંગ"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"પ્રતિબંધિત સેટિંગને મંજૂરી આપો"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"પ્રતિબંધિત સેટિંગ"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"તમારી સુરક્ષા માટે, આ સેટિંગ હાલમાં ઉપલબ્ધ નથી."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"ફોન કૉલ પર હોવા દરમિયાન આ ક્રિયા ઉપલબ્ધ હોતી નથી"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"કોઈ ફોન કૉલ દરમિયાન, કોઈ એક દ્વારા બીજી ઍપ ઇન્સ્ટૉલ કરવાની મંજૂરી આપવામાં આવતી નથી.\n\n સ્કૅમર દ્વારા ફોન કૉલ પરની વાતચીતો દરમિયાન આ પ્રકારની ક્રિયાની વિનંતી સામાન્ય રીતે કરવામાં આવતી હોય છે, તેથી તમારી સુરક્ષા માટે આને બ્લૉક કરવામાં આવે છે. જો કોઈ અજાણી વ્યક્તિ દ્વારા આ ક્રિયા કરવા માટે તમને માર્ગદર્શન આપવામાં આવતું હોય, તો આ સ્કૅમ હોઈ શકે છે."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"ઍપને <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>નો ઍક્સેસ નકારવામાં આવ્યો"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"આ ઍપ દ્વારા કોઈ સંવેદનશીલ માહિતીની પરવાનગીના ઍક્સેસની વિનંતી કરવામાં આવી છે, જેને કારણે તમારી વ્યક્તિગત અને નાણાકીય માહિતી જોખમમાં આવી શકે છે.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>એ પણ શક્ય છે કે આ પ્રતિબંધિત પરવાનગી વિના ઍપ કદાચ યોગ્ય રીતે કામ ન પણ કરી શકે. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;ઍક્સેસ મંજૂર કરવાની રીત જાણો&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"ઍપને ડિફૉલ્ટ <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> બનવાનો ઍક્સેસ નકારવામાં આવ્યો"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-hi/strings.xml b/PermissionController/res/values-hi/strings.xml
index 2557708bc..54dceb35d 100644
--- a/PermissionController/res/values-hi/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-hi/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"पाबंदी वाली सेटिंग को अनुमति दें"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"इस सेटिंग पर पाबंदी लगाई गई है"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"आपकी सुरक्षा के लिए, यह सेटिंग फ़िलहाल उपलब्ध नहीं है."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"फ़ोन कॉल के दौरान, कार्रवाई नहीं की जा सकती"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"फ़ोन कॉल के दौरान, ऐप्लिकेशन को अन्य ऐप्लिकेशन इंस्टॉल करने की अनुमति नहीं है.\n\n फ़ोन पर बातचीत करते हुए, धोखाधड़ी करने वाले लोग अक्सर इस तरह की कार्रवाई करने का अनुरोध करते हैं. इसलिए, आपको सुरक्षित रखने के लिए यह अनुमति नहीं दी जाती है. अगर कोई अनज़ान व्यक्ति, आपको यह कार्रवाई करने के लिए कहता है, तो हो सकता है कि आपके साथ धोखाधड़ी की जा रही हो."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"ऐप्लिकेशन को, <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> को ऐक्सेस करने की अनुमति नहीं मिली"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"इस ऐप्लिकेशन ने संवेदनशील जानकारी ऐक्सेस करने का अनुरोध किया है. इसे अनुमति देने पर, आपकी निजी और वित्तीय जानकारी की सुरक्षा को खतरा हो सकता है.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>हालांकि, हो सकता है कि पाबंदी वाली अनुमति न मिलने पर, ऐप्लिकेशन सही तरह से काम न करें. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;ऐक्सेस देने का तरीका जानें&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"ऐप्लिकेशन को डिफ़ॉल्ट <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> के तौर पर सेट करने की अनुमति नहीं दी गई"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-hr/strings.xml b/PermissionController/res/values-hr/strings.xml
index c0b9d935e..7f268858a 100644
--- a/PermissionController/res/values-hr/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-hr/strings.xml
@@ -251,7 +251,7 @@
<string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"Nikad pristupljeno"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Odbijeno/nikad pristupljeno"</string>
<string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Imaju dopuštenje"</string>
- <string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Imaju dopuštenje cijelo vrijeme"</string>
+ <string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Pristup je dopušten cijelo vrijeme"</string>
<string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Imaju dopuštenje samo tijekom upotrebe"</string>
<string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"Dopušten pristup samo medijima"</string>
<string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"Dopušteno upravljanje svim datotekama"</string>
@@ -456,7 +456,7 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi prenijeti informacije o otklanjanju pogrešaka."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Dijeli podatke o otklanjanju pogrešaka?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistem je otkrio problem."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> zahtijeva prijenos izvješća o programskim pogreškama s ovog uređaja od <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Izvješća o programskim pogreškama sadržavaju osobne podatke o uređaju ili one koje su zabilježile aplikacije, kao što su korisnička imena, podaci o lokaciji, identifikatori uređaja i podaci o mreži. Izvješća o programskim pogreškama dijelite samo s osobama i aplikacijama koje smatrate pouzdanim. Dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> prijenos izvješća o programskim pogreškama?"</string>
+ <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> zahtijeva prijenos izvješća o programskim pogreškama s ovog uređaja od <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Izvješća o programskim pogreškama sadržavaju osobne podatke o uređaju ili one koje su zabilježile aplikacije, kao što su korisnička imena, podaci o lokaciji, identifikatori uređaja i podaci o mreži. Izvješća o programskim pogreškama dijelite samo s osobama i aplikacijama koje smatrate pouzdanim. Želite li dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> prijenos izvješća o programskim pogreškama?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Došlo je do pogreške pri obradi izvješća o programskoj pogrešci za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Stoga je odbijeno dijeljenje detaljnih podataka o otklanjanju pogrešaka. Ispričavamo se zbog prekida."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Dopusti"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Odbij"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Dopusti ograničene postavke"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Ograničena postavka"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Radi vaše sigurnosti ova postavka trenutačno nije dostupna."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Radnja nije dostupna tijekom telefonskog poziva"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Aplikacijama nije dopušteno instalirati druge aplikacije tijekom telefonskog poziva.\n\n Prevaranti često zahtijevaju tu vrstu radnje tijekom telefonskih razgovora, pa je ona blokirana radi vaše zaštite. Ako vas netko koga ne poznajete navodi na tu radnju, možda je riječ o prijevari."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Aplikaciji je odbijen pristup dopuštenju <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Aplikacija je zatražila pristup dopuštenju za osjetljive podatke koje može ugroziti vaše osobne i financijske podatke.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Moguće je da aplikacija neće pravilno funkcionirati bez tog uskraćenog dopuštenja. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Saznajte kako omogućiti pristup&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Aplikaciji je uskraćeno da bude zadana <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-hu/strings.xml b/PermissionController/res/values-hu/strings.xml
index 32bfb9660..c1c8b3756 100644
--- a/PermissionController/res/values-hu/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-hu/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Korlátozott beállítások engedélyezése"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Korlátozott beállítás"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Biztonsága érdekében ez a beállítás jelenleg nem használható."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"A művelet nem végezhető el telefonhívás közben"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Telefonhívás közben nem lehet engedélyezni, hogy alkalmazások más alkalmazásokat telepítsenek.\n\n A csalók gyakran kérik ilyen jellegű műveletek végrehajtását a telefonhívások során, ezért a rendszer az Ön védelme érdekében letiltja ezt a lehetőséget. Ha valaki, akit nem ismer, arra kéri, hogy végezze el ezt a műveletet, előfordulhat, hogy csalárd szándékkal teszi."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Az app nem kapott hozzáférést a következőhöz: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Az alkalmazás hozzáférési engedélyt kért a bizalmas adatokhoz, ami veszélybe sodorhatja az Ön személyes és pénzügyi adatait.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Lehetséges, hogy az alkalmazás nem működik megfelelően enélkül a korlátozott engedély nélkül. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;További információ a hozzáférés megadásának módjáról.&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Az app nem kapott hozzáférést a következőhöz: alapértelmezett <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-hy/strings.xml b/PermissionController/res/values-hy/strings.xml
index 88c8d8d28..91b3e5bb6 100644
--- a/PermissionController/res/values-hy/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-hy/strings.xml
@@ -456,7 +456,7 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-ն ուզում է վերբեռնել վրիպազերծման տվյալները:"</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Ուղարկե՞լ վրիպազերծման տվյալները"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Համակարգը խնդիր է հայտնաբերել"</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>-ը թույլտվություն է խնդրում՝ այս սարքից վրիպակների հաշվետվությունը (վերցված <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>-ին ժամը <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>-ին) վերբեռնելու համար: Վրիպակների հաշվետվությունները ներառում են տվյալներ ձեր սարքի մասին կամ անձնական տվյալներ, որոնք գրանցվել են հավելվածների կողմից, օրինակ՝ օգտատերերի անուններ, տեղադրության մասին տվյալներ, սարքերի ID-ներ և ցանցի մասին տեղեկություններ: Վրիպակների հաշվետվություններով կիսվեք միայն այն մարդկանց ու հավելվածների հետ, որոնց կարող եք վստահել այս տեղեկությունները: Թույլատրե՞լ <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>-ին վերբեռնել վրիպակների հաշվետվությունը:"</string>
+ <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>-ը թույլտվություն է խնդրում՝ <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>, ժամը <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> ստեղծված վրիպակների հաշվետվությունն այս սարքից վերբեռնելու համար: Վրիպակների հաշվետվությունները ներառում են տվյալներ ձեր սարքի մասին կամ անձնական տվյալներ, որոնք գրանցվել են հավելվածների կողմից, օրինակ՝ օգտատերերի անուններ, տեղադրության մասին տվյալներ, սարքերի ID-ներ և ցանցի մասին տեղեկություններ: Վրիպակների հաշվետվություններով կիսվեք միայն այն մարդկանց ու հավելվածների հետ, որոնց կարող եք վստահել այս տեղեկությունները: Թույլատրե՞լ <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>-ին վերբեռնել վրիպակների հաշվետվությունը:"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Չհաջողվեց մշակել <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> հավելվածում սխալի մասին տեղեկությունները։ Վրիպազերծման տվյալների ուղարկումը չեղարկվել է։ Հայցում ենք ձեր ներողամտությունը պատճառած անհարմարության համար:"</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Թույլատրել"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Մերժել"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Թույլատրել սահմանափակ ռեժիմի կարգավորումները"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Սահմանափակումներով կարգավորում"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Անվտանգության նկատառումներից ելնելով՝ այս կարգավորումը ներկայումս անհասանելի է։"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Գործողությունը հասանելի չէ հեռախոսազանգի ժամանակ"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Հեռախոսազանգի ժամանակ հավելվածներին չի թույլատրվում տեղադրել այլ հավելվածներ։\n\n Խաբեբաները սովորաբար ցանկանում են այս տեսակի գործողություններն անել հեռախոսային զրույցների ժամանակ, ուստի դա արգելափակված է՝ ձեր անվտանգության նկատառումներից ելնելով։ Եթե որևէ անծանոթ մարդ ձեզանից խնդրել է նմանատիպ թույլտվություն, ամենայն հավանականությամբ դա խարդախություն է։"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Հավելվածին մերժվել է <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>ի օգտագործման թույլտվությունը"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Հավելվածը հայցել է կոնֆիդենցիալ տեղեկությունների օգտագործման թույլտվություն, որը կարող է վտանգի ենթարկել ձեր անձնական և ֆինանսական տեղեկությունները։<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Հնարավոր է, որ առանց այս սահմանափակված թույլտվության՝ հավելվածը չաշխատի պատշաճ կերպով։ &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Ինչպես տրամադրել տվյալների օգտագործման թույլտվություն&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Հավելվածին մերժվել է «<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>» կատեգորիայում կանխադրված լինելու թույլտվությունը"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-in/strings.xml b/PermissionController/res/values-in/strings.xml
index e409aabd9..9ee6d5b8b 100644
--- a/PermissionController/res/values-in/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-in/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Izinkan setelan terbatas"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Setelan terbatas"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Demi keamanan Anda, setelan ini tidak tersedia untuk saat ini."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Tindakan tidak tersedia selama panggilan telepon"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Mengizinkan aplikasi menginstal aplikasi lain tidak diizinkan selama panggilan telepon berlangsung.\n\n Scammer sering meminta jenis tindakan ini selama percakapan panggilan telepon, jadi tindakan ini diblokir untuk melindungi Anda. Jika Anda diarahkan untuk melakukan tindakan ini oleh seseorang yang tidak Anda kenal, hal tersebut mungkin merupakan scam."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Aplikasi ditolak aksesnya ke <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Aplikasi meminta akses ke izin sensitif yang dapat membahayakan info pribadi dan keuangan Anda.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Aplikasi mungkin tidak dapat berfungsi dengan baik tanpa izin terbatas ini. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&amp;gtPelajari cara mengizinkan akses&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Aplikasi ditolak aksesnya untuk menjadi <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> default"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-is/strings.xml b/PermissionController/res/values-is/strings.xml
index ee49e777d..bd8d62dad 100644
--- a/PermissionController/res/values-is/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-is/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Leyfa takmarkaðar stillingar"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Takmörkuð stilling"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Til að tryggja öryggi þitt er þessi stilling ekki tiltæk eins og er."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Aðgerð ekki í boði á meðan á símtali stendur"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Ekki er heimilt að leyfa forritum að setja önnur forrit upp á meðan á símtali stendur.\n\n Svikarar eiga það til að biðja notendur um að framkvæma aðgerðir á borð við þessa á meðan á samtali stendur. Þar af leiðandi er lokað á hana til að vernda þig. Ef einhver sem þú þekkir ekki bað þig um að framkvæma þessa aðgerð gæti verið um svik að ræða."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Forritið fékk ekki aðgang að <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Forritið bað um aðgang að heimild fyrir viðkvæmu efni sem getur stofnað persónu- og fjármálaupplýsingum þínum í hættu.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Forritið virkar hugsanlega ekki sem skyldi án þessarar takmörkuðu heimildar. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Kynntu þér hvernig þú leyfir aðgang&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Forritið fékk ekki aðgang að sjálfgefnu <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-it/strings.xml b/PermissionController/res/values-it/strings.xml
index c855b4ce6..d2b42e28b 100644
--- a/PermissionController/res/values-it/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-it/strings.xml
@@ -92,7 +92,7 @@
<string name="menu_show_24_hours_data" msgid="8228054833323380780">"Mostra ultime 24 ore"</string>
<string name="manage_permission" msgid="2895385393037061964">"Gestisci autorizzazione"</string>
<string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"Nessuna app"</string>
- <string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"Geolocalizzazione"</string>
+ <string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"Impostazioni di localizzazione"</string>
<string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"L\'app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> è un fornitore di servizi di geolocalizzazione per questo dispositivo. È possibile modificare l\'accesso alla posizione dalle impostazioni per la geolocalizzazione."</string>
<string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"Se rifiuti questa autorizzazione, le funzionalità di base del dispositivo potrebbero non funzionare più come previsto."</string>
<string name="deny_read_media_visual_warning" msgid="3982586279917232827">"Questa app è stata progettata per una versione precedente di Android. Se non consenti a questa app di accedere a foto e video, verrà negato anche l\'accesso a musica e altro audio."</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Consenti impostazioni con limitazioni"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Impostazione con limitazioni"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Per la tua sicurezza, questa impostazione non è al momento disponibile."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Azione non disponibile durante una telefonata"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"È vietato consentire alle app di installare altre app durante una telefonata.\n\n I truffatori richiedono spesso questo tipo di azione durante le conversazioni telefoniche, quindi è bloccata per proteggerti. Se qualcuno che non conosci ti guida a compiere questa azione, potrebbe trattarsi di una truffa."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"All\'app è stato negato l\'accesso a <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"L\'app ha richiesto l\'accesso a un\'autorizzazione sensibile che può mettere a rischio le tue informazioni finanziarie e personali.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>È possibile che l\'app non funzioni correttamente senza questa autorizzazione limitata. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Scopri di più su come consentire l\'accesso&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"All\'app è stato negato l\'accesso al ruolo <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> predefinita"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-iw/strings.xml b/PermissionController/res/values-iw/strings.xml
index 0fc33a62b..be7a19ca0 100644
--- a/PermissionController/res/values-iw/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-iw/strings.xml
@@ -207,9 +207,9 @@
<string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"הסרת ההרשאות כשלא בשימוש"</string>
<string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"הסרת הרשאות ופינוי מקום אחסון"</string>
<string name="unused_apps_label_v2" msgid="7058776770056517980">"השהיית הפעילות באפליקציה אם אין בה שימוש"</string>
- <string name="unused_apps_label_v3" msgid="693340578642156657">"ניהול האפליקציה כשהיא לא בשימוש"</string>
+ <string name="unused_apps_label_v3" msgid="693340578642156657">"הגבלת האפליקציה כשהיא לא בשימוש"</string>
<string name="unused_apps_summary" msgid="8839466950318403115">"הסרת ההרשאות, מחיקה של הקבצים הזמניים, הפסקה של קבלת ההתראות"</string>
- <string name="unused_apps_summary_v2" msgid="5011313200815115802">"הסרת ההרשאות, מחיקה של הקבצים הזמניים, הפסקה של קבלת ההתראות והעברת האפליקציה לארכיון"</string>
+ <string name="unused_apps_summary_v2" msgid="5011313200815115802">"ההרשאות יוסרו, הקבצים הזמניים יימחקו, ההתראות יופסקו והאפליקציה תעבור לארכיון"</string>
<string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"כדי להגן על הנתונים שלך, אם האפליקציה הזו לא תהיה בשימוש במשך מספר חודשים, ההרשאות שניתנו לה יוסרו."</string>
<string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"כדי להגן על הנתונים שלך, אם האפליקציה לא תהיה בשימוש במשך מספר חודשים, ההרשאות הבאות יוסרו: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"כדי להגן על הנתונים שלך, הוסרו הרשאות מאפליקציות שלא השתמשת בהן במשך מספר חודשים."</string>
@@ -266,11 +266,11 @@
<string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"תזכורות להרשאות"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"אפליקציה אחת שמזמן לא השתמשת בה"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> אפליקציות שמזמן לא השתמשת בהן"</string>
- <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"הוסרו הרשאות כדי להגן על הפרטיות שלך. יש להקיש כדי לבדוק"</string>
+ <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"הוסרו הרשאות כדי להגן על הפרטיות שלך. יש ללחוץ כדי לבדוק"</string>
<string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"הוסרו הרשאות לאפליקציות שמזמן לא השתמשת בהן"</string>
- <string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"יש אפליקציות שלא נעשה בהן שימוש כבר כמה חודשים. אפשר להקיש כדי לבדוק."</string>
+ <string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"יש אפליקציות שלא נעשה בהן שימוש כבר כמה חודשים. אפשר ללחוץ כדי לבדוק."</string>
<string name="unused_apps_notification_title" msgid="4314832015894238019">"{count,plural, =1{אפליקציה אחת שמזמן לא השתמשת בה}one{# אפליקציות שמזמן לא השתמשת בהן}two{# אפליקציות שמזמן לא השתמשת בהן}other{# אפליקציות שמזמן לא השתמשת בהן}}"</string>
- <string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"ההרשאות בוטלו, הקבצים הזמניים הוסרו וההתראות הופסקו. יש להקיש כדי לבדוק."</string>
+ <string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"ההרשאות בוטלו, הקבצים הזמניים הוסרו וההתראות הופסקו. יש ללחוץ כדי לבדוק."</string>
<string name="unused_apps_safety_center_card_title" msgid="5638409355530099149">"בדיקת אפליקציות שההרשאות שלהן הוסרו"</string>
<string name="unused_apps_safety_center_card_content" msgid="1088557243627427820">"ההרשאות והקבצים הזמניים של אפליקציות שלא השתמשת בהן זמן מה הוסרו, וההתראות מהן הופסקו."</string>
<string name="unused_apps_safety_center_action_title" msgid="8865914432518993194">"בדיקת האפליקציות"</string>
@@ -287,7 +287,7 @@
<string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"לפני <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> חודשים"</string>
<string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"הוסרו הרשאות כדי להגן על הפרטיות שלך"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"האפליקציה <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> קיבלה גישה ברקע למיקום שלך"</string>
- <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"האפליקציה הזו יכולה תמיד לגשת למיקום שלך. יש להקיש כדי לשנות את ההגדרה הזו."</string>
+ <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"האפליקציה הזו יכולה תמיד לגשת למיקום שלך. יש ללחוץ כדי לשנות את ההגדרה הזו."</string>
<string name="notification_listener_reminder_notification_title" msgid="3747210460187479091">"בדיקת אפליקציה עם גישה להתראות"</string>
<string name="notification_listener_reminder_notification_content" msgid="831476101108863427">"האפליקציה <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> יכולה לסגור את ההתראות שלך, לפעול לפיהן ולגשת לתוכן בהתראות"</string>
<string name="notification_listener_warning_card_content" msgid="7840973324284115893">"האפליקציה הזו יכולה לסגור את ההתראות שלך, לפעול לפיהן ולגשת לתוכן בהתראות. לחלק מהאפליקציות נדרשת גישה כזו כדי לתפקד כמו שצריך."</string>
@@ -302,12 +302,12 @@
<string name="accessibility_remove_access_success_label" msgid="4380995302917014670">"הגישה הוסרה"</string>
<string name="safety_center_notification_app_label" msgid="2457720616141926534">"‏מערכת Android"</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"הוסרו הרשאות הניתנות לאפליקציה כדי להגן על הפרטיות"</string>
- <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"כבר כמה חודשים לא נעשה שימוש באפליקציה <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. יש להקיש כדי לבדוק."</string>
- <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"כבר כמה חודשים לא נעשה שימוש באפליקציה <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ובאפליקציה אחת נוספת. יש להקיש כדי לבדוק."</string>
- <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"כבר כמה חודשים לא נעשה שימוש באפליקציה <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> וב-<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g> אפליקציות נוספות. יש להקיש כדי לבדוק."</string>
+ <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"כבר כמה חודשים לא נעשה שימוש באפליקציה <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. יש ללחוץ כדי לבדוק."</string>
+ <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"כבר כמה חודשים לא נעשה שימוש באפליקציה <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ובאפליקציה אחת נוספת. יש ללחוץ כדי לבדוק."</string>
+ <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"כבר כמה חודשים לא נעשה שימוש באפליקציה <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> וב-<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g> אפליקציות נוספות. יש ללחוץ כדי לבדוק."</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"אפליקציה אחת לא נמצאת בשימוש"</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> אפליקציות לא נמצאות בשימוש"</string>
- <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"הרשאות יוסרו כדי להגן על הפרטיות שלך. יש להקיש כדי לבדוק."</string>
+ <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"הרשאות יוסרו כדי להגן על הפרטיות שלך. יש ללחוץ כדי לבדוק."</string>
<string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"אפליקציות שמזמן לא השתמשת בהן"</string>
<string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"הרשאות הוסרו מהאפליקציות"</string>
<string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"הרשאות יוסרו מהאפליקציות"</string>
@@ -358,7 +358,7 @@
<string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"אפליקציות עזרה יכולות לסייע על סמך המידע שמוצג לך במסך. אפליקציות מסוימות תומכות גם בשירותי מרכז אפליקציות וגם בקלט קולי כדי לספק סיוע משולב."</string>
<string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"אפליקציית ברירת מחדל לדפדפן"</string>
<string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"אפליקציית דפדפן"</string>
- <string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"אפליקציות שמספקות לך גישה לאינטרנט ומציגות קישורים להקשה"</string>
+ <string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"אפליקציות שמספקות לך גישה לאינטרנט ומציגות קישורים ללחיצה"</string>
<string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"להגדיר את <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> כאפליקציית הדפדפן המשמשת כברירת מחדל?"</string>
<string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"אין צורך בהרשאות"</string>
<string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"אפליקציית ברירת המחדל לטלפון"</string>
@@ -456,7 +456,7 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"האפליקציה <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> מבקשת להעלות נתונים של ניפוי באגים."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"לשתף נתונים של ניפוי באגים?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"המערכת איתרה בעיה."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"אפליקציית <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> מבקשת להעלות דוח על באגים מהמכשיר הזה, שנוצר בתאריך <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> בשעה <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. דוחות על באגים כוללים מידע אישי על המכשיר או מידע אישי שנשמר באמצעות אפליקציות. למשל, שמות משתמשים, נתוני מיקום, מזהי מכשיר ופרטי רשת. יש לשתף דוחות על באגים רק עם אפליקציות ואנשים מהימנים. לאפשר לאפליקציית <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> להעלות דוח על באגים?"</string>
+ <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"‫<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> מבקשת להעלות דוח על באגים מהמכשיר הזה, שנוצר בתאריך <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> בשעה <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. דוחות על באגים כוללים מידע אישי על המכשיר או מידע אישי שנשמר באמצעות אפליקציות. למשל, שמות משתמשים, נתוני מיקום, מזהי מכשיר ופרטי רשת. יש לשתף דוחות על באגים רק עם אפליקציות ואנשים שאמינים בעיניך. לאפשר לאפליקציית <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> להעלות דוח על באגים?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"אירעה שגיאה בעיבוד הדוח על הבאג עבור <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. לכן, נדחה שיתוף הנתונים המפורטים לגבי ניפוי השגיאות. מצטערים על ההפרעה."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"כן, זה בסדר"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"אני לא מרשה"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"הרשאה להגדרות מוגבלות"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"הגדרה מוגבלת"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"מטעמי אבטחה, ההגדרה הזו לא זמינה כרגע."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"הפעולה לא זמינה במהלך שיחת טלפון"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"אי אפשר לתת לאפליקציות הרשאה להתקין אפליקציות אחרות במהלך שיחת טלפון.\n\n לרוב, אנשים שמבצעים תרמיות מבקשים לבצע פעולות מהסוג הזה במהלך שיחות טלפון, לכן הפעולה הזו חסומה כדי להגן עליך. אם מישהו לא מוכר מנחה אותך לבצע את הפעולה הזו, יכול להיות שמדובר בתרמית."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"בקשת הגישה של האפליקציה ל<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> נדחתה"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"‏האפליקציה ביקשה הרשאת גישה למידע רגיש שעלולה לסכן את המידע האישי והפיננסי שלך.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>יכול להיות שהאפליקציה לא תעבוד כמו שצריך ללא ההרשאה המוגבלת הזו. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;מידע נוסף על מתן גישה להרשאות&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"בקשת הגישה של האפליקציה לשמש כברירת המחדל של <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> נדחתה"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-ja/strings.xml b/PermissionController/res/values-ja/strings.xml
index d706f9174..99c927b67 100644
--- a/PermissionController/res/values-ja/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-ja/strings.xml
@@ -211,7 +211,7 @@
<string name="unused_apps_summary" msgid="8839466950318403115">"権限と一時ファイルを削除し、通知を停止します"</string>
<string name="unused_apps_summary_v2" msgid="5011313200815115802">"権限と一時ファイルを削除し、通知を停止し、アプリをアーカイブします"</string>
<string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"データ保護のため、このアプリが数か月使用されていない場合はアプリの権限が取り消されます。"</string>
- <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"データ保護のため、アプリが数か月使用されていない場合は以下の権限が取り消されます。<xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"データ保護のため、アプリが数か月使用されていない場合は次の権限が取り消されます。<xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"データ保護のため、数か月使用していないアプリの権限を削除しました。"</string>
<string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"もう一度権限を許可するには、アプリを開いてください。"</string>
<string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"このアプリでは現在、自動削除は無効になっています。"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"制限付き設定を許可"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"制限付き設定"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"セキュリティ保護のため、この設定は現在利用できません。"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"この操作は通話中はできません"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"通話中にアプリが他のアプリをインストールすることはできません。\n\n このような操作は、詐欺師が電話での会話中に要求することが多いため、ユーザー保護を目的に禁止されています。知らない相手からこのような操作を求められた場合は、詐欺の可能性があります。"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"アプリは<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>へのアクセスを拒否されました"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"機密情報に関わる権限へのアクセスをアプリがリクエストしました。この権限へのアクセスは、あなたの個人情報や財務情報を危険にさらす恐れがあります。<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>この制限付きの権限がないとアプリは正しく動作しない可能性があります。&lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;アクセスを許可する方法の詳細&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"アプリはデフォルトの<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>としてのアクセスを拒否されました"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-ka/strings.xml b/PermissionController/res/values-ka/strings.xml
index 3f836afdf..ec1b1bb3a 100644
--- a/PermissionController/res/values-ka/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-ka/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"შეზღუდული პარამეტრების დაშვება"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"შეზღუდული პარამეტრი"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"თქვენივე უსაფრთხოებისთვის ეს პარამეტრი ამჟამად მიუწვდომელია."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"სატელეფონო ზარისას მოქმედება არ არის ხელმისაწვდომი"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"აპებისთვის სხვა აპების ინსტალაციის დაშვება არ არის ნებადართული ტელეფონზე ზარის დროს.\n\n თაღლითები ხშირად ითხოვენ ამ ტიპის ქმედებას ტელეფონზე საუბრისას, შესაბამისად, აღნიშნული ქმედება დაიბლოკა თქვენი უსაფრთხოებისთვის. თუ ვინმემ, ვისაც არ იცნობთ, მიგითითათ ამ ქმედების განხორციელებისკენ, ეს შესაძლოა იყოს თაღლითური სქემა."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"აპისთვის უარყოფილია ნებართვაზე წვდომა: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"აპმა სენსიტიურ ინფორმაციაზე წვდომა მოითხოვა, რაც თქვენს პირად და ფინანსურ ინფორმაციას საფრთხის ქვეშ აყენებს.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>შესაძლოა აპმა ამ შეზღუდული ნებართვის გარეშე სათანადოდ ვერ იმუშაოს. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;შეიტყვეთ მეტი ნებართვის დაშვების შესახებ&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"აპისთვის ნაგულისხმევ როლზე (<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>) წვდომა უარყოფილია"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-kk/strings.xml b/PermissionController/res/values-kk/strings.xml
index ee9e14a6a..a5680c1e5 100644
--- a/PermissionController/res/values-kk/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-kk/strings.xml
@@ -251,7 +251,7 @@
<string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"Ешқашан пайдаланбады"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Тыйым салынған/Ешқашан пайдаланбаған"</string>
<string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Рұқсат берілгендер"</string>
- <string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Біржола рұқсат берілгендер"</string>
+ <string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Біржола рұқсат берілген"</string>
<string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Пайдаланғанда ғана рұқсат берілгендер"</string>
<string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"Тек мультимедианы пайдалана алатын қолданбалар"</string>
<string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"Барлық файлдарды басқара алатын қолданбалар"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Шектелген параметрлерге рұқсат беру"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Шектелген параметр"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Қауіпсіздік мақсатында бұл параметрді қазір пайдалану мүмкін емес."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Телефон қоңырауы кезінде бұл әрекет мүмкін емес"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Телефон қоңырауы кезінде қолданбаларға басқа қолданбаларды орнатуға тыйым салынады.\n\n Алаяқтар телефонмен сөйлесу кезінде көбіне осындай әрекеттерді жасауды сұрайды, сондықтан сізді қорғау үшін бұл әрекет блокталған. Таныс емес адам осылай әрекет етуге нұсқау берсе, бұл алаяқтық болуы мүмкін."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Қолданбаға <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> рұқсаты берілмеді"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Қолданба жеке және қаржылық ақпаратыңызға қауіп төндіруі мүмкін құпия ақпарат рұқсатын сұрады.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Қолданба бұл шектеулі рұқсатсыз дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Рұқсат беру туралы ақпарат&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Қолданбаға әдепкі <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> болу рұқсаты берілмеді"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-km/strings.xml b/PermissionController/res/values-km/strings.xml
index 60e0590ce..3712f99ac 100644
--- a/PermissionController/res/values-km/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-km/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"អនុញ្ញាតការកំណត់​ដែលបានដាក់កំហិត"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"ការកំណត់​ដែលបានដាក់កំហិត"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"ដើម្បីសុវត្ថិភាព​របស់អ្នក បច្ចុប្បន្នមិនអាចប្រើការកំណត់នេះបានទេ។"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"មិនអាចធ្វើសកម្មភាពបានទេ ពេលកំពុងហៅទូរសព្ទ"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"ការអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីដំឡើងកម្មវិធីផ្សេងទៀតមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតអំឡុងពេលហៅទូរសព្ទទេ។\n\n ជារឿយៗ ជនឆបោកស្នើសុំសកម្មភាពប្រភេទនេះអំឡុងពេលសន្ទនាតាមទូរសព្ទ ដូច្នេះសកម្មភាពនេះត្រូវបានទប់ស្កាត់ដើម្បីការពារអ្នក។ ប្រសិនបើអ្នកត្រូវបានណែនាំឱ្យធ្វើសកម្មភាពនេះដោយនរណាម្នាក់ដែលអ្នកមិនស្គាល់ វាអាចជាការឆបោក។"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"កម្មវិធីត្រូវបានបដិសេធមិនឱ្យចូលប្រើ<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"កម្មវិធីបានស្នើសុំសិទ្ធិចូលប្រើការអនុញ្ញាត​ដែលមានលក្ខណៈរសើប ដែលអាចធ្វើឱ្យព័ត៌មានហិរញ្ញវត្ថុ និងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកប្រឈមនឹងហានិភ័យ។<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>កម្មវិធីអាចនឹងមិនដំណើរការបានត្រឹមត្រូវទេ ប្រសិនបើគ្មានការអនុញ្ញាតដែលមានការរឹតបន្តឹងនេះ។ &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;ស្វែងយល់អំពីរបៀបផ្ដល់សិទ្ធិចូលប្រើ&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"កម្មវិធីត្រូវបានបដិសេធមិនឱ្យចូលប្រើជា<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>លំនាំដើម"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-kn/strings.xml b/PermissionController/res/values-kn/strings.xml
index 43ce0a8b9..86f93bc4c 100644
--- a/PermissionController/res/values-kn/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-kn/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತೆಗಾಗಿ, ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"ಫೋನ್ ಕರೆಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ಕ್ರಿಯೆ ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"ಫೋನ್ ಕರೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಇತರ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.\n\n ಫೋನ್ ಕರೆ ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸ್ಕ್ಯಾಮರ್‌ಗಳು ಆಗಾಗ್ಗೆ ಈ ರೀತಿಯ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸುತ್ತಾರೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಿಮ್ಮನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ಇದನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನಿಮಗೆ ಪರಿಚಯವಿಲ್ಲದ ಯಾರಾದರೂ ಈ ಕ್ರಮವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ನಿಮಗೆ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನ ನೀಡುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಅದು ಸ್ಕ್ಯಾಮ್ ಆಗಿರಬಹುದು."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> ಅನ್ನು ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಲು ಆ್ಯಪ್‌ಗೆ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮತ್ತು ಹಣಕಾಸಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಅಪಾಯಕ್ಕೆ ಸಿಲುಕಿಸಬಹುದಾದ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಅನುಮತಿಗೆ ಆ್ಯಪ್ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿದೆ.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>.ಈ ನಿರ್ಬಂಧಿತ ಅನುಮತಿಯಿಲ್ಲದೆ ಆ್ಯಪ್ ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸದಿರುವ ಸಾಧ್ಯತೆಯಿದೆ. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೇಗೆ ಅನುಮತಿಸುವುದು ಎಂಬುದನ್ನು ತಿಳಿಯಿರಿ&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"ಡೀಫಾಲ್ಟ್ <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> ಆಗಿರಲು ಆ್ಯಪ್‌ಗೆ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-ko/strings.xml b/PermissionController/res/values-ko/strings.xml
index d611cdf9d..35269a437 100644
--- a/PermissionController/res/values-ko/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-ko/strings.xml
@@ -84,7 +84,7 @@
<string name="storage_supergroup_warning_allow" msgid="103093462784523190">"이 앱은 Android 이전 버전에 맞게 설계되었습니다. 저장소 액세스 권한을 부여하면 앱에서 모든 저장소(사진, 동영상, 음악, 오디오 및 기타 파일 포함)에 액세스할 수 있습니다."</string>
<string name="storage_supergroup_warning_deny" msgid="6420765672683284347">"이 앱은 Android 이전 버전에 맞게 설계되었습니다. 저장소 액세스 권한을 부여하지 않으면 앱에서 모든 저장소(사진, 동영상, 음악, 오디오 및 기타 파일)에 액세스할 수 없습니다."</string>
<string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"알 수 없는 작업 실행"</string>
- <string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>개 앱 허용됨"</string>
+ <string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"앱 <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>개 중 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>개 허용됨"</string>
<string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"앱 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>개에 권한 부여됨"</string>
<string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"시스템 표시"</string>
<string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"시스템 숨기기"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"제한된 설정 허용"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"제한된 설정"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"보안을 위해 이 설정은 현재 사용할 수 없습니다."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"통화 중에 수행할 수 없는 작업입니다"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"통화 중에는 앱이 다른 앱을 설치하도록 허용할 수 없습니다.\n\n 사기범은 전화 통화 중에 종종 이러한 유형의 작업을 요청하므로, 사용자를 보호하기 위해 이러한 작업은 차단됩니다. 모르는 사람이 이 작업을 수행하도록 안내하는 경우 사기일 수도 있습니다."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>에 대한 앱의 액세스가 거부됨"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"앱에서 개인 정보 및 금융 정보가 위험에 노출될 수 있는 민감한 권한에 대한 액세스를 요청했습니다.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>이 제한된 권한 없이는 앱이 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;액세스 허용 방법 알아보기&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"앱을 기본 <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>으로 사용하기 위한 액세스가 거부됨"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-ky/strings.xml b/PermissionController/res/values-ky/strings.xml
index f72d72a1e..e1baac159 100644
--- a/PermissionController/res/values-ky/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-ky/strings.xml
@@ -456,7 +456,7 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> мүчүлүштүктөрдү оңдоо маалыматын жүктөп бергиси келет."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Мүчүлүштүктөр тууралуу кабарлансынбы?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Система бир мүчүлүштүктү аныктады."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"\"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>\" колдонмосу ушул түзмөктөн <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>, саат <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> түзүлгөн мүчүлүштүктөр тууралуу отчетту жүктөп берүүнү сурап жатат. Отчетто колдонуучулардын аттары, жүргөн жерлери, түзмөктүн идентификаторлору жана тармактын дайын-даректери сыяктуу түзмөгүңүздөгү же колдонмолоруңуздагы жеке маалымат камтылышы мүмкүн. Андыктан мүчүлүштүктөр тууралуу отчетту ишенимдүү адамдар жана колдонмолор менен гана бөлүшүңүз. \"<xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>\" колдонмосуна мүчүлүштүк тууралуу отчетту жүктөөгө уруксат бересизби?"</string>
+ <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"\"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>\" колдонмосу ушул түзмөктөн <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>, саат <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> түзүлгөн мүчүлүштүктөр тууралуу отчетту жүктөөгө уруксат сурап жатат. Отчетто колдонуучулардын аттары, жүргөн жерлери, түзмөктүн идентификаторлору жана тармактын дайын-даректери сыяктуу түзмөгүңүздөгү же колдонмолоруңуздагы жеке маалымат камтылышы мүмкүн. Андыктан мүчүлүштүктөр тууралуу отчетту ишенимдүү адамдар жана колдонмолор менен гана бөлүшүңүз. \"<xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>\" колдонмосу мүчүлүштүк тууралуу отчетту жүктөй берсинби?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосундагы мүчүлүштүк тууралуу кабарды иштетүүдө ката кетти. Мүчүлүштүктөрдү аныктоо тууралуу кеңири маалыматтарды бөлүшүү сурамы четке кагылды. Ыңгайсыздык үчүн кечирим сурайбыз."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Уруксат берүү"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Тыюу салынат"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Чектелген параметрлерге уруксат берүү"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Чектелген функция"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Коопсуздук максатында бул параметр азырынча иштебейт."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Телефон чалуу учурунда аракет жеткиликсиз"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Телефон чалуу учурунда колдонмолорго башка колдонмолорду орнотууга уруксат берүүгө болбойт.\n\n Телефон чалуу аркылуу сүйлөшүп жатканда шылуундар көбүнчө ушул сыяктуу аракетти аткарууну суранышат, андыктан коопсуздугуңузду коргоо үчүн бул нерсе бөгөттөлдү. Эгер сиз тааныбаган адам мындай аракетти аткарууну айтса, ал кесепчилик болушу мүмкүн."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Колдонмого <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> параметрин колдонууга тыюу салынды"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Колдонмо жеке жана каржы маалыматыңызга коркунуч жаратышы мүмкүн болгон купуя маалыматты көрүүгө уруксат сурады.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Мындай уруксатсыз колдонмо ойдогудай иштебей коюшу мүмкүн. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Мүмкүнчүлүк берүү жөнүндө кеңири маалымат&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Колдонмого демейки <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> ролуна тыюу салынды"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-lo/strings.xml b/PermissionController/res/values-lo/strings.xml
index f71900d86..d3fe288a3 100644
--- a/PermissionController/res/values-lo/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-lo/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"ອະນຸຍາດການຕັ້ງຄ່າທີ່ຈຳກັດ"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"ການຕັ້ງຄ່າທີ່ຈຳກັດ"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"ເພື່ອຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ, ຕອນນີ້ຈຶ່ງບໍ່ສາມາດໃຊ້ການຕັ້ງຄ່ານີ້ໄດ້."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"ການດຳເນີນການບໍ່ພ້ອມນຳໃຊ້ໃນຂະນະທີ່ກຳລັງໂທລະສັບ"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບຕິດຕັ້ງແອັບອື່ນໆໃນລະຫວ່າງການໂທ.\n\n ສະແກມເມີມັກຈະຮ້ອງຂໍການດຳເນີນການປະເພດນີ້ໃນລະຫວ່າງການສົນທະນາທາງໂທລະສັບ, ດັ່ງນັ້ນລະບົບຈຶ່ງບລັອກໄວ້ເພື່ອປົກປ້ອງທ່ານ. ຫາກມີຄົນທີ່ທ່ານບໍ່ຮູ້ຈັກບອກໃຫ້ທ່ານດຳເນີນການດັ່ງກ່າວ, ນັ້ນອາດເປັນສະແກມ."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"ແອັບຖືກປະຕິເສດສິດເຂົ້າເຖິງຫາ <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"ແອັບໄດ້ຮ້ອງຂໍການສິດເຖິງການອະນຸຍາດທີ່ລະອຽດອ່ອນ ເຊິ່ງສາມາດເຮັດໃຫ້ຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວ ແລະ ຂໍ້ມູນການເງິນຂອງທ່ານມີຄວາມສ່ຽງ.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>ມັນເປັນໄປໄດ້ວ່າແອັບດັ່ງກ່າວຈະບໍ່ເຮັດວຽກຢ່າງຖືກຕ້ອງໂດຍບໍ່ມີການອະນຸຍາດທີ່ຖືກຈຳກັດໄວ້ນີ້. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;ສຶກສາວິທີອະນຸຍາດສິດເຂົ້າເຖິງ&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"ແອັບຖືກປະຕິເສດສິດເຂົ້າເຖິງໃຫ້ເປັນ <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-lt/strings.xml b/PermissionController/res/values-lt/strings.xml
index 59cd88b5b..12718ca65 100644
--- a/PermissionController/res/values-lt/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-lt/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Leisti apribotus nustatymus"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Apribotas nustatymas"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Šis nustatymas šiuo metu nepasiekiamas dėl jūsų saugumo."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Veiksmas nepasiekiamas vykstant pokalbiui telefonu"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Leidimas programoms įdiegti kitas programas neveikia vykstant pokalbiui telefonu.\n\n Sukčiai dažnai prašo atlikti tokio tipo veiksmus vykstant pokalbiui telefonu, todėl šis veiksmas blokuojamas siekiant jus apsaugoti. Jei nepažįstamas asmuo prašo atlikti šį veiksmą, tai gali būti sukčiavimas."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Programai prieiga nesuteikta:<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Programa pateikė leidimo pasiekti neskelbtiną informaciją, dėl kurio gali kilti pavojus jūsų asmens ir finansinei informacijai, užklausą.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Gali būti, kad be šio apriboto leidimo programa neveiks tinkamai. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Sužinokite, kaip suteikti prieigą&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Programai nesuteikta prieiga kaip numatytojo šio vaidmens: <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-lv/strings.xml b/PermissionController/res/values-lv/strings.xml
index 297279e73..131aeff27 100644
--- a/PermissionController/res/values-lv/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-lv/strings.xml
@@ -456,7 +456,7 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vēlas augšupielādēt atkļūdošanas informāciju."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Vai kopīgot atkļūdošanas datus?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistēmā tika konstatēta problēma."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> pieprasa augšupielādēt kļūdas pārskatu no šīs ierīces, kas veikts: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> plkst. <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Kļūdu pārskatos ir ietverta personas informācija par jūsu ierīci vai lietotnēs reģistrēta informācija, piemēram, lietotājvārdi, atrašanās vietas dati, ierīču identifikatori un tīkla informācija. Kopīgojiet kļūdu pārskatus tikai ar lietotājiem un lietotnēm, kuriem uzticat šo informāciju. Vai atļaut lietotnei <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> augšupielādēt kļūdas pārskatu?"</string>
+ <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> pieprasa augšupielādēt kļūdas pārskatu no šīs ierīces, kas veikts: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> plkst. <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Kļūdu pārskatos ir ietverta personas informācija par jūsu ierīci vai lietotnēs reģistrēta informācija, piemēram, lietotājvārdi, atrašanās vietas dati, ierīču identifikatori un tīkla informācija. Kopīgojiet kļūdu pārskatus tikai ar lietotājiem un lietotnēm, kuriem uzticat šo informāciju. Vai atļaut <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> augšupielādēt kļūdas pārskatu?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Apstrādājot lietotnes <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kļūdas pārskatu, radās problēma. Tāpēc detalizēto atkļūdošanas datu kopīgošana tika liegta. Atvainojiet par traucējumu!"</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Atļaut"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Neatļaut"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Atļaut ierobežotos iestatījumus"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Ierobežots iestatījums"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Drošības apsvērumu dēļ šis iestatījums pašlaik nav pieejams."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Darbība nav pieejama tālruņa zvana laikā"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Tālruņa zvana laikā lietotnēm nav atļauts instalēt citas lietotnes.\n\n Šāda veida darbību tālruņa zvana laikā bieži pieprasa krāpnieki, tāpēc šī iespēja ir bloķēta, lai jūs aizsargātu. Ja jums nepazīstama persona jums iesaka veikt šo darbību, tas var būt krāpniecības mēģinājums."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Lietotnes piekļuve atļaujai “<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>” tika liegta"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Lietotne ir pieprasījusi piekļuvi sensitīvai atļaujai, kas var apdraudēt jūsu personas un finanšu informāciju.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Iespējams, lietotne nedarbosies pareizi bez šīs ierobežotās atļaujas. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Uzziniet, kā piešķirt piekļuvi.&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Lietotnes piekļuve noklusējuma lomai “<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>” tika liegta"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-mk/strings.xml b/PermissionController/res/values-mk/strings.xml
index 2fdd35649..2f10498c5 100644
--- a/PermissionController/res/values-mk/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-mk/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Дозволете ограничени поставки"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Ограничена поставка"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"За ваша безбедност, поставкава е недостапна во моментов."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Дејството не е достапно при телефонски повик"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Дозволувањето апликациите да инсталираат други апликации е оневозможено при телефонски повик.\n\n Измамниците често бараат ваков тип дејства при телефонските разговори, па блокирано е за да ве заштити. Ако некој што не го познавате ве води да го преземете дејствово, тоа може да биде измама."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Барањето за пристап на апликацијата до <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> е одбиено"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Апликацијата побара пристап до дозвола за чувствителни податоци што може да ја загрози безбедноста на вашите лични и финансиски податоци.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Можно е апликацијата да не функционира правилно без ограниченава дозвола. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Дознајте како да дозволите пристап&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Барањето на апликацијата да биде стандарднa <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> е одбиено"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-ml/strings.xml b/PermissionController/res/values-ml/strings.xml
index 09ea9e376..e7ff97ea7 100644
--- a/PermissionController/res/values-ml/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-ml/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"നിയന്ത്രിത ക്രമീകരണം അനുവദിക്കുക"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"നിയന്ത്രിത ക്രമീകരണം"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷയ്ക്ക്, ഈ ക്രമീകരണം നിലവിൽ ലഭ്യമല്ല."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"ഫോൺ കോളിനിടെ പ്രവർത്തനം ലഭ്യമല്ല"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"ഫോൺ കോളിനിടെ മറ്റ് ആപ്പുകൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാനുള്ള അനുവാദം ആപ്പുകൾക്കില്ല.\n\n ഫോൺ കോൾ സംഭാഷണത്തിനിടെ സ്‌കാമർമാർ പലപ്പോഴും ഇത്തരത്തിലുള്ള പ്രവർത്തനം അഭ്യർത്ഥിക്കാറുണ്ട്, അതിനാൽ നിങ്ങളെ പരിരക്ഷിക്കുന്നതിനായി ഇത് ബ്ലോക്ക് ചെയ്തിരിക്കുന്നു. പരിചയമില്ലാത്ത ആരെങ്കിലുമാണ് ഈ പ്രവർത്തനം നിങ്ങളോട് നിർദ്ദേശിക്കുന്നതെങ്കിൽ, അതൊരു സ്കാം ആയേക്കാം."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"ആപ്പിന് <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിലേക്കുള്ള ആക്‌സസ് നിരസിച്ചു"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"ആപ്പ് സെൻസിറ്റീവ് വിവരങ്ങൾക്കുള്ള അനുമതിയിലേക്ക് ആക്‌സസ് അഭ്യർത്ഥിച്ചു, ഇത് നിങ്ങളുടെ വ്യക്തിപരവും സാമ്പത്തികവുമായ വിവരങ്ങളെ അപകടത്തിലാക്കിയേക്കാം.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>ഈ നിയന്ത്രിത അനുമതിയില്ലാതെ ആപ്പ് ശരിയായി പ്രവർത്തിച്ചേക്കില്ല. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;ആക്സസ് എങ്ങനെ അനുവദിക്കുന്നുവെന്നറിയുക&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"ആപ്പിന് ഡിഫോൾട്ട് <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> ആകാനുള്ള ആക്‌സസ് നിരസിച്ചു"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-mn/strings.xml b/PermissionController/res/values-mn/strings.xml
index c705e388b..0330dc6d2 100644
--- a/PermissionController/res/values-mn/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-mn/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Хязгаарлагдсан тохиргоог зөвшөөрөх"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Хязгаарлагдсан тохиргоо"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Таны аюулгүй байдлын үүднээс энэ тохиргоо одоогоор боломжгүй байна."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Утасны дуудлага хийж байхад үйлдэл хийх боломжгүй"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Утасны дуудлагын үеэр аппуудад бусад апп суулгахыг зөвшөөрдөггүй.\n\n Залилагчид утасны дуудлагын харилцан ярианы үеэр ийм төрлийн үйлдлийг ихэвчлэн хүсдэг тул таныг хамгаалахаар уг үйлдлийг блоклосон. Хэрэв таны танихгүй хүн ийм үйлдэл хийлгэхээр таныг чиглүүлж байгаа бол энэ нь заль мэх байж болно."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Аппад <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>-д хандах эрх олгохоос татгалзсан"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Апп нь таны хувийн болон санхүүгийн мэдээллийг эрсдэлд оруулж болох эмзэг зөвшөөрөлд хандах эрх хүссэн.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Энэ хязгаарлагдмал зөвшөөрөлгүйгээр уг апп зохих ёсоор ажиллахгүй байх боломжтой. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Хандах эрхийг хэрхэн зөвшөөрөх талаар мэдэж авах&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Аппад өгөгдмөл <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> болох эрх олгохоос татгалзсан"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-mr/strings.xml b/PermissionController/res/values-mr/strings.xml
index c8c259d93..8f8172131 100644
--- a/PermissionController/res/values-mr/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-mr/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"प्रतिबंधित सेटिंग्जना अनुमती द्या"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"प्रतिबंधित सेटिंग"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"तुमच्या सुरक्षेसाठी, हे सेटिंग सध्या उपलब्ध नाही."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"फोन कॉलवर असताना कृती उपलब्ध नाही"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"फोन कॉलदरम्यान ॲप्सना इतर ॲप्स इंस्टॉल करण्याची अनुमती नाही.\n\n घोटाळेबाज व्यक्ती फोन कॉल संभाषणांदरम्यान, याप्रकारच्या कृतीची विनंती करतात, यामुळे तुमचे संरक्षण करण्यासाठी ती ब्लॉक केली आहे. तुम्ही ओळखत नसलेल्या एखाद्या व्यक्तीने ही कारवाई करण्यासाठी तुम्हाला मार्गदर्शन केले जात असल्यास, हा घोटाळा असू शकतो."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"अ‍ॅपचा <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> साठीचा अ‍ॅक्सेस नाकारला गेला आहे"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"ॲपने संवेदनशील परवानगीसाठी अ‍ॅक्सेसची विनंती केली आहे, ज्यामुळे तुमची वैयक्तिक आणि आर्थिक माहिती धोक्यात येऊ शकते.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>या प्रतिबंधित परवानगीशिवाय ॲप कदाचित योग्यरीत्या काम करणार नाही. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;अ‍ॅक्सेसला अनुमती कशी द्यावी हे जाणून घ्या&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"अ‍ॅपचा डीफॉल्ट <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> असण्यासाठीचा अ‍ॅक्सेस नाकारला गेला आहे"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-ms/strings.xml b/PermissionController/res/values-ms/strings.xml
index 39bf0b7b3..420e6244c 100644
--- a/PermissionController/res/values-ms/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-ms/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Benarkan tetapan terhad"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Tetapan terhad"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Untuk keselamatan anda, tetapan ini tidak tersedia pada masa ini."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Tindakan tidak tersedia semasa panggilan telefon"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Tindakan membenarkan apl memasang apl lain adalah tidak dibenarkan semasa panggilan telefon.\n\n Penipu sering meminta jenis tindakan ini semasa perbualan panggilan telefon, maka tindakan ini disekat untuk melindungi anda. Jika anda dibimbing untuk mengambil tindakan ini oleh seseorang yang anda tidak kenali, perkara ini mungkin merupakan komplot."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Akses apl kepada <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> telah ditolak"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Apl meminta akses kepada kebenaran sensitif yang boleh mengakibatkan risiko terhadap maklumat peribadi dan kewangan anda.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Apl tersebut mungkin tidak dapat berfungsi dengan betul tanpa kebenaran terhad ini. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Ketahui cara membenarkan akses&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Akses apl untuk menjadi <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> lalai telah ditolak"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-my/strings.xml b/PermissionController/res/values-my/strings.xml
index c488a296c..df6541f42 100644
--- a/PermissionController/res/values-my/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-my/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"ကန့်သတ်ဆက်တင်များ ခွင့်ပြုရန်"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"ကန့်သတ်ဆက်တင်"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"သင့်လုံခြုံရေးအတွက် ဤဆက်တင်ကို လောလောဆယ် မရနိုင်ပါ။"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"ဖုန်းခေါ်နေစဉ်အတွင်း လုပ်ဆောင်ချက်များ မရနိုင်ပါ"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"ဖုန်းခေါ်နေစဉ်အတွင်း အခြားအက်ပ်များ ထည့်သွင်းရန် အက်ပ်များအား ခွင့်ပြုခြင်းကို လုပ်ခွင့်မပြုပါ။\n\n လူလိမ်များသည် ဤကဲ့သို့ လုပ်ဆောင်ချက်ကို ဖုန်းပြောဆိုနေစဉ်အတွင်း တောင်းဆိုလေ့ရှိကြသောကြောင့် သင့်အား ကာကွယ်ပေးရန် ၎င်းကိုပိတ်ထားသည်။ သင်မသိသော ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ဦးဦးက ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ဆောင်ရွက်ရန် သင့်အားပြောဆိုနေပါက လိမ်လည်မှုဖြစ်နိုင်သည်။"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"အက်ပ်ကို <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> သုံးခွင့် ငြင်းပယ်ထားသည်"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"အက်ပ်သည် သင်၏ ပုဂ္ဂိုလ်ရေးနှင့် ငွေကြေးဆိုင်ရာ အချက်အလက်များကို အန္တရာယ်ဖြစ်စေနိုင်သော သတိထားရမည့် ခွင့်ပြုချက်သုံးရန် တောင်းဆိုထားသည်။<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>အက်ပ်သည် ဤကန့်သတ်ထားသော ခွင့်ပြုချက်မရှိပါက ကောင်းစွာမလုပ်ဆောင်ခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။ &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;သုံးခွင့်ပြုနည်းကို လေ့လာရန်&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"အက်ပ်အား မူရင်း <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> အဖြစ် လုပ်ဆောင်ခွင့် ငြင်းပယ်ထားသည်"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-nb/strings.xml b/PermissionController/res/values-nb/strings.xml
index bb6cb00d5..26f134e5d 100644
--- a/PermissionController/res/values-nb/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-nb/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Tillat begrensede innstillinger"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Begrenset innstilling"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Av sikkerhetshensyn er denne innstillingen utilgjengelig for øyeblikket."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Handlingen er utilgjengelig under telefonsamtaler"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Det er ikke tillatt å la apper installere andre apper under telefonsamtaler.\n\n Svindlere ber ofte om slike handlinger under telefonsamtaler, så det er blokkert for å beskytte deg. Hvis noen du ikke kjenner, ber deg om å gjøre dette, kan det være svindel."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Appens tilgang til <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> ble avvist"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Appen ba om tilgang til en sensitiv tillatelse som kan utsette den personlige og økonomiske informasjonen din for fare.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Det kan hende at appen ikke fungerer skikkelig uten denne begrensede tillatelsen. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Finn ut hvordan du gir tilgang&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Appen fikk ikke tillatelse til å være standard <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-ne/strings.xml b/PermissionController/res/values-ne/strings.xml
index 70d474bfc..b7fb710fd 100644
--- a/PermissionController/res/values-ne/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-ne/strings.xml
@@ -456,7 +456,7 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> डिबग प्रक्रियासम्बन्धी जानकारी अपलोड गर्न चाहन्छ।"</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"डिबग प्रक्रियासम्बन्धी डेटा सेयर गर्ने हो?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"प्रणालीले कुनै समस्या फेला पारेको छ"</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> ले <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> मा यो यन्त्रबाट लिएको बगको रिपोर्ट अपलोड गर्ने अनुरोध गर्दै छ। बग रिपोर्टमा प्रयोगकर्ताका नाम, स्ठानसम्बन्धी डेटा, डिभाइसका पहिचानकर्ता र नेटवर्कसम्बन्धी जानकारी जस्ता तपाईंको डिभाइसको व्यक्तिगत जानकारी वा एपले लग गरेको जानकारी समावेश छ। तपाईंलाई यो जानकारी दिँदा फरक पर्दैन जस्तो लाग्ने विश्वसनीय मान्छे वा एपसँग मात्र बग रिपोर्टहरू सेयर गर्नुहोस्। <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> लाई बग रिपोर्ट अपलोड गर्न दिने हो?"</string>
+ <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> ले <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> मा यो डिभाइसबाट लिएको बगको रिपोर्ट अपलोड गर्ने अनुरोध गर्दै छ। बग रिपोर्टमा प्रयोगकर्ताका नाम, लोकेसन डेटा, डिभाइसका पहिचानकर्ता र नेटवर्कसम्बन्धी जानकारी जस्ता तपाईंको डिभाइसको व्यक्तिगत जानकारी वा एपले लग गरेको जानकारी समावेश छ। तपाईंलाई यो जानकारी दिँदा फरक पर्दैन जस्तो लाग्ने विश्वसनीय मान्छे वा एपसँग मात्र बग रिपोर्टहरू सेयर गर्नुहोस्। <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> लाई बग रिपोर्ट अपलोड गर्न दिने हो?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> को बगसम्बन्धी रिपोर्ट प्रक्रियामा लैजाने क्रममा त्रुटि भयो। त्यस कारण विस्तृत डिबग प्रक्रियासम्बन्धी डेटा आदान प्रदान गर्ने कार्य अस्वीकार गरिएको छ। व्यवधानका लागि क्षमा गर्नुहोला।"</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"अनुमति दिनुहोस्"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"अनुमति नदिनुहोस्"</string>
@@ -644,7 +644,7 @@
<string name="permission_rationale_data_sharing_varies_message" msgid="4224469559084489222">"एपको संस्करण, प्रयोगसम्बन्धी जानकारी, तपाईं बसोबास गर्ने क्षेत्र र तपाईंको उमेरका आधारमा जानकारीको व्यवस्थापनसम्बन्धी अभ्यासहरू फरक हुन सक्छन्। "<annotation id="link">"जानकारी सेयर गर्नेसम्बन्धी अभ्यासका बारेमा थप जानकारी"</annotation></string>
<string name="permission_rationale_data_sharing_varies_message_without_link" msgid="4912763761399025094">"एपको संस्करण, प्रयोगसम्बन्धी जानकारी, तपाईं बसोबास गर्ने क्षेत्र र तपाईंको उमेरका आधारमा जानकारीको व्यवस्थापनसम्बन्धी अभ्यासहरू फरक हुन सक्छन्।"</string>
<string name="permission_rationale_location_settings_title" msgid="7204145004850190953">"तपाईंको लोकेसन डेटा"</string>
- <string name="permission_rationale_permission_settings_message" msgid="631286040979660267"><annotation id="link">"गोपनीयतासम्बन्धी सेटिङ"</annotation>"मा गई यो एपलाई दिइएको अनुमति परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
+ <string name="permission_rationale_permission_settings_message" msgid="631286040979660267"><annotation id="link">"गोपनीयतासम्बन्धी सेटिङ"</annotation>"मा गई यो एपलाई दिइएको एक्सेस परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
<string name="permission_rationale_purpose_app_functionality" msgid="8397736681065841405">"एपका सुविधा उपलब्ध गराउने"</string>
<string name="permission_rationale_purpose_analytics" msgid="2070800501189620712">"Analytics"</string>
<string name="permission_rationale_purpose_developer_communications" msgid="6453047018892062374">"विकासकर्ताबाट जानकारी प्राप्त गर्ने"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"प्रतिबन्ध लगाइएका सेटिङ अनलक गर्नुहोस्"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"प्रतिबन्ध लगाइएका सेटिङ"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"तपाईंको खाताको सुरक्षार्थ यो सेटिङ हाल उपलब्ध छैन।"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"फोन कल चलिरहेका बेला यो कारबाही गर्न मिल्दैन"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"फोन कल चलिरहेका बेला एपहरूलाई अन्य एप इन्स्टल गर्ने अनुमति दिन मिल्दैन।\n\n स्क्याम गर्ने व्यक्तिले फोन कलका क्रममा प्रायः यस प्रकारको कारबाही गर्न अनुरोध गर्ने भएकाले तपाईंको सुरक्षार्थ यो कारबाही गर्न रोक लगाइएको हो। तपाईंलाई कुनै अपरिचित व्यक्तिले यो कारबाही गर्ने मार्गदर्शन गर्दै छ भने त्यो जालसाजी हुन सक्छ।"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"एपले <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> प्रयोग गर्न मागेको अनुमति अस्वीकार गरिएको छ"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"यो एपले तपाईंको व्यक्तिगत तथा वित्तीय जानकारी जोखिममा पार्न सक्ने खालको संवेदनशील अनुमति मागेको छ।<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>तपाईले उक्त प्रतिबन्धित अनुमति नदिएका खण्डमा यो एपले राम्रोसँग काम नगर्न सक्छ। &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;अनुमति दिने तरिका सिक्नुहोस्&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"यो एपले डिफल्ट <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> का रूपमा काम गर्न मागेको अनुमति अस्वीकार गरिएको छ"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-nl/strings.xml b/PermissionController/res/values-nl/strings.xml
index 64cba5c57..1b8015001 100644
--- a/PermissionController/res/values-nl/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-nl/strings.xml
@@ -451,10 +451,10 @@
<string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"Ondersteunt geen werkprofielen"</string>
<string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"Opmerking: Als je het apparaat opnieuw opstart en een schermvergrendeling hebt ingesteld, kan deze app pas worden gestart nadat je het apparaat hebt ontgrendeld."</string>
<string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"De assistentie-app kan informatie over de gebruikte apps in je systeem lezen, waaronder informatie die zichtbaar is op je scherm of toegankelijk is in de apps."</string>
- <string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Foutopsporingsinformatie delen"</string>
+ <string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Foutopsporings­informatie delen"</string>
<string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Gedetailleerde foutopsporingsinformatie delen?"</string>
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> wil foutopsporingsinformatie uploaden."</string>
- <string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Foutopsporingsinformatie delen?"</string>
+ <string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Foutopsporings­informatie delen?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Het systeem heeft een probleem gedetecteerd."</string>
<string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> wil een bugrapport van dit apparaat uploaden dat is gemaakt op <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> om <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Bugrapporten omvatten persoonlijke informatie over je apparaat of gegevens die zijn geregistreerd door apps, zoals gebruikersnamen, locatiegegevens, apparaat-ID\'s en netwerkgegevens. Deel alleen bugrapporten met mensen en apps die je met deze informatie vertrouwt. Wil je <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> toestaan een bugrapport te uploaden?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Er is een fout opgetreden bij het verwerken van het bugrapport voor <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Het delen van de gedetailleerde foutopsporingsinformatie is daarom geweigerd. Onze excuses voor de onderbreking."</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Beperkte instellingen toestaan"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Beperkte instelling"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Ter beveiliging is deze instelling op dit moment niet beschikbaar."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Actie niet beschikbaar tijdens een telefoongesprek"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Apps toestaan om andere apps te installeren is niet toegestaan tijdens een telefoongesprek.\n\n Scammers vragen vaak om dit soort acties tijdens telefoongesprekken. Daarom is deze actie geblokkeerd om je te beschermen. Als iemand die je niet kent je aanspoort om deze actie uit te voeren, kan dit een scam zijn."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"App heeft geen toegang gekregen tot <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"De app heeft toegang gevraagd tot een gevoelig recht, waardoor je persoonlijke en financiële informatie risico kunnen lopen.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Het is mogelijk dat de app niet goed werkt zonder dit beperkte recht. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Meer informatie over hoe je toegang geeft&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"App heeft geen toegang gekregen om de standaard <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> te worden"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-or/strings.xml b/PermissionController/res/values-or/strings.xml
index 69f4fded7..621e54e1a 100644
--- a/PermissionController/res/values-or/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-or/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ ସେଟିଂସକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ ସେଟିଂ"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"ଆପଣଙ୍କ ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ ଏହି ସେଟିଂ ବର୍ତ୍ତମାନ ଅନୁପଲବ୍ଧ ଅଟେ।"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"କୌଣସି ଫୋନ କଲରେ ଥିବା ସମୟରେ କାର୍ଯ୍ୟ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"କୌଣସି ଫୋନ କଲ ସମୟରେ ଅନ୍ୟ ଆପ୍ସକୁ ଇନଷ୍ଟଲ କରିବା ପାଇଁ ଆପ୍ସକୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଏ ନାହିଁ।\n\n ଫୋନ କଲ ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ସମୟରେ ସ୍କାମରମାନେ ପ୍ରାୟତଃ ଏହି ପ୍ରକାରର କାର୍ଯ୍ୟ ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ କରନ୍ତି, ତେଣୁ ଆପଣଙ୍କୁ ସୁରକ୍ଷିତ ରଖିବା ପାଇଁ ଏହାକୁ ବ୍ଲକ କରାଯାଏ। ଯଦି ଆପଣଙ୍କୁ ଏହି ପଦକ୍ଷେପ ନେବାକୁ ଆପଣ ଜାଣିନଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ମାର୍ଗଦର୍ଶନ କରାଯାଉଛି, ତେବେ ଏହା ଏକ ସ୍କାମ ହୋଇପାରେ।"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>କୁ ଆପର ଆକ୍ସେସକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରାଯାଇଛି"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"ଆପଣଙ୍କ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଏବଂ ଆର୍ଥିକ ସୂଚନାକୁ ବିପଦରେ ପକାଇପାରୁଥିବା ଏକ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ଅନୁମତିକୁ ଆକ୍ସେସ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ଆପଟି ଅନୁରୋଧ କରିଛି।<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>ଏହା ସମ୍ଭବ ଯେ ଏହି ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ ଅନୁମତି ବିନା ଆପ ସଠିକ ଭାବେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବ ନାହିଁ। &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;ଆକ୍ସେସକୁ କିପରି ଅନୁମତି ଦେବେ ତାହା ଜାଣନ୍ତୁ&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"ଡିଫଲ୍ଟ <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> ହେବା ପାଇଁ ଆପର ଆକ୍ସେସକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରାଯାଇଛି"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-pa/strings.xml b/PermissionController/res/values-pa/strings.xml
index f2f099d61..8984bf0fa 100644
--- a/PermissionController/res/values-pa/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-pa/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"ਪ੍ਰਤਿਬੰਧਿਤ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"ਪ੍ਰਤਿਬੰਧਿਤ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"ਤੁਹਾਡੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ, ਫ਼ਿਲਹਾਲ ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"ਫ਼ੋਨ ਕਾਲ \'ਤੇ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ ਕਾਰਵਾਈ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"ਫ਼ੋਨ ਕਾਲ ਦੌਰਾਨ ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਹੋਰ ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ।\n\n ਘਪਲੇਬਾਜ਼ ਅਕਸਰ ਫ਼ੋਨ ਕਾਲ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ ਦੌਰਾਨ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਣ ਲਈ ਇਸਨੂੰ ਬਲਾਕ ਕੀਤਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਅਨਜਾਣ ਵਿਅਕਤੀ ਵੱਲੋਂ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਸੇਧਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਘਪਲਾ ਹੋਵੇ।"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"ਐਪ ਨੂੰ <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"ਐਪ ਨੇ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਇਜਾਜ਼ਤ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ ਨਿੱਜੀ ਅਤੇ ਵਿੱਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜੋਖਮ ਵਿੱਚ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ।<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ, ਕਿ ਐਪ ਇਸ ਪ੍ਰਤਿਬੰਧਿਤ ਇਜਾਜ਼ਤ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰੇ। &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣੋ&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"ਐਪ ਨੂੰ ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-pl/strings.xml b/PermissionController/res/values-pl/strings.xml
index 0b40b41f6..491216726 100644
--- a/PermissionController/res/values-pl/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-pl/strings.xml
@@ -250,13 +250,13 @@
<string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"Aktualnie odmowa / ostatni dostęp: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"Nigdy nie użyto"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Odmowa / nigdy nie użyto"</string>
- <string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Mają dostęp"</string>
+ <string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Ma dostęp"</string>
<string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Mają ciągły dostęp"</string>
<string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Mają dostęp tylko podczas używania"</string>
<string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"Zezwolono na dostęp tylko do multimediów"</string>
<string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"Zezwolono na zarządzanie wszystkimi plikami"</string>
<string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"Zawsze pytaj"</string>
- <string name="denied_header" msgid="903209608358177654">"Nie mają dostępu"</string>
+ <string name="denied_header" msgid="903209608358177654">"Nie ma dostępu"</string>
<string name="permission_group_name_with_device_name" msgid="8798741850536024820">"<xliff:g id="PERM_GROUP_NAME">%1$s</xliff:g> na tym urządzeniu: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_footer_hyperlink_text" msgid="8873343987957834810">"Zobacz więcej aplikacji z dostępem do wszystkich plików"</string>
<string name="days" msgid="609563020985571393">"{count,plural, =1{1 dzień}few{# dni}many{# dni}other{# dnia}}"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Zezwól na ustawienia z ograniczonym dostępem"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Ustawienie z ograniczonym dostępem"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Ze względów bezpieczeństwa to ustawienie jest obecnie niedostępne."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Działanie niedostępne podczas rozmowy telefonicznej"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Podczas rozmowy telefonicznej nie można zezwolić aplikacjom na instalowanie innych aplikacji.\n\n Oszuści często proszą o takie działania podczas rozmów telefonicznych, dlatego blokujemy je, aby Cię chronić. Jeśli ktoś, kogo nie znasz, prosi Cię o podjęcie tego działania, może to być oszustwo."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Aplikacja nie otrzymała dostępu do uprawnień <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Aplikacja wymaga dostępu do uprawnień newralgicznych, co może zagrażać Twoim danym osobowym i informacjom finansowym.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Możliwe, że bez tego uprawnienia z ograniczeniami aplikacja nie będzie działać poprawnie. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Jak zezwolić na dostęp&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Aplikacja nie otrzymała dostępu jako domyślna <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-pt-rBR/strings.xml b/PermissionController/res/values-pt-rBR/strings.xml
index fea62d7e7..e49acd0c8 100644
--- a/PermissionController/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Permitir configurações restritas"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Configuração restrita"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Para sua segurança, essa configuração está indisponível no momento."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Ação indisponível durante uma ligação"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Não é possível permitir que apps instalem outros apps durante uma ligação.\n\n Golpistas costumam pedir esse tipo de ação durante ligações, então ela fica bloqueada para sua proteção. Se você está recebendo instruções de uma pessoa desconhecida para realizar essa ação, isso pode ser um golpe."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"O app não recebeu a seguinte permissão de acesso: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"O app solicitou acesso a uma permissão sensível que pode colocar suas informações pessoais e financeiras em risco.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>É possível que o app não funcione corretamente sem essa permissão restrita. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Aprenda a conceder acesso&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"O app não recebeu o acesso para ser a escolha padrão de: <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-pt-rPT/strings.xml b/PermissionController/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 0ad01f7a5..9989caf2e 100644
--- a/PermissionController/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Permitir definições restritas"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Definição restrita"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Para sua segurança, esta definição está indisponível atualmente."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Ação não disponível durante uma chamada"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Não é permitido permitir que as apps instalem outras apps durante uma chamada telefónica.\n\n Os autores de esquemas pedem frequentemente este tipo de ação durante as conversas telefónicas, por isso, a opção é bloqueada para sua proteção. Se alguém que não conhece lhe pedir para realizar esta ação, pode tratar-se de um esquema."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"O acesso a <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> foi negado à app"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"A app pediu acesso a uma autorização confidencial que pode pôr em risco as suas informações pessoais e financeiras.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>É possível que a app não funcione corretamente sem esta autorização restrita. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Saiba como permitir o acesso&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"O acesso à função predefinida <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> foi negado à app"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-pt/strings.xml b/PermissionController/res/values-pt/strings.xml
index fea62d7e7..e49acd0c8 100644
--- a/PermissionController/res/values-pt/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-pt/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Permitir configurações restritas"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Configuração restrita"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Para sua segurança, essa configuração está indisponível no momento."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Ação indisponível durante uma ligação"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Não é possível permitir que apps instalem outros apps durante uma ligação.\n\n Golpistas costumam pedir esse tipo de ação durante ligações, então ela fica bloqueada para sua proteção. Se você está recebendo instruções de uma pessoa desconhecida para realizar essa ação, isso pode ser um golpe."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"O app não recebeu a seguinte permissão de acesso: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"O app solicitou acesso a uma permissão sensível que pode colocar suas informações pessoais e financeiras em risco.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>É possível que o app não funcione corretamente sem essa permissão restrita. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Aprenda a conceder acesso&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"O app não recebeu o acesso para ser a escolha padrão de: <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-ro/strings.xml b/PermissionController/res/values-ro/strings.xml
index 5f88c1376..d75d6c6de 100644
--- a/PermissionController/res/values-ro/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-ro/strings.xml
@@ -456,7 +456,7 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dorește să încarce informațiile despre remedierea erorilor."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Trimiți datele despre remedierea erorilor?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistemul a detectat o problemă."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> solicită încărcarea unui raport de erori de pe acest dispozitiv creat în data de <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> la <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Rapoartele de erori conțin informații cu caracter personal despre dispozitiv sau înregistrate de aplicații, de exemplu: nume de utilizator, date privind locațiile, identificatori ai dispozitivului și informații despre rețea. Trimite rapoarte de erori doar persoanelor și aplicațiilor de încredere. Permiți ca <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> să încarce un raport de erori?"</string>
+ <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> solicită încărcarea unui raport de eroare de pe acest dispozitiv creat în data de <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> la <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Rapoartele de erori conțin informații cu caracter personal despre dispozitiv sau înregistrate de aplicații, de exemplu: nume de utilizator, date privind locațiile, identificatori ai dispozitivului și informații despre rețea. Trimite rapoarte de erori doar persoanelor și aplicațiilor de încredere. Permiți ca <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> să încarce un raport de eroare?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"A apărut o eroare la procesarea raportului de eroare pentru <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Astfel, accesul la datele detaliate de remedierea erorilor a fost refuzat. Ne cerem scuze pentru întrerupere."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Permite"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Refuz"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Permite setările restricționate"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Setare restricționată"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Pentru securitatea ta, setarea este momentan indisponibilă."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Acțiune indisponibilă în timpul apelului telefonic"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Nu este permisă instalarea altor aplicații în timpul unui apel telefonic.\n\n Escrocii solicită adesea acest tip de acțiune în timpul conversațiilor telefonice, astfel că opțiunea este blocată pentru a te proteja. Dacă o persoană necunoscută te îndrumă să faci această acțiune, este posibil să fie o escrocherie."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Accesul aplicației la <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> a fost refuzat"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Aplicația a solicitat acces la o permisiune de accesare a informațiilor sensibile care îți poate pune în pericol informațiile financiare și cu caracter personal.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Este posibil ca aplicația să nu funcționeze corect fără această permisiune restricționată. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Află cum să permiți accesul&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Accesul aplicației pentru a deveni <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> prestabilită a fost refuzat"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-ru/strings.xml b/PermissionController/res/values-ru/strings.xml
index 07ad9f710..8d99ca6aa 100644
--- a/PermissionController/res/values-ru/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-ru/strings.xml
@@ -456,7 +456,7 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"Приложение \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" запрашивает разрешение на загрузку данных об отладке."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Отправить данные об отладке?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"В системе обнаружена проблема"</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"Приложение \"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>\" запрашивает ваше согласие на загрузку с этого устройства отчета об ошибке, созданного <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> в <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Отчет может содержать персональную информацию с устройства или из установленных приложений, например имена пользователей, сведения о местоположении, идентификаторы устройства и данные сети. Отправляйте отчеты об ошибке только тем приложениям и пользователям, которым доверяете. Разрешить приложению \"<xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>\" загрузить отчет об ошибке?"</string>
+ <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"Приложение \"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>\" запрашивает разрешение загрузить с этого устройства отчет об ошибке, созданный <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> в <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Отчет может содержать персональную информацию об устройстве или сведения, сохраненные приложениями, например имена пользователей, геоданные, идентификаторы устройства и информацию о сетях. Отправляйте отчеты об ошибке только тем приложениям и пользователям, которым доверяете. Разрешить приложению \"<xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>\" загрузить отчет об ошибке?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Не удалось обработать информацию об ошибке в приложении \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\". Данные об отладке не отправлены. Приносим извинения за неудобства."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Разрешить"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Запретить"</string>
@@ -674,10 +674,12 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Разрешить доступ к настройкам"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Настройки с ограниченным доступом"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"В целях безопасности эти настройки пока недоступны."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Действие недоступно во время звонка."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Во время звонка нельзя давать приложениям разрешение на установку приложений.\n\n Об этом часто просят телефонные мошенники, поэтому мы заблокировали эту функцию, чтобы защитить вас. Если незнакомый человек предлагает вам предоставить такое разрешение, возможно, это мошенник."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Для приложения заблокировано разрешение \"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Приложение запрашивает разрешение на доступ к конфиденциальной информации. Если вы предоставите его, ваши личные и финансовые данные могут оказаться под угрозой.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Без такого разрешения приложение может работать неправильно. Узнайте, &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;как предоставить доступ к данным&lt;/a&gt;."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Запрос на использование в качестве приложения по умолчанию (<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>) отклонен"</string>
- <string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_role" msgid="6369601947905234551">"Приложение запросило разрешения на доступ к конфиденциальной информации. Такие разрешения могут поставить ваши личные и финансовые данные под угрозу.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Без них приложение может работать неправильно. Узнайте, &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;как предоставить доступ к данным&lt;/a&gt;."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_role" msgid="6369601947905234551">"Приложение запросило разрешения на доступ к конфиденциальной информации. Такие разрешения могут поставить ваши личные и финансовые данные под угрозу.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Без них приложение может работать неправильно. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Как предоставить доступ к данным.&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_settings_default" msgid="1858092969721041576">"Доступ запрещен"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_settings_default" msgid="6911632348359332981">"Если вы предоставите это разрешение, ваши личные и финансовые данные могут оказаться под угрозой.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Без него приложение может работать неправильно. Узнайте, &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;как предоставить доступ к данным&lt;/a&gt;."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_learn_more" msgid="5226619861379095709">"Подробнее"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-si/strings.xml b/PermissionController/res/values-si/strings.xml
index fbec1af4f..4f0a78c39 100644
--- a/PermissionController/res/values-si/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-si/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"සීමා කළ සැකසීම්වලට ඉඩ දෙන්න"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"සීමා කළ සැකසීම"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"ඔබේ ආරක්ෂාව සඳහා, මෙම සැකසීම දැනට නොමැත."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"දුරකථන ඇමතුමක සිටින අතරතුර ක්‍රියාව ලබා ගත නොහැක."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"දුරකථන ඇමතුමක් අතරතුර යෙදුම් වලට වෙනත් යෙදුම් ස්ථාපනය කිරීමට ඉඩ නොදෙයි.\n\n වංචාකරුවන් බොහෝ විට දුරකථන ඇමතුම් සංවාද අතරතුර මෙවැනි ක්‍රියාමාර්ග ඉල්ලා සිටින බැවින්, ඔබව ආරක්ෂා කිරීමට එය අවහිර කර ඇත. ඔබ නොදන්නා කෙනෙකු විසින් මෙම ක්‍රියාමාර්ගය ගැනීමට ඔබට මඟ පෙන්වනු ලැබුවහොත්, එය වංචාවක් විය හැක."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"යෙදුම <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> වෙත ප්‍රවේශය ප්‍රතික්ෂේප කරන ලදි"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"යෙදුම ඔබේ පුද්ගලික සහ මූල්‍ය තොරතුරු අවදානමට ලක් කළ හැකි සංවේදී අවසරයකට ප්‍රවේශය ඉල්ලා ඇත.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>මෙම සීමා කළ අවසරය නොමැතිව යෙදුම නිසි ලෙස ක්‍රියා නොකරනු ඇත. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;ප්‍රවේශයට ඉඩ දෙන ආකාරය දැන ගන්න&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"යෙදුම පෙරනිමි <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> වීමට ප්‍රවේශය ප්‍රතික්ෂේප කරන ලදි"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-sk/strings.xml b/PermissionController/res/values-sk/strings.xml
index 2b0c845c5..4442bbc85 100644
--- a/PermissionController/res/values-sk/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-sk/strings.xml
@@ -206,7 +206,7 @@
<string name="unused_apps_category_title" msgid="2988455616845243901">"Nastavenia nepoužívaných aplikácií"</string>
<string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Odstrániť povolenia, ak sa aplikácia nepoužíva"</string>
<string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"Odstraňovať povol. a uvoľňovať priestor"</string>
- <string name="unused_apps_label_v2" msgid="7058776770056517980">"Pozastaviť aktivitu v nepoužívaných apl."</string>
+ <string name="unused_apps_label_v2" msgid="7058776770056517980">"Pozastaviť aktivitu pri nepoužívaní"</string>
<string name="unused_apps_label_v3" msgid="693340578642156657">"Spravovať aplikáciu, ak sa nepoužíva"</string>
<string name="unused_apps_summary" msgid="8839466950318403115">"Odstrániť povolenia, vymazať dočasné súbory a zastaviť upozornenia"</string>
<string name="unused_apps_summary_v2" msgid="5011313200815115802">"Odstrániť povolenia, vymazať dočasné súbory, zastaviť upozornenia a archivovať aplikáciu"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Povoliť obmedzené nastavenia"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Obmedzené nastavenie"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Z bezpečnostných dôvodov nie je toto nastavenie momentálne k dispozícii."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Akcia nie je počas telefonovania k dispozícii"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Počas telefonického hovoru nie je povolená inštalácia aplikácií inými aplikáciami.\n\n Podvodníci často žiadajú o tento typ akcie počas telefonických hovorov, preto je daná akcia zablokovaná z dôvodu vašej ochrany. Ak vás o túto akciu žiada niekto, koho nepoznáte, môže ísť o podvod."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Aplikácii bol prístup k povoleniu <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> zamietnutý"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Táto aplikácia vyžaduje prístup k citlivému povoleniu, čo môže ohroziť vaše osobné údaje a finančné informácie.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Je možné, že bez tohto obmedzeného povolenia nebude aplikácia správne fungovať. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Ako povoliť prístup&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Aplikácii bol zamietnutý prístup a predvolene nemôže byť <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-sl-watch/strings.xml b/PermissionController/res/values-sl-watch/strings.xml
index f93ba26b5..3f78007ac 100644
--- a/PermissionController/res/values-sl-watch/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-sl-watch/strings.xml
@@ -21,7 +21,7 @@
<string name="preference_show_system_apps" msgid="1055740303992024300">"Prikaz sistemskih aplikacij"</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="2352478756952948019">"Ni mogoče sprem."</string>
<string name="generic_yes" msgid="2489207724988649846">"Da"</string>
- <string name="generic_cancel" msgid="2631708607129269698">"Prekliči"</string>
+ <string name="generic_cancel" msgid="2631708607129269698">"Preklic"</string>
<string name="permission_access_always" msgid="2107115233573823032">"Ves čas"</string>
<string name="permission_access_only_foreground" msgid="4412115020089923986">"Med uporabo aplikacije"</string>
<string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4920899432212307102">"Ves čas"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-sl/strings.xml b/PermissionController/res/values-sl/strings.xml
index 0e83c0d1f..168646ac1 100644
--- a/PermissionController/res/values-sl/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-sl/strings.xml
@@ -206,7 +206,7 @@
<string name="unused_apps_category_title" msgid="2988455616845243901">"Nastavitve neuporabljenih aplikacij"</string>
<string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Odstrani dovoljenja, če aplikacija ni v uporabi"</string>
<string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"Odstrani dovoljenja in sprosti prostor"</string>
- <string name="unused_apps_label_v2" msgid="7058776770056517980">"Zaustavi dejavnost aplikacije ob neuporabi"</string>
+ <string name="unused_apps_label_v2" msgid="7058776770056517980">"Zaustavi aplikacijo ob neuporabi"</string>
<string name="unused_apps_label_v3" msgid="693340578642156657">"Upravljanje aplikacije ob neuporabi"</string>
<string name="unused_apps_summary" msgid="8839466950318403115">"Dovoljenja se odstranijo, začasne datoteke se izbrišejo in prikazovanje obvestil se ustavi."</string>
<string name="unused_apps_summary_v2" msgid="5011313200815115802">"Odstranitev dovoljenj, izbris začasnih datotek, ustavitev prikazovanja obvestil in arhiviranje aplikacije"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Dovoli omejene nastavitve"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Omejena nastavitev"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Zaradi vaše varnosti ta nastavitev trenutno ni na voljo."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Dejanje ni na voljo med telefonskim klicem"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Med telefonskim klicem ne morete aplikacijam omogočiti nameščanja drugih aplikacij.\n\n Prevaranti med pogovori v telefonskih klicih pogosto zahtevajo to vrsto dejanja, zato je to dejanje blokirano zaradi vaše zaščite. Če vas k temu dejanju napeljuje nekdo, ki ga ne poznate, gre morda za poskus prevare."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Aplikaciji je bil zavrnjen dostop do dovoljenja »<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>«"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Aplikacija je zahtevala dostop do občutljivega dovoljenja, ki lahko ogrozi vaše osebne in finančne podatke.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Aplikacija morda ne bo pravilno delovala brez tega omejenega dovoljenja. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Preberite, kako omogočite dostop&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Aplikaciji je bil zavrnjen dostop do privzete vloge »<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>«"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-sq/strings.xml b/PermissionController/res/values-sq/strings.xml
index 4cca434cb..793b1beb1 100644
--- a/PermissionController/res/values-sq/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-sq/strings.xml
@@ -445,7 +445,7 @@
<string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"Zgjedhur"</string>
<string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"Zgjedhur - <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"qasje e veçantë e aplikacionit"</string>
- <string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"Qasje e veçantë aplikacioni"</string>
+ <string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"Qasja e veçantë e apl."</string>
<string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"Jo qasje e veçantë aplikacioni"</string>
<string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"Nuk ka aplikacione"</string>
<string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"Profili i punës nuk mbështetet"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Lejo cilësimet e kufizuara"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Cilësim i kufizuar"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Për sigurinë tënde, ky cilësim nuk ofrohet për momentin."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Veprimi nuk ofrohet kur je në një telefonatë"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Nuk lejohet që aplikacionet të lejohen të instalojnë aplikacione të tjera gjatë një telefonate.\n\n Mashtruesit e kërkojnë shpesh këtë lloj veprimi gjatë bisedave të telefonatave, prandaj kjo është bllokuar për të të mbrojtur ty. Nëse po udhëzohesh ta kryesh këtë veprim nga dikush që nuk e njeh, mund të jetë një mashtrim."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Aplikacionit iu refuzua qasja te: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Aplikacioni kërkoi qasje në një leje delikate që mund t\'i vendosë në rrezik informacionet e tua personale dhe financiare.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Ka mundësi që aplikacioni të mos funksionojë si duhet pa këtë leje të kufizuar. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Mëso se si të lejosh qasjen&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Aplikacionit iu refuzua qasja për të qenë parazgjedhja për: <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-sr/strings.xml b/PermissionController/res/values-sr/strings.xml
index d89ebba68..0c6fd04f6 100644
--- a/PermissionController/res/values-sr/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-sr/strings.xml
@@ -456,7 +456,7 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да отпреми информације за отклањање грешака."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Желите да делите податке о отклањању грешака?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Систем је открио проблем."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> тражи да отпреми извештај о грешкама са овог уређаја који је направљен <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> у <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Извештаји о грешкама обухватају личне податке о уређају или податке које су евидентирале апликације, на пример, корисничка имена, податке о локацији, идентификаторе уређаја и информације о мрежи. Делите извештаје о грешкама само са људима и апликацијама којима можете да поверите те информације. Желите ли да дозволите да <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> отпреми извештај о грешци?"</string>
+ <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> тражи да отпреми извештај о грешкама са овог уређаја који је направљен <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> у <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Извештаји о грешкама обухватају личне податке о уређају или податке које су евидентирале апликације, на пример, корисничка имена, податке о локацији, идентификаторе уређаја и информације о мрежи. Делите извештаје о грешкама само са људима и апликацијама које сматрате поузданим за те информације. Желите ли да дозволите да <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> отпреми извештај о грешци?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Дошло је до грешке при обради извештаја о грешци за апликацију <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Зато је одбијено дељење детаљних података о отклањању грешака. Извињавамо се због прекида."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Дозволи"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Одбиј"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Дозволи ограничена подешавања"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Ограничено подешавање"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Ово подешавање је тренутно недоступно ради ваше безбедности."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Радња није доступна током телефонског позива"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Није дозвољено да апликације инсталирају друге апликације током телефонског позива.\n\n Преваранти често траже овај тип радње током телефонског позива, па смо је блокирали да бисмо вас заштитили. Ако вас неко кога не познајете упућује на ову радњу, то би могла да буде превара."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Апликацији није дозвољен приступ дозволи: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Апликација је затражила приступ осетљивој дозволи, што може да угрози безбедност личних и финансијских података.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Апликација можда неће радити исправно без ове ограничене дозволе. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Сазнајте како да дозволите приступ&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Апликацији није дозвољен приступ да постане подразумевана: <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-sv/strings.xml b/PermissionController/res/values-sv/strings.xml
index c5d3969de..3d0f56de0 100644
--- a/PermissionController/res/values-sv/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-sv/strings.xml
@@ -454,9 +454,9 @@
<string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Dela felsökningsinformation"</string>
<string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Vill du dela detaljerad felsökningsinformation?"</string>
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill ladda upp felsökningsinformation."</string>
- <string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Vill du dela felsökningsinformation?"</string>
+ <string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Vill du dela felsöknings­information?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Ett problem har upptäckts i systemet."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> begär tillstånd att ladda upp en felrapport som sparades den <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> från den här enheten. Felrapporter innehåller personlig information om enheten eller information som loggats av appar, t.ex. användarnamn, platsdata, enhetsidentifierare och nätverksinformation. Dela bara felrapporter med personer och appar du litar på. Tillåter du att <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> laddar upp en felrapport?"</string>
+ <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> begär tillstånd att ladda upp en felrapport som sparades <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> från den här enheten. Felrapporter innehåller personlig information om enheten eller information som loggats av appar, t.ex. användarnamn, platsdata, enhetsidentifierare och nätverksinformation. Dela bara felrapporter med personer och appar du litar på. Tillåter du att <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> laddar upp en felrapport?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Ett fel uppstod när felrapporten för <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> skulle behandlas. Därför har delning av utförlig felsökningsdata nekats. Ursäkta avbrottet."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Tillåt"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Neka"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Tillåt blockerade inställningar"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Begränsad inställning"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Av säkerhetsskäl är den här inställningen inte tillgänglig för närvarande."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Åtgärden är inte tillgänglig under pågående samtal"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Det går inte att tillåta att appar installerar andra appar under ett telefonsamtal.\n\n Bedragare vill ofta att man gör sådana här saker under telefonsamtalet, så vi möjligheten blockeras för att skydda dig. Om du blir tillsagd att göra detta av någon du inte känner kan det vara ett bedrägeri."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Appen nekades åtkomst till <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Appen begärde åtkomstbehörighet till känsliga uppgifter, vilket kan utsätta din personliga och finansiella information för risk.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Appen kanske inte fungerar som den ska utan denna begränsade behörighet. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&amp;gtLäs mer om hur du tillåter åtkomst&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Appen nekades åtkomst till standardrollen för <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-sw/strings.xml b/PermissionController/res/values-sw/strings.xml
index e774d92c1..290d56807 100644
--- a/PermissionController/res/values-sw/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-sw/strings.xml
@@ -456,7 +456,7 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> inataka kupakia maelezo ya utatuzi."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Ungependa kushiriki data ya utatuzi?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Mfumo umetambua hitilafu."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> inaomba kupakia ripoti ya hitilafu kutoka kifaa hiki, iliyochakatwa tarehe <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> saa <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Ripoti za hitilafu hujumuisha taarifa binafsi kuhusu kifaa chako au iliyohifadhiwa na programu, kwa mfano, majina ya watumiaji, data ya mahali, vitambulishi vya vifaa na maelezo ya mtandao. Shiriki tu ripoti za hitilafu na watu au programu unazoamini kupokea maelezo haya. Ungependa kuruhusu <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> ipakie ripoti ya hitilafu?"</string>
+ <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> inaomba kupakia ripoti ya hitilafu kutoka kifaa hiki, iliyochakatwa tarehe <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> saa <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Ripoti za hitilafu hujumuisha taarifa binafsi kuhusu kifaa chako au iliyohifadhiwa na programu, kwa mfano, majina ya watumiaji, data ya mahali, vitambulisho vya vifaa na maelezo ya mtandao. Tuma tu ripoti za hitilafu kwa watu au programu unazoamini. Ungependa kuruhusu <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> ipakie ripoti ya hitilafu?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Hitilafu imetokea wakati wa kuchakata ripoti ya hitilafu ya <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Kwa hivyo, kushiriki data ya maelezo ya kina ya utatuzi kumekataliwa. Samahani kwa usumbufu."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Ruhusu"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Kataa"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Ruhusu mipangilio yenye mipaka"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Mipangilio imezuiwa"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Ili kulinda usalama wako, mipangilio hii haipatikani kwa sasa."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Kitendo hiki hakipatikani unapopiga simu"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Programu haziruhusiwi kuweka programu nyingine kwenye kifaa wakati wa mazungumzo ya simu.\n\n Mara nyingi, walaghai hukuomba utekeleze vitendo vya aina hii wakati wa mazungumzo ya simu, kwa hivyo kimezuiwa ili kukulinda. Iwapo unaelekezwa utekeleze kitendo hiki na mtu usiyemjua, huenda ikawa ni ulaghai."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Programu haijapewa idhini ya kufikia <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Programu imeomba kufikia ruhusa nyeti, hali ambayo inaweza kuhatarisha maelezo yako ya kifedha na ya binafsi.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Kuna uwezekano kuwa programu haitafanya kazi vizuri bila ruhusa hii inayodhibitiwa. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Pata maelezo kuhusu jinsi ya kuruhusu ufikiaji&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Programu haijapewa idhini ya kuwa <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> chaguomsingi"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-ta/strings.xml b/PermissionController/res/values-ta/strings.xml
index e4f158e6f..8e1b71b97 100644
--- a/PermissionController/res/values-ta/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-ta/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"கட்டுப்படுத்தப்பட்ட அமைப்பை அனுமதி"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"கட்டுப்படுத்தப்பட்ட அமைப்பு"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"உங்கள் பாதுகாப்பிற்காக, இந்த அமைப்பு தற்போது இல்லை."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"மொபைல் அழைப்பின்போது இந்தச் செயலைச் செய்ய முடியாது"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"மொபைல் அழைப்பின்போது ஓர் ஆப்ஸ் பிற ஆப்ஸை நிறுவ அனுமதிப்பது அனுமதிக்கப்படாது.\n\n மொபைல் அழைப்பு உரையாடல்களின்போது, மோசடி செய்பவர்கள் அடிக்கடி இதுபோன்ற செயலைச் செய்யுமாறு கேட்கின்றனர், எனவே இவற்றிலிருந்து உங்களைப் பாதுகாக்கவே அனுமதி தடுக்கப்பட்டுள்ளது. உங்களுக்குத் தெரியாத ஒருவரால் இந்தச் செயலைச் செய்வதற்கு நீங்கள் வழிகாட்டப்பட்டால் அது மோசடியாக இருக்கலாம்."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>க்கான ஆப்ஸ் அணுகல் நிராகரிக்கப்பட்டது"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"பாதுகாக்க வேண்டிய தகவல்களுக்கான அனுமதியை வழங்க ஆப்ஸ் கேட்டுள்ளது, இது உங்கள் தனிப்பட்ட மற்றும் நிதித் தகவல்களை ஆபத்துக்குள்ளாக்கலாம்.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>இந்தக் கட்டுப்படுத்தப்பட்ட அனுமதி இல்லாமல் ஆப்ஸ் சரியாக வேலை செய்யாமல் போகக்கூடும். &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;எப்படி அணுகல் வழங்குவதென அறிக&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"இயல்புநிலை <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>க்கான ஆப்ஸ் அணுகல் நிராகரிக்கப்பட்டது"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-te/strings.xml b/PermissionController/res/values-te/strings.xml
index a461319a4..e920ad698 100644
--- a/PermissionController/res/values-te/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-te/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"పరిమితం చేసిన సెట్టింగ్‌లను అనుమతించండి"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"పరిమితం చేయబడిన సెట్టింగ్"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"మీ సెక్యూరిటీ కోసం, ఈ సెట్టింగ్ ప్రస్తుతం అందుబాటులో లేదు."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"ఫోన్ కాల్‌లో ఉండగా ఈ చర్య అందుబాటులో ఉండదు"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"ఫోన్ కాల్ మాట్లాడే సమయంలో ఇతర యాప్‌లను ఇన్‌స్టాల్ చేయడానికి యాప్‌లను అనుమతించడానికి వీలు లేదు.\n\n ఫోన్ కాల్ సంభాషణల సమయంలో స్కామర్‌లు తరచుగా ఈ రకమైన చర్యను రిక్వెస్ట్ చేస్తారు, కాబట్టి మిమ్మల్ని రక్షించడానికి ఈ ఫీచర్ బ్లాక్ చేయబడుతుంది. మీకు తెలియని వారు ఈ చర్య తీసుకోవాల్సిందిగా మిమ్మల్ని గైడ్ చేస్తే, అది స్కామ్ కావచ్చు."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"యాప్ <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>‌కు యాక్సెస్ తిరస్కరించబడింది"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"మీ వ్యక్తిగత, ఆర్థిక సమాచారాన్ని ప్రమాదంలో పడేసే గోప్యమైన సమాచార యాక్సెస్ అనుమతికి యాప్ యాక్సెస్‌ను రిక్వెస్ట్ చేయడం జరిగింది.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>ఈ అదనపు అవసరాలు గల అనుమతి లేకుండా యాప్ సరిగ్గా పని చేయకపోయే అవకాశం ఉంది. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;యాక్సెస్‌ను అనుమతించడం ఎలాగో తెలుసుకోండి&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"ఆటోమేటిక్ <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>‌గా ఉండటానికి యాప్‌నకు యాక్సెస్ నిరాకరించబడింది"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-th/strings.xml b/PermissionController/res/values-th/strings.xml
index 0943c6011..45b34108b 100644
--- a/PermissionController/res/values-th/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-th/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"อนุญาตการตั้งค่าที่จำกัด"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"การตั้งค่าที่จำกัด"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"การตั้งค่านี้ใช้ไม่ได้ในตอนนี้เพื่อความปลอดภัยของคุณ"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"การดำเนินการไม่พร้อมใช้งานขณะกำลังโทรศัพท์"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"ไม่อนุญาตให้แอปติดตั้งแอปอื่นๆ ระหว่างการโทร\n\n สแกมเมอร์มักขอการดำเนินการประเภทนี้ระหว่างการโทร ดังนั้นระบบจึงบล็อกไว้เพื่อปกป้องคุณ หากมีคนที่คุณไม่รู้จักบอกให้คุณดำเนินการดังกล่าว นั่นอาจเป็นการหลอกลวง"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"แอปถูกปฏิเสธไม่ให้เข้าถึง <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"แอปขอเข้าถึงสิทธิ์ที่มีความละเอียดอ่อนซึ่งอาจทำให้ข้อมูลส่วนบุคคลและข้อมูลทางการเงินของคุณมีความเสี่ยง<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>แอปอาจทำงานได้ไม่ถูกต้องหากไม่มีสิทธิ์ที่จำกัดนี้ &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;ดูวิธีอนุญาตให้เข้าถึง&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"แอปถูกปฏิเสธไม่ให้เข้าถึงเพื่อเป็น<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> เริ่มต้น"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-tl/strings.xml b/PermissionController/res/values-tl/strings.xml
index f08b97531..70bcec228 100644
--- a/PermissionController/res/values-tl/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-tl/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Payagan ang mga pinaghihigpitang setting"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Pinaghihigpitang setting"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Para sa iyong seguridad, hindi available ang setting na ito sa ngayon."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Hindi available ang pagkilos habang may tumatawag"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Hindi pinapayagan ang pagpayag sa pag-install ng mga app ng iba pang app habang may tawag sa telepono.\n\n Madalas na humihiling ng ganitong uri ng pagkilos ang mga scammer habang tumatawag sa telepono, kaya na-block ito para protektahan ka. Kung ginagabayan kang gawin ang pagkilos na ito ng taong hindi mo kilala, posibleng scam ito."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Tinanggihan ang access ng appp sa <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Humiling ang app ng access sa pahintulot sa sensitibong impormasyon na posibleng maglagay ng iyong personal at pinansyal na impormasyon sa panganib.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Posibleng hindi gumana nang maayos ang app kung wala ang pinaghihigpitang pahintulot na ito. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Alamin kung paano payagan ang pag-access&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Tinanggihan ang access ng app na maging default na <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-tr/strings.xml b/PermissionController/res/values-tr/strings.xml
index 467d98bdc..6b288f412 100644
--- a/PermissionController/res/values-tr/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-tr/strings.xml
@@ -454,7 +454,7 @@
<string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Hata Ayıklama Verilerini Paylaş"</string>
<string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Ayrıntılı hata ayıklama verileri paylaşılsın mı?"</string>
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, hata ayıklama bilgilerini yüklemek istiyor."</string>
- <string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Hata ayıklama Verileri Paylaşılsın mı?"</string>
+ <string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Hata ayıklama verileri paylaşılsın mı?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistem bir sorun algıladı."</string>
<string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>, bu cihazda <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> saat <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> itibarıyla kaydedilen hata raporunu yüklemek istiyor. Hata raporları cihazınızla ilgili veya uygulamalar tarafından günlüğe kaydedilmiş kişisel bilgiler (örneğin kullanıcı adları, konum verisi, cihaz tanımlayıcılar ve ağ bilgileri) içerir. Hata raporlarını yalnızca bu bilgileri verme konusunda güvendiğiniz kişi ve uygulamalarla paylaşın. <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> uygulamasının hata raporu yüklemesine izin verilsin mi?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> hata raporunu işlemeyle ilgili sorun oluştu. Ayrıntılı hata ayıklama verilerinin paylaşılması reddedildi. Kesinti için üzgünüz."</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Kısıtlanmış ayarlara izin verme"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Kısıtlanmış ayar"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Güvenliğiniz için bu ayar şu anda kullanılamıyor."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"İşlem, telefon görüşmesi sırasında yapılamaz"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Telefon görüşmesi sırasında uygulamaların başka uygulama yüklemesine izin verilmez.\n\n Dolandırıcıların genellikle telefon görüşmesi sırasında talep ettiği bu tür işlemler sizi korumak için engellenir. Tanımadığınız biri tarafından bu işlemi yapmanız isteniyorsa dolandırılıyor olabilirsiniz."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Uygulamanın <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> iznine erişimi reddedildi"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Uygulama, kişisel ve finansal bilgilerinizi riske atabilecek hassas bir izne erişim istedi.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Bu kısıtlı izin olmadan uygulama düzgün çalışmayabilir. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Erişime nasıl izin vereceğinizi öğrenin&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Uygulamanın varsayılan <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> olarak kullanılma erişimi reddedildi"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-uk/strings.xml b/PermissionController/res/values-uk/strings.xml
index b05fb81e4..c69790fcf 100644
--- a/PermissionController/res/values-uk/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-uk/strings.xml
@@ -206,7 +206,7 @@
<string name="unused_apps_category_title" msgid="2988455616845243901">"Налаштування невикористовуваних додатків"</string>
<string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Відкликати дозволи, якщо додаток не використовується"</string>
<string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"Вилучати дозволи й звільняти місце"</string>
- <string name="unused_apps_label_v2" msgid="7058776770056517980">"Призупиняти роботу в неактивний період"</string>
+ <string name="unused_apps_label_v2" msgid="7058776770056517980">"Призупиняти, коли додаток неактивний"</string>
<string name="unused_apps_label_v3" msgid="693340578642156657">"Керувати невикористовуваним додатком"</string>
<string name="unused_apps_summary" msgid="8839466950318403115">"Вилучити дозволи, видалити тимчасові файли й зупинити сповіщення"</string>
<string name="unused_apps_summary_v2" msgid="5011313200815115802">"Вилучити дозволи, видалити тимчасові файли, зупинити сповіщення й архівувати додаток"</string>
@@ -456,7 +456,7 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче завантажити інформацію про налагодження."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Поділитися даними про налагодження?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Система виявила проблему."</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> запитує, чи можна завантажити повідомлення про помилку, створене на цьому пристрої <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>. Повідомлення про помилки містять особисту інформацію про ваш пристрій або відомості, записані додатками, як-от імена користувачів, місцеположення, ідентифікатори пристроїв та інформацію про мережу. Діліться повідомленнями про помилки лише з тими людьми й додатками, яким довіряєте. Дозволити додатку <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> завантажити повідомлення про помилку?"</string>
+ <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> запитує, чи можна завантажити повідомлення про помилку, створене на цьому пристрої <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> о <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Повідомлення про помилки містять особисту інформацію про ваш пристрій або відомості, записані додатками, як-от імена користувачів, місцеположення, ідентифікатори пристроїв та інформацію про мережу. Діліться повідомленнями про помилки лише з тими людьми й додатками, яким довіряєте. Дозволити додатку <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> завантажити повідомлення про помилку?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Не вдалося обробити повідомлення про помилку в додатку <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Дані про налагодження не надіслано. Вибачте за незручності."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Дозволити"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Заборонити"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Дозволити налаштування з обмеженнями"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Налаштування з обмеженнями"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"З міркувань безпеки це налаштування наразі недоступне."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Дія недоступна під час телефонного виклику"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Під час телефонного виклику не можна надавати додаткам дозвіл на встановлення інших додатків.\n\n Шахраї часто просять виконати такі дії під час телефонних розмов, тому цю можливість заблоковано задля вашого захисту. Якщо незнайома особа просить вас виконати таку дію, це може бути шахрайством."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Додатку не надано дозвіл \"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Додаток запитав дозвіл на доступ до чутливих даних, що може поставити під загрозу вашу особисту й фінансову інформацію.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Без цього обмеженого дозволу додаток може не працювати належним чином. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Як надати доступ&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Додатку не надано доступ до ролі \"<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>\" за умовчанням"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-ur/strings.xml b/PermissionController/res/values-ur/strings.xml
index 3b4fa91db..cc9182c1e 100644
--- a/PermissionController/res/values-ur/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-ur/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"پابندی والی ترتیبات کی اجازت دیں"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"محدود ترتیب"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"آپ کی سیکیورٹی کیلئے، یہ ترتیب فی الحال دستیاب نہیں ہے۔"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"فون کال کے دوران کارروائی دستیاب نہیں ہے"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"فون کال کے دوران ایپس کو دوسری ایپس انسٹال کرنے کی اجازت دینا ممنوع ہے۔\n\n دھوکے باز اکثر فون کال گفتگوؤں کے دوران اس قسم کی کارروائی کی درخواست کرتے ہیں، اس لیے اسے آپ کی حفاظت کے لیے مسدود کر دیا جاتا ہے۔ اگر آپ کو کسی ایسے شخص کے ذریعے سے یہ کارروائی کرنے کے لیے رہنمائی کی جا رہی ہے جس کو آپ نہیں جانتے ہیں تو یہ ایک فریب کاری ہو سکتی ہے۔"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> تک ایپ کی رسائی کو مسترد کر دیا گیا"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"‏ایپ نے ایک حساس اجازت تک رسائی کی درخواست کی ہے جو آپ کی ذاتی اور مالی معلومات کو خطرے میں ڈال سکتی ہے۔<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>یہ ممکن ہے کہ اس محدود اجازت کے بغیر ایپ ٹھیک سے کام نہ کرے۔ &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;رسائی کی اجازت دینے کا طریقہ جانیں&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"ڈیفالٹ <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> ہونے کے لیے ایپ کی رسائی کو مسترد کر دیا گیا"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-uz/strings.xml b/PermissionController/res/values-uz/strings.xml
index a1f04e4cf..55a271e39 100644
--- a/PermissionController/res/values-uz/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-uz/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Cheklangan sozlamalarga ruxsat berish"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Cheklangan sozlama"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Xavfsizlik maqsadida bu sozlama hozir ishlamaydi."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Telefon chaqiruvi paytida amal ishlamaydi"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Telefon chaqiruvi paytida ilovalarga boshqa ilovalarni oʻrnatishga ruxsat berish mumkin emas.\n\n Tovlamachilar koʻpincha telefon chaqiruvi orqali suhbatlar paytida shu turdagi amalni bajarishni soʻraydi, shu bois u sizni himoyalash uchun bloklanadi. Sizga notanish biror kishi shu amalni bajarishga undasa, bu tovlamachilik boʻlishi mumkin."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Ilovaga <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> ruxsati berilmadi"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Ilova maxfiy maʼlumotlarga kirish uchun ruxsat soʻramoqda. Ruxsat bersangiz, shaxsiy va moliyaviy maʼlumotlaringiz xavf ostida qolishi mumkin.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> Bu cheklangan ruxsatsiz ilova toʻgʻri ishlamasligi mumkin. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Qanday ruxsat berish haqida batafsil&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Ilovadan <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> turkumidagi standart sifatida foydalanish taqiqlangan"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-vi/strings.xml b/PermissionController/res/values-vi/strings.xml
index b9a077e77..ecb94368c 100644
--- a/PermissionController/res/values-vi/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-vi/strings.xml
@@ -206,7 +206,7 @@
<string name="unused_apps_category_title" msgid="2988455616845243901">"Chế độ cài đặt cho ứng dụng không dùng đến"</string>
<string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Thu hồi quyền nếu bạn không dùng ứng dụng"</string>
<string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"Thu hồi quyền và giải phóng dung lượng"</string>
- <string name="unused_apps_label_v2" msgid="7058776770056517980">"Tạm dừng hoạt động của ứng dụng nếu không dùng"</string>
+ <string name="unused_apps_label_v2" msgid="7058776770056517980">"Dừng hoạt động ứng dụng nếu không dùng"</string>
<string name="unused_apps_label_v3" msgid="693340578642156657">"Quản lý ứng dụng nếu không dùng"</string>
<string name="unused_apps_summary" msgid="8839466950318403115">"Loại bỏ quyền, xoá tệp tạm thời và dừng thông báo"</string>
<string name="unused_apps_summary_v2" msgid="5011313200815115802">"Loại bỏ quyền, xoá tệp tạm thời, dừng thông báo và lưu trữ ứng dụng"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Cho phép các chế độ cài đặt bị hạn chế"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Chế độ cài đặt bị hạn chế"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Để đảm bảo an toàn cho bạn, chế độ cài đặt này hiện không dùng được."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Không thao tác được khi đang gọi điện"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Không cho phép ứng dụng cài đặt các ứng dụng khác trong khi bạn gọi điện.\n\n Kẻ lừa đảo thường yêu cầu bạn cài đặt ứng dụng trong khi gọi điện, vì vậy, hành động này bị chặn để bảo vệ bạn. Nếu người mà bạn không biết hướng dẫn bạn cài đặt ứng dụng, thì đó có thể là thủ đoạn lừa đảo."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Ứng dụng đã bị từ chối cấp quyền truy cập vào <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Ứng dụng này yêu cầu quyền truy cập vào thông tin nhạy cảm. Việc đó có thể khiến thông tin cá nhân và thông tin tài chính của bạn gặp rủi ro.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Có thể ứng dụng sẽ hoạt động không đúng cách nếu không được cấp quyền bị hạn chế này. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Tìm hiểu cách cấp quyền&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Ứng dụng đã bị từ chối cấp quyền để làm <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> mặc định"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-zh-rCN/strings.xml b/PermissionController/res/values-zh-rCN/strings.xml
index ccd1d3183..031f48640 100644
--- a/PermissionController/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -203,13 +203,13 @@
<string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"查看“<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>”的所有权限"</string>
<string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"查看具有此权限的所有应用"</string>
<string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"显示 Google 助理麦克风使用情况"</string>
- <string name="unused_apps_category_title" msgid="2988455616845243901">"针对闲置应用的设置"</string>
+ <string name="unused_apps_category_title" msgid="2988455616845243901">"闲置应用设置"</string>
<string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"如果未使用此应用,则移除相关权限"</string>
<string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"撤消权限并释放空间"</string>
<string name="unused_apps_label_v2" msgid="7058776770056517980">"暂停闲置应用的活动"</string>
<string name="unused_apps_label_v3" msgid="693340578642156657">"管理闲置应用"</string>
- <string name="unused_apps_summary" msgid="8839466950318403115">"移除权限、删除临时文件并停止发送通知"</string>
- <string name="unused_apps_summary_v2" msgid="5011313200815115802">"移除权限、删除临时文件、停止发送通知并归档应用"</string>
+ <string name="unused_apps_summary" msgid="8839466950318403115">"撤消权限、删除临时文件并停收通知"</string>
+ <string name="unused_apps_summary_v2" msgid="5011313200815115802">"撤消权限、删除临时文件、停收通知并归档应用"</string>
<string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"为了保护您的数据,如果您连续几个月未使用此应用,系统会移除其权限。"</string>
<string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"为了保护您的数据,如果您连续几个月未使用此应用,系统会移除其以下权限:<xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"为了保护您的数据,对于您连续几个月未使用过的应用,系统已将其权限移除。"</string>
@@ -456,7 +456,7 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>请求上传调试信息。"</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"要分享调试数据吗?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"系统已检测到一个问题。"</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"“<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>”请求上传此设备在<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g><xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>获取的错误报告。错误报告包含与您的设备有关或由应用记录的个人信息,例如:用户名、位置数据、设备标识符和网络信息。请务必只与您认为可以向其透露这些信息的人和应用分享错误报告。是否允许“<xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>”上传错误报告?"</string>
+ <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> 请求上传此设备在 <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g><xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> 获取的错误报告。错误报告包含与您的设备相关或者由应用记录的个人信息,例如用户名、位置数据、设备标识符和网络信息。请务必只与您信任的用户和应用分享错误报告。要允许 <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> 上传错误报告吗?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"处理<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>的错误报告时出错,因此系统已拒绝分享详细的调试数据。不便之处,敬请见谅。"</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"允许"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"拒绝"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"允许受限制的设置"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"受限制的设置"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"出于安全考虑,此设置目前不可用。"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"通话期间无法执行此类操作"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"在通话期间,不允许应用安装其他应用。\n\n诈骗者经常会在通话过程中要求执行此类操作,所以系统阻止了此类操作来保障您的安全。如果您正在陌生人的指引下执行此类操作,要当心,这可能是骗局。"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"系统已拒绝向此应用授予<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>访问权限"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"该应用请求获得敏感权限,授予这项权限可能会导致您的个人信息和财务信息面临风险。<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>如果不授予这项受限权限,该应用可能无法正常运行。&lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;了解如何授予访问权限&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"系统已拒绝向此应用授予作为默认<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>的访问权限"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-zh-rHK/strings.xml b/PermissionController/res/values-zh-rHK/strings.xml
index c195fd722..64ced6518 100644
--- a/PermissionController/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -456,7 +456,7 @@
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」要求上載偵錯資料。"</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"分享偵錯資料?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"系統偵測到問題。"</string>
- <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"「<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>」要求上載此裝置於 <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g><xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>傳送的錯誤報告。錯誤報告包括你的裝置或應用程式記錄的個人資料,例如使用者名稱、位置資料、裝置識別碼和網絡資訊。只與你信任可存取這些資料的使用者和應用程式分享錯誤報告。要允許「<xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>」上載錯誤報告嗎?"</string>
+ <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"「<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>」要求上載此裝置於 <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> 傳送的錯誤報告。錯誤報告包括你的裝置或應用程式記錄的個人資料,例如使用者名稱、位置資料、裝置識別碼和網絡資訊。只與你信任可存取這些資料的使用者和應用程式分享錯誤報告。要允許「<xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>」上載錯誤報告嗎?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"系統處理「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」的錯誤報告時發生錯誤,因此已拒絕分享詳細的偵錯資料。很抱歉發生中斷情況。"</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"允許"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"拒絕"</string>
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"允許受限設定"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"受限設定"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"為安全起見,系統目前不提供此設定。"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"通話期間無法執行此操作"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"通話期間,應用程式不可安裝其他應用程式。\n\n由於騙徒經常在電話對話中要求這類操作,因此我們封鎖此功能以保障你的安全。如果有陌生人引導你執行此操作,那可能是詐騙。"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"系統已拒絕授予應用程式「<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>」存取權"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"應用程式要求存取敏感資料權限,授予此權限可能會危害你的個人和財務資料。<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>如沒有此受限制權限,應用程式可能無法正常運作。&lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;進一步瞭解如何授予存取權&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"系統已拒絕授予應用程式作為預設<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>的存取權"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-zh-rTW/strings.xml b/PermissionController/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 408107f8a..e98024c52 100644
--- a/PermissionController/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"解除受限制的設定"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"受限制的設定"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"為了安全起見,目前無法使用這項設定。"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"無法在通話期間執行這項操作"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"通話期間不允許應用程式安裝其他應用程式。\n\n詐騙者經常會在電話對話中要求這類操作,因此系統加以封鎖來保護你的安全。如果有陌生人引導你採取這類操作,請提高警覺,這可能是詐騙行為。"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"系統已拒絕授予應用程式「<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>」存取權"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"這個應用程式要求取得私密資訊權限,授予這項權限可能導致你的個人資訊和財務資訊面臨風險。<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>如果未取得這項受限制權限,應用程式可能無法正常運作。&lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;瞭解如何授予權限&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"系統已拒絕授予應用程式做為預設「<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>」的存取權"</string>
diff --git a/PermissionController/res/values-zu/strings.xml b/PermissionController/res/values-zu/strings.xml
index 4669b2506..95f837307 100644
--- a/PermissionController/res/values-zu/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-zu/strings.xml
@@ -674,6 +674,8 @@
<string name="allow_restricted_settings" msgid="8073000189478396881">"Vumela amasethingi akhawulelwe"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Amasethingi akhawulelwe"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Ukuze uphephe, leli sethingi okwamanje alitholakali."</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_title" msgid="5230100829862738467">"Isenzo asitholakali ngenkathi ufona"</string>
+ <string name="enhanced_confirmation_phone_state_dialog_desc" msgid="8782160971908273849">"Ukuvumela ama-app ukuthi afake amanye ama-app akuvunyelwe phakathi nekholi yefoni.\n\n Amaqola, ngokuvamile acela lolu hlobo lwesenzo phakathi nezingxoxo zekholi, ngakho-ke kuvinjiwe ukuze uvikeleke. Uma uqondiswa ukuthi wenze lesi senzo ngumuntu ongamazi, kungase kube umkhonyovu."</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"I-app inqatshelwe ukufinyelela ku-<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"I-app icele ukufinyelela emvumweni ezwelayo okungabeka imininingwane yakho siqu neyezimali engozini.<xliff:g id="ID_1">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Kungenzeka ukuthi i-app ingasebenzi kahle ngaphandle kwemvume enomkhawulo. &lt;a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>&gt;Funda ukuthi ungakuvumela kanjani ukufinyelela&lt;/a&gt;"</string>
<string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"I-app iye yanqatshelwa ukufinyelela ukuze ibe yi-<xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g> ezenzakalelayo"</string>