From bb127ef0f8a03363bb728cd6773659f12c011681 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Fri, 20 Dec 2024 18:12:21 -0800 Subject: Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I47d8486c4f8c2e2b300cacc18f75c7e5b759b0f1 --- packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml | 66 ++++++++++++---------- packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-az/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml | 42 ++++++++------ packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml | 42 ++++++++------ packages/SystemUI/res/values-en-rCA/strings.xml | 18 ++++-- packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml | 42 ++++++++------ packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml | 42 ++++++++------ packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml | 42 ++++++++------ packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml | 51 ++++++++++------- packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml | 42 ++++++++------ packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml | 38 +++++++------ packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml | 27 +++++++-- packages/SystemUI/res/values-ka/strings.xml | 30 ++++++++-- packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml | 30 ++++++++-- packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-lo/strings.xml | 30 ++++++++-- packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml | 30 ++++++++-- packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml | 47 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml | 42 ++++++++------ packages/SystemUI/res/values-mn/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml | 42 ++++++++------ packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml | 49 ++++++++++------ packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml | 49 ++++++++++------ packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml | 42 ++++++++------ packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml | 20 +++++-- packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml | 42 ++++++++------ packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml | 30 ++++++++-- packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml | 27 +++++++-- packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml | 45 +++++++++------ packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml | 45 +++++++++------ 84 files changed, 2340 insertions(+), 1277 deletions(-) diff --git a/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml index 72b57cab8431..ebc19350805a 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Deurlopende kennisgewing vir \'n skermopnamesessie" "Neem jou skerm op?" "Neem een app op" - "Neem hele skerm op" - "Neem hele skerm op: %s" + + + + "Wanneer jy jou hele skerm opneem, word enigiets wat op jou skerm wys, opgeneem. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video." "Wanneer jy ’n app opneem, word enigiets wat in daardie app gewys of gespeel word, opgeneem. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video." "Neem skerm op" @@ -415,6 +417,20 @@ "Kon nie voorafstelling opdateer nie" "Voorafstelling" "Gekies" + + + + + + + + + + + + + + "Nutsgoed" "Intydse Onderskrifte" "Nota" @@ -960,9 +976,11 @@ "Wys laeprioriteit-kennisgewingikone" "Ander" "verwyder teël" - "voeg teël aan einde by" + + "Skuif teël" - "Voeg teël by" + + "Skuif na %1$d" "Voeg by posisie %1$d" "Posisie is ongeldig." @@ -978,7 +996,8 @@ "kies gebruiker" "Geen internet nie" "Maak %s-instellings oop." - "Wysig volgorde van instellings." + + "Aan/af-kieslys" "Bladsy %1$d van %2$d" "Sluitskerm" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(ontkoppel)" "Kan nie wissel nie. Tik om weer te probeer." "Koppel ’n toestel" - "Maak die app oop om hierdie sessie uit te saai." "Onbekende app" "Hou op uitsaai" "Beskikbare toestelle vir oudio-uitsette." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Gaan na tuisskerm" "Bekyk onlangse apps" "Klaar" - - + "Probeer weer!" "Gaan terug" "Swiep links of regs met drie vingers op jou raakpaneel" "Mooi so!" "Jy het die Gaan Terug-gebaar voltooi." - - + "Swiep links of regs met drie vingers om terug te gaan met jou raakpaneel" "Gaan na tuisskerm" "Swiep op met drie vingers op jou raakpaneel" "Uitstekende werk!" "Jy het die Gaan na Tuisskerm-gebaar voltooi" - - + "Swiep op met drie vingers op jou raakpaneel om na jou tuisskerm te gaan" "Bekyk onlangse apps" "Swiep op en hou met drie vingers op jou raakpaneel" "Knap gedaan!" "Jy het die Bekyk Onlangse Apps-gebaar voltooi." - - + "Swiep op en hou met drie vingers op jou raakpaneel om onlangse apps te bekyk" "Bekyk alle apps" "Druk die handelingsleutel op jou sleutelbord" "Welgedaan!" "Jy het die Bekyk Onlangse Apps-gebaar voltooi" - - + "Druk die handelingsleutel op jou sleutelbord om al jou apps te bekyk" "Tutoriaalanimasie; klik om te onderbreek of hervat om te speel." "Sleutelbordlig" "Vlak %1$d van %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml index 586c204e02da..18bffac51025 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "ለአንድ የማያ ገፅ ቀረጻ ክፍለ-ጊዜ በመካሄድ ያለ ማሳወቂያ" "ማያ ገፅዎን ይቀዳሉ?" "አንድ መተግበሪያ ቅዳ" - "መላው ማያ ገፅን ቅረጽ" - "ሙሉ ማያ ገፅን ቅዳ፦ %s" + + + + "መላው ማያ ገፅዎን በሚቀዱበት ጊዜ፣ በማያ ገፅዎ ላይ የሚታየው ማንኛውም ነገር ይቀዳል። ስለዚህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ መልዕክቶች፣ ፎቶዎች እና ኦዲዮ እና ቪድዮ ላሉ ነገሮች ጥንቃቄ ያድርጉ።" "መተግበሪያን ሲቀዱ በዚያ መተግበሪያ ውስጥ የሚታይ ወይም የሚጫወት ማንኛውም ነገር ይቀዳል። ስለዚህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ መልዕክቶች፣ ፎቶዎች እና ኦዲዮ እና ቪድዮ ላሉ ነገሮች ጥንቃቄ ያድርጉ።" "ማያ ገፅን ቅረጽ" @@ -415,6 +417,20 @@ "ቅድመ-ቅምጥን ማዘመን አልተቻለም" "ቅድመ-ቅምጥ" "ተመርጧል" + + + + + + + + + + + + + + "መሣሪያዎች" "የቀጥታ መግለጫ ጽሑፍ" "ማስታወሻ" @@ -960,9 +976,11 @@ "አነስተኛ ቅድሚያ ያላቸው የማሳወቂያ አዶዎችን አሳይ" "ሌላ" "ሰቅ አስወግድ" - "ሰቅ መጨረሻው ላይ አክል" + + "ሰቁን ውሰድ" - "ሰቅ ያክሉ" + + "ወደ %1$d ውሰድ" "ወደ %1$d ቦታ አክል" "አቀማመጡ ተቀባይነት የለውም።" @@ -978,7 +996,8 @@ "ተጠቃሚ ይምረጡ" "ምንም በይነመረብ የለም" "የ%s ቅንብሮችን ክፈት።" - "የቅንብሮድ ቅደም-ተከተል አርትዕ።" + + "የኃይል ምናሌ" "ገፅ %1$d%2$d" "ማያ ገፅ ቁልፍ" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(ተቋርጧል)" "መቀየር አይቻልም። እንደገና ለመሞከር መታ ያድርጉ።" "አንድ መሣሪያ ያገናኙ" - "ይህን ክፍለ ጊዜ cast ለማድረግ፣ እባክዎ መተግበሪያውን ይክፈቱ።" "የማይታወቅ መተግበሪያ" "Cast ማድረግ አቁም" "ለኦዲዮ ውጽዓት ተገኚ የሆኑ መሣሪያዎች" @@ -1468,32 +1486,27 @@ "ወደ መነሻ ሂድ" "የቅርብ ጊዜ መተግበሪያዎችን አሳይ" "ተከናውኗል" - - + "እንደገና ይሞክሩ!" "ወደኋላ ተመለስ" "የመዳሰሻ ሰሌዳዎ ላይ ሦስት ጣቶችን በመጠቀም ወደ ግራ ወይም ወደ ቀኝ ያንሸራትቱ" "አሪፍ!" "ወደኋላ የመመለስ ምልክትን አጠናቅቀዋል።" - - + "የመዳሰሻ ሰሌዳዎን ወደመጠቀም ለመመለስ ሦስት ጣቶችን በመጠቀም ወደ ግራ ወይም ወደ ቀኝ ያንሸራትቱ" "ወደ መነሻ ሂድ" "በመዳሰሻ ሰሌዳዎ ላይ በሦስት ጣቶች ወደ ላይ ያንሸራትቱ" "ጥሩ ሥራ!" "ወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቅቀዋል" - - + "ወደ መነሻ ማያ ገፅዎ ለመሄድ የመዳሰሻ ሰሌዳዎ ላይ በሦስት ጣቶች ወደ ላይ ያንሸራትቱ" "የቅርብ ጊዜ መተግበሪያዎችን አሳይ" "የመዳሰሻ ሰሌዳዎ ላይ ሦስት ጣቶችን በመጠቀም ወደላይ ያንሸራትቱ እና ይያዙ" "ጥሩ ሠርተዋል!" "የቅርብ ጊዜ መተግበሪያዎች አሳይ ምልክትን አጠናቅቀዋል።" - - + "የቅርብ ጊዜ መተግበሪያዎችን ለማየት የመዳሰሻ ሰሌዳዎ ላይ ሦስት ጣቶችን በመጠቀም ወደላይ ያንሸራትቱ እና ይያዙ" "ሁሉንም መተግበሪያዎች ይመልከቱ" "በቁልፍ ሰሌዳዎ ላይ ያለውን የተግባር ቁልፍ ይጫኑ" "ጥሩ ሠርተዋል!" "የሁሉንም መተግበሪያዎች አሳይ ምልክትን አጠናቅቀዋል" - - + "ሁሉንም መተግበሪያዎችዎን ለማየት በቁልፍ ሰሌዳዎ ላይ ያለውን የድርጊት ቁልፍ ይጫኑ" "የአጋዥ ሥልጠና እነማ፣ ማጫወትን ባለበት ለማቆም እና ከቆመበት ለመቀጠል ጠቅ ያድርጉ።" "የቁልፍ ሰሌዳ የጀርባ ብርሃን" "ደረጃ %1$d ከ %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml index 92d0cbb823bc..20668f821c9d 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "إشعار مستمر لجلسة تسجيل شاشة" "هل تريد تسجيل الشاشة؟" "تسجيل شاشة تطبيق واحد" - "تسجيل الشاشة بكاملها" - "‏تسجيل محتوى الشاشة بالكامل: %s" + + + + "أثناء تسجيل محتوى الشاشة بالكامل، يتم تسجيل كل المحتوى المعروض على شاشتك، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات الظاهرة، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور والمقاطع الصوتية والفيديوهات." "سيتم تسجيل كل المحتوى المعروض أو المشغَّل على شاشة التطبيق، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات الظاهرة، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور والمقاطع الصوتية والفيديوهات." "تسجيل الشاشة" @@ -415,6 +417,20 @@ "تعذَّر تعديل الإعداد المسبق" "الإعدادات المسبقة" "تمّ اختياره" + + + + + + + + + + + + + + "الأدوات" "النسخ النصي التلقائي" "ملاحظات" @@ -753,20 +769,13 @@ "قمر صناعي، الاتصال متوفّر" "اتصالات الطوارئ بالقمر الصناعي" "مكالمات الطوارئ أو ميزة \"اتصالات طوارئ بالقمر الصناعي\"" - - - - - - - - - - - - - - + "‫\"%1$s\"، %2$s" + "ما مِن أشرطة إشارة" + "شريط إشارة واحد" + "شريطا إشارة" + "ثلاثة أشرطة إشارة" + "أربعة أشرطة إشارة" + "شريط إشارة كاملة" "ملف العمل" "متعة للبعض وليس للجميع" "‏توفر لك أداة ضبط واجهة مستخدم النظام طرقًا إضافية لتعديل واجهة مستخدم Android وتخصيصها. ويمكن أن تطرأ تغييرات على هذه الميزات التجريبية أو يمكن أن تتعطل هذه الميزات أو تختفي في الإصدارات المستقبلية. عليك متابعة الاستخدام مع توخي الحذر." @@ -967,9 +976,11 @@ "إظهار رموز الإشعارات ذات الأولوية المنخفضة" "غير ذلك" "إزالة بطاقة" - "إضافة بطاقة إلى نهاية الإعدادات السريعة" + + "نقل بطاقة" - "إضافة بطاقة" + + "الانتقال إلى %1$d" "الإضافة إلى الموضع %1$d" "الموضِع غير صالح." @@ -985,7 +996,8 @@ "اختيار مستخدم" "لا يتوفر اتصال إنترنت." "فتح إعدادات %s." - "تعديل ترتيب الإعدادات." + + "قائمة زر التشغيل" "الصفحة %1$d من %2$d" "شاشة القفل" @@ -1216,7 +1228,6 @@ "(غير متّصل)" "لا يمكن التبديل. انقر لإعادة المحاولة." "ربط جهاز" - "لبث هذه الجلسة، يُرجى فتح التطبيق" "تطبيق غير معروف" "إيقاف البث" "الأجهزة المتاحة لإخراج الصوت" @@ -1475,32 +1486,27 @@ "الانتقال إلى الصفحة الرئيسية" "عرض التطبيقات المستخدَمة مؤخرًا" "تم" - - + "يُرجى إعادة المحاولة" "رجوع" "مرِّر سريعًا لليمين أو لليسار باستخدام 3 أصابع على لوحة اللمس" "أحسنت." "لقد أكملت التدريب على إيماءة الرجوع." - - + "للرجوع باستخدام لوحة اللمس، يُرجى التمرير سريعًا لليمين أو لليسار باستخدام ثلاثة أصابع" "الانتقال إلى الشاشة الرئيسية" "مرّر سريعًا للأعلى باستخدام 3 أصابع على لوحة اللمس" "أحسنت صنعًا." "لقد أكملت الدليل التوجيهي عن إيماءة \"الانتقال إلى الشاشة الرئيسية\"" - - + "يُرجى التمرير سريعًا للأعلى باستخدام ثلاثة أصابع على لوحة اللمس للانتقال إلى الشاشة الرئيسية" "عرض التطبيقات المستخدَمة مؤخرًا" "مرِّر سريعًا للأعلى مع الاستمرار باستخدام 3 أصابع على لوحة اللمس" "أحسنت." "لقد أكملْت التدريب على إيماءة عرض التطبيقات المستخدَمة مؤخرًا." - - + "لعرض التطبيقات المستخدَمة مؤخرًا، يُرجى التمرير سريعًا للأعلى مع الاستمرار باستخدام ثلاثة أصابع على لوحة اللمس" "عرض جميع التطبيقات" "اضغط على مفتاح الإجراء في لوحة المفاتيح" "أحسنت!" "لقد أكملْت التدريب على إيماءة عرض جميع التطبيقات" - - + "يمكنك الضغط على مفتاح الإجراء في لوحة المفاتيح لعرض جميع التطبيقات" "صورة متحركة للدليل التوجيهي: يمكنك النقر عليها لإيقاف تشغيلها مؤقتًا واستئنافه." "الإضاءة الخلفية للوحة المفاتيح" "‏مستوى الإضاءة: %1$d من %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml index 89e5083fdc23..fb0030f28ed8 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "স্ক্রীন ৰেকৰ্ডিং ছেশ্বন চলি থকা সময়ত পোৱা জাননী" "আপোনাৰ স্ক্ৰীনখন ৰেকৰ্ড কৰিবনে?" "এটা এপ্ ৰেকৰ্ড কৰক" - "গোটেই স্ক্ৰীনখন ৰেকৰ্ড কৰক" - "গোটেই স্ক্ৰীনখন ৰেকৰ্ড কৰক: %s" + + + + "আপুনি গোটেই স্ক্ৰীনখন ৰেকৰ্ডিং কৰিলে, আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনত দেখুওৱা যিকোনো বস্তু ৰেকৰ্ড কৰা হয়। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা, ফট’ আৰু অডিঅ’ আৰু ভিডিঅ’ৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।" "আপুনি কোনো এপ্ ৰেকৰ্ড কৰিলে, সেই এপত দেখুওৱা বা প্লে’ কৰা যিকোনো বস্তু ৰেকৰ্ড কৰা হয়। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা, ফট’ আৰু অডিঅ’ আৰু ভিডিঅ’ৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।" "স্ক্ৰীনখন ৰেকৰ্ড কৰক" @@ -415,6 +417,20 @@ "প্ৰিছেট আপডে’ট কৰিব পৰা নগ’ল" "প্ৰিছেট" "বাছনি কৰা হৈছে" + + + + + + + + + + + + + + "সঁজুলি" "লাইভ কেপশ্বন" "টোকা" @@ -960,9 +976,11 @@ "কম গুৰুত্বপূৰ্ণ জাননীৰ আইকনসমূহ দেখুৱাওক" "অন্যান্য" "টাইল আঁতৰাবলৈ" - "টাইল শেষত যোগ দিবলৈ" + + "টাইল স্থানান্তৰ কৰক" - "টাইল যোগ দিয়ক" + + "%1$d নম্বৰলৈ স্থানান্তৰ কৰক" "%1$d নম্বৰ স্থানত যোগ দিয়ক" "স্থান অমান্য।" @@ -978,7 +996,8 @@ "ব্যৱহাৰকাৰী বাছনি কৰক" "ইণ্টাৰনেট সংযোগ নাই" "%sৰ ছেটিং খোলক।" - "ছেটিঙৰ ক্ৰম সম্পাদনা কৰক।" + + "পাৱাৰ মেনু" "%2$dৰ পৃষ্ঠা %1$d" "লক স্ক্ৰীন" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰা হৈছে)" "সলনি কৰিব নোৱাৰি। আকৌ চেষ্টা কৰিবলৈ টিপক।" "ডিভাইচ সংযোগ কৰক" - "এই ছেশ্বনটো কাষ্ট কৰিবলৈ, অনুগ্ৰহ কৰি এপ্‌টো খোলক" "অজ্ঞাত এপ্" "কাষ্ট বন্ধ কৰক" "অডিঅ\' আউটপুটৰ বাবে উপলব্ধ ডিভাইচ।" @@ -1468,32 +1486,27 @@ "গৃহ পৃষ্ঠালৈ যাওক" "শেহতীয়া এপ্‌সমূহ চাওক" "হ’ল" - - + "পুনৰ চেষ্টা কৰক!" "উভতি যাওক" "আপোনাৰ টাচ্চপেডত তিনিটা আঙুলি ব্যৱহাৰ কৰি বাওঁফাললৈ বা সোঁফাললৈ ছোৱাইপ কৰক" "সুন্দৰ!" "আপুনি উভতি যোৱাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে।" - - + "আপোনাৰ টাচ্চপেড ব্যৱহাৰ কৰি উভতি যাবলৈ, তিনিটা আঙুলি ব্যৱহাৰ কৰি বাওঁ বা সোঁফালে ছোৱাইপ কৰক" "গৃহ পৃষ্ঠালৈ যাওক" "আপোনাৰ টাচ্চপেডত তিনিটা আঙুলিৰে ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক" "বঢ়িয়া!" "আপুনি গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যোৱাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে" - - + "আপোনাৰ গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যাবলৈ আপোনাৰ টাচ্চপেডত তিনিটা আঙুলিৰে ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক" "শেহতীয়া এপ্‌সমূহ চাওক" "আপোনাৰ টাচ্চপেডত তিনিটা আঙুলি ব্যৱহাৰ কৰি ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক" "বঢ়িয়া!" "আপুনি শেহতীয়া এপ্ চোৱাৰ নিৰ্দেশনাটো সম্পূৰ্ণ কৰিছে।" - - + "শেহতীয়া এপ্‌সমূহ চাবলৈ, আপোনাৰ টাচ্চপেডত তিনিটা আঙুলি ব্যৱহাৰ কৰি ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক" "আটাইবোৰ এপ্ চাওক" "আপোনাৰ কীব’ৰ্ডৰ কাৰ্য কীটোত টিপক" "বঢ়িয়া!" "আপুনি আটাইবোৰ এপ্ চোৱাৰ নিৰ্দেশনাটো সম্পূৰ্ণ কৰিছে" - - + "আপোনাৰ আটাইবোৰ এপ্‌ চাবলৈ আপোনাৰ কীব’ৰ্ডত কাৰ্য কীটো টিপক" "টিউট’ৰিয়েল এনিমেশ্বন, পজ কৰিবলৈ আৰু প্লে’ কৰাটো পুনৰ আৰম্ভ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক।" "কীব’ৰ্ডৰ বেকলাইট" "%2$dৰ %1$d স্তৰ" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-az/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-az/strings.xml index 31238d0e0c41..532fcebf7ef3 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-az/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-az/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Ekranın video çəkimi ərzində silinməyən bildiriş" "Ekran qeydə alınsın?" "Bir tətbiqi qeydə alın" - "Bütün ekranı qeydə alın" - "Bütün ekranı qeydə alın: %s" + + + + "Bütün ekranı qeydə alarkən ekranda göstərilən bütün kontent qeydə alınır. Parol, ödəniş detalları, mesaj, foto, habelə audio və video kimi məlumatlarla bağlı diqqətli olun." "Tətbiq qeydə aldıqda həmin tətbiqdə göstərilən və ya işə salınan bütün kontent qeydə alınır. Parol, ödəniş detalları, mesaj, foto, habelə audio və video kimi məlumatlarla bağlı diqqətli olun." "Ekranı qeydə alın" @@ -415,6 +417,20 @@ "Hazır ayar güncəllənmədi" "Hazır Ayar" "Seçilib" + + + + + + + + + + + + + + "Alətlər" "Canlı Altyazı" "Qeyd" @@ -960,9 +976,11 @@ "Aşağı prioritet bildiriş işarələrini göstərin" "Digər" "lövhəni silin" - "sona lövhə əlavə edin" + + "Lövhəni köçürün" - "Lövhə əlavə edin" + + "%1$d mövqeyinə köçürün" "%1$d mövqeyinə əlavə edin" "Mövqe yanlışdır." @@ -978,7 +996,8 @@ "istifadəçi seçin" "İnternet yoxdur" "%s ayarlarını açın." - "Ayarların sıralanmasını redaktə edin." + + "Qidalanma düyməsi menyusu" "%2$d səhifədən %1$d səhifə" "Ekran kilidi" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(bağlantı kəsildi)" "Dəyişmək olmur. Yenidən cəhd etmək üçün toxunun." "Cihaz qoşun" - "Bu sessiyanı yayımlamaq üçün tətbiqi açın." "Naməlum tətbiq" "Yayımı dayandırın" "Audio çıxış üçün əlçatan cihazlar." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Əsas səhifəyə keçin" "Son tətbiqlərə baxın" "Hazırdır" - - + "Yenidən cəhd edin!" "Geri qayıdın" "Taçpeddə üç barmaqla sola və ya sağa sürüşdürün" "Əla!" "Geri getmə jestini tamamladınız." - - + "Taçpedi istifadə edərək geri qayıtmaq üçün üç barmağınızla sola və ya sağa çəkin" "Əsas səhifəyə keçin" "Taçpeddə üç barmaqla yuxarı sürüşdürün" "Əla!" "Əsas səhifəyə keçid jestini tamamladınız" - - + "Ana ekrana keçmək üçün taçpeddə üç barmağınızla yuxarı çəkin" "Son tətbiqlərə baxın" "Taçpeddə üç barmaqla yuxarı çəkib saxlayın" "Əla!" "Son tətbiqlərə baxmaq jestini tamamladınız." - - + "Ən son tətbiqlərə baxmaq üçün taçpeddə üç barmağınızla yuxarı çəkin və saxlayın" "Bütün tətbiqlərə baxın" "Klaviaturada fəaliyyət açarına basın" "Əla!" "\"Bütün tətbiqlərə baxın\" jestini tamamladınız" - - + "Bütün tətbiqlərinizə baxmaq üçün klaviaturada fəaliyyət düyməsini basın" "Öyrədici animasiya, oxudulmanı durdurmaq və davam etdirmək üçün klikləyin." "Klaviatura işığı" "Səviyyə %1$d/%2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml index 68100187e717..d0c3fa33f398 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Obaveštenje o sesiji snimanja ekrana je aktivno" "Želite da snimite ekran?" "Snimi jednu aplikaciju" - "Snimi ceo ekran" - "Snimite ceo ekran: %s" + + + + "Kada snimate ceo ekran, snima se sve što je na njemu. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, audio i video sadržaj." "Kada snimate aplikaciju, snima se sav sadržaj koji se prikazuje ili pušta u njoj. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, audio i video sadržaj." "Snimi ekran" @@ -415,6 +417,20 @@ "Ažuriranje zadatih podešavanja nije uspelo" "Unapred određena podešavanja" "Izabrano" + + + + + + + + + + + + + + "Alatke" "Titl uživo" "Beleška" @@ -960,9 +976,11 @@ "Prikaži ikone obaveštenja niskog prioriteta" "Drugo" "uklonili pločicu" - "dodali pločicu na kraj" + + "Premestite pločicu" - "Dodajte pločicu" + + "Premestite na %1$d. poziciju" "Dodajte na %1$d. poziciju" "Pozicija je nevažeća." @@ -978,7 +996,8 @@ "odabrali korisnika" "Nema interneta" "Otvori podešavanja za %s." - "Izmeni redosled podešavanja." + + "Meni dugmeta za uključivanje" "%1$d. strana od %2$d" "Zaključan ekran" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(veza je prekinuta)" "Prebacivanje nije uspelo. Probajte ponovo." "Povežite uređaj" - "Da biste prebacivali ovu sesiju, otvorite aplikaciju." "Nepoznata aplikacija" "Zaustavi prebacivanje" "Dostupni uređaji za audio izlaz." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Idi na početni ekran" "Prikaži nedavno korišćene aplikacije" "Gotovo" - - + "Probajte ponovo." "Nazad" "Prevucite ulevo ili udesno sa tri prsta na tačpedu" "Super!" "Dovršili ste pokret za povratak." - - + "Da biste se vratili pomoću tačpeda, prevucite ulevo ili udesno sa tri prsta" "Idi na početni ekran" "Prevucite nagore sa tri prsta na tačpedu" "Odlično!" "Dovršili ste pokret za povratak na početnu stranicu." - - + "Da biste otišli na početni ekran, prevucite nagore sa tri prsta na tačpedu" "Prikaži nedavno korišćene aplikacije" "Prevucite nagore i zadržite sa tri prsta na tačpedu" "Odlično!" "Dovršili ste pokret za prikazivanje nedavno korišćenih aplikacija." - - + "Da biste pregledali nedavne aplikacije, prevucite nagore i zadržite sa tri prsta na tačpedu" "Prikaži sve aplikacije" "Pritisnite taster radnji na tastaturi" "Odlično!" "Dovršili ste pokret za prikazivanje svih aplikacija." - - + "Pritisnite taster radnji na tastaturi da biste pregledali sve aplikacije" "Animacija vodiča, kliknite da biste pauzirali i nastavili reprodukciju." "Pozadinsko osvetljenje tastature" "%1$d. nivo od %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml index d95fd67c5dad..b40801dcd09a 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Бягучае апавяшчэнне для сеанса запісу экрана" "Запісаць экран?" "Запісаць адну праграму" - "Запісаць змесціва ўсяго экрана" - "Запісваць экран цалкам: %s" + + + + "Пры запісе ўсяго экрана запісваецца ўсё, што паказваецца на экране. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя." "Пры запісе праграмы запісваецца ўсё, што паказваецца або прайграецца ў гэтай праграме. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя." "Запісаць экран" @@ -415,6 +417,20 @@ "Не ўдалося абнавіць набор налад" "Набор налад" "Выбрана" + + + + + + + + + + + + + + "Інструменты" "Аўтаматычныя субцітры" "Нататка" @@ -960,9 +976,11 @@ "Паказваць значкі апавяшчэнняў з нізкім прыярытэтам" "Іншае" "выдаліць плітку" - "дадаць плітку ў канец" + + "Перамясціць плітку" - "Дадаць плітку" + + "Перамясціць на пазіцыю %1$d" "Дадаць на пазіцыю %1$d" "Няправільнае месца." @@ -978,7 +996,8 @@ "выбраць карыстальніка" "Няма падключэння да інтэрнэту" "Адкрыць налады %s." - "Змяніць парадак налад." + + "Меню кнопкі сілкавання" "Старонка %1$d з %2$d" "Экран блакіроўкі" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(адключана)" "Не ўдалося пераключыцца. Дакраніцеся, каб паўтарыць спробу." "Падключыць прыладу" - "Для трансляцыі гэтага сеанса адкрыйце праграму." "Невядомая праграма" "Спыніць трансляцыю" "Даступныя прылады для вываду аўдыя." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "На галоўную старонку" "Прагляд нядаўніх праграм" "Гатова" - - + "Паспрабуйце яшчэ раз!" "Назад" "Правядзіце па сэнсарнай панэлі трыма пальцамі ўлева ці ўправа" "Выдатна!" "Вы навучыліся рабіць жэст вяртання." - - + "Каб вярнуцца назад з дапамогай сэнсарнай панэлі, правядзіце трыма пальцамі ўлева ці ўправа" "На галоўны экран" "Правядзіце па сэнсарнай панэлі трыма пальцамі ўверх" "Выдатная праца!" "Вы навучыліся рабіць жэст для пераходу на галоўны экран" - - + "Каб перайсці на галоўны экран, правядзіце трыма пальцамі ўверх па сэнсарным экране" "Прагляд нядаўніх праграм" "Правядзіце па сэнсарнай панэлі трыма пальцамі ўверх і затрымайце пальцы" "Выдатная праца!" "Вы скончылі вывучэнне жэсту для прагляду нядаўніх праграм." - - + "Каб праглядзець нядаўнія праграмы, правядзіце трыма пальцамі ўверх па сэнсарным экране і затрымайце пальцы" "Глядзець усе праграмы" "Націсніце клавішу дзеяння на клавіятуры" "Выдатна!" "Вы навучыліся рабіць жэст для прагляду ўсіх праграм" - - + "Каб праглядзець усе праграмы, націсніце на клавішу дзеяння на клавіятуры" "Анімацыя ў дапаможніку: націсніце, каб прыпыніць ці ўзнавіць прайграванне." "Падсветка клавіятуры" "Узровень %1$d з %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml index 344c011e74d4..83aa4e57b911 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Текущо известие за сесия за записване на екрана" "Да се записва ли екранът?" "Записване на едно приложение" - "Записване на целия екран" - "Записване на целия екран: %s" + + + + "Когато записвате целия си екран, се записва всичко, което се показва на него. Затова бъдете внимателни с неща като пароли, подробности за начини на плащане, съобщения, снимки, аудио и видео." "Когато записвате приложение, се записва всичко, което се показва или възпроизвежда в него. Затова бъдете внимателни с неща като пароли, подробности за начини на плащане, съобщения, снимки, аудио и видео." "Записване на екрана" @@ -415,6 +417,20 @@ "Предварително зададените настройки не бяха актуализирани" "Предварително зададено" "Избрано" + + + + + + + + + + + + + + "Инструменти" "Надписи на живо" "Бележка" @@ -960,9 +976,11 @@ "Показване на иконите за известията с нисък приоритет" "Друго" "премахване на панел" - "добавяне на панел в края" + + "Преместване на панел" - "Добавяне на панел" + + "Преместване към позиция %1$d" "Добавяне към позиция %1$d" "Невалидна позиция." @@ -978,7 +996,8 @@ "изберете потребител" "Няма връзка с интернет" "Отваряне на настройките за %s." - "Редактиране на подредбата на настройките." + + "Меню за включване/изключване" "Страница %1$d от %2$d" "Заключен екран" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(връзката е прекратена)" "Не може да се превключи. Докоснете за нов опит." "Свързване на устройство" - "За да предавате тази сесия, моля, отворете приложението." "Неизвестно приложение" "Спиране на предаването" "Налични устройства за аудиоизход." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Към началния екран" "Преглед на скорошните приложения" "Готово" - - + "Опитайте отново!" "Назад" "Плъзнете три пръста наляво или надясно по сензорния панел" "Чудесно!" "Изпълнихте жеста за връщане назад." - - + "За да се върнете назад чрез сензорния панел, прекарайте три пръста наляво или надясно" "Към началния екран" "Плъзнете три пръста нагоре по сензорния панел" "Отлично!" "Изпълнихте жеста за преминаване към началния екран" - - + "Плъзнете три пръста нагоре по сензорния панел, за да преминете към началния екран" "Преглед на скорошните приложения" "Плъзнете три пръста нагоре по сензорния панел и задръжте" "Отлично!" "Изпълнихте жеста за преглед на скорошните приложения." - - + "За да прегледате скорошните приложения, плъзнете три пръста нагоре по сензорния панел и задръжте" "Преглед на всички приложения" "Натиснете клавиша за действия на клавиатурата си" "Браво!" "Изпълнихте жеста за преглед на всички приложения" - - + "Натиснете клавиша за действия на клавиатурата си, за да прегледате всичките си приложения" "Анимация за урока. Кликнете, за да поставите на пауза и да възобновите възпроизвеждането." "Подсветка на клавиатурата" "Ниво %1$d от %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml index d7b24c8fe2ee..b927ad19283a 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "স্ক্রিন রেকর্ডিং সেশন চলার বিজ্ঞপ্তি" "আপনার স্ক্রিন রেকর্ড করবেন?" "একটি অ্যাপ রেকর্ড করুন" - "সম্পূর্ণ স্ক্রিন রেকর্ড করুন" - "পুরো স্ক্রিন রেকর্ড করুন: %s" + + + + "আপনার সম্পূর্ণ স্ক্রিন রেকর্ড করার সময়, আপনার স্ক্রিনে দেখানো সব কিছু রেকর্ড করা হয়। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ, ফটো এবং অডিও ও ভিডিওর মতো বিষয়ের ক্ষেত্রে সতর্ক থাকুন।" "আপনি কোনও অ্যাপ রেকর্ড করার সময়, সেই অ্যাপে দেখানো বা চালানো সব কিছু রেকর্ড করা হয়। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ, ফটো এবং অডিও ও ভিডিওর মতো বিষয়ের ক্ষেত্রে সতর্ক থাকুন।" "স্ক্রিন রেকর্ড করুন" @@ -415,6 +417,20 @@ "প্রিসেট আপডেট করা যায়নি" "প্রিসেট" "বেছে নেওয়া হয়েছে" + + + + + + + + + + + + + + "টুল" "লাইভ ক্যাপশন" "মনে রাখবেন" @@ -960,9 +976,11 @@ "কম-গুরুত্বপূর্ণ বিজ্ঞপ্তির আইকন দেখুন" "অন্যান্য" "টাইল সরান" - "শেষে টাইল যোগ করুন" + + "টাইল সরান" - "টাইল যোগ করুন" + + "%1$d-এ সরান" "অবস্থান %1$d-এ যোগ করুন" "পজিশন সঠিক নয়।" @@ -978,7 +996,8 @@ "ব্যবহারকারী বেছে নিন" "ইন্টারনেট কানেকশন নেই" "%s সেটিংস খুলুন৷" - "ক্রম বা সেটিংস সম্পাদনা করুন৷" + + "পাওয়ার মেনু" "%2$dটির মধ্যে %1$d নং পৃষ্ঠা" "লক স্ক্রিন" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(ডিসকানেক্ট হয়ে গেছে)" "পাল্টানো যাচ্ছে না। আবার চেষ্টা করতে ট্যাপ করুন।" "ডিভাইস কানেক্ট করুন" - "এই সেশন কাস্ট করার জন্য, অ্যাপ খুলুন।" "অজানা অ্যাপ" "কাস্ট করা বন্ধ করুন" "অডিও আউটপুটের জন্য উপলভ্য ডিভাইস।" @@ -1468,32 +1486,27 @@ "হোমে যান" "সম্প্রতি ব্যবহার করা হয়েছে এমন অ্যাপ দেখুন" "হয়ে গেছে" - - + "আবার চেষ্টা করুন!" "ফিরে যান" "আপনার টাচপ্যাডে তিনটি আঙুল ব্যবহার করে বাঁদিকে বা ডানদিকে সোয়াইপ করুন" "সাবাস!" "জেসচার ব্যবহার করে কীভাবে ফিরে যাওয়া যায় সেই সম্পর্কে আপনি জেনেছেন।" - - + "নিজের টাচপ্যাড ব্যবহার করে ফিরে যেতে, তিনটি আঙুল ব্যবহার করে বাঁদিকে বা ডানদিকে সোয়াইপ করুন" "হোমে যান" "আপনার টাচপ্যাডে তিনটি আঙুলের সাহায্যে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন" "অসাধারণ!" "জেসচার ব্যবহার করে কীভাবে হোমে ফিরে যাওয়া যায় সেই সম্পর্কে আপনি জেনেছেন" - - + "আপনার হোম স্ক্রিনে যেতে নিজের টাচপ্যাডে তিনটি আঙুল ব্যবহার করে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন" "সম্প্রতি ব্যবহার করা হয়েছে এমন অ্যাপ দেখুন" "আপনার টাচপ্যাডে তিনটি আঙুল ব্যবহার করে উপরের দিকে সোয়াইপ করে ধরে রাখুন" "অসাধারণ!" "সম্প্রতি ব্যবহার করা হয়েছে এমন অ্যাপের জেসচার দেখা সম্পূর্ণ করেছেন।" - - + "সাম্প্রতিক অ্যাপ দেখতে, নিজের টাচপ্যাডে তিনটি আঙুল ব্যবহার করে উপরের দিকে সোয়াইপ করে হোল্ড করুন" "সব অ্যাপ দেখুন" "আপনার কীবোর্ডে অ্যাকশন কী প্রেস করুন" "দারুণ!" "আপনি \'সব অ্যাপের জেসচার দেখুন\' টিউটোরিয়াল সম্পূর্ণ করেছেন" - - + "নিজের সব অ্যাপ দেখতে আপনার কীবোর্ডে অ্যাকশন \'কী\' প্রেস করুন" "টিউটোরিয়াল অ্যানিমেশন পজ করুন এবং আবার চালু করতে ক্লিক করুন।" "কীবোর্ড ব্যাকলাইট" "%2$d-এর মধ্যে %1$d লেভেল" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml index b85845940204..defc62e084c9 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Obavještenje za sesiju snimanja ekrana je u toku" "Snimati ekran?" "Snimaj jednu aplikaciju" - "Snimaj cijeli ekran" - "Snimi cijeli ekran: %s" + + + + "Kada snimate cijeli ekran, snimat će se sve što se prikazuje na ekranu. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, audio i videozapisi." "Kada snimate aplikaciju, snimat će se sve što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, audio i videozapisi." "Snimaj ekran" @@ -415,6 +417,20 @@ "Ažuriranje zadane postavke nije uspjelo" "Zadana postavka" "Odabrano" + + + + + + + + + + + + + + "Alati" "Automatski titlovi" "Bilješka" @@ -960,9 +976,9 @@ "Prikaži ikone obavještenja niskog prioriteta" "Ostalo" "uklanjanje kartice" - "dodavanje kartice na kraj" + "dodavanje kartice na posljednji položaj" "Pomjeranje kartice" - "Dodavanje kartice" + "Dodajte karticu na željeni položaj" "Pomjeranje u položaj %1$d" "Dodavanje u položaj %1$d" "Nevažeći položaj." @@ -978,7 +994,7 @@ "odaberete korisnika" "Nema internetske veze" "Otvori postavke za: %s." - "Urediti raspored postavki." + "Uredite redoslijed brzih postavki." "Meni napajanja" "Stranica %1$d od %2$d" "Zaključani ekran" @@ -1209,7 +1225,6 @@ "(veza je prekinuta)" "Nije moguće prebaciti. Dodirnite da pokušate ponovo." "Povežite uređaj" - "Da emitirate ovu sesiju, otvorite aplikaciju." "Nepoznata aplikacija" "Zaustavi emitiranje" "Dostupni uređaji za audio izlaz." @@ -1468,32 +1483,27 @@ "Odlazak na početni ekran" "Prikaži nedavne aplikacije" "Gotovo" - - + "Pokušajte ponovo!" "Nazad" "Prevucite ulijevo ili udesno s tri prsta na dodirnoj podlozi" "Lijepo!" "Savladali ste pokret za vraćanje." - - + "Da se vratite pomoću dodirne podloge, prevucite ulijevo ili udesno s tri prsta" "Odlazak na početni ekran" "Prevucite nagore s tri prsta na dodirnoj podlozi" "Sjajno!" "Savladali ste pokret za odlazak na početni ekran" - - + "Prevucite nagore s tri prsta na dodirnoj podlozi da odete na početni ekran" "Prikaz nedavnih aplikacija" "Prevucite nagore i zadržite s tri prsta na dodirnoj podlozi" "Sjajno!" "Izvršili ste pokret za prikaz nedavnih aplikacija." - - + "Da pogledate nedavne aplikacije, prevucite nagore i zadržite s tri prsta na dodirnoj podlozi" "Pogledajte sve aplikacije" "Pritisnite tipku radnji na tastaturi" "Odlično!" "Izvršili ste pokret za prikaz svih aplikacija" - - + "Pritisnite tipku radnji na tastaturi da pogledate sve aplikacije" "Animacija vodiča; pauziranje i nastavak reprodukcije klikom." "Pozadinsko osvjetljenje tastature" "%1$d. nivo od %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml index c8f371cff8d3..05c9d8162021 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Notificació en curs d\'una sessió de gravació de la pantalla" "Vols gravar la pantalla?" "Grava una aplicació" - "Grava tota la pantalla" - "Grava tota la pantalla: %s" + + + + "Quan graves tota la pantalla, es grava tot el que es mostra en pantalla. Per aquest motiu, ves amb compte amb elements com les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges, les fotos, i l\'àudio i el vídeo." "Quan graves una aplicació, es grava tot el que es mostra o es reprodueix en aquesta aplicació. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges, les fotos, i l\'àudio i el vídeo." "Grava la pantalla" @@ -415,6 +417,20 @@ "No s\'ha pogut actualitzar el valor predefinit" "Valors predefinits" "Seleccionat" + + + + + + + + + + + + + + "Eines" "Subtítols instantanis" "Nota" @@ -960,9 +976,11 @@ "Mostra les icones de notificació amb prioritat baixa" "Altres" "suprimir el mosaic" - "afegir un mosaic al final" + + "Mou el mosaic" - "Afegeix una icona" + + "Mou a la posició %1$d" "Afegeix a la posició %1$d" "La posició no és vàlida." @@ -978,7 +996,8 @@ "triar un usuari" "Sense connexió a Internet" "Obre la configuració per a %s." - "Edita l\'ordre de la configuració." + + "Menú d\'engegada" "Pàgina %1$d (%2$d en total)" "Pantalla de bloqueig" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(desconnectat)" "No es pot canviar. Torna-ho a provar." "Connecta un dispositiu" - "Per emetre aquesta sessió, obre l\'aplicació." "Aplicació desconeguda" "Atura l\'emissió" "Dispositius disponibles per a la sortida d\'àudio." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Ves a la pantalla d\'inici" "Mostra les aplicacions recents" "Fet" - - + "Torna-ho a provar" "Torna" "Llisca cap a l\'esquerra o cap a la dreta amb tres dits al ratolí tàctil" "Molt bé!" "Has completat el gest per tornar enrere." - - + "Per tornar enrere amb el ratolí tàctil, llisca cap a l\'esquerra o cap a la dreta amb tres dits" "Ves a la pantalla d\'inici" "Llisca cap amunt amb tres dits al ratolí tàctil" "Ben fet!" "Has completat el gest per anar a la pantalla d\'inici" - - + "Llisca cap amunt amb tres dits al ratolí tàctil per anar a la pantalla d\'inici" "Mostra les aplicacions recents" "Llisca cap amunt amb tres dits i mantén-los premuts al ratolí tàctil" "Ben fet!" "Has completat el gest per veure les aplicacions recents." - - + "Per veure les aplicacions recents, llisca cap amunt amb tres dits i mantén-los premuts al ratolí tàctil" "Mostra totes les aplicacions" "Prem la tecla d\'acció al teclat" "Enhorabona!" "Has completat el gest per veure totes les aplicacions" - - + "Prem la tecla d\'acció al teclat per veure totes les aplicacions" "Animació del tutorial; fes clic per posar en pausa i reprendre la reproducció." "Retroil·luminació del teclat" "Nivell %1$d de %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml index efc699b09317..7ae441627e87 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Trvalé oznámení o relaci nahrávání" "Pořídit nahrávku obrazovky?" "Nahrát jednu aplikaci" - "Nahrát celou obrazovku" - "Nahrát celou obrazovku: %s" + + + + "Při nahrávání celé obrazovky se zaznamenává veškerý obsah na obrazovce. Buďte proto opatrní, když jde o hesla, platební údaje, zprávy, fotografie, zvuk a video." "Při nahrávání aplikace se zaznamenává všechno, co se v dané obrazovce zobrazuje nebo přehrává. Buďte proto opatrní, když jde o hesla, platební údaje, zprávy, fotografie, zvuk a video." "Nahrát obrazovku" @@ -415,6 +417,20 @@ "Předvolbu nelze aktualizovat" "Předvolba" "Vybráno" + + + + + + + + + + + + + + "Nástroje" "Okamžité titulky" "Poznámka" @@ -960,9 +976,11 @@ "Zobrazit ikony oznámení s nízkou prioritou" "Jiné" "odstranit dlaždici" - "přidat dlaždici na konec" + + "Přesunout dlaždici" - "Přidat dlaždici" + + "Přesunout na pozici %1$d" "Přidat dlaždici na pozici %1$d" "Pozice není platná." @@ -978,7 +996,8 @@ "zvolit uživatele" "Nejste připojeni k internetu" "Otevřít nastavení aplikace %s." - "Upravit pořadí nastavení." + + "Nabídka vypínače" "Stránka %1$d%2$d" "Obrazovka uzamčení" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(odpojeno)" "Nelze přepnout. Klepnutím opakujte akci." "Připojit zařízení" - "Pokud chcete odesílat relaci, otevřete aplikaci." "Neznámá aplikace" "Zastavit odesílání" "Dostupná zařízení pro zvukový výstup." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Přejít na domovskou stránku" "Zobrazit nedávné aplikace" "Hotovo" - - + "Zkuste to znovu." "Zpět" "Přejeďte po touchpadu třemi prsty doleva nebo doprava" "Skvělé!" "Provedli jste gesto pro přechod zpět." - - + "Pokud se chcete vrátit zpět pomocí touchpadu, přejeďte třemi prsty vlevo nebo vpravo" "Přejít na plochu" "Přejeďte po touchpadu třemi prsty nahoru" "Výborně!" "Provedli jste gesto pro přechod na plochu" - - + "Přejetím po touchpadu třemi prsty nahoru přejdete na plochu" "Zobrazit nedávné aplikace" "Přejeďte po touchpadu třemi prsty nahoru a podržte je" "Výborně!" "Provedli jste gesto pro zobrazení nedávných aplikací." - - + "Pokud chcete zobrazit poslední aplikace, přejeďte na touchpadu třemi prsty nahoru a podržte je" "Zobrazit všechny aplikace" "Stiskněte akční klávesu na klávesnici" "Výborně!" "Provedli jste gesto k zobrazení všech aplikací" - - + "Stisknutím akční klávesy na klávesnici zobrazíte všechny aplikace" "Výuková animace, kliknutím pozastavíte nebo obnovíte." "Podsvícení klávesnice" "Úroveň %1$d z %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml index 4336a853b33f..c168a306b4cd 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Konstant notifikation om skærmoptagelse" "Vil du optage din skærm?" "Optag én app" - "Optag hele skærmen" - "Optag hele skærmen: %s" + + + + "Når du optager hele skærmen, bliver alt det, der vises på skærmen, optaget. Vær derfor forsigtig med ting såsom adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder, billeder, lyd og video." "Når du optager en app, optages alt det, der vises eller afspilles i den pågældende app. Vær derfor forsigtig med ting såsom adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder, billeder, lyd og video." "Optag skærm" @@ -415,6 +417,20 @@ "Forindstillingen kunne ikke opdateres" "Forindstilling" "Valgt" + + + + + + + + + + + + + + "Værktøjer" "Livetekstning" "Note" @@ -960,9 +976,11 @@ "Vis ikoner for notifikationer med lav prioritet" "Andet" "fjern felt" - "føj feltet til slutningen" + + "Flyt felt" - "Tilføj felt" + + "Flyt til %1$d" "Føj til lokation %1$d" "Positionen er ugyldig." @@ -978,7 +996,8 @@ "vælge bruger" "Intet internet" "Åbn %s-indstillinger." - "Rediger rækkefølgen af indstillinger." + + "Menu for afbryderknappen" "Side %1$d af %2$d" "Låseskærm" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(afbrudt)" "Det var ikke muligt at skifte. Tryk for at prøve igen." "Tilknyt en enhed" - "Åbn appen for at caste denne session." "Ukendt app" "Stop med at caste" "Enheder, der er tilgængelige for lydudgang." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Gå til startsiden" "Se seneste apps" "Udfør" - - + "Prøv igen!" "Gå tilbage" "Stryg til venstre eller højre med tre fingre på touchpladen" "Sådan!" "Du har udført bevægelsen for Gå tilbage." - - + "Du kan gå tilbage ved at stryge til venstre eller højre med tre fingre på touchpladen" "Gå til startskærmen" "Stryg opad med tre fingre på touchpladen" "Flot!" "Du har udført bevægelsen for at gå til startsiden" - - + "Stryg opad med tre fingre på touchpladen for at gå til din startskærm" "Se seneste apps" "Stryg opad, og hold tre fingre på touchpladen" "Godt klaret!" "Du har udført bevægelsen for at se de seneste apps." - - + "Du kan se nyligt brugte apps ved at stryge opad og holde tre fingre nede på touchpladen" "Se alle apps" "Tryk på handlingstasten på dit tastatur" "Flot klaret!" "Du har udført bevægelsen for at se alle apps" - - + "Tryk på handlingstasten på dit tastatur for at se alle dine apps" "Animation med vejledning. Klik for at sætte afspilningen på pause og genoptage den." "Tastaturets baggrundslys" "Niveau %1$d af %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml index 6e8cffee3b03..eaa849db64b1 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Fortlaufende Benachrichtigung für eine Bildschirmaufzeichnung" "Bildschirm aufnehmen?" "Einzelne App aufnehmen" - "Gesamten Bildschirm aufnehmen" - "Gesamten Bildschirm aufnehmen: %s" + + + + "Wenn du den gesamten Bildschirm aufnimmst, ist in der Aufnahme alles zu sehen, was auf dem Bildschirm angezeigt wird. Sei also vorsichtig mit Informationen wie Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten, Fotos sowie Audio- und Videoinhalten." "Wenn du eine App aufnimmst, ist in der Aufnahme alles zu sehen, was in dieser App angezeigt oder abgespielt wird. Sei also vorsichtig mit Informationen wie Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten, Fotos sowie Audio- und Videoinhalten." "Bildschirm aufnehmen" @@ -415,6 +417,20 @@ "Voreinstellung konnte nicht aktualisiert werden" "Voreinstellung" "Ausgewählt" + + + + + + + + + + + + + + "Tools" "Automatische Untertitel" "Notiz" @@ -960,9 +976,11 @@ "Symbole für Benachrichtigungen mit einer niedrigen Priorität anzeigen" "Sonstiges" "Entfernen der Kachel" - "Hinzufügen der Kachel am Ende" + + "Kachel verschieben" - "Kachel hinzufügen" + + "Auf Position %1$d verschieben" "Zur Position %1$d hinzufügen" "Position ist ungültig." @@ -978,7 +996,8 @@ "Auswählen des Nutzers" "Kein Internet" "Einstellungen für %s öffnen." - "Reihenfolge der Einstellungen bearbeiten." + + "Ein-/Aus-Menü" "Seite %1$d von %2$d" "Sperrbildschirm" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(nicht verbunden)" "Wechseln nicht möglich. Tippe, um es noch einmal zu versuchen." "Gerät verbinden" - "Öffne zum Streamen dieser Sitzung die App." "Unbekannte App" "Streaming beenden" "Für die Audioausgabe verfügbare Geräte." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Zum Startbildschirm" "Letzte Apps aufrufen" "Fertig" - - + "Noch einmal versuchen" "Zurück" "Wische mit drei Fingern auf dem Touchpad nach links oder rechts" "Sehr gut!" "Du hast das Tutorial für die „Zurück“-Touch-Geste abgeschlossen." - - + "Wenn du mit dem Touchpad zurückgehen möchtest, wische mit drei Fingern nach links oder rechts" "Startbildschirm" "Wische an einer beliebigen Stelle auf dem Touchpad mit drei Fingern nach oben" "Gut gemacht!" "Du hast den Schritt für die „Startbildschirm“-Touch-Geste abgeschlossen" - - + "Wenn du zum Startbildschirm gelangen möchtest, wische auf dem Touchpad mit drei Fingern nach oben" "Letzte Apps aufrufen" "Wische mit drei Fingern nach oben und halte das Touchpad gedrückt" "Gut gemacht!" "Du hast das Tutorial für die Touch-Geste zum Aufrufen der zuletzt verwendeten Apps abgeschlossen." - - + "Wenn du zuletzt verwendete Apps aufrufen möchtest, wische mit drei Fingern nach oben und halte das Touchpad gedrückt" "Alle Apps anzeigen" "Drücke die Aktionstaste auf deiner Tastatur" "Perfekt!" "Du hast das Tutorial für die Touch-Geste zum Aufrufen aller Apps abgeschlossen" - - + "Drücke die Aktionstaste auf deiner Tastatur, um alle deine Apps aufzurufen" "Animation während des Tutorials, zum Pausieren und Fortsetzen der Wiedergabe klicken." "Tastaturbeleuchtung" "Level %1$d von %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml index 21822202c11d..dab393cffe56 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Ειδοποίηση σε εξέλιξη για μια περίοδο λειτουργίας εγγραφής οθόνης" "Να γίνει εγγραφή της οθόνης σας;" "Εγγραφή μίας εφαρμογής" - "Εγγραφή ολόκληρης της οθόνης" - "Εγγραφή ολόκληρης της οθόνης: %s" + + + + "Όταν κάνετε εγγραφή ολόκληρης της οθόνη σας, καταγράφεται οτιδήποτε εμφανίζεται σε αυτήν. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα, τις φωτογραφίες, τον ήχο και το βίντεο." "Όταν κάνετε εγγραφή μιας εφαρμογής, καταγράφεται οτιδήποτε εμφανίζεται ή αναπαράγεται στη συγκεκριμένη εφαρμογή. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα, τις φωτογραφίες, τον ήχο και το βίντεο." "Εγγραφή οθόνης" @@ -415,6 +417,20 @@ "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση της προεπιλογής" "Προεπιλογή" "Έχει επιλεγεί" + + + + + + + + + + + + + + "Εργαλεία" "Ζωντανοί υπότιτλοι" "Σημείωση" @@ -960,9 +976,11 @@ "Εμφάνιση εικονιδίων ειδοποιήσεων χαμηλής προτεραιότητας" "Άλλο" "κατάργηση πλακιδίου" - "προσθήκη πλακιδίου στο τέλος" + + "Μετακίνηση πλακιδίου" - "Προσθήκη πλακιδίου" + + "Μετακίνηση στη θέση %1$d" "Προσθήκη στη θέση %1$d" "Μη έγκυρη θέση." @@ -978,7 +996,8 @@ "επιλογή χρήστη" "Δεν υπάρχει σύνδεση στο διαδίκτυο" "Άνοιγμα ρυθμίσεων %s." - "Επεξεργασία σειράς ρυθμίσεων." + + "Μενού λειτουργίας" "Σελίδα %1$d από %2$d" "Οθόνη κλειδώματος" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(αποσυνδέθηκε)" "Δεν είναι δυνατή η εναλλαγή. Πατήστε για επανάληψη." "Σύνδεση συσκευής" - "Για μετάδοση της περιόδου σύνδεσης, ανοίξτε την εφαρμογή." "Άγνωστη εφαρμογή" "Διακοπή μετάδοσης" "Διαθέσιμες συσκευές για έξοδο ήχου." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Αρχική" "Προβολή πρόσφατων εφαρμογών" "Τέλος" - - + "Δοκιμάστε ξανά!" "Επιστροφή" "Σύρετε προς τα αριστερά ή τα δεξιά με τρία δάχτυλα στην επιφάνεια αφής" "Ωραία!" "Ολοκληρώσατε την κίνηση επιστροφής." - - + "Για επιστροφή με χρήση της επιφάνειας αφής, σύρετε προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά με τρία δάχτυλα" "Αρχική" "Σύρετε προς τα επάνω με τρία δάχτυλα στην επιφάνεια αφής" "Μπράβο!" "Ολοκληρώσατε την κίνηση μετάβασης στην αρχική οθόνη" - - + "Για μετάβαση στην αρχική οθόνη, σύρετε προς τα επάνω με τρία δάχτυλα στην επιφάνεια αφής" "Προβολή πρόσφατων εφαρμογών" "Σύρετε προς τα επάνω με τρία δάχτυλα στην επιφάνεια αφής και μην τα σηκώσετε" "Μπράβο!" "Ολοκληρώσατε την κίνηση για την προβολή πρόσφατων εφαρμογών." - - + "Για προβολή πρόσφατων εφαρμογών, σύρετε προς τα επάνω με τρία δάχτυλα και κρατήστε τα δάχτυλά σας στην επιφάνεια αφής" "Προβολή όλων των εφαρμογών" "Πατήστε το πλήκτρο ενέργειας στο πληκτρολόγιό σας" "Μπράβο!" "Ολοκληρώσατε την κίνηση για την προβολή όλων των εφαρμογών" - - + "Πατήστε το πλήκτρο ενέργειας στο πληκτρολόγιο, για να δείτε όλες τις εφαρμογές σας" "Κινούμενη εικόνα οδηγού, κάντε κλικ για παύση και συνέχιση της αναπαραγωγής." "Οπίσθιος φωτισμός πληκτρολογίου" "Επίπεδο %1$d από %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml index 779e3f684898..efab948b12bb 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Ongoing notification for a screen record session" "Record your screen?" "Record one app" - "Record entire screen" - "Record entire screen: %s" + + + + "When you\'re recording your entire screen, anything displayed on your screen is recorded. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video." "When you\'re recording an app, anything displayed or played in that app is recorded. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video." "Record screen" @@ -415,6 +417,20 @@ "Couldn\'t update preset" "Preset" "Selected" + + + + + + + + + + + + + + "Tools" "Live Caption" "Note" @@ -960,9 +976,9 @@ "Show low-priority notification icons" "Other" "remove tile" - "add tile to end" + "add tile to the last position" "Move tile" - "Add tile" + "Add tile to desired position" "Move to %1$d" "Add to position %1$d" "Position invalid." @@ -978,7 +994,7 @@ "choose user" "No Internet" "Open %s settings." - "Edit order of settings." + "Edit order of Quick Settings." "Power menu" "Page %1$d of %2$d" "Lock screen" @@ -1209,7 +1225,6 @@ "(disconnected)" "Can\'t switch. Tap to try again." "Connect a device" - "To cast this session, please open the app." "Unknown app" "Stop casting" "Available devices for audio output." @@ -1468,32 +1483,27 @@ "Go home" "View recent apps" "Done" - - + "Try again." "Go back" "Swipe left or right using three fingers on your touchpad" "Nice!" "You completed the go back gesture." - - + "To go back using your touchpad, swipe left or right using three fingers" "Go home" "Swipe up with three fingers on your touchpad" "Well done!" "You completed the go home gesture" - - + "Swipe up with three fingers on your touchpad to go to your home screen" "View recent apps" "Swipe up and hold using three fingers on your touchpad" "Well done!" "You completed the view recent apps gesture." - - + "To view recent apps, swipe up and hold using three fingers on your touchpad" "View all apps" "Press the action key on your keyboard" "Well done!" "You completed the view all apps gesture" - - + "Press the action key on your keyboard to view all of your apps" "Tutorial animation, click to pause and resume play." "Keyboard backlight" "Level %1$d of %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rCA/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rCA/strings.xml index 22916c337b97..8486688cbf8d 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-en-rCA/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rCA/strings.xml @@ -111,8 +111,8 @@ "Ongoing notification for a screen record session" "Record your screen?" "Record one app" - "Record entire screen" - "Record entire screen: %s" + "Record this screen" + "Record %s" "When you’re recording your entire screen, anything shown on your screen is recorded. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video." "When you’re recording an app, anything shown or played in that app is recorded. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video." "Record screen" @@ -415,6 +415,13 @@ "Couldn\'t update preset" "Preset" "Selected" + "Surroundings" + "Left" + "Right" + "Expand to left and right separated controls" + "Collapse to unified control" + "Mute surroundings" + "Unmute surroundings" "Tools" "Live Caption" "Note" @@ -960,9 +967,9 @@ "Show low-priority notification icons" "Other" "remove tile" - "add tile to end" + "add tile to the last position" "Move tile" - "Add tile" + "Add tile to desired position" "Move to %1$d" "Add to position %1$d" "Position invalid." @@ -978,7 +985,7 @@ "choose user" "No internet" "Open %s settings." - "Edit order of settings." + "Edit order of Quick Settings." "Power menu" "Page %1$d of %2$d" "Lock screen" @@ -1209,7 +1216,6 @@ "(disconnected)" "Can\'t switch. Tap to try again." "Connect a device" - "To cast this session, please open the app." "Unknown app" "Stop casting" "Available devices for audio output." diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml index 779e3f684898..efab948b12bb 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Ongoing notification for a screen record session" "Record your screen?" "Record one app" - "Record entire screen" - "Record entire screen: %s" + + + + "When you\'re recording your entire screen, anything displayed on your screen is recorded. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video." "When you\'re recording an app, anything displayed or played in that app is recorded. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video." "Record screen" @@ -415,6 +417,20 @@ "Couldn\'t update preset" "Preset" "Selected" + + + + + + + + + + + + + + "Tools" "Live Caption" "Note" @@ -960,9 +976,9 @@ "Show low-priority notification icons" "Other" "remove tile" - "add tile to end" + "add tile to the last position" "Move tile" - "Add tile" + "Add tile to desired position" "Move to %1$d" "Add to position %1$d" "Position invalid." @@ -978,7 +994,7 @@ "choose user" "No Internet" "Open %s settings." - "Edit order of settings." + "Edit order of Quick Settings." "Power menu" "Page %1$d of %2$d" "Lock screen" @@ -1209,7 +1225,6 @@ "(disconnected)" "Can\'t switch. Tap to try again." "Connect a device" - "To cast this session, please open the app." "Unknown app" "Stop casting" "Available devices for audio output." @@ -1468,32 +1483,27 @@ "Go home" "View recent apps" "Done" - - + "Try again." "Go back" "Swipe left or right using three fingers on your touchpad" "Nice!" "You completed the go back gesture." - - + "To go back using your touchpad, swipe left or right using three fingers" "Go home" "Swipe up with three fingers on your touchpad" "Well done!" "You completed the go home gesture" - - + "Swipe up with three fingers on your touchpad to go to your home screen" "View recent apps" "Swipe up and hold using three fingers on your touchpad" "Well done!" "You completed the view recent apps gesture." - - + "To view recent apps, swipe up and hold using three fingers on your touchpad" "View all apps" "Press the action key on your keyboard" "Well done!" "You completed the view all apps gesture" - - + "Press the action key on your keyboard to view all of your apps" "Tutorial animation, click to pause and resume play." "Keyboard backlight" "Level %1$d of %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml index 779e3f684898..efab948b12bb 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Ongoing notification for a screen record session" "Record your screen?" "Record one app" - "Record entire screen" - "Record entire screen: %s" + + + + "When you\'re recording your entire screen, anything displayed on your screen is recorded. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video." "When you\'re recording an app, anything displayed or played in that app is recorded. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video." "Record screen" @@ -415,6 +417,20 @@ "Couldn\'t update preset" "Preset" "Selected" + + + + + + + + + + + + + + "Tools" "Live Caption" "Note" @@ -960,9 +976,9 @@ "Show low-priority notification icons" "Other" "remove tile" - "add tile to end" + "add tile to the last position" "Move tile" - "Add tile" + "Add tile to desired position" "Move to %1$d" "Add to position %1$d" "Position invalid." @@ -978,7 +994,7 @@ "choose user" "No Internet" "Open %s settings." - "Edit order of settings." + "Edit order of Quick Settings." "Power menu" "Page %1$d of %2$d" "Lock screen" @@ -1209,7 +1225,6 @@ "(disconnected)" "Can\'t switch. Tap to try again." "Connect a device" - "To cast this session, please open the app." "Unknown app" "Stop casting" "Available devices for audio output." @@ -1468,32 +1483,27 @@ "Go home" "View recent apps" "Done" - - + "Try again." "Go back" "Swipe left or right using three fingers on your touchpad" "Nice!" "You completed the go back gesture." - - + "To go back using your touchpad, swipe left or right using three fingers" "Go home" "Swipe up with three fingers on your touchpad" "Well done!" "You completed the go home gesture" - - + "Swipe up with three fingers on your touchpad to go to your home screen" "View recent apps" "Swipe up and hold using three fingers on your touchpad" "Well done!" "You completed the view recent apps gesture." - - + "To view recent apps, swipe up and hold using three fingers on your touchpad" "View all apps" "Press the action key on your keyboard" "Well done!" "You completed the view all apps gesture" - - + "Press the action key on your keyboard to view all of your apps" "Tutorial animation, click to pause and resume play." "Keyboard backlight" "Level %1$d of %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml index 1f3aee8f6496..e9786e309aa9 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Notificación constante para una sesión de grabación de pantalla" "¿Quieres grabar la pantalla?" "Grabar una app" - "Grabar toda la pantalla" - "Grabar toda la pantalla: %s" + + + + "Cuando grabes toda la pantalla, se grabará todo lo que se muestre en ella. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audios y videos." "Cuando grabes una app, se grabará todo lo que se muestre o reproduzca en ella. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audios y videos." "Grabar pantalla" @@ -415,6 +417,20 @@ "No se pudo actualizar el ajuste predeterminado" "Ajuste predeterminado" "Seleccionado" + + + + + + + + + + + + + + "Herramientas" "Subtitulado instantáneo" "Nota" @@ -960,9 +976,11 @@ "Mostrar íconos de notificaciones con prioridad baja" "Otros" "quitar tarjeta" - "agregar tarjeta al final" + + "Mover la tarjeta" - "Agregar tarjeta" + + "Mover a %1$d" "Agregar a la posición %1$d" "Posición no válida" @@ -978,7 +996,8 @@ "elegir usuario" "Sin Internet" "Abrir configuración de %s" - "Editar orden de configuración" + + "Menú de encendido" "Página %1$d de %2$d" "Pantalla de bloqueo" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(desconectado)" "No se pudo conectar. Presiona para volver a intentarlo." "Conectar un dispositivo" - "Para transmitir esta sesión, abre la app" "App desconocida" "Detener transmisión" "Dispositivos disponibles para salida de audio." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Ir a la página principal" "Ver apps recientes" "Listo" - - + "Vuelve a intentarlo" "Atrás" "Desliza hacia la izquierda o la derecha con tres dedos en el panel táctil" "¡Muy bien!" "Completaste el gesto para ir atrás." - - + "Para volver con el panel táctil, desliza tres dedos hacia la izquierda o la derecha" "Ir a la página principal" "Desliza hacia arriba con tres dedos en el panel táctil" "¡Bien hecho!" "Completaste el gesto para ir a la página principal" - - + "Desliza tres dedos hacia arriba en el panel táctil para ir a la pantalla principal" "Ver apps recientes" "Desliza hacia arriba con tres dedos en el panel táctil y mantenlos presionados" "¡Bien hecho!" "Completaste el gesto para ver las apps recientes." - - + "Para ver las apps recientes, desliza tres dedos hacia arriba y mantenlos presionados en el panel táctil" "Ver todas las apps" "Presiona la tecla de acción en el teclado" "¡Bien hecho!" "Completaste el gesto para ver todas las apps" - - + "Presiona la tecla de acción en el teclado para ver todas las apps" "Animación del instructivo. Haz clic para pausar y reanudar la reproducción." "Retroiluminación del teclado" "Nivel %1$d de %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml index 8ae684a0c859..946087472777 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Notificación continua de una sesión de grabación de la pantalla" "¿Grabar la pantalla?" "Grabar una aplicación" - "Grabar toda la pantalla" - "Grabar toda la pantalla: %s" + + + + "Cuando grabas toda la pantalla, se graba todo lo que se muestre en ella. Debes tener cuidado con elementos como contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audio y vídeo." "Cuando grabas una aplicación, se graba todo lo que se muestre o reproduzca en ella. Debes tener cuidado con elementos como contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audio y vídeo." "Grabar pantalla" @@ -415,6 +417,20 @@ "No se ha podido actualizar el preajuste" "Preajuste" "Seleccionado" + + + + + + + + + + + + + + "Herramientas" "Subtítulos automáticos" "Nota" @@ -960,9 +976,11 @@ "Mostrar iconos de notificaciones con prioridad baja" "Otros" "quitar recuadro" - "añadir recuadro al final" + + "Mover recuadro" - "Añadir recuadro" + + "Mover a %1$d" "Añadir a la posición %1$d" "Posición no válida." @@ -978,7 +996,8 @@ "elegir un usuario" "Sin Internet" "Abrir ajustes de %s." - "Cambiar el orden de los ajustes." + + "Menú de encendido" "Página %1$d de %2$d" "Pantalla de bloqueo" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(desconectado)" "No se puede cambiar. Toca para volver a intentarlo." "Conectar un dispositivo" - "Para enviar esta sesión, abre la aplicación." "Aplicación desconocida" "Dejar de enviar contenido" "Dispositivos disponibles para la salida de audio." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Ir a Inicio" "Ver aplicaciones recientes" "Hecho" - - + "Vuelve a intentarlo." "Atrás" "Desliza hacia la izquierda o la derecha con tres dedos en el panel táctil" "¡Genial!" "Has completado el gesto para volver." - - + "Para volver atrás usando el panel táctil, desliza tres dedos hacia la izquierda o la derecha" "Ir a Inicio" "Desliza hacia arriba con tres dedos en el panel táctil" "¡Bien hecho!" "Has completado el gesto para ir a la pantalla de inicio" - - + "Desliza tres dedos hacia arriba en el panel táctil para ir a la pantalla de inicio" "Ver aplicaciones recientes" "Desliza hacia arriba con tres dedos y mantén pulsado en el panel táctil" "¡Bien hecho!" "Has completado el gesto para ver las aplicaciones recientes." - - + "Para ver las aplicaciones recientes, desliza tres dedos hacia arriba y mantén pulsado en el panel táctil" "Ver todas las aplicaciones" "Pulsa la tecla de acción de tu teclado" "¡Muy bien!" "Has completado el gesto para ver todas las aplicaciones" - - + "Pulsa la tecla de acción de tu teclado para ver todas tus aplicaciones" "Animación del tutorial, haz clic para pausar y reanudar la reproducción." "Retroiluminación del teclado" "Nivel %1$d de %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml index e3e72635ca5c..3999042fdd2d 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Pooleli märguanne ekraanikuva salvestamise seansi puhul" "Kas salvestada ekraanikuvast video?" "Ühe rakenduse salvestamine" - "Kogu ekraanikuva salvestamine" - "Kogu ekraanikuva salvestamine: %s" + + + + "Kui salvestate kogu ekraani, salvestatakse kõik ekraanil kuvatud andmed. Seega olge ettevaatlik selliste andmetega nagu paroolid, makseteave, sõnumid, fotod ning heli ja video." "Kui salvestate rakendust, salvestatakse kõik, mida selles rakenduses näidatakse või esitatakse. Seega olge ettevaatlik selliste andmetega nagu paroolid, makseteave, sõnumid, fotod ning heli ja video." "Salvesta ekraanikuva" @@ -415,6 +417,20 @@ "Eelseadistust ei saanud värskendada" "Eelseadistus" "Valitud" + + + + + + + + + + + + + + "Tööriistad" "Reaalajas subtiitrid" "Märkus" @@ -960,9 +976,11 @@ "Kuva madala prioriteediga märguande ikoonid" "Muu" "paani eemaldamiseks" - "paani lõppu lisamiseks" + + "Teisalda paan" - "Lisa paan" + + "Teisaldamine asendisse %1$d" "Lisamine asendisse %1$d" "Sobimatu asukoht." @@ -978,7 +996,8 @@ "valige kasutaja" "Interneti-ühendus puudub" "Ava teenuse %s seaded." - "Muuda seadete järjestust." + + "Toitemenüü" "Leht %1$d/%2$d" "Lukustuskuva" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(ühendus on katkestatud)" "Ei saa lülitada. Puudutage uuesti proovimiseks." "Seadme ühendamine" - "Selle seansi ülekandmiseks avage rakendus." "Tundmatu rakendus" "Lõpeta ülekanne" "Saadaolevad seadmed heli esitamiseks." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Avakuvale" "Hiljutiste rakenduste vaatamine" "Valmis" - - + "Proovige uuesti!" "Tagasi" "Pühkige puuteplaadil kolme sõrmega vasakule või paremale" "Tubli töö!" "Tegite tagasiliikumise liigutuse." - - + "Puuteplaadi abil tagasi liikumiseks pühkige kolme sõrmega vasakule või paremale" "Avakuvale" "Pühkige puuteplaadil kolme sõrmega üles" "Väga hea!" "Tegite avakuvale minemise liigutuse" - - + "Avakuvale liikumiseks pühkige puuteplaadil kolme sõrmega üles" "Hiljutiste rakenduste vaatamine" "Pühkige üles ja hoidke kolme sõrme puuteplaadil" "Väga hea!" "Tegite hiljutiste rakenduste vaatamise liigutuse." - - + "Hiljutiste rakenduste kuvamiseks pühkige puuteplaadil kolme sõrmega üles ja hoidke sõrmi puuteplaadil" "Kõigi rakenduste kuvamine" "Vajutage klaviatuuril toiminguklahvi" "Hästi tehtud!" "Tegite kõigi rakenduste vaatamise liigutuse" - - + "Kõigi oma rakenduste kuvamiseks vajutage klaviatuuril toiminguklahvi" "Õpetlik animatsioon, klõpsake esitamise peatamiseks ja jätkamiseks." "Klaviatuuri taustavalgustus" "Tase %1$d/%2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml index e284597d9f90..88a46c19bb83 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Pantailaren grabaketa-saioaren jakinarazpen jarraitua" "Pantaila grabatu nahi duzu?" "Grabatu aplikazio bat" - "Grabatu pantaila osoa" - "Grabatu pantaila osoa: %s" + + + + "Pantaila osoa grabatzen ari zarenean, pantailan agertzen den guztia grabatzen da. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin, argazkiekin, audioekin eta bideoekin, besteak beste." "Aplikazio bat grabatzen ari zarenean, aplikazio horretan agertzen den edo bertan erreproduzitzen ari den guztia grabatzen da. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin, argazkiekin, audioekin eta bideoekin, besteak beste." "Grabatu pantaila" @@ -415,6 +417,20 @@ "Ezin izan da eguneratu aurrezarpena" "Aurrezarpena" "Hautatuta" + + + + + + + + + + + + + + "Tresnak" "Istanteko azpitituluak" "Oharra" @@ -960,9 +976,11 @@ "Erakutsi lehentasun txikiko jakinarazpenen ikonoak" "Beste bat" "kendu lauza" - "gehitu lauza amaieran" + + "Mugitu lauza" - "Gehitu lauza" + + "Eraman %1$dgarren lekura" "Gehitu %1$dgarren lekuan" "Kokapenak ez du balio." @@ -978,7 +996,8 @@ "erabiltzailea aukeratzeko" "Ez dago Interneteko konexiorik" "Ireki %s ezarpenak." - "Editatu ezarpenen ordena." + + "Itzaltzeko menua" "%1$d/%2$d orria" "Pantaila blokeatua" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(deskonektatuta)" "Ezin da aldatu. Berriro saiatzeko, sakatu hau." "Konektatu gailu bat" - "Saioa ireki nahi baduzu, ireki aplikazioa." "Aplikazio ezezaguna" "Gelditu igorpena" "Audio-irteerarako gailu erabilgarriak." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Joan orri nagusira" "Ikusi azkenaldiko aplikazioak" "Eginda" - - + "Saiatu berriro!" "Egin atzera" "Pasatu 3 hatz ezkerrera edo eskuinera ukipen-panelean" "Ederki!" "Ikasi duzu atzera egiteko keinua." - - + "Ukipen-panelaren bidez atzera egiteko, pasatu 3 hatz ezkerrera edo eskuinera" "Joan orri nagusira" "Pasatu 3 hatz gora ukipen-panelean" "Bikain!" "Ikasi duzu orri nagusira joateko keinua" - - + "Orri nagusira joateko, pasatu 3 hatz gora ukipen-panelean" "Ikusi azkenaldiko aplikazioak" "Pasatu 3 hatz gora eta eduki sakatuta ukipen-panelean" "Bikain!" "Osatu duzu azkenaldiko aplikazioak ikusteko keinua." - - + "Azkenaldiko aplikazioak ikusteko, pasatu 3 hatz gora eta eduki sakatuta ukipen-panelean" "Ikusi aplikazio guztiak" "Sakatu teklatuko ekintza-tekla" "Bikain!" "Osatu duzu aplikazio guztiak ikusteko keinua" - - + "Sakatu teklatuko ekintza-tekla aplikazio guztiak ikusteko" "Tutorialeko animazioa. Sakatu pausatzeko eta erreproduzitzeari berrekiteko." "Teklatuaren hondoko argia" "%1$d/%2$d maila" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml index 0abbd26714ed..5e851dc5db52 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "اعلان درحال انجام برای جلسه ضبط صفحه‌نمایش" "صفحه‌نمایش ضبط شود؟" "ضبط یک برنامه" - "ضبط کل صفحه‌نمایش" - "‏ضبط کردن کل صفحه‌نمایش: %s" + + + + "وقتی کل صفحه‌نمایش را ضبط می‌کنید، هر چیزی که در صفحه‌نمایش نشان داده شود ضبط خواهد شد. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید." "وقتی برنامه‌ای را ضبط می‌کنید، هر چیزی که در آن برنامه نشان داده شود یا پخش شود ضبط خواهد شد. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید." "ضبط صفحه‌نمایش" @@ -415,6 +417,20 @@ "پیش‌تنظیم به‌روزرسانی نشد" "پیش‌تنظیم" "انتخاب‌شده" + + + + + + + + + + + + + + "ابزارها" "زیرنویس زنده ناشنوایان" "یادداشت" @@ -960,9 +976,11 @@ "نمایش نمادهای اعلان کم‌اهمیت" "موارد دیگر" "برداشتن کاشی" - "افزودن کاشی به انتها" + + "انتقال کاشی" - "افزودن کاشی" + + "انتقال به %1$d" "افزودن به موقعیت %1$d" "موقعیت نامعتبر است." @@ -978,7 +996,8 @@ "انتخاب کاربر" "عدم اتصال به اینترنت" "باز کردن تنظیمات %s." - "ویرایش ترتیب تنظیمات." + + "منوی روشن/خاموش" "صفحه %1$d از %2$d" "صفحه قفل" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(اتصال قطع شد)" "عوض نمی‌شود. برای تلاش مجدد تک‌ضرب بزنید." "متصل کردن دستگاه" - "برای ارسال محتوای این جلسه، لطفاً برنامه را باز کنید." "برنامه ناشناس" "توقف پخش محتوا" "دستگاه‌های دردسترس برای خروجی صوتی." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "رفتن به صفحه اصلی" "مشاهده برنامه‌های اخیر" "تمام" - - + "دوباره امتحان کنید!" "برگشتن" "با سه انگشت روی صفحه لمسی تند به چپ یا راست بکشید." "چه خوب!" "اشاره برگشت را تکمیل کردید." - - + "برای برگشتن بااستفاده از صفحه لمسی، با سه انگشت تند به‌چپ یا راست بکشید" "رفتن به صفحه اصلی" "با سه انگشت روی صفحه لمسی تند به بالا بکشید" "عالی است!" "اشاره رفتن به صفحه اصلی را تکمیل کردید" - - + "برای رفتن به صفحه اصلی، با سه انگشت تند به‌بالا بکشید" "مشاهده برنامه‌های اخیر" "با سه انگشت روی صفحه لمسی تند به بالا بکشید و نگه دارید" "عالی است!" "اشاره «مشاهده برنامه‌های اخیر» را تمام کردید" - - + "برای مشاهده برنامه‌های اخیر، با سه انگشت روی صفحه لمسی تند به‌بالا بکشید و نگه دارید" "مشاهده همه برنامه‌ها" "دکمه کنش را روی صفحه لمسی فشار دهید" "عالی بود!" "اشاره «مشاهده همه برنامه‌ها» را تمام کردید" - - + "برای مشاهده همه برنامه‌ها، دکمه کنش را روی صفحه‌کلید فشار دهید" "پویانمایی آموزش گام‌به‌گام، برای توقف موقت و ازسرگیری پخش کلیک کنید." "نور پس‌زمینه صفحه‌کلید" "‏سطح %1$d از %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml index 03d1441444be..b257a89f6e26 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Pysyvä ilmoitus näytön tallentamisesta" "Tallennetaanko näytön toimintaa?" "Tallenna yhdestä sovelluksesta" - "Tallenna koko näyttö" - "Tallenna koko näyttö: %s" + + + + "Kun tallennat koko näyttöä, kaikki näytöllä näkyvä sisältö tallennetaan. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä, kuvia, audiota tai videoita." "Kun tallennat sovellusta, kaikki sovelluksessa näkyvä tai toistettu sisältö tallennetaan. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä, kuvia, audiota tai videoita." "Tallenna näyttö" @@ -415,6 +417,20 @@ "Esiasetusta ei voitu muuttaa" "Esiasetus" "Valittu" + + + + + + + + + + + + + + "Työkalut" "Livetekstitys" "Muistiinpano" @@ -960,9 +976,11 @@ "Näytä vähemmän tärkeät ilmoituskuvakkeet" "Muu" "poista kiekko" - "lisää kiekko loppuun" + + "Siirrä kiekkoa" - "Lisää kiekko" + + "Siirrä paikkaan %1$d" "Lisää paikkaan %1$d" "Virheellinen sijainti." @@ -978,7 +996,8 @@ "valitse käyttäjä" "Ei internetyhteyttä" "Avaa kohteen %s asetukset." - "Muokkaa asetusten järjestystä." + + "Virtavalikko" "Sivu %1$d/%2$d" "Lukitusnäyttö" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(yhteys katkaistu)" "Vaihtaminen ei onnistunut. Yritä uudelleen." "Yhdistä laite" - "Jos haluat striimata tämän käyttökerran, avaa sovellus." "Tuntematon sovellus" "Lopeta striimaus" "Käytettävissä olevat audiolaitteet" @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Siirry etusivulle" "Katso viimeisimmät sovellukset" "Valmis" - - + "Yritä uudelleen." "Takaisin" "Pyyhkäise kosketuslevyllä vasemmalle tai oikealle kolmella sormella" "Hienoa!" "Olet oppinut Takaisin-eleen." - - + "Jos haluat palata takaisin kosketuslevyn avulla, pyyhkäise vasemmalle tai oikealle kolmella sormella" "Siirry etusivulle" "Pyyhkäise ylös kolmella sormella kosketuslevyllä" "Hienoa!" "Olet oppinut eleen, jolla pääset takaisin aloitusnäytölle" - - + "Siirry aloitusnäytölle pyyhkäisemällä kosketuslevyll\' ylös kolmella sormella" "Katso viimeisimmät sovellukset" "Pyyhkäise ylös ja pidä kosketuslevyä painettuna kolmella sormella" "Hienoa!" "Olet oppinut Katso viimeisimmät sovellukset ‑eleen." - - + "Näet äskeiset sovellukset, kun pyyhkäiset ylös ja pidät kosketuslevyä painettuna kolmella sormella." "Näytä kaikki sovellukset" "Paina näppäimistön toimintonäppäintä" "Hienoa!" "Olet oppinut Näytä kaikki sovellukset ‑eleen." - - + "Katso kaikki sovellukset painamalla näppäimistön toimintonäppäintä" "Ohjeanimaatio, klikkaa keskeyttääksesi ja jatkaaksesi." "Näppämistön taustavalo" "Taso %1$d/%2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml index f55fb0011423..8481f0fbb790 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Notification en cours pour une session d\'enregistrement d\'écran" "Enregistrer votre écran?" "Enregistrer une appli" - "Enregistrer l\'écran entier" - "Enregistrer tout l\'écran : %s" + + + + "Lorsque vous enregistrez l\'intégralité de votre écran, tout ce qui s\'affiche sur votre écran est enregistré. Par conséquent, soyez prudent avec les mots de passe, les détails du mode de paiement, les messages, les photos et les contenus audio et vidéo." "Lorsque vous enregistrez une appli, tout ce qui est affiché ou lu dans cette appli est enregistré. Par conséquent, soyez prudent avec les mots de passe, les détails du mode de paiement, les messages, les photos et les contenus audio et vidéo." "Enregistrer l\'écran" @@ -415,6 +417,20 @@ "Impossible de mettre à jour le préréglage" "Préréglage" "Sélectionné" + + + + + + + + + + + + + + "Outils" "Sous-titres instantanés" "Note" @@ -960,9 +976,11 @@ "Afficher les icônes de notification de faible priorité" "Autre" "retirer la tuile" - "ajouter la tuile à la fin" + + "Déplacer la tuile" - "Ajouter la tuile" + + "Déplacer vers %1$d" "Ajouter à la position %1$d" "Position incorrecte." @@ -978,7 +996,8 @@ "choisir un utilisateur" "Aucune connexion Internet" "Ouvrir les paramètres %s." - "Modifier l\'ordre des paramètres." + + "Menu de l\'interrupteur" "Page %1$d sur %2$d" "Écran de verrouillage" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(déconnecté)" "Changement impossible. Touchez pour réessayer." "Connecter un appareil" - "Pour diffuser cette session, veuillez ouvrir l\'appli." "Appli inconnue" "Arrêter la diffusion" "Appareils disponibles pour la sortie audio." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Retour à la page d\'accueil" "Afficher les applis récentes" "OK" - - + "Réessayez!" "Retour" "Balayez votre pavé tactile vers la gauche ou vers la droite avec trois doigts" "Bien!" "Vous avez appris le geste de retour en arrière." - - + "Pour revenir en arrière à l\'aide de votre pavé tactile, balayez vers la gauche ou vers la droite avec trois doigts" "Retour à la page d\'accueil" "Balayez votre pavé tactile vers le haut avec trois doigts" "Bon travail!" "Vous avez appris le geste pour revenir à l\'écran d\'accueil" - - + "Pour accéder à votre écran d\'accueil, balayez votre pavé tactile vers le haut avec trois doigts" "Afficher les applis récentes" "Balayez votre pavé tactile vers le haut avec trois doigts, puis maintenez-les en place" "Bon travail!" "Vous avez effectué le geste pour afficher les applis récentes." - - + "Pour afficher vos applis récentes, balayez votre pavé tactile vers le haut avec trois doigts et maintenez-les en place" "Afficher toutes les applis" "Appuyez sur la touche d\'action de votre clavier" "Félicitations!" "Vous avez appris le geste pour afficher toutes les applis" - - + "Appuyez sur la touche d\'action de votre clavier pour afficher toutes vos applis" "Animation du tutoriel; cliquer ici pour mettre en pause et reprendre la lecture." "Rétroéclairage du clavier" "Niveau %1$d de %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml index 138cfc92dbcd..80f9cd9adffe 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Notification en cours pour une session d\'enregistrement de l\'écran" "Enregistrer l\'écran ?" "Enregistrer une appli" - "Enregistrer tout l\'écran" - "Enregistrer tout l\'écran : %s" + + + + "Lorsque vous enregistrez l\'intégralité de votre écran, tout ce qui s\'y affiche est enregistré. Faites donc attention aux éléments tels que les mots de passe, les détails de mode de paiement, les messages, les photos, et les contenus audio et vidéo." "Lorsque vous enregistrez une appli, tout ce qui est affiché ou lu dans celle-ci est enregistré. Faites donc attention aux éléments tels que les mots de passe, détails de mode de paiement, messages, photos et contenus audio et vidéo." "Enregistrer l\'écran" @@ -415,6 +417,20 @@ "Impossible de mettre à jour les préréglages" "Préréglage" "Sélectionné" + + + + + + + + + + + + + + "Outils" "Sous-titres instantanés" "Note" @@ -960,9 +976,9 @@ "Afficher les icônes de notification à faible priorité" "Autre" "supprimer le bloc" - "ajouter le bloc à la fin" + "ajouter le bloc à la dernière position" "Déplacer le bloc" - "Ajouter un bloc" + "Ajouter le bloc à la position souhaitée" "Déplacer vers %1$d" "Ajouter à la position %1$d" "Emplacement non valide." @@ -978,7 +994,7 @@ "choisir un utilisateur" "Aucun accès à Internet" "Ouvrir les paramètres %s." - "Modifier l\'ordre des paramètres." + "Modifier l\'ordre des Réglages rapides." "Menu Marche/Arrêt" "Page %1$d sur %2$d" "Écran de verrouillage" @@ -1209,7 +1225,6 @@ "(déconnecté)" "Impossible de changer. Appuyez pour réessayer." "Connecter un appareil" - "Pour caster cette session, veuillez ouvrir l\'appli." "Appli inconnue" "Arrêter la diffusion" "Appareils disponibles pour la sortie audio." @@ -1468,32 +1483,27 @@ "Retour à l\'accueil" "Afficher les applis récentes" "OK" - - + "Essayez encore." "Retour" "Balayez vers la gauche ou la droite avec trois doigts sur le pavé tactile" "Bravo !" "Vous avez appris le geste pour revenir en arrière" - - + "Pour revenir en arrière à l\'aide du pavé tactile, balayez vers la gauche ou la droite avec trois doigts" "Retour à l\'accueil" "Balayez vers le haut avec trois doigts sur le pavé tactile" "Bravo !" "Vous avez appris le geste pour revenir à l\'écran d\'accueil" - - + "Balayez vers le haut avec trois doigts sur le pavé tactile pour accéder à l\'écran d\'accueil" "Afficher les applis récentes" "Avec trois doigts, balayez le pavé tactile vers le haut et maintenez la position" "Bravo !" "Vous avez appris le geste pour afficher les applis récentes" - - + "Pour afficher les applis récentes, balayez le pavé tactile vers le haut avec trois doigts et maintenez la position" "Afficher toutes les applications" "Appuyez sur la touche d\'action de votre clavier" "Bravo !" "Vous avez appris le geste pour afficher toutes les applis" - - + "Appuyez sur la touche d\'action de votre clavier pour afficher toutes vos applis" "Animation du tutoriel, cliquez pour mettre en pause et reprendre la lecture." "Rétroéclairage du clavier" "Niveau %1$d sur %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml index d04d04325ddf..4837954b1161 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Notificación de actividade en curso sobre unha sesión de gravación de pantalla" "Queres gravar a túa pantalla?" "Gravar unha aplicación" - "Gravar pantalla completa" - "Gravar pantalla completa: %s" + + + + "Cando gravas a pantalla completa, recóllese todo o que se mostra nela. Recomendámosche que teñas coidado con determinada información, como os contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes e as fotos, así como co contido de audio e de vídeo." "Cando gravas unha aplicación, recóllese todo o que se mostra ou reproduce nela. Recomendámosche que teñas coidado con determinada información, como os contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes e as fotos, así como co contido de audio e de vídeo." "Gravar pantalla" @@ -415,6 +417,20 @@ "Non se puido actualizar a configuración predeterminada" "Configuración predeterminada" "Elemento seleccionado" + + + + + + + + + + + + + + "Ferramentas" "Subtítulos instantáneos" "Nota" @@ -960,9 +976,11 @@ "Mostrar iconas das notificacións que teñan baixa prioridade" "Outros" "quitar tarxeta" - "engadir tarxeta ao final" + + "Mover tarxeta" - "Engadir tarxeta" + + "Mover a %1$d" "Engadir á posición %1$d" "Posición non válida." @@ -978,7 +996,8 @@ "escoller usuario" "Non hai conexión a Internet" "Abrir configuración de %s." - "Editar a orde das opcións de configuración." + + "Menú de acendido" "Páxina %1$d de %2$d" "Pantalla de bloqueo" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(desconectado)" "Non se puido realizar o cambio. Toca para tentalo de novo." "Conectar un dispositivo" - "Para emitir esta sesión, abre a aplicación." "Aplicación descoñecida" "Deter emisión" "Dispositivos dispoñibles para a saída de audio." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Ir ao inicio" "Consultar aplicacións recentes" "Feito" - - + "Téntao de novo." "Volver" "Pasa tres dedos cara á esquerda ou cara á dereita no panel táctil" "Excelente!" "Completaches o titorial do xesto de retroceso." - - + "Para retroceder usando o panel táctil, pasa tres dedos cara á esquerda ou cara á dereita" "Ir ao inicio" "Pasa tres dedos cara arriba no panel táctil" "Ben feito!" "Completaches o titorial do xesto para ir á pantalla de inicio" - - + "Pasa tres dedos cara arriba no panel táctil para ir á pantalla de inicio" "Consultar aplicacións recentes" "Pasa tres dedos cara arriba e mantenos premidos no panel táctil" "Moi ben!" "Completaches o titorial do xesto de consultar aplicacións recentes." - - + "Para ver as aplicacións recentes, pasa tres dedos cara arriba e mantenos premidos no panel táctil" "Ver todas as aplicacións" "Preme a tecla de acción do teclado" "Ben feito!" "Completaches o titorial do xesto de ver todas as aplicacións" - - + "Preme a tecla de acción do teclado para ver todas as aplicacións" "Animación do titorial, fai clic para poñelo en pausa ou retomar a reprodución." "Retroiluminación do teclado" "Nivel %1$d de %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml index 327753dadbc1..ceefccc26312 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "સ્ક્રીન રેકોર્ડિંગ સત્ર માટે ચાલુ નોટિફિકેશન" "તમારી સ્ક્રીન રેકોર્ડ કરીએ?" "એક ઍપ રેકોર્ડ કરો" - "પૂર્ણ સ્ક્રીન રેકોર્ડ કરો" - "પૂરી સ્ક્રીન રેકોર્ડ કરો: %s" + + + + "જ્યારે તમે તમારી પૂર્ણ સ્ક્રીન રેકોર્ડ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તમારી સ્ક્રીન પર બતાવવામાં આવતી હોય તેવી બધી વસ્તુ રેકોર્ડ કરવામાં આવે છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ, ફોટા અને ડિવાઇસ પર વાગી રહેલા ઑડિયો તથા વીડિયો જેવી બાબતોને લઈને સાવચેત રહો." "જ્યારે તમે કોઈ ઍપને રેકોર્ડ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે એ ઍપમાં બતાવવામાં કે ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી બધી વસ્તુ રેકોર્ડ કરવામાં આવે છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ, ફોટા અને ડિવાઇસ પર વાગી રહેલા ઑડિયો તથા વીડિયો જેવી બાબતોને લઈને સાવચેત રહો." "સ્ક્રીન રેકોર્ડ કરો" @@ -415,6 +417,20 @@ "પ્રીસેટ અપડેટ કરી શક્યા નથી" "પ્રીસેટ" "પસંદ કરી છે" + + + + + + + + + + + + + + "ટૂલ" "લાઇવ કૅપ્શન" "નોંધ" @@ -960,9 +976,11 @@ "ઓછી પ્રાધાન્યતાનું નોટિફિકેશન આઇકન બતાવો" "અન્ય" "ટાઇલ કાઢી નાખો" - "ટાઇલને અંતે ઉમેરો" + + "ટાઇલ ખસેડો" - "ટાઇલ ઉમેરો" + + "%1$d પર ખસેડો" "જગ્યા પર %1$d ઉમેરો" "સ્થિતિ અમાન્ય છે." @@ -978,7 +996,8 @@ "વપરાશકર્તા પસંદ કરો" "કોઈ ઇન્ટરનેટ નથી" "%s સેટિંગ ખોલો." - "સેટિંગના ક્રમમાં ફેરફાર કરો." + + "પાવર મેનૂ" "%2$d માંથી %1$d પૃષ્ઠ" "લૉક સ્ક્રીન" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(ડિસ્કનેક્ટ કરેલું)" "સ્વિચ કરી શકતા નથી. ફરી પ્રયાસ કરવા માટે ટૅપ કરો." "ડિવાઇસ કનેક્ટ કરો" - "આ સત્ર કાસ્ટ કરવા માટે, કૃપા કરીને ઍપ ખોલો." "અજાણી ઍપ" "કાસ્ટ કરવાનું રોકો" "ઑડિયો આઉટપુટ માટે ઉપલબ્ધ ડિવાઇસ." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "હોમ પર જાઓ" "તાજેતરની ઍપ જુઓ" "થઈ ગયું" - - + "ફરી પ્રયાસ કરો!" "પાછા જાઓ" "તમારા ટચપૅડ પર ત્રણ આંગળીનો ઉપયોગ કરીને ડાબે કે જમણે સ્વાઇપ કરો" "સરસ!" "તમે પાછા જવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે." - - + "તમારા ટચપૅડ વડે પાછા જવા માટે, ત્રણ આંગળીનો ઉપયોગ કરીને ડાબે કે જમણે સ્વાઇપ કરો" "હોમ પર જાઓ" "તમારા ટચપૅડ પર ત્રણ આંગળી વડે ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો" "ખૂબ સરસ કામ!" "તમે હોમ સ્ક્રીન પર જવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો" - - + "તમારી હોમ સ્ક્રીન પર જવા માટે, તમારા ટચપૅડ પર ત્રણ આંગળી વડે ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો" "તાજેતરની ઍપ જુઓ" "તમારા ટચપૅડ પર ત્રણ આંગળીઓનો ઉપયોગ કરીને ઉપર સ્વાઇપ કરો અને દબાવી રાખો" "ખૂબ સરસ કામ!" "તમે \'તાજેતરની ઍપ જુઓ\' સંકેત પૂર્ણ કર્યો." - - + "તાજેતરની ઍપ જોવા માટે, તમારા ટચપૅડ પર ત્રણ આંગળી વડે ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો અને દબાવી રાખો" "બધી ઍપ જુઓ" "તમારા કીબોર્ડ પરની ઍક્શન કી દબાવો" "વાહ!" "તમે \'બધી ઍપ જુઓ\' સંકેત પૂર્ણ કર્યો" - - + "તમારી બધી ઍપ જોવા માટે તમારા કીબોર્ડ પરની ઍક્શન કી દબાવો" "ટ્યૂટૉરિઅલ ઍનિમેશન થોભાવવાનું અને ચલાવવાનું ફરી શરૂ કરવા માટે ક્લિક કરો." "કીબોર્ડની બૅકલાઇટ" "%2$dમાંથી %1$d લેવલ" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml index 1d3280c9193d..91e17df566d8 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "स्क्रीन रिकॉर्ड सेशन के लिए जारी सूचना" "क्या आपको स्क्रीन को रिकॉर्ड करना है?" "एक ऐप्लिकेशन रिकॉर्ड करें" - "पूरी स्क्रीन रिकॉर्ड करें" - "पूरी स्क्रीन रिकॉर्ड करें: %s" + + + + "पूरी स्क्रीन रिकॉर्ड करते समय, स्क्रीन पर दिखने वाली हर चीज़ रिकॉर्ड की जाती है. इसलिए पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज, डिवाइस पर चल रहे ऑडियो और वीडियो, और फ़ोटो जैसी चीज़ों को लेकर सावधानी बरतें." "किसी ऐप्लिकेशन को रिकॉर्ड करने के दौरान, उस पर दिख रहा कॉन्टेंट या चल रहा मीडिया भी रिकॉर्ड होता है. इसलिए, रिकॉर्ड करते समय पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज, फ़ोटो, ऑडियो, और वीडियो को लेकर सावधानी बरतें." "स्क्रीन रिकॉर्ड करें" @@ -415,6 +417,20 @@ "प्रीसेट अपडेट नहीं किया जा सका" "प्रीसेट" "चुना गया" + + + + + + + + + + + + + + "टूल" "लाइव कैप्शन" "नोट" @@ -753,20 +769,13 @@ "सैटलाइट कनेक्शन उपलब्ध है" "सैटलाइट एसओएस" "आपातकालीन कॉल या एसओएस" - - - - - - - - - - - - - - + "%1$s, %2$s." + "सिग्नल नहीं है" + "एक सिग्नल बार" + "दो सिग्नल बार" + "तीन सिग्नल बार" + "चार सिग्नल बार" + "सिग्नल पूरे हैं" "वर्क प्रोफ़ाइल" "कुछ के लिए मज़ेदार लेकिन सबके लिए नहीं" "सिस्टम यूज़र इंटरफ़ेस (यूआई) ट्यूनर, आपको Android यूज़र इंटरफ़ेस में सुधार लाने और उसे अपनी पसंद के हिसाब से बदलने के कुछ और तरीके देता है. प्रयोग के तौर पर इस्तेमाल हो रहीं ये सुविधाएं आगे चल कर रिलीज़ की जा सकती हैं, रोकी जा सकती हैं या दिखाई देना बंद हो सकती हैं. सावधानी से आगे बढ़ें." @@ -967,9 +976,11 @@ "कम प्राथमिकता वाली सूचना के आइकॉन दिखाएं" "अन्य" "टाइल हटाएं" - "टाइल को आखिरी पोज़िशन पर जोड़ें" + + "टाइल को किसी और पोज़िशन पर ले जाएं" - "टाइल जोड़ें" + + "टाइल को %1$d पोज़िशन पर ले जाएं" "टाइल को %1$d पोज़िशन पर जोड़ें" "मौजूदा जगह अमान्य है." @@ -985,7 +996,8 @@ "उपयोगकर्ता चुनें" "इंटरनेट कनेक्शन नहीं है" "%s सेटिंग खोलें." - "सेटिंग के क्रम को बदलें" + + "पावर मेन्यू" "पेज %2$d में से %1$d" "लॉक स्‍क्रीन" @@ -1216,7 +1228,6 @@ "(डिसकनेक्ट हो गया)" "स्विच नहीं किया जा सकता. फिर से कोशिश करने के लिए टैप करें." "कोई डिवाइस कनेक्ट करें" - "इस सेशन को कास्ट करने के लिए, कृपया ऐप्लिकेशन खोलें." "अनजान ऐप्लिकेशन" "कास्ट करना बंद करें" "ऑडियो आउटपुट के लिए उपलब्ध डिवाइस." diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml index 6fc209fb8ad8..0696dbfb003a 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Tekuća obavijest za sesiju snimanja zaslona" "Želite li snimati zaslon?" "Snimanje jedne aplikacije" - "Snimanje cijelog zaslona" - "Snimanje cijelog zaslona: %s" + + + + "Kad snimate cijeli zaslon, snima se sve što se prikazuje na zaslonu. Stoga pazite na stvari kao što su zaporke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapisi." "Kad snimate aplikaciju, snima se sve što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga pazite na stvari kao što su zaporke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapisi." "Snimanje zaslona" @@ -415,6 +417,20 @@ "Ažuriranje unaprijed definiranih postavki nije uspjelo" "Unaprijed definirana postavka" "Odabrano" + + + + + + + + + + + + + + "Alati" "Automatski titlovi" "Napomena" @@ -960,9 +976,9 @@ "Prikaži ikone obavijesti niskog prioriteta" "Ostalo" "uklanjanje kartice" - "dodavanje kartice na kraj" + "dodavanje kartice na posljednji položaj" "Premještanje kartice" - "Dodavanje kartice" + "Dodajte karticu na željeni položaj" "Premještanje u prostoriju %1$d" "Dodavanje na položaj %1$d" "Položaj nije važeći." @@ -978,7 +994,7 @@ "odaberi korisnika" "Nema interneta" "Otvaranje postavki za %s." - "Uređivanje redoslijeda postavki." + "Uredite redoslijed brzih postavki." "Izbornik tipke za uključivanje/isključivanje" "Stranica %1$d od %2$d" "Zaključani zaslon" @@ -1209,7 +1225,6 @@ "(nije povezano)" "Nije prebačeno. Dodirnite da biste pokušali ponovo." "Povežite uređaj" - "Da biste emitirali ovu sesiju, otvorite aplikaciju." "Nepoznata aplikacija" "Zaustavi emitiranje" "Dostupni uređaji za audioizlaz." @@ -1468,32 +1483,27 @@ "Na početni zaslon" "Pregled nedavnih aplikacija" "Gotovo" - - + "Pokušajte ponovno!" "Natrag" "Prijeđite ulijevo ili udesno trima prstima na dodirnoj podlozi" "Odlično!" "Napravili ste pokret za povratak." - - + "Da biste se vratili pomoću dodirne podloge, prijeđite trima prstima ulijevo ili udesno" "Na početnu stranicu" "Prijeđite prema gore trima prstima na dodirnoj podlozi" "Sjajno!" "Napravili ste pokret za otvaranje početnog zaslona" - - + "Da biste otvorili početni zaslon, prijeđite trima prstima prema gore na dodirnoj podlozi" "Pregled nedavnih aplikacija" "Prijeđite prema gore trima prstima na dodirnoj podlozi i zadržite pritisak" "Sjajno!" "Napravili ste pokret za prikaz nedavno korištenih aplikacija." - - + "Za prikaz nedavnih aplikacija prijeđite trima prstima prema gore na dodirnoj podlozi i zadržite pritisak" "Prikaži sve aplikacije" "Pritisnite tipku za radnju na tipkovnici" "Izvrsno!" "Napravili ste pokret za prikaz svih aplikacija" - - + "Pritisnite tipku za radnju na tipkovnici za prikaz svih aplikacija" "Animacija u vodiču, kliknite za pauziranje i nastavak reprodukcije." "Pozadinsko osvjetljenje tipkovnice" "Razina %1$d od %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml index 669d59672c63..d2f6e8fc951c 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Folyamatban lévő értesítés képernyőrögzítési munkamenethez" "Rögzíti a képernyőt?" "Egyetlen alkalmazás rögzítése" - "Teljes képernyő rögzítése" - "Teljes képernyő rögzítése: %s" + + + + "A teljes képernyő rögzítése esetén a képernyőn megjelenő minden tartalom rögzítésre kerül. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel." "Alkalmazás rögzítésekor az adott alkalmazásban megjelenített vagy lejátszott minden tartalom rögzítésre kerül. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel." "Képernyő rögzítése" @@ -415,6 +417,20 @@ "Nem sikerült frissíteni a beállításkészletet" "Beállításkészlet" "Kiválasztva" + + + + + + + + + + + + + + "Eszközök" "Élő feliratozás" "Megjegyzés" @@ -960,9 +976,11 @@ "Alacsony prioritású értesítési ikonok mutatása" "Egyéb" "mozaik eltávolításához" - "mozaiknak a végéhez való hozzáadásához" + + "Mozaik áthelyezése" - "Mozaik hozzáadása" + + "Áthelyezés ide: %1$d" "Hozzáadás a következő pozícióhoz: %1$d" "Érvénytelen pozíció." @@ -978,7 +996,8 @@ "felhasználó kiválasztása" "Nincs internetkapcsolat" "A(z) %s beállításainak megnyitása." - "Beállítások sorrendjének szerkesztése." + + "Bekapcsológombhoz tartozó menü" "%1$d. oldal, összesen: %2$d" "Lezárási képernyő" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(leválasztva)" "A váltás nem sikerült. Próbálja újra." "Eszköz csatlakoztatása" - "A munkamenet átküldéséhez nyissa meg az alkalmazást." "Ismeretlen alkalmazás" "Átküldés leállítása" "Rendelkezésre álló eszközök a hangkimenethez." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Ugrás a főoldalra" "Legutóbbi alkalmazások megtekintése" "Kész" - - + "Próbálja újra" "Vissza" "Csúsztassa gyorsan három ujját balra vagy jobbra az érintőpadon." "Remek!" "Teljesítette a visszalépési kézmozdulatot." - - + "Ha az érintőpadot használva szeretne visszalépni, csúsztasson gyorsan három ujjal balra vagy jobbra." "Ugrás a főoldalra" "Csúsztasson gyorsan felfelé három ujjával az érintőpadon." "Kiváló!" "Teljesítette a kezdőképernyőre lépés kézmozdulatát." - - + "A kezdőképernyőre való ugráshoz csúsztasson gyorsan három ujjal felfelé az érintőpadon." "Legutóbbi alkalmazások megtekintése" "Csúsztasson gyorsan felfelé három ujjal az érintőpadon, és tartsa rajta lenyomva az ujjait." "Kiváló!" "Teljesítette a legutóbbi alkalmazások megtekintésének kézmozdulatát." - - + "A legutóbbi appokért csúsztasson gyorsan három ujjal felfelé az érintőpadon, és tartsa lenyomva ujjait." "Összes alkalmazás megtekintése" "Nyomja meg a műveletbillentyűt az érintőpadon." "Szép munka!" "Teljesítette az összes alkalmazás megtekintésének kézmozdulatát." - - + "Az összes alkalmazás megtekintéséhez nyomja meg a billentyűzeten a műveletbillentyűt." "Útmutató animáció. Kattintson a szüneteltetéshez és a lejátszás folytatásához." "A billentyűzet háttérvilágítása" "Fényerő: %2$d/%1$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml index 095c2adf1a8b..f65f604a3aa8 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Էկրանի տեսագրման աշխատաշրջանի ընթացիկ ծանուցում" "Տեսագրե՞լ ձեր էկրանը" "Տեսագրել մեկ հավելված" - "Տեսագրել ամբողջ էկրանը" - "Տեսագրել ամբողջ էկրանը՝ %s" + + + + "Երբ դուք տեսագրում եք ամբողջ էկրանը, էկրանին ցուցադրվող ամեն ինչ տեսագրվում է։ Ուստի ուշադիր եղեք այնպիսի բաների հետ, ինչպիսիք են գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, հաղորդագրությունները, լուսանկարները, աուդիո և վիդեո բովանդակությունը։" "Երբ դուք որևէ հավելված եք տեսագրում, հավելվածում ցուցադրվող կամ նվագարկվող ամեն ինչ տեսագրվում է։ Ուստի ուշադիր եղեք այնպիսի բաների հետ, ինչպիսիք են գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, հաղորդագրությունները, լուսանկարները, աուդիո և վիդեո բովանդակությունը։" "Տեսագրել էկրանը" @@ -415,6 +417,20 @@ "Չհաջողվեց թարմացնել կարգավորումների հավաքածուն" "Կարգավորումների հավաքածու" "Ընտրված է" + + + + + + + + + + + + + + "Գործիքներ" "Կենդանի ենթագրեր" "Նշում" @@ -960,9 +976,11 @@ "Ցուցադրել ցածր առաջնահերթության ծանուցումների պատկերակները" "Այլ" "հեռացնել սալիկը" - "ավելացնել սալիկը վերջում" + + "Տեղափոխել սալիկը" - "Ավելացնել սալիկ" + + "Տեղափոխել դիրք %1$d" "Ավելացնել դիրք %1$d-ում" "Դիրքն անվավեր է։" @@ -978,7 +996,8 @@ "ընտրել օգտատեր" "Ինտերնետ կապ չկա" "Բացել %s կարգավորումները:" - "Խմբագրել կարգավորումների հերթականությունը:" + + "Սնուցման կոճակի ընտրացանկ" "Էջ %1$d / %2$d" "Կողպէկրան" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(անջատված է)" "Սխալ առաջացավ։ Հպեք՝ կրկնելու համար։" "Միացնել սարք" - "Այս աշխատաշրջանը հեռարձակելու համար բացեք հավելվածը" "Անհայտ հավելված" "Կանգնեցնել հեռարձակումը" "Հասանելի սարքեր ձայնի արտածման համար։" @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Ինչպես անցնել հիմնական էկրան" "Դիտել վերջին հավելվածները" "Պատրաստ է" - - + "Նորից փորձեք։" "Հետ գնալ" "Հպահարթակի վրա երեք մատով սահեցրեք ձախ կամ աջ" "Գերազանց է" "Դուք սովորեցիք հետ գնալու ժեստը։" - - + "Հպահարթակին վերադառնալու համար երեք մատը սահեցրեք ձախ կամ աջ" "Անցում հիմնական էկրան" "Հպահարթակի վրա երեք մատով սահեցրեք վերև" "Կեցցե՛ք" "Դուք սովորեցիք հիմնական էկրան անցնելու ժեստը" - - + "Հիմնական էկրանին անցնելու համար հպահարթակի վրա երեք մատը սահեցրեք վերև" "Դիտել վերջին հավելվածները" "Երեք մատով սահեցրեք վերև և սեղմած պահեք հպահարթակին" "Կեցցե՛ք" "Դուք կատարեցիք վերջին օգտագործված հավելվածների դիտման ժեստը։" - - + "Վերջին հավելվածները տեսնելու համար երեք մատը սահեցրեք վերև և սեղմած պահեք հպահարթակին" "Ինչպես դիտել բոլոր հավելվածները" "Սեղմեք գործողության ստեղնը ստեղնաշարի վրա" "Հիանալի՛ է" "Դուք սովորեցիք բոլոր հավելվածները դիտելու ժեստը" - - + "Ձեր բոլոր հավելվածները տեսնելու համար սեղմեք գործողության ստեղնը ստեղնաշարի վրա" "Ուղեցույցի անիմացիա․ սեղմեք՝ նվագարկումը դադարեցնելու/վերսկսելու համար։" "Հետին լուսավորությամբ ստեղնաշար" "%1$d՝ %2$d-ից" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml index b5b588891eee..527c8e8da9bc 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Notifikasi yang sedang berjalan untuk sesi rekaman layar" "Rekam layar Anda?" "Rekam satu aplikasi" - "Rekam seluruh layar" - "Rekam seluruh layar: %s" + + + + "Saat Anda merekam seluruh layar, semua hal yang ditampilkan di layar akan direkam. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, foto, audio, dan video." "Jika Anda merekam aplikasi, semua hal yang ditampilkan atau diputar di aplikasi tersebut akan direkam. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, foto, audio, dan video." "Rekam layar" @@ -415,6 +417,20 @@ "Tidak dapat memperbarui preset" "Preset" "Dipilih" + + + + + + + + + + + + + + "Alat" "Teks Otomatis" "Catatan" @@ -960,9 +976,11 @@ "Tampilkan ikon notifikasi prioritas rendah" "Lainnya" "menghapus kartu" - "menambahkan kartu ke akhir" + + "Pindahkan kartu" - "Tambahkan kartu" + + "Pindahkan ke %1$d" "Tambahkan ke posisi %1$d" "Posisi tidak valid." @@ -978,7 +996,8 @@ "memilih pengguna" "Tidak ada internet" "Buka setelan %s." - "Edit urutan setelan." + + "Menu daya" "Halaman %1$d dari %2$d" "Layar kunci" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(tidak terhubung)" "Tidak dapat beralih. Ketuk untuk mencoba lagi." "Hubungkan perangkat" - "Buka aplikasi untuk mentransmisikan sesi ini." "Aplikasi tidak dikenal" "Hentikan transmisi" "Perangkat yang tersedia untuk output audio." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Buka layar utama" "Lihat aplikasi terbaru" "Selesai" - - + "Coba lagi" "Kembali" "Geser ke kiri atau kanan menggunakan tiga jari di touchpad" "Sip!" "Anda telah menyelesaikan gestur untuk kembali." - - + "Untuk kembali menggunakan touchpad, geser ke kiri atau kanan menggunakan tiga jari" "Buka layar utama" "Geser ke atas dengan tiga jari di touchpad" "Bagus!" "Anda telah menyelesaikan gestur buka layar utama" - - + "Geser ke atas dengan tiga jari di touchpad untuk membuka layar utama" "Lihat aplikasi terbaru" "Geser ke atas dan tahan menggunakan tiga jari di touchpad" "Bagus!" "Anda telah menyelesaikan gestur untuk melihat aplikasi terbaru." - - + "Untuk melihat aplikasi terbaru, geser ke atas dan tahan menggunakan tiga jari di touchpad" "Lihat semua aplikasi" "Tekan tombol tindakan di keyboard" "Oke!" "Anda telah menyelesaikan gestur untuk melihat semua aplikasi" - - + "Tekan tombol tindakan di keyboard untuk melihat semua aplikasi" "Animasi tutorial, klik untuk menjeda dan melanjutkan pemutaran." "Lampu latar keyboard" "Tingkat %1$d dari %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml index a1ad51e84082..3d1b025f8dfa 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Áframhaldandi tilkynning fyrir skjáupptökulotu" "Viltu taka upp skjáinn?" "Taka upp eitt forrit" - "Taka upp allan skjáinn" - "Taka upp allan skjáinn: %s" + + + + "Þegar þú tekur upp allan skjáinn verður allt sem er sýnilegt á skjánum tekið upp. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð, myndir, hljóð og myndskeið." "Þegar þú tekur upp forrit verður allt sem er sýnilegt eða spilað í forritinu tekið upp. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð, myndir, hljóð og myndskeið." "Taka upp skjá" @@ -415,6 +417,20 @@ "Tókst ekki að uppfæra forstillingu" "Forstilling" "Valið" + + + + + + + + + + + + + + "Verkfæri" "Skjátextar í rauntíma" "Glósa" @@ -960,9 +976,11 @@ "Sýna tákn fyrir tilkynningar með litlum forgangi" "Annað" "fjarlægja flís" - "bæta flís við aftast" + + "Færa flís" - "Bæta flís við" + + "Færa í %1$d" "Bæta við í stöðu %1$d" "Staða ógild." @@ -978,7 +996,8 @@ "velja notanda" "Engin nettenging" "Opna %s stillingar." - "Breyta röð stillinga." + + "Aflrofavalmynd" "Blaðsíða %1$d af %2$d" "Lásskjár" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(aftengt)" "Ekki er hægt að skipta. Ýttu til að reyna aftur." "Tengja tæki" - "Opnaðu forritið til að senda þessa lotu út." "Óþekkt forrit" "Stöðva útsendingu" "Tæki í boði fyrir hljóðúttak." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Fara á heimaskjá" "Sjá nýleg forrit" "Lokið" - - + "Reyndu aftur!" "Til baka" "Strjúktu til hægri eða vinstri á snertifletinum með þremur fingrum" "Flott!" "Þú laukst við að kynna þér bendinguna „til baka“." - - + "Strjúktu til hægri eða vinstri á snertifletinum með þremur fingrum til að fara til baka" "Heim" "Strjúktu upp á snertifletinum með þremur fingrum" "Vel gert!" "Þú framkvæmdir bendinguna „Fara á heimaskjá“" - - + "Strjúktu upp á snertifletinum með þremur fingrum til að fara á heimaskjáinn" "Sjá nýleg forrit" "Strjúktu upp og haltu þremur fingrum inni á snertifletinum." "Vel gert!" "Þú framkvæmdir bendinguna til að sjá nýleg forrit." - - + "Strjúktu upp og haltu þremur fingrum inni á snertifletinum til að sjá nýleg forrit" "Sjá öll forrit" "Ýttu á aðgerðalykilinn á lyklaborðinu" "Vel gert!" "Þú framkvæmdir bendinguna „Sjá öll forrit“" - - + "Ýttu á aðgerðalykilinn á lyklaborðinu´til að sjá öll forritin þín" "Leiðsagnarhreyfimynd, smelltu til að gera hlé og halda áfram að spila." "Baklýsing lyklaborðs" "Stig %1$d af %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml index 03a6f54e9e61..b6059205bffa 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Notifica costante per una sessione di registrazione dello schermo" "Registrare lo schermo?" "Registra un\'app" - "Registra l\'intero schermo" - "Registra l\'intero schermo: %s" + + + + "Quando registri l\'intero schermo, tutto ciò che viene mostrato sullo schermo viene registrato. Presta quindi attenzione a password, dati di pagamento, messaggi, foto, audio e video." "Quando registri un\'app, tutto ciò che viene mostrato o riprodotto al suo interno viene registrato. Presta quindi attenzione a password, dati di pagamento, messaggi, foto, audio e video." "Registra lo schermo" @@ -415,6 +417,13 @@ "Impossibile aggiornare preset" "Preset" "Selezionato" + "Audio ambientale" + "Sinistra" + "Destra" + "Espandi controlli separati a sinistra e a destra" + "Comprimi in controllo unificato" + "Disattiva audio ambientale" + "Riattiva audio ambientale" "Strumenti" "Sottotitoli in tempo reale" "Nota" @@ -960,9 +969,11 @@ "Mostra icone di notifiche con priorità bassa" "Altro" "rimuovere il riquadro" - "aggiungere il riquadro alla fine" + + "Sposta riquadro" - "Aggiungi riquadro" + + "Sposta nella posizione %1$d" "Aggiungi alla posizione %1$d" "Posizione non valida." @@ -978,7 +989,8 @@ "selezionare l\'utente" "Nessuna connessione a Internet" "Apri le impostazioni %s." - "Modifica l\'ordine delle impostazioni." + + "Menu del tasto di accensione" "Pagina %1$d di %2$d" "Schermata di blocco" @@ -1209,7 +1221,6 @@ "(disconnesso)" "Non puoi cambiare. Tocca per riprovare." "Connetti un dispositivo" - "Per trasmettere questa sessione devi aprire l\'app." "App sconosciuta" "Interrompi trasmissione" "Dispositivi disponibili per l\'uscita audio." @@ -1468,32 +1479,27 @@ "Vai alla schermata Home" "Visualizza app recenti" "Fine" - - + "Riprova." "Indietro" "Scorri verso sinistra o destra con tre dita sul touchpad" "Bene!" "Hai completato il gesto Indietro." - - + "Per tornare indietro usando il touchpad, scorri verso sinistra o destra con tre dita" "Vai alla schermata Home" "Scorri in alto con tre dita sul touchpad" "Ottimo lavoro!" "Hai completato il gesto Vai alla schermata Home" - - + "Scorri verso l\'alto con tre dita sul touchpad per andare alla schermata Home" "Visualizza app recenti" "Scorri verso l\'alto e tieni premuto con tre dita sul touchpad" "Ottimo lavoro!" "Hai completato il gesto Visualizza app recenti." - - + "Per visualizzare le app recenti, scorri verso l\'alto e tieni premuto con tre dita sul touchpad" "Visualizza tutte le app" "Premi il tasto azione sulla tastiera" "Ben fatto!" "Hai completato il gesto Visualizza tutte le app." - - + "Premi il tasto azione sulla tastiera per visualizzare tutte le tue app" "Animazione del tutorial: fai clic per mettere in pausa e riprendere la riproduzione." "Retroilluminazione della tastiera" "Livello %1$d di %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml index 1d74a496aba2..d0f26ba3704b 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "התראה מתמשכת לסשן הקלטת מסך" "להקליט את המסך?" "הקלטה של אפליקציה אחת" - "הקלטה של כל המסך" - "‏הקלטת התוכן של כל המסך: %s" + + + + "כשמקליטים את כל המסך, כל מה שמופיע במסך מוקלט. מומלץ להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות, תמונות, אודיו וסרטונים." "כשמקליטים אפליקציה, כל מה שרואים או מפעילים בה מוקלט. מומלץ להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות, תמונות, אודיו וסרטונים." "הקלטת המסך" @@ -415,6 +417,20 @@ "לא ניתן לעדכן את ההגדרה הקבועה מראש" "הגדרה קבועה מראש" "נבחר" + + + + + + + + + + + + + + "כלים" "כתוביות מיידיות" "פתק" @@ -960,9 +976,11 @@ "הצגת סמלי התראות בעדיפות נמוכה" "אחר" "הסרת הלחצן" - "הוספת הלחצן בסוף הרשימה" + + "העברת הלחצן" - "הוספת לחצן" + + "העברה למיקום %1$d" "הוספה למיקום %1$d" "המיקום לא תקין." @@ -978,7 +996,8 @@ "בחירת משתמש" "אין אינטרנט" "פתיחת הגדרות של %s." - "עריכת סדר ההגדרות." + + "תפריט הפעלה" "דף %1$d מתוך %2$d" "מסך נעילה" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(מנותק)" "לא ניתן להחליף. צריך להקיש כדי לנסות שוב." "חיבור מכשיר" - "‏כדי להפעיל Cast של הסשן הזה, צריך לפתוח את האפליקציה." "אפליקציה לא ידועה" "‏עצירת ההעברה (casting)" "מכשירים זמינים לפלט אודיו." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "חזרה לדף הבית" "הצגת האפליקציות האחרונות" "סיום" - - + "צריך לנסות שוב." "חזרה" "מחליקים שמאלה או ימינה עם שלוש אצבעות על לוח המגע" "איזה יופי!" "סיימת לתרגל את התנועה \'הקודם\'." - - + "כדי לחזור אחורה באמצעות לוח המגע, צריך להחליק שמאלה או ימינה עם שלוש אצבעות" "מעבר למסך הבית" "מחליקים כלפי מעלה עם שלוש אצבעות על לוח המגע" "מעולה!" "סיימת לתרגל את תנועת החזרה למסך הבית" - - + "כדי לעבור למסך הבית, צריך להחליק כלפי מעלה עם שלוש אצבעות על לוח המגע" "הצגת האפליקציות האחרונות" "מחליקים למעלה עם שלוש אצבעות על לוח המגע ומשאירים אותן במגע עם הלוח" "מעולה!" "סיימת לתרגל את התנועה להצגת האפליקציות האחרונות." - - + "כדי לראות את האפליקציות האחרונות, צריך להחליק למעלה וללחוץ לחיצה ארוכה עם שלוש אצבעות על לוח המגע" "צפייה בכל האפליקציות" "צריך להקיש על מקש הפעולה במקלדת" "כל הכבוד!" "סיימת לתרגל את התנועה להצגת כל האפליקציות" - - + "כדי לראות את כל האפליקציות, צריך להקיש על מקש הפעולה במקלדת" "אנימציה של הדרכה, אפשר ללחוץ כדי להשהות ולהמשיך את ההפעלה." "התאורה האחורית במקלדת" "‏רמה %1$d מתוך %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml index da74e231ef03..dd9eb2a22857 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "画面の録画セッション中の通知" "画面を録画しますか?" "1 つのアプリを録画" - "画面全体を録画" - "画面全体を録画: %s" + + + + "画面全体を録画すると、画面に表示されるものがすべて録画されます。パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。" "アプリを録画すると、そのアプリで表示または再生される内容がすべて録画されます。パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。" "画面を録画" @@ -415,6 +417,20 @@ "プリセットを更新できませんでした" "プリセット" "選択中" + + + + + + + + + + + + + + "ツール" "自動字幕起こし" "注" @@ -960,9 +976,9 @@ "優先度の低い通知アイコンを表示" "その他" "タイルを削除" - "タイルを最後に追加" + "タイルを最後の位置に追加する" "タイルを移動" - "タイルを追加" + "タイルを目的の位置に追加する" "%1$d に移動" "ポジション %1$d に追加" "位置が無効です。" @@ -978,7 +994,7 @@ "ユーザーを選択" "インターネットに接続されていません" "%s の設定を開きます。" - "設定の順序を編集します。" + "クイック設定の順序を編集します。" "電源ボタン メニュー" "ページ %1$d/%2$d" "ロック画面" @@ -1209,7 +1225,6 @@ "(接続解除済み)" "切り替えられません。タップしてやり直してください。" "デバイスを接続" - "このセッションをキャストするには、アプリを開いてください。" "不明なアプリ" "キャストを停止" "音声出力ができるデバイスです。" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ka/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ka/strings.xml index 5a2015821fd0..e2459f39c6a8 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ka/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ka/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "უწყვეტი შეტყობინება ეკრანის ჩაწერის სესიისთვის" "გსურთ თქვენი ეკრანის ჩაწერა?" "ერთი აპის ჩაწერა" - "მთლიანი ეკრანის ჩაწერა" - "მთლიანი ეკრანის ჩაწერა: %s" + + + + "მთლიანი ეკრანის ჩაწერისას ჩაიწერება ყველაფერი, რაც თქვენს ეკრანზე გამოჩნდება. ამიტომ სიფრთხილე გამოიჩინეთ ისეთ ინფორმაციასთან, როგორიცაა პაროლები, გადახდის დეტალები, შეტყობინებები, ფოტოები, აუდიო და ვიდეო." "აპის ჩაწერისას ჩაიწერება ყველაფერი, რაც ამ აპში გამოჩნდება ან დაიკვრება. ამიტომ სიფრთხილე გამოიჩინეთ ისეთ ინფორმაციასთან, როგორიცაა პაროლები, გადახდის დეტალები, შეტყობინებები, ფოტოები, აუდიო და ვიდეო." "ეკრანის ჩაწერა" @@ -415,6 +417,20 @@ "წინასწარ დაყენებული პარამეტრების განახლება ვერ მოხერხდა" "წინასწარ დაყენებული" "არჩეულია" + + + + + + + + + + + + + + "ხელსაწყოები" "ავტოსუბტიტრები" "ჩანიშვნა" @@ -960,9 +976,11 @@ "დაბალი პრიორიტეტის მქონე შეტყობინებების ხატულების ჩვენება" "სხვა" "მოზაიკის ფილის წაშლა" - "ფილის ბოლოში დამატება" + + "მოზაიკის გადატანა" - "მოზაიკის დამატება" + + "გადატანა %1$d-ზე" "დამატება პოზიციაზე %1$d" "პოზიცია არასწორია." @@ -978,7 +996,8 @@ "მომხმარებლის არჩევა" "ინტერნეტ-კავშირი არ არის" "%s პარამეტრების გახსნა." - "პარამეტრების მიმდევრობის რედაქტირება." + + "ჩართვის მენიუ" "გვერდი %1$d / %2$d-დან" "ჩაკეტილი ეკრანი" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(კავშირი გაწყვეტილია)" "ვერ გადაირთო. შეეხეთ ხელახლა საცდელად." "მოწყობილობასთან დაკავშირება" - "ამ სესიის ტრანსლირებისთვის გახსენით აპი." "უცნობი აპი" "ტრანსლირების შეწყვეტა" "ხელმისაწვდომი მოწყობილობები გამომავალი აუდიოსთვის." diff --git a/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml index 5bd63b1b4d04..c325c9681287 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Экранды бейнеге жазудың ағымдағы хабарландыруы" "Қолданба экранын жазасыз ба?" "Бір қолданба экранын жазу" - "Бүкіл экранды жазу" - "Бүкіл экранды жазу: %s" + + + + "Бүкіл экранды жазған кезде, онда көрінетін барлық нәрсе жазылады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізген кезде сақ болыңыз." "Қолданбаны жазған кезде, онда көрінетін не ойнатылатын барлық нәрсе жазылады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізген кезде сақ болыңыз." "Экранды жазу" @@ -415,6 +417,20 @@ "Параметрлер жинағын жаңарту мүмкін болмады." "Параметрлер жинағы" "Таңдалды" + + + + + + + + + + + + + + "Құралдар" "Live Caption" "Ескертпе" @@ -960,9 +976,11 @@ "Маңызды емес хабарландыру белгішелерін көрсету" "Басқа" "бөлшекті өшіру" - "бөлшекті соңына қосу" + + "Бөлшекті жылжыту" - "Бөлшек қосу" + + "%1$d орнына жылжыту" "%1$d орнына қосу" "Орын жарамсыз." @@ -978,7 +996,8 @@ "пайдаланушыны таңдаңыз" "Интернетпен байланыс жоқ" "%s параметрлерін ашу." - "Параметрлер тәртібін өзгерту." + + "Қуат мәзірі" "%2$d ішінен %1$d" "Құлыптаулы экран" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(ажыратулы)" "Ауысу мүмкін емес. Әрекетті қайталау үшін түртіңіз." "Құрылғы жалғау" - "Бұл сеансты трансляциялау үшін қолданбаны ашыңыз." "Белгісіз қолданба" "Трансляцияны тоқтату" "Аудио шығыс үшін қолжетімді құрылғылар бар." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Негізгі бетке өту" "Соңғы қолданбаларды көру" "Дайын" - - + "Қайталап көріңіз" "Артқа" "Сенсорлық тақтада үш саусақпен оңға немесе солға сырғытыңыз." "Керемет!" "Артқа қайту қимылын аяқтадыңыз." - - + "Сенсорлық тақта арқылы артқа оралу үшін үш саусақпен солға немесе оңға сырғытыңыз." "Негізгі экранға өту" "Сенсорлық тақтада үш саусақпен жоғары сырғытыңыз." "Жарайсыз!" "Негізгі экранға қайту қимылын орындадыңыз." - - + "Негізгі экранға өту үшін сенсорлық тақтада үш саусақпен жоғары сырғытыңыз." "Соңғы қолданбаларды көру" "Сенсорлық тақтада үш саусақпен жоғары сырғытып, басып тұрыңыз." "Жарайсыз!" "Соңғы қолданбаларды көру қимылын орындадыңыз." - - + "Соңғы қолданбаларды көру үшін сенсорлық тақтада үш саусақпен жоғары сырғытып, ұстап тұрыңыз." "Барлық қолданбаны көру" "Пернетақтадағы әрекет пернесін басыңыз." "Жарайсыз!" "Барлық қолданбаны көру қимылын орындадыңыз." - - + "Барлық қолданбаңызды көру үшін пернетақтадағы әрекет пернесін басыңыз." "Оқулықтың анимациясы, ойнатуды кідірту және жалғастыру үшін басыңыз." "Пернетақта жарығы" "Деңгей: %1$d/%2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml index fa3fc664c0f8..a6e25d1aafda 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "ការជូនដំណឹង​ដែល​កំពុង​ដំណើរការ​សម្រាប់​រយៈពេលប្រើ​ការថត​សកម្មភាព​អេក្រង់" "ថត​អេក្រង់​របស់អ្នកឬ?" "ថត​កម្មវិធី​ទោល" - "ថតអេក្រង់ទាំងមូល" - "ថតអេក្រង់ទាំងមូល៖ %s" + + + + "នៅពេល​អ្នកកំពុង​ថតអេក្រង់​ទាំងមូល​របស់អ្នក អ្វីគ្រប់យ៉ាង​ដែលបង្ហាញ​នៅលើ​អេក្រង់​របស់អ្នក​ត្រូវបាន​ថត។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។" "នៅពេលអ្នក​កំពុង​ថតកម្មវិធី​ណាមួយ អ្វីគ្រប់យ៉ាង​ដែលបង្ហាញ ឬចាក់​នៅក្នុង​កម្មវិធីនោះ​ត្រូវបាន​ថត។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។" "ថត​អេក្រង់" @@ -415,6 +417,20 @@ "មិនអាច​ប្ដូរ​ការកំណត់ជាមុន​បានទេ" "កំណត់ជាមុន" "បានជ្រើសរើស" + + + + + + + + + + + + + + "ឧបករណ៍" "អក្សររត់ក្នុងពេលជាក់ស្ដែង" "កំណត់ចំណាំ" @@ -960,9 +976,11 @@ "បង្ហាញ​រូប​ការជូនដំណឹង​ដែលមានអាទិភាពទាប" "ផ្សេងៗ" "ដកប្រអប់ចេញ" - "បញ្ចូល​ប្រអប់ទៅ​ខាងចុង" + + "ផ្លាស់ទី​ប្រអប់" - "បញ្ចូល​ប្រអប់" + + "ផ្លាស់​ទីទៅ %1$d" "បញ្ចូលទៅ​ទីតាំងទី %1$d" "ទីតាំងគ្មានសុពលភាព។" @@ -978,7 +996,8 @@ "ជ្រើសរើស​អ្នកប្រើប្រាស់" "គ្មាន​អ៊ីនធឺណិតទេ" "បើការកំណត់ %s" - "កែលំដាប់ការកំណត់" + + "ម៉ឺនុយ​ថាមពល" "ទំព័រ %1$d នៃ %2$d" "អេក្រង់​ចាក់សោ" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(បាន​ដាច់)" "មិនអាចប្ដូរបានទេ។ សូមចុចដើម្បី​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។" "ភ្ជាប់​ឧបករណ៍" - "ដើម្បីភ្ជាប់វគ្គនេះ សូមបើកកម្មវិធី។" "កម្មវិធី​ដែលមិន​ស្គាល់" "បញ្ឈប់ការភ្ជាប់" "ឧបករណ៍​ដែលអាច​ប្រើបាន​សម្រាប់ឧបករណ៍​បញ្ចេញ​សំឡេង។" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml index e53988c8c648..2ddb1a8e9a92 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "ಸ್ಕ್ರೀನ್ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಸೆಶನ್‌ಗಾಗಿ ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್" "ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ ಅನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಬೇಕೇ?" "ಒಂದು ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ" - "ಸಂಪೂರ್ಣ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಅನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ" - "ಸಂಪೂರ್ಣ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಅನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ: %s" + + + + "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ ಅನ್ನು ನೀವು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ ಮೇಲೆ ಗೋಚರಿಸುವ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು ಮತ್ತು ಆಡಿಯೋ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊದಂತಹ ವಿಷಯಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ." "ನೀವು ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುವಾಗ, ಆ ಆ್ಯಪ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿರುವ ಅಥವಾ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿದ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು ಮತ್ತು ಆಡಿಯೋ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊದಂತಹ ವಿಷಯಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ." "ಸ್ಕ್ರೀನ್ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ" @@ -415,6 +417,20 @@ "ಪ್ರಿಸೆಟ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ" "ಪ್ರಿಸೆಟ್‌" "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ" + + + + + + + + + + + + + + "ಟೂಲ್‌ಗಳು" "ಲೈವ್ ಕ್ಯಾಪ್ಶನ್" "ಟಿಪ್ಪಣಿ" @@ -960,9 +976,11 @@ "ಕಡಿಮೆ-ಆದ್ಯತೆ ಸೂಚನೆಯ ಐಕಾನ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ" "ಇತರ" "ಟೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ" - "ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಟೈಲ್ ಸೇರಿಸಿ" + + "ಟೈಲ್ ಸರಿಸಿ" - "ಟೈಲ್ ಸೇರಿಸಿ" + + "ಇಲ್ಲಿಗೆ ಸರಿಸಿ %1$d" "%1$d ಸ್ಥಾನಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ" "ಸ್ಥಾನವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ." @@ -978,7 +996,8 @@ "ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" "ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಇಲ್ಲ" "%s ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ." - "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳ ಕ್ರಮವನ್ನು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ." + + "ಪವರ್ ಮೆನು" "%2$d ರಲ್ಲಿ %1$d ಪುಟ" "ಲಾಕ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(ಡಿಸ್‌ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಿದೆ)" "ಬದಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ." "ಸಾಧನವನ್ನು ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಿ" - "ಈ ಸೆಶನ್ ಕಾಸ್ಟ್ ಮಾಡಲು, ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ." "ಅಪರಿಚಿತ ಆ್ಯಪ್" "ಬಿತ್ತರಿಸುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ" "ಆಡಿಯೋ ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ಗಾಗಿ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸಾಧನಗಳು." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "ಮುಖಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ" "ಇತ್ತೀಚಿನ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ" "ಮುಗಿದಿದೆ" - - + "ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ!" "ಹಿಂತಿರುಗಿ" "ನಿಮ್ಮ ಟಚ್‌ಪ್ಯಾಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಮೂರು ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಎಡ ಅಥವಾ ಬಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ" "ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ!" "ನೀವು ಗೋ ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ." - - + "ನಿಮ್ಮ ಟಚ್‌ಪ್ಯಾಡ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಹಿಂತಿರುಗಲು, ಮೂರು ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಎಡಕ್ಕೆ ಅಥವಾ ಬಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ" "ಮುಖಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ" "ಟಚ್‌ಪ್ಯಾಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಮೂರು ಬೆರಳಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ" "ಭೇಷ್!" "ನೀವು ಗೋ ಹೋಮ್ ಜೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ" - - + "ನಿಮ್ಮ ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಹೋಗಲು ನಿಮ್ಮ ಟಚ್‌ಪ್ಯಾಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಮೂರು ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ" "ಇತ್ತೀಚಿನ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ" "ನಿಮ್ಮ ಟಚ್‌ಪ್ಯಾಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಮೂರು ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಹೋಲ್ಡ್ ಮಾಡಿ" "ಭೇಷ್‌!" "ನೀವು ಇತ್ತೀಚಿನ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳ ಜೆಸ್ಚರ್‌ ವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ." - - + "ಇತ್ತೀಚಿನ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಟಚ್‌ಪ್ಯಾಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಮೂರು ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಹೋಲ್ಡ್ ಮಾಡಿ" "ಎಲ್ಲಾ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ" "ನಿಮ್ಮ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಆ್ಯಕ್ಷನ್‌ ಕೀಯನ್ನು ಒತ್ತಿ" "ಭೇಷ್!" "ನೀವು ಎಲ್ಲಾ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳ ಜೆಸ್ಚರ್‌ ವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ" - - + "ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಆ್ಯಕ್ಷನ್‌ ಕೀಯನ್ನು ಒತ್ತಿ" "ಟುಟೋರಿಯಲ್ ಆ್ಯನಿಮೇಷನ್, ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಲು ಮತ್ತು ಪ್ಲೇ ಪುನರಾರಂಭಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಬ್ಯಾಕ್‌ಲೈಟ್" "%2$d ರಲ್ಲಿ %1$d ಮಟ್ಟ" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml index dc6fcda09d8f..caa76340dc29 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "화면 녹화 세션에 관한 지속적인 알림" "화면을 녹화하시겠습니까?" "단일 앱 녹화" - "전체 화면 녹화" - "전체 화면 녹화: %s" + + + + "전체 화면을 녹화하면 화면에 표시되는 모든 항목이 녹화됩니다. 따라서 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지, 사진, 오디오 및 동영상 등이 노출되지 않도록 주의하세요." "앱을 녹화하면 앱에 표시되거나 앱에서 재생되는 모든 항목이 녹화됩니다. 따라서 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지, 사진, 오디오 및 동영상 등이 노출되지 않도록 주의하세요." "화면 녹화" @@ -415,6 +417,20 @@ "사전 설정을 업데이트할 수 없음" "미리 설정" "선택됨" + + + + + + + + + + + + + + "도구" "실시간 자막" "메모" @@ -960,9 +976,11 @@ "우선순위가 낮은 알림 아이콘 표시" "기타" "타일 삭제" - "끝에 타일 추가" + + "타일 이동" - "타일 추가" + + "%1$d 위치로 이동" "%1$d 위치에 추가" "위치가 잘못되었습니다." @@ -978,7 +996,8 @@ "사용자 선택" "인터넷 연결 없음" "%s 설정 열기" - "설정 순서 수정" + + "전원 메뉴" "%2$d페이지 중 %1$d페이지" "잠금 화면" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(연결 끊김)" "전환할 수 없습니다. 다시 시도하려면 탭하세요." "기기 연결" - "세션을 전송하려면 앱을 열어 주세요" "알 수 없는 앱" "전송 중지" "오디오 출력에 사용 가능한 기기입니다." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "홈으로 이동" "최근 앱 보기" "완료" - - + "다시 시도해 보세요" "뒤로" "세 손가락을 사용해 터치패드에서 왼쪽 또는 오른쪽으로 스와이프하세요." "훌륭합니다" "돌아가기 동작을 완료했습니다." - - + "터치패드를 사용해 뒤로 돌아가려면 세 손가락을 사용해 왼쪽이나 오른쪽으로 스와이프하세요." "홈으로 이동" "세 손가락을 사용해 터치패드에서 위로 스와이프하세요." "잘하셨습니다" "홈으로 이동 동작을 완료했습니다." - - + "홈 화면으로 이동하려면 터치패드에서 세 손가락을 사용해 위로 스와이프하세요." "최근 앱 보기" "세 손가락을 사용해 터치패드에서 위로 스와이프한 후 잠시 기다리세요." "아주 좋습니다" "최근 앱 보기 동작을 완료했습니다." - - + "최근 앱을 보려면 터치패드에서 세 손가락을 사용해 위로 스와이프한 채로 유지하세요." "모든 앱 보기" "키보드의 작업 키를 누르세요." "잘하셨습니다" "모든 앱 보기 동작을 완료했습니다." - - + "모든 앱을 확인하려면 키보드의 작업 키를 누르세요." "튜토리얼 애니메이션입니다. 일시중지하고 재생을 재개하려면 클릭하세요." "키보드 백라이트" "%2$d단계 중 %1$d단계" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml index 83ec250da016..836179edb217 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Экранды жаздыруу сеансы боюнча учурдагы билдирме" "Экранды жаздырасызбы?" "Бир колдонмону жаздыруу" - "Бүтүндөй экранды жаздыруу" - "Толук экранды жаздыруу: %s" + + + + "Бүтүндөй экранды жаздырганда, андагы нерселердин баары видеого түшүп калат. Андыктан этият болуп, сырсөздөр, төлөм ыкмалары, билдирүүлөр, сүрөттөр, аудио жана видео материалдар сыяктуу купуя нерселерди көрсөтүп албаңыз." "Колдонмону жаздырганда, андагы нерселердин баары видеого түшүп калат. Андыктан сырсөздөр, төлөмдүн чоо-жайы, билдирүүлөр, сүрөттөр, аудио жана видео сыяктуу нерселер менен этият болуңуз." "Экранды жаздыруу" @@ -415,6 +417,20 @@ "Алдын ала коюлган параметрлер жаңыртылган жок" "Алдын ала коюлган параметрлер" "Тандалды" + + + + + + + + + + + + + + "Куралдар" "Ыкчам коштомо жазуулар" "Учкай маалымат" @@ -960,9 +976,11 @@ "Анча маанилүү эмес билдирменин сүрөтчөлөрүн көрсөтүү" "Башка" "ыкчам баскычты өчүрүү" - "ыкчам баскычты аягына кошуу" + + "Ыкчам баскычты жылдыруу" - "Ыкчам баскыч кошуу" + + "Төмөнкүгө жылдыруу: %1$d" "%1$d-позицияга кошуу" "Абал жараксыз." @@ -978,7 +996,8 @@ "колдонуучуну тандоо" "Интернет жок" "%s параметрлерин ачуу." - "Параметрлердин иретин өзгөртүү." + + "Кубат баскычынын менюсу" "%2$d ичинен %1$d-бет" "Кулпуланган экран" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(ажыратылды)" "Которулбай жатат. Кайталоо үчүн басыңыз." "Түзмөктү туташтыруу" - "Бул сеансты тышкы экранга чыгаруу үчүн колдонмону ачыңыз." "Белгисиз колдонмо" "Тышкы экранга чыгарууну токтотуу" "Аудио чыгаруу үчүн жеткиликтүү түзмөктөр." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Башкы бетке өтүү" "Акыркы колдонмолорду көрүү" "Бүттү" - - + "Кайталап көрүңүз!" "Артка кайтуу" "Сенсордук тактаны үч манжаңыз менен солго же оңго сүрүңүз" "Сонун!" "\"Артка\" жаңсоосун үйрөндүңүз." - - + "Сенсордук такта менен артка кайтуу үчүн үч манжаңыз менен солго же оңго сүрүңүз" "Башкы бетке өтүү" "Сенсордук тактаны үч манжаңыз менен жогору сүрүңүз" "Азаматсыз!" "\"Башкы бетке өтүү\" жаңсоосун үйрөндүңүз" - - + "Башкы экранга өтүү үчүн сенсордук тактаны үч манжаңыз менен жогору сүрүңүз" "Акыркы колдонмолорду көрүү" "Сенсордук тактаны үч манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз" "Азаматсыз!" "Акыркы колдонмолорду көрүү жаңсоосун аткардыңыз." - - + "Соңку колдонмолорду көрүү үчүн сенсордук тактаны үч манжаңыз менен жогору сүрүп, кармап туруңуз" "Бардык колдонмолорду көрүү" "Баскычтобуңуздагы аракет баскычын басыңыз" "Эң жакшы!" "Бардык колдонмолорду көрүү жаңсоосун аткардыңыз" - - + "Бардык колдонмолоруңузду көрүү үчүн баскычтобуңуздагы аракет баскычын басыңыз" "Үйрөткүч анимация, ойнотууну тындыруу же улантуу үчүн чыкылдатыңыз." "Баскычтоптун жарыгы" "%2$d ичинен %1$d-деңгээл" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lo/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lo/strings.xml index 53d3bca20fa5..47a431b04f0d 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-lo/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-lo/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "ການແຈ້ງເຕືອນສຳລັບເຊດຊັນການບັນທຶກໜ້າຈໍໃດໜຶ່ງ" "ບັນທຶກໜ້າຈໍຂອງທ່ານບໍ?" "ບັນທຶກແອັບດຽວ" - "ບັນທຶກໝົດໜ້າຈໍ" - "ບັນທຶກໜ້າຈໍທັງໝົດ: %s" + + + + "ເມື່ອທ່ານບັນທຶກໝົດໜ້າຈໍຂອງທ່ານ, ລະບົບຈະບັນທຶກທຸກສິ່ງທີ່ສະແດງຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານ. ດັ່ງນັ້ນ, ໃຫ້ລະມັດລະວັງສິ່ງຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ, ພ້ອມທັງສຽງ ແລະ ວິດີໂອ." "ເມື່ອທ່ານບັນທຶກແອັບ, ລະບົບຈະບັນທຶກທຸກສິ່ງທີ່ສະແດງ ຫຼື ຫຼິ້ນຢູ່ໃນແອັບນັ້ນ. ດັ່ງນັ້ນ, ໃຫ້ລະມັດລະວັງສິ່ງຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ, ພ້ອມທັງສຽງ ແລະ ວິດີໂອ." "ບັນທຶກໜ້າຈໍ" @@ -415,6 +417,20 @@ "ບໍ່ສາມາດອັບເດດການຕັ້ງຄ່າລ່ວງໜ້າໄດ້" "ຄ່າທີ່ກຳນົດລ່ວງໜ້າ" "ເລືອກແລ້ວ" + + + + + + + + + + + + + + "ເຄື່ອງມື" "ຄຳບັນຍາຍສົດ" "ບັນທຶກ" @@ -960,9 +976,11 @@ "ສະແດງໄອຄອນການແຈ້ງເຕືອນຄວາມສຳຄັນຕ່ຳ" "ອື່ນໆ" "ລຶບແຜ່ນອອກ" - "ເພີ່ມແຜ່ນໃສ່ທ້າຍ" + + "ຍ້າຍແຜ່ນ" - "ເພີ່ມແຜ່ນ" + + "ຍ້າຍໄປ %1$d" "ເພີ່ມໃສ່ຕຳແໜ່ງ %1$d" "ຕຳແໜ່ງບໍ່ຖືກຕ້ອງ." @@ -978,7 +996,8 @@ "ເລືອກຜູ້ໃຊ້" "ບໍ່ມີອິນເຕີເນັດ" "ເປີດການຕັ້ງຄ່າ %s." - "ແກ້ໄຂລຳດັບການຕັ້ງຄ່າ." + + "ເມນູເປີດປິດ" "%1$d ຈາກທັງໝົດ %2$d" "ໜ້າຈໍລັອກ" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ແລ້ວ)" "ບໍ່ສາມາດສະຫຼັບໄດ້. ແຕະເພື່ອລອງໃໝ່." "ເຊື່ອມຕໍ່ຫາອຸປະກອນ" - "ເພື່ອສົ່ງສັນຍານເຊດຊັນນີ້, ກະລຸນາເປີດແອັບ." "ແອັບທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ" "ຢຸດການສົ່ງສັນຍານ" "ອຸປະກອນທີ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ສຳລັບເອົ້າພຸດສຽງ." diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml index bfdd89fe1c4a..5fba5b2fd43b 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Šiuo metu rodomas ekrano įrašymo sesijos pranešimas" "Įrašyti ekraną?" "Įrašyti vieną programą" - "Įrašyti visą ekraną" - "Įrašyti visą ekraną: %s" + + + + "Kai įrašote visą ekraną, įrašomas visas ekrane rodomas turinys. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus." "Kai įrašote programą, įrašomas visas toje programoje rodomas ar leidžiamas turinys. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus." "Įrašyti ekraną" @@ -415,6 +417,20 @@ "Išankstinių nustatymų atnaujinti nepavyko" "Išankstiniai nustatymai" "Pasirinkta" + + + + + + + + + + + + + + "Įrankiai" "Subtitrai realiuoju laiku" "Pastaba" @@ -960,9 +976,11 @@ "Rodyti mažo prioriteto pranešimų piktogramas" "Kita" "pašalintumėte išklotinės elementą" - "pridėtumėte išklotinės elementą gale" + + "Perkelti išklotinės elementą" - "Pridėti išklotinės elementą" + + "Perkelkite į %1$d poziciją" "Pridėkite %1$d pozicijoje" "Padėtis netinkama." @@ -978,7 +996,8 @@ "pasirinktumėte naudotoją" "Nėra interneto ryšio" "Atidaryti „%s“ nustatymus." - "Redaguoti nustatymų tvarką." + + "Įjungimo meniu" "%1$d psl. iš %2$d" "Užrakinimo ekranas" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(atjungta)" "Nepavyko perjungti. Bandykite vėl palietę." "Įrenginio prijungimas" - "Jei norite perduoti šį seansą, atidarykite programą." "Nežinoma programa" "Sustabdyti perdavimą" "Pasiekiami garso išvesties įrenginiai." diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml index 9208c7efb0ca..a407750fb35f 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Aktīvs paziņojums par ekrāna ierakstīšanas sesiju" "Vai ierakstīt ekrānu?" "Ierakstīt vienu lietotni" - "Ierakstīt visu ekrānu" - "Ierakstīt visu ekrānu: %s" + + + + "Ierakstot visu ekrānu, viss, kas redzams ekrānā, tiek ierakstīts. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem, fotoattēliem un audio un video saturu." "Ierakstot lietotni, tiek ierakstīts viss attiecīgajā lietotnē rādītais vai atskaņotais. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem, fotoattēliem un audio un video saturu." "Ierakstīt ekrānu" @@ -415,6 +417,20 @@ "Nevarēja atjaunināt pirmsiestatījumu" "Pirmsiestatījums" "Atlasīts" + + + + + + + + + + + + + + "Rīki" "Subtitri reāllaikā" "Piezīme" @@ -960,9 +976,11 @@ "Rādīt zemas prioritātes paziņojumu ikonas" "Citi" "noņemt elementu" - "pievienot elementu beigās" + + "Pārvietot elementu" - "Pievienot elementu" + + "Pārvietot uz pozīciju numur %1$d" "Pievienot elementu pozīcijā numur %1$d" "Nederīga pozīcija." @@ -978,7 +996,8 @@ "izvēlēties lietotāju" "Nav piekļuves internetam" "Atvērt %s iestatījumus." - "Rediģēt iestatījumu secību." + + "Barošanas izvēlne" "%1$d. lpp. no %2$d" "Bloķēšanas ekrāns" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(savienojums pārtraukts)" "Nevar pārslēgt. Pieskarieties, lai mēģinātu vēlreiz." "Savienot ar ierīci" - "Lai apraidītu šo sesiju, lūdzu, atveriet lietotni." "Nezināma lietotne" "Apturēt apraidi" "Audio izvadei pieejamās ierīces." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Pāriet uz sākuma ekrānu" "Skatīt nesen izmantotās lietotnes" "Gatavs" - - + "Mēģiniet vēlreiz." "Atpakaļ" "Skārienpaliktnī ar trīs pirkstiem velciet pa kreisi vai pa labi." "Lieliski!" "Jūs sekmīgi veicāt atgriešanās žestu." - - + "Lai pārietu atpakaļ, izmantojot skārienpaliktni, ar trīs pirkstiem velciet pa kreisi vai pa labi" "Pāreja uz sākuma ekrānu" "Skārienpaliktnī ar trīs pirkstiem velciet augšup." "Lieliski!" "Jūs sekmīgi veicāt sākuma ekrāna atvēršanas žestu." - - + "Lai pārietu uz sākuma ekrānu, skārienpaliktnī ar trīs pirkstiem velciet augšup" "Nesen izmantoto lietotņu skatīšana" "Skārienpaliktnī ar trīs pirkstiem velciet augšup un turiet." "Lieliski!" "Jūs sekmīgi veicāt nesen izmantoto lietotņu skatīšanas žestu." - - + "Lai skatītu nesenās lietotnes, skārienpaliktnī ar trīs pirkstiem velciet augšup un turiet" "Skatīt visas lietotnes" "Tastatūrā nospiediet darbību taustiņu." "Lieliski!" "Jūs sekmīgi veicāt visu lietotņu skatīšanas žestu." - - + "Lai skatītu visas savas lietotnes, tastatūrā nospiediet darbību taustiņu." "Mācību animācija. Noklikšķiniet, lai pārtrauktu un atsāktu atskaņošanu." "Tastatūras fona apgaismojums" "Līmenis numur %1$d, kopā ir %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml index 15f24353bc61..f71ca44fcc06 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Тековно известување за сесија за снимање на екранот" "Да се снима екранот?" "Снимање на една апликација" - "Снимање на целиот екран" - "Снимање на целиот екран: %s" + + + + "Додека го снимате целиот екран, сѐ што е прикажано на екранот се снима. Затоа, бидете внимателни со лозинките, деталите за плаќање, пораките, фотографиите и аудиото и видеото." "Додека снимате апликација, може да се сними сѐ што се прикажува или пушта во таа апликација. Затоа, бидете внимателни со лозинките, деталите за плаќање, пораките, фотографиите и аудиото и видеото." "Снимај го екранот" @@ -415,6 +417,20 @@ "Не можеше да се ажурира зададената вредност" "Зададени вредности" "Избрано" + + + + + + + + + + + + + + "Алатки" "Автоматски титлови" "Белешка" @@ -960,9 +976,11 @@ "Прикажувај икони за известувања со низок приоритет" "Друго" "отстранување на плочката" - "додавање на плочката на крај" + + "Преместување на плочката" - "Додавање плочка" + + "Преместување на %1$d" "Додавање на позиција %1$d" "Позицијата е погрешна." @@ -978,7 +996,8 @@ "изберете корисник" "Нема интернет" "Отворете ги поставките на %s." - "Уредете го редоследот на поставките." + + "Мени на копчето за вклучување" "Страница %1$d од %2$d" "Заклучен екран" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(врската е прекината)" "Не се префрла. Допрете и обидете се пак." "Поврзете уред" - "За да ја емитувате сесијава, отворете ја апликацијата." "Непозната апликација" "Сопри со емитување" "Достапни уреди за аудиоизлез." @@ -1468,33 +1486,28 @@ "Оди на почетниот екран" "Прикажи ги неодамнешните апликации" "Готово" - - + "Обидете се повторно!" "Назад" "Повлечете налево или надесно со три прста на допирната подлога" "Одлично!" "Го научивте движењето за враќање назад." - - + "За да се вратите назад со допирната подлога, повлечете налево или надесно со три прста" "Одете на почетниот екран" "Повлечете нагоре со три прсти на допирната подлога" "Одлично!" "Го завршивте движењето за враќање на почетниот екран" - - + "Повлечете нагоре со три прста на допирната подлога за да одите на почетниот екран" "Прикажи ги неодамнешните апликации" "Повлечете нагоре и задржете со три прста на допирната подлога" "Одлично!" "Го завршивте движењето за прегледување на неодамнешните апликации." - - + "Повлечете нагоре со три прста на допирната подлога и задржете за да ги видите неодамнешните апликации" "Прегледајте ги сите апликации" "Притиснете го копчето за дејство на тастатурата" "Браво!" "Го завршивте движењето за прегледување на сите апликации" - - - "Анимација за упатство, кликнете за ја паузирате и да ја продолжите репродукцијата." + "Притиснете го копчето за дејство на тастатурата за да ги видите сите апликации" + "Анимација за упатство, кликнете за да го паузирате и да го продолжите пуштањето." "Осветлување на тастатура" "Ниво %1$d од %2$d" "Контроли за домот" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml index 0f8417e82ec3..db3e91ae241d 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "ഒരു സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡിംഗ് സെഷനായി നിലവിലുള്ള അറിയിപ്പ്" "നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡ് ചെയ്യണോ?" "ഒരു ആപ്പ് റെക്കോർഡ് ചെയ്യുക" - "സ്ക്രീൻ പൂർണ്ണമായി റെക്കോർഡ് ചെയ്യുക" - "മുഴുവൻ സ്ക്രീനും റെക്കോർഡ് ചെയ്യുക: %s" + + + + "നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീൻ പൂർണ്ണമായി റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ, സ്ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്ന എല്ലാം റെക്കോർഡ് ചെയ്യപ്പെടും. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങൾ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക." "നിങ്ങളുടെ ആപ്പ് റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ, ആ ആപ്പിൽ കാണിക്കുന്നതോ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ എല്ലാ കാര്യങ്ങളും റെക്കോർഡ് ചെയ്യപ്പെടും. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങൾ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക." "സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡ് ചെയ്യുക" @@ -415,6 +417,20 @@ "പ്രീസെറ്റ് അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യാനായില്ല" "പ്രീസെറ്റ്" "തിരഞ്ഞെടുത്തു" + + + + + + + + + + + + + + "ടൂളുകൾ" "തത്സമയ ക്യാപ്ഷൻ" "കുറിപ്പ്" @@ -960,9 +976,9 @@ "പ്രാധാന്യം കുറഞ്ഞ അറിയിപ്പ് ചിഹ്‌നങ്ങൾ" "മറ്റുള്ളവ" "ടൈൽ നീക്കം ചെയ്യുക" - "ടൈൽ, അവസാന ഭാഗത്ത് ചേർക്കുക" + "അവസാന ഭാഗത്ത് ടൈൽ ചേർക്കുക" "ടൈൽ നീക്കുക" - "ടൈൽ ചേർക്കുക" + "ഇഷ്ടമുള്ള ഭാഗത്ത് ടൈൽ ചേർക്കുക" "%1$d എന്നതിലേക്ക് നീക്കുക" "%1$d എന്ന സ്ഥാനത്തേക്ക് ചേർക്കുക" "സ്ഥാനം അസാധുവാണ്." @@ -978,7 +994,7 @@ "ഉപയോക്താവിനെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക" "ഇന്റർനെറ്റ് ഇല്ല" "%s ക്രമീകരണം തുറക്കുക." - "ക്രമീകരണ ക്രമം എഡിറ്റുചെയ്യുക." + "ദ്രുത ക്രമീകരണത്തിന്റെ ക്രമം എഡിറ്റ് ചെയ്യുക." "പവർ മെനു" "പേജ് %1$d / %2$d" "ലോക്ക് സ്‌ക്രീൻ" @@ -1209,7 +1225,6 @@ "(വിച്ഛേദിച്ചു)" "മാറാനാകുന്നില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക." "ഒരു ഉപകരണം കണക്റ്റ് ചെയ്യുക" - "ഈ സെഷൻ കാസ്റ്റ് ചെയ്യാൻ, ആപ്പ് തുറക്കുക." "അജ്ഞാതമായ ആപ്പ്" "കാസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നത് നിർത്തുക" "ഓഡിയോ ഔട്ട്‌പുട്ടിന് ലഭ്യമായ ഉപകരണങ്ങൾ." @@ -1468,32 +1483,27 @@ "ഹോമിലേക്ക് പോകുക" "അടുത്തിടെയുള്ള ആപ്പുകൾ കാണുക" "പൂർത്തിയായി" - - + "വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക!" "മടങ്ങുക" "ടച്ച്‌പാഡിൽ മൂന്ന് വിരലുകൾ കൊണ്ട് ഇടത്തേക്കോ വലത്തേക്കോ സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക" "കൊള്ളാം!" "മടങ്ങുക ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി." - - + "നിങ്ങളുടെ ടച്ച്പാഡ് ഉപയോഗിച്ച് തിരികെ പോകാൻ, മൂന്ന് വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് ഇടത്തോട്ടോ വലത്തോട്ടോ സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക" "ഹോമിലേക്ക് പോകൂ" "ടച്ച്‌പാഡിൽ മൂന്ന് വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക" "കൊള്ളാം!" "ഹോം ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി" - - + "നിങ്ങളുടെ ഹോം സ്‌ക്രീനിലേക്ക് പോകാൻ ടച്ച്‌പാഡിൽ മൂന്ന് വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക" "അടുത്തിടെയുള്ള ആപ്പുകൾ കാണുക" "നിങ്ങളുടെ ടച്ച്പാഡിൽ മൂന്ന് വിരലുകൾ കൊണ്ട് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്‌ത് പിടിക്കുക" "കൊള്ളാം!" "അടുത്തിടെയുള്ള ആപ്പുകൾ കാണുക എന്ന ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി." - - + "സമീപകാല ആപ്പുകൾ കാണുന്നതിന്, നിങ്ങളുടെ ടച്ച്പാഡിൽ മൂന്ന് വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്‌ത് പിടിക്കുക" "എല്ലാ ആപ്പുകളും കാണുക" "നിങ്ങളുടെ കീബോർഡിലെ ആക്ഷൻ കീ അമർത്തുക" "അഭിനന്ദനങ്ങൾ!" "\'എല്ലാ ആപ്പുകളും കാണുക\' ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി" - - + "നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ആപ്പുകളും കാണുന്നതിന് കീബോർഡിലെ ആക്ഷൻ കീ അമർത്തുക" "ട്യൂട്ടോറിയൽ ആനിമേഷൻ, താൽക്കാലികമായി നിർത്താനും പ്ലേ പുനരാരംഭിക്കാനും ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക." "കീബോഡ് ബാക്ക്‌ലൈറ്റ്" "%2$d-ൽ %1$d-ാമത്തെ ലെവൽ" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-mn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-mn/strings.xml index 47a546894d8b..75471baeca35 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-mn/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-mn/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Дэлгэц бичих горимын үргэлжилж буй мэдэгдэл" "Дэлгэцээ бичих үү?" "Нэг аппыг бичих" - "Бүтэн дэлгэцийг бичих" - "Дэлгэцийг бүхэлд нь бичих: %s" + + + + "Таныг бүтэн дэлгэцээ бичиж байхад дэлгэц дээр тань харуулж буй аливаа зүйлийг бичдэг. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, мессеж, зураг, аудио, видео зэрэг зүйлд болгоомжтой хандаарай." "Таныг апп бичиж байхад тухайн аппад харуулж эсвэл тоглуулж буй аливаа зүйлийг бичдэг. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, мессеж, зураг, аудио, видео зэрэг зүйлд болгоомжтой хандаарай." "Дэлгэцийг бичих" @@ -415,6 +417,20 @@ "Урьдчилсан тохируулгыг шинэчилж чадсангүй" "Урьдчилсан тохируулга" "Сонгосон" + + + + + + + + + + + + + + "Хэрэгсэл" "Шууд тайлбар" "Тэмдэглэл" @@ -960,9 +976,11 @@ "Бага ач холбогдолтой мэдэгдлийн дүрс тэмдгийг харуулах" "Бусад" "хавтанг хасна уу" - "дуусгахын тулд хавтан нэмэх" + + "Хавтанг зөөх" - "Хавтан нэмэх" + + "%1$d руу зөөнө үү" "%1$d байрлалд нэмнэ үү" "Байрлал буруу байна." @@ -978,7 +996,8 @@ "хэрэглэгчийг сонгох" "Интернэт алга" "%s тохиргоог нээнэ үү." - "Тохиргооны дарааллыг өөрчилнө үү." + + "Асаах/унтраах цэс" "%2$d%1$d-р хуудас" "Түгжээтэй дэлгэц" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(салсан)" "Сэлгэх боломжгүй. Дахин оролдохын тулд товшино уу." "Төхөөрөмж холбох" - "Энэ үйл явдлыг дамжуулахын тулд аппыг нээнэ үү." "Үл мэдэгдэх апп" "Дамжуулахыг зогсоох" "Аудио гаралт хийх боломжтой төхөөрөмжүүд." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Нүүр хуудас руу очих" "Саяхны аппуудыг харах" "Болсон" - - + "Дахин оролдоно уу!" "Буцах" "Мэдрэгч самбар дээрээ гурван хуруугаа ашиглан зүүн эсвэл баруун тийш шударна уу" "Янзтай!" "Та буцах зангааг гүйцэтгэлээ." - - + "Мэдрэгч самбараа буцааж ашиглахын тулд гурван хуруугаараа зүүн эсвэл баруун тийш шударна уу" "Үндсэн нүүр лүү очих" "Мэдрэгч самбар дээрээ гурван хуруугаараа дээш шударна уу" "Үнэхээр сайн ажиллалаа!" "Та үндсэн нүүр лүү очих зангааг гүйцэтгэлээ" - - + "Үндсэн нүүр лүүгээ очихын тулд мэдрэгч самбар дээрээ гурван хуруугаараа дээш шударна уу" "Саяхны аппуудыг харах" "Мэдрэгч самбар дээрээ гурван хуруугаа ашиглан дээш шудраад, удаан дарна уу" "Сайн байна!" "Та саяхны аппуудыг харах зангааг гүйцэтгэсэн." - - + "Саяхны аппуудыг харахын тулд мэдрэгч самбар дээрээ гурван хуруугаараа дээш шудраад, удаан дарна уу" "Бүх аппыг харах" "Гар дээрх тусгай товчлуурыг дарна уу" "Сайн байна!" "Та бүх аппыг харах зангааг гүйцэтгэлээ" - - + "Бүх аппаа харахын тулд гар дээрээ байх тусгай товчлуурыг дарна уу" "Зааврын анимаци, түр зогсоохын тулд товшиж, үргэлжлүүлэн тоглуулна уу." "Гарын арын гэрэл" "%2$d-с %1$d-р түвшин" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml index b5c298b3a257..bd6cb131c972 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "स्क्रीन रेकॉर्ड सत्रासाठी सुरू असलेली सूचना" "तुमची स्क्रीन रेकॉर्ड करायची आहे का?" "एक अ‍ॅप रेकॉर्ड करा" - "पूर्ण स्क्रीन रेकॉर्ड करा" - "संपूर्ण स्क्रीन रेकॉर्ड करा: %s" + + + + "तुम्ही तुमची पूर्ण स्क्रीन रेकॉर्ड करता, तेव्हा तुमच्या स्क्रीनवर दाखवलेली कोणतीही गोष्ट रेकॉर्ड केली जाते. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज, फोटो आणि ऑडिओ व व्हिडिओ यांसारख्या गोष्टींबाबत सावधगिरी बाळगा." "तुम्ही अ‍ॅप रेकॉर्ड करता, तेव्हा त्या अ‍ॅपमध्ये दाखवलेली किंवा प्ले केलेली कोणतीही गोष्ट रेकॉर्ड केली जाते. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज, फोटो आणि ऑडिओ व व्हिडिओ यांसारख्या गोष्टींबाबत सावधगिरी बाळगा." "स्क्रीन रेकॉर्ड करा" @@ -415,6 +417,20 @@ "प्रीसेट अपडेट करता आले नाही" "प्रीसेट" "निवडला आहे" + + + + + + + + + + + + + + "टूल" "लाइव्ह कॅप्शन" "टीप" @@ -960,9 +976,11 @@ "कमी प्राधान्य सूचना आयकन दर्शवा" "अन्य" "टाइल काढून टाका" - "टाइल शेवटच्या स्थानावर जोडा" + + "टाइल हलवा" - "टाइल जोडा" + + "%1$d यावर हलवा" "%1$d स्थानावर जोडा" "स्थान चुकीचे आहे." @@ -978,7 +996,8 @@ "वापरकर्ता निवडा" "इंटरनेट नाही" "%s सेटिंग्ज उघडा." - "सेटिंग्जचा क्रम संपादित करा." + + "पॉवर मेनू" "%2$d पैकी %1$d पेज" "लॉक स्‍क्रीन" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(डिस्कनेक्ट केलेले)" "स्विच करू शकत नाही. पुन्हा प्रयत्न करण्यासाठी टॅप करा." "डिव्हाइस कनेक्ट करा" - "हे सेशन कास्ट करण्यासाठी, कृपया ॲप उघडा." "अज्ञात अ‍ॅप" "कास्ट करणे थांबवा" "ऑडिओ आउटपुटसाठी उपलब्ध डिव्हाइस." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "होमवर जा" "अलीकडील अ‍ॅप्स पहा" "पूर्ण झाले" - - + "पुन्हा प्रयत्न करा!" "मागे जा" "तुमच्या टचपॅडवर तीन बोटांनी डावीकडे किंवा उजवीकडे स्‍वाइप करा" "छान!" "तुम्ही गो बॅक जेश्चर पूर्ण केले." - - + "तुमचा टचपॅड वापरून परत जाण्यासाठी, तीन बोटांनी डावीकडे किंवा उजवीकडे स्वाइप करा" "होमवर जा" "तुमच्या टचपॅडवर तीन बोटांनी वर स्वाइप करा" "उत्तम कामगिरी!" "तुम्ही गो होम जेश्चर पूर्ण केले आहे" - - + "तुमच्या होम स्क्रीनवर जाण्यासाठी तुमच्या टचपॅडवर तीन बोटांनी वर स्वाइप करा" "अलीकडील अ‍ॅप्स पहा" "तुमच्या टचपॅडवर तीन बोटांनी वर स्वाइप करून धरून ठेवा" "उत्तम कामगिरी!" "तुम्ही अलीकडील ॲप्स पाहण्याचे जेश्चर पूर्ण केले आहे." - - + "अलीकडील अ‍ॅप्स पाहण्यासाठी, तुमच्या टचपॅडवर तीन बोटांनी वर स्वाइप करून धरून ठेवा" "सर्व अ‍ॅप्स पहा" "तुमच्या कीबोर्डवर अ‍ॅक्शन की प्रेस करा" "खूप छान!" "तुम्ही ॲप्स पाहण्याचे जेश्चर पूर्ण केले आहे" - - + "तुमचे सर्व ॲप्स पाहण्यासाठी तुमच्या कीबोर्डवरील अ‍ॅक्शन की प्रेस करा" "ट्यूटोरियल अ‍ॅनिमेशन थांबवण्यासाठी किंवा पुन्हा सुरू करण्यासाठी प्ले करा वर क्लिक करा." "कीबोर्ड बॅकलाइट" "%2$d पैकी %1$d पातळी" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml index 481f6628d0f0..3af595760c85 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Pemberitahuan breterusan untuk sesi rakaman skrin" "Rakam skrin anda?" "Rakam satu apl" - "Rakam seluruh skrin" - "Rakam keseluruhan skrin: %s" + + + + "Apabila anda merakam seluruh skrin anda, apa-apa sahaja yang dipaparkan pada skrin anda akan dirakam. Oleh hal yang demikian, berhati-hati dengan perkara seperti kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto dan audio serta video." "Apabila anda merakam apl, apa-apa sahaja yang dipaparkan atau dimainkan dalam apl tersebut akan dirakam. Oleh hal yang demikian, berhati-hati dengan perkara seperti kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto dan audio serta video." "Rakam skrin" @@ -415,6 +417,20 @@ "Tidak dapat mengemaskinikan pratetapan" "Pratetapan" "Dipilih" + + + + + + + + + + + + + + "Alatan" "Sari Kata Langsung" "Nota" @@ -960,9 +976,9 @@ "Tunjukkan ikon pemberitahuan keutamaan rendah" "Lain-lain" "alih keluar jubin" - "tambahkan jubin pada bahagian hujung" + "tambahkan jubin pada kedudukan terakhir" "Alihkan jubin" - "Tambahkan jubin" + "Tambahkan jubin pada kedudukan yang dikehendaki" "Alih ke %1$d" "Tambahkan pada kedudukan %1$d" "Kedudukan tidak sah." @@ -978,7 +994,7 @@ "pilih pengguna" "Tiada Internet" "Buka tetapan %s." - "Edit susunan tetapan." + "Edit urutan Tetapan Pantas." "Menu kuasa" "Halaman %1$d daripada %2$d" "Kunci skrin" @@ -1209,7 +1225,6 @@ "(diputuskan sambungan)" "Tidak dapat menukar. Ketik untuk mencuba lagi." "Sambungkan peranti" - "Untuk menghantar sesi ini, sila buka apl." "Apl yang tidak diketahui" "Berhenti menghantar" "Peranti tersedia untuk audio output." @@ -1468,32 +1483,27 @@ "Akses laman utama" "Lihat apl terbaharu" "Selesai" - - + "Cuba lagi!" "Kembali" "Leret ke kiri atau ke kanan menggunakan tiga jari pada pad sentuh" "Bagus!" "Anda telah melengkapkan gerak isyarat kembali." - - + "Untuk kembali menggunakan pad sentuh anda, leret ke kiri atau ke kanan menggunakan tiga jari" "Akses laman utama" "Leret ke atas dengan tiga jari pada pad sentuh anda" "Bagus!" "Anda telah melengkapkan gerak isyarat akses laman utama" - - + "Leret ke atas dengan tiga jari pada pad sentuh anda untuk mengakses skrin utama anda" "Lihat apl terbaharu" "Leret ke atas dan tahan menggunakan tiga jari pada pad sentuh" "Syabas!" "Anda telah melengkapkan gerak isyarat lihat apl terbaharu." - - + "Untuk melihat apl terbaharu, leret ke atas dan tahan menggunakan tiga jari pada pad sentuh anda" "Lihat semua apl" "Tekan kekunci tindakan pada papan kekunci anda" "Syabas!" "Anda telah melengkapkan gerak isyarat lihat semua apl" - - + "Tekan kekunci tindakan pada papan kekunci anda untuk melihat semua apl anda" "Animasi tutorial, klik untuk menjeda dan menyambung semula main." "Cahaya latar papan kekunci" "Tahap %1$d daripada %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml index bde5f576f322..a8a2eaac0654 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "ဖန်သားပြင် ရိုက်ကူးသည့် စက်ရှင်အတွက် ဆက်တိုက်လာနေသော အကြောင်းကြားချက်" "ဖန်သားပြင်ကို ရိုက်ကူးမလား။" "အက်ပ်တစ်ခုကို ရိုက်ကူးရန်" - "ဖန်သားပြင်တစ်ခုလုံးကို ရိုက်ကူးရန်" - "ဖန်သားပြင်တစ်ခုလုံးကို ရိုက်ကူးရန်- %s" + + + + "သင့်ဖန်သားပြင်တစ်ခုလုံး ရိုက်ကူးနေချိန်တွင် ဖန်သားပြင်တွင် ပြထားသည့် အရာအားလုံးကို ရိုက်ကူးသည်။ စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ်၊ ဓာတ်ပုံ၊ အသံနှင့် ဗီဒီယိုကဲ့သို့ အရာများကို ဂရုစိုက်ပါ။" "အက်ပ်ကို ရိုက်ကူးနေချိန်တွင် ယင်းအက်ပ်တွင် ပြထားသော (သို့) ဖွင့်ထားသော အရာအားလုံးကို ရိုက်ကူးသည်။ စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ်၊ ဓာတ်ပုံ၊ အသံနှင့် ဗီဒီယိုကဲ့သို့ အရာများကို ဂရုစိုက်ပါ။" "ဖန်သားပြင်ကို ရိုက်ကူးရန်" @@ -415,6 +417,20 @@ "အသင့်သုံးကို အပ်ဒိတ်လုပ်၍မရပါ" "ကြိုတင်သတ်မှတ်ချက်" "ရွေးထားသည်" + + + + + + + + + + + + + + "တူးလ်များ" "တိုက်ရိုက်စာတန်း" "မှတ်စု" @@ -707,7 +723,7 @@ "ခေါင်းလှုပ်ရှားမှု" "ဖုန်းခေါ်သံမုဒ်သို့ ပြောင်းရန် တို့ပါ" "အသံမြည်မုဒ်" - "%1$s၊ ဖုန်းခေါ်သံမုဒ်သို့ ပြောင်းရန် တို့ပါ" + "%1$s၊ ဖုန်းခေါ်သံမုဒ် ပြောင်းရန် တို့ပါ" "အသံပိတ်ရန်" "အသံဖွင့်ရန်" "တုန်ခါမှု" @@ -880,7 +896,7 @@ "တစ်ပြိုင်နက် များစွာလုပ်ခြင်း" "အက်ပ်ကို ညာ၌ထားကာ မျက်နှာပြင် ခွဲ၍ပြသခြင်း သုံးရန်" "အက်ပ်ကို ဘယ်၌ထားကာ မျက်နှာပြင် ခွဲ၍ပြသခြင်း သုံးရန်" - "ဖန်သားပြင်အပြည့် ပြောင်းခြင်း" + "ဖန်သားပြင်အပြည့် ပြောင်းရန်" "မျက်နှာပြင်ခွဲ၍ပြသခြင်း သုံးစဉ် ညာ (သို့) အောက်ရှိအက်ပ်သို့ ပြောင်းရန်" "မျက်နှာပြင် ခွဲ၍ပြသခြင်းသုံးစဉ် ဘယ် (သို့) အထက်ရှိအက်ပ်သို့ ပြောင်းရန်" "မျက်နှာပြင် ခွဲ၍ပြသစဉ်- အက်ပ်တစ်ခုကို နောက်တစ်ခုနှင့် အစားထိုးရန်" @@ -960,9 +976,11 @@ "အရေးမကြီးသော အကြောင်းကြားချက် သင်္ကေတများ ပြရန်" "အခြား" "အကွက်ငယ်ကို ဖယ်ရှားရန်" - "အဆုံးတွင် အကွက်ငယ်ထည့်ရန်" + + "အကွက်ငယ်ကို ရွှေ့ရန်" - "အကွက်ငယ်ကို ထည့်ရန်" + + "%1$d သို့ ရွှေ့ရန်" "%1$d အနေအထားသို့ ပေါင်းထည့်ရန်" "နေရာ မမှန်ပါ။" @@ -978,7 +996,8 @@ "အသုံးပြုသူရွေးရန်" "အင်တာနက် မရှိပါ" "%s ဆက်တင်များကို ဖွင့်ပါ။" - "ဆက်တင်များ၏ အစီအစဉ်ကို တည်းဖြတ်ပါ။" + + "ပါဝါမီနူး" "စာမျက်နှာ %2$d အနက်မှ စာမျက်နှာ %1$d" "လော့ခ်မျက်နှာပြင်" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(ချိတ်ဆက်မှု မရှိပါ)" "ပြောင်း၍ မရပါ။ ပြန်စမ်းကြည့်ရန် တို့ပါ။" "စက်တစ်ခုနှင့် ချိတ်ဆက်ရန်" - "အက်ပ်ဖွင့်ပြီး ဤစက်ရှင်ကို ကာစ်လုပ်နိုင်သည်။" "အမည်မသိ အက်ပ်" "ကာစ် ရပ်ရန်" "အသံအထွက်အတွက် ရရှိနိုင်သောစက်များ။" @@ -1468,32 +1486,27 @@ "ပင်မစာမျက်နှာသို့ သွားရန်" "မကြာသေးမီကအက်ပ်များကို ကြည့်ရန်" "ပြီးပြီ" - - + "ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။" "ပြန်သွားရန်" "သင့်တာ့ချ်ပက်တွင် လက်သုံးချောင်းဖြင့် ဘယ် (သို့) ညာသို့ ပွတ်ဆွဲပါ" "ကောင်းပါသည်။" "နောက်သို့လက်ဟန် အပြီးသတ်လိုက်ပါပြီ" - - + "တာ့ချ်ပက်ပြန်သုံးရန် လက်သုံးချောင်းဖြင့် ဘယ်/ညာ ပွတ်ဆွဲပါ" "ပင်မစာမျက်နှာသို့ သွားရန်" "တာ့ချ်ပက်ပေါ်တွင် လက်သုံးချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ" "တော်ပါပေသည်။" "ပင်မစာမျက်နှာသို့သွားသည့် လက်ဟန် အပြီးသတ်လိုက်ပါပြီ" - - + "ပင်မစာမျက်နှာသို့ သွားရန် တာ့ချ်ပက်တွင် လက်သုံးချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ" "မကြာသေးမီကအက်ပ်များကို ကြည့်ခြင်း" "သင့်တာ့ချ်ပက်တွင် လက်သုံးချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ" "တော်ပါပေသည်။" "မကြာသေးမီကအက်ပ်များကို ကြည့်ခြင်းလက်ဟန် သင်ခန်းစာပြီးပါပြီ။" - - + "လတ်တလောအက်ပ်များကြည့်ရန် တာ့ချ်ပက်တွင် လက်သုံးချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ" "အက်ပ်အားလုံးကို ကြည့်ခြင်း" "ကီးဘုတ်တွင် လုပ်ဆောင်ချက်ကီး နှိပ်ပါ" "အလွန်ကောင်းပါသည်။" "အက်ပ်အားလုံးကို ကြည့်ခြင်းလက်ဟန် သင်ခန်းစာပြီးပါပြီ" - - + "အက်ပ်အားလုံးကြည့်ရန် ကီးဘုတ်ပေါ်ရှိ လုပ်ဆောင်ချက်ကီးကို နှိပ်ပါ" "ရှင်းလင်းပို့ချချက် လှုပ်ရှားသက်ဝင်ပုံ၊ ခဏရပ်ပြီး ဆက်ဖွင့်ရန် နှိပ်ပါ။" "ကီးဘုတ်နောက်မီး" "အဆင့် %2$d အနက် %1$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml index 9dd0f99397c4..ae135cc5f09c 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Vedvarende varsel for et skjermopptak" "Vil du ta opp skjermen?" "Ta opp én app" - "Ta opp hele skjermen" - "Ta opp hele skjermen: %s" + + + + "Når du tar opp hele skjermen, blir alt som vises på skjermen, tatt opp. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video." "Når du tar opp en app, blir alt som vises eller spilles av i appen, tatt opp. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video." "Ta opp skjermen" @@ -415,6 +417,20 @@ "Kunne ikke oppdatere forhåndsinnstillingen" "Forhåndsinnstilling" "Valgt" + + + + + + + + + + + + + + "Verktøy" "Direkteteksting" "Merknad" @@ -960,9 +976,11 @@ "Vis ikoner for varsler med lav prioritet" "Annet" "fjerne infobrikken" - "legge til en infobrikke på slutten" + + "Flytt infobrikken" - "Legg til en infobrikke" + + "Flytt til %1$d" "Legg til posisjonen %1$d" "Posisjonen er ugyldig." @@ -978,7 +996,8 @@ "velge en bruker" "Ingen internettilkobling" "Åpne %s-innstillingene." - "Endre rekkefølgen på innstillingene." + + "Av/på-meny" "Side %1$d av %2$d" "Låseskjerm" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(frakoblet)" "Kan ikke bytte. Trykk for å prøve igjen." "Koble til en enhet" - "For å caste denne økten, åpne appen." "Ukjent app" "Stopp castingen" "Tilgjengelige enheter for lydutgang." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Gå til startsiden" "Se nylige apper" "Ferdig" - - + "Prøv på nytt." "Gå tilbake" "Sveip til venstre eller høyre med tre fingre på styreflaten" "Bra!" "Du har fullført bevegelsen for å gå tilbake." - - + "For å gå tilbake med styreflaten, sveip til venstre eller høyre med tre fingre" "Gå til startsiden" "Sveip opp med tre fingre på styreflaten" "Bra jobbet!" "Du har fullført bevegelsen for å gå til startskjermen" - - + "Sveip opp med tre fingre på styreflaten for å gå til startskjermen" "Se nylige apper" "Sveip opp og hold med tre fingre på styreflaten" "Bra jobbet!" "Du har fullført bevegelsen for å se nylige apper." - - + "For å se nylige apper, sveip opp og hold med tre fingre på styreflaten" "Se alle apper" "Trykk på handlingstasten på tastaturet" "Bra!" "Du har fullført bevegelsen for å se alle apper" - - + "Trykk på handlingstasten på tastaturet for å se alle appene dine" "Veiledningsanimasjon. Klikk for å sette avspillingen på pause og gjenoppta den." "Bakgrunnslys for tastatur" "Nivå %1$d av %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml index 968fd518f068..c701ebc6b4fd 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml @@ -54,7 +54,7 @@ "यो कम्प्युटरबाट सधैँ अनुमति दिनुहोस्" "अनुमति दिनुहोस्" "USB डिबग गर्न अनुमति छैन" - "हालैमा यस डिभाइसमा साइन इन भएका प्रयोगकर्ताले USB डिबगिङ सक्रिय गर्न सक्दैनन्। यो सुविधा प्रयोग गर्न कृपया खाताका एड्मिनका रूपमा साइन इन गर्नुहोस्।" + "हाल यस डिभाइसमा साइन इन भएका प्रयोगकर्ताले USB डिबगिङ सक्रिय गर्न सक्दैनन्। यो सुविधा प्रयोग गर्न कृपया खाताका एड्मिनका रूपमा साइन इन गर्नुहोस्।" "तपाईं सिस्टमको भाषा बदलेर %1$s बनाउन चाहनुहुन्छ?" "अर्को डिभाइसले सिस्टमको भाषा परिवर्तन गर्न अनुरोध गरेको छ" "भाषा परिवर्तन गर्नुहोस्" @@ -65,7 +65,7 @@ "यस नेटवर्कमा सधैँ अनुमति दिनुहोस्" "अनुमति दिनुहोस्" "वायरलेस डिबगिङ सेवालाई अनुमति दिइएको छैन" - "हालैमा यस डिभाइसमा साइन इन भएका प्रयोगकर्ताले USB डिबगिङ सक्रिय गर्न सक्दैनन्। यो सुविधा प्रयोग गर्न कृपया खाताका एड्मिनका रूपमा साइन इन गर्नुहोस्।" + "हाल यस डिभाइसमा साइन इन भएका प्रयोगकर्ताले USB डिबगिङ अन गर्न सक्दैनन्। यो सुविधा प्रयोग गर्न कृपया खाताका एड्मिनका रूपमा साइन इन गर्नुहोस्।" "USB पोर्ट असक्षम पारियो" "तपाईंको यन्त्रलाई तरल पदार्थ वा धुलोबाट जोगाउन यसको USB पोर्ट असक्षम पारिएको छ र यसले कुनै पनि सहायक उपकरणहरू पहिचान गर्ने छैन।\n\nउक्त USB पोर्ट फेरि प्रयोग गर्दा हुन्छ भने तपाईंलाई यसबारे सूचित गरिने छ।" "चार्जर तथा सामानहरू पत्ता लगाउन सक्षम पारिएको USB पोर्ट" @@ -111,8 +111,10 @@ "कुनै स्क्रिन रेकर्ड गर्ने सत्रका लागि चलिरहेको सूचना" "तपाईंको स्क्रिन रेकर्ड गर्ने हो?" "एउटा एप रेकर्ड गर्नुहोस्" - "पूरै स्क्रिन रेकर्ड गर्नुहोस्" - "सम्पूर्ण स्क्रिन रेकर्ड गर्नुहोस्: %s" + + + + "तपाईंले आफ्नो पूरै स्क्रिन रेकर्ड गरिरहेका बेला तपाईंको स्क्रिनमा देखाइने सबै सामग्री रेकर्ड गरिन्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, म्यासेज, फोटो र अडियो तथा भिडियो जस्ता कुरा हेर्दा वा प्ले गर्दा सावधानी अपनाउनुहोला।" "तपाईंले यो एप रेकर्ड गरिरहेका बेला यो एपमा देखाइने वा प्ले गरिने सबै सामग्री रेकर्ड गरिन्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, म्यासेज, फोटो र अडियो तथा भिडियो जस्ता कुरा हेर्दा वा प्ले गर्दा सावधानी अपनाउनुहोला।" "स्क्रिन रेकर्ड गर्नुहोस्" @@ -415,6 +417,20 @@ "प्रिसेट अपडेट गर्न सकिएन" "पूर्वनिर्धारित" "चयन गरिएको छ" + + + + + + + + + + + + + + "टुल" "लाइभ क्याप्सन" "नोट" @@ -960,9 +976,11 @@ "कम प्राथमिकताका सूचना आइकनहरू देखाउनुहोस्" "अन्य" "टाइल हटाउनुहोस्" - "टाइल अन्त्यमा हाल्नुहोस्" + + "टाइल सार्नुहोस्" - "टाइल हाल्नुहोस्" + + "टाइल सारेर %1$d मा लैजानुहोस्" "टाइल यो अवस्था %1$d मा हाल्नुहोस्" "पोजिसन अवैध छ।" @@ -978,7 +996,8 @@ "प्रयोगकर्ता छान्नुहोस्" "इन्टरनेट छैन" "%s सम्बन्धी सेटिङहरूलाई खोल्नुहोस्।" - "सेटिङहरूको क्रमलाई सम्पादन गर्नुहोस्।" + + "पावर मेनु" "%2$d मध्ये पृष्ठ %1$d" "लक स्क्रिन" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(डिस्कनेक्ट गरिएको छ)" "बदल्न सकिएन। फेरि प्रयास गर्न ट्याप गर्नुहोस्।" "कुनै डिभाइस कनेक्ट गर्नुहोस्" - "यो सत्र कास्ट गर्न चाहनुहुन्छ भने कृपया एप खोल्नुहोस्।" "अज्ञात एप" "कास्ट गर्न छाड्नुहोस्" "अडियो आउटपुटका लागि उपलब्ध डिभाइसहरू।" @@ -1468,32 +1486,27 @@ "होम स्क्रिनमा जानुहोस्" "हालसालै चलाइएका एपहरू हेर्नुहोस्" "सम्पन्न भयो" - - + "फेरि प्रयास गर्नुहोस्!" "पछाडि जानुहोस्" "तीन वटा औँला प्रयोग गरी टचप्याडमा बायाँ वा दायाँतिर स्वाइप गर्नुहोस्" "राम्रो!" "तपाईंले जेस्चर प्रयोग गरी पछाडि जाने तरिका सिक्नुभएको छ।" - - + "टचप्याड प्रयोग गरी पछाडि जान तीन औँला प्रयोग गरी बायाँ वा दायाँतिर स्वाइप गर्नुहोस्" "होमपेजमा जानुहोस्" "टचप्याडमा तीन वटा औँलाले माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्" "अद्भुत!" "तपाईंले \"होम स्क्रिनमा जानुहोस्\" नामक जेस्चर प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो" - - + "होम स्क्रिनमा जान टचप्याडमा तीन औँलाले माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्" "हालसालै चलाइएका एपहरू हेर्नुहोस्" "तीन वटा औँला प्रयोग गरी टचप्याडमा माथितिर स्वाइप गर्नुहोस् र होल्ड गर्नुहोस्" "अद्भुत!" "तपाईंले जेस्चर प्रयोग गरी हालसालै चलाइएका एपहरू हेर्ने तरिका सिक्नुभएको छ।" - - + "हालसालैका एपहरू हेर्न तीन औँला प्रयोग गरी टचप्याडमा माथितिर स्वाइप गर्नुहोस् र होल्ड गर्नुहोस्" "सबै एपहरू हेर्नुहोस्" "आफ्नो किबोर्डमा भएको एक्सन की थिच्नुहोस्" "स्याबास!" "तपाईंले जेस्चर प्रयोग गरी सबै एपहरू हेर्ने तरिका सिक्नुभएको छ" - - + "आफ्ना सबै एपहरू हेर्न आफ्नो किबोर्डमा भएको एक्सन की थिच्नुहोस्" "ट्युटोरियलको एनिमेसन, पज वा सुचारु गर्न क्लिक गर्नुहोस्।" "किबोर्ड ब्याकलाइट" "%2$d मध्ये %1$d औँ स्तर" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml index adc157b31eb2..55b701e8dd03 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Doorlopende melding voor een schermopname-sessie" "Je scherm opnemen?" "Eén app opnemen" - "Hele scherm opnemen" - "Hele scherm opnemen: %s" + + + + "Als je je hele scherm opneemt, wordt alles opgenomen wat op je scherm wordt getoond. Wees daarom voorzichtig met bijvoorbeeld wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten, foto\'s, en audio en video." "Als je een app opneemt, wordt alles opgenomen wat wordt getoond of afgespeeld in die app. Wees daarom voorzichtig met bijvoorbeeld wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten, foto\'s, en audio en video." "Scherm opnemen" @@ -415,6 +417,20 @@ "Kan voorinstelling niet updaten" "Voorinstelling" "Geselecteerd" + + + + + + + + + + + + + + "Tools" "Live ondertiteling" "Notitie" @@ -960,9 +976,9 @@ "Iconen voor meldingen met lage prioriteit tonen" "Overig" "tegel verwijderen" - "tegel toevoegen aan einde" + "tegel toevoegen op de laatste positie" "Tegel verplaatsen" - "Tegel toevoegen" + "Tegel toevoegen op gewenste positie" "Verplaatsen naar %1$d" "Toevoegen aan positie %1$d" "Positie ongeldig." @@ -978,7 +994,7 @@ "gebruiker kiezen" "Geen internet" "%s-instellingen openen." - "Volgorde van instellingen bewerken." + "Volgorde van Snelle instellingen bewerken." "Aan/uit-menu" "Pagina %1$d van %2$d" "Vergrendelscherm" @@ -1209,7 +1225,6 @@ "(verbinding verbroken)" "Kan niet schakelen. Tik om het opnieuw te proberen." "Apparaat koppelen" - "Als je deze sessie wilt casten, open je de app." "Onbekende app" "Casten stoppen" "Beschikbare apparaten voor audio-uitvoer." @@ -1468,32 +1483,27 @@ "Naar startscherm" "Recente apps bekijken" "Klaar" - - + "Probeer het nog eens." "Terug" "Swipe met 3 vingers naar links of rechts op de touchpad" "Goed zo!" "Je weet nu hoe je het gebaar voor terug maakt." - - + "Als je met de touchpad wilt teruggaan, swipe je met 3 vingers naar links of rechts" "Naar startscherm" "Swipe met 3 vingers omhoog op de touchpad" "Goed gedaan!" "Je weet nu hoe je het gebaar Naar startscherm maakt" - - + "Swipe met 3 vingers omhoog op de touchpad om naar het startscherm te gaan" "Recente apps bekijken" "Swipe met 3 vingers omhoog en houd vast op de touchpad" "Goed gedaan!" "Je weet nu hoe je het gebaar Recente apps bekijken maakt." - - + "Als je recente apps wilt bekijken, swipe je met 3 vingers omhoog op de touchpad en houd je vast" "Alle apps bekijken" "Druk op de actietoets op het toetsenbord" "Goed gedaan!" "Je weet nu hoe je het gebaar Alle apps bekijken maakt" - - + "Druk op de actietoets op je toetsenbord om al je apps te bekijken" "Tutorial-animatie, klik om het afspelen te onderbreken en te hervatten." "Achtergrondverlichting van toetsenbord" "Niveau %1$d van %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml index 12a13ff65968..1ac2170b8ae3 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "ଏକ ସ୍କ୍ରି‍ନ୍‍ ରେକର୍ଡ୍‍ ସେସନ୍‍ ପାଇଁ ଚାଲୁଥିବା ବିଜ୍ଞପ୍ତି" "ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନକୁ ରେକର୍ଡ କରିବେ?" "ଗୋଟିଏ ଆପ ରେକର୍ଡ କରନ୍ତୁ" - "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍କ୍ରିନ ରେକର୍ଡ କରନ୍ତୁ" - "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍କ୍ରିନକୁ ରେକର୍ଡ କରନ୍ତୁ: %s" + + + + "ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍କ୍ରିନ ରେକର୍ଡ କରିବା ସମୟରେ, ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା ସବୁକିଛି ରେକର୍ଡ ହୋଇଥାଏ। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ, ଫଟୋ ଏବଂ ଅଡିଓ ଓ ଭିଡିଓ ପରି ବିଷୟଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।" "ଆପଣ ଏକ ଆପ ରେକର୍ଡ କରିବା ସମୟରେ, ସେହି ଆପରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛି ରେକର୍ଡ ହୋଇଥାଏ। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ, ଫଟୋ ଏବଂ ଅଡିଓ ଓ ଭିଡିଓ ପରି ବିଷୟଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।" "ସ୍କ୍ରିନ ରେକର୍ଡ କରନ୍ତୁ" @@ -415,6 +417,20 @@ "ପ୍ରିସେଟକୁ ଅପଡେଟ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ" "ପ୍ରିସେଟ" "ଚୟନ କରାଯାଇଛି" + + + + + + + + + + + + + + "ଟୁଲ" "ଲାଇଭ କେପ୍ସନ" "ନୋଟ" @@ -960,9 +976,11 @@ "କମ୍‍-ଅଗ୍ରାଧିକାର ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଆଇକନ୍‍ ଦେଖାନ୍ତୁ" "ଅନ୍ୟ" "ଟାଇଲ୍ କାଢ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ" - "ଶେଷରେ ଟାଇଲ୍ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" + + "ଟାଇଲ୍ ମୁଭ୍ କରନ୍ତୁ" - "ଟାଇଲ୍ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" + + "%1$dକୁ ମୁଭ୍ କରନ୍ତୁ" "%1$d ଅବସ୍ଥିତିରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" "ଅବସ୍ଥିତି ଅବୈଧ ଅଟେ।" @@ -978,7 +996,8 @@ "ୟୁଜର ବାଛନ୍ତୁ" "କୌଣସି ଇଣ୍ଟରନେଟ୍‌ କନେକ୍ସନ୍ ନାହିଁ" "%s ସେଟିଙ୍ଗ ଖୋଲନ୍ତୁ।" - "ସେଟିଂସର କ୍ରମ ଏଡିଟ କରନ୍ତୁ।" + + "ପାୱାର ମେନୁ" "ପୃଷ୍ଠା %1$d ମୋଟ %2$d" "ଲକ ସ୍କ୍ରିନ" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରାଯାଇଛି)" "ସ୍ୱିଚ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରିବାକୁ ଟାପ କରନ୍ତୁ।" "ଗୋଟିଏ ଡିଭାଇସ କନେକ୍ଟ କରନ୍ତୁ" - "ଏହି ସେସନକୁ କାଷ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ, ଦୟାକରି ଆପ ଖୋଲନ୍ତୁ।" "ଅଜଣା ଆପ" "କାଷ୍ଟ କରିବା ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" "ଅଡିଓ ଆଉଟପୁଟ ପାଇଁ ଉପଲବ୍ଧ ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକ।" @@ -1468,32 +1486,27 @@ "ହୋମକୁ ଯାଆନ୍ତୁ" "ବର୍ତ୍ତମାନର ଆପ୍ସ ଭ୍ୟୁ କରନ୍ତୁ" "ହୋଇଗଲା" - - + "ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ!" "ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ" "ଆପଣଙ୍କ ଟଚପେଡରେ ତିନୋଟି ଆଙ୍ଗୁଠି ବ୍ୟବହାର କରି ବାମ କିମ୍ବା ଡାହାଣକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ" "ବଢ଼ିଆ!" "ଆପଣ \'ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।" - - + "ଆପଣଙ୍କ ଟଚପେଡକୁ ବ୍ୟବହାର କରି ପଛକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ ତିନୋଟି ଆଙ୍ଗୁଠି ବ୍ୟବହାର କରି ବାମ କିମ୍ବା ଡାହାଣକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ" "ହୋମକୁ ଯାଆନ୍ତୁ" "ଆପଣଙ୍କ ଟଚପେଡରେ ତିନୋଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ" "ବଢ଼ିଆ କାମ!" "ଆପଣ \'ହୋମକୁ ଯାଆନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି" - - + "ଆପଣଙ୍କର ହୋମ ସ୍କ୍ରିନକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଟଚପେଡରେ ତିନୋଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ" "ବର୍ତ୍ତମାନର ଆପ୍ସକୁ ଭ୍ୟୁ କରନ୍ତୁ" "ଆପଣଙ୍କ ଟଚପେଡରେ ତିନୋଟି ଆଙ୍ଗୁଠିକୁ ବ୍ୟବହାର କରି ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ" "ବଢ଼ିଆ କାମ!" "ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନର ଆପ୍ସ ଜେଶ୍ଚରକୁ ଭ୍ୟୁ କରିବା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।" - - + "ବର୍ତ୍ତମାନର ଆପ୍ସ ଭ୍ୟୁ କରିବାକୁ, ଆପଣଙ୍କ ଟଚପେଡରେ ତିନୋଟି ଆଙ୍ଗୁଠି ବ୍ୟବହାର କରି ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ" "ସବୁ ଆପ ଭ୍ୟୁ କରନ୍ତୁ" "ଆପଣଙ୍କର କୀବୋର୍ଡରେ ଆକ୍ସନ କୀ\'କୁ ଦବାନ୍ତୁ" "ବହୁତ ବଢ଼ିଆ!" "ଆପଣ ସମସ୍ତ ଆପ୍ସ ଜେଶ୍ଚରକୁ ଭ୍ୟୁ କରିବା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି" - - + "ଆପଣଙ୍କ ସମସ୍ତ ଆପ୍ସକୁ ଭ୍ୟୁ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କର କୀବୋର୍ଡରେ ଆକ୍ସନ କୀ\'କୁ ଦବାନ୍ତୁ" "ଟ୍ୟୁଟୋରିଆଲ ଆନିମେସନ, ପ୍ଲେ କରିବା ବିରତ କରି ପୁଣି ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" "କୀବୋର୍ଡ ବେକଲାଇଟ" "%2$dରୁ %1$d ନମ୍ବର ଲେଭେଲ" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml index feaae0eb50af..6eda17ad14b9 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "ਕਿਸੇ ਸਕ੍ਰੀਨ ਰਿਕਾਰਡ ਸੈਸ਼ਨ ਲਈ ਚੱਲ ਰਹੀ ਸੂਚਨਾ" "ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨਾ ਹੈ?" "ਇੱਕ ਐਪ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ" - "ਪੂਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ" - "ਸਾਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ: %s" + + + + "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰ ਰਹੇ ਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਖਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਨਾਲ ਹੀ ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਵਰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਾਸਤੇ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।" "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਐਪ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰ ਰਹੇ ਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਉਸ ਐਪ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਈ ਜਾਂ ਚਲਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਵਰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਾਸਤੇ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।" "ਸਕ੍ਰੀਨ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ" @@ -415,6 +417,20 @@ "ਪ੍ਰੀਸੈੱਟ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" "ਪ੍ਰੀਸੈੱਟ" "ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + + + + + + + + + + + + + + "ਟੂਲ" "ਲਾਈਵ ਸੁਰਖੀਆਂ" "ਨੋਟ-ਕਥਨ" @@ -960,9 +976,11 @@ "ਘੱਟ ਤਰਜੀਹ ਵਾਲੇ ਸੂਚਨਾ ਪ੍ਰਤੀਕਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਓ" "ਹੋਰ" "ਟਾਇਲ ਹਟਾਓ" - "ਟਾਇਲ ਨੂੰ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" + + "ਟਾਇਲ ਨੂੰ ਲਿਜਾਓ" - "ਟਾਇਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" + + "%1$d \'ਤੇ ਲਿਜਾਓ" "%1$d ਸਥਾਨ \'ਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" "ਮੌਜੂਦਾ ਥਾਂ ਅਵੈਧ ਹੈ।" @@ -978,7 +996,8 @@ "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਚੁਣੋ" "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਹੀਂ।" "%s ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ।" - "ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੇ ਕ੍ਰਮ ਦਾ ਸੰਪਾਦਨ ਕਰੋ।" + + "ਪਾਵਰ ਮੀਨੂ" "%2$d ਦਾ %1$d ਪੰਨਾ" " ਲਾਕ ਸਕ੍ਰੀਨ" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਹੈ)" "ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ।" "ਡੀਵਾਈਸ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ" - "ਇਸ ਸੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਕਾਸਟ ਕਰਨ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਖੋਲ੍ਹੋ।" "ਅਗਿਆਤ ਐਪ" "ਕਾਸਟ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰੋ" "ਆਡੀਓ ਆਊਟਪੁੱਟ ਲਈ ਉਪਲਬਧ ਡੀਵਾਈਸ।" @@ -1468,32 +1486,27 @@ "ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਓ" "ਹਾਲੀਆ ਐਪਾਂ ਦੇਖੋ" "ਹੋ ਗਿਆ" - - + "ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ!" "ਵਾਪਸ ਜਾਓ" "ਆਪਣੇ ਟੱਚਪੈਡ \'ਤੇ ਤਿੰਨ ਉਂਗਲਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਕੇ ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ" "ਵਧੀਆ!" "ਤੁਸੀਂ \'ਵਾਪਸ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ।" - - + "ਆਪਣੇ ਟੱਚਪੈਡ ਨੂੰ ਵਰਤ ਕੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ, ਤਿੰਨ ਉਂਗਲਾਂ ਵਰਤ ਕੇ ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ" "ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਓ" "ਆਪਣੇ ਟੱਚਪੈਡ \'ਤੇ ਤਿੰਨ ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ" "ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ!" "ਤੁਸੀਂ \'ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ" - - + "ਆਪਣੀ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਟੱਚਪੈਡ \'ਤੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ" "ਹਾਲੀਆ ਐਪਾਂ ਦੇਖੋ" "ਆਪਣੇ ਟੱਚਪੈਡ \'ਤੇ ਤਿੰਨ ਉਂਗਲਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਕੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ" "ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ!" "ਤੁਸੀਂ \'ਹਾਲੀਆ ਐਪਾਂ ਦੇਖੋ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ ਹੈ।" - - + "ਹਾਲੀਆ ਐਪਾਂ ਦੇਖਣ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਟੱਚਪੈਡ \'ਤੇ ਤਿੰਨ ਉਂਗਲਾਂ ਵਰਤ ਕੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਕੇ ਰੋਕ ਕੇ ਰੱਖੋ" "ਸਾਰੀਆਂ ਐਪਾਂ ਦੇਖੋ" "ਆਪਣੇ ਕੀ-ਬੋਰਡ \'ਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਦਬਾਓ" "ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ!" "ਤੁਸੀਂ \'ਸਾਰੀਆਂ ਐਪਾਂ ਦੇਖੋ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ ਹੈ" - - + "ਆਪਣੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਐਪਾਂ ਦੇਖਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਕੀ-ਬੋਰਡ \'ਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਦਬਾਓ" "ਟਿਊਟੋਰੀਅਲ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ, ਰੋਕਣ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਬੈਕਲਾਈਟ" "%2$d ਵਿੱਚੋਂ %1$d ਪੱਧਰ" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml index bd7496d128f2..82e3f67c2b9e 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Stałe powiadomienie o sesji rejestrowania zawartości ekranu" "Nagrywać ekran?" "Nagrywaj jedną aplikację" - "Nagrywaj cały ekran" - "Nagraj cały ekran: %s" + + + + "Kiedy nagrywasz cały ekran, nagrane zostanie wszystko, co jest na nim widoczne. Dlatego uważaj na hasła, dane do płatności, wiadomości, zdjęcia, nagrania audio czy filmy." "Kiedy nagrywasz aplikację, wszystko, co jest w niej wyświetlane lub odtwarzane, zostaje nagrane. Dlatego zachowaj ostrożność w zakresie haseł, danych do płatności, wiadomości, zdjęć, audio i filmów." "Nagrywaj ekran" @@ -415,6 +417,20 @@ "Nie udało się zaktualizować gotowego ustawienia" "Gotowe ustawienie" "Wybrano" + + + + + + + + + + + + + + "Narzędzia" "Napisy na żywo" "Notatka" @@ -960,9 +976,11 @@ "Pokazuj ikony powiadomień o niskim priorytecie" "Inne" "usunąć kartę" - "dodać kartę na końcu" + + "Przenieś kartę" - "Dodaj kartę" + + "Przenieś do pozycji %1$d" "Dodaj w pozycji %1$d" "Nieprawidłowa pozycja." @@ -978,7 +996,8 @@ "wybrać użytkownika" "Brak internetu" "Otwórz ustawienia: %s." - "Edytuj kolejność ustawień." + + "Menu zasilania" "Strona %1$d z %2$d" "Ekran blokady" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(odłączono)" "Nie można przełączyć. Spróbuj ponownie." "Połącz urządzenie" - "Aby przesłać tę sesję, otwórz aplikację." "Nieznana aplikacja" "Zatrzymaj przesyłanie" "Dostępne urządzenia do odtwarzania dźwięku." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Otwórz stronę główną" "Wyświetlanie ostatnich aplikacji" "Gotowe" - - + "Spróbuj jeszcze raz" "Wróć" "Przesuń 3 palcami w prawo lub w lewo na touchpadzie" "Super!" "Gest przejścia wstecz został opanowany." - - + "Aby przejść wstecz przy użyciu touchpada, przesuń trzema palcami w lewo lub w prawo" "Otwórz stronę główną" "Przesuń 3 palcami w górę na touchpadzie" "Dobra robota!" "Gest przechodzenia na ekran główny został opanowany" - - + "Aby przejść na ekran główny, przesuń 3 palcami w górę na touchpadzie" "Wyświetlanie ostatnich aplikacji" "Przesuń w górę za pomocą 3 palców na touchpadzie i przytrzymaj" "Brawo!" "Znasz już gest wyświetlania ostatnio używanych aplikacji." - - + "Aby wyświetlić ostatnie aplikacje, przesuń 3 palcami w górę na touchpadzie i przytrzymaj" "Wyświetl wszystkie aplikacje" "Naciśnij klawisz działania na klawiaturze" "Brawo!" "Znasz już gest wyświetlania wszystkich aplikacji" - - + "Aby wyświetlić wszystkie swoje aplikacje, naciśnij klawisz działania na klawiaturze" "Animacja z samouczkiem. Kliknij, aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie." "Podświetlenie klawiatury" "Poziom %1$d z %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml index b2db1208f0f6..4ebc7ae6fbce 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Notificação contínua para uma sessão de gravação de tela" "Gravar a tela?" "Gravar um app" - "Gravar a tela toda" - "Gravar a tela toda: %s" + + + + "Quando você grava a tela toda, tudo o que aparece nela é registrado. Portanto, tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos." "Quando você grava um app, todas as informações visíveis ou abertas nele ficam registradas. Portanto, tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos." "Gravar a tela" @@ -415,6 +417,20 @@ "Não foi possível atualizar a predefinição" "Predefinição" "Selecionado" + + + + + + + + + + + + + + "Ferramentas" "Legenda instantânea" "Observação" @@ -960,9 +976,11 @@ "Mostrar ícones de notificações de baixa prioridade" "Outros" "remover o bloco" - "adicionar o bloco ao final" + + "Mover bloco" - "Adicionar bloco" + + "Mover para %1$d" "Adicionar à posição %1$d" "Posição inválida." @@ -978,7 +996,8 @@ "escolher o usuário" "Sem Internet" "Abrir configurações de %s." - "Editar ordem das configurações." + + "Menu liga/desliga" "Página %1$d de %2$d" "Tela de bloqueio" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(sem conexão)" "Não foi possível mudar. Toque para tentar novamente." "Conectar dispositivo" - "Abra o app para transmitir esta sessão." "App desconhecido" "Parar transmissão" "Dispositivos disponíveis para saída de áudio." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Ir para a página inicial" "Ver os apps recentes" "Concluído" - - + "Tente de novo" "Voltar" "Deslize para a esquerda ou direita com 3 dedos no touchpad" "Legal!" "Você concluiu o gesto para voltar." - - + "Para voltar usando o touchpad, deslize para a esquerda ou direita com três dedos" "Ir para a página inicial" "Deslize para cima com 3 dedos no touchpad" "Muito bem!" "Você concluiu o gesto para acessar a tela inicial" - - + "Deslize para cima com três dedos no touchpad para acessar a tela inicial" "Ver os apps recentes" "Deslize para cima com 3 dedos e mantenha" "Muito bem!" "Você concluiu o gesto para ver os apps recentes." - - + "Se quiser ver os apps recentes, deslize para cima e pressione o touchpad com três dedos" "Ver todos os apps" "Pressione a tecla de ação no teclado" "Muito bem!" "Você concluiu o gesto para ver todos os apps" - - + "Pressione a tecla de ação no teclado para ver todos os apps" "Animação do tutorial. Clique para pausar ou retomar a reprodução." "Luz de fundo do teclado" "Nível %1$d de %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml index dcc8f02e666c..2b49139074f4 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Notificação persistente de uma sessão de gravação de ecrã" "Gravar o ecrã?" "Gravar uma app" - "Gravar o ecrã inteiro" - "Gravar o ecrã inteiro: %s" + + + + "Quando está a gravar o ecrã inteiro, tudo o que é apresentado no ecrã é gravado. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo." "Quando está a gravar uma app, tudo o que é apresentado ou reproduzido nessa app é gravado. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo." "Gravar ecrã" @@ -415,6 +417,13 @@ "Não foi possível atualizar a predefinição" "Predefinição" "Selecionado" + "Ambiente" + "Esquerda" + "Direita" + "Expandir para controlos separados do lado direito e esquerdo" + "Reduzir para controlo unificado" + "Desativar som do ambiente" + "Reativar som do ambiente" "Ferramentas" "Legendas instantâneas" "Nota" @@ -960,9 +969,9 @@ "Mostrar ícones de notificações de prioridade baixa" "Outro" "remover o cartão" - "adicionar o cartão ao final" + "adicionar o mosaico à última posição" "Mover cartão" - "Adicionar cartão" + "Adicionar mosaico à posição pretendida" "Mova para %1$d" "Adicione à posição %1$d" "Posição inválida." @@ -978,7 +987,7 @@ "escolher o utilizador" "Sem Internet" "Abrir as definições de %s." - "Editar a ordem das definições." + "Editar ordem das Definições rápidas." "Menu ligar/desligar" "Página %1$d de %2$d" "Ecrã de bloqueio" @@ -1209,7 +1218,6 @@ "(desligado)" "Não é possível mudar. Toque para tentar novamente." "Ligar um dispositivo" - "Para transmitir esta sessão, abra a app." "App desconhecida" "Parar transmissão" "Dispositivos disponíveis para a saída de áudio." diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml index b2db1208f0f6..4ebc7ae6fbce 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Notificação contínua para uma sessão de gravação de tela" "Gravar a tela?" "Gravar um app" - "Gravar a tela toda" - "Gravar a tela toda: %s" + + + + "Quando você grava a tela toda, tudo o que aparece nela é registrado. Portanto, tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos." "Quando você grava um app, todas as informações visíveis ou abertas nele ficam registradas. Portanto, tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos." "Gravar a tela" @@ -415,6 +417,20 @@ "Não foi possível atualizar a predefinição" "Predefinição" "Selecionado" + + + + + + + + + + + + + + "Ferramentas" "Legenda instantânea" "Observação" @@ -960,9 +976,11 @@ "Mostrar ícones de notificações de baixa prioridade" "Outros" "remover o bloco" - "adicionar o bloco ao final" + + "Mover bloco" - "Adicionar bloco" + + "Mover para %1$d" "Adicionar à posição %1$d" "Posição inválida." @@ -978,7 +996,8 @@ "escolher o usuário" "Sem Internet" "Abrir configurações de %s." - "Editar ordem das configurações." + + "Menu liga/desliga" "Página %1$d de %2$d" "Tela de bloqueio" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(sem conexão)" "Não foi possível mudar. Toque para tentar novamente." "Conectar dispositivo" - "Abra o app para transmitir esta sessão." "App desconhecido" "Parar transmissão" "Dispositivos disponíveis para saída de áudio." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Ir para a página inicial" "Ver os apps recentes" "Concluído" - - + "Tente de novo" "Voltar" "Deslize para a esquerda ou direita com 3 dedos no touchpad" "Legal!" "Você concluiu o gesto para voltar." - - + "Para voltar usando o touchpad, deslize para a esquerda ou direita com três dedos" "Ir para a página inicial" "Deslize para cima com 3 dedos no touchpad" "Muito bem!" "Você concluiu o gesto para acessar a tela inicial" - - + "Deslize para cima com três dedos no touchpad para acessar a tela inicial" "Ver os apps recentes" "Deslize para cima com 3 dedos e mantenha" "Muito bem!" "Você concluiu o gesto para ver os apps recentes." - - + "Se quiser ver os apps recentes, deslize para cima e pressione o touchpad com três dedos" "Ver todos os apps" "Pressione a tecla de ação no teclado" "Muito bem!" "Você concluiu o gesto para ver todos os apps" - - + "Pressione a tecla de ação no teclado para ver todos os apps" "Animação do tutorial. Clique para pausar ou retomar a reprodução." "Luz de fundo do teclado" "Nível %1$d de %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml index 7664145cc469..6f49a80537c0 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Notificare în curs pentru o sesiune de înregistrare a ecranului" "Înregistrezi ecranul?" "Înregistrează o aplicație" - "Înregistrează tot ecranul" - "Înregistrează tot ecranul: %s" + + + + "Când înregistrezi întregul ecran, se înregistrează tot ce apare pe ecran. Prin urmare, ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele, fotografiile și conținutul audio și video." "Când înregistrezi o aplicație, se înregistrează tot ce se afișează sau se redă în aplicație. Prin urmare, ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele, fotografiile și conținutul audio și video." "Înregistrează ecranul" @@ -415,6 +417,20 @@ "Nu s-a putut actualiza presetarea" "Presetare" "Selectat" + + + + + + + + + + + + + + "Instrumente" "Subtitrări live" "Notă" @@ -960,9 +976,11 @@ "Afișează pictogramele de notificare cu prioritate redusă" "Altele" "elimină cardul" - "adaugă cardul la sfârșit" + + "Mută cardul" - "Adaugă un card" + + "Mută pe poziția %1$d" "Adaugă pe poziția %1$d" "Poziție nevalidă." @@ -978,7 +996,8 @@ "alege utilizatorul" "Fără conexiune la internet" "Deschide setările %s." - "Editează ordinea setărilor." + + "Meniul de pornire" "Pagina %1$d din %2$d" "Ecran de blocare" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(deconectat)" "Nu se poate comuta. Atinge pentru a încerca din nou." "Conectează un dispozitiv" - "Pentru a proiecta această sesiune, deschide aplicația." "Aplicație necunoscută" "Nu mai proiecta" "Dispozitive disponibile pentru ieșire audio." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Înapoi la pagina de pornire" "Vezi aplicațiile recente" "Gata" - - + "Încearcă din nou!" "Înapoi" "Glisează la stânga sau la dreapta cu trei degete pe touchpad" "Bravo!" "Ai finalizat gestul Înapoi." - - + "Pentru a reveni folosind touchpadul, glisează la stânga sau la dreapta cu trei degete" "Înapoi la pagina de pornire" "Glisează în sus cu trei degete oriunde pe touchpad" "Excelent!" "Ai finalizat gestul „înapoi la pagina de pornire”" - - + "Glisează în sus cu trei degete pe touchpad pentru a accesa ecranul de pornire" "Vezi aplicațiile recente" "Glisează în sus și ține apăsat cu trei degete pe touchpad" "Excelent!" "Ai finalizat gestul pentru afișarea aplicațiilor recente." - - + "Ca să vezi aplicațiile recente, glisează în sus și ține apăsat cu trei degete pe touchpad" "Vezi toate aplicațiile" "Apasă tasta de acțiuni de pe tastatură" "Felicitări!" "Ai finalizat gestul pentru afișarea tuturor aplicațiilor" - - + "Apasă tasta de acțiuni de pe tastatură ca să vezi toate aplicațiile" "Tutorial animat, dă clic pentru a întrerupe și a relua redarea." "Iluminarea din spate a tastaturii" "Nivelul %1$d din %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml index 19ccb082a203..c534c7341992 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Текущее уведомление для записи видео с экрана" "Начать запись экрана?" "Записывать одно приложение" - "Записывать весь экран" - "Записывать весь экран: %s" + + + + "На видео попадет все, что будет происходить на экране. Поэтому будьте осторожны с паролями, сведениями о способах оплаты, сообщениями, фотографиями, аудио- и видеозаписями." "На видео попадет все, что происходит в выбранном приложении. Поэтому будьте осторожны с паролями, сведениями о способах оплаты, сообщениями, фотографиями, аудио- и видеозаписями." "Запись экрана" @@ -415,6 +417,20 @@ "Не удалось обновить набор настроек." "Набор настроек" "Выбрано" + + + + + + + + + + + + + + "Инструменты" "Автоматические субтитры" "Заметка" @@ -960,9 +976,11 @@ "Показывать значки уведомлений с низким приоритетом" "Другое" "удалить панель" - "добавить панель в конец" + + "Переместить панель" - "Добавить панель" + + "Переместить на позицию %1$d" "Добавить на позицию %1$d" "Недопустимое расположение." @@ -978,7 +996,8 @@ "выбрать пользователя" "Нет подключения к Интернету." "Открыть настройки %s." - "Изменить порядок быстрых настроек." + + "Меню кнопки питания" "Страница %1$d из %2$d" "Заблокированный экран" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(нет подключения)" "Не удается переключиться. Нажмите, чтобы повторить попытку." "Подключить устройство" - "Чтобы начать трансляцию сеанса, откройте приложение" "Неизвестное приложение" "Остановить трансляцию" "Доступные устройства для вывода звука." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "На главный экран" "Просмотр недавних приложений" "Готово" - - + "Попробуйте ещё раз" "Назад" "Проведите тремя пальцами влево или вправо по сенсорной панели." "Отлично!" "Вы выполнили жест для перехода назад." - - + "Чтобы перейти назад с помощью сенсорной панели, проведите влево или вправо тремя пальцами." "На главный экран" "Проведите тремя пальцами вверх по сенсорной панели." "Отлично!" "Вы выполнили жест для перехода на главный экран." - - + "Чтобы перейти на главный экран, проведите тремя пальцами вверх по сенсорной панели." "Просмотр недавних приложений" "Проведите вверх по сенсорной панели тремя пальцами и удерживайте." "Отлично!" "Вы выполнили жест для просмотра недавних приложений." - - + "Чтобы увидеть недавние приложения, проведите по сенсорной панели тремя пальцами вверх и удерживайте." "Все приложения" "Нажмите клавишу действия на клавиатуре." "Блестяще!" "Вы выполнили жест для просмотра всех приложений." - - + "Чтобы увидеть все свои приложения, нажмите клавишу действия на клавиатуре." "Анимация в руководстве. Нажмите, чтобы приостановить или продолжить воспроизведение." "Подсветка клавиатуры" "Уровень %1$d из %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml index 516b2aeb9ce0..78331a0236fd 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "තිර පටිගත කිරීමේ සැසියක් සඳහා කෙරෙන දැනුම් දීම" "ඔබේ තිරය පටිගත කරන්න ද?" "එක් යෙදුමක් පටිගත කරන්න" - "සම්පූර්ණ තිරය පටිගත කරන්න" - "සම්පූර්ණ තිරය පටිගත කරන්න: %s" + + + + "ඔබ ඔබේ සම්පූර්ණ තිරය පටිගත කරන විට, ඔබේ තිරයේ පෙන්වන ඕනෑම දෙයක් වාර්තා වේ. ඒ නිසා මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවුඩ, ඡායාරූප, සහ ශ්‍රව්‍ය සහ දෘශ්‍ය වැනි දේවල් පිළිබඳ ප්‍රවේශම් වන්න." "ඔබ යෙදුමක් පටිගත කරන විට, එම යෙදුමේ පෙන්වන හෝ වාදනය කරන ඕනෑම දෙයක් වාර්තා වේ. ඒ නිසා මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවුඩ, ඡායාරූප, සහ ශ්‍රව්‍ය සහ දෘශ්‍ය වැනි දේවල් පිළිබඳ ප්‍රවේශම් වන්න." "තිරය පටිගත කරන්න" @@ -415,6 +417,20 @@ "පෙර සැකසීම යාවත්කාලීන කළ නොහැකි විය" "පෙරසැකසුම" "තෝරන ලදි" + + + + + + + + + + + + + + "මෙවලම්" "සජීවී සිරස්තල" "සටහන" @@ -960,9 +976,11 @@ "අඩු ප්‍රමුඛතා දැනුම්දීම් අයිකන පෙන්වන්න" "වෙනත්" "ටයිල් ඉවත් කරන්න" - "අගට ටයිල් එක් කරන්න" + + "ටයිල් ගෙන යන්න" - "ටයිල් එක් කරන්න" + + "%1$d වෙත ගෙන යන්න" "%1$d ස්ථානයට එක් කරන්න" "ස්ථානය අවලංගුයි." @@ -978,7 +996,8 @@ "පරිශීලක තෝරන්න" "අන්තර්ජාලය නැත" "%s සැකසීම් විවෘත කරන්න." - "සැකසීම්වල අනුපිළිවෙළ සංංස්කරණය කරන්න." + + "බල මෙනුව" "%2$d න් %1$d" "අගුලු තිරය" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(විසන්ධි විය)" "මාරු කිරීමට නොහැකිය. නැවත උත්සාහ කිරීමට තට්ටු කරන්න." "උපාංගයක් සම්බන්ධ කරන්න" - "මෙම සැසිය විකාශය කිරීමට, කරුණාකර යෙදුම විවෘත කරන්න." "නොදන්නා යෙදුම" "විකාශය නවතන්න" "ශ්‍රව්‍ය ප්‍රතිදානය සඳහා තිබෙන උපාංග." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "මුල් පිටුවට යන්න" "මෑත යෙදුම් බලන්න" "නිමයි" - - + "නැවත උත්සාහ කරන්න!" "ආපස්සට යන්න" "ඔබේ ස්පර්ශ පුවරුව මත ඇඟිලි තුනක් භාවිතයෙන් වමට හෝ දකුණට ස්වයිප් කරන්න" "කදිමයි!" "ඔබ ආපසු යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කරන ලදි." - - + "ඔබේ ස්පර්ශ පෑඩය භාවිතයෙන් ආපසු යාමට, ඇඟිලි තුනක් භාවිතයෙන් වමට හෝ දකුණට ස්වයිප් කරන්න" "මුල් පිටුවට යන්න" "ඔබේ ස්පර්ශ පුවරුවේ ඇඟිලි තුනකින් ඉහළට ස්වයිප් කරන්න" "අනර්ඝ වැඩක්!" "ඔබ මුල් පිටුවට යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කරන ලදි" - - + "ඔබේ මුල් තිරයට යාමට ඔබේ ස්පර්ශක පෑඩයේ ඇඟිලි තුනකින් ඉහළට ස්වයිප් කරන්න" "මෑත යෙදුම් බලන්න" "ඉහළට ස්වයිප් කර ඔබේ ස්පර්ශ පුවරුව මත ඇඟිලි තුනක් භාවිත කර රඳවාගෙන සිටින්න" "අනර්ඝ වැඩක්!" "ඔබ මෑත යෙදුම් ඉංගිත බැලීම සම්පූර්ණ කර ඇත." - - + "මෑත කාලීන යෙදුම් බැලීමට, ඔබේ ස්පර්ශක පෑඩයේ ඇඟිලි තුනක් භාවිතයෙන් ඉහළට ස්වයිප් කරගෙන සිටින්න" "සියලු යෙදුම් බලන්න" "ඔබේ යතුරු පුවරුවේ ක්‍රියාකාරී යතුර ඔබන්න" "හොඳින් කළා!" "ඔබ සියලු යෙදුම් ඉංගිත බැලීම සම්පූර්ණ කර ඇත" - - + "ඔබේ සියලු යෙදුම් බැලීමට ඔබගේ යතුරු පුවරුවේ ක්‍රියා යතුර ඔබන්න" "නිබන්ධන සජීවීකරණය, ක්‍රීඩාව විරාම කිරීමට සහ නැවත ආරම්භ කිරීමට ක්ලික් කරන්න." "යතුරු පුවරු පසු ආලෝකය" "%2$dන් %1$d වැනි මට්ටම" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml index 1b2dc5a22204..cf8972e72002 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Zobrazuje sa upozornenie týkajúce sa relácie záznamu obrazovky" "Chcete nahrávať obrazovku?" "Nahrávať jednu aplikáciu" - "Nahrávať celú obrazovku" - "Nahrať celú obrazovku: %s" + + + + "Pri nahrávaní celej obrazovky sa zaznamená všetko, čo sa na nej zobrazuje. Preto venujte pozornosť položkám, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video." "Pri nahrávaní aplikácie sa zaznamená všetko, čo sa v nej zobrazuje alebo prehráva. Preto venujte pozornosť položkám, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video." "Nahrávať obrazovku" @@ -415,6 +417,20 @@ "Predvoľbu sa nepodarilo aktualizovať" "Predvoľba" "Vybrané" + + + + + + + + + + + + + + "Nástroje" "Živý prepis" "Poznámka" @@ -960,9 +976,11 @@ "Zobraziť ikony upozornení s nízkou prioritou" "Ďalšie" "odstrániť kartu" - "pridať kartu na koniec" + + "Presunúť kartu" - "Pridať kartu" + + "Presunúť na %1$d. pozíciu" "Pridať na %1$d. pozíciu" "Pozícia je neplatná." @@ -978,7 +996,8 @@ "vybrať používateľa" "Žiadny internet" "Otvoriť nastavenia %s" - "Upraviť poradie nastavení" + + "Ponuka vypínača" "Strana %1$d%2$d" "Uzamknutá obrazovka" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(odpojené)" "Nedá sa prepnúť. Zopakujte klepnutím." "Pripojiť zariadenie" - "Ak chcete túto reláciu prenášať, otvorte aplikáciu." "Neznáma aplikácia" "Zastaviť prenos" "Dostupné zariadenia pre zvukový výstup." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Prejsť na plochu" "Zobrazenie nedávnych aplikácií" "Hotovo" - - + "Skúste to znova." "Prejdenie späť" "Potiahnite troma prstami na touchpade doľava alebo doprava" "Výborne!" "Použili ste gesto na prechod späť." - - + "Ak chcete prejsť späť pomocou touchpadu, potiahnite troma prstami doľava alebo doprava" "Prechod na plochu" "Potiahnite troma prstami na touchpade nahor" "Skvelé!" "Použili ste gesto na prechod na plochu." - - + "Ak chcete prejsť na plochu, potiahnite troma prstami na touchpade" "Zobrazenie nedávnych aplikácií" "Potiahnite troma prstami na touchpade nahor a pridržte" "Skvelé!" "Použili ste gesto na zobrazenie nedávnych aplikácií." - - + "Ak si chcete zobraziť nedávne aplikácie, potiahnite troma prstami na touchpade nahor a pridržte ich" "Zobrazenie všetkých aplikácií" "Stlačte na klávesnici akčný kláves" "Dobre!" "Použili ste gesto na zobrazenie všetkých aplikácií." - - + "Ak si chcete zobraziť všetky aplikácie, stlačte na klávesnici akčný kláves" "Výuková animácia, kliknutím pozastavíte alebo obnovíte prehrávanie." "Podsvietenie klávesnice" "%1$d. úroveň z %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml index 76ce78cb9c78..d0063fdf98d6 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Nenehno obveščanje o seji snemanja zaslona" "Želite posneti zaslon?" "Snemanje ene aplikacije" - "Snemanje celotnega zaslona" - "Snemanje celotnega zaslona: %s" + + + + "Pri snemanju celotnega zaslona se posname vse, kar je prikazano na zaslonu. Zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili, fotografijami ter z zvokom in videom." "Pri snemanju aplikacije se posname vse, kar je prikazano ali predvajano v tej aplikaciji. Zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili, fotografijami ter z zvokom in videom." "Snemanje zaslona" @@ -415,6 +417,20 @@ "Prednastavljenih vrednosti ni bilo mogoče posodobiti" "Prednastavljeno" "Izbrano" + + + + + + + + + + + + + + "Orodja" "Samodejni podnapisi" "Opomba" @@ -960,9 +976,11 @@ "Pokaži ikone obvestil z nizko stopnjo prednosti" "Drugo" "odstranitev ploščice" - "dodajanje ploščice na konec" + + "Premik ploščice" - "Dodajanje ploščice" + + "Premik na položaj %1$d" "Dodajanje na položaj %1$d" "Položaj je neveljaven." @@ -978,7 +996,8 @@ "izbiro uporabnika" "Brez internetne povezave" "Odpri nastavitve za %s." - "Uredi vrstni red nastavitev." + + "Meni za vklop/izklop" "%1$d. stran od %2$d" "Zaklenjen zaslon" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(povezava je prekinjena)" "Preklop ni mogoč. Če želite poskusiti znova, se dotaknite." "Povežite napravo" - "Če želite predvajati to sejo, odprite aplikacijo." "Neznana aplikacija" "Ustavi predvajanje" "Razpoložljive naprave za zvočni izhod" @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Pomik na začetni zaslon" "Ogled nedavnih aplikacij" "Končano" - - + "Poskusite znova" "Nazaj" "Na sledilni ploščici s tremi prsti povlecite levo ali desno" "Odlično!" "Izvedli ste potezo za pomik nazaj." - - + "Za pomik nazaj na sledilni ploščici povlecite v levo ali desno s tremi prsti" "Pomik na začetni zaslon" "Na sledilni ploščici s tremi prsti povlecite navzgor" "Odlično!" "Izvedli ste potezo za pomik na začetni zaslon" - - + "Za vrnitev na začetni zaslon povlecite s tremi prsti navzgor po sledilni ploščici" "Ogled nedavnih aplikacij" "Na sledilni ploščici s tremi prsti povlecite navzgor in pridržite" "Odlično!" "Izvedli ste potezo za ogled nedavnih aplikacij." - - + "Za ogled nedavnih aplikacij povlecite s tremi prsti navzgor po sledilni ploščici in pridržite" "Ogled vseh aplikacij" "Pritisnite tipko za dejanja na tipkovnici" "Odlično!" "Izvedli ste potezo za ogled vseh aplikacij" - - + "Za ogled vseh aplikacij pritisnite tipko za dejanja na tipkovnici" "Animacija v vadnici, kliknite za začasno zaustavitev in nadaljevanje predvajanja." "Osvetlitev tipkovnice" "Stopnja %1$d od %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml index dd13cff0e96b..803a5e558621 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Njoftim i vazhdueshëm për një seancë regjistrimi të ekranit" "Të regjistrohet ekrani?" "Regjistro një aplikacion" - "Regjistro të gjithë ekranin" - "Regjistro gjithë ekranin: %s" + + + + "Kur regjistron të gjithë ekranin, regjistrohet çdo gjë e shfaqur në ekranin tënd. Prandaj, ki kujdes me gjërat si fjalëkalimet, detajet e pagesave, mesazhet, fotografitë, si dhe audion dhe videon." "Kur regjistron një aplikacion, regjistrohet çdo gjë që shfaqet ose luhet në atë aplikacion. Prandaj, ki kujdes me gjërat si fjalëkalimet, detajet e pagesave, mesazhet, fotografitë, si dhe audion dhe videon." "Regjistro ekranin" @@ -415,6 +417,20 @@ "Paravendosja nuk mund të përditësohej" "Paravendosja" "Zgjedhur" + + + + + + + + + + + + + + "Veglat" "Titrat në çast" "Shënim" @@ -960,9 +976,11 @@ "Shfaq ikonat e njoftimeve me përparësi të ulët" "Të tjera" "hiq pllakëzën" - "shto pllakëzën në fund" + + "Zhvendos pllakëzën" - "Shto pllakëzën" + + "Zhvendos te %1$d" "Shto te pozicioni %1$d" "Pozicion i pavlefshëm." @@ -978,7 +996,8 @@ "zgjidh përdoruesin" "Nuk ka internet" "Hap cilësimet e %s." - "Modifiko rendin e cilësimeve." + + "Menyja e energjisë" "Faqja %1$d nga %2$d" "Ekrani i kyçjes" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(shkëputur)" "Nuk mund të ndërrohet. Trokit për të provuar përsëri." "Lidh një pajisje" - "Hap aplikacionin për të transmetuar këtë seancë." "Aplikacion i panjohur" "Ndalo transmetimin" "Pajisjet që ofrohen për daljen e audios." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Shko tek ekrani bazë" "Shiko aplikacionet e fundit" "U krye" - - + "Provo përsëri!" "Kthehu prapa" "Rrëshqit shpejt majtas ose djathtas duke përdorur tre gishta në bllokun me prekje" "Bukur!" "E ke përfunduar gjestin e kthimit prapa." - - + "Për t\'u kthyer prapa duke përdorur bllokun me prekje, rrëshqit shpejt majtas ose djathtas duke përdorur tre gishta" "Shko tek ekrani bazë" "Rrëshqit shpejt lart me tre gishta në bllokun me prekje" "Punë e shkëlqyer!" "E ke përfunduar gjestin e kalimit tek ekrani bazë" - - + "Rrëshqit shpejt lart me tre gishta në bllokun me prekje për të shkuar tek ekrani bazë" "Shiko aplikacionet e fundit" "Rrëshqit shpejt lart dhe mbaj shtypur me tre gishta në bllokun me prekje" "Punë e shkëlqyer!" "Përfundove gjestin për shikimin e aplikacioneve të fundit." - - + "Për të shikuar aplikacionet e fundit, rrëshqit shpejt lart dhe mbaj shtypur me tre gishta në bllokun me prekje" "Shiko të gjitha aplikacionet" "Shtyp tastin e veprimit në tastierë" "Shumë mirë!" "Përfundove gjestin për shikimin e të gjitha aplikacioneve" - - + "Shtyp tastin e veprimit në tastierë për të shikuar të gjitha aplikacionet e tua" "Animacioni udhëzues. Kliko për të vendosur në pauzë dhe për të vazhduar luajtjen." "Drita e sfondit e tastierës" "Niveli: %1$d nga %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml index 56939566c012..17870727a7e7 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Обавештење о сесији снимања екрана је активно" "Желите да снимите екран?" "Сними једну апликацију" - "Сними цео екран" - "Снимите цео екран: %s" + + + + "Када снимате цео екран, снима се све што је на њему. Зато пазите на лозинке, информације о плаћању, поруке, слике, аудио и видео садржај." "Када снимате апликацију, снима се сав садржај који се приказује или пушта у њој. Зато пазите на лозинке, информације о плаћању, поруке, слике, аудио и видео садржај." "Сними екран" @@ -415,6 +417,20 @@ "Ажурирање задатих подешавања није успело" "Унапред одређена подешавања" "Изабрано" + + + + + + + + + + + + + + "Алатке" "Титл уживо" "Белешка" @@ -960,9 +976,11 @@ "Прикажи иконе обавештења ниског приоритета" "Друго" "уклонили плочицу" - "додали плочицу на крај" + + "Преместите плочицу" - "Додајте плочицу" + + "Преместите на %1$d. позицију" "Додајте на %1$d. позицију" "Позиција је неважећа." @@ -978,7 +996,8 @@ "одабрали корисника" "Нема интернета" "Отвори подешавања за %s." - "Измени редослед подешавања." + + "Мени дугмета за укључивање" "%1$d. страна од %2$d" "Закључан екран" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(веза је прекинута)" "Пребацивање није успело. Пробајте поново." "Повежите уређај" - "Да бисте пребацивали ову сесију, отворите апликацију." "Непозната апликација" "Заустави пребацивање" "Доступни уређаји за аудио излаз." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Иди на почетни екран" "Прикажи недавно коришћене апликације" "Готово" - - + "Пробајте поново." "Назад" "Превуците улево или удесно са три прста на тачпеду" "Супер!" "Довршили сте покрет за повратак." - - + "Да бисте се вратили помоћу тачпеда, превуците улево или удесно са три прста" "Иди на почетни екран" "Превуците нагоре са три прста на тачпеду" "Одлично!" "Довршили сте покрет за повратак на почетну страницу." - - + "Да бисте отишли на почетни екран, превуците нагоре са три прста на тачпеду" "Прикажи недавно коришћене апликације" "Превуците нагоре и задржите са три прста на тачпеду" "Одлично!" "Довршили сте покрет за приказивање недавно коришћених апликација." - - + "Да бисте прегледали недавне апликације, превуците нагоре и задржите са три прста на тачпеду" "Прикажи све апликације" "Притисните тастер радњи на тастатури" "Одлично!" "Довршили сте покрет за приказивање свих апликација." - - + "Притисните тастер радњи на тастатури да бисте прегледали све апликације" "Анимација водича, кликните да бисте паузирали и наставили репродукцију." "Позадинско осветљење тастатуре" "%1$d. ниво од %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml index 7d1f755c77e5..6d9f721fad37 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Avisering om att skärminspelning pågår" "Vill du spela in det som visas på skärmen?" "Spela in en app" - "Spela in hela skärmen" - "Spela in hela skärmen: %s" + + + + "När du spelar in hela skärmen spelas allt som visas på skärmen in. Var försiktig med sådant som lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden, foton, ljud och video." "När du spelar in en app spelas allt som visas eller spelas upp i appen in. Var försiktig med sådant som lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden, foton, ljud och video." "Spela in skärmen" @@ -415,6 +417,20 @@ "Det gick inte att uppdatera förinställningen" "Förinställning" "Markerad" + + + + + + + + + + + + + + "Verktyg" "Live Caption" "Anteckning" @@ -960,9 +976,9 @@ "Visa ikoner för aviseringar med låg prioritet" "Annat" "ta bort ruta" - "lägg till ruta i slutet" + "lägg till en ruta på den sista platsen" "Flytta ruta" - "Lägg till ruta" + "Lägg till en ruta på önskad plats" "Flytta till %1$d" "Lägg till på position %1$d" "Positionen är ogiltig." @@ -978,7 +994,7 @@ "välj användare" "Inget internet" "Öppna %s-inställningarna." - "Ändra ordning på inställningarna." + "Ändra ordningen på snabbinställningarna." "Startmeny" "Sida %1$d av %2$d" "Låsskärm" @@ -1209,7 +1225,6 @@ "(frånkopplad)" "Misslyckat byte. Tryck och försök igen." "Anslut en enhet" - "Öppna appen om du vill casta den här sessionen." "Okänd app" "Sluta casta" "Enheter som är tillgängliga för ljudutdata." @@ -1468,32 +1483,27 @@ "Återvänd till startsidan" "Se de senaste apparna" "Klar" - - + "Försök igen!" "Tillbaka" "Svep åt vänster eller höger med tre fingrar på styrplattan" "Bra!" "Du är klar med rörelsen för att gå tillbaka." - - + "Svep åt vänster eller höger med tre fingrar på styrplattan för att gå tillbaka" "Återvänd till startskärmen" "Svep uppåt med tre fingrar på styrplattan" "Bra jobbat!" "Du är klar med rörelsen för att öppna startskärmen" - - + "Svep uppåt med tre fingrar på styrplattan för att öppna startskärmen" "Se de senaste apparna" "Svep uppåt med tre fingrar på styrplattan och håll kvar" "Bra jobbat!" "Du är klar med rörelsen för att se de senaste apparna." - - + "Svep uppåt på styrplattan med tre fingrar och håll kvar för att se nyligen använda appar" "Visa alla appar" "Tryck på åtgärdstangenten på tangentbordet" "Bra gjort!" "Du är klar med rörelsen för att se alla apparna." - - + "Tryck på åtgärdstangenten på tangentbordet för att se alla dina appar" "Animation för guiden: Klicka för att pausa och återuppta uppspelningen." "Bakgrundsbelysning för tangentbord" "Nivå %1$d av %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml index a17d6453e51e..6fb8f081e896 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Arifa inayoendelea ya kipindi cha kurekodi skrini" "Ungependa kurekodi skrini yako?" "Rekodi programu moja" - "Rekodi skrini nzima" - "Rekodi skrini nzima: %s" + + + + "Unaporekodi skrini yako nzima, chochote kinachoonyeshwa kwenye skrini yako kitarekodiwa. Kwa hivyo kuwa mwangalifu na vitu kama vile manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe, picha, sauti na video." "Unaporekodi programu, chochote kinachoonyeshwa au kuchezwa kwenye programu hiyo kitarekodiwa. Kwa hivyo kuwa mwangalifu na vitu kama vile manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe, picha, sauti na video." "Rekodi skrini" @@ -415,6 +417,20 @@ "Imeshindwa kusasisha mipangilio iliyowekwa mapema" "Mipangilio iliyowekwa mapema" "Umechagua" + + + + + + + + + + + + + + "Zana" "Manukuu Papo Hapo" "Dokezo" @@ -960,9 +976,11 @@ "Onyesha aikoni za arifa zisizo muhimu" "Nyingine" "ondoa kigae" - "ongeza kigae mwishoni" + + "Hamisha kigae" - "Ongeza kigae" + + "Hamishia kwenye %1$d" "Ongeza kwenye nafasi ya %1$d" "Nafasi si sahihi." @@ -978,7 +996,8 @@ "chagua mtumiaji" "Hakuna intaneti" "Fungua mipangilio ya %s." - "Badilisha orodha ya mipangilio." + + "Menyu ya kuzima/kuwasha" "Ukurasa wa %1$d kati ya %2$d" "Skrini iliyofungwa" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(imetenganishwa)" "Imeshindwa kubadilisha. Gusa ili ujaribu tena." "Unganisha kifaa" - "Ili utume kipindi hiki, tafadhali fungua programu." "Programu isiyojulikana" "Acha kutuma" "Vifaa vya kutoa sauti vilivyopo" @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Nenda kwenye ukurasa wa mwanzo" "Angalia programu za hivi majuzi" "Nimemaliza" - - + "Jaribu tena!" "Rudi nyuma" "Telezesha vidole vitatu kushoto au kulia kwenye padi yako ya kugusa" "Safi!" "Umekamilisha mafunzo ya miguso ya kurudi nyuma." - - + "Ili uendelee kutumia padi yako ya kugusa, telezesha kushoto au kulia ukitumia vidole vitatu" "Nenda kwenye skrini ya kwanza" "Telezesha vidole vitatu juu kwenye padi yako ya kugusa" "Kazi nzuri!" "Umeweka ishara ya kwenda kwenye skrini ya kwanza" - - + "Telezesha vidole vitatu juu kwenye padi yako ya kugusa ili uende kwenye skrini yako ya kwanza" "Angalia programu za hivi majuzi" "Telezesha vidole vitatu juu kisha ushikilie kwenye padi yako ya kugusa" "Kazi nzuri!" "Umekamilisha mafunzo ya mguso wa kuangalia programu za hivi majuzi." - - + "Telezesha vidole vitatu juu na ushikilie kwenye padi yako ya kugusa ili uangalie programu za hivi majuzi" "Angalia programu zote" "Bonyeza kitufe cha vitendo kwenye kibodi yako" "Vizuri sana!" "Umekamilisha mafunzo ya mguso wa kuangalia programu zote" - - + "Bonyeza kitufe cha vitendo kwenye kibodi yako ili uangalie programu zako zote" "Uhuishaji wa mafunzo, bofya ili usitishe na uendelee kucheza." "Mwanga chini ya kibodi" "Kiwango cha %1$d kati ya %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml index 3270e5efbf83..ead1f8330401 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "திரை ரெக்கார்டிங் அமர்விற்கான தொடர் அறிவிப்பு" "உங்கள் திரையை ரெக்கார்டு செய்யவா?" "ஓர் ஆப்ஸை ரெக்கார்டு செய்தல்" - "முழுத் திரையை ரெக்கார்டு செய்தல்" - "முழுத் திரையை ரெக்கார்டு செய்தல்: %s" + + + + "முழுத் திரையை நீங்கள் ரெக்கார்டு செய்யும்போது அதில் காட்டப்படும் அனைத்தும் ரெக்கார்டு செய்யப்படும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், படங்கள், ஆடியோ, வீடியோ போன்றவை குறித்துக் கவனத்துடன் இருங்கள்." "ஓர் ஆப்ஸை ரெக்கார்டு செய்யும்போது அதில் காட்டப்படும் அல்லது பிளே செய்யப்படும் அனைத்தும் ரெக்கார்டு செய்யப்படும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், படங்கள், ஆடியோ, வீடியோ போன்றவை குறித்துக் கவனத்துடன் இருங்கள்." "திரையை ரெக்கார்டு செய்" @@ -415,6 +417,20 @@ "முன்னமைவைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை" "முன்னமைவு" "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது" + + + + + + + + + + + + + + "கருவிகள்" "உடனடி வசனம்" "குறிப்பு" @@ -960,9 +976,11 @@ "குறைந்த முன்னுரிமை உள்ள அறிவிப்பு ஐகான்களைக் காட்டு" "மற்றவை" "கட்டத்தை அகற்றும்" - "கடைசியில் கட்டத்தைச் சேர்க்கும்" + + "கட்டத்தை நகர்த்து" - "கட்டத்தைச் சேர்" + + "%1$dக்கு நகர்த்தும்" "%1$dல் சேர்க்கும்" "நிலை தவறானது." @@ -978,7 +996,8 @@ "பயனரைத் தேர்வுசெய்யவும்" "இணைய இணைப்பு இல்லை" "%s அமைப்புகளைத் திற." - "அமைப்புகளின் வரிசை முறையைத் திருத்து." + + "பவர் மெனு" "பக்கம் %1$d / %2$d" "லாக் ஸ்கிரீன்" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(துண்டிக்கப்பட்டது)" "இணைக்க முடியவில்லை. மீண்டும் முயல தட்டவும்." "சாதனத்தை இணை" - "இந்த அமர்வை அலைபரப்ப ஆப்ஸைத் திறங்கள்." "அறியப்படாத ஆப்ஸ்" "அலைபரப்புவதை நிறுத்து" "ஆடியோ அவுட்புட்டுக்குக் கிடைக்கும் சாதனங்கள்." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "முகப்பிற்குச் செல்" "சமீபத்திய ஆப்ஸைக் காட்டுதல்" "முடிந்தது" - - + "மீண்டும் முயலவும்!" "பின்செல்" "உங்கள் டச்பேடில் மூன்று விரல்களால் இடது அல்லது வலதுபுறம் ஸ்வைப் செய்யவும்" "அருமை!" "பின்செல்வதற்கான சைகையை நிறைவுசெய்துவிட்டீர்கள்." - - + "உங்கள் டச்பேடைப் பயன்படுத்திப் பின்செல்ல, மூன்று விரல்களால் இடது அல்லது வலதுபுறம் ஸ்வைப் செய்யவும்" "முகப்பிற்குச் செல்" "டச்பேடில் மூன்று விரல்களால் மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்யவும்" "அருமை!" "முகப்புக்குச் செல்வதற்கான சைகைப் பயிற்சியை நிறைவுசெய்துவிட்டீர்கள்" - - + "உங்கள் முகப்புத் திரைக்குச் செல்ல டச்பேடில் மூன்று விரல்களால் மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்யவும்" "சமீபத்திய ஆப்ஸைக் காட்டுதல்" "உங்கள் டச்பேடில் மூன்று விரல்களால் மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்து பிடிக்கவும்" "அருமை!" "சமீபத்தில் பயன்படுத்திய ஆப்ஸுக்கான சைகை பயிற்சியை நிறைவுசெய்துவிட்டீர்கள்." - - + "சமீபத்திய ஆப்ஸைப் பார்க்க, உங்கள் டச்பேடில் மூன்று விரல்களால் மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்து பிடிக்கவும்" "அனைத்து ஆப்ஸையும் காட்டு" "உங்கள் கீபோர்டில் ஆக்‌ஷன் பட்டனை அழுத்தவும்" "அருமை!" "அனைத்து ஆப்ஸையும் பார்ப்பதற்கான சைகை பயிற்சியை நிறைவுசெய்துவிட்டீர்கள்" - - + "உங்களின் அனைத்து ஆப்ஸையும் பார்க்க, உங்கள் கீபோர்டில் உள்ள ஆக்ஷன் பட்டனை அழுத்தவும்" "பயிற்சி அனிமேஷன், இடைநிறுத்தவும் மீண்டும் இயக்கவும் கிளிக் செய்யலாம்." "கீபோர்டு பேக்லைட்" "நிலை, %2$d இல் %1$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml index ea02e4f6439c..73a4250dd143 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "స్క్రీన్ రికార్డ్ సెషన్ కోసం ఆన్‌గోయింగ్ నోటిఫికేషన్" "మీ స్క్రీన్‌ను రికార్డ్ చేయాలా?" "ఒక యాప్‌ను రికార్డ్ చేయండి" - "ఫుల్ స్క్రీన్‌ను రికార్డ్ చేయండి" - "ఫుల్-స్క్రీన్‌ను రికార్డ్ చేయండి: %s" + + + + "మీ ఫుల్ స్క్రీన్‌ను మీరు రికార్డ్ చేసేటప్పుడు, మీ స్క్రీన్‌పై కనిపించేవన్నీ రికార్డ్ అవుతాయి. కాబట్టి పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, ఫోటోలు, ఆడియో, ఇంకా వీడియో వంటి విషయాల్లో జాగ్రత్త వహించండి." "మీరు యాప్‌ను రికార్డ్ చేసేటప్పుడు, సంబంధిత యాప్‌లో కనిపించేవన్నీ లేదా ప్లే అయ్యేవన్నీ రికార్డ్ అవుతాయి. కాబట్టి పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, ఫోటోలు, ఆడియో, ఇంకా వీడియో వంటి విషయాల్లో జాగ్రత్త వహించండి." "స్క్రీన్‌ను రికార్డ్ చేయండి" @@ -415,6 +417,20 @@ "ప్రీసెట్‌ను అప్‌డేట్ చేయడం సాధ్యపడలేదు" "ప్రీసెట్" "ఎంచుకోబడింది" + + + + + + + + + + + + + + "టూల్స్" "లైవ్ క్యాప్షన్" "గమనిక" @@ -960,9 +976,11 @@ "తక్కువ ప్రాధాన్యత నోటిఫికేషన్ చిహ్నాలను చూపించు" "ఇతరం" "టైల్‌ను తీసివేయండి" - "ముగించడానికి టైల్‌ను జోడించండి" + + "టైల్‌ను తరలించండి" - "టైల్‌ను జోడించండి" + + "%1$dకు తరలించండి" "%1$d స్థానానికి జోడించండి" "ప్రస్తుత పొజిషన్ చెల్లదు." @@ -978,7 +996,8 @@ "యూజర్‌ను ఎంపిక చేయండి" "ఇంటర్నెట్ లేదు" "%s సెట్టింగ్‌లను తెరవండి." - "సెట్టింగ్‌ల క్రమాన్ని ఎడిట్ చేయండి." + + "పవర్ మెనూ" "%2$dలో %1$dవ పేజీ" "లాక్ స్క్రీన్" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(డిస్కనెక్ట్ అయ్యింది)" "స్విచ్ చేయడం సాధ్యం కాదు. మళ్ళీ ట్రై చేయడానికి ట్యాప్ చేయండి." "పరికరాన్ని కనెక్ట్ చేయండి" - "ఈ సెషన్‌ను ప్రసారం చేయడానికి, దయచేసి యాప్‌ను తెరవండి." "తెలియని యాప్" "ప్రసారాన్ని ఆపివేయండి" "ఆడియో అవుట్‌పుట్ కోసం అందుబాటులో ఉన్న పరికరాలు." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "మొదటి ట్యాబ్‌కు వెళ్లండి" "ఇటీవలి యాప్‌లను చూడండి" "పూర్తయింది" - - + "మళ్లీ ట్రై చేయండి!" "వెనుకకు" "మీ టచ్‌ప్యాడ్‌లో మూడు వేళ్లను ఉపయోగించి ఎడమ వైపునకు లేదా కుడి వైపునకు స్వైప్ చేయండి" "సూపర్!" "తిరిగి వెనుకకు వెళ్ళడానికి ఉపయోగించే సంజ్ఞకు సంబంధించిన ట్యుటోరియల్‌ను మీరు పూర్తి చేశారు." - - + "మీ టచ్‌ప్యాడ్‌ను ఉపయోగించి తిరిగి వెనక్కి వెళ్లడానికి, మూడు వేళ్లను ఉపయోగించి ఎడమ వైపునకు లేదా కుడి వైపునకు స్వైప్ చేయండి" "మొదటి ట్యాబ్‌కు వెళ్లండి" "మీ టచ్‌ప్యాడ్‌పై మూడు వేళ్లతో పైకి స్వైప్ చేయండి" "చక్కగా పూర్తి చేశారు!" "మీరు మొదటి స్క్రీన్‌కు వెళ్లే సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు" - - + "మీ మొదటి స్క్రీన్‌కు వెళ్లడానికి మీ టచ్‌ప్యాడ్‌పై మూడు వేళ్లతో పైకి స్వైప్ చేయండి" "ఇటీవలి యాప్‌లను చూడండి" "మీ టచ్‌ప్యాడ్‌లో మూడు వేళ్లను ఉపయోగించి పైకి స్వైప్ చేసి, హోల్డ్ చేయండి" "చక్కగా పూర్తి చేశారు!" "ఇటీవలి యాప్‌లను చూడడానికి ఉపయోగించే సంజ్ఞకు సంబంధించిన ట్యుటోరియల్‌ను మీరు పూర్తి చేశారు." - - + "ఇటీవలి యాప్‌లను చూడటానికి, మీ టచ్‌ప్యాడ్‌లో మూడు వేళ్లను ఉపయోగించి పైకి స్వైప్ చేసి, హోల్డ్ చేయండి" "అన్ని యాప్‌లను చూడండి" "మీ కీబోర్డ్‌లో యాక్షన్ కీని నొక్కండి" "చక్కగా చేశారు!" "అన్ని యాప్‌లను చూడడానికి ఉపయోగించే సంజ్ఞకు సంబంధించిన ట్యుటోరియల్‌ను మీరు పూర్తి చేశారు" - - + "మీ యాప్‌లన్నింటినీ చూడటానికి మీ కీబోర్డ్‌లోని యాక్షన్ కీని నొక్కండి" "ట్యుటోరియల్ యానిమేషన్, పాజ్ చేసి, మళ్లీ ప్లే చేయడానికి క్లిక్ చేయండి." "కీబోర్డ్ బ్యాక్‌లైట్" "%2$dలో %1$dవ స్థాయి" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml index f8c432770e2d..c46a9d7c981c 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "การแจ้งเตือนต่อเนื่องสำหรับเซสชันการบันทึกหน้าจอ" "บันทึกหน้าจอไหม" "บันทึกแอปเดียว" - "บันทึกทั้งหน้าจอ" - "บันทึกทั้งหน้าจอ: %s" + + + + "ขณะบันทึกทั้งหน้าจอ ระบบจะบันทึกทุกสิ่งที่แสดงอยู่บนหน้าจอ ดังนั้นโปรดระวังสิ่งต่างๆ อย่างเช่นรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ รูปภาพ รวมถึงเสียงและวิดีโอ" "ขณะบันทึกแอป ระบบจะบันทึกทุกสิ่งที่แสดงหรือเล่นอยู่ในแอปดังกล่าว ดังนั้นโปรดระวังสิ่งต่างๆ อย่างเช่นรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ รูปภาพ รวมถึงเสียงและวิดีโอ" "บันทึกหน้าจอ" @@ -415,6 +417,20 @@ "ไม่สามารถอัปเดตค่าที่กำหนดล่วงหน้า" "ค่าที่กำหนดล่วงหน้า" "เลือกแล้ว" + + + + + + + + + + + + + + "เครื่องมือ" "คำบรรยายสด" "จดบันทึก" @@ -960,9 +976,11 @@ "แสดงไอคอนการแจ้งเตือนลำดับความสำคัญต่ำ" "อื่นๆ" "นำชิ้นส่วนออก" - "เพิ่มชิ้นส่วนต่อท้าย" + + "ย้ายชิ้นส่วน" - "เพิ่มชิ้นส่วน" + + "ย้ายไปที่ %1$d" "เพิ่มไปยังตำแหน่ง %1$d" "ตำแหน่งไม่ถูกต้อง" @@ -978,7 +996,8 @@ "เลือกผู้ใช้" "ไม่มีอินเทอร์เน็ต" "เปิดการตั้งค่า %s" - "แก้ไขลำดับการตั้งค่า" + + "เมนูเปิด/ปิด" "หน้า %1$d จาก %2$d" "หน้าจอล็อก" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(ยกเลิกการเชื่อมต่อแล้ว)" "เปลี่ยนไม่ได้ แตะเพื่อลองอีกครั้ง" "เชื่อมต่ออุปกรณ์" - "โปรดเปิดแอปหากต้องการแคสต์เซสชันนี้" "แอปที่ไม่รู้จัก" "หยุดแคสต์" "อุปกรณ์ที่พร้อมใช้งานสำหรับเอาต์พุตเสียง" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml index c47da3289a82..6953458e2382 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Kasalukuyang notification para sa session ng pag-record ng screen" "I-record ang iyong screen?" "Mag-record ng isang app" - "I-record ang buong screen" - "I-record ang buong screen: %s" + + + + "Kapag nire-record mo ang iyong buong screen, nire-record ang anumang ipinapakita sa screen mo. Kaya mag-ingat sa mga bagay-bagay tulad ng mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, larawan, at audio at video." "Kapag nagre-record ka ng app, nire-record ang anumang ipinapakita o pine-play sa app na iyon. Kaya mag-ingat sa mga bagay-bagay tulad ng mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, larawan, at audio at video." "I-record ang screen" @@ -415,6 +417,20 @@ "Hindi ma-update ang preset" "Preset" "Napili" + + + + + + + + + + + + + + "Mga Tool" "Instant Caption" "Tala" @@ -960,9 +976,9 @@ "Ipakita ang mga icon ng notification na may mababang priority" "Iba pa" "alisin ang tile" - "idagdag ang tile sa dulo" + "magdagdag ng tile sa huling posisyon" "Ilipat ang tile" - "Magdagdag ng tile" + "Magdagdag ng tile sa gustong posisyon" "Ilipat sa %1$d" "Idagdag sa posisyong %1$d" "Invalid ang posisyon." @@ -978,7 +994,7 @@ "pumili ng user" "Walang internet" "Buksan ang mga setting ng %s." - "I-edit ang pagkakasunud-sunod ng mga setting." + "I-edit ang pagkakasunod-sunod ng Mga Mabilisang Setting." "Power menu" "Page %1$d ng %2$d" "Lock screen" @@ -1209,7 +1225,6 @@ "(nadiskonekta)" "Hindi makalipat. I-tap para subukan ulit." "Magkonekta ng device" - "Para ma-cast ang session na ito, buksan ang app." "Hindi kilalang app" "Ihinto ang pag-cast" "Mga available na device para sa audio output." diff --git a/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml index 2a3c44268922..441cec1d18dd 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Ekran kaydı oturumu için devam eden bildirim" "Ekranınız kaydedilsin mi?" "Bir uygulamayı kaydet" - "Tüm ekranı kaydet" - "Tüm ekranı kaydet: %s" + + + + "Ekranın tamamını kaydederken ekranınızda gösterilen her şey kaydedilir. Bu nedenle şifre, ödeme ayrıntıları, mesaj, fotoğraf, ses ve video gibi öğeler konusunda dikkatli olun." "Bir uygulamayı kaydettiğinizde o uygulamada gösterilen veya oynatılan her şey kaydedilir. Bu nedenle şifre, ödeme ayrıntıları, mesaj, fotoğraf, ses ve video gibi öğeler konusunda dikkatli olun." "Ekranı kaydet" @@ -415,6 +417,20 @@ "Hazır ayar güncellenemedi" "Hazır Ayar" "Seçili" + + + + + + + + + + + + + + "Araçlar" "Canlı Altyazı" "Not" @@ -960,9 +976,11 @@ "Düşük öncelikli bildirim simgelerini göster" "Diğer" "Kutuyu kaldırmak için" - "Sona kutu eklemek için" + + "Kutuyu taşı" - "Kutu ekle" + + "%1$d konumuna taşı" "%1$d konumuna ekle" "Konum geçersiz." @@ -978,7 +996,8 @@ "kullanıcı seç" "İnternet yok" "%s ayarlarını aç." - "Ayarların sırasını düzenle." + + "Güç menüsü" "Sayfa %1$d / %2$d" "Kilit ekranı" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(bağlantı kesildi)" "Geçiş yapılamıyor. Tekrar denemek için dokunun." "Cihaz bağla" - "Bu oturumu yayınlamak için lütfen uygulamayı açın." "Bilinmeyen uygulama" "Yayını durdur" "Ses çıkışı için kullanılabilir cihazlar." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Ana sayfaya git" "Son uygulamaları görüntüle" "Bitti" - - + "Tekrar deneyin." "Geri dön" "Dokunmatik alanda üç parmağınızla sola veya sağa kaydırın" "Güzel!" "Geri dön hareketini tamamladınız." - - + "Dokunmatik alanı kullanarak geri dönmek için üç parmağınızla sola veya sağa kaydırın" "Ana sayfaya gidin" "Dokunmatik alanda üç parmağınızla yukarı kaydırın" "Tebrikler!" "Ana ekrana git hareketini tamamladınız" - - + "Ana ekranınıza gitmek için dokunmatik alanda üç parmağınızla yukarı kaydırın" "Son uygulamaları görüntüle" "Dokunmatik alanda üç parmağınızla yukarı doğru kaydırıp basılı tutun" "Tebrikler!" "Son uygulamaları görüntüleme hareketini tamamladınız." - - + "Son kullanılan uygulamaları görüntülemek için dokunmatik alanda üç parmağınızla yukarı kaydırıp basılı tutun" "Tüm uygulamaları göster" "Klavyenizde eylem tuşuna basın" "Tebrikler!" "Tüm uygulamaları görüntüleme hareketini tamamladınız" - - + "Tüm uygulamalarınızı görüntülemek için klavyenizdeki eylem tuşuna basın" "Eğitim animasyonu, oynatmayı duraklatmak ve sürdürmek için tıklayın." "Klavye aydınlatması" "Seviye %1$d / %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml index 68129a84c349..af70c6fa39f0 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Сповіщення про сеанс запису екрана" "Записати відео з екрана?" "Записувати один додаток" - "Записувати весь екран" - "Записувати весь вміст екрана: %s" + + + + "Коли ви записуєте вміст усього екрана, на відео потрапляє все, що на ньому відображається. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, фотографіями, аудіо, відео, платіжною інформацією тощо." "Коли ви записуєте додаток, на відео потрапляє все, що відображається або відтворюється в ньому. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, фотографіями, аудіо, відео, платіжною інформацією тощо." "Записувати вміст екрана" @@ -415,6 +417,20 @@ "Не вдалось оновити набір налаштувань" "Набір налаштувань" "Вибрано" + + + + + + + + + + + + + + "Інструменти" "Живі субтитри" "Нотатка" @@ -960,9 +976,11 @@ "Показувати значки сповіщень із низьким пріоритетом" "Інше" "вилучити опцію" - "додати опцію в кінець" + + "Перемістити опцію" - "Додати панель" + + "Перемістити на позицію %1$d" "Додати на позицію %1$d" "Позиція недійсна." @@ -978,7 +996,8 @@ "вибрати користувача" "Немає Інтернету" "Відкрити налаштування %s." - "Змінити порядок налаштувань." + + "Меню кнопки живлення" "Сторінка %1$d з %2$d" "Заблокований екран" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(від’єднано)" "Не вдалося змінити підключення. Натисніть, щоб повторити спробу." "Під’єднати пристрій" - "Щоб транслювати цей сеанс, відкрийте додаток." "Невідомий додаток" "Припинити трансляцію" "Доступні пристрої для відтворення звуку." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Перейти на головний екран" "Переглянути нещодавні додатки" "Готово" - - + "Спробуйте ще" "Назад" "Проведіть трьома пальцями вліво чи вправо по сенсорній панелі" "Чудово!" "Ви виконали жест \"Назад\"." - - + "Щоб повернутися за допомогою сенсорної панелі, проведіть трьома пальцями вліво чи вправо" "Перейти на головний екран" "Проведіть трьома пальцями вгору на сенсорній панелі" "Чудово!" "Ви виконали жест переходу на головний екран" - - + "Щоб перейти на головний екран, проведіть трьома пальцями вгору на сенсорній панелі" "Переглянути нещодавні додатки" "Проведіть трьома пальцями вгору й утримуйте їх на сенсорній панелі" "Чудово!" "Ви виконали жест для перегляду нещодавно відкритих додатків." - - + "Щоб переглянути останні додатки, проведіть трьома пальцями вгору й утримуйте їх на сенсорній панелі" "Переглянути всі додатки" "Натисніть клавішу дії на клавіатурі" "Чудово!" "Ви виконали жест для перегляду всіх додатків" - - + "Щоб переглянути всі додатки, натисніть клавішу дії на клавіатурі" "Навчальна анімація. Натисніть, щоб призупинити або відновити відтворення." "Підсвічування клавіатури" "Рівень %1$d з %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml index 63213da49ebe..28aa1bb36c8b 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "اسکرین ریکارڈ سیشن کیلئے جاری اطلاع" "آپ کی اسکرین ریکارڈ کریں؟" "ایک ایپ ریکارڈ کریں" - "پوری اسکرین کو ریکارڈ کریں" - "‏پوری اسکرین ریکارڈ کریں: ‎%s" + + + + "جب آپ اپنی پوری اسکرین کو ریکارڈ کر رہے ہوتے ہیں تو آپ کی اسکرین پر دکھائی گئی ہر چیز ریکارڈ کی جاتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔" "جب آپ کسی ایپ کو ریکارڈ کر رہے ہوتے ہیں تو اس ایپ میں دکھائی گئی یا چلائی گئی ہر چیز ریکارڈ کی جاتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔" "اسکرین ریکارڈ کریں" @@ -415,6 +417,20 @@ "پہلے سے ترتیب شدہ کو اپ ڈیٹ نہیں کیا جا سکا" "پہلے سے ترتیب شدہ" "منتخب کردہ" + + + + + + + + + + + + + + "ٹولز" "لائیو کیپشن" "نوٹ" @@ -960,9 +976,11 @@ "کم ترجیحی اطلاع کے آئیکنز دکھائیں" "دیگر" "ٹائل ہٹائیں" - "ختم کرنے کے لیے ٹائل شامل کریں" + + "ٹائل منتقل کریں" - "ٹائل شامل کریں" + + "%1$d میں منتقل کریں" "پوزیشن %1$d میں شامل کریں" "پوزیشن غلط ہے۔" @@ -978,7 +996,8 @@ "صارف منتخب کریں" "انٹرنیٹ نہیں ہے" "%s ترتیبات کھولیں۔" - "ترتیبات کی ترتیب میں ترمیم کریں۔" + + "پاور مینیو" "صفحہ %1$d از %2$d" "مقفل اسکرین" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(غیر منسلک ہے)" "سوئچ نہیں کر سکتے۔ دوبارہ کوشش کرنے کے لیے تھپتھپائیں۔" "آلہ منسلک کریں" - "اس سیشن کو کاسٹ کرنے کیلئے، براہ کرم ایپ کھولیں۔" "نامعلوم ایپ" "کاسٹ کرنا بند کریں" "آڈیو آؤٹ پٹ کے لیے دستیاب آلات۔" @@ -1468,32 +1486,27 @@ "ہوم پر جائیں" "حالیہ ایپس دیکھیں" "ہو گیا" - - + "دوبارہ کوشش کریں!" "واپس جائیں" "اپنے ٹچ پیڈ پر تین انگلیوں کا استعمال کرتے ہوئے دائیں یا بائیں طرف سوائپ کریں" "عمدہ!" "آپ نے واپس جائیں اشارے کو مکمل کر لیا۔" - - + "اپنے ٹچ پیڈ کا استعمال کرتے ہوئے واپس جانے کے لیے، تین انگلیوں کی مدد سے دائیں یا بائیں سوائپ کریں" "ہوم پر جائیں" "اپنے ٹچ پیڈ پر تین انگلیوں کی مدد سے اوپر کی طرف سوائپ کریں" "بہترین!" "آپ نے ہوم پر جانے کا اشارہ مکمل کر لیا" - - + "اپنی ہوم اسکرین پر جانے کے لیے اپنے ٹچ پیڈ پر تین انگلیوں کی مدد سے اوپر کی طرف سوائپ کریں" "حالیہ ایپس دیکھیں" "اپنے ٹچ پیڈ پر تین انگلیوں کا استعمال کرتے ہوئے اوپر کی طرف سوائپ کریں اور دبائے رکھیں" "بہترین!" "آپ نے حالیہ ایپس دیکھیں کا اشارہ مکمل کر لیا ہے۔" - - + "حالیہ ایپس دیکھنے کے لیے، اپنے ٹچ پیڈ پر تین انگلیوں کی مدد سے اوپر کی طرف سوائپ کریں اور دبائے رکھیں" "سبھی ایپس دیکھیں" "اپنے کی بورڈ پر ایکشن کلید دبائیں" "بہت خوب!" "آپ نے سبھی ایپس دیکھیں کا اشارہ مکمل کر لیا ہے" - - + "اپنی سبھی ایپس دیکھنے کے لیے اپنے کی بورڈ پر ایکشن کلید کو دبائیں" "ٹیوٹوریل اینیمیشن، روکنے کے لیے کلک کریں اور چلانا دوبارہ شروع کریں۔" "کی بورڈ بیک لائٹ" "‏%2$d میں سے ‎%1$d کا لیول" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml index 488852f525d2..394a6e462754 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Ekrandan yozib olish seansi uchun joriy bildirishnoma" "Ekran yozib olinsinmi?" "Bitta ilovani yozib olish" - "Butun ekranni yozib olish" - "Butun ekranni yozib olish: %s" + + + + "Butun ekranni yozib olishda ekranda koʻrsatilgan barcha axborotlar yozib olinadi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar, suratlar, audio va video chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling." "Ilovani yozib olishda ilovada koʻrsatilgan yoki ijro etilgan barcha axborotlar yozib olinadi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar, suratlar, audio va video chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling." "Ekranni yozib olish" @@ -415,6 +417,20 @@ "Andoza yangilanmadi" "Andoza" "Tanlangan" + + + + + + + + + + + + + + "Vositalar" "Jonli izoh" "Qayd" @@ -960,9 +976,11 @@ "Muhim boʻlmagan bildirishnoma ikonkalarini koʻrsatish" "Boshqa" "katakchani olib tashlash" - "oxiriga katakcha kiritish" + + "Katakchani boshqa joyga olish" - "Katakcha kiritish" + + "Bu joyga olish: %1$d" "Bu joyga kiritish: %1$d" "Pozitsiya yaroqsiz." @@ -978,7 +996,8 @@ "foydalanuvchini tanlash" "Internetga ulanmagansiz" "%s sozlamalarini ochish." - "Sozlamalar tartibini o‘zgartirish." + + "Quvvat menyusi" "%1$d-sahifa, jami: %2$d ta sahifa" "Ekran qulfi" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(uzildi)" "Xatolik. Qayta urinish uchun bosing." "Qurilma ulash" - "Bu seansni translatsiya qilish uchun ilovani oching." "Notanish ilova" "Toʻxtatish" "Audio chiqish uchun mavjud qurilmalar." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Boshiga qaytish" "Oxirgi ilovalarni koʻrish" "Tayyor" - - + "Qayta urining!" "Orqaga qaytish" "Sensorli panelda uchta barmoq bilan chapga yoki oʻngga suring" "Yaxshi!" "Ortga qaytish ishorasi darsini tamomladingiz." - - + "Sensorli panel yordamida orqaga qaytish uchun uchta barmoq bilan chapga yoki oʻngga suring" "Boshiga qaytish" "Sensorli panelda uchta barmoq bilan tepaga suring" "Barakalla!" "Bosh ekranni ochish ishorasi darsini tamomladingiz" - - + "Asosiy ekraningizga oʻtish uchun sensorli panelda uchta barmoq bilan suring" "Oxirgi ilovalarni koʻrish" "Sensorli panelda uchta barmoq bilan tepaga surib, bosib turing" "Barakalla!" "Oxirgi ilovalarni koʻrish ishorasini tugalladingiz." - - + "Oxirgi ochilgan ilovalarni koʻrish uchun sensorli panelda uchta barmoq bilan tepega surib, ushlab turing" "Barcha ilovalarni koʻrish" "Klaviaturadagi amal tugmasini bosing" "Barakalla!" "Hamma ilovalarni koʻrish ishorasini tugalladingiz" - - + "Barcha ilovalaringizni koʻrish uchun klaviaturangizda amal tugmasini bosing" "Qoʻllanma animatsiyasi, pauza qilish va ijroni davom ettirish uchun bosing." "Klaviatura orqa yoritkichi" "Daraja: %1$d / %2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml index 1b505d3d4426..81ac5e70a7e2 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Thông báo đang diễn ra về phiên ghi màn hình" "Ghi màn hình?" "Ghi một ứng dụng" - "Ghi toàn màn hình" - "Ghi toàn bộ màn hình: %s" + + + + "Khi bạn ghi toàn màn hình, mọi nội dung trên màn hình của bạn đều được ghi. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video." "Khi bạn ghi một ứng dụng, mọi nội dung xuất hiện hoặc phát trong ứng dụng đó sẽ đều được ghi. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video." "Ghi màn hình" @@ -415,6 +417,20 @@ "Không cập nhật được giá trị đặt trước" "Chế độ đặt sẵn" "Đã chọn" + + + + + + + + + + + + + + "Công cụ" "Phụ đề trực tiếp" "Ghi chú" @@ -960,9 +976,11 @@ "Hiển thị biểu tượng thông báo có mức ưu tiên thấp" "Khác" "xóa ô" - "thêm ô vào cuối" + + "Di chuyển ô" - "Thêm ô" + + "Di chuyển tới %1$d" "Thêm vào vị trí %1$d" "Vị trí không hợp lệ." @@ -978,7 +996,8 @@ "chọn người dùng" "Không có Internet" "Mở cài đặt %s." - "Chỉnh sửa thứ tự cài đặt." + + "Trình đơn nguồn" "Trang %1$d / %2$d" "Màn hình khóa" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(đã ngắt kết nối)" "Không thể chuyển đổi. Hãy nhấn để thử lại." "Kết nối thiết bị" - "Vui lòng mở ứng dụng để truyền phiên này." "Ứng dụng không xác định" "Dừng truyền" "Các thiết bị có sẵn để xuất âm thanh." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Chuyển đến màn hình chính" "Xem các ứng dụng gần đây" "Xong" - - + "Hãy thử lại!" "Quay lại" "Dùng 3 ngón tay vuốt sang trái hoặc sang phải trên bàn di chuột" "Tuyệt vời!" "Bạn đã thực hiện xong cử chỉ quay lại." - - + "Để quay lại bằng bàn di chuột, hãy dùng 3 ngón tay vuốt sang trái hoặc sang phải" "Chuyển đến màn hình chính" "Dùng 3 ngón tay vuốt lên trên bàn di chuột" "Tuyệt vời!" "Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đến màn hình chính" - - + "Dùng 3 ngón tay vuốt lên trên bàn di chuột để chuyển đến màn hình chính" "Xem các ứng dụng gần đây" "Dùng 3 ngón tay vuốt lên và giữ trên bàn di chuột" "Tuyệt vời!" "Bạn đã hoàn tất cử chỉ xem ứng dụng gần đây." - - + "Để xem các ứng dụng gần đây, hãy dùng 3 ngón tay vuốt lên và giữ trên bàn di chuột" "Xem tất cả các ứng dụng" "Nhấn phím hành động trên bàn phím" "Rất tốt!" "Bạn đã hoàn tất cử chỉ xem tất cả các ứng dụng" - - + "Nhấn phím hành động trên bàn phím để xem mọi ứng dụng của bạn" "Ảnh động trong phần hướng dẫn, nhấp để tạm dừng và tiếp tục phát." "Đèn nền bàn phím" "Độ sáng %1$d/%2$d" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml index 8d6ec77ae5a8..1649b3a02428 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "持续显示屏幕录制会话通知" "要录制屏幕吗?" "录制单个应用" - "录制整个屏幕" - "全屏录制:%s" + + + + "录制整个屏幕时,屏幕上显示的所有内容均会被录制。因此,请务必小心操作,谨防泄露密码、付款详情、消息、照片、音频、视频等敏感信息。" "录制单个应用时,该应用中显示或播放的所有内容均会被录制。因此,请务必小心操作,谨防泄露密码、付款信息、消息、照片、音频、视频等。" "录制屏幕" @@ -415,6 +417,20 @@ "无法更新预设" "预设" "已选择" + + + + + + + + + + + + + + "工具" "实时字幕" "记事" @@ -960,9 +976,11 @@ "显示低优先级的通知图标" "其他" "移除功能块" - "将功能块添加到末尾" + + "移动功能块" - "添加功能块" + + "移至 %1$d" "添加到位置 %1$d" "位置无效。" @@ -978,7 +996,8 @@ "选择用户" "未连接到互联网" "打开%s设置。" - "修改设置顺序。" + + "电源菜单" "第 %1$d 页,共 %2$d 页" "锁定屏幕" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(已断开连接)" "无法切换。点按即可重试。" "连接设备" - "如需投放此会话,请打开相关应用。" "未知应用" "停止投放" "音频输出的可用设备。" @@ -1468,32 +1486,27 @@ "前往主屏幕" "查看最近用过的应用" "完成" - - + "再试一次!" "返回" "在触控板上用三根手指向左或向右滑动" "太棒了!" "您已完成“返回”手势教程。" - - + "如需使用触控板返回,请用三根手指向左或向右滑动" "前往主屏幕" "在触控板上用三根手指向上滑动" "太棒了!" "您已完成“前往主屏幕”手势" - - + "在触控板上用三根手指向上滑动,即可前往主屏幕" "查看最近用过的应用" "在触控板上用三根手指向上滑动并按住" "太棒了!" "您已完成“查看最近用过的应用”的手势教程。" - - + "如需查看最近用过的应用,请用三根手指在触控板上向上滑动并按住" "查看所有应用" "按键盘上的快捷操作按键" "非常棒!" "您已完成“查看所有应用”手势教程" - - + "按下键盘上的快捷操作按键即可查看所有应用" "教程动画,点击可暂停和继续播放。" "键盘背光" "第 %1$d 级,共 %2$d 级" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml index b1df372dd26b..29e9712f6878 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "持續顯示錄影畫面工作階段通知" "要錄影螢幕畫面嗎?" "錄影一個應用程式" - "錄影整個螢幕畫面" - "錄製整個螢幕:%s" + + + + "當你錄影整個螢幕畫面時,系統會錄影螢幕畫面上顯示的任何內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片、音訊和影片等。" "當你錄影應用程式時,系統會錄影該應用程式中顯示或播放的任何內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片、音訊和影片等。" "錄影螢幕畫面" @@ -415,6 +417,20 @@ "無法更新預設" "預設" "揀咗" + + + + + + + + + + + + + + "工具" "即時字幕" "筆記" @@ -960,9 +976,11 @@ "顯示低優先順序通知圖示" "其他" "移除圖塊" - "將圖塊加到最尾" + + "移動圖塊" - "加圖塊" + + "移去 %1$d" "加去位置 %1$d" "位置冇效。" @@ -978,7 +996,8 @@ "揀使用者" "沒有互聯網連線" "開啟%s設定頁面。" - "編輯設定次序。" + + "電源選單" "第 %1$d 頁 (共 %2$d 頁)" "螢幕鎖定" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(已中斷連線)" "無法切換,輕按即可重試。" "連接裝置" - "如要投放此工作階段,請開啟應用程式。" "不明應用程式" "停止投放" "可用作音訊輸出的裝置" @@ -1468,32 +1486,27 @@ "返回主畫面" "查看最近使用的應用程式" "完成" - - + "請再試一次!" "返回" "在觸控板上用三隻手指向左或向右滑動" "很好!" "你已完成「返回」手勢的教學課程。" - - + "如要使用觸控板返回,請用三隻手指向左或向右滑動" "返回主畫面" "在觸控板上用三隻手指向上滑動" "太好了!" "你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程" - - + "用三隻手指在觸控板上向上滑動,即可前往主畫面" "查看最近使用的應用程式" "在觸控板上用三隻手指向上滑動並按住" "做得好!" "你已完成「查看最近使用的應用程式」手勢的教學課程。" - - + "如要查看最近使用的應用程式,請用三隻手指在觸控板上向上滑動並按住" "查看所有應用程式" "按下鍵盤上的快捷操作鍵" "做得好!" "你已完成「查看所有應用程式」手勢的教學課程" - - + "按下鍵盤上的快捷操作鍵即可查看所有應用程式" "教學動畫,按一下以暫停和繼續播放。" "鍵盤背光" "第 %1$d 級,共 %2$d 級" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml index 373f1af06c13..1c809851cbce 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "持續顯示螢幕畫面錄製工作階段通知" "要錄製畫面嗎?" "錄製單一應用程式" - "錄製整個畫面" - "錄製整個畫面:%s" + + + + "錄製整個畫面時,系統會錄下畫面上的所有內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音內容等資訊。" "當你錄製應用程式畫面時,系統會錄下該應用程式顯示或播放的所有內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音內容等資訊。" "錄製畫面" @@ -415,6 +417,20 @@ "無法更新預設設定" "預設" "已選取" + + + + + + + + + + + + + + "工具" "即時字幕" "筆記" @@ -960,9 +976,11 @@ "顯示低優先順序通知圖示" "其他" "移除圖塊" - "將圖塊加到結尾處" + + "移動圖塊" - "新增圖塊" + + "移至 %1$d" "新增到位置 %1$d" "位置無效。" @@ -978,7 +996,8 @@ "選擇使用者" "沒有網際網路連線" "開啟「%s」設定。" - "編輯設定順序。" + + "電源鍵選單" "第 %1$d 頁,共 %2$d 頁" "螢幕鎖定" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(連線中斷)" "無法切換,輕觸即可重試。" "連接裝置" - "如要投放這個工作階段,請開啟應用程式。" "不明的應用程式" "停止投放" "可用於輸出音訊的裝置。" @@ -1468,32 +1486,27 @@ "返回主畫面" "查看最近使用的應用程式" "完成" - - + "請再試一次!" "返回" "在觸控板上用三指向左或向右滑動" "很好!" "你已完成「返回」手勢的教學課程。" - - + "如要使用觸控板返回,請用三指向左或向右滑動" "返回主畫面" "在觸控板上用三指向上滑動" "太棒了!" "你已完成「返回主畫面」手勢教學課程" - - + "在觸控板上用三指向上滑動,即可前往主畫面" "查看最近使用的應用程式" "在觸控板上用三指向上滑動並按住" "太棒了!" "你已完成「查看最近使用的應用程式」手勢教學課程。" - - + "如要查看最近使用的應用程式,請在觸控板上用三指向上滑動並按住" "查看所有應用程式" "按下鍵盤上的快捷操作鍵" "非常好!" "你已完成「查看所有應用程式」手勢教學課程" - - + "按下鍵盤上的快捷操作鍵即可查看所有應用程式" "教學課程動畫,按一下即可暫停和繼續播放。" "鍵盤背光" "第 %1$d 級,共 %2$d 級" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml index a18d9e7e02c2..6a8483d48a09 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml @@ -111,8 +111,10 @@ "Isaziso esiqhubekayo seseshini yokurekhoda isikrini" "Rekhoda isikrini sakho?" "Rekhoda i-app eyodwa" - "Rekhoda sonke isikrini" - "Rekhoda sonke isikrini: %s" + + + + "Uma urekhoda sonke isikrini sakho, noma yini evela esikrinini iyarekhodwa. Ngakho-ke qaphela ngezinto ezifana namaphasiwedi, imininingwane yenkokhelo, imilayezo, izithombe, nomsindo nevidiyo." "Uma urekhoda i-app, noma yini evezwa noma edlala kuleyo app iyarekhodwa. Ngakho-ke qaphela ngezinto ezifana namaphasiwedi, imininingwane yenkokhelo, imilayezo, izithombe, nomsindo nevidiyo." "Rekhoda isikrini" @@ -415,6 +417,20 @@ "Ayikwazanga ukubuyekeza ukusetha ngaphambilini" "Ukusetha ngaphambilini" "Okukhethiwe" + + + + + + + + + + + + + + "Amathuluzi" "Okushuthwe Bukhoma" "Inothi" @@ -960,9 +976,11 @@ "Bonisa izithonjana zesaziso zokubaluleka okuncane" "Okunye" "susa ithayela" - "engeza ithayela ekugcineni" + + "Hambisa ithayela" - "Engeza ithayela" + + "Hambisa ku-%1$d" "Engeza kusikhundla se-%1$d" "Indawo ayivumelekile." @@ -978,7 +996,8 @@ "khetha umsebenzisi" "Ayikho i-inthanethi" "Vula izilungiselelo ze-%s." - "Hlela uhlelo lwezilungiselelo." + + "Imenyu yamandla" "Ikhasi %1$d kwangu-%2$d" "Khiya isikrini" @@ -1209,7 +1228,6 @@ "(inqamukile)" "Akukwazi ukushintsha. Thepha ukuze uzame futhi." "Xhuma idivayisi" - "Ukuze usakaze le seshini, sicela uvule i-app." "I-app engaziwa" "Misa ukusakaza" "Amadivayisi atholakalayo okukhipha umsindo." @@ -1468,32 +1486,27 @@ "Iya ekhasini lokuqala" "Buka ama-app akamuva" "Kwenziwe" - - + "Zama futhi!" "Buyela emuva" "Swayiphela kwesokunxele noma kwesokudla usebenzisa iminwe emithathu kuphedi yokuthinta" "Kuhle!" "Ukuqedile ukuthinta kokubuyela emuva." - - + "Ukuze ubuyele emuva usebenzise iphedi yakho yokuthinta, swayiphela kwesokunxele noma kwesokudla usebenzisa iminwe emithathu" "Iya ekhasini lokuqala" "Swayiphela phezulu ngeminwe emithathu ephedini yakho yokuthinta" "Umsebenzi omuhle!" "Ukuqedile ukunyakaza kokuya ekhaya" - - + "Swayiphela phezulu ngeminwe emithathu kuphedi yakho yokuthinta ukuze uye esikrinini sakho sasekhaya" "Buka ama-app akamuva" "Swayiphela phezulu bese ubamba usebenzisa iminwe emithathu ephedini yokuthinta." "Umsebenzi omuhle!" "Uqedele ukubuka ukuthinta kwama-app akamuva." - - + "Ukuze ubuke ama-app akamuva, swayiphela phezulu futhi ubambe usebenzisa iminwe emithathu kuphedi yakho yokuthinta" "Buka wonke ama-app" "Cindezela inkinobho yokufinyelela kukhibhodi yakho" "Wenze kahle!" "Uqedele ukunyakazisa kokubuka onke ama-app." - - + "Cindezela inkinobho yokufinyelela kukhibhodi yakho ukuze ubuke wonke ama-app akho" "Okopopayi okokufundisa, chofoza ukuze umise kancane futhi uqalise kabusha ukudlala." "Ilambu lekhibhodi" "Ileveli %1$d ka-%2$d" -- cgit v1.2.3-59-g8ed1b