From 6cf9204abd439d81ee9e3c1cc1364fb05e9da03e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Sat, 15 Oct 2022 13:26:07 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I9de4a1a8bdcaf8b051ba553359414c513ab4f66f --- packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml | 54 ++++++++++--------------- packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml | 44 ++++++++------------ packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml | 36 ++++++----------- packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml | 10 ++--- 43 files changed, 522 insertions(+), 1026 deletions(-) diff --git a/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml index 2c241f60ded2..fb60f9b8aedd 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml @@ -94,19 +94,14 @@ "ለአንድ የማያ ገጽ ቀረጻ ክፍለ-ጊዜ በመካሄድ ያለ ማሳወቂያ" "መቅረጽ ይጀመር?" "እየቀረጹ ሳለ የAndroid ስርዓት በማያ ገጽዎ ላይ የሚታይ ወይም በመሣሪያዎ ላይ የሚጫወት ማንኛውም ሚስጥራዊነት ያለው መረጃን መያዝ ይችላል። ይህ የይለፍ ቃላትን፣ የክፍያ መረጃን፣ ፎቶዎችን፣ መልዕክቶችን እና ኦዲዮን ያካትታል።" - - - - - - - - - - + "መላው ማያ ገጹን ቅረጽ" + "አንድ ነጠላ መተግበሪያን ቅረጽ" + "እየቀረጹ እያለ Android በማያ ገጽዎ ላይ ለሚታይ ወይም በመሣሪያዎ ላይ ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ በይለፍ ቃላት፣ በክፍያ ዝርዝሮች፣ በመልዕክቶች ወይም በሌሎች ልዩ ጥንቃቄ የሚያስፈልጋቸው መረጃዎች ላይ ጥንቃቄ ያድርጉ።" + "አንድን መተግበሪያ እየቀረጹ ሳለ Android በዚያ መተግበሪያ ላይ ለሚታይ ወይም ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ በይለፍ ቃላት፣ በክፍያ ዝርዝሮች፣ በመልዕክቶች ወይም በሌሎች ልዩ ጥንቃቄ የሚያስፈልጋቸው መረጃዎች ላይ ጥንቃቄ ያድርጉ።" + "መቅረጽ ጀምር" "ኦዲዮን ቅረጽ" "የመሣሪያ ኦዲዮ" - "እንደ ሙዚቃ፣ ጥሪዎች እና የጥሪ ቅላጼዎች ያሉ የመሣሪያዎ ድምጽ" + "እንደ ሙዚቃ፣ ጥሪዎች እና የጥሪ ቅላጼዎች ያሉ የመሣሪያዎ ድምፅ" "ማይክሮፎን" "የመሣሪያ ኦዲዮ እና ማይክሮፎን" "ጀምር" @@ -274,14 +269,14 @@ "የ%s ማስጠንቀቂያ" "የሥራ መተግበሪያዎች" "የምሽት ብርሃን" - "ጸሐይ ስትጠልቅ ይበራል" - "ጸሐይ እስክትወጣ ድረስ" + "ፀሐይ ስትጠልቅ ይበራል" + "ፀሐይ እስክትወጣ ድረስ" "%s ላይ ይበራል" "እስከ %s ድረስ" "ጨለማ ገጽታ" "ባትሪ ቆጣቢ" - "ጸሐይ ስትጠልቅ ይበራል" - "ጸሐይ እስክትወጣ ድረስ" + "ፀሐይ ስትጠልቅ ይበራል" + "ፀሐይ እስክትወጣ ድረስ" "%s ላይ ይበራል" "እስከ %s ድረስ" "በመኝታ ሰዓት ላይ" @@ -371,20 +366,13 @@ "ይህን ተግባር የሚያቀርበው አገልግሎት በእርስዎ ማያ ገጽ ላይ ያለን ወይም በእርስዎ መሣሪያ ላይ በመጫወት ላይ ያለን ሁሉንም መረጃ በቀረጻ ወይም casting ላይ እያለ መዳረሻ ይኖረዋል። ይህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ ፎቶዎች፣ መልዕክቶች እና እርስዎ የሚጫውቱት ኦዲዮን የመሳሰለ መረጃን ያካትታል።" "ቀረጻ ወይም cast ማድረግ ይጀምር?" "ከ%s ጋር ቀረጻ ወይም casting ይጀምር?" - - - - - - - - - - - - - - + "%s እንዲያጋራ ወይም እንዲቀርጽ ይፈቀድለት?" + "መላው ማያ ገጽ" + "አንድ ነጠላ መተግበሪያ" + "ሲያጋሩ፣ ሲቀርጹ ወይም cast ሲያደርጉ %s በማያ ገጽዎ ላይ ለሚታይ ወይም በመሣሪያዎ ላይ ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ በይለፍ ቃላት፣ በክፍያ ዝርዝሮች፣ በመልዕክቶች ወይም በሌሎች ልዩ ጥንቃቄ የሚያስፈልጋቸው መረጃዎች ላይ ጥንቃቄ ያድርጉ።" + "አንድን መተግበሪያ ሲያጋሩ፣ ሲቀርጹ ወይም cast ሲያደርጉ %s በዚያ መተግበሪያ ላይ ለሚታይ ወይም ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ በይለፍ ቃላት፣ በክፍያ ዝርዝሮች፣ በመልዕክቶች ወይም በሌሎች ልዩ ጥንቃቄ የሚያስፈልጋቸው መረጃዎች ላይ ጥንቃቄ ያድርጉ።" + "ቀጥል" + "መተግበሪያ ያጋሩ ወይም ይቅረጹ" "ሁሉንም አጽዳ" "ያቀናብሩ" "ታሪክ" @@ -445,7 +433,7 @@ "የሥዕል መግለጫ ጽሑፎች ንብርብር" "አንቃ" "አሰናክል" - "ድምጽ እና ንዝረት" + "ድምፅ እና ንዝረት" "ቅንብሮች" "መተግበሪያ ተሰክቷል" "ይሄ እስኪነቅሉት ድረስ በእይታ ውስጥ ያስቀምጠዋል። ለመንቀል ተመለስ እና አጠቃላይ ዕይታ የሚለውን ይጫኑ እና ይያዙ።" @@ -527,11 +515,11 @@ "ፀጥ ያለ" "ነባሪ" "ራስ-ሰር" - "ምንም ድምጽ ወይም ንዝረት የለም" - "ምንም ድምጽ ወይም ንዝረት የለም እና በውይይት ክፍል ላይ አይታይም" + "ምንም ድምፅ ወይም ንዝረት የለም" + "ምንም ድምፅ ወይም ንዝረት የለም እና በውይይት ክፍል ላይ አይታይም" "በእርስዎ የስልክ ቅንብሮች የሚወሰን ሆኖ ሊደውል ወይም ሊነዝር ይችላል" "በእርስዎ የስልክ ቅንብሮች የሚወሰን ሆኖ ሊደውል ወይም ሊነዝር ይችላል። የ%1$s አረፋ ውይይቶች በነባሪነት።" - "ይህ ማሳወቂያ ድምጽ ወይም ንዝረት መደረግ ካለበት ስርዓቱ እንዲወሰን ያድርጉት" + "ይህ ማሳወቂያ ድምፅ ወይም ንዝረት መደረግ ካለበት ስርዓቱ እንዲወሰን ያድርጉት" "<b>ሁኔታ:</b> ለነባሪ ከፍ ተዋውቋል።" "<b>ሁኔታ:</b> ወደ ዝምታ ዝቅ ተደርጓል" "<b>ሁኔታ:</b> ክፍተኛ ደረጃ ተሰጥቶታል" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml index 857331e0d3c6..f8567c7b7868 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "إشعار مستمر لجلسة تسجيل شاشة" "هل تريد بدء التسجيل؟" "‏أثناء التسجيل، يمكن أن يسجّل نظام Android أي معلومات حساسة مرئية على شاشتك أو يتم تشغيلها على جهازك. ويشمل ذلك كلمات المرور ومعلومات الدفع والصور والرسائل والمقاطع الصوتية." - - - - - - - - - - + "تسجيل الشاشة بالكامل" + "تسجيل محتوى تطبيق واحد" + "‏أثناء التسجيل، يمكن لنظام Android الوصول إلى كل العناصر المرئية على شاشتك أو التي يتم تشغيلها على جهازك، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن كلمات المرور أو تفاصيل الدفع أو الرسائل أو المعلومات الحساسة الأخرى." + "‏أثناء تسجيل محتوى أحد التطبيقات، يمكن لنظام Android الوصول إلى كل العناصر المعروضة أو التي يتم تشغيلها في ذلك التطبيق، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن كلمات المرور أو تفاصيل الدفع أو الرسائل أو المعلومات الحساسة الأخرى." + "بدء التسجيل" "تسجيل الصوت" "صوت الجهاز" "الصوت من جهازك، مثلاً الموسيقى والمكالمات ونغمات الرنين" @@ -371,20 +366,13 @@ "ستتمكن الخدمة التي تقدّم هذه الوظيفة من الوصول إلى كل المعلومات المرئية لك على الشاشة أو التي يتم تشغيلها على جهازك أثناء التسجيل أو الإرسال. ويشمل ذلك معلومات مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والصور والرسائل والمقاطع الصوتية التي تشغِّلها." "هل تريد بدء التسجيل أو الإرسال؟" "هل تريد بدء التسجيل أو الإرسال باستخدام %s؟" - - - - - - - - - - - - - - + "هل تريد السماح لتطبيق %sبالمشاركة أو التسجيل؟" + "الشاشة بالكامل" + "تطبيق واحد" + "أثناء المشاركة أو التسجيل أو البث، يمكن لتطبيق %s الوصول إلى كل العناصر المرئية على شاشتك أو التي يتم تشغيلها على جهازك، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن كلمات المرور أو تفاصيل الدفع أو الرسائل أو المعلومات الحساسة الأخرى." + "أثناء مشاركة محتوى تطبيق أو تسجيله أو بثه، يمكن لتطبيق %s الوصول إلى كل العناصر المعروضة أو التي يتم تشغيلها في ذلك التطبيق، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن كلمات المرور أو تفاصيل الدفع أو الرسائل أو المعلومات الحساسة الأخرى." + "متابعة" + "مشاركة محتوى تطبيق أو تسجيله" "محو الكل" "إدارة" "السجلّ" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml index 88317385eaf9..4fca5f2e1541 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "স্ক্রীন ৰেকৰ্ডিং ছেশ্বন চলি থকা সময়ত পোৱা জাননী" "ৰেকৰ্ড কৰা আৰম্ভ কৰিবনে?" "ৰেকৰ্ড কৰি থাকোঁতে, Android Systemএ আপোনাৰ স্ক্রীনত দৃশ্যমান হোৱা অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ হৈ থকা যিকোনো সংবেনদশীল তথ্য কেপচাৰ কৰিব পাৰে। এইটোত পাছৱর্ড, পৰিশোধৰ তথ্য, ফট’, বার্তাসমূহ আৰু অডিঅ’ অন্তর্ভুক্ত হয়।" - - - - - - - - - - + "গোটেই স্ক্ৰীনখন ৰেকৰ্ড কৰক" + "এটা এপ্ ৰেকৰ্ড কৰক" + "আপুনি ৰেকৰ্ড কৰাৰ সময়ত, আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনত দৃশ্যমান যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ Androidৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা অথবা অন্য সংবেদনশীল তথ্যৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।" + "আপুনি এপ এপ্ ৰেকৰ্ড কৰাৰ সময়ত সেইটো এপত দৃশ্যমান যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ Androidৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা অথবা অন্য সংবেদনশীল তথ্যৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।" + "ৰেকৰ্ডিং আৰম্ভ কৰক" "অডিঅ’ ৰেকৰ্ড কৰক" "ডিভাইচৰ অডিঅ’" "সংগীত, কল আৰু ৰিংট’নসমূহৰ দৰে আপোনাৰ ডিভাইচৰ পৰা কেপচাৰ কৰিব পৰা ধ্বনি" @@ -371,20 +366,13 @@ "এই সুবিধাটো প্ৰদান কৰা সেৱাটোৱে আপোনাৰ স্ক্ৰীনত দৃশ্যমান হোৱা অথবা ৰেকর্ডিং অথবা কাষ্টিঙৰ সময়ত আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে\' কৰা আটাইবোৰ তথ্যলৈ এক্সেছ পাব। এইটোত পাছৱর্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, ফট\', বার্তাসমূহ আৰু আপুনি প্লে\' কৰা অডিঅ\'ৰ দৰে তথ্য অন্তর্ভুক্ত হয়।" "ৰেকর্ডিং অথবা কাষ্টিং আৰম্ভ কৰিবনে?" "%sৰ জৰিয়তে ৰেকর্ডিং অথবা কাষ্টিং আৰম্ভ কৰিবনে ?" - - - - - - - - - - - - - - + "%sক শ্বেয়াৰ অথবা ৰেকৰ্ড কৰিবলৈ অনুমতি দিবনে?" + "সম্পূৰ্ণ স্ক্ৰীন" + "এটা একক এপ্" + "আপুনি শ্বেয়াৰ কৰা, ৰেকৰ্ড কৰা অথবা কাষ্ট কৰাৰ সময়ত, আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনত দৃশ্যমান যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ %sৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা অথবা অন্য সংবেদনশীল তথ্যৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।" + "আপুনি শ্বেয়াৰ কৰা, ৰেকৰ্ড কৰা অথবা কাষ্ট কৰাৰ সময়ত, সেইটো এপত দৃশ্যমান যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ %sৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা অথবা অন্য সংবেদনশীল তথ্যৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।" + "অব্যাহত ৰাখক" + "এটা এপ্ শ্বেয়াৰ অথবা ৰেকৰ্ড কৰক" "আটাইবোৰ মচক" "পৰিচালনা" "ইতিহাস" @@ -575,7 +563,7 @@ "তললৈ" "বাওঁফালে" "সোঁফালে" - "স্ক্ৰীণৰ মাজত" + "স্ক্ৰীনৰ মাজত" "Tab" "স্পেচ" "এণ্টাৰ" @@ -596,7 +584,7 @@ "নামপেড %1$s" "সংলগ্নক আঁতৰাওক" "ছিষ্টেম" - "গৃহ স্ক্ৰীণ" + "গৃহ স্ক্ৰীন" "শেহতীয়াসমূহ" "উভতি যাওক" "জাননীসমূহ" @@ -693,7 +681,7 @@ "যত্ন লোৱাৰ পদক্ষেপসমূহ চাওক" "ফ\'নটো গৰম হ\'বলৈ ধৰিছে" "ফ’নটো ঠাণ্ডা হৈ থকাৰ সময়ত কিছুমান সুবিধা উপলব্ধ নহয়।\nঅধিক তথ্যৰ বাবে টিপক" - "আপোনাৰ ফ\'নটোৱে নিজে নিজে ঠাণ্ডা হ\'বলৈ স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে চেষ্টা কৰিব। আপুনি ফ\'নটো ব্যৱহাৰ কৰি থাকিব পাৰে কিন্তু ই লাহে লাহে চলিব পাৰে।\n\nফ\'নটো সম্পূৰ্ণভাৱে ঠাণ্ডা হোৱাৰ পিছত ই আগৰ নিচিনাকৈয়েই চলিব।" + "আপোনাৰ ফ\'নটোৱে নিজে নিজে ঠাণ্ডা হ\'বলৈ স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে চেষ্টা কৰিব। আপুনি ফ\'নটো ব্যৱহাৰ কৰি থাকিব পাৰে কিন্তু ই লাহে লাহে চলিব পাৰে।\n\nফ\'নটো সম্পূৰ্ণভাৱে ঠাণ্ডা হোৱাৰ পাছত ই আগৰ নিচিনাকৈয়েই চলিব।" "যত্ন লোৱাৰ পদক্ষেপসমূহ চাওক" "আপোনাৰ ডিভাইচটো আনপ্লাগ কৰক" "আপোনাৰ ডিভাইচটো চাৰ্জিং প’ৰ্টৰ ওচৰত গৰম হৈছে। যদি এইটো কোনো চার্জাৰ অথবা ইউএছবিৰ সহায়ক সামগ্ৰীৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে, ইয়াক আনপ্লাগ কৰক আৰু কে’বলডালো গৰম হ\'ব পাৰে, গতিকে যত্ন লওক।" @@ -722,7 +710,7 @@ "Instant Apps" "%1$s চলি আছে" "এপ্‌টো ইনষ্ট\'ল নকৰাকৈ খোলা হৈছে।" - "ইনষ্ট\'ল নকৰাকৈয়েই এপটো খোলা হৈছে। অধিক জানিবলৈ টিপক।" + "ইনষ্ট\'ল নকৰাকৈয়েই এপ্‌টো খোলা হৈছে। অধিক জানিবলৈ টিপক।" "এপৰ তথ্য" "ব্ৰাউজাৰলৈ যাওক" "ম’বাইল ডেটা" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml index 66516d627be9..572e13fe567e 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "Текущо известие за сесия за записване на екрана" "Да се стартира ли записът?" "По време на записване системата Android може да запише и поверителна информация, която е показана на екрана или възпроизвеждана на устройството ви. Това включва пароли, данни за плащане, снимки, съобщения и аудио." - - - - - - - - - - + "Записване на целия екран" + "Записване на едно приложение" + "Когато записвате, Android има достъп до всичко, което се вижда на екрана ви или се възпроизвежда на устройството ви, затова бъдете внимателни с пароли, подробности за начини на плащане, съобщения или друга поверителна информация." + "Когато записвате приложение, Android има достъп до всичко, което се показва или възпроизвежда в това приложение, затова бъдете внимателни с пароли, подробности за начини на плащане, съобщения или друга поверителна информация." + "Стартиране на записа" "Записване на звук" "Аудио от устройството" "Звук от устройството ви, като например музика, обаждания и мелодии" @@ -371,20 +366,13 @@ "Услугата, предоставяща тази функция, ще има достъп до цялата информация, която е видима на екрана или възпроизвеждана от устройството ви по време на записване или предаване. Това включва различна информация, като например пароли, данни за плащане, снимки, съобщения и възпроизвеждано аудио." "Да се стартира ли записване или предаване?" "Да се стартира ли записване или предаване чрез %s?" - - - - - - - - - - - - - - + "Разрешавате ли на %s да споделя и записва?" + "Цял екран" + "Едно приложение" + "Когато споделяте, записвате или предавате, %s има достъп до всичко, което се вижда на екрана ви или се възпроизвежда на устройството ви, затова бъдете внимателни с пароли, подробности за начини на плащане, съобщения или друга поверителна информация." + "Когато споделяте, записвате или предавате, %s има достъп до всичко, което се показва или възпроизвежда в това приложение, затова бъдете внимателни с пароли, подробности за начини на плащане, съобщения или друга поверителна информация." + "Напред" + "Споделяне или записване на приложение" "Изчистване на всички" "Управление" "История" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml index 61a2dab7f302..645f6ab84dfe 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "স্ক্রিন রেকর্ডিং সেশন চলার বিজ্ঞপ্তি" "রেকর্ডিং শুরু করবেন?" "রেকর্ড করার সময়, আপনার স্ক্রিনে দেখানো বা ডিভাইসে চালানো যেকোনও ধরনের সংবেদনশীল তথ্য Android সিস্টেম ক্যাপচার করতে পারে। এর মধ্যে পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের তথ্য, ফটো, মেসেজ এবং অডিও সম্পর্কিত তথ্য থাকে।" - - - - - - - - - - + "সম্পূর্ণ স্ক্রিন রেকর্ড করুন" + "একটিমাত্র অ্যাপ রেকর্ড করুন" + "আপনার রেকর্ড করার সময়, স্ক্রিনে দেখা যায় বা ডিভাইসে খেলা হয় এমন সব কিছু অ্যাক্সেস করার অনুমতি Android-এর আছে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ বা অন্য সংবেদনশীল তথ্য সম্পর্কে সতর্ক থাকুন।" + "কোনও অ্যাপ আপনার রেকর্ড করার সময়, সেই অ্যাপে দেখা যায় বা খেলা হয় এমন সব কিছু অ্যাক্সেস করার অনুমতি Android-এর আছে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ বা অন্য সংবেদনশীল তথ্য সম্পর্কে সতর্ক থাকুন।" + "রেকর্ড করা শুরু করুন" "অডিও রেকর্ড করুন" "ডিভাইস অডিও" "মিউজিক, কল এবং রিংটোনগুলির মতো আপনার ডিভাইস থেকে সাউন্ড" @@ -371,20 +366,13 @@ "রেকর্ড করা বা কাস্টিং করার সময় আপনার স্ক্রিনে দেখানো বা ডিভাইসে চালানো হয়েছে এমন সমস্ত তথ্যের অ্যাক্সেস এই ফাংশন প্রদানকারী পরিষেবার কাছে থাকবে। এর মধ্যে আপনার পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, ফটো, মেসেজ এবং যে অডিও আপনি চালান সেগুলি সম্পর্কিত তথ্য রয়েছে।" "রেকর্ড অথবা কাস্টিং শুরু করতে চান?" "%s দিয়ে রেকর্ড করা বা কাস্টিং শুরু করবেন?" - - - - - - - - - - - - - - + "%s-কে শেয়ার বা রেকর্ড করার অনুমতি দেবেন?" + "সম্পূর্ণ স্ক্রিন" + "একটি মাত্র অ্যাপ" + "আপনার শেয়ার করা, রেকর্ড করা বা কাস্ট করার সময়, স্ক্রিনে দেখা যায় বা ডিভাইসে খেলা হয় এমন সব কিছু অ্যাক্সেস করার অনুমতি %s-এর আছে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ বা অন্য সংবেদনশীল তথ্য সম্পর্কে সতর্ক থাকুন।" + "কোনও অ্যাপ আপনার শেয়ার করা, রেকর্ড করা বা কাস্ট করার সময়, সেই অ্যাপে দেখা যায় বা খেলা হয় এমন সব কিছু অ্যাক্সেস করার অনুমতি %s-এর আছে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ বা অন্য সংবেদনশীল তথ্য সম্পর্কে সতর্ক থাকুন।" + "চালিয়ে যান" + "অ্যাপ শেয়ার বা রেকর্ড করা" "সবকিছু সাফ করুন" "পরিচালনা করুন" "ইতিহাস" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml index 7a6bb91ee872..daa63e61ce16 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "Notificació en curs d\'una sessió de gravació de la pantalla" "Vols iniciar la gravació?" "Durant la gravació, el sistema Android pot capturar qualsevol informació sensible que es mostri a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Això inclou contrasenyes, informació de pagament, fotos, missatges i àudio." - - - - - - - - - - + "Grava la pantalla completa" + "Grava una sola aplicació" + "Mentre graves, Android té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges o altra informació sensible." + "Mentre graves una aplicació, Android té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi a l\'aplicació. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges o altra informació sensible." + "Inicia la gravació" "Grava l\'àudio" "Àudio del dispositiu" "So del dispositiu, com ara música, trucades i sons de trucada" @@ -371,20 +366,13 @@ "El servei que ofereix aquesta funció tindrà accés a tota la informació visible a la teva pantalla o que es reprodueix al dispositiu mentre graves o emets contingut, com ara contrasenyes, detalls dels pagaments, fotos, missatges i àudio que reprodueixis." "Vols començar a gravar o emetre contingut?" "Vols començar a gravar o emetre contingut amb %s?" - - - - - - - - - - - - - - + "Vols permetre que %s comparteixi o gravi?" + "Tota la pantalla" + "Una sola aplicació" + "Quan estàs compartint, gravant o emetent, %s té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges o altra informació sensible." + "Quan estàs compartint, gravant o emetent, %s té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi a l\'aplicació. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges o altra informació sensible." + "Continua" + "Comparteix o grava una aplicació" "Esborra-ho tot" "Gestiona" "Historial" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml index 9b5879e7d230..cba944849c59 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "Trvalé oznámení o relaci nahrávání" "Spustit nahrávání?" "Při nahrávání může systém Android zaznamenávat citlivé údaje, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány na zařízení. Týká se to hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a zvuků." - - - - - - - - - - + "Nahrát celou obrazovku" + "Nahrát samostatnou aplikaci" + "Během nahrávání má Android přístup k veškerému obsahu, který je viditelný na obrazovce nebo se přehrává v zařízení. Dejte proto pozor na hesla, platební údaje, zprávy nebo jiné citlivé informace." + "Během nahrávání aplikace má Android přístup k veškerému obsahu, který je v této aplikaci zobrazen nebo přehráván. Dejte proto pozor na hesla, platební údaje, zprávy nebo jiné citlivé informace." + "Spustit nahrávání" "Nahrávat zvuk" "Zvuk zařízení" "Zvuk ze zařízení, například hudba, hovory a vyzvánění" @@ -371,20 +366,13 @@ "Služba, která tuto funkci poskytuje, bude mít při nahrávání nebo odesílání přístup ke všem informacím, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány ze zařízení. Týká se to i hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a přehrávaných zvuků." "Začít nahrávat nebo odesílat?" "Začít nahrávat nebo odesílat s aplikací %s?" - - - - - - - - - - - - - - + "Povolit aplikaci %s sdílení nebo nahrávání?" + "Celá obrazovka" + "Samostatná aplikace" + "Když sdílíte, nahráváte nebo odesíláte obsah, aplikace %s má přístup k veškerému obsahu, který je viditelný na obrazovce nebo se přehrává v zařízení. Dejte proto pozor na hesla, platební údaje, zprávy nebo jiné citlivé informace." + "Když sdílíte, nahráváte nebo odesíláte aplikaci, aplikace %s má přístup k veškerému obsahu, který je v této aplikaci zobrazen nebo přehráván. Dejte proto pozor na hesla, platební údaje, zprávy nebo jiné citlivé informace." + "Pokračovat" + "Sdílení nebo nahrání aplikace" "Smazat vše" "Spravovat" "Historie" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml index d66ccd33e582..a879cbb7db28 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "Konstant notifikation om skærmoptagelse" "Vil du starte optagelse?" "Når du optager, kan Android-systemet registrere følsomme oplysninger, der er synlige på din skærm, eller som afspilles på din enhed. Dette inkluderer adgangskoder, betalingsoplysninger, fotos, meddelelser og lyd." - - - - - - - - - - + "Optag hele skærmen" + "Optag én app" + "Mens du optager, har Android adgang til alt, der er synligt på din skærm eller afspilles på din enhed. Vær derfor forsigtig med adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder og andre følsomme oplysninger." + "Mens du optager en app, har Android adgang til alt, der vises eller afspilles i den pågældende app. Vær derfor forsigtig med adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder og andre følsomme oplysninger." + "Start optagelse" "Optag lyd" "Enhedslyd" "Lyd fra din enhed såsom musik, opkald og ringetoner" @@ -371,20 +366,13 @@ "Tjenesten, der tilbyder denne funktion, får adgang til alle de oplysninger, der er synlige på din skærm, eller som afspilles på din enhed, når du optager eller caster. Dette omfatter oplysninger som f.eks. adgangskoder, betalingsoplysninger, billeder, beskeder og afspillet lyd." "Vil du begynde at optage eller caste?" "Vil du begynde at optage eller caste via %s?" - - - - - - - - - - - - - - + "Vil du tillade, at %s deler eller optager?" + "Hele skærmen" + "Én app" + "Når du deler, optager eller caster, har %s adgang til alt, der er synligt på din skærm eller afspilles på din enhed. Vær derfor forsigtig med adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder og andre følsomme oplysninger." + "Når du deler, optager eller caster en app, har %s adgang til alt, der vises eller afspilles i den pågældende app. Vær derfor forsigtig med adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder og andre følsomme oplysninger." + "Fortsæt" + "Del eller optag en app" "Ryd alle" "Administrer" "Historik" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml index 914dc37edb81..fb135ff09eab 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "Fortlaufende Benachrichtigung für eine Bildschirmaufzeichnung" "Aufzeichnung starten?" "Beim Aufnehmen kann das Android-System vertrauliche Informationen erfassen, die auf deinem Bildschirm angezeigt oder von deinem Gerät wiedergegeben werden. Das können Passwörter, Zahlungsinformationen, Fotos, Nachrichten und Audioinhalte sein." - - - - - - - - - - + "Gesamten Bildschirm aufnehmen" + "Eine einzelne App aufnehmen" + "Während der Aufnahme hat Android Zugriff auf alle Inhalte, die auf dem Bildschirm sichtbar sind oder auf dem Gerät wiedergegeben werden. Sei daher mit Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten oder anderen vertraulichen Informationen vorsichtig." + "Während der Aufnahme einer App hat Android Zugriff auf alle Inhalte, die in dieser App sichtbar sind oder wiedergegeben werden. Sei daher mit Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten oder anderen vertraulichen Informationen vorsichtig." + "Aufnahme starten" "Audio aufnehmen" "Audio des Geräts" "Audioinhalte auf deinem Gerät, wie Musik, Anrufe und Klingeltöne" @@ -371,20 +366,13 @@ "Der Anbieter dieser App erhält Zugriff auf alle Informationen, die auf deinem Bildschirm sichtbar sind oder von deinem Gerät wiedergegeben werden, während du aufnimmst oder streamst. Dazu gehören beispielsweise angezeigte Passwörter, Zahlungsdetails, Fotos, Nachrichten und Audioinhalte." "Aufnahme oder Stream starten?" "Aufnehmen oder Streamen mit der App \"%s\" starten?" - - - - - - - - - - - - - - + "Zulassen, dass %s Inhalte teilt oder aufnimmt?" + "Gesamter Bildschirm" + "Eine einzelne App" + "Beim Teilen, Aufnehmen oder Übertragen hat %s Zugriff auf alle Inhalte, die auf dem Bildschirm sichtbar sind oder auf dem Gerät wiedergegeben werden. Sei daher mit Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten oder anderen vertraulichen Informationen vorsichtig." + "Beim Teilen, Aufnehmen oder Übertragen einer App hat %s Zugriff auf alle Inhalte, die in dieser App sichtbar sind oder wiedergegeben werden. Sei daher mit Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten oder anderen vertraulichen Informationen vorsichtig." + "Weiter" + "App teilen oder aufnehmen" "Alle löschen" "Verwalten" "Verlauf" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml index 770787886422..e8218b09852e 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "Notificación continua de una sesión de grabación de la pantalla" "¿Empezar a grabar?" "Mientras grabas, el sistema Android puede capturar información sensible que se muestre o se reproduzca en tu dispositivo, como contraseñas, datos de pago, fotos, mensajes y audio." - - - - - - - - - - + "Grabar toda la pantalla" + "Grabar una sola aplicación" + "Mientras grabes contenido, Android podrá acceder a todo lo que sea visible en tu pantalla o que reproduzcas en tu dispositivo. Debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes o cualquier otra información sensible." + "Mientras grabes una aplicación, Android podrá acceder a todo lo que muestre o reproduzca la aplicación. Debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes o cualquier otra información sensible." + "Iniciar grabación" "Grabar audio" "Audio del dispositivo" "Sonido de tu dispositivo, como música, llamadas y tonos de llamada" @@ -371,20 +366,13 @@ "El servicio que ofrece esta función tendrá acceso a toda la información que se muestre en la pantalla o se reproduzca en el dispositivo mientras grabas o envías contenido, incluyendo contraseñas, detalles de pagos, fotos, mensajes y audios que reproduzcas." "¿Empezar a grabar o enviar contenido?" "¿Iniciar grabación o el envío de contenido en %s?" - - - - - - - - - - - - - - + "¿Permitir que %s comparta o grabe contenido?" + "Toda la pantalla" + "Una sola aplicación" + "Cuando compartas, grabes o envíes contenido, %s podrá acceder a todo lo que sea visible en tu pantalla o que reproduzcas en tu dispositivo. Debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes o cualquier otra información sensible." + "Cuando compartas, grabes o envíes una aplicación, %s podrá acceder a todo lo que muestre o reproduzca la aplicación. Debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes o cualquier otra información sensible." + "Continuar" + "Compartir o grabar una aplicación" "Borrar todo" "Gestionar" "Historial" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml index a0cb7094b03d..11a9dc917142 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "Pooleli märguanne ekraanikuva salvestamise seansi puhul" "Kas alustada salvestamist?" "Salvestamise ajal võib Androidi süsteem jäädvustada tundlikku teavet, mis on ekraanikuval nähtav või mida seadmes esitatakse. See hõlmab paroole, makseteavet, fotosid, sõnumeid ja heli." - - - - - - - - - - + "Kogu ekraanikuva salvestamine" + "Ühe rakenduse salvestamine" + "Salvestamise ajal on Androidil juurdepääs kõigele, mis on teie ekraanikuval nähtaval või mida teie seadmes esitatakse. Seega olge paroolide, makseteabe, sõnumite ja muu tundliku teabega ettevaatlik." + "Rakenduse salvestamise ajal on Androidil juurdepääs kõigele, mis on selles rakenduses nähtaval või mida selles esitatakse. Seega olge paroolide, makseteabe, sõnumite ja muu tundliku teabega ettevaatlik." + "Alusta salvestamist" "Heli salvestamine" "Seadme heli" "Seadmest pärinev heli, nt muusika, kõned ja helinad" @@ -371,20 +366,13 @@ "Seda funktsiooni pakkuv teenus saab juurdepääsu kogu teabele, mis on teie ekraanikuval nähtav või mida seadmes salvestamise või ülekande ajal esitatakse. See hõlmab teavet, nagu paroolid, maksete üksikasjad, fotod, sõnumid ja esitatav heli." "Kas alustada salvestamist või ülekannet?" "Kas alustada rakendusega %s salvestamist või ülekannet?" - - - - - - - - - - - - - - + "Kas lubada rakendusel %s jagada või salvestada?" + "Kogu ekraanikuva" + "Üks rakendus" + "Kui jagate, salvestate või kannate üle, on rakendusel %s juurdepääs kõigele, mis on teie ekraanikuval nähtaval või mida teie seadmes esitatakse. Seega olge paroolide, makseteabe, sõnumite ja muu tundliku teabega ettevaatlik." + "Kui jagate, salvestate või kannate rakendust üle, on rakendusel %s juurdepääs kõigele, mida selles rakenduses kuvatakse või esitatakse. Seega olge paroolide, makseteabe, sõnumite ja muu tundliku teabega ettevaatlik." + "Jätka" + "Rakenduse jagamine või salvestamine" "Tühjenda kõik" "Haldamine" "Ajalugu" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml index 6b5ebdac493b..3714781f522c 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "Pantailaren grabaketa-saioaren jakinarazpen jarraitua" "Grabatzen hasi nahi duzu?" "Pantaila grabatzen duzun bitartean, baliteke Android sistemak pantailan agertzen den edo gailuak erreproduzitzen duen kontuzko informazioa grabatzea; besteak beste, pasahitzak, ordainketa-informazioa, argazkiak, mezuak eta audioa." - - - - - - - - - - + "Grabatu pantaila osoko edukia" + "Grabatu aplikazio bakar bat" + "Grabatzen ari zarenean, pantailan ikusgai dagoen edo gailuan erreproduzitzen ari den guztirako sarbidea du Android-ek. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin edo bestelako kontuzko informazioarekin." + "Aplikazio bat grabatzen ari zarenean, aplikazio horretan ikusgai dagoen edo bertan erreproduzitzen ari den guztirako sarbidea du Android-ek. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin edo bestelako kontuzko informazioarekin." + "Hasi grabatzen" "Grabatu audioa" "Gailuaren audioa" "Gailuko soinuak; adibidez, musika, deiak eta tonuak" @@ -371,20 +366,13 @@ "Zerbait grabatzen edo igortzen duzunean, pantailan ikus daitekeen edo gailuak erreproduzitzen duen informazio guztia atzitu ahalko du funtzio hori eskaintzen duen zerbitzuak; besteak beste, pasahitzak, ordainketen xehetasunak, argazkiak, mezuak eta erreproduzitzen dituzun audioak." "Grabatzen edo igortzen hasi nahi duzu?" "%s aplikazioarekin grabatzen edo igortzen hasi nahi duzu?" - - - - - - - - - - - - - - + "Edukia partekatu edo grabatzeko baimena eman nahi diozu %s aplikazioari?" + "Pantaila osoa" + "Aplikazio bakar bat" + "Edukia partekatzen, grabatzen edo igortzen ari zarenean, pantailan ikusgai dagoen edo gailuan erreproduzitzen ari den guztirako sarbidea du %s aplikazioak. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin edo bestelako kontuzko informazioarekin." + "Aplikazio bat partekatzen, grabatzen edo igortzen ari zarenean, aplikazio horretan ikusgai dagoen edo bertan erreproduzitzen ari den guztirako sarbidea du %s aplikazioak. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin edo bestelako kontuzko informazioarekin." + "Egin aurrera" + "Partekatu edo grabatu aplikazioak" "Garbitu guztiak" "Kudeatu" "Historia" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml index 0e61d3448f52..df050150c4aa 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "Pysyvä ilmoitus näytön tallentamisesta" "Aloitetaanko tallennus?" "Tallennuksen aikana Android-järjestelmä voi tallentaa mitä tahansa näytöllä näkyvää tai laitteen toistamaa arkaluontoista tietoa. Näitä tietoja ovat esimerkiksi salasanat, maksutiedot, kuvat, viestit ja audio." - - - - - - - - - - + "Tallenna koko näyttö" + "Tallenna yhtä sovellusta" + "Kun tallennat, Android saa pääsyn kaikkeen näytölläsi näkyvään tai laitteellasi toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä tai muita arkaluontoisia tietoja." + "Kun tallennat sovellusta, Android saa pääsyn kaikkeen sovelluksessa näkyvään tai toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä tai muita arkaluontoisia tietoja." + "Aloita tallennus" "Tallenna audiota" "Laitteen audio" "Musiikki, puhelut, soittoäänet ja muut äänet laitteesta" @@ -371,20 +366,13 @@ "Ominaisuuden tarjoavalla palvelulla on pääsy kaikkiin näytölläsi näkyviin tietoihin ja tietoihin laitteesi toistamasta sisällöstä tallennuksen tai striimauksen aikana. Näitä tietoja ovat esimerkiksi salasanat, maksutiedot, kuvat, viestit ja toistettava audiosisältö." "Aloitetaanko tallentaminen tai striimaus?" "Haluatko, että %s aloittaa tallennuksen tai striimauksen?" - - - - - - - - - - - - - - + "Sallitaanko, että %s jaetaan tai tallennetaan?" + "Koko näyttö" + "Yksittäinen sovellus" + "Kun jaat, tallennat tai striimaat, %s saa pääsyn kaikkeen näytölläsi näkyvään tai laitteellasi toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä tai muita arkaluontoisia tietoja." + "Kun jaat, tallennat tai striimaat sovellusta, %s saa pääsyn kaikkeen sovelluksessa näkyvään tai toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä tai muita arkaluontoisia tietoja." + "Jatka" + "Jaa sovellus tai tallenna sen sisältöä" "Tyhjennä kaikki" "Muuta asetuksia" "Historia" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml index dfe47c20cbba..1a2b877da3da 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "Notification en cours pour une session d\'enregistrement de l\'écran" "Démarrer l\'enregistrement ?" "Durant l\'enregistrement, le système Android peut capturer les infos sensibles affichées à l\'écran ou lues sur votre appareil. Cela inclut les mots de passe, les infos de paiement, les photos, les messages et l\'audio." - - - - - - - - - - + "Enregistrer tout l\'écran" + "Enregistrer une seule appli" + "Lorsque vous enregistrez une appli, Android à accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Faites donc attention à vos mots de passe, détails de mode de paiement, messages ou autres informations sensibles." + "Lorsque vous enregistrez une appli, Android a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Faites donc attention à vos mots de passe, détails de mode de paiement, messages ou autres informations sensibles." + "Lancer l\'enregistrement" "Enregistrer l\'audio" "Audio de l\'appareil" "Son provenant de l\'appareil (musique, appels et sonneries, etc.)" @@ -371,20 +366,13 @@ "Le service qui fournit cette fonction aura accès à toutes les infos visibles sur votre écran ou lues depuis votre appareil lors d\'un enregistrement ou de la diffusion d\'un contenu. Cela comprend, entre autres, vos mots de passe, les détails de vos paiements, vos photos, vos messages ou les contenus audio que vous écoutez." "Démarrer l\'enregistrement ou la diffusion ?" "Démarrer l\'enregistrement ou la diffusion avec %s ?" - - - - - - - - - - - - - - + "Autoriser %s à partager ou enregistrer ?" + "Tout l\'écran" + "Une seule appli" + "Lorsque vous partagez, enregistrez ou castez, %s a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Faites donc attention à vos mots de passe, détails de mode de paiement, messages ou autres informations sensibles." + "Lorsque vous partagez, enregistrez ou castez une appli, %s a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Faites donc attention à vos mots de passe, détails de mode de paiement, messages ou autres informations sensibles." + "Continuer" + "Partager ou enregistrer une appli" "Tout effacer" "Gérer" "Historique" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml index 754a2ca8aae7..e5def1ec0ca1 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "Notificación en curso sobre unha sesión de gravación de pantalla" "Queres iniciar a gravación?" "Durante a gravación, o sistema Android pode captar información confidencial que apareza na pantalla ou se reproduza no dispositivo, como contrasinais, información de pago, fotos, mensaxes e audio." - - - - - - - - - - + "Gravar pantalla completa" + "Gravar unha soa aplicación" + "Durante a gravación, Android ten acceso a todo o que se vexa na pantalla ou se reproduza no teu dispositivo. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial." + "Cando gravas unha aplicación, Android ten acceso a todo o que se vexa ou se reproduza nela. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial." + "Iniciar gravación" "Gravar audio" "Audio do dispositivo" "Son do dispositivo (por exemplo, música, chamadas e tons de chamada)" @@ -371,20 +366,13 @@ "O servizo que proporciona esta función terá acceso a toda a información visible na pantalla ou reproducida desde o teu dispositivo mentres graves ou emitas contido. Isto inclúe información como contrasinais, detalles de pago, fotos, mensaxes e o audio que reproduzas." "Queres iniciar a gravación ou a emisión?" "Queres comezar a gravar ou emitir contido con %s?" - - - - - - - - - - - - - - + "Queres permitir que %s comparta ou grave contido?" + "Pantalla completa" + "Unha soa aplicación" + "Cando compartes, gravas ou emites contido, %s ten acceso a todo o que se vexa na pantalla ou se reproduza no teu dispositivo. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial." + "Cando compartes, gravas ou emites unha aplicación, %s ten acceso a todo o que se vexa ou se reproduza nela. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial." + "Continuar" + "Compartir ou gravar unha aplicación" "Eliminar todas" "Xestionar" "Historial" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml index 151230ac96a2..c0052d62531e 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "स्क्रीन रिकॉर्ड सेशन के लिए जारी सूचना" "क्या आपको रिकॉर्डिंग शुरू करनी है?" "रिकॉर्ड करते समय, Android सिस्टम आपकी स्क्रीन पर दिखने वाली या चलाई जाने वाली संवेदनशील जानकारी को कैप्चर कर सकता है. इसमें पासवर्ड, पैसे चुकाने से जुड़ी जानकारी, फ़ोटो, मैसेज, और ऑडियो शामिल हैं." - - - - - - - - - - + "पूरी स्क्रीन रिकॉर्ड करें" + "सिर्फ़ एक ऐप्लिकेशन रिकॉर्ड करें" + "Android के पास, रिकॉर्ड करने के दौरान, स्क्रीन पर दिख रही हर चीज़ या डिवाइस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. इसलिए, शेयर, रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज या किसी और संवेदनशील जानकारी को लेकर खास सावधानी बरतें." + "कोई ऐप्लिकेशन रिकॉर्ड करने के दौरान, Android के पास उस पर दिख रही हर चीज़ या उस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. इसलिए, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज या किसी और संवेदनशील जानकारी को लेकर खास सावधानी बरतें." + "रिकॉर्ड करना शुरू करें" "ऑडियो रिकॉर्ड करें" "डिवाइस ऑडियो" "आपके डिवाइस से आने वाली आवाज़ जैसे कि संगीत, कॉल, और रिंगटोन" @@ -371,20 +366,13 @@ "इस फ़ंक्शन को उपलब्ध कराने वाली सेवा, रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, आपकी स्क्रीन पर दिखने वाली या चलाई जाने वाली जानकारी को ऐक्सेस कर सकती है. इसमें पासवर्ड, पैसे चुकाने से जुड़ी जानकारी, फ़ोटो, मैसेज, और चलाए जाने वाले ऑडियो शामिल हैं." "रिकॉर्डिंग या कास्ट करना शुरू करें?" "%s का इस्तेमाल करके रिकॉर्ड और कास्ट करना शुरू करें?" - - - - - - - - - - - - - - + "%s को शेयर या रिकॉर्ड करने की अनुमति दें?" + "पूरी स्क्रीन" + "सिर्फ़ एक ऐप्लिकेशन" + "शेयर, रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, %s के पास स्क्रीन पर दिख रही हर चीज़ या डिवाइस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. इसलिए, शेयर, रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज या किसी और संवेदनशील जानकारी को लेकर खास सावधानी बरतें." + "शेयर, रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, %s के पास उस ऐप्लिकेशन पर दिख रही हर चीज़ या उस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. इसलिए, शेयर, रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज या किसी और संवेदनशील जानकारी को लेकर खास सावधानी बरतें." + "जारी रखें" + "ऐप्लिकेशन शेयर करें या उसकी रिकॉर्डिंग करें" "सभी को हटाएं" "मैनेज करें" "इतिहास" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml index 906f5fd5aa63..4724d5c876cc 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "Էկրանի տեսագրման աշխատաշրջանի ընթացիկ ծանուցում" "Սկսե՞լ տեսագրումը" "Տեսագրման ընթացքում Android համակարգը կարող է գրանցել անձնական տեղեկություններ, որոնք տեսանելի են էկրանին կամ նվագարկվում են ձեր սարքում։ Սա ներառում է այնպիսի տեղեկություններ, ինչպիսիք են, օրինակ, գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, լուսանկարները, հաղորդագրությունները և նվագարկվող աուդիո ֆայլերը։" - - - - - - - - - - + "Տեսագրել ամբողջ էկրանը" + "Տեսագրել մեկ հավելված" + "Երբ դուք տեսագրում եք էկրանը, Android-ին հասանելի է դառնում այն ամենը, ինչ տեսանելի է էկրանին և նվագարկվում է ձեր սարքում։ Հիշեք այդ մասին, երբ պատրաստվում եք դիտել կամ մուտքագրել գաղտնաբառեր, վճարային տվյալներ, հաղորդագրություններ և այլ կոնֆիդենցիալ տեղեկություններ։" + "Երբ դուք տեսագրում եք որևէ հավելվածի էկրանը, Android-ին հասանելի է դառնում այն ամենը, ինչ ցուցադրվում է կամ նվագարկվում այդ հավելվածում։ Հիշեք այդ մասին, երբ պատրաստվում եք դիտել կամ մուտքագրել գաղտնաբառեր, վճարային տվյալներ, հաղորդագրություններ և այլ կոնֆիդենցիալ տեղեկություններ։" + "Սկսել տեսագրումը" "Ձայնագրել" "Սարքի ձայները" "Ձեր սարքի ձայները, օրինակ՝ երաժշտությունը, զանգերն ու զանգերանգները" @@ -371,20 +366,13 @@ "Ձայնագրման և հեռարձակման ընթացքում ծառայությունների մատակարարին հասանելի կլինեն ձեր սարքի էկրանին ցուցադրվող տեղեկությունները և ձեր սարքով նվագարկվող նյութերը։ Սա ներառում է այնպիսի տեղեկություններ, ինչպիսիք են, օրինակ, գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, լուսանկարները, հաղորդագրությունները և նվագարկվող աուդիո ֆայլերը։" "Սկսե՞լ ձայնագրումը կամ հեռարձակումը" "Սկսե՞լ ձայնագրումը կամ հեռարձակումը %s հավելվածով" - - - - - - - - - - - - - - + "Թույլատրե՞լ %s հավելվածին ցուցադրել կամ տեսագրել էկրանը" + "Ամբողջ էկրանը" + "Մեկ հավելված" + "Երբ դուք ցուցադրում, տեսագրում կամ հեռարձակում եք էկրանը, %s հավելվածին հասանելի է դառնում այն ամենը, ինչ տեսանելի է էկրանին և նվագարկվում է ձեր սարքում։ Հիշեք այդ մասին, երբ պատրաստվում եք դիտել կամ մուտքագրել գաղտնաբառեր, վճարային տվյալներ, հաղորդագրություններ և այլ կոնֆիդենցիալ տեղեկություններ։" + "Երբ դուք ցուցադրում, տեսագրում կամ հեռարձակում եք որևէ հավելվածի էկրանը, %s հավելվածին հասանելի է դառնում այն ամենը, ինչ ցուցադրվում է կամ նվագարկվում այդ հավելվածում։ Հիշեք այդ մասին, երբ պատրաստվում եք դիտել կամ մուտքագրել գաղտնաբառեր, վճարային տվյալներ, հաղորդագրություններ և այլ կոնֆիդենցիալ տեղեկություններ։" + "Շարունակել" + "Հավելվածի էկրանի ցուցադրում կամ տեսագրում" "Մաքրել բոլորը" "Կառավարել" "Պատմություն" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml index f139fee24ff5..8fefe4014081 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "Notifikasi yang sedang berjalan untuk sesi rekaman layar" "Mulai merekam?" "Saat merekam, Sistem Android dapat ikut merekam informasi sensitif yang terlihat di layar atau diputar di perangkat Anda. Informasi ini mencakup sandi, info pembayaran, foto, pesan, dan audio." - - - - - - - - - - + "Rekam seluruh layar" + "Rekam satu aplikasi" + "Saat Anda merekam, Android akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan di layar atau yang diputar di perangkat Anda. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, atau informasi sensitif lainnya." + "Saat Anda merekam aplikasi, Android akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan atau yang diputar di aplikasi tersebut. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, atau informasi sensitif lainnya." + "Mulai merekam" "Rekam audio" "Audio perangkat" "Suara dari perangkat Anda, seperti musik, panggilan, dan nada dering" @@ -371,20 +366,13 @@ "Layanan yang menyediakan fungsi ini akan memiliki akses ke semua informasi yang terlihat di layar atau diputar dari perangkat saat merekam atau melakukan transmisi. Ini mencakup informasi seperti sandi, detail pembayaran, foto, pesan, dan audio yang Anda putar." "Mulai merekam atau melakukan transmisi?" "Mulai merekam atau melakukan transmisi dengan %s?" - - - - - - - - - - - - - - + "Izinkan %s untuk membagikan atau merekam?" + "Seluruh layar" + "Satu aplikasi" + "Jika Anda membagikan, merekam, atau mentransmisikan, %s akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan di layar atau yang diputar di perangkat Anda. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, atau informasi sensitif lainnya." + "Jika Anda membagikan, merekam, atau mentransmisikan suatu aplikasi, %s akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan atau yang diputar di aplikasi tersebut. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, atau informasi sensitif lainnya." + "Lanjutkan" + "Bagikan atau rekam aplikasi" "Hapus semua" "Kelola" "Histori" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml index ac9807adb639..d22680e3cb10 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "Áframhaldandi tilkynning fyrir skjáupptökulotu" "Hefja upptöku?" "Á meðan tekið er upp getur Android kerfið fangað viðkvæmar upplýsingar sem sjást á skjánum eða spilast í tækinu. Þar á meðal eru upplýsingar á borð við aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, myndir, skilaboð og hljóð." - - - - - - - - - - + "Taka upp allan skjáinn" + "Taka upp eitt forrit" + "Þegar þú tekur upp hefur Android aðgang að öllu sem sést á skjánum eða spilast í tækinu. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð eða aðrar viðkvæmar upplýsingar." + "Þegar þú tekur upp forrit hefur Android aðgang að öllu sem sést eða spilast í viðkomandi forriti. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð eða aðrar viðkvæmar upplýsingar." + "Hefja upptöku" "Taka upp hljóð" "Hljóð tækis" "Hljóð úr tækinu á borð við tónlist, símtöl og hringitóna" @@ -371,20 +366,13 @@ "Þjónustan sem býður upp á þennan eiginleika fær aðgang að öllum upplýsingum sem sjást á skjánum eða eru spilaðar í tækinu á meðan upptaka eða útsending er í gangi, þar á meðal aðgangsorði, greiðsluupplýsingum, myndum, skilaboðum og hljóðefni sem þú spilar." "Viltu hefja upptöku eða útsendingu?" "Viltu hefja upptöku eða útsendingu með %s?" - - - - - - - - - - - - - - + "Leyfa %s að deila eða taka upp?" + "Allur skjárinn" + "Eitt forrit" + "Þegar þú deilir, tekur upp eða sendir út hefur%s aðgang að öllu sem sést á skjánum eða spilast í tækinu. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð eða aðrar viðkvæmar upplýsingar." + "Þegar þú deilir, tekur upp eða sendir út forrit hefur %s aðgang að öllu sem sést eða spilast í viðkomandi forriti. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð eða aðrar viðkvæmar upplýsingar." + "Áfram" + "Deila eða taka upp forrit" "Hreinsa allt" "Stjórna" "Ferill" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml index 1471ddd0b136..e096b7e2b7ac 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "Экранды бейнеге жазудың ағымдағы хабарландыруы" "Жазу басталсын ба?" "Android жүйесі экранда көрсетілетін немесе құрылғыда ойнатылатын құпия ақпаратты жазып алуы мүмкін. Ондай ақпаратқа құпия сөздер, төлем ақпараты, фотосуреттер, хабарлар және аудио жатады." - - - - - - - - - - + "Бүкіл экранды жазу" + "Жалғыз қолданбаны жазу" + "Жазу кезінде Android жүйесі экраныңызда көрінетін не құрылғыңызда ойнатылатын барлық нәрсені пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізу кезінде сақ болыңыз." + "Қолданба экранын жазу кезінде Android жүйесі қолданбада көрінетін не ойнатылатын барлық нәрсені пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізу кезінде сақ болыңыз." + "Жазуды бастау" "Аудио жазу" "Құрылғыдан шығатын дыбыс" "Музыка, қоңыраулар және рингтондар сияқты құрылғыдан шығатын дыбыс" @@ -371,20 +366,13 @@ "Осы функцияны ұсынатын қызмет жазу не трансляциялау кезінде экранда көрсетілетін немесе құрылғыда дыбысталатын ақпаратты пайдалана алады. Бұған құпия сөздер, төлем туралы мәліметтер, суреттер, хабарлар және аудиоматериалдар кіреді." "Жазу немесе трансляциялау басталсын ба?" "%s арқылы жазу немесе трансляциялау басталсын ба?" - - - - - - - - - - - - - - + "%s қолданбасына экранды бөлісуге не жазуға рұқсат берілсін бе?" + "Бүкіл экран" + "Жалғыз қолданба" + "Бөлісу, жазу не трансляциялау кезінде %s қолданбасы экраныңызда көрінетін не құрылғыңызда ойнатылатын барлық нәрсені пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізу кезінде сақ болыңыз." + "Қолданба экранын бөлісу, жазу не трансляциялау кезінде %s қолданбасы онда көрінетін не ойнатылатын барлық нәрсені пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізу кезінде сақ болыңыз." + "Жалғастыру" + "Қолданба экранын бөлісу не жазу" "Барлығын тазалау" "Басқару" "Тарих" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml index 272d4c05a69a..ab3f379e37d3 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "ಸ್ಕ್ರೀನ್ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಸೆಶನ್‌ಗಾಗಿ ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಅಧಿಸೂಚನೆ" "ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕೆ?" "ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುವ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲಾದ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು Android ಸಿಸ್ಟಂ ಕ್ಯಾಪ್ಚರ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಇದು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ಮಾಹಿತಿ, ಫೋಟೋಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ." - - - - - - - - - - + "ಸಂಪೂರ್ಣ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ" + "ಒಂದೇ ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ" + "ನೀವು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲೆ ಕಾಣಿಸುವ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಆಗುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ Android ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಹಾಗಾಗಿ, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಅಥವಾ ಇತರ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ." + "ನೀವು ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ, ಆ ಆ್ಯಪ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಅಥವಾ ಪ್ಲೇ ಆಗುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ Android ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಹಾಗಾಗಿ, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಅಥವಾ ಇತರ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ." + "ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ" "ಆಡಿಯೋ ರೆಕಾರ್ಡ್‌ ಮಾಡಿ" "ಸಾಧನದ ಆಡಿಯೋ" "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಧ್ವನಿ ಉದಾ: ಸಂಗೀತ, ಕರೆಗಳು ಮತ್ತು ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್‌ಗಳು" @@ -371,20 +366,13 @@ "ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಒದಗಿಸುವ ಸೇವೆಗಳು, ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲೆ ಗೋಚರಿಸುವ ಅಥವಾ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಅಥವಾ ಬಿತ್ತರಿಸುವಾಗ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಆಗುವ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಗಳಿಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ. ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಆಡಿಯೋ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್‌ನಂತಹ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಇದು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ." "ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಅಥವಾ ಬಿತ್ತರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕೆ?" "%s ಮೂಲಕ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್, ಬಿತ್ತರಿಸುವುದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದೇ?" - - - - - - - - - - - - - - + "ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಅಥವಾ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು %s ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಕೆ?" + "ಸಂಪೂರ್ಣ ಸ್ಕ್ರೀನ್" + "ಒಂದೇ ಆ್ಯಪ್" + "ನೀವು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವಾಗ, ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಅಥವಾ ಬಿತ್ತರಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲೆ ಕಾಣಿಸುವ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಆಗುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ %s ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಹಾಗಾಗಿ, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಅಥವಾ ಇತರ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ." + "ನೀವು ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವಾಗ, ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಅಥವಾ ಬಿತ್ತರಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ, ಆ ಆ್ಯಪ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಅಥವಾ ಪ್ಲೇ ಆಗುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ %s ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಹಾಗಾಗಿ, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಅಥವಾ ಇತರ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ." + "ಮುಂದುವರಿಸಿ" + "ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಅಥವಾ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ" "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ" "ನಿರ್ವಹಿಸಿ" "ಇತಿಹಾಸ" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml index d73c1df358f0..11da089fe626 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "화면 녹화 세션에 관한 지속적인 알림" "녹화를 시작하시겠습니까?" "Android 시스템이 녹화 중에 화면에 표시되거나 기기에서 재생되는 민감한 정보를 캡처할 수 있습니다. 여기에는 비밀번호, 결제 정보, 사진, 메시지 및 오디오가 포함됩니다." - - - - - - - - - - + "전체 화면 녹화" + "단일 앱 녹화" + "녹화할 때 Android에서 화면에 표시되거나 기기에서 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있습니다. 따라서 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지 등 민감한 정보가 노출되지 않도록 주의하세요." + "앱을 녹화할 때 Android에서 해당 앱에서 표시되거나 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있으므로 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지 등 민감한 정보가 노출되지 않도록 주의하세요." + "녹화 시작" "오디오 녹음" "기기 오디오" "음악, 통화, 벨소리와 같이 기기에서 나는 소리" @@ -371,20 +366,13 @@ "이 기능을 제공하는 서비스는 녹화 또는 전송 중에 화면에 표시되거나 기기에서 재생되는 모든 정보에 액세스할 수 있습니다. 여기에는 비밀번호, 결제 세부정보, 사진, 메시지, 재생하는 오디오 같은 정보가 포함됩니다." "녹화 또는 전송을 시작하시겠습니까?" "%s으로 녹화 또는 전송을 시작하시겠습니까?" - - - - - - - - - - - - - - + "%s에서 공유 또는 녹화를 허용할까요?" + "전체 화면" + "단일 앱" + "공유하거나 녹화하거나 전송할 때 %s 앱에서 화면에 표시되거나 기기에서 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있습니다. 따라서 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지 등 민감한 정보가 노출되지 않도록 주의하세요." + "앱을 공유하거나 녹화하거나 전송할 때는 %s에서 해당 앱에 표시되거나 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있으므로 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지 등 민감한 정보가 노출되지 않도록 주의하세요." + "계속" + "앱 공유 또는 녹화" "모두 지우기" "관리" "기록" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml index 4922adb3ee18..882ff7c8ae43 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "Aktīvs paziņojums par ekrāna ierakstīšanas sesiju" "Vai sākt ierakstīšanu?" "Ierakstīšanas laikā Android sistēmā var tikt tverta jebkura sensitīvā informācija, kas ir redzama jūsu ekrānā vai tiek atskaņota jūsu ierīcē. Šī informācija ir paroles, maksājumu informācija, fotoattēli, ziņojumi un audio." - - - - - - - - - - + "Ierakstīt visu ekrānu" + "Ierakstīt vienu lietotni" + "Ierakstīšanas laikā Android var piekļūt visam, kas tiek rādīts jūsu ekrānā vai atskaņots jūsu ierīcē. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem un citu sensitīvu informāciju." + "Lietotnes ierakstīšanas laikā Android var piekļūt visam, kas tiek rādīts vai atskaņots attiecīgajā lietotnē. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem un citu sensitīvu informāciju." + "Sākt ierakstīšanu" "Ierakstīt audio" "Ierīces audio" "Skaņa no jūsu ierīces, piemēram, mūzika, sarunas un zvana signāli" @@ -371,20 +366,13 @@ "Pakalpojums, kas nodrošina šo funkciju, iegūs piekļuvi visai informācijai, kas ierakstīšanas vai apraides laikā tiks rādīta jūsu ekrānā vai atskaņota jūsu ierīcē. Atļauja attiecas uz tādu informāciju kā paroles, maksājumu informācija, fotoattēli, ziņojumi un jūsu atskaņotais audio saturs." "Vai vēlaties sākt ierakstīšanu/apraidi?" "Vai vēlaties sākt ierakstīšanu vai apraidi, izmantojot lietotni %s?" - - - - - - - - - - - - - - + "Vai atļaujat lietotnei %s veikt kopīgošanu vai ierakstīšanu?" + "Viss ekrāns" + "Viena lietotne" + "Kopīgošanas, ierakstīšanas vai apraides laikā %s var piekļūt visam, kas tiek rādīts jūsu ekrānā vai atskaņots jūsu ierīcē. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem un citu sensitīvu informāciju." + "Lietotnes kopīgošanas, ierakstīšanas vai apraides laikā %s var piekļūt visam, kas tiek rādīts vai atskaņots attiecīgajā lietotnē. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem un citu sensitīvu informāciju." + "Turpināt" + "Lietotnes kopīgošana vai ierakstīšana" "Dzēst visu" "Pārvaldīt" "Vēsture" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml index 43e62131a24c..868d75989943 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "ഒരു സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡിംഗ് സെഷനായി നിലവിലുള്ള അറിയിപ്പ്" "റെക്കോർഡിംഗ് ആരംഭിക്കണോ?" "റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ഉപകരണത്തിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ ഏത് തന്ത്രപ്രധാന വിവരങ്ങളും Android സിസ്റ്റത്തിന് പകർത്താനാവും. പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിവരം, ഫോട്ടോകൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഓഡിയോ എന്നിവ ഇതിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു." - - - - - - - - - - + "പൂർണ സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡ് ചെയ്യൂ" + "ഒറ്റ ആപ്പ് റെക്കോർഡ് ചെയ്യുക" + "റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ, Android-ന് സ്ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ഉപകരണത്തിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ ഏത് കാര്യത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ, പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ സൂക്ഷ്‌മമായി കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ട മറ്റു വിവരങ്ങൾ എന്നിവ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക." + "ഒരു ആപ്പ് റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ, Android-ന് ആ ആപ്പിൽ കാണിക്കുന്നതോ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ എല്ലാത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ, പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ സൂക്ഷ്‌മമായി കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ട മറ്റു വിവരങ്ങൾ എന്നിവ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക." + "റെക്കോർഡിംഗ് ആരംഭിക്കുക" "ഓഡിയോ റെക്കോർഡ് ചെയ്യുക" "ഉപകരണത്തിന്റെ ഓഡിയോ" "സംഗീതം, കോളുകൾ, റിംഗ്‌ടോണുകൾ എന്നിവപോലെ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്നുള്ള ശബ്ദം" @@ -371,20 +366,13 @@ "റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോഴോ കാസ്‌റ്റ് ചെയ്യുമ്പോഴോ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ആയ എല്ലാ വിവരങ്ങളിലേക്കും ഈ ഫംഗ്‌ഷൻ ലഭ്യമാക്കുന്ന സേവനത്തിന് ആക്‌സസ് ഉണ്ടായിരിക്കും. നിങ്ങൾ പ്ലേ ചെയ്യുന്ന ഓഡിയോ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, പാസ്‌വേഡുകൾ എന്നിവ പോലുള്ള വിവരങ്ങൾ ഇതിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു." "റെക്കോർഡ് ചെയ്യൽ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്റ്റ് ചെയ്യൽ ആരംഭിക്കണോ?" "%s ഉപയോഗിച്ച് റെക്കോർഡ് ചെയ്യൽ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്‌റ്റ് ചെയ്യൽ ആരംഭിക്കണോ?" - - - - - - - - - - - - - - + "പങ്കിടാനോ റെക്കോർഡ് ചെയ്യാനോ %s എന്നതിനെ അനുവദിക്കണോ?" + "മുഴുവൻ സ്‌ക്രീൻ" + "ഒറ്റ ആപ്പ്" + "പങ്കിടുമ്പോൾ, റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ, %s എന്നതിന് നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ഉപകരണത്തിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ ഏത് കാര്യത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ, പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ സൂക്ഷ്‌മമായി കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ട മറ്റു വിവരങ്ങൾ എന്നിവ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക." + "ഒരു ആപ്പ് പങ്കിടുമ്പോൾ, റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ, %s എന്നതിന് ആപ്പിൽ കാണിക്കുന്ന അല്ലെങ്കിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്ന എല്ലാത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ, പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ സൂക്ഷ്‌മമായി കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ട മറ്റു വിവരങ്ങൾ എന്നിവ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക." + "തുടരുക" + "ഒരു ആപ്പ് പങ്കിടുക അല്ലെങ്കിൽ റെക്കോർഡ് ചെയ്യുക" "എല്ലാം മായ്‌ക്കുക" "മാനേജ് ചെയ്യുക" "ചരിത്രം" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml index eb78a8699b93..c6e99a74518e 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "स्क्रीन रेकॉर्ड सत्रासाठी सुरू असलेली सूचना" "रेकॉर्डिंग सुरू करायचे आहे का?" "रेकॉर्डिंग करताना, Android सिस्टीम तुमच्या स्क्रीनवर दिसणारी किंवा तुमच्या डिव्हाइसवर प्ले केलेली कोणतीही संवेदनशील माहिती कॅप्चर करू शकते. यात पासवर्ड, पेमेंट माहिती, फोटो, मेसेज आणि ऑडिओचा समावेश आहे." - - - - - - - - - - + "संपूर्ण स्क्रीन रेकॉर्ड करा" + "एकच अ‍ॅप रेकॉर्ड करा" + "तुम्ही रेकॉर्ड करत असताना, Android ला तुमच्या स्क्रीनवर दाखवलेल्या किंवा डिव्हाइसवर प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा अ‍ॅक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज किंवा इतर संवेदनशील माहिती काळजीपूर्वक वापरा." + "तुम्ही अ‍ॅप रेकॉर्ड करत असताना, Android ला त्या अ‍ॅपवर दाखवलेल्या किंवा प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा अ‍ॅक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज किंवा इतर संवेदनशील माहिती काळजीपूर्वक वापरा." + "रेकॉर्डिंग सुरू करा" "ऑडिओ रेकॉर्ड करा" "डिव्हाइस ऑडिओ" "तुमच्या डिव्हाइसवरील आवाज, जसे की संगीत, कॉल आणि रिंगटोन" @@ -371,20 +366,13 @@ "हे कार्य पुरवणाऱ्या सेवेस तुमच्या स्क्रीनवर दृश्यमान असलेल्या किंवा रेकॉर्ड किंवा कास्ट करताना तुमच्या डिव्हाइसमधून प्ले केलेल्या सर्व माहितीचा अ‍ॅक्सेस असेल. यामध्ये पासवर्ड, पेमेंट तपशील, फोटो, मेसेज आणि तुम्ही प्ले केलेला ऑडिओ यासारख्या माहितीचा समावेश असतो." "रेकॉर्ड करणे किंवा कास्ट करणे सुरू करायचे का ?" "%s ने रेकॉर्ड करणे किंवा कास्ट करणे सुरू करायचे का?" - - - - - - - - - - - - - - + "%s ला शेअर किंवा रेकॉर्ड करण्याची अनुमती द्यायची आहे का?" + "संपूर्ण स्क्रीन" + "एक अ‍ॅप" + "तुम्ही शेअर, रेकॉर्ड किंवा कास्ट करत असताना, %s ला तुमच्या स्क्रीनवर दाखवलेल्या किंवा डिव्हाइसवर प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा अ‍ॅक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज किंवा इतर संवेदनशील माहिती काळजीपूर्वक वापरा." + "तुम्ही अ‍ॅप शेअर, रेकॉर्ड किंवा कास्ट करत असताना, %s ला त्या अ‍ॅपवर दाखवलेल्या किंवा प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा अ‍ॅक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज किंवा इतर संवेदनशील माहिती काळजीपूर्वक वापरा." + "पुढे सुरू ठेवा" + "अ‍ॅप शेअर किंवा रेकॉर्ड करा" "सर्व साफ करा" "व्यवस्थापित करा" "इतिहास" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml index 5b77ec9870c4..f30846ac1853 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "ဖန်သားပြင် ရိုက်ကူးသည့် စက်ရှင်အတွက် ဆက်တိုက်လာနေသော အကြောင်းကြားချက်" "စတင် ရိုက်ကူးမလား။" "ရိုက်ကူးနေစဉ်အတွင်း Android စနစ်သည် သင့်ဖန်သားပြင်ပေါ်တွင် မြင်နိုင်သော (သို့) သင့်စက်ပစ္စည်းတွင် ဖွင့်ထားသော အရေးကြီးသည့် အချက်အလက်များကို ရိုက်ယူနိုင်သည်။ ၎င်းတွင် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ ဓာတ်ပုံ၊ မက်ဆေ့ဂျ်နှင့် အသံများ ပါဝင်သည်။" - - - - - - - - - - + "ဖန်သားပြင်တစ်ခုလုံးရိုက်ကူးရန်" + "အက်ပ်တစ်ခုတွင် ရိုက်ကူးရန်" + "ရိုက်ကူးနေစဉ် Android သည် သင့်ဖန်သားပြင်ရှိ မြင်နိုင်သည့် (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ် (သို့) အခြားအရေးကြီးအချက်အလက်များနှင့်ပတ်သက်၍ ဂရုစိုက်ပါ။" + "အက်ပ်တစ်ခုကို ရိုက်ကူးနေစဉ် Android သည် ၎င်းအက်ပ်တွင် ပြထားသည့် (သို့) ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ် (သို့) အခြားအရေးကြီးအချက်အလက်များနှင့်ပတ်သက်၍ ဂရုစိုက်ပါ။" + "စတင်ရိုက်ကူးရန်" "အသံဖမ်းရန်" "စက်ပစ္စည်းအသံ" "သီချင်း၊ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုနှင့် ဖုန်းမြည်သံကဲ့သို့ သင့်စက်ပစ္စည်းမှ အသံ" @@ -371,20 +366,13 @@ "ဤဝန်ဆောင်မှုသည် ရိုက်ကူးဖမ်းယူနေစဉ် (သို့) ကာစ်လုပ်နေစဉ်အတွင်း သင့်ဖန်သားပြင်တွင် မြင်ရသော (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသော အချက်အလက်အားလုံးကို ကြည့်နိုင်ပါမည်။ ၎င်းတွင် စကားဝှက်များ၊ ငွေပေးချေမှုအသေးစိတ်များ၊ ဓာတ်ပုံများ၊ မက်ဆေ့ဂျ်များနှင့် သင်ဖွင့်သည့်အသံကဲ့သို့သော အချက်အလက်များ ပါဝင်သည်။" "ရိုက်ကူးဖမ်းယူခြင်း (သို့) ကာစ်လုပ်ခြင်း စတင်မလား။" "%s နှင့် ဖမ်းယူခြင်း သို့မဟုတ် ကာစ်လုပ်ခြင်း စတင်မလား။" - - - - - - - - - - - - - - + "မျှဝေရန် (သို့) ရိုက်ကူးရန် %s ကို ခွင့်ပြုမလား။" + "ဖန်သားပြင်တစ်ခုလုံး" + "အက်ပ်တစ်ခုတွင်" + "မျှဝေ၊ ရိုက်ကူး (သို့) ကာစ်လုပ်သည့်အခါ %s သည် သင့်ဖန်သားပြင်ရှိ မြင်နိုင်သည့် (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ် (သို့) အခြားအရေးကြီးအချက်အလက်များနှင့်ပတ်သက်၍ ဂရုစိုက်ပါ။" + "အက်ပ်ဖြင့် မျှဝေ၊ ရိုက်ကူး (သို့) ကာစ်လုပ်သည့်အခါ %s သည် ၎င်းအက်ပ်တွင် ပြထားသည့် (သို့) ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ် (သို့) အခြားအရေးကြီးအချက်အလက်များနှင့်ပတ်သက်၍ ဂရုစိုက်ပါ။" + "ရှေ့ဆက်ရန်" + "အက်ပ် မျှဝေခြင်း (သို့) ရိုက်ကူးခြင်း" "အားလုံးရှင်းရန်" "စီမံရန်" "မှတ်တမ်း" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml index db00a9447af7..117c8645ddc1 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "Vedvarende varsel for et skjermopptak" "Vil du starte et opptak?" "Under opptak kan Android-systemet registrere all sensitiv informasjon som er synlig på skjermen eller spilles av på enheten. Dette inkluderer passord, betalingsinformasjon, bilder, meldinger og lyd." - - - - - - - - - - + "Ta opp hele skjermen" + "Ta opp én app" + "Når du tar opp noe, har Android tilgang til alt som vises på skjermen eller spilles av på enheten. Derfor bør du være forsiktig med passord, betalingsopplysninger, meldinger og annen sensitiv informasjon." + "Når du tar opp en app, har Android tilgang til alt som vises eller spilles av i appen. Derfor bør du være forsiktig med passord, betalingsopplysninger, meldinger og annen sensitiv informasjon." + "Start opptaket" "Spill inn lyd" "Enhetslyd" "Lyd fra enheten, f.eks. musikk, samtaler og ringelyder" @@ -371,20 +366,13 @@ "Tjenesten som leverer denne funksjonen, får tilgang til all informasjon som er synlig på skjermen din, eller som spilles av fra enheten når du tar opp eller caster. Dette inkluderer informasjon som passord, betalingsopplysninger, bilder, meldinger og lyd du spiller av." "Vil du starte opptak eller casting?" "Vil du starte opptak eller casting med %s?" - - - - - - - - - - - - - - + "Vil du gi %s tillatelse til å dele eller ta opp?" + "Hele skjermen" + "Én app" + "Når du deler, tar opp eller caster noe, har %s tilgang til alt som vises på skjermen eller spilles av på enheten. Derfor bør du være forsiktig med passord, betalingsopplysninger, meldinger og annen sensitiv informasjon." + "Når du deler, tar opp eller caster en app, har %s tilgang til alt som vises eller spilles av i den aktuelle appen. Derfor bør du være forsiktig med passord, betalingsopplysninger, meldinger og annen sensitiv informasjon." + "Fortsett" + "Del eller ta opp en app" "Fjern alt" "Administrer" "Logg" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml index e7b315385a7c..351971594b62 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "कुनै स्क्रिन रेकर्ड गर्ने सत्रका लागि चलिरहेको सूचना" "रेकर्ड गर्न थाल्ने हो?" "रेकर्ड गर्दा, Android सिस्टमले तपाईंको स्क्रिनमा देखिने वा तपाईंको डिभाइसमा प्ले गरिने सबै संवेदनशील जानकारी रेकर्ड गर्न सक्छ। यो जानकारीमा पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी जानकारी, फोटो, सन्देश र अडियो समावेश हुन्छ।" - - - - - - - - - - + "पूरै स्क्रिन रेकर्ड गर्नुहोस्" + "एउटा एप मात्र रेकर्ड गर्नुहोस्" + "तपाईंले रेकर्ड गर्दा Android ले तपाईंको स्क्रिनमा देखिने वा डिभाइसमा प्ले गरिएका सबै कुरा खिच्न सक्छ। त्यसैले रेकर्ड गर्दा पासवर्ड, भुक्तानीको विवरण, म्यासेज वा अन्य संवेदनशील जानकारी सुरक्षित राख्नुहोला।" + "तपाईंले रेकर्ड गर्दा Android ले तपाईंको स्क्रिनमा देखिने वा डिभाइसमा प्ले गरिएका सबै कुरा खिच्न सक्छ। त्यसैले रेकर्ड गर्दा पासवर्ड, भुक्तानीको विवरण, म्यासेज वा अन्य संवेदनशील जानकारी सुरक्षित राख्नुहोला।" + "रेकर्ड गर्न थाल्नुहोस्" "अडियो रेकर्ड गरियोस्" "डिभाइसको अडियो" "तपाईंको डिभाइसका सङ्गीत, कल र रिङटोन जस्ता साउन्ड" @@ -371,20 +366,13 @@ "यो कार्य गर्ने सेवाले तपाईंको स्क्रिनमा देख्न सकिने सबै जानकारी अथवा रेकर्ड वा कास्ट गर्दा तपाईंको डिभाइसबाट प्ले गरिएका कुरा हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छ। यसले हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्ने कुरामा पासवर्ड, भुक्तानीका विवरण, फोटो, सन्देश र तपाईंले प्ले गर्ने अडियो कुराहरू समावेश हुन सक्छन्।" "रेकर्ड गर्न वा cast गर्न थाल्ने हो?" "%s मार्फत रेकर्ड गर्न वा cast गर्न थाल्ने हो?" - - - - - - - - - - - - - - + "%s लाई सेयर गर्न वा रेकर्ड गर्न दिने हो?" + "पूर्ण स्क्रिन" + "एकल एप" + "तपाईंले सेयर गर्दा, रेकर्ड गर्दा वा कास्ट गर्दा%s ले तपाईंको स्क्रिनमा देखिने वा डिभाइसमा प्ले गरिएका सबै कुरा खिच्न सक्छ। त्यसैले सेयर, रेकर्ड वा कास्ट गर्दा पासवर्ड, भुक्तानीको विवरण, म्यासेज वा अन्य संवेदनशील जानकारी सुरक्षित राख्नुहोला।" + "तपाईंले सेयर गर्दा, रेकर्ड गर्दा वा कास्ट गर्दा%s ले तपाईंको स्क्रिनमा देखिने वा डिभाइसमा प्ले गरिएका सबै कुरा खिच्न सक्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीको विवरण, म्यासेज वा अन्य संवेदनशील जानकारी सुरक्षित राख्नुहोला।" + "जारी राख्नुहोस्" + "सेयर वा रेकर्ड गर्नका लागि एप चयन गर्नुहोस्" "सबै हटाउनुहोस्" "व्यवस्थित गर्नुहोस्" "इतिहास" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml index e7d123b4429d..1cb3436d95e3 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "ଏକ ସ୍କ୍ରି‍ନ୍‍ ରେକର୍ଡ୍‍ ସେସନ୍‍ ପାଇଁ ଚାଲୁଥିବା ବିଜ୍ଞପ୍ତି" "ରେକର୍ଡିଂ ଆରମ୍ଭ କରିବେ?" "ରେକର୍ଡିଂ ସମୟରେ, Android ସିଷ୍ଟମ୍ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା ବା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ଚାଲୁଥିବା ଯେ କୌଣସି ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ସୂଚନାକୁ କ୍ୟାପଚର୍ କରିପାରିବ। ଏଥିରେ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ସୂଚନା, ଫଟୋ, ମେସେଜ ଏବଂ ଅଡିଓ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ।" - - - - - - - - - - + "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍କ୍ରିନ ରେକର୍ଡ କର" + "ଏକ ସିଙ୍ଗଲ ଆପ ରେକର୍ଡ କରନ୍ତୁ" + "ଆପଣ ରେକର୍ଡିଂ କରିବା ବେଳେ, ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ Androidର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ସୂଚନା ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।" + "ଆପଣ ଏକ ଆପ ରେକର୍ଡିଂ କରିବା ବେଳେ, ସେହି ଆପରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ Androidର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ସୂଚନା ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।" + "ରେକର୍ଡିଂ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" "ଅଡିଓ ରେକର୍ଡ କରନ୍ତୁ" "ଡିଭାଇସ୍ ଅଡିଓ" "ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରୁ ସାଉଣ୍ଡ, ଯେପରିକି ସଙ୍ଗୀତ, କଲ୍ ଏବଂ ରିଂଟୋନଗୁଡ଼ିକ" @@ -371,20 +366,13 @@ "ରେକର୍ଡିଂ ବା କାଷ୍ଟିଂ ବେଳେ ଆପଣଙ୍କର ଡିଭାଇସରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା ବା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରୁ ପ୍ଲେ କରାଯାଉଥିବା ସବୁ ସୂଚନାକୁ ଏହି ଫଙ୍କସନ୍ ପ୍ରଦାନ କରୁଥିବା ସେବାର ଆକ୍ସେସ୍ ରହିବ। ପାସ୍‌ୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ଫଟୋ, ମେସେଜ୍ ଏବଂ ଆପଣ ଚଲାଉଥିବା ଅଡିଓ ପରି ସୂଚନା ଏଥିରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଅଛି।" "ରେକର୍ଡିଂ ବା କାଷ୍ଟିଂ ଆରମ୍ଭ କରିବେ?" "%s ସହ ରେକର୍ଡିଂ ବା କାଷ୍ଟିଂ ଆରମ୍ଭ କରିବେ?" - - - - - - - - - - - - - - + "ସେୟାର କିମ୍ବା ରେକର୍ଡ କରିବା ପାଇଁ %sକୁ ଅନୁମତି ଦେବେ?" + "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍କ୍ରିନ" + "ଏକ ସିଙ୍ଗଲ ଆପ" + "ଆପଣ ସେୟାର, ରେକର୍ଡ କିମ୍ବା କାଷ୍ଟ କରିବା ସମୟରେ, ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ %sର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ସୂଚନା ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।" + "ଆପଣ ସେୟାର, ରେକର୍ଡ କିମ୍ବା କାଷ୍ଟ କରିବା ସମୟରେ, %s ଆପରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ ସେହି ଆପର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ସୂଚନା ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।" + "ଜାରି ରଖନ୍ତୁ" + "ଏକ ଆପକୁ ସେୟାର କିମ୍ବା ରେକର୍ଡ କରନ୍ତୁ" "ସମସ୍ତ ଖାଲି କରନ୍ତୁ" "ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ" "ଇତିହାସ" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml index 03090bfd5088..992ffd6d2b5d 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "ਕਿਸੇ ਸਕ੍ਰੀਨ ਰਿਕਾਰਡ ਸੈਸ਼ਨ ਲਈ ਚੱਲ ਰਹੀ ਸੂਚਨਾ" "ਕੀ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨੀ ਹੈ?" "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਕਰਨ ਵੇਲੇ, Android ਸਿਸਟਮ ਕੋਈ ਵੀ ਅਜਿਹੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਕੈਪਚਰ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਖਣਯੋਗ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚਲਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਪਾਸਵਰਡ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵੇ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ, ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਆਡੀਓ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।" - - - - - - - - - - + "ਪੂਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ" + "ਇਕਹਿਰੀ ਐਪ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ" + "ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਕਰਨ ਵੇਲੇ, Android ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਸਦੀ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਜਾਂ ਹੋਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੰਬੰਧੀ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।" + "ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਕਰਨ ਵੇਲੇ, Android ਕੋਲ ਉਸ ਐਪ \'ਤੇ ਦਿਖਾਈ ਗਈ ਜਾਂ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਜਾਂ ਹੋਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੰਬੰਧੀ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।" + "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" "ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ" "ਡੀਵਾਈਸ ਆਡੀਓ" "ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਦੀ ਧੁਨੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸੰਗੀਤ, ਕਾਲਾਂ ਅਤੇ ਰਿੰਗਟੋਨਾਂ" @@ -371,20 +366,13 @@ "ਇਹ ਫੰਕਸ਼ਨ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਸੇਵਾ ਕੋਲ ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੋਵੇਗੀ ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਖਣਯੋਗ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਰਿਕਾਰਡ ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚਲਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਪਾਸਵਰਡ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵੇ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ, ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਚਲਾਏ ਆਡੀਓ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।" "ਕੀ ਰਿਕਾਰਡ ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?" "%s ਨਾਲ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?" - - - - - - - - - - - - - - + "ਕੀ %s ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਜਾਂ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ ਆਗਿਆ ਦੇਣੀ ਹੈ?" + "ਪੂਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ" + "ਇਕਹਿਰੀ ਐਪ" + "ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ, ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ, ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨ \'ਤੇ, %s ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਸਦੀ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਜਾਂ ਹੋਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੰਬੰਧੀ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।" + "ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ, ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ, ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨ \'ਤੇ, %s ਕੋਲ ਉਸ ਐਪ \'ਤੇ ਦਿਖਾਈ ਗਈ ਜਾਂ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਜਾਂ ਹੋਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੰਬੰਧੀ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।" + "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" + "ਐਪ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ ਜਾਂ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ" "ਸਭ ਕਲੀਅਰ ਕਰੋ" "ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰੋ" "ਇਤਿਹਾਸ" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml index 535d823b5a75..b706359e657a 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "Stałe powiadomienie o sesji rejestrowania zawartości ekranu" "Rozpocząć nagrywanie?" "Podczas nagrywania system Android może rejestrować wszelkie informacje poufne wyświetlane na ekranie lub odtwarzane na urządzeniu. Dotyczy to m.in. haseł, szczegółów płatności, zdjęć, wiadomości i odtwarzanych dźwięków." - - - - - - - - - - + "Nagrywaj cały ekran" + "Nagrywaj pojedynczą aplikację" + "Podczas nagrywania Android ma dostęp do wszystkiego, co jest widoczne na ekranie lub odtwarzane na urządzeniu. Zachowaj ostrożność w przypadku haseł, danych do płatności, wiadomości i innych informacji poufnych." + "Podczas nagrywania treści z aplikacji Android ma dostęp do wszystkiego, co jest w niej wyświetlane lub odtwarzane. Zachowaj ostrożność w przypadku haseł, danych do płatności, wiadomości i innych informacji poufnych." + "Zacznij nagrywać" "Nagraj dźwięk" "Dźwięki z urządzenia" "Dźwięki odtwarzane na urządzeniu, na przykład muzyka, połączenia i dzwonki" @@ -371,20 +366,13 @@ "Podczas nagrywania i przesyłania usługa udostępniająca tę funkcję będzie miała dostęp do wszystkich informacji widocznych na ekranie lub odtwarzanych na urządzeniu. Dotyczy to m.in. haseł, szczegółów płatności, zdjęć, wiadomości i odtwarzanych dźwięków." "Rozpocząć nagrywanie lub przesyłanie?" "Rozpocząć nagrywanie lub przesyłanie za pomocą aplikacji %s?" - - - - - - - - - - - - - - + "Zezwolić aplikacji %s na udostępnianie lub nagrywanie?" + "Cały ekran" + "Pojedyncza aplikacja" + "Podczas udostępniania, nagrywania lub przesyłania treści aplikacja %s ma dostęp do wszystkiego, co jest widoczne na ekranie lub odtwarzane na urządzeniu. Zachowaj ostrożność w przypadku haseł, danych do płatności, wiadomości i innych informacji poufnych." + "Podczas udostępniania, nagrywania lub przesyłania treści aplikacja %s ma dostęp do wszystkiego, co jest w niej wyświetlane lub odtwarzane. Zachowaj ostrożność w przypadku haseł, danych do płatności, wiadomości i innych informacji poufnych." + "Dalej" + "Udostępnianie i nagrywanie za pomocą aplikacji" "Usuń wszystkie" "Zarządzaj" "Historia" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml index 7463940a7464..30233b3dec71 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "Notificação persistente de uma sessão de gravação de ecrã" "Iniciar a gravação?" "Enquanto estiver a gravar, o sistema Android pode capturar quaisquer informações confidenciais que estejam visíveis no ecrã ou que sejam reproduzidas no dispositivo. Isto inclui palavras-passe, informações de pagamento, fotos, mensagens e áudio." - - - - - - - - - - + "Gravar o ecrã inteiro" + "Gravar só uma app" + "Enquanto está a gravar, o Android tem acesso a tudo o que está visível no seu ecrã ou é reproduzido no seu dispositivo. Por isso, tenha cuidado com palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações confidenciais." + "Enquanto está a gravar uma app, o Android tem acesso a tudo o que é apresentado ou reproduzido nessa app. Por isso, tenha cuidado com palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações confidenciais." + "Começar gravação" "Gravar áudio" "Áudio do dispositivo" "O som do dispositivo, como música, chamadas e toques." @@ -371,20 +366,13 @@ "O serviço que fornece esta função terá acesso a todas as informações que estiverem visíveis no ecrã ou que forem reproduzidas a partir do dispositivo durante a gravação ou transmissão. Isto inclui informações como palavras-passe, detalhes de pagamentos, fotos, mensagens e áudio reproduzido." "Começar a gravar ou a transmitir?" "Começar a gravar ou a transmitir com a app %s?" - - - - - - - - - - - - - - + "Permitir que a app %s partilhe ou grave?" + "Ecrã inteiro" + "Só uma app" + "Quando está a partilhar, gravar ou transmitir, a app %s tem acesso a tudo o que está visível no seu ecrã ou é reproduzido no seu dispositivo. Por isso, tenha cuidado com palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações confidenciais." + "Quando está a partilhar, gravar ou transmitir uma app, a app %s tem acesso a tudo o que é apresentado ou reproduzido nessa app. Por isso, tenha cuidado com palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações confidenciais." + "Continuar" + "Partilhe ou grave uma app" "Limpar tudo" "Gerir" "Histórico" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml index d675cff91fd3..0d960626a397 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "Notificare în curs pentru o sesiune de înregistrare a ecranului" "Începi înregistrarea?" "În timpul înregistrării, sistemul Android poate captura informațiile sensibile vizibile pe ecran sau redate pe dispozitiv. Aici sunt incluse parole, informații de plată, fotografii, mesaje și conținut audio." - - - - - - - - - - + "Înregistrează tot ecranul" + "Înregistrează doar o aplicație" + "Când înregistrezi, Android are acces la orice este vizibil pe ecran sau se redă pe dispozitiv. Ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele sau alte informații sensibile." + "Când înregistrezi o aplicație, Android are acces la orice se afișează sau se redă în aplicație. Ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele sau alte informații sensibile." + "Începe înregistrarea" "Înregistrează audio" "Conținutul audio de la dispozitiv" "Sunetul de la dispozitiv, precum muzică, apeluri și tonuri de sonerie" @@ -371,20 +366,13 @@ "Serviciul care oferă această funcție va avea acces la toate informațiile vizibile pe ecran sau redate pe dispozitiv în timp ce înregistrezi sau proiectezi. Între aceste informații se numără parole, detalii de plată, fotografii, mesaje și conținutul audio pe care îl redai." "Începi să înregistrezi sau să proiectezi?" "Începi să înregistrezi sau să proiectezi cu %s?" - - - - - - - - - - - - - - + "%s poate permite accesul sau înregistra?" + "Tot ecranul" + "O singură aplicație" + "Când permiți accesul, înregistrezi sau proiectezi, %s are acces la orice este vizibil pe ecran sau se redă pe dispozitiv. Ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele sau alte informații sensibile." + "Când permiți accesul, înregistrezi sau proiectezi o aplicație, %s are acces la orice se afișează pe ecran sau se redă în aplicație. Ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele sau alte informații sensibile." + "Continuă" + "Permite accesul la o aplicație sau înregistreaz-o" "Șterge toate notificările" "Gestionează" "Istoric" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml index b1cfe90509ee..3d13b2cc088b 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "Текущее уведомление для записи видео с экрана" "Начать запись?" "В записи может появиться конфиденциальная информация, которая видна на экране или воспроизводится на устройстве, например пароли, сведения о платежах, фотографии, сообщения и аудиозаписи." - - - - - - - - - - + "Записывать весь экран" + "Записывать окно приложения" + "Когда вы записываете видео с экрана, Android получает доступ ко всему, что видно и воспроизводится на экране устройства. Помните об этом, если соберетесь вводить или просматривать пароли, платежные данные, сообщения и другую конфиденциальную информацию." + "Когда вы записываете видео с окна приложения, Android получает доступ ко всему, что видно и воспроизводится в приложении. Помните об этом, если соберетесь вводить или просматривать пароли, платежные данные, сообщения и другую конфиденциальную информацию." + "Начать запись" "Записывать аудио" "Звук с устройства" "Звук с вашего устройства, например музыка, звонки и рингтоны" @@ -371,20 +366,13 @@ "Во время записи или трансляции у сервиса, предоставляющего эту функцию, будет доступ ко всей информации, которая видна на экране или воспроизводится на устройстве, включая пароли, сведения о платежах, фотографии, сообщения и звуки." "Начать запись или трансляцию?" "Начать запись или трансляцию через приложение \"%s\"?" - - - - - - - - - - - - - - + "Разрешить приложению \"%s\" демонстрировать экран или записывать видео с него?" + "Весь экран" + "Отдельное приложение" + "Когда вы демонстрируете, транслируете экран или записываете видео с него, приложение \"%s\" получает доступ ко всему, что видно и воспроизводится на экране устройства. Помните об этом, если соберетесь вводить или просматривать пароли, платежные данные, сообщения и другую конфиденциальную информацию." + "Когда вы демонстрируете, транслируете экран или записываете видео с него, приложение \"%s\" получает доступ ко всему, что видно и воспроизводится на экране устройства. Помните об этом, если соберетесь вводить или просматривать пароли, платежные данные, сообщения и другую конфиденциальную информацию." + "Далее" + "Демонстрация экрана или запись видео с него" "Очистить все" "Настроить" "История" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml index ffd633a7718a..01be742baee7 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "තිර පටිගත කිරීමේ සැසියක් සඳහා කෙරෙන දැනුම් දීම" "පටිගත කිරීම ආරම්භ කරන්නද?" "පටිගත කරන අතරතුර, Android පද්ධතියට ඔබේ තිරයේ පෙනෙන හෝ ඔබේ උපාංගයේ වාදනය කරන ඕනෑම සංවේදී තොරතුරක් ග්‍රහණය කර ගැනීමට හැකිය. මෙයට මුරපද, ගෙවීම් තොරතුරු, ඡායාරූප, පණිවිඩ සහ ඕඩියෝ ඇතුළත් වේ." - - - - - - - - - - + "සම්පූර්ණ තිරය පටිගත කරන්න" + "තනි යෙදුමක් පටිගත කරන්න" + "ඔබ පටිගත කරන අතරේ, Android හට ඔබේ තිරයේ පෙනෙන හෝ ඔබේ උපාංගයේ වාදනය වන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. එබැවින් මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවිඩ හෝ වෙනත් සංවේදී තොරතුරු සමග ප්‍රවේශම් වන්න." + "ඔබ යෙදුමක් පටිගත කරන අතරේ, Android හට එම යෙදුමේ පෙන්වන හෝ වාදනය කරන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. එබැවින් මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවිඩ හෝ වෙනත් සංවේදී තොරතුරු සමග ප්‍රවේශම් වන්න." + "පටිගත කිරීම අරඹන්න" "ඕඩියෝ පටිගත කරන්න" "උපාංග ඕඩියෝ" "සංගීතය, ඇමතුම් සහ නාද රිද්ම වැනි ඔබේ උපාංගය වෙතින් ශබ්ද" @@ -371,20 +366,13 @@ "මෙම ශ්‍රිතය සපයන සේවාවට පටිගත කරන හෝ විකාශ කරන අතරතුර ඔබේ තිරයේ දිස් වන හෝ ඔබේ උපාංගයෙන් වාදනය කරන සියලු තොරතුරු වෙත ප්‍රවේශය ලැබෙනු ඇත. මෙහි මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, ඡායාරූප, පණිවිඩ සහ ඔබ වාදනය කරන ඕඩියෝ යනාදි තොරතුරු ඇතුළත් වේ." "පටිගත කිරීම හෝ විකාශය කිරීම ආරම්භ කරන්නද?" "%s සමග පටිගත කිරීම හෝ විකාශය කිරීම ආරම්භ කරන්නද?" - - - - - - - - - - - - - - + "%s හට බෙදා ගැනීමට හෝ පටිගත කිරීමට ඉඩ දෙන්න ද?" + "සම්පූර්ණ තිරය" + "තනි යෙදුමක්" + "ඔබ බෙදා ගන්නා විට, පටිගත කරන විට, හෝ විකාශනය කරන විට, %s හට ඔබේ තිරයේ පෙනෙන හෝ ඔබේ උපාංගයේ වාදනය වන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. එබැවින් මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවිඩ හෝ වෙනත් සංවේදී තොරතුරු සමග ප්‍රවේශම් වන්න." + "ඔබ යෙදුමක් බෙදා ගන්නා විට, පටිගත කරන විට හෝ විකාශය කරන විට, %s හට එම යෙදුමේ පෙන්වන හෝ වාදනය කරන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. එබැවින් මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවිඩ හෝ වෙනත් සංවේදී තොරතුරු සමග ප්‍රවේශම් වන්න." + "ඉදිරියට යන්න" + "යෙදුමක් බෙදා ගන්න හෝ පටිගත කරන්න" "සියල්ල හිස් කරන්න" "කළමනාකරණය කරන්න" "ඉතිහාසය" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml index 11555acb06df..9a6d73c07008 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "Njoftim i vazhdueshëm për një seancë regjistrimi të ekranit" "Të niset regjistrimi?" "Gjatë regjistrimit, sistemi Android mund të regjistrojë çdo informacion delikat që është i dukshëm në ekranin tënd ose që luhet në pajisje. Kjo përfshin fjalëkalimet, informacionin e pagesave, fotografitë, mesazhet dhe audion." - - - - - - - - - - + "Regjistro të gjithë ekranin" + "Regjistro vetëm një aplikacion" + "Gjatë regjistrimit, Android ka qasje te çdo gjë e dukshme në ekranin tënd ose që po luhet në pajisjen tënde. Prandaj ki kujdes me fjalëkalimet, detajet e pagesës, mesazhet ose informacione të tjera të ndjeshme." + "Gjatë regjistrimit të një aplikacioni, Android ka qasje te çdo gjë e dukshme ose që po luhet në atë aplikacion. Prandaj, ki kujdes me fjalëkalimet, detajet e pagesës, mesazhet ose informacione të tjera të ndjeshme." + "Nis regjistrimin" "Regjistro audio" "Audioja e pajisjes" "Tingulli nga pajisja, si muzika, telefonatat dhe tonet e ziles" @@ -371,20 +366,13 @@ "Shërbimi që e ofron këtë funksion do të ketë qasje te të gjitha informacionet që janë të dukshme në ekran ose që luhen nga pajisja jote gjatë regjistrimit ose transmetimit. Kjo përfshin informacione, si p.sh.: fjalëkalimet, detajet e pagesave, fotografitë, mesazhet dhe audion që luan ti." "Do të fillosh regjistrimin ose transmetimin?" "Fillo regjistrimin ose transmetimin me %s?" - - - - - - - - - - - - - - + "Të lejohet %s të shpërndajë ose regjistrojë?" + "Ekran i plotë" + "Vetëm një aplikacion" + "Gjatë shpërndarjes, regjistrimit ose transmetimit, %s ka qasje te çdo gjë e dukshme në ekranin tënd ose që po luhet në pajisjen tënde. Prandaj ki kujdes me fjalëkalimet, detajet e pagesës, mesazhet ose informacione të tjera të ndjeshme." + "Gjatë shpërndarjes, regjistrimit ose transmetimit të një aplikacioni, %s ka qasje te çdo gjë e dukshme në ekranin tënd ose që po luhet në atë aplikacion. Prandaj, ki kujdes me fjalëkalimet, detajet e pagesës, mesazhet ose informacione të tjera të ndjeshme." + "Vazhdo" + "Shpërndaj ose regjistro një aplikacion" "Pastroji të gjitha" "Menaxho" "Historiku" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml index c1dbb7fc9998..c1cdc5b5381c 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "Avisering om att skärminspelning pågår" "Vill du starta inspelningen?" "När du spelar in kan Android-systemet registrera alla känsliga uppgifter som visas på skärmen eller spelas upp på enheten. Detta omfattar lösenord, betalningsuppgifter, foton, meddelanden och ljud." - - - - - - - - - - + "Spela in hela skärmen" + "Spela in en enda app" + "När du spelar in har Android åtkomst till allt som visas på skärmen eller spelas upp på enheten. Så var försiktig med lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden och andra känsliga uppgifter." + "När du spelar in en app har Android åtkomst till allt som visas eller spelas upp i appen. Så var försiktig med lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden och andra känsliga uppgifter." + "Börja spela in" "Spela in ljud" "Ljud på enheten" "Ljud från enheten, till exempel musik, samtal och ringsignaler" @@ -371,20 +366,13 @@ "Den tjänst som tillhandahåller funktionen får åtkomst till all information som visas på skärmen eller spelas upp från enheten när du spelar in eller castar. Detta omfattar uppgifter som lösenord, betalningsinformation, foton, meddelanden och ljud som du spelar upp." "Vill du börja spela in eller casta?" "Vill du börja spela in eller casta med %s?" - - - - - - - - - - - - - - + "Vill du tillåta att %s delar eller spelar in?" + "Hela skärmen" + "En enda app" + "När du delar, spelar in eller castar har %s åtkomst till allt som visas på skärmen eller spelas upp på enheten. Så var försiktig med lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden och andra känsliga uppgifter." + "När du delar, spelar in eller castar en app har %s åtkomst till allt som visas eller spelas upp i appen. Så var försiktig med lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden och andra känsliga uppgifter." + "Fortsätt" + "Dela eller spela in en app" "Rensa alla" "Hantera" "Historik" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml index b834cfb71205..9397b6c65397 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "திரை ரெக்கார்டிங் அமர்விற்கான தொடர் அறிவிப்பு" "ரெக்கார்டிங்கைத் தொடங்கவா?" "ரெக்கார்டு செய்யும்போது, உங்கள் திரையில் தோன்றக்கூடிய அல்லது சாதனத்தில் பிளே ஆகக்கூடிய பாதுகாக்கப்பட வேண்டிய தகவலை Android சிஸ்டம் படமெடுக்க முடியும். கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் தகவல், படங்கள், மெசேஜ்கள், ஆடியோ ஆகியவை இதில் அடங்கும்." - - - - - - - - - - + "முழு திரையை ரெக்கார்டு செய்தல்" + "ஓர் ஆப்ஸை ரெக்கார்டு செய்தல்" + "நீங்கள் ரெக்கார்டு செய்யும்போது அந்தச் சாதனத்தில் காட்டப்படும் அல்லது பிளே செய்யப்படும் அனைத்தையும் Android அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், பிற பாதுகாக்கப்பட வேண்டிய தகவல்கள் ஆகியவை குறித்து கவனத்துடன் இருங்கள்." + "ஓர் ஆப்ஸை நீங்கள் ரெக்கார்டு செய்யும்போது அந்த ஆப்ஸில் காட்டப்படும் அல்லது பிளே செய்யப்படும் அனைத்தையும் Android அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், பிற பாதுகாக்கப்பட வேண்டிய தகவல்கள் ஆகியவை குறித்து கவனத்துடன் இருங்கள்." + "ரெக்கார்டிங்கைத் தொடங்கு" "ஆடியோவை ரெக்கார்டு செய்" "சாதன ஆடியோ" "இசை, அழைப்புகள், ரிங்டோன்கள் போன்ற உங்கள் சாதனத்திலிருந்து வரும் ஒலி" @@ -371,20 +366,13 @@ "இந்தச் செயல்பாட்டை வழங்கும் சேவையானது உங்கள் திரையில் தெரியும் தகவல்கள், ரெக்கார்டு செய்யும்போதோ அனுப்பும்போதோ உங்கள் சாதனத்திலிருந்து பிளே ஆகும் அனைத்துத் தகவல்கள் ஆகியவற்றுக்கான அணுகலைக் கொண்டிருக்கும். கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் தொடர்பான தகவல்கள், படங்கள், மெசேஜ்கள், நீங்கள் பிளே செய்யும் ஆடியோ போன்ற அனைத்துத் தகவல்களும் இதில் அடங்கும்." "ரெக்கார்டிங் செய்யவோ அனுப்புவோ தொடங்கவா?" "%s மூலம் ரெக்கார்டிங் செய்யவோ அனுப்புவதற்கோ தொடங்கிவீட்டீர்களா?" - - - - - - - - - - - - - - + "பகிர அல்லது ரெக்கார்டு செய்ய %s ஆப்ஸை அனுமதிக்கலாமா?" + "திரை முழுவதும்" + "ஓர் ஆப்ஸ்" + "நீங்கள் பகிரும்போதோ ரெக்கார்டு செய்யும்போதோ அலைபரப்பும்போதோ உங்கள் சாதனத்தில் காட்டப்படும் அல்லது பிளே செய்யப்படும் அனைத்தையும் %s ஆப்ஸால் அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், பிற பாதுகாக்கப்பட வேண்டிய தகவல்கள் ஆகியவை குறித்து கவனத்துடன் இருங்கள்." + "ஓர் ஆப்ஸை நீங்கள் பகிரும்போதோ ரெக்கார்டு செய்யும்போதோ அலைபரப்பும்போதோ அந்த ஆப்ஸில் காட்டப்படும் அல்லது பிளே செய்யப்படும் அனைத்தையும் %s ஆப்ஸால் அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், பிற பாதுகாக்கப்பட வேண்டிய தகவல்கள் ஆகியவை குறித்து கவனத்துடன் இருங்கள்." + "தொடர்க" + "ஆப்ஸைப் பகிர்தல் அல்லது ரெக்கார்டு செய்தல்" "எல்லாவற்றையும் அழி" "நிர்வகி" "இதுவரை வந்த அறிவிப்புகள்" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml index baa2f95bc4a6..7b52a418a2a9 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "Ekran kaydı oturumu için devam eden bildirim" "Kayıt başlatılsın mı?" "Kayıt sırasında Android Sistemi, ekranınızda görünen veya cihazınızda oynatılan hassas bilgileri yakalayabilir. Buna şifreler, ödeme bilgileri, fotoğraflar, mesajlar ve sesler dahildir." - - - - - - - - - - + "Tüm ekranı kaydedin" + "Tek bir uygulamayı kaydedin" + "Kayıt özelliğini kullandığınızda Android, ekranınızda görünen veya cihazınızda oynatılan her şeye erişebilir. Dolayısıyla şifreler, ödeme ayrıntıları, mesajlar veya diğer hassas bilgiler konusunda dikkatli olun." + "Bir uygulamayı kaydetme özelliğini kullandığınızda Android, söz konusu uygulamada gösterilen veya oynatılan her şeye erişebilir. Dolayısıyla şifreler, ödeme ayrıntıları, mesajlar veya diğer hassas bilgiler konusunda dikkatli olun." + "Kaydı başlat" "Ses kaydet" "Cihaz sesi" "Müzik, aramalar, zil sesleri gibi cihazınızdan sesler" @@ -371,20 +366,13 @@ "Bu işlevi sağlayan hizmet, ekranınızda görünen veya kayıt ya da yayın sırasında cihazınızdan oynatılan tüm bilgilere erişecektir. Bu bilgiler arasında şifreler, ödeme detayları, fotoğraflar, mesajlar ve çaldığınız sesler gibi bilgiler yer alır." "Kayıt veya yayınlama başlatılsın mı?" "%s ile kayıt veya yayınlama başlatılsın mı?" - - - - - - - - - - - - - - + "%s uygulamasının paylaşmasına veya kaydetmesine izin verilsin mi?" + "Tüm ekran" + "Tek bir uygulama" + "Paylaşım, kayıt ve yayınlama özelliklerini kullandığınızda %s, ekranınızda görünen veya cihazınızda oynatılan her şeye erişebilir. Dolayısıyla şifreler, ödeme ayrıntıları, mesajlar veya diğer hassas bilgiler konusunda dikkatli olun." + "Bir uygulamayı paylaşma, kaydetme ve yayınlama özelliklerini kullandığınızda %s, söz konusu uygulamada gösterilen veya oynatılan her şeye erişebilir. Dolayısıyla şifreler, ödeme ayrıntıları, mesajlar veya diğer hassas bilgiler konusunda dikkatli olun." + "Devam" + "Uygulamayı paylaşın veya kaydedin" "Tümünü temizle" "Yönet" "Geçmiş" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml index 590ad1fc41d1..6bd9e30ef560 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "Сповіщення про сеанс запису екрана" "Почати запис?" "Під час запису система Android може фіксувати будь-яку конфіденційну інформацію, яка з\'являється на екрані або відтворюється на пристрої, зокрема паролі, платіжну інформацію, фотографії, повідомлення та звуки." - - - - - - - - - - + "Записувати весь екран" + "Записувати окремий додаток" + "Коли ви записуєте вміст екрана, ОС Android отримує доступ до всього, що відображається на ньому або відтворюється на пристрої. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, платіжною й іншою конфіденційною інформацією." + "Коли ви записуєте додаток, ОС Android отримує доступ до всього, що відображається або відтворюється в цьому додатку. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, платіжною й іншою конфіденційною інформацією." + "Почати запис" "Записувати звук" "Звук із пристрою" "Звук із пристрою, зокрема музика, виклики та сигнали дзвінка" @@ -371,20 +366,13 @@ "Сервіс, що надає цю функцію, матиме доступ до всієї інформації, яка з\'являється на екрані або відтворюється на пристрої під час запису чи трансляції, зокрема до паролів, інформації про платежі, фотографій, повідомлень і аудіофайлів." "Почати запис або трансляцію?" "Почати запис або трансляцію за допомогою додатка %s?" - - - - - - - - - - - - - - + "Дозволити додатку %s показувати або записувати?" + "Увесь екран" + "Окремий додаток" + "Коли ви показуєте, записуєте або транслюєте екран, додаток %s отримує доступ до всього, що відображається на екрані чи відтворюється на пристрої. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, платіжною й іншою конфіденційною інформацією." + "Коли ви показуєте, записуєте або транслюєте додаток, %s отримує доступ до всього, що відображається або відтворюється в цьому додатку. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, платіжною й іншою конфіденційною інформацією." + "Продовжити" + "Показувати або записувати додаток" "Очистити все" "Керувати" "Історія" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml index 3a500e2b7e06..ec382b250c2f 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "اسکرین ریکارڈ سیشن کیلئے جاری اطلاع" "ریکارڈنگ شروع کریں؟" "‏ریکارڈ کرنے کے دوران، Android سسٹم آپ کی اسکرین پر نظر آنے والی یا آپ کے آلہ پر چلنے والی کسی بھی حساس معلومات کو کیپچر کر سکتا ہے۔ اس میں پاس ورڈز، ادائیگی کی معلومات، تصاویر، پیغامات اور آڈیو شامل ہیں۔" - - - - - - - - - - + "پوری اسکرین کو ریکارڈ کریں" + "واحد ایپ کو ریکارڈ کریں" + "‏جب آپ ریکارڈنگ کر رہے ہوتے ہیں تو Android کو آپ کی اسکرین پر دکھائی دینے والی یا آپ کے آلے پر چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ اس لیے پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، یا دیگر حساس معلومات کے سلسلے میں محتاط رہیں۔" + "‏جب آپ کسی ایپ کو ریکارڈ کر رہے ہوتے ہیں تو Android کو اس ایپ پر دکھائی گئی یا چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ اس لیے پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات یا دیگر حساس معلومات کے سلسلے میں محتاط رہیں۔" + "ریکارڈنگ شروع کریں" "آڈیو ریکارڈ کریں" "آلہ کا آڈیو" "آپ کے آلے سے آواز، جیسے موسیقی، کالز اور رِنگ ٹونز" @@ -371,20 +366,13 @@ "یہ فنکشن فراہم کرنے والی سروس کو اس تمام معلومات تک رسائی حاصل ہوگی جو آپ کی اسکرین پر نظر آتی ہے یا ریکارڈنگ یا کاسٹنگ کے دوران آپ کے آلے سے چلائی جاتی ہے۔ اس میں پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، تصاویر، پیغامات اور وہ آڈیو جو آپ چلاتے ہیں جیسی معلومات شامل ہے۔" "ریکارڈنگ یا کاسٹنگ شروع کریں؟" "%s کے ذریعے ریکارڈنگ یا کاسٹنگ شروع کریں؟" - - - - - - - - - - - - - - + "%s کو اشتراک یا ریکارڈ کرنے کی اجازت دیں؟" + "پوری اسکرین" + "واحد ایپ" + "جب آپ اشتراک، ریکارڈنگ یا کاسٹ کر رہے ہوتے ہیں تو %s کو آپ کی اسکرین پر دکھائی دینے والی یا آپ کے آلے پر چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ اس لیے پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، یا دیگر حساس معلومات کے سلسلے میں محتاط رہیں۔" + "جب آپ اشتراک، ریکارڈنگ یا کاسٹ کر رہے ہوتے ہیں تو %s کو آپ کی اسکرین پر دکھائی گئی یا آپ کے آلے پر چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ اس لیے پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، یا دیگر حساس معلومات کے سلسلے میں محتاط رہیں۔" + "جاری رکھیں" + "ایپ کا اشتراک یا ریکارڈ کریں" "سبھی کو صاف کریں" "نظم کریں" "سرگزشت" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml index f9d913394f05..83508a16e7e4 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -94,16 +94,11 @@ "持续显示屏幕录制会话通知" "要开始录制吗?" "在录制内容时,Android 系统可以捕捉到您屏幕上显示或设备中播放的敏感信息,其中包括密码、付款信息、照片、消息和音频。" - - - - - - - - - - + "录制整个屏幕" + "录制单个应用" + "在您进行录制时,Android 可以访问您的屏幕显示或设备播放的所有内容。因此,请注意保护密码、付款信息、消息或其他敏感信息。" + "在您录制某个应用时,Android 可以访问此应用显示或播放的所有内容。因此,请注意保护密码、付款信息、消息或其他敏感信息。" + "开始录制" "录制音频" "设备音频" "设备发出的声音,例如音乐、通话和铃声" @@ -371,20 +366,13 @@ "在录制或投放内容时,提供此功能的服务将可获取您屏幕上显示或设备中播放的所有信息,其中包括密码、付款明细、照片、消息以及您播放的音频等信息。" "要开始录制或投放内容吗?" "要开始使用%s录制或投放内容吗?" - - - - - - - - - - - - - - + "允许 %s 分享或录制吗?" + "整个屏幕" + "单个应用" + "在您进行分享、录制或投射时,%s 可以访问您的屏幕显示或设备播放的所有内容。因此,请注意保护密码、付款信息、消息或其他敏感信息。" + "在您进行分享、录制或投射时,%s 可以访问通过此应用显示或播放的所有内容。因此,请注意保护密码、付款信息、消息或其他敏感信息。" + "继续" + "分享或录制应用" "全部清除" "管理" "历史记录" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml index 53c091aa183e..28420b38f4ed 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -96,8 +96,8 @@ "錄影時,Android 系統可擷取螢幕上顯示或裝置播放的任何敏感資料,包括密碼、付款資料、相片、訊息和音訊。" "錄製整個螢幕畫面" "錄製單一應用程式" - "進行錄製時,Android 可以存取顯示在螢幕畫面上或在裝置上播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他機密資訊。" - "錄製應用程式時,Android 可以存取在該應用程式中顯示或播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他機密資訊。" + "進行錄製時,Android 可存取顯示在螢幕畫面上或在裝置上播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他敏感資料。" + "錄製應用程式時,Android 可存取在該應用程式中顯示或播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他敏感資料。" "開始錄製" "錄音" "裝置音訊" @@ -366,11 +366,11 @@ "在錄影或投放時,此功能的服務供應商可以存取螢幕顯示或裝置播放的任何資料,當中包括密碼、付款詳情、相片、訊息和播放的語音等。" "要開始錄影或投放嗎?" "要使用「%s」開始錄影或投放嗎?" - "允許 %s 分享或錄製?" + "允許 %s 分享或錄製嗎?" "整個螢幕畫面" "單一應用程式" - "進行分享、錄製或投放時,%s 可以存取顯示在螢幕畫面上或在裝置上播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他機密資訊。" - "進行分享、錄製或投放應用程式時,%s 可以存取在該應用程式中顯示或播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他機密資訊。" + "進行分享、錄製或投放時,%s 可存取顯示在螢幕畫面上或在裝置上播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他敏感資料。" + "進行分享、錄製或投放時,%s 可存取顯示在螢幕畫面上或在裝置上播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他敏感資料。" "繼續" "分享或錄製應用程式" "全部清除" -- cgit v1.2.3-59-g8ed1b