From 5aa5f41c0b36f25e85e0f615f415dcd316dff253 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Sun, 9 Oct 2022 14:58:56 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Iccc06a50a2202991a91435378065d73bbf7ff03f --- libs/WindowManager/Shell/res/values-ro/strings.xml | 30 +++++++++++----------- libs/WindowManager/Shell/res/values-te/strings.xml | 2 +- 2 files changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/libs/WindowManager/Shell/res/values-ro/strings.xml b/libs/WindowManager/Shell/res/values-ro/strings.xml index ba3701dc734c..05942d368647 100644 --- a/libs/WindowManager/Shell/res/values-ro/strings.xml +++ b/libs/WindowManager/Shell/res/values-ro/strings.xml @@ -23,13 +23,13 @@ "Accesează ecranul împărțit" "Meniu" "%s este în modul picture-in-picture" - "Dacă nu doriți ca %s să utilizeze această funcție, atingeți pentru a deschide setările și dezactivați-o." + "Dacă nu vrei ca %s să folosească această funcție, atinge pentru a deschide setările și dezactiveaz-o." "Redă" "Întrerupe" - "Treceți la următorul" - "Treceți la cel anterior" - "Redimensionați" - "Stocați" + "Treci la următorul" + "Treci la cel anterior" + "Redimensionează" + "Stochează" "Anulează stocarea" "Este posibil ca aplicația să nu funcționeze cu ecranul împărțit." "Aplicația nu acceptă ecranul împărțit." @@ -47,9 +47,9 @@ "Partea de sus: 30%" "Partea de jos pe ecran complet" "Folosirea modului cu o mână" - "Pentru a ieși, glisați în sus din partea de jos a ecranului sau atingeți oriunde deasupra ferestrei aplicației" + "Pentru a ieși, glisează în sus din partea de jos a ecranului sau atinge oriunde deasupra ferestrei aplicației" "Activează modul cu o mână" - "Părăsiți modul cu o mână" + "Ieși din modul cu o mână" "Setări pentru baloanele %1$s" "Suplimentar" "Adaugă înapoi în stivă" @@ -61,21 +61,21 @@ "Mută în dreapta jos" "Setări %1$s" "Închide balonul" - "Nu afișați conversația în balon" + "Nu afișa conversația în balon" "Chat cu baloane" - "Conversațiile noi apar ca pictograme flotante sau baloane. Atingeți pentru a deschide balonul. Trageți pentru a-l muta." - "Controlați oricând baloanele" - "Atingeți Gestionați pentru a dezactiva baloanele din această aplicație" + "Conversațiile noi apar ca pictograme flotante sau baloane. Atinge pentru a deschide balonul. Trage pentru a-l muta." + "Controlează oricând baloanele" + "Atinge Gestionează pentru a dezactiva baloanele din această aplicație" "OK" "Nu există baloane recente" "Baloanele recente și baloanele respinse vor apărea aici" "Balon" "Gestionează" "Balonul a fost respins." - "Atingeți ca să reporniți aplicația și să treceți în modul ecran complet." - "Aveți probleme cu camera foto?\nAtingeți pentru a reîncadra" - "Nu ați remediat problema?\nAtingeți pentru a reveni" - "Nu aveți probleme cu camera foto? Atingeți pentru a închide." + "Atinge ca să repornești aplicația și să treci în modul ecran complet." + "Ai probleme cu camera foto?\nAtinge pentru a reîncadra" + "Nu ai remediat problema?\nAtinge pentru a reveni" + "Nu ai probleme cu camera foto? Atinge pentru a închide." "Unele aplicații funcționează cel mai bine în orientarea portret" "Încearcă una dintre aceste opțiuni pentru a profita din plin de spațiu" "Rotește dispozitivul pentru a trece în modul ecran complet" diff --git a/libs/WindowManager/Shell/res/values-te/strings.xml b/libs/WindowManager/Shell/res/values-te/strings.xml index 733075550007..11da09d1e71e 100644 --- a/libs/WindowManager/Shell/res/values-te/strings.xml +++ b/libs/WindowManager/Shell/res/values-te/strings.xml @@ -28,7 +28,7 @@ "పాజ్ చేయి" "దాటవేసి తర్వాత దానికి వెళ్లు" "దాటవేసి మునుపటి దానికి వెళ్లు" - "పరిమాణం మార్చు" + "సైజ్‌ మార్చు" "స్టాచ్" "ఆన్‌స్టాచ్" "స్క్రీన్ విభజనతో యాప్‌ పని చేయకపోవచ్చు." -- cgit v1.2.3-59-g8ed1b