"Інтэрфейс сістэмы" "Уключыць рэжым энергазберажэння?" "Засталося %s зараду акумулятара. Рэжым энергазберажэння ўключае цёмную тэму, абмяжоўвае дзеянні ў фонавым рэжыме і затрымлівае апавяшчэнні." "Рэжым энергазберажэння ўключае цёмную тэму, абмяжоўвае дзеянні ў фонавым рэжыме і затрымлівае апавяшчэнні." "Засталося %s" "Не ўдалося выканаць зарадку праз USB" "Выкарыстоўвайце зараднае прыстасаванне з камплекта прылады" "Уключыць рэжым энергазберажэння?" "Інфармацыя пра рэжым эканоміі зараду" "Уключыць" "Уключыць" "Не, дзякуй" "Стандартны рэжым" "Максімальная" "Аўтапаварот экрана" "Дазволіць праграме %1$s доступ да прылады %2$s?" "Даць праграме \"%1$s\" доступ да прылады \"%2$s\"?\nУ гэтай праграмы няма дазволу на запіс, аднак яна зможа запісваць аўдыя праз гэту прыладу USB." "Дазволіць праграме \"%1$s\" доступ да прылады \"%2$s\"?" "Адкрыць праграму \"%1$s\" для працы з прыладай \"%2$s\"?" "У гэтай праграмы няма дазволу на запіс, аднак яна зможа запісваць аўдыя праз гэту USB-прыладу. Выкарыстоўваючы праграму \"%1$s\" з гэтай прыладай, вы можаце не пачуць гукі выклікаў, апавяшчэнняў і будзільнікаў." "Выкарыстоўваючы праграму \"%1$s\" з гэтай прыладай, вы можаце не пачуць гукі выклікаў, апавяшчэнняў і будзільнікаў." "Дазволіць праграме %1$s доступ да прылады %2$s?" "Адкрыць праграму %1$s для працы з прыладай %2$s?" "Адкрыць праграму \"%1$s\", каб выкарыстоўваць прыладу \"%2$s\"?\nУ гэтай праграмы няма дазволу на запіс, аднак яна зможа запісваць аўдыя праз гэту USB-прыладу." "Адкрыць праграму %1$s для працы з прыладай %2$s?" "Няма ўсталяв. прыкл. для працы з гэтай прыл. USB. Больш падраб. пра гэтую прыл.: %1$s" "USB-прылада" "Прагляд" "Заўсёды адкрываць %1$s, калі падключана прылада %2$s" "Заўсёды адкрываць %1$s, калі падключаны аксесуар %2$s" "Дазволіць адладку па USB?" "Адбiтак ключа RSA на гэтым камп’ютары:\n%1$s" "Заўсёды дазваляць з гэтага камп’ютара" "Дазволіць" "Адладка па USB забаронена" "Карыстальнік, які зараз увайшоў у гэтую прыладу, не можа ўключыць адладку цераз USB. Каб выкарыстоўваць гэтую функцыю, пераключыцеся на адміністратара." "Змяніць мову сістэмы на наступную: \"%1$s\"?" "Іншая прылада запытала змяненне мовы сістэмы" "Змяніць мову" "Захаваць бягучую мову" "Абагуліць Wi‑Fi" "Дазволіць адладку па Wi-Fi у гэтай сетцы?" "Назва сеткі (SSID)\n%1$s\n\nАдрас Wi‑Fi (BSSID)\n%2$s" "Заўсёды дазваляць у гэтай сетцы" "Дазволіць" "Адладка па Wi-Fi не дазволена" "Карыстальнік, які зараз увайшоў у гэтую прыладу, не можа ўключыць адладку па Wi-Fi. Каб выкарыстоўваць гэтую функцыю, пераключыцеся на адміністратара." "Порт USB адключаны" "Порт USB адключаны, каб засцерагчы прыладу ад вадкасці і смецця, таму дадатковае абсталяванне не будзе выяўлена.\n\nВы атрымаеце апавяшчэнне, калі порт USB можна будзе выкарыстоўваць зноў." "USB-порту дазволена вызначаць зарадныя прылады і аксесуары" "Уключыць USB" "Даведацца больш" "Здымак экрана" "Функцыя працяглай разблакіроўкі адключана" "адпраўлены відарыс" "Захаванне скрыншота..." "Захаванне здымка экрана ў працоўны профіль…" "Здымак экрана захоўваецца ў прыватны профіль" "Здымак экрана захаваны" "Не атрымалася зрабіць здымак экрана" "Знешні дысплэй" "Перад захаваннем здымка экрана трэба разблакіраваць прыладу" "Паспрабуйце зрабіць здымак экрана яшчэ раз" "Не ўдалося захаваць здымак экрана" "Рабіць здымкі экрана не дазваляе праграма ці ваша арганізацыя" "Стварэнне здымкаў экрана заблакіравана IT-адміністратарам" "Змяніць" "Змяніць здымак экрана" "Абагуліць" "Абагуліць здымак экрана" "Захапіць больш" "Адхіліць здымак экрана" "Закрыць паведамленне працоўнага профілю" "Перадпрагляд здымка экрана" "Верхняя граніца: %1$d%%" "Ніжняя граніца: %1$d%%" "Левая граніца: %1$d%%" "Правая граніца: %1$d%%" "Захавана ў праграму \"%1$s\" (у працоўным профілі)" "Захавана ў праграму \"%1$s\" (у прыватным профілі)" "Файлы" "Праграма \"%1$s\" выявіла гэты здымак экрана." "%1$s і іншыя адкрытыя праграмы выявілі гэты здымак экрана." "Дадаць у нататку" "Дадаць спасылку" "%1$s (%2$d)" "Спасылкі нельга дадаваць з іншых профіляў" "Запіс экрана" "Апрацоўваецца запіс экрана" "Бягучае апавяшчэнне для сеанса запісу экрана" "Запісаць экран?" "Запісаць адну праграму" "Запісаць гэты экран" "Запісаць: %s" "Пры запісе ўсяго экрана запісваецца ўсё, што паказваецца на экране. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя." "Пры запісе праграмы запісваецца ўсё, што паказваецца або прайграецца ў гэтай праграме. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя." "Запісаць экран" "Выберыце праграму для запісу" "Запісаць аўдыя" "Аўдыя з прылады" "Гук на вашай прыладзе, напрыклад музыка, выклікі і рынгтоны" "Мікрафон" "Аўдыя з прылады і мікрафон" "Пачаць" "Ідзе запіс экрана" "Ідзе запіс экрана і аўдыя" "Паказваць дотыкі да экрана" "Спыніць" "Абагуліць" "Запіс экрана захаваны" "Націсніце для прагляду" "Памылка захавання запісу экрана" "Памылка пачатку запісу экрана" "Спыніць запіс?" "Зараз вы запісваеце змесціва ўсяго экрана" "Зараз вы запісваеце змесціва праграмы \"%1$s\"" "Спыніць запіс" "Экран абагульваецца" "Абагульваецца змесціва" "Спыніць абагульванне экрана?" "Спыніць абагульванне?" "Зараз вы абагульваеце змесціва ўсяго экрана з праграмай \"%1$s\"" "Зараз вы абагульваеце змесціва ўсяго экрана з праграмай" "Зараз вы абагульваеце змесціва праграмы \"%1$s\"" "Зараз вы абагульваеце змесціва праграмы" "Зараз вы абагульваеце змесціва з праграмай" "Спыніць абагульванне" "Экран трансліруецца" "Спыніць трансляцыю?" "Зараз вы трансліруеце змесціва ўсяго экрана на прыладу \"%1$s\"" "Зараз вы трансліруеце змесціва ўсяго экрана на прыладу паблізу" "Зараз вы трансліруеце змесціва праграмы \"%1$s\" на прыладу \"%2$s\"" "Зараз вы трансліруеце змесціва праграмы \"%1$s\" на прыладу паблізу" "Зараз вы трансліруеце змесціва на прыладу \"%1$s\"" "Зараз вы трансліруеце змесціва на прыладу паблізу" "Спыніць трансляцыю" "Закрыць" "Запіс праблемы" "Ідзе апрацоўка запісу праблемы" "Бягучае апавяшчэнне пра сеанс збору даных аб праблеме" "Ідзе запіс праблемы" "Абагуліць" "Запіс праблемы захаваны" "Націсніце, каб праглядзець" "Пры захаванні запісу праблемы адбылася памылка" "Пры спробе пачаць запіс праблемы адбылася памылка" "Прагляд у поўнаэкранным рэжыме" "Каб выйсці, правядзіце пальцам уніз ад верхняга краю экрана" "Зразумела" "Назад" "На Галоўную старонку" "Меню" "Спецыяльныя магчымасці" "Павярнуць экран" "Агляд" "Камера" "Тэлефон" "Галасавая дапамога" "Кашалёк" "Сканер QR-кодаў" "Разблакіравана" "Прылада заблакіравана" "Сканіраванне твару" "Адправіць" "Скасаваць" "Лагатып праграмы" "Пацвердзіць" "Паўтарыць спробу" "Націсніце, каб скасаваць аўтэнтыфікацыю" "Паўтарыце спробу" "Ідзе пошук твару" "Твар распазнаны" "Пацверджана" "Націсніце \"Пацвердзіць\", каб завяршыць" "Разблакіравана распазнаваннем твару" "Разблакіравана распазнаваннем твару. Націсніце для працягу." "Твар распазнаны. Націсніце для працягу." "Твар распазнаны. Для працягу націсніце значок разблакіроўкі." "Твар распазнаны. Націсніце, каб працягнуць." "Распазнана" "Скасаваць аўтэнтыфікацыю" "Іншыя варыянты" "Увесці PIN-код" "Выкарыстаць узор разблакіроўкі" "Выкарыстаць пароль" "Няправільны PIN-код" "Няправільны ўзор разблакіроўкі" "Няправільны пароль" "Занадта шмат няўдалых спроб.\nПаспрабуйце зноў праз %d с." "Экстранны выклік" "Паўтарыце спробу. Спроба %1$d з %2$d." "Вашы даныя будуць выдалены" "Калі вы ўведзяце няправільны ўзор разблакіроўкі яшчэ раз, даныя з гэтай прылады будуць выдалены." "Калі вы ўведзяце няправільны PIN-код яшчэ раз, даныя з гэтай прылады будуць выдалены." "Калі вы ўведзяце няправільны пароль яшчэ раз, даныя з гэтай прылады будуць выдалены." "Калі вы ўведзяце няправільны ўзор разблакіроўкі яшчэ раз, гэты карыстальнік будзе выдалены." "Калі вы ўведзяце няправільны PIN-код яшчэ раз, гэты карыстальнік будзе выдалены." "Калі вы ўведзяце няправільны пароль яшчэ раз, гэты карыстальнік будзе выдалены." "Калі вы ўведзяце няправільны ўзор разблакіроўкі яшчэ раз, ваш працоўны профіль і звязаныя з ім даныя будуць выдалены." "Калі вы ўведзяце няправільны PIN-код яшчэ раз, ваш працоўны профіль і звязаныя з ім даныя будуць выдалены." "Калі вы ўведзяце няправільны пароль яшчэ раз, ваш працоўны профіль і звязаныя з ім даныя будуць выдалены." "Наладзіць" "Не зараз" "Абавязкова, каб павысіць бяспеку і палепшыць прадукцыйнасць" "Наладзіць разблакіроўку адбіткам пальца паўторна" "Разблакіроўка адбіткам пальца" "Наладзіць разблакіроўку адбіткам пальца" "Для паўторнага наладжвання разблакіроўкі адбіткам пальца бягучыя відарысы і мадэлі адбіткаў пальцаў будуць выдалены.\n\nКаб выкарыстоўваць адбітак пальца для разблакіроўкі тэлефона ці спраўджвання асобы пасля іх выдалення, трэба будзе зноў наладзіць разблакіроўку адбіткам пальца." "Для паўторнага наладжвання разблакіроўкі адбіткам пальца вашы відарысы і мадэль адбіткаў пальца будуць выдалены.\n\nКаб выкарыстоўваць адбітак пальца для разблакіроўкі тэлефона ці спраўджвання асобы пасля іх выдалення, трэба будзе зноў наладзіць разблакіроўку адбіткам пальца." "Не ўдалося наладзіць разблакіроўку адбіткам пальца. Каб паўтарыць, перайдзіце ў Налады." "Паўторна наладзьце распазнаванне твару" "Распазнаванне твару" "Наладзіць распазнаванне твару" "Для паўторнага наладжвання распазнавання твару бягучая мадэль твару будзе выдалена.\n\nДля разблакіроўкі тэлефона распазнаваннем твару трэба будзе наладзіць гэтую функцыю зноў." "Не ўдалося наладзіць функцыю распазнавання твару. Каб паўтарыць, перайдзіце ў Налады." "Дакраніцеся да сканера адбіткаў пальцаў" "Каб працягнуць, націсніце на значок разблакіроўкі" "Твар не распазнаны. Выкарыстайце адбітак пальца." "Твар не распазнаны" "Скарыстайце адбітак пальца" "Распазнаванне твару не працуе" "Bluetooth-сувязь." "Значок прылады з Bluetooth" "Націсніце, каб задаць падрабязныя налады прылады" "%s. Наладзіць звесткі пра прыладу" "Паглядзець усе прылады" "Спалучыць новую прыладу" "Працэнт зараду акумулятара невядомы." "Падлучаны да %s." "Ёсць падключэнне да %s." "Разгарнуць групу." "Згарнуць групу." "Дадаць прыладу ў групу." "Выдаліць прыладу з групы." "Адкрыць праграму." "Няма падключэння." "Роўмінг" "Выключана" "Рэжым палёту." "VPN уключана." "Працэнт зараду акумулятара: %d." "Працэнт зараду акумулятара: %1$d, %2$s" "Акумулятар зараджаецца. Бягучы зарад: %d%%." "Працэнт зараду акумулятара: %d. Дзеля зберажэння акумулятара зарадка прыпынена." "Працэнт зараду акумулятара: %1$d, %2$s. Дзеля зберажэння акумулятара зарадка прыпынена." "Паказаць усе апавяшчэнні" "TeleTypewriter уключаны." "Выклік з вібрацыяй." "Маўклівы выклік." "Цень апавяшчэння.." "Хуткія налады." "Хуткія налады і шчыток апавяшчэнняў." "Экран блакіроўкі" "Экран блакіроўкі дзейнасці" "Закрыць" "поўная цішыня" "толькі будзільнікі" "Не турбаваць." "Bluetooth." "Bluetooth уключаны." "Наладжаны будзiльнiк: %s." "Больш часу." "Менш часу." "Трансляцыя экрана спынена." "Яркасць дысплэя" "Мабільная перадача даных прыпынена" "Перадача даных прыпынена" "Ліміт даных, які вы задалі, быў дасягнуты. Вы больш не выкарыстоўваеце мабільную перадачу даных.\n\nКалі вы ўзновіце карыстанне, можа спаганяцца плата за выкарыстанне трафіка." "Узнавіць" "Ёсць актыўныя запыты пра месцазнаходжанне" "Датчыкі выключаны" "Выдалiць усе апавяшчэннi." "+ %s" "{count,plural, =1{Яшчэ # апавяшчэнне ўнутры.}one{Яшчэ # апавяшчэнне ўнутры.}few{Яшчэ # апавяшчэнні ўнутры.}many{Яшчэ # апавяшчэнняў унутры.}other{Яшчэ # апавяшчэння ўнутры.}}" "Экран заблакiраваны ў альбомнай арыентацыі." "Экран заблакiраваны ў партрэтнай арыентацыі." "Вітрына з дэсертамі" "Экранная застаўка" "Ethernet" "Не турбаваць" "Рэжымы" "Bluetooth" "Няма даступных спалучаных прылад" "Націсніце, каб падключыць або адключыць прыладу" "Спалучыць новую прыладу" "Паглядзець усе" "Выкарыстоўваць Bluetooth" "Падключана" "Абагульванне аўдыя" "Падтрымліваецца абагульванне аўдыя" "Захавана" "адключыць" "актываваць" "Аўтаматычна ўключыць заўтра" "Bluetooth выкарыстоўваецца такімі функцыямі і сэрвісамі, як Хуткае абагульванне і Знайсці прыладу" "Bluetooth уключыцца заўтра раніцай" "Абагуліць аўдыя" "Ідзе абагульванне аўдыя" "адкрыць налады абагульвання аўдыя" "Музыка і відэа на гэтай прыладзе будуць прайгравацца праз абедзве пары навушнікаў" "Абагульвайце аўдыя" "%1$s і %2$s" "Пераключыцца на прыладу \"%1$s\"" "Узровень зараду: %s" "Гук" "Гарнітура" "Увод" "Слыхавыя апараты" "Уключэнне…" "Не ўдаецца адрэгуляваць яркасць, бо яна кантралюецца верхняй праграмай" "Аўтапаварот" "Аўтапаварот экрана" "Месцазнаходжанне" "Экранная застаўка" "Доступ да камеры" "Доступ да мікрафона" "Доступ дазволены" "Няма доступу" "Мультымедыйная прылада" "Карыстальнік" "Wi-Fi" "Інтэрнэт" "Даступныя сеткі" "Сеткі недаступныя" "Няма даступнай сеткі Wi-Fi" "Уключэнне…" "Трансляцыя" "Ідзе перадача" "Прылада без назвы" "Няма даступных прылад" "Няма падключэння праз Wi-Fi або Ethernet" "Яркасць" "Інверсія колераў" "Карэкцыя колераў" "Памер шрыфту" "Кіраваць карыстальнікамі" "Гатова" "Закрыць" "Падлучана" "Падключана, узровень зараду акумулятара: %1$s" "Падлучэнне..." "Хот-спот" "Уключэнне…" "Эканомія трафіка ўкл" "{count,plural, =1{# прылада}one{# прылада}few{# прылады}many{# прылад}other{# прылады}}" "Ліхтарык" "Камера выкарыстоўваецца" "Мабільная перадача даных" "Выкарыстанне трафіка" "Засталося трафіку" "Ліміт перавышаны" "Выкарыстана %s" "Ліміт %s" "Папярэджанне: %s" "Працоўныя праграмы" "Профіль прыпынены" "Начная падсветка" "Уключаць увечары" "Да ўсходу сонца" "Уключыць у %s" "Да %s" "Цёмная тэма" "Энергазберажэнне" "Уключана ўвечары" "Да ўсходу сонца" "Уключана ў %s" "Да %s" "Уключаць на час сну" "Да заканчэння часу сну" "NFC" "NFC адключаны" "NFC уключаны" "Запіс экрана" "Пачаць" "Спыніць" "Запіс праблемы" "Пачаць" "Спыніцеся" "Справаздача" "З чым была звязана праблема, якая вам сустрэлася?" "Выберыце тып праблемы" "Запіс экрана" "Прадукцыйнасць" "Карыстальніцкі інтэрфейс" "Тэрмальныя паказчыкі" "Карыстальніцкае значэнне" "Карыстальніцкія налады трасіроўкі" "Аднавіць стандартнае значэнне" "Рэжым кіравання адной рукой" "Слыхавыя апараты" "Актыўныя" "Адключаны" "Слыхавыя апараты" "Спалучыць новую прыладу" "Націсніце, каб спалучыць новую прыладу" "Не ўдалося абнавіць набор налад" "Набор налад" "Стандартны мікрафон для выклікаў" "Мікрафон слыхавога апарата" "Мікрафон гэтага тэлефона" "Выбрана" "Навакольныя гукі" "Левы бок" "Правы бок" "Навакольныя гукі" "Навакольныя гукі злева" "Навакольныя гукі справа" "Зрабіць левую і правую панэлі кіравання" "Зрабіць адну панэль кіравання" "Выключыць навакольныя гукі" "Уключыць навакольныя гукі" "Інструменты" "Аўтаматычныя субцітры" "Налады" "Нататка" "Разблакіраваць мікрафон прылады?" "Разблакіраваць камеру прылады?" "Разблакіраваць камеру і мікрафон прылады?" "Доступ адкрыецца для ўсіх праграм і сэрвісаў, якім дазволена выкарыстоўваць мікрафон." "Доступ адкрыецца для ўсіх праграм і сэрвісаў, якім дазволена выкарыстоўваць камеру." "Доступ адкрыецца для ўсіх праграм і сэрвісаў, якім дазволена выкарыстоўваць камеру ці мікрафон." "Мікрафон заблакіраваны" "Камера заблакіравана" "Мікрафон і камера заблакіраваны" "Каб атрымаць доступ да мікрафона, перавядзіце на прыладзе пераключальнік прыватнасці ў становішча \"мікрафон уключаны\". Інфармацыю пра размяшчэнне пераключальніка прыватнасці вы знойдзеце ў дапаможніку па выкарыстанні прылады." "Каб атрымаць доступ да камеры, перавядзіце на прыладзе пераключальнік прыватнасці ў становішча \"камера ўключана\". Інфармацыю пра размяшчэнне пераключальніка прыватнасці вы знойдзеце ў дапаможніку па выкарыстанні прылады." "Каб атрымаць доступ, перавядзіце на прыладзе пераключальнік прыватнасці ў становішча \"разблакіравана\". Інфармацыю пра размяшчэнне пераключальніка прыватнасці вы знойдзеце ў дапаможніку па выкарыстанні прылады." "Мікрафон можна выкарыстоўваць" "Камеру можна выкарыстоўваць" "Мікрафон і камеру можна выкарыстоўваць" "Мікрафон уключаны" "Мікрафон выключаны" "Мікрафон уключаны для ўсіх праграм і сэрвісаў." "Доступ да мікрафона адключаны для ўсіх праграм і сэрвісаў. Вы можаце даць доступ да мікрафона праз меню \"Налады > Прыватнасць > Мікрафон\"." "Доступ да мікрафона адключаны для ўсіх праграм і сэрвісаў. Гэту наладу можна змяніць праз меню \"Налады > Прыватнасць > Мікрафон\"." "Камера ўключана" "Камера выключана" "Камера ўключана для ўсіх праграм і сэрвісаў." "Доступ да камеры адключаны для ўсіх праграм і сэрвісаў." "Каб выкарыстоўваць кнопку мікрафона, дайце доступ да мікрафона ў Наладах." "Адкрыць налады" "Іншая прылада" "Уключыць/выключыць агляд" "Рэжымы" "Гатова" "Налады" "Уключана" "Уключана • %1$s" "Выключана" "Не зададзена" "Адкрыць налады" "{count,plural, =0{Актыўных рэжымаў няма}=1{Рэжым \"{mode}\" актыўны}one{# рэжым актыўны}few{# рэжымы актыўныя}many{# рэжымаў актыўныя}other{# рэжыму актыўныя}}" "Вас не будуць турбаваць гукі і вібрацыя, за выключэннем будзільнікаў, напамінаў, падзей і выбраных вамі абанентаў. Вы будзеце чуць усё, што ўключыце, у тым ліку музыку, відэа і гульні." "Вас не будуць турбаваць гукі і вібрацыя, за выключэннем будзільнікаў. Вы будзеце чуць усё, што ўключыце, у тым ліку музыку, відэа і гульні." "Дапасаваць" "Гэта заблакіруе ЎСЕ гукі і вібрацыю, у тым ліку ад будзільнікаў, музыкі, відэа і гульняў. Вы па-ранейшаму зможаце рабіць тэлефонныя выклікі." "Гэта заблакіруе ЎСЕ гукі і вібрацыі, у тым ліку ад будзільнікаў, музыкі, відэа і гульняў." "Дакраніцеся яшчэ раз, каб адкрыць" "Націсніце яшчэ раз" "Каб адкрыць, правядзіце пальцам уверх" "Каб адкрыць, націсніце значок разблакіроўкі" "Твар распазнаны. Каб адкрыць, прагарніце ўверх." "Твар распазнаны. Для адкрыцця націсніце значок разблакіроўкі" "Разблакіравана распазнаваннем твару. Націсніце, каб адкрыць." "Твар распазнаны. Націсніце, каб адкрыць." "Твар распазнаны. Для адкрыцця націсніце значок разблакіроўкі." "Разблакіравана распазнаваннем твару" "Твар распазнаны" "Прагартайце ўверх, каб паўтарыць спробу" "Правядзіце пальцам уверх, каб паўтарыць распазнанне твару" "Разблакіруйце, каб выкарыстоўваць NFC" "Гэта прылада належыць вашай арганізацыі" "Гэта прылада належыць арганізацыі \"%s\"" "Гэта прылада належыць арганізацыі \"%s\"" "Тэлефон: правядзіце пальцам ад значка" "Галасавая дапамога: правядзіце пальцам ад значка" "Камера: правядзіце пальцам ад значка" "Поўная цішыня. Гэта таксама адключыць гук чытання з экрана." "Поўная цішыня" "Толькі прыярытэтныя" "Толькі будзільнікі" "Поўная\nцішыня" "Толькі\nпрыярытэтныя" "Толькі\nбудзільнікі" "%2$s • Ідзе бесправадная зарадка • Поўны зарад праз %1$s" "%2$s • Ідзе зарадка • Поўны зарад праз %1$s" "%2$s • Ідзе хуткая зарадка • Поўны зарад праз %1$s" "%2$s • Ідзе павольная зарадка • Поўны зарад праз %1$s" "%2$s • Ідзе зарадка • Поўны зарад праз %1$s" "Віджэты на экране блакіроўкі" "Віджэт \"%1$s\" дададзены на экран блакіроўкі" "Правядзіце пальцам па экране ўлева, каб азнаёміцца з дапаможнікам" "Наладзіць" "Закрыць" "Дадаць ці выдаліць віджэты ў гэтай вобласці або змяніць іх парадак" "Дадаць іншыя віджэты" "Націсніце і ўтрымлівайце, каб наладзіць віджэты" "Наладзіць віджэты" "Разблакіруйце, каб наладзіць віджэты" "Значок праграмы для адключанага віджэта" "Значок праграмы для віджэта ў працэсе ўсталявання" "Змяніць віджэт" "Выдаліць" "Дадаць віджэт" "Гатова" "Дадаць віджэты" "Доступ да віджэтаў любімых праграм без разблакіроўкі планшэта." "Дазволіць размяшчаць на экране блакіроўкі любыя віджэты?" "Адкрыць налады" "Уключыць працоўныя праграмы?" "Уключыць" "Закрыць віджэты на экране блакіроўкі" "Наладзіць віджэты" "Віджэты на экране блакіроўкі" "выбраць віджэт" "выдаліць віджэт" "размясціць выбраны віджэт" "Віджэты на экране блакіроўкі" "Віджэты на экране блакіроўкі будуць бачныя, нават калі планшэт заблакіраваны." "скасаваць выбар віджэта" "Паменшыць вышыню" "Павялічыць вышыню" "Паказаць наступны" "Паказаць папярэдні" "Віджэты на экране блакіроўкі" "Каб адкрыць праграму з дапамогай віджэта, вам неабходна будзе пацвердзіць сваю асобу. Таксама памятайце, што такія віджэты могуць пабачыць іншыя людзі, нават калі экран планшэта заблакіраваны. Некаторыя віджэты могуць не падыходзіць для выкарыстання на экране блакіроўкі, і дадаваць іх сюды можа быць небяспечна." "Зразумела" "Кнопка \"Паказаць застаўку\"" "Паспрабуйце рэжым хаба" "Доступ да любімых віджэтаў і заставак падчас зарадкі." "Пачаць" "Паказваць падчас зарадкі любімую застаўку" "Перайсці да іншага карыстальніка" "высоўнае меню" "Усе праграмы і даныя гэтага сеанса будуць выдалены." "З вяртаннем, госць!" "Хочаце працягнуць сеанс?" "Пачаць зноў" "Так, працягнуць" "Гасцявы рэжым" "Вы знаходзіцеся ў гасцявым рэжыме" \n\n"Дадаванне новага карыстальніка закрые гасцявы рэжым. Будуць выдалены ўсе праграмы і даныя бягучага гасцявога сеанса." "Дасягнуты ліміт карыстальнікаў" "{count,plural, =1{Можна стварыць толькі аднаго карыстальніка.}one{Вы можаце дадаць толькі # карыстальніка.}few{Вы можаце дадаць толькі # карыстальнікаў.}many{Вы можаце дадаць толькі # карыстальнікаў.}other{Вы можаце дадаць толькі # карыстальніка.}}" "Выдаліць карыстальніка?" "Усе праграмы і даныя гэтага карыстальніка будуць выдалены." "Выдаліць" "Пачаць запіс або трансляцыю з дапамогай праграмы \"%s\"?" "Падчас запісу ці трансляцыі праграма \"%s\" будзе мець доступ да ўсёй інфармацыі, адлюстраванай на экране вашай прылады, ці той, якая праз яе прайграецца. Гэтая інфармацыя ўключае паролі, звесткі пра аплату, фота, паведамленні і аўдыя, якое вы прайграяце." "Пачаць запіс або трансляцыю?" "Падчас запісу ці трансляцыі служба, якая забяспечвае работу гэтай функцыі, будзе мець доступ да ўсёй інфармацыі, адлюстраванай на экране вашай прылады, ці той, якая праз яе прайграецца. Гэтая інфармацыя ўключае паролі, плацежных рэквізітаў, фота, паведамленні і аўдыя, якое вы прайграяце." "Абагульванне або запіс праграмы" "Абагуліць экран з праграмай \"%s\"?" "Абагуліць адну праграму" "Абагуліць увесь экран" "Калі вы абагульваеце ўвесь экран, праграма \"%s\" можа бачыць усё, што адбываецца на экране. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя." "Калі вы абагульваеце праграму, праграма \"%s\" можа бачыць усё, што паказваецца ці прайграецца ў гэтай праграме. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя." "Абагуліць экран" "Праграма \"%1$s\" адключыла гэты параметр" "Не падтрымліваецца праграмай" "Выберыце праграму для абагульвання" "Уключыць трансляцыю экрана?" "Трансліраваць адну праграму" "Трансліраваць увесь экран" "Калі вы трансліруеце ўвесь экран, бачна ўсё, што адбываецца на экране. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя." "Калі вы трансліруеце праграму, бачна ўсё, што паказваецца ці прайграецца ў гэтай праграме. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя." "Трансліраваць экран" "Выберыце праграму для трансляцыі" "Пачаць абагульванне?" "Калі адбываецца абагульванне, запіс ці трансляцыя, Android мае доступ да ўсяго змесціва, якое паказваецца на экране ці прайграецца на прыладзе. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя." "Калі адбываецца абагульванне, запіс ці трансляцыя змесціва праграмы, Android мае доступ да ўсяго змесціва, якое паказваецца ці прайграецца ў праграме. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя." "Пачаць" "Далей" "Пры пераключэнні праграм абагульванне прыпыняецца" "Абагуліць гэту праграму" "Пераключыцца назад" "Пераключальнік праграм" "Заблакіравана вашым ІТ-адміністратарам" "Здыманне экрана адключана згодна з палітыкай прылады" "Ачысціць усё" "Кіраваць" "Гісторыя" "Налады апавяшчэнняў" "Гісторыя апавяшчэнняў" "Новае" "Без гуку" "Апавяшчэнні" "Размовы" "Выдаліць усе апавяшчэнні без гуку" "Адкрыць налады апавяшчэнняў" "Паказ апавяшчэнняў прыпынены ў рэжыме \"Не турбаваць\"" "{count,plural,offset:1 =0{Апавяшчэнняў няма}=1{Атрыманне апавяшчэнняў прыпынена рэжымам \"{mode}\"}=2{Атрыманне апавяшчэнняў прыпынена рэжымам \"{mode}\" і яшчэ адным рэжымам}one{Атрыманне апавяшчэнняў прыпынена рэжымам \"{mode}\" і яшчэ # рэжымам}few{Атрыманне апавяшчэнняў прыпынена рэжымам \"{mode}\" і яшчэ # рэжымамі}many{Атрыманне апавяшчэнняў прыпынена рэжымам \"{mode}\" і яшчэ # рэжымамі}other{Атрыманне апавяшчэнняў прыпынена рэжымам \"{mode}\" і яшчэ # рэжыму}}" "Пачаць зараз" "Апавяшчэнняў няма" "Няма новых апавяшчэнняў" "Зніжэнне гучнасці апавяшчэнняў зараз уключана" "Калі адначасова прыходзіць шмат апавяшчэнняў, гук прылады і абвестак зніжаецца на час да 2 хвілін." "Выключыць" "Разблакіруйце, каб убачыць усе апавяшчэнні" "Гэта прылада знаходзіцца пад кантролем бацькоў" "Ваша арганізацыя валодае гэтай прыладай і можа кантраляваць сеткавы трафік" "%1$s валодае гэтай прыладай і можа кантраляваць сеткавы трафік" "Гэта прылада належыць арганізацыі \"%s\"" "Гэта прылада належыць вашай арганізацыі і падключана да інтэрнэту праз праграму \"%1$s\"" "Гэта прылада належыць арганізацыі \"%1$s\" і падключана да інтэрнэту праз \"%2$s\"" "Гэта прылада належыць вашай арганізацыі" "Гэта прылада належыць арганізацыі \"%1$s\"" "Гэта прылада належыць вашай арганізацыі і падключана да інтэрнэту праз сеткі VPN" "Гэта прылада належыць арганізацыі \"%1$s\" і падключана да інтэрнэту праз сеткі VPN" "Ваша арганізацыя можа сачыць за сеткавым трафікам у вашым працоўным профілі" "%1$s можа сачыць за сеткавым трафікам у вашым працоўным профілі" "Дзеянні працоўнага профілю ў сетцы бачныя IT-адміністратару" "За сеткай могуць сачыць" "Гэта прылада падключана да інтэрнэту праз сеткі VPN" "Вашы працоўныя праграмы падключаны да інтэрнэту праз праграму \"%1$s\"" "Вашы асабістыя праграмы падключаны да інтэрнэту праз праграму \"%1$s\"" "Гэта прылада падключана да інтэрнэту праз праграму \"%1$s\"" "Гэта прылада належыць арганізацыі \"%s\"" "Кіраванне прыладай" "VPN" "Журнал сеткі" "Сертыфікаты ЦС" "Праглядзець палітыку" "Праглядзець даныя пра кантроль" "Гэта прылада належыць арганізацыі \"%1$s\".\n\nВаш ІТ-адміністратар можа адсочваць налады, карпаратыўны доступ, праграмы, даныя, звязаныя з вашай прыладай, і звесткі пра яе месцазнаходжанне, а таксама кіраваць імі.\n\nПа дадатковую інфармацыю звярніцеся да ІТ-адміністратара." "%1$s зможа кіраваць праграмамі, мець доступ да даных, звязаных з гэтай прыладай, і змяняць яе налады.\n\nКалі ў вас ёсць пытанні, звярніцеся ў арганізацыю \"%2$s\"." "Гэта прылада належыць вашай арганізацыі.\n\nВаш ІТ-адміністратар можа адсочваць налады, карпаратыўны доступ, праграмы, даныя, звязаныя з вашай прыладай, і звесткі пра яе месцазнаходжанне, а таксама кіраваць імі.\n\nПа дадатковую інфармацыю звярніцеся да ІТ-адміністратара." "Ваша арганізацыя ўсталявала на гэтай прыладзе цэнтр сертыфікацыі. Ваш абаронены сеткавы трафік могуць праглядваць ці змяняць." "Ваша арганізацыя ўсталявала ў вашым працоўным профілі цэнтр сертыфікацыі. Ваш абаронены сеткавы трафік могуць праглядваць ці змяняць." "На гэтай прыладзе ўсталяваны цэнтр сертыфікацыі. Ваш абаронены сеткавы трафік могуць праглядваць ці змяняць." "Ваш адміністратар уключыў вядзенне журнала сеткі, з дапамогай якога адсочваецца трафік на вашай прыладзе." "Ваш адміністратар уключыў вядзенне журнала сеткі, з дапамогай якога адсочваецца трафік у вашым працоўным профілі. Трафік вашага асабістага профілю застаецца недаступным." "Гэта прылада падключана да інтэрнэту праз праграму \"%1$s\". Пастаўшчык VPN можа бачыць вашы дзеянні ў сетцы, у тым ліку інфармацыю пра электронную пошту і даныя пра работу ў браўзеры." "Гэта прылада падключана да інтэрнэту праз праграму \"%1$s\". Ваш IT-адміністратар можа бачыць вашы дзеянні ў сетцы, у тым ліку інфармацыю пра электронную пошту і даныя пра работу ў браўзеры." "Гэта прылада падключана да інтэрнэту праз праграмы \"%1$s\" і \"%2$s\". Ваш IT-адміністратар можа бачыць вашы дзеянні ў сетцы, у тым ліку інфармацыю пра электронную пошту і даныя прагляду." "Вашы працоўныя праграмы падключаны да інтэрнэту праз праграму \"%1$s\". Ваш IT-адміністратар і пастаўшчык VPN могуць бачыць вашы дзеянні ў сетцы ў працоўных праграмах, у тым ліку інфармацыю пра электронную пошту і даныя прагляду." "Вашы асабістыя праграмы падключаны да інтэрнэту праз праграму \"%1$s\". Пастаўшчык VPN можа бачыць вашы дзеянні ў сетцы, у тым ліку інфармацыю пра электронную пошту і даныя прагляду." " ," "Адкрыйце налады VPN" "Гэта прылада знаходзіцца пад кантролем бацькоў. Бацькі могуць праглядаць і кантраляваць тваю інфармацыю, напрыклад пра праграмы, якія ты выкарыстоўваеш, даныя пра тваё месцазнаходжанне і час карыстання прыладай." "VPN" "Разблакіравана з дапамогай TrustAgent" "Прылада заблакіравана, бо было занадта многа спроб аўтэнтыфікацыі" "Прылада заблакіравана\nАўтэнтыфікацыя не пройдзена" "%1$s. %2$s" "Налады гуку" "Аўтаматычныя субцітры" "Закрыць падказку пра субцітры" "Накладанне субцітраў" "уключыць" "адключыць" "Гук і вібрацыя" "Налады" "Аўтаматычныя субцітры" "Гучнасць паніжана да больш бяспечнага ўзроўню" "Гучнасць у навушніках была вялікай больш часу, чым рэкамендавана" "Гучнасць у навушніках перавысіла ліміт бяспечнага праслухоўвання на гэтым тыдні" "Працягваць слухаць" "Паменшыць гучнасць" "Праграма замацавана" "Будзе паказвацца, пакуль не адмацуеце. Каб адмацаваць, краніце і ўтрымлівайце кнопкі \"Назад\" і \"Агляд\"." "Будзе паказвацца, пакуль не адмацуеце. Каб адмацаваць, націсніце і ўтрымлівайце кнопкі \"Назад\" і \"Галоўны экран\"." "Будзе паказвацца, пакуль не адмацуеце. Каб адмацаваць, прагартайце ўверх, утрымліваючы палец на экране." "Будзе паказвацца, пакуль не адмацуеце. Каб адмацаваць, краніце і ўтрымлівайце кнопку \"Агляд\"." "Будзе паказвацца, пакуль не адмацуеце. Каб адмацаваць, націсніце і ўтрымлівайце кнопку \"Галоўны экран\"." "Могуць быць даступныя асабістыя даныя (напрыклад, кантакты і змесціва электроннай пошты)." "Замацаваная праграма можа запускаць іншыя праграмы." "Каб адмацаваць гэту праграму, націсніце і ўтрымлівайце кнопкі \"Назад\" і \"Агляд\"" "Каб адмацаваць гэту праграму, націсніце і ўтрымлівайце кнопкі \"Назад\" і \"Галоўны экран\"" "Каб адмацаваць гэту праграму, правядзіце пальцам, утрымліваючы яго на экране" "Зразумела" "Не, дзякуй" "Праграма замацавана" "Праграма адмацавана" "Выклік" "Сістэма" "Званок" "Мультымедыя" "Будзільнік" "Апавяшчэнне" "Bluetooth" "Двухтанальны шматчастотны" "Спецыяльныя магчымасці" "Званок" "Вібрацыя" "Гук выключаны" "Трансляцыя" "Недаступна, бо выключаны гук выклікаў" "Недаступна, бо ўключаны рэжым \"Не турбаваць\"" "Недаступна, бо ўключаны рэжым \"Не турбаваць\"" "Недаступна, бо ўключаны рэжым \"%s\"" "Недаступна" "%1$s. Дакраніцеся, каб уключыць гук." "%1$s. Дакраніцеся, каб уключыць вібрацыю. Можа быць адключаны гук службаў спецыяльных магчымасцей." "%1$s. Дакраніцеся, каб адключыць гук. Можа быць адключаны гук службаў спецыяльных магчымасцей." "%1$s. Дакраніцеся, каб уключыць вібрацыю." "%1$s. Дакраніцеся, каб адключыць гук" "Кантроль шуму" "Прасторавае гучанне" "Выключыць" "Замацавана" "Адсочваць рух галавы" "Націсніце, каб змяніць рэжым званка" "рэжым званка" "%1$s: націсніце, каб змяніць рэжым званка" "выключыць гук" "уключыць гук" "вібрыраваць" "Рэгулятар гучнасці %s" "Для выклікаў і апавяшчэнняў уключаны гук (%1$s)" "Перайсці да налад вываду" "Меню з паўзункамі гучнасці разгорнута" "Меню з паўзункамі гучнасці згорнута" "Выключыць гук: %s" "Уключыць гук: %s" "гук выключаны" "вібрацыя" "%s прайграецца тут:" "Аўдыявыхад:" "Ідзе выклік" "Наладка сістэмнага інтэрфейсу карыстальніка" "Панэль стану" "Рэжым дэманстрацыі сістэмнага інтэрфейсу карыстальніка" "Уключыць дэманстрацыйны рэжым" "Паказваць дэманстрацыйны рэжым" "Ethernet" "Будзільнік" "Уключаны рэжым \"%1$s\"" "Кашалёк" "Наладзьце картку, каб рабіць больш хуткія і бяспечныя куплі з дапамогай тэлефона" "Паказаць усе" "Націсніце, каб адкрыць" "Ідзе абнаўленне" "Разблакіраваць для выкарыстання" "Узнікла праблема з загрузкай вашых карт. Паўтарыце спробу пазней" "Налады экрана блакіроўкі" "Сканер QR-кодаў" "Абнаўленне…" "Працоўны профіль" "Рэжым палёту" "Бацькоўскі кантроль" "Вы не пачуеце наступны будзільнік %1$s" %1$s" %1$s" "Хот-спот" "Спадарожнікавая сувязь, няма падключэння" "Спадарожнікавая сувязь, дрэннае падключэнне" "Спадарожнікавая сувязь, добрае падключэнне" "Спадарожнікавая сувязь, падключэнне даступнае" "Экстраннае спадарожнікавае падключэнне" "Экстранныя выклікі або толькі экстраннае спадарожнікавае падключэнне" "%1$s, %2$s." "няма сігналу" "адзiн слупок" "два слупкi" "тры слупкi" "чатыры слупкі" "сігнал поўны" "Працоўны профіль" "Цікава для некаторых, але не для ўсіх" "Наладка сістэмнага інтэрфейсу карыстальніка дае вам дадатковыя спосабы наладжвання і дапасоўвання карыстальніцкага інтэрфейсу Android. Гэтыя эксперыментальныя функцыі могуць змяніцца, перастаць працаваць або знікнуць у будучых версіях. Карыстайцеся з асцярожнасцю." "Гэтыя эксперыментальныя функцыі могуць змяніцца, перастаць працаваць або знікнуць у будучых версіях. Карыстайцеся з асцярожнасцю." "Зразумела" "Віншуем! Наладка сістэмнага інтэрфейсу карыстальніка была дададзена ў Налады" "Выдаліць з налад" "Выдаліць Наладку сістэмнага інтэрфейсу карыстальніка з Налад і спыніць выкарыстанне ўсіх яе функцый?" "Уключыць Bluetooth?" "Для падлучэння клавіятуры да планшэта трэба спачатку ўключыць Bluetooth." "Уключыць" "Уключана – З улікам паставы галавы" "Гатова" "Прымяніць" "Выключыць" "Бязгучны рэжым" "Стандартна" "Аўтаматычна" "Без гуку ці вібрацыі" "Гукавы сігнал або вібрацыя выключаны, але апавяшчэнні ўсё роўна з’яўляюцца ў раздзеле размоў" "У залежнасці ад налад прылады магчымы званок або вібрацыя" "У залежнасці ад налад прылады магчымы званок або вібрацыя. Размовы ў праграме \"%1$s\" стандартна паяўляюцца ў выглядзе ўсплывальных апавяшчэнняў." "Сістэма сама будзе вызначаць, ці трэба для гэтага апавяшчэння ўключаць гук або вібрацыю" "<b>Стан:</b> Пазначана як стандартнае" "<b>Стан:</b> Пераведзена ў рэжым \"Без гуку\"" "<b>Стан:</b> Ацэнена як важнае" "<b>Стан:</b> Ацэнена як няважнае" "З’яўляецца ўверсе раздзела размоў і паказвае на экране блакіроўкі відарыс профілю" "З’яўляецца ўверсе раздзела размоў як усплывальнае апавяшчэнне, якое паказвае на экране блакіроўкі відарыс профілю" "З’яўляецца ўверсе раздзела размоў, перарывае рэжым \"Не турбаваць\" і паказвае на экране блакіроўкі відарыс профілю" "З’яўляецца ўверсе раздзела размоў як усплывальнае апавяшчэнне, якое перарывае рэжым \"Не турбаваць\" і паказвае на экране блакіроўкі відарыс профілю" "Прыярытэт" "%1$s не падтрымлівае функцыі размовы" "Водгук" "Закрыць" "Не паказваць як замацаванае" "Навіны ў рэальным часе: выкл." "Паказ навін у рэальным часе" "Замацаваныя апавяшчэнні паказваюць актуальную інфармацыю з праграм і заўсёды з’яўляюцца на панэлі стану і экране блакіроўкі" "Гэтыя апавяшчэнні нельга змяніць." "Апавяшчэнні пра выклікі нельга змяніць." "Тут канфігурыраваць гэту групу апавяшчэнняў забаронена" "Праксіраванае апавяшчэнне" "Усе апавяшчэнні праграмы \"%1$s\"" "Яшчэ" "Гэта апавяшчэнне аўтаматычна пазначана сістэмай як <b>Стандартнае</b>." "Гэта апавяшчэнне аўтаматычна пераведзена сістэмай у <b>рэжым \"Без гуку\"</b>." "Гэта апавяшчэнне аўтаматычна ацэнена як <b>важнае</b> для вас." "Гэта апавяшчэнне аўтаматычна ацэнена як <b>няважнае</b> для вас." "Напішыце распрацоўшчыку водгук. Усё правільна?" "Кіраванне апавяшчэннямі для %1$s адкрыта" "Кіраванне апавяшчэннямі для %1$s закрыта" "Дадатковыя налады" "Наладзіць" "Паказаць усплывальнае апавяшчэнне" "Выдаліць усплывальныя чаты" "%1$s %2$s" "кіраванне апавяшчэннямі" "параметры адкладвання апавяшчэнняў" "Нагадаць" "Адрабіць" "Адрабіць адкладванне апавяшчэнняў" "Адкладзена на %1$s" "{count,plural, =1{# гадз}=2{# гадзіны}one{# гадзіна}few{# гадзіны}many{# гадзін}other{# гадзіны}}" "{count,plural, =1{# хвіліна}one{# хвіліна}few{# хвіліны}many{# хвілін}other{# хвіліны}}" "Рэжым энергазберажэння" "Кнопка %1$s" "Home" "Назад" "Tab" "Прабел" "Enter" "Backspace" "Прайграванне/Паўза" "Спыніць" "Наступны" "Папярэдні" "Перамотка назад" "Перамотка ўперад" "Page Up" "Page Down" "Delete" "Esc" "Home" "End" "Insert" "Num Lock" "Лічбавая клавіятура: %1$s" "Выдаліць далучэнне" "Сістэмныя" "Галоўная" "Апошнія" "Назад" "Апавяшчэнні" "Спалучэнні клавіш" "або" "Ачысціць пошукавы запыт" "Спалучэнні клавіш" "Пошук ярлыкоў" "Ярлыкі не знойдзены" "Сістэма" "Увод" "Адкрытыя праграмы" "Бягучая праграма" "Паказаны вынікі пошуку" "Паказаны сістэмныя спалучэнні клавіш" "Паказаны спалучэнні клавіш, звязаныя з уводам" "Паказаны спалучэнні клавіш для адкрыцця праграм" "Паказаны спалучэнні клавіш для бягучай праграмы" "Праглядзець апавяшчэнні" "Зрабіць здымак экрана" "Паказаць спалучэнні клавіш" "Перайсці назад" "Перайсці на галоўны экран" "Праглядзець нядаўнія праграмы" "Пераходзіць паміж нядаўнімі праграмамі, перамяшчаючыся ўперад" "Пераходзіць паміж нядаўнімі праграмамі, перамяшчаючыся назад" "Адкрыць спіс праграм" "Адкрыць налады" "Выклікаць лічбавага памочніка" "Экран блакіроўкі" "Стварыць нататку" "Шматзадачнасць" "Падзяліць экран і памясціць праграму справа" "Падзяліць экран і памясціць праграму злева" "Выкарыстоўваць поўнаэкранны рэжым" "Выкарыстоўваць рэжым вокнаў працоўнага стала" "Пераключыцца на праграму справа або ўнізе на падзеленым экране" "Пераключыцца на праграму злева або ўверсе на падзеленым экране" "У рэжыме падзеленага экрана замяніць адну праграму на іншую" "Перамясціць актыўнае акно паміж дысплэямі" "Перамясціць акно ўлева" "Перамясціць акно ўправа" "Разгарнуць акно" "Згарнуць акно" "Увод" "Пераключыцца на наступную мову" "Пераключыцца на папярэднюю мову" "Перайсці да эмодзі" "Актываваць галасавы ўвод" "Праграмы" "Памочнік" "Браўзер" "Кантакты" "Электронная пошта" "SMS-паведамленні" "Музыка" "Каляндар" "Калькулятар" "Карты" "Уключыць/выключыць ігнараванне паўторнага націскання" "Уключыць/выключыць клавішы кіравання мышшу" "Уключыць/выключыць заліпанне клавіш" "Уключыць/выключыць запавольванне рэакцыі на націсканне" "Уключыць/выключыць Галасавы доступ" "Уключыць/выключыць TalkBack" "Уключыць/выключыць павелічэнне" "Актываваць функцыю \"Чытаць уголас\"" "Не турбаваць" "Доступ праз кнопкі рэгулявання гучнасці" "Акумулятар" "Гарнітура" "Адкрыць налады" "Навушнікі падключаны" "Гарнітура падлучана" "Эканомія трафіка" "Эканомія трафіка ўключана" "Уключана" "Выключана" "Недаступна" "даведацца больш" "Панэль навігацыі" "Раскладка" "Дадатковы тып кнопкі \"ўлева\"" "Дадатковы тып кнопкі \"ўправа\"" "Буфер абмену" "Код клавішы" "Пацвердзіць паварот, пераключыць раскладку" "Няма" "Звычайная" "Кампактная" "Бліжэй да левага боку" "Бліжэй да правага боку" "Захаваць" "Скінуць" "Буфер абмену" "Кнопка карыстальніцкай навігацыі" "Код клавішы \"ўлева\"" "Код клавішы \"управа\"" "Значок \"улева\"" "Значок \"управа\"" "Перацягніце патрэбныя пліткі" "Каб змяніць парадак плітак, утрымлівайце і перацягвайце іх" "Націсніце, каб размясціць плітку" "Перацягніце сюды, каб выдаліць" "Мінімальная колькасць плітак: %1$d" "Рэдагаваць" "Змяніць пліткі" "Час" "Паказваць гадзіны, хвіліны і секунды" "Паказваць гадзіны і хвіліны (стандартна)" "Не паказваць гэты значок" "Заўсёды паказваць у працэнтах" "Паказваць працэнты падчас зарадкі (стандартна)" "Не паказваць гэты значок" "Паказваць значкі апавяшчэнняў з нізкім прыярытэтам" "Іншае" "змяніць памер пліткі" "выдаліць плітку" "пераключыць рэжым размяшчэння" "выбраць або скасаваць выбар" "дадаць плітку ў апошнюю пазіцыю" "Перамясціць плітку" "Дадаць плітку ў патрэбную пазіцыю" "Перамясціць на пазіцыю %1$d" "Дадаць на пазіцыю %1$d" "Няправільнае месца." "Пазіцыя %1$d" "Плітка ўжо дададзена" "Плітка дададзена" "Плітка выдалена" "Рэдактар хуткіх налад." "Апавяшчэнне %1$s: %2$s" "Адкрыць налады." "Адкрыць хуткія налады." "Закрыць хуткія налады." "Вы ўвайшлі як %s" "выбраць карыстальніка" "Няма падключэння да інтэрнэту" "Адкрыць налады %s." "Змяніць парадак хуткіх налад." "Меню кнопкі сілкавання" "Старонка %1$d з %2$d" "Экран блакіроўкі" "Ідзе завяршэнне працы…" "Глядзець паэтапную дапамогу" "Глядзець паэтапную дапамогу" "Адключыце прыладу" "Ваша прылада моцна награваецца ў месцы, дзе знаходзіцца зарадны порт. Калі яна падключана да зараднай прылады ці USB-прылады, адключыце яе і будзьце асцярожнымі з кабелем, які таксама можа награвацца." "Глядзець паэтапную дапамогу" "Ярлык \"улева\"" "Ярлык \"управа\"" "Разблакіроўка таксама ярлыком \"улева\"" "Разблакіроўка таксама ярлыком \"управа\"" "Няма" "Запусціць %1$s" "Іншыя праграмы" "Круг" "Плюс" "Мінус" "Улева" "Управа" "Меню" "Праграма %1$s" "Абвесткі" "Акумулятар" "Здымкі экрана" "Імгненныя праграмы" "Наладжванне" "Захоўванне" "Падказкі" "Спецыяльныя магчымасці" "Імгненныя праграмы" "Праграма \"%1$s\" запушчана" "Праграма адкрыта без усталёўкі." "Праграма адкрыта без усталёўкі. Націсніце, каб даведацца больш." "Звесткі аб праграме" "Перайсці ў браўзер" "Маб. перадача даных" "%1$s%2$s" "%1$s, %2$s" "Wi-Fi выключаны" "Bluetooth выключаны" "Рэжым \"Не турбаваць\" выключаны" "Рэжым \"Не турбаваць\" уключаны" "Рэжым \"Не турбаваць\" быў уключаны аўтаматычным правілам (%s)." "Рэжым \"Не турбаваць\" быў уключаны праграмай (%s)." "Рэжым \"Не турбаваць\" быў уключаны аўтаматычным правілам ці праграмай." "Праграмы, якія працуюць у фонавым рэжыме" "Дакраніцеся, каб даведацца пра выкарыстанне трафіка і акумулятара" "Выключыць мабільную перадачу даных?" "У вас не будзе доступу да даных ці інтэрнэту праз аператара %s. Інтэрнэт будзе даступны толькі праз Wi-Fi." "ваш аператар" "Зноў пераключыцца на аператара \"%s\"?" "Мабільны інтэрнэт не будзе аўтаматычна пераключацца ў залежнасці ад даступнасці" "Не, дзякуй" "Так, пераключыцца" "Праграма хавае запыт на дазвол, таму ваш адказ немагчыма спраўдзіць у Наладах." "Дазволіць праграме %1$s паказваць зрэзы праграмы %2$s?" "- Можа счытваць інфармацыю з праграмы %1$s" "- Можа выконваць дзеянні ў праграме %1$s" "Дазволіць праграме %1$s паказваць зрэзы з усіх праграм" "Дазволіць" "Адмовіць" "Націсніце, каб уключыць рэжым эканоміі зараду" "Уключыце, калі зарад акумулятара заканчваецца" "Не, дзякуй" "Выкарыстоўваецца" "Праграмы выкарыстоўваюць: %s." ", " " і " "Выкарыстоўваецца праграмай \"%1$s\"" "Нядаўна выкарыстоўвалася праграмай \"%1$s\"" "(працоўная)" "Тэлефонны выклік" "(праз праграму \"%s\")" "(%s)" "(%1$s%2$s)" "камера" "геалакацыя" "мікрафон" "запіс экрана" "Без назвы" "Рэжым чакання" "Памер шрыфту" "Паменшыць" "Павялічыць" "Акно павелічэння" "Налады акна павелічэння" "Павялічыць маштаб" "Паменшыць маштаб" "Перамясціць уверх" "Перамясціць ніжэй" "Перамясціць улева" "Перамясціць управа" "Павялічыць шырыню лупы" "Паменшыць шырыню лупы" "Павялічыць вышыню лупы" "Паменшыць вышыню лупы" "Пераключальнік павелічэння" "Павялічыць увесь экран" "Павялічыць частку экрана" "Адкрыць налады павелічэння" "Закрыць налады павелічэння" "Выйсці з рэжыму рэдагавання" "Каб змяніць памер, перацягніце вугал" "Дазволіць прагортванне па дыяганалі" "Змяніць памер" "Змяніць тып павелічэння" "Завяршыць змяненне памеру" "Верхні маркер" "Левы маркер" "Правы маркер" "Ніжні маркер" "Налады павелічэння" "Памер лупы" "Маштаб" "Сярэдні" "Дробны" "Вялікі" "Поўнаэкранны рэжым" "Гатова" "Змяніць" "Налады акна лупы" "Націсніце, каб адкрыць спецыяльныя магчымасці. Рэгулюйце ці замяняйце кнопку ў Наладах.\n\n""Прагляд налад" "Каб часова схаваць кнопку, перамясціце яе на край" "Адрабіць" "Кнопка спецыяльных магчымасцей схавана" "Калі вы хочаце, каб яна з’явілася, націсніце на апавяшчэнне" "Выдалены ярлык %s" "{count,plural, =1{Выдалены # ярлык}one{Выдалены # ярлык}few{Выдалена # ярлыкі}many{Выдалена # ярлыкоў}other{Выдалена # ярлыка}}" "Перамясціць лявей і вышэй" "Перамясціць правей і вышэй" "Перамясціць лявей і ніжэй" "Перамясціць правей і ніжэй" "Перамясціць на край і схаваць" "Перамясціць за край і паказаць" "Выдаліць" "уключыць/выключыць" "Змяніць" "Элементы кіравання прыладай" "Выберыце праграму для дадавання элементаў кіравання" "{count,plural, =1{Дададзены # элемент кіравання.}one{Дададзена # элемента кіравання.}few{Дададзена # элементы кіравання.}many{Дададзена # элементаў кіравання.}other{Дададзена # элемента кіравання.}}" "Выдалена" "Дадаць праграму \"%s\"?" "У праграме \"%s\" можна выбраць налады і змесціва, якія будуць тут паказвацца." "Выдаліць налады для %s?" "Дададзена ў абранае" "Дададзена ў абранае, пазіцыя %d" "Выдалена з абранага" "у абранае" "выдаліць з абранага" "Перамясціць у пазіцыю %d" "Сродкі кіравання" "Выберыце элементы кіравання прыладай для хуткага доступу" "Каб змяніць парадак элементаў кіравання, утрымлівайце і перацягвайце іх" "Усе элементы кіравання выдалены" "Змяненні не захаваны" "Паказаць іншыя праграмы" "Змяніць парадак" "Дадаць элементы кіравання" "Вярнуцца да рэдагавання" "Не ўдалося загрузіць элементы кіравання. Праверце, ці не змяніліся налады праграмы \"%s\"." "Сумяшчальныя элементы кіравання недаступныя" "Іншае" "Дадаць у элементы кіравання прыладай" "Дадаць" "Выдаліць" "Прапанавана праграмай \"%s\"" "Прылада блакіравана" "Паказваць прылады і кіраваць імі з экрана блакіроўкі?" "Вы можаце дадаць на экран блакіроўкі элементы кіравання знешнімі прыладамі.\n\nДзякуючы праграме на вашай прыладзе вы можаце кіраваць некаторымі прыладамі без разблакіроўкі тэлефона ці планшэта.\n\nУнесці змяненні можна ў любы час у Наладах." "Кіраваць прыладамі з экрана блакіроўкі?" "Вы можаце кіраваць некаторымі прыладамі без разблакіроўкі тэлефона ці планшэта. Якімі прыладамі можна кіраваць такім спосабам, вызначае праграма на вашай прыладзе." "Не, дзякуй" "Так" "PIN-код складаецца з літар або знакаў" "Спраўдзіце прыладу \"%s\"" "Няправільны PIN-код" "Увядзіце PIN-код" "Паспрабуйце іншы PIN-код" "Пацвердзіце змяненне для прылады \"%s\"" "Правядзіце пальцам, каб убачыць больш інфармацыі" "Паўтарыць распазнаванне твару" "Загружаюцца рэкамендацыі" "Мультымедыя" "Схаваць гэту панэль мультымедыя для праграмы \"%1$s\"?" "Не ўдалося схаваць бягучы сеанс мультымедыя." "Схаваць" "Налады" "У праграме \"%3$s\" прайграецца кампазіцыя \"%1$s\", выканаўца – %2$s" "%1$s з %2$s" "%1$s працуе" "Прайграць" "Прыпыніць" "Папярэдні трэк" "Наступны трэк" "Падключэнне" "Прайграць" "Адкрыйце праграму \"%1$s\"" "Прайграйце кампазіцыю \"%1$s\" (выканаўца – %2$s) з дапамогай праграмы \"%3$s\"" "Прайграйце кампазіцыю \"%1$s\" з дапамогай праграмы \"%2$s\"" "Для вас" "Адрабіць" "Каб прайграць мультымедыя на прыладзе \"%1$s\", наблізьцеся да яе" "Каб прайграць тут, падыдзіце бліжэй да прылады \"%1$s\"" "Прайграецца на прыладзе \"%1$s\"" "Нешта пайшло не так. Паўтарыце спробу." "Ідзе загрузка" "планшэт" "Трансляцыя мультымедыйнага змесціва" "Трансляцыя праграмы \"%1$s\"" "Неактыўна, праверце праграму" "Не знойдзена" "Кіраванне недаступнае" "Не ўдалося атрымаць доступ да прылады \"%1$s\". Праверце, ці не змяніліся налады праграмы \"%2$s\" і ці даступная ў ёй функцыя кіравання." "Адкрыць праграму" "Не ўдалося загрузіць стан" "Памылка, паўтарыце спробу" "Дадаць элементы кіравання" "Змяніць элементы кіравання" "Дадаць праграму" "Выдаліць праграму" "Дадайце прылады вываду" "Група" "Выбрана 1 прылада" "Выбрана прылад: %1$d" "(адключана)" "Не ўдалося пераключыцца. Дакраніцеся, каб паўтарыць спробу." "Падключыць прыладу" "Падключыць прыладу" "Невядомая праграма" "Спыніць трансляцыю" "Даступныя прылады для вываду аўдыя." "Гучнасць" "%1$d%%" "Падключаныя дынамікі" "Дынамікі і дысплэі" "Прылады, якія падтрымліваюцца" "Увод" "Вывад" "Каб перамясціць медыяфайлы на іншую прыладу, спыніце абагулены сеанс" "Спыніць" "Як адбываецца трансляцыя" "Трансляцыя" "Людзі паблізу, у якіх ёсць прылады з Bluetooth, змогуць праслухваць мультымедыйнае змесціва, якое вы трансліруеце" "Каб слухаць трансляцыю, людзі паблізу, у якіх ёсць сумяшчальныя прылады з Bluetooth, могуць адсканіраваць ваш QR-код або скарыстаць назву і пароль трансляцыі" "Назва трансляцыі" "Пароль" "Захаваць" "Запускаецца…" "Не ўдалося запусціць трансляцыю" "Не ўдалося захаваць. Паўтарыце спробу." "Не ўдалося захаваць." "Скарыстайце не менш як 4 сімвалы" "Колькасць сімвалаў павінна быць меншай за %1$d" "Нумар зборкі" "Нумар зборкі скапіраваны ў буфер абмену." "скапіраваць у буфер абмену." "Адкрытая размова" "Віджэты размовы" "Націсніце на размову, каб дадаць яе на галоўны экран" "Тут будуць паказвацца вашы нядаўнія размовы" "Прыярытэтныя размовы" "Нядаўнія размовы" "%1$s сут таму" "1 тыдзень таму" "2 тыдні таму" "Больш за 1 тыдзень таму" "Больш за 2 тыдні таму" "Дзень нараджэння" "%1$s святкуе дзень нараджэння" "Хутка свята" "Неўзабаве %1$s святкуе дзень нараджэння" "Гадавіна" "%1$s адзначае юбілей" "Абагульваецца месца" "%1$s абагульвае геаданыя" "Новая гісторыя" "Карыстальнік %1$s абагуліў новую гісторыю" "Ідзе прагляд відэа" "Гаварыце" "Ідзе гульня" "Сябры" "Паразмаўляем у чаце!" "Неўзабаве з’явіцца змесціва" "Прапушчаны выклік" "%d+" "Глядзець нядаўнія паведамленні, прапушчаныя выклікі і абнаўленні стану" "Размова" "Прыпынена функцыяй \"Не турбаваць\"" "Карыстальнік %1$s прыслаў паведамленне: %2$s" "Карыстальнік %1$s адправіў відарыс" "Карыстальнік %1$s абнавіў стан: %2$s" "Даступна" "Праблема з чытаннем індыкатара зараду акумулятара" "Націсніце, каб убачыць больш" "Няма будзільнікаў" "прыступіць да разблакіроўкі экрана" "Дакраніцеся да сканера адбіткаў пальцаў. Гэта кароткая кнопка на баку вашага тэлефона" "Сканер адбіткаў пальцаў" "правесці аўтэнтыфікацыю" "адкрыць галоўны экран прылады" "Каб адкрыць, скарыстайце адбітак пальца" "Патрабуецца аўтэнтыфікацыя. Дакраніцеся да сканера адбіткаў пальцаў." "Узнавіць анімацыю" "Прыпыніць анімацыю" "Актыўны выклік" "Бягучае дзеянне" "Мабільная перадача даных" "Падключана" "Падключана часова" "Нестабільнае падключэнне" "Мабільная перадача даных не ўключаецца аўтаматычна" "Няма падключэння" "Больш няма даступных сетак" "Няма даступных сетак" "Wi-Fi" "Каб падключыцца, націсніце на сетку" "Разблакіраваць для прагляду сетак" "Выконваецца пошук сетак…" "Не ўдалося падключыцца да сеткі" "Аўтаматычнае падключэнне да Wi-Fi адсутнічае" "Паказаць усе" "Каб падключыцца да сетак, выключыце Ethernet" "Каб палепшыць працу прылады, вы можаце дазволіць праграмам і сэрвісам шукаць сеткі Wi-Fi, нават калі Wi‑Fi выключаны. Змяніць гэты рэжым можна ў наладах пошуку сетак Wi-Fi. ""Змяніць" "Выключыць рэжым палёту" "%1$s запытвае дазвол на дадаванне ў хуткія налады наступнай пліткі" "Дадаць плітку" "Не дадаваць плітку" "Выбар карыстальніка" "{count,plural, =1{# праграма актыўная}one{# праграма актыўныя}few{# праграмы актыўныя}many{# праграм актыўныя}other{# праграмы актыўныя}}" "Новая інфармацыя" "Актыўныя праграмы" "Гэтыя праграмы працуюць, нават калі вы іх не выкарыстоўваеце. У выніку павышаецца іх функцыянальнасць, аднак можа знізіцца час працы ад акумулятара." "Спыніць" "Спынена" "Гатова" "Скапіравана" "З праграмы \"%1$s\"" "Адхіліць устаўку скапіраванага тэксту" "Змяніць скапіраваны тэкст" "Змяніць скапіраваны відарыс" "Адправіць на прыладу паблізу" "Націсніце для прагляду" "Тэкст скапіраваны" "Відарыс скапіраваны" "Змесціва скапіравана" "Рэдактар буфера абмену" "Буфер абмену" "Папярэдні прагляд відарыса" "змяніць" "Дадаць" "Кіраванне карыстальнікамі" "Гэта апавяшчэнне нельга перацягнуць на падзелены экран." "Геаданыя ўключаны" "Сетка Wi‑Fi недаступная" "Прыярытэтны рэжым" "Будзільнік зададзены" "Камера выключана" "Мікрафон выключаны" "Камера і мікрафон выключаны" "{count,plural, =1{# апавяшчэнне}one{# апавяшчэнне}few{# апавяшчэнні}many{# апавяшчэнняў}other{# апавяшчэння}}" "%1$s, %2$s" "Стварэнне нататак" "Стварэнне нататак, %1$s" "Ідзе абагульванне аўдыя" "Перадача даных" "Спыніць трансляцыю праграмы \"%1$s\"?" "Пры пераключэнні на праграму \"%1$s\" ці змяненні вываду бягучая трансляцыя спыняецца" "Трансляцыя праграмы \"%1$s\"" "Змяненне вываду" "Невядома" "h:mm" "kk:mm" "Дазволіць праграме \"%s\" мець доступ да ўсіх журналаў прылады?" "Дазволіць аднаразовы доступ" "Не дазваляць" "Журналы прылад запісваюць усё, што адбываецца на вашай прыладзе. Праграмы выкарыстоўваюць гэтыя журналы для пошуку і выпраўлення памылак.\n\nУ некаторых журналах можа ўтрымлівацца канфідэнцыяльная інфармацыя, таму дазваляйце доступ да ўсіх журналаў прылады толькі тым праграмам, якім вы давяраеце. \n\nКалі вы не дасцё гэтай праграме доступу да ўсіх журналаў прылад, у яе ўсё роўна застанецца доступ да ўласных журналаў. Для вытворцы вашай прылады будуць даступнымі некаторыя журналы і інфармацыя на вашай прыладзе." "Даведацца больш" "Даведайцеся больш на старонцы %s" "Адкрыць праграму \"%1$s\"" "Вы можаце дадаць ярлык праграмы \"Кашалёк\", толькі калі яна ўсталявана" "Вы можаце дадаць ярлык праграмы \"Кашалёк\", толькі калі дададзена хаця б адна картка" "Вы можаце дадаць ярлык праграмы Home, толькі калі яна ўсталявана" "• Даступная прынамсі адна прылада ці панэль прылады." "Выберыце стандартную праграму для нататак, якая будзе адкрывацца пры націсканні на ярлык" "Выберыце праграму" "Дакраніцеся і ўтрымлівайце ярлык" "Скасаваць" "Пераключыцца на іншы экран" "Раскрыйце тэлефон" "Пераключыцца на іншы экран?" "Каб рабіць фота з больш высокай раздзяляльнасцю, выкарыстоўвайце заднюю камеру" "Каб зрабіць фота з больш высокай раздзяляльнасцю, павярніце тэлефон" "Складная прылада ў раскладзеным выглядзе" "Перавернутая складная прылада" "Пярэдні экран уключаны" "Правядзіце пальцам, каб выкарыстоўваць унутраны экран" "складзена" "раскладзена" "%1$s / %2$s" "Зарад акумулятара пяра – %s" "Падключыце пяро да зараднай прылады" "Нізкі ўзровень зараду пяра" "Відэакамера" "Нельга рабіць выклік з асабістай праграмы" "Ваша арганізацыя дазваляе рабіць выклікі толькі з працоўных праграм" "Пераключыцца на працоўны профіль" "Усталяваць праграму для тэлефона" "Скасаваць" "Наладзіць экран блакіроўкі" "Разблакіруйце, каб наладзіць экран блакіроўкі" "Сетка Wi-Fi недаступная" "Геаданыя ўключаны" "Камера заблакіравана" "Камера і мікрафон заблакіраваны" "Мікрафон заблакіраваны" "Не турбаваць" "Выяўлена прысутнасць карыстальніка" "Задайце ў Наладах стандартную праграму для нататак" "Усталяваць праграму" "Каб працягнуць, правядзіце пальцам уверх" "Адлюстраваць на знешнім дысплэі?" "Будзе ўключана дубліраванне ўнутранага дысплэя. Пярэдні дысплэй будзе выключаны." "Адлюстраваць дысплэй" "Закрыць" "Дысплэй падключаны" "Мікрафон і камера" "Нядаўна выкарыстоўваліся праграмамі" "Паглядзець нядаўні доступ" "Гатова" "Разгарнуць і паказаць варыянты дзеянняў" "Згарнуць" "Закрыць гэту праграму" "Праграма \"%1$s\" закрыта" "Кіраваць сэрвісам" "Кіраваць доступам" "Зараз выкарыстоўваецца для тэлефоннага выкліку" "Нядаўна выкарыстоўваўся для тэлефоннага выкліку" "Зараз выкарыстоўваецца праграмай \"%1$s\"" "Нядаўна выкарыстоўвалася праграмай \"%1$s\"" "Зараз выкарыстоўваецца праграмай \"%1$s\" (%2$s)" "Нядаўна выкарыстоўваўся праграмай \"%1$s\" (%2$s)" "Зараз выкарыстоўваецца праграмай \"%1$s\" (%2$s%3$s)" "Нядаўна выкарыстоўваўся праграмай \"%1$s\" (%2$s%3$s)" "Сістэма" "Элементы кіравання сістэмай" "Сістэмныя праграмы" "Шматзадачнасць" "Падзелены экран" "Спецыяльныя магчымасці" "Увод" "Ярлыкі праграм" "Бягучая праграма" "Спецыяльныя магчымасці" "Спалучэнні клавіш" "Наладзіць спалучэнні клавіш" "Выдаліць спалучэнне клавіш?" "Скінуць налады да стандартных?" "Каб стварыць гэта спалучэнне клавіш, націсніце клавішу дзеяння разам з яшчэ адной ці некалькімі клавішамі" "Гэта дзеянне назаўсёды выдаліць прызначанае вамі спалучэнне клавіш." "Усе карыстальніцкія спалучэнні клавіш будуць назаўсёды выдалены." "Пошук спалучэнняў клавіш" "Няма вынікаў пошуку" "Значок \"Згарнуць\"" "Значок клавішы дзеяння (мета-клавішы)" "Значок плюса" "Наладзіць" "Скінуць" "Гатова" "Значок \"Разгарнуць\"" "або" "+" "касая рыса ўправа" "Маркер перацягвання" "Налады клавіятуры" "Наладзіць спалучэнне клавіш" "Выдаліць" "Так, скінуць" "Скасаваць" "Націсніце клавішу" "Гэта спалучэнне клавіш ужо выкарыстоўваецца. Паспрабуйце іншае спалучэнне." "Не ўдаецца наладзіць спалучэнне клавіш." "+" "Дадаць ярлык" "Выдаліць спалучэнне клавіш" "Навігацыя з дапамогай клавіятуры" "Азнаёмцеся са спалучэннямі клавіш" "Навігацыя з дапамогай сэнсарнай панэлі" "Азнаёмцеся з жэстамі для сэнсарнай панэлі" "Навігацыя з дапамогай клавіятуры і сэнсарнай панэлі" "Азнаёмцеся з жэстамі для сэнсарнай панэлі, спалучэннямі клавіш і г. д." "Назад" "На галоўную старонку" "Прагляд нядаўніх праграм" "Пераключэнне праграм" "Гатова" "Далей" "Паспрабуйце яшчэ раз!" "Назад" "Правядзіце па сэнсарнай панэлі трыма пальцамі ўлева ці ўправа" "Выдатна!" "Вы навучыліся рабіць жэст вяртання." "Каб вярнуцца назад з дапамогай сэнсарнай панэлі, правядзіце трыма пальцамі ўлева ці ўправа" "На галоўны экран" "Правядзіце па сэнсарнай панэлі трыма пальцамі ўверх" "Выдатная праца!" "Вы навучыліся рабіць жэст для пераходу на галоўны экран" "Каб перайсці на галоўны экран, правядзіце трыма пальцамі ўверх па сэнсарным экране" "Прагляд нядаўніх праграм" "Правядзіце па сэнсарнай панэлі трыма пальцамі ўверх і затрымайце пальцы" "Выдатная праца!" "Вы скончылі вывучэнне жэсту для прагляду нядаўніх праграм." "Каб праглядзець нядаўнія праграмы, правядзіце трыма пальцамі ўверх па сэнсарным экране і затрымайце пальцы" "Пераключэнне праграм" "Правядзіце па сэнсарнай панэлі чатырма пальцамі ўправа" "Выдатная праца!" "Вы навучыліся рабіць жэст пераключэння праграм." "Каб пераключыцца паміж праграмамі, правядзіце па сэнсарнай панэлі чатырма пальцамі ўправа" "Глядзець усе праграмы" "Націсніце клавішу дзеяння на клавіятуры" "Выдатна!" "Вы навучыліся рабіць жэст для прагляду ўсіх праграм" "Каб праглядзець усе праграмы, націсніце на клавішу дзеяння на клавіятуры" "Анімацыя ў дапаможніку: націсніце, каб прыпыніць ці ўзнавіць прайграванне." "Падсветка клавіятуры" "Узровень %1$d з %2$d" "Кіраванне домам" "Хуткі доступ да кіравання домам на застаўцы" "Адрабіць" "Каб вярнуцца, правядзіце па сэнсарнай панэлі трыма пальцамі ўлева ці ўправа" "Каб вярнуцца на галоўны экран, правядзіце па сэнсарнай панэлі трыма пальцамі ўверх" "Для прагляду нядаўніх праграм правядзіце па сэнсарнай панэлі трыма пальцамі ўверх і затрымайцеся" "Каб праглядзець усе праграмы, націсніце на клавішу дзеяння на клавіятуры" "Схавана" "Разблакіруйце экран, каб праглядзець" "Разблакіруйце экран, каб праглядзець код" "Кантэкстнае навучанне" "Выкарыстайце сэнсарную панэль для вяртання" "Правядзіце ўлева ці ўправа трыма пальцамі. Націсніце, каб азнаёміцца з іншымі жэстамі." "Выкарыстайце сэнсарную панэль для вяртання на галоўны экран" "Правядзіце трыма пальцамі ўверх. Націсніце, каб азнаёміцца з іншымі жэстамі." "Выкарыстайце сэнсарную панэль, каб праглядзець нядаўнія праграмы" "Правядзіце трыма пальцамі ўверх і затрымайце пальцы. Націсніце, каб азнаёміцца з іншымі жэстамі." "Выкарыстайце клавіятуру для прагляду ўсіх праграм" "Можна націснуць на клавішу дзеяння ў любы момант. Націсніце, каб азнаёміцца з іншымі жэстамі." "Цяпер кіраваць дадатковым памяншэннем яркасці можна з дапамогай паўзунка яркасці" "Цяпер вы можаце дадаткова зацямніць экран, яшчэ больш панізіўшы ўзровень яркасці.\n\nПаколькі гэта функцыя цяпер уваходзіць у склад паўзунка яркасці, хуткія каманды для дадатковага памяншэння яркасці будуць выдалены." "Выдаліць хуткія каманды для дадатковага памяншэння яркасці" "Хуткія каманды для дадатковага памяншэння яркасці выдалены" "Магчымасць падключэння" "Спецыяльныя магчымасці" "Утыліты" "Прыватнасць" "Забяспечваюцца праграмамі" "Экран" "Невядома" "Скінуць усе пліткі?" "Усе пліткі хуткіх налад будуць скінуты да першапачатковых налад прылады" "%1$s больш не будзе паказваць навіны ў рэальным часе. Гэты параметр можна ў любы час змяніць у наладах." "%1$s, %2$s"