From 9ab0c9e8eba926dbffca0bb969021fcea7bd06bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Sun, 29 Oct 2017 09:50:30 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Auto-generated-cl: translation import Exempt-From-Owner-Approval: translation import Bug: 64712476 Change-Id: I6fd17c5a36e39a9a2009b6da91b7bc9aa1d7a251 --- .../SystemUI/res-keyguard/values-bs/strings.xml | 54 +++++++++++----------- .../SystemUI/res-keyguard/values-pa/strings.xml | 10 ++-- .../res-keyguard/values-pt-rPT/strings.xml | 2 +- packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml | 4 +- packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml | 8 ++-- packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml | 4 +- packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml | 8 ++-- packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml | 2 +- packages/SystemUI/res/values-pa-land/strings.xml | 2 +- packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml | 12 ++--- packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml | 2 +- packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml | 2 +- packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml | 2 +- 13 files changed, 56 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-bs/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-bs/strings.xml index 0ec4ad5052fd..839100c3b00c 100644 --- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-bs/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-bs/strings.xml @@ -21,14 +21,14 @@ "Zaključavanje tastature" - "Upišite PIN kôd" - "Upišite PUK kôd za SIM karticu i novi PIN kôd" + "Upišite PIN" + "Upišite PUK kôd za SIM karticu i novi PIN" "PUK kôd za SIM karticu" - "Novi PIN kôd za SIM karticu" + "Novi PIN za SIM karticu" "Dodirnite da upišete lozinku" "Upišite lozinku za otključavanje" - "Upišite PIN kôd za otključavanje" - "Pogrešan PIN kôd." + "Upišite PIN za otključavanje" + "Pogrešan PIN." "Napunjeno" "Punjenje" "Brzo punjenje" @@ -46,8 +46,8 @@ "SIM kartica je zaključana." "SIM kartica je zaključana PUK kodom." "Otključavanje SIM kartice…" - "Prostor za PIN kôd" - "Prostor za PIN kôd za SIM karticu" + "Prostor za PIN" + "Prostor za PIN za SIM karticu" "Prostor za PUK kôd za SIM karticu" "Naredni alarm je podešen za %1$s" "Izbriši" @@ -56,25 +56,25 @@ "Zaboravili ste uzorak?" "Pogrešan uzorak" "Pogrešna lozinka" - "Pogrešan PIN kôd" + "Pogrešan PIN" "Pokušajte ponovo za %d sek." "Nacrtajte uzorak" - "Unesite PIN kôd SIM kartice." - "Unesite PIN kôd SIM kartice operatera \"%1$s\"" + "Unesite PIN SIM kartice." + "Unesite PIN SIM kartice operatera \"%1$s\"" "Onemogućite eSIM karticu za korištenje uređaja bez mobilne usluge." - "Unesite PIN kôd" + "Unesite PIN" "Unesite lozinku" "SIM kartica je sada onemogućena. Unesite PUK kôd da nastavite. Za više informacija obratite se operateru." "Operater SIM kartice \"%1$s\" sada je onemogućen. Unesite PUK kôd da nastavite. Za više informacija obratite se operateru." - "Unesite željeni PIN kôd" - "Potvrdite željeni PIN kôd" + "Unesite željeni PIN" + "Potvrdite željeni PIN" "Otključavanje SIM kartice…" - "Unesite PIN kôd koji sadrži 4 do 8 brojeva." + "Unesite PIN koji sadrži 4 do 8 brojeva." "PUK kôd treba sadržavati najmanje 8 brojeva." "Ponovo unesite ispravan PUK kôd. Ponovljeni pokušaji će trajno onemogućiti SIM karticu." - "PIN kodovi se ne poklapaju" + "PIN-ovi se ne poklapaju" "Previše puta ste pokušali otključati uređaj crtanjem uzorka" - "Pogrešno ste unijeli PIN kôd %1$d puta. \n\nPokušajte ponovo za %2$d sek." + "Pogrešno ste unijeli PIN %1$d puta. \n\nPokušajte ponovo za %2$d sek." "Pogrešno ste unijeli lozinku %1$d puta. \n\nPokušajte ponovo za %2$d sek." "Pogrešno ste nacrtali svoj uzorak za otključavanje %1$d puta. \n\nPokušajte ponovo za %2$d sek." "Pokušali ste %1$d puta neispravno otključati tablet. U slučaju još %2$d pokušaja bez uspjeha, tablet će se vratiti na fabričke postavke i svi podaci će se izbrisati." @@ -91,11 +91,11 @@ "Pokušali ste %d puta neispravno otključati telefon. Poslovni profil će se ukloniti i svi podaci s profila će se izbrisati." "Pogrešno ste nacrtali uzorak za otključavanje %1$d puta. U slučaju još %2$d pokušaja bez uspjeha, od vas će se tražiti da tablet otključate koristeći račun e-pošte.\n\n Pokušajte ponovo za %3$d sek." "Pogrešno ste nacrtali uzorak za otključavanje %1$d puta. U slučaju još %2$d pokušaja bez uspjeha, od vas će se tražiti da telefon otključate koristeći račun e-pošte.\n\n Pokušajte ponovo za %3$d sek." - "PIN kôd za SIM karticu je netačan. Za otključavanje uređaja sada se morate obratiti svom operateru." + "PIN za SIM karticu je netačan. Za otključavanje uređaja sada se morate obratiti svom operateru." - PIN kôd za SIM karticu je netačan. Imate još %d pokušaj. - PIN kôd za SIM karticu je netačan. Imate još %d pokušaja. - PIN kôd za SIM karticu je netačan. Imate još %d pokušaja. + PIN za SIM karticu je netačan. Imate još %d pokušaj. + PIN za SIM karticu je netačan. Imate još %d pokušaja. + PIN za SIM karticu je netačan. Imate još %d pokušaja. "SIM kartica je neupotrebljiva. Obratite se svom operateru." @@ -103,20 +103,20 @@ PUK kôd za SIM karticu je netačan. Imate još %d pokušaja prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva. PUK kôd za SIM karticu je netačan. Imate još %d pokušaja prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva. - "Korištenje PIN koda za SIM karticu nije uspjelo!" + "Korištenje PIN-a za SIM karticu nije uspjelo!" "Korištenje PUK koda za SIM karticu nije uspjelo!" "Kôd je prihvaćen" "Nema mreže." "Promjena načina unosa" "Način rada u avionu" "Potreban je uzorak nakon što se uređaj ponovo pokrene" - "Potreban je PIN kôd nakon što se uređaj ponovo pokrene" + "Potreban je PIN nakon što se uređaj ponovo pokrene" "Potrebna je lozinka nakon što se uređaj ponovo pokrene" "Uzorak je potreban radi dodatne sigurnosti" - "PIN kôd je potreban radi dodatne sigurnosti" + "PIN je potreban radi dodatne sigurnosti" "Lozinka je potrebna radi dodatne sigurnosti" "Potreban je uzorak nakon prelaska na drugi profil" - "Potreban je PIN kôd nakon prelaska na drugi profil" + "Potreban je PIN nakon prelaska na drugi profil" "Potrebna je lozinka nakon prelaska na drugi profil" "Uređaj je zaključao administrator" "Uređaj je ručno zaključan" @@ -126,9 +126,9 @@ Uređaj nije otključavan %d sati. Potvrdite uzorak. - Uređaj nije otključavan %d sat. Potvrdite PIN kôd. - Uređaj nije otključavan %d sata. Potvrdite PIN kôd. - Uređaj nije otključavan %d sati. Potvrdite PIN kôd. + Uređaj nije otključavan %d sat. Potvrdite PIN. + Uređaj nije otključavan %d sata. Potvrdite PIN. + Uređaj nije otključavan %d sati. Potvrdite PIN. Uređaj nije otključavan %d sat. Potvrdite lozinku. diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-pa/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-pa/strings.xml index 6ef3f3843f24..a80498d24aca 100644 --- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-pa/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-pa/strings.xml @@ -35,7 +35,7 @@ "ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਚਾਰਜ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" "ਆਪਣਾ ਚਾਰਜਰ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।" "ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ \"ਮੀਨੂ\" ਦਬਾਓ।" - "ਨੈੱਟਵਰਕ ਲੌਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" + "ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" "ਕੋਈ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ" "ਟੈਬਲੈੱਟ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ।" "ਫ਼ੋਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ।" @@ -43,9 +43,9 @@ "SIM ਕਾਰਡ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇੱਕ SIM ਕਾਰਡ ਪਾਓ।" "ਨਾ-ਵਰਤਣਯੋਗ SIM ਕਾਰਡ।" "ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਸਥਾਈ ਤੌਰ \'ਤੇ ਅਯੋਗ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।\n ਇੱਕ ਹੋਰ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਲਈ ਆਪਣੇ ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਸੇਵਾ ਪ੍ਰਦਾਨਕ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" - "SIM ਕਾਰਡ ਲੌਕ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।" - "SIM ਕਾਰਡ PUK-ਲੌਕ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।" - "SIM ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਅਨਲੌਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…" + "SIM ਕਾਰਡ ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।" + "SIM ਕਾਰਡ PUK- ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।" + "SIM ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…" "ਪਿੰਨ ਖੇਤਰ" "ਸਿਮ ਪਿੰਨ ਖੇਤਰ" "SIM PUK ਖੇਤਰ" @@ -68,7 +68,7 @@ "ਸਿਮ \"%1$s\" ਹੁਣ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ PUK ਕੋਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ। ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ ਕੈਰੀਅਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" "ਇੱਛਤ ਪਿੰਨ ਕੋਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ" "ਇੱਛਤ ਪਿੰਨ ਕੋਡ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ" - "SIM ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਅਨਲੌਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…" + "SIM ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…" "ਕੋਈ ਪਿੰਨ ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੋ 4 ਤੋਂ 8 ਨੰਬਰਾਂ ਦਾ ਹੋਵੇ।" "PUK ਕੋਡ 8 ਜਾਂ ਵੱਧ ਨੰਬਰਾਂ ਦਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" "ਸਹੀ PUK ਕੋਡ ਮੁੜ-ਦਾਖਲ ਕਰੋ। ਬਾਰ-ਬਾਰ ਕੀਤੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਸਿਮ ਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ \'ਤੇ ਬੰਦ ਕਰ ਦੇਣਗੀਆਂ।" diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-pt-rPT/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-pt-rPT/strings.xml index 6bdf2d928238..8fdb6122d2e1 100644 --- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-pt-rPT/strings.xml @@ -116,7 +116,7 @@ "É necessário um padrão quando muda de perfil" "É necessário um PIN quando muda de perfil" "É necessária uma palavra-passe quando muda de perfil" - "Dispositivo bloqueado pelo administrador" + "Dispositivo bloqueado pelo gestor" "O dispositivo foi bloqueado manualmente" O dispositivo não é desbloqueado há %d hora. Confirme o padrão. diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml index 116a061c42d3..f7a0eb10be25 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml @@ -169,7 +169,7 @@ "جارٍ شحن البطارية، %d بالمائة." "إعدادات النظام." "الإشعارات." - "الاطلاع على جميع الإشعارات" + "الاطّلاع على جميع الإشعارات" "محو الإشعار." "‏تم تمكين GPS." "‏الحصول على GPS." @@ -480,7 +480,7 @@ "%1$s قيد التشغيل" "سيظل الجهاز مقفلاً إلى أن يتم إلغاء قفله يدويًا" "الحصول على الإشعارات بشكل أسرع" - "الاطلاع عليها قبل إلغاء القفل" + "الاطّلاع عليها قبل إلغاء القفل" "لا، شكرًا" "إعداد" "%1$s. %2$s" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml index e5612394b28d..433f508fb121 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml @@ -407,7 +407,7 @@ "Estalvi de bateria activat" "Redueix el rendiment i l\'ús de les dades en segon pla." "Desactiva l\'estalvi de bateria" - "%s començarà a enregistrar tot el que es mostri a la pantalla." + "%s començarà a gravar tot el que es mostri a la pantalla." "No ho tornis a mostrar" "Esborra-ho tot" "Comença ara" @@ -536,8 +536,8 @@ "L\'aplicació no està instal·lada al dispositiu" "Mostra els segons del rellotge" "Mostra els segons del rellotge a la barra d\'estat. Això pot afectar la durada de la bateria." - "Reorganitza Configuració ràpida" - "Mostra la brillantor a Configuració ràpida" + "Reorganitza la configuració ràpida" + "Mostra la brillantor a configuració ràpida" "Experimental" "Vols activar el Bluetooth?" "Per connectar el teclat amb la tauleta, primer has d\'activar el Bluetooth." @@ -705,7 +705,7 @@ "%1$s s\'ha afegit a la posició %2$d" "%1$s s\'ha suprimit" "%1$s s\'ha mogut a la posició %2$d" - "Editor de la configuració ràpida." + "Editor de configuració ràpida." "Notificació de %1$s: %2$s" "És possible que l\'aplicació no funcioni amb la pantalla dividida." "L\'aplicació no admet la pantalla dividida." diff --git a/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml index 92a0976f06db..b2716a6114ee 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml @@ -184,7 +184,7 @@ "Η ειδοποίηση έχει απορριφθεί." "Πλαίσιο σκίασης ειδοποιήσεων." "Γρήγορες ρυθμίσεις." - "Κλείδωμα οθόνης." + "Οθόνη κλειδώματος" "Ρυθμίσεις" "Επισκόπηση." "Οθόνη κλειδωμένης εργασίας" @@ -721,7 +721,7 @@ "Άνοιγμα ρυθμίσεων %s." "Επεξεργασία σειράς ρυθμίσεων." "Σελίδα %1$d από %2$d" - "Κλείδωμα οθόνης" + "Οθόνη κλειδώματος" "Ανάπτυξη" "Ελαχιστοποίηση" "Κλείσιμο" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml index 915f40a3253a..5aa0f649ecf8 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml @@ -506,7 +506,7 @@ "%1$s. Tocca per disattivare l\'audio." "%s comandi del volume mostrati. Fai scorrere verso l\'alto per ignorare." "Comandi del volume nascosti" - "Sintetizzatore interfaccia utente di sistema" + "Ottimizzatore UI di sistema" "Mostra percentuale batteria incorporata" "Mostra la percentuale di carica della batteria nell\'icona della barra di stato quando non è in carica" "Impostazioni rapide" @@ -529,12 +529,12 @@ "Hotspot" "Profilo di lavoro" "Il divertimento riservato a pochi eletti" - "Il sintetizzatore interfaccia utente di sistema mette a disposizione altri metodi per modificare e personalizzare l\'interfaccia utente di Android. Queste funzioni sperimentali potrebbero cambiare, interrompersi o scomparire nelle versioni successive. Procedi con cautela." + "L\'Ottimizzatore UI di sistema mette a disposizione altri metodi per modificare e personalizzare l\'interfaccia utente di Android. Queste funzioni sperimentali potrebbero cambiare, interrompersi o scomparire nelle versioni successive. Procedi con cautela." "Queste funzioni sperimentali potrebbero cambiare, interrompersi o scomparire nelle versioni successive. Procedi con cautela." "OK" - "Complimenti! Il sintetizzatore interfaccia utente di sistema è stato aggiunto alle impostazioni." + "Complimenti! L\'Ottimizzatore UI di sistema è stato aggiunto alle impostazioni." "Rimuovi dalle impostazioni" - "Vuoi rimuovere il sintetizzatore interfaccia utente di sistema dalle impostazioni e smettere di utilizzare tutte le sue funzioni?" + "Vuoi rimuovere l\'Ottimizzatore UI di sistema dalle impostazioni e smettere di utilizzare tutte le sue funzioni?" "Applicazione non installata sul dispositivo" "Mostra i secondi nell\'orologio" "Mostra i secondi nell\'orologio nella barra di stato. Ciò potrebbe ridurre la durata della carica della batteria." diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml index 63c1b79639a6..b62c48fa2c25 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml @@ -69,7 +69,7 @@ "स्क्रिन भर्न तन्काउनुहोस्" "स्क्रिनसट बचत गर्दै…" "स्क्रिनसट बचत गर्दै…" - "स्क्रिनसट बचत हुँदै छ।" + "स्क्रिनसट बचत हुँदैछ।" "स्क्रिनसट क्याप्चर गरियो।" "आफ्नो स्क्रिनसट हेर्न ट्याप गर्नुहोस्।" "स्क्रिनसट क्याप्चर गर्न सकिएन।" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pa-land/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pa-land/strings.xml index fef122addf87..dfe2a5ddc04e 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-pa-land/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-pa-land/strings.xml @@ -19,5 +19,5 @@ - "ਸਕ੍ਰੀਨ ਹੁਣ ਲੈਂਡਸਕੇਪ ਅਨੁਕੂਲਨ ਵਿੱਚ ਲੌਕ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।" + "ਸਕ੍ਰੀਨ ਹੁਣ ਲੈਂਡਸਕੇਪ ਅਨੁਕੂਲਨ ਵਿੱਚ ਲਾਕ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml index 7d3e9d5fca36..4fde682db50a 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -439,12 +439,12 @@ "Desativar a VPN" "Desligar VPN" "Ver Políticas" - "O dispositivo é gerido pela %1$s.\n\nO administrador pode monitorizar e gerir definições, acesso empresarial, aplicações, dados associados ao dispositivo e informações de localização do dispositivo.\n\nContacte o administrador para obter mais informações." - "O dispositivo é gerido pela sua entidade.\n\nO administrador pode monitorizar e gerir definições, acesso empresarial, aplicações, dados associados ao dispositivo e informações de localização do dispositivo.\n\nContacte o administrador para obter mais informações." + "O dispositivo é gerido pela %1$s.\n\nO gestor pode monitorizar e gerir definições, acesso empresarial, aplicações, dados associados ao dispositivo e informações de localização do dispositivo.\n\nContacte o gestor para obter mais informações." + "O dispositivo é gerido pela sua entidade.\n\nO gestor pode monitorizar e gerir definições, acesso empresarial, aplicações, dados associados ao dispositivo e informações de localização do dispositivo.\n\nContacte o gestor para obter mais informações." "A sua entidade instalou uma autoridade de certificação neste dispositivo. O tráfego da sua rede segura pode ser monitorizado ou alterado." "A sua entidade instalou uma autoridade de certificação no seu perfil de trabalho. O tráfego da sua rede segura pode ser monitorizado ou alterado." "Está instalada uma autoridade de certificação neste dispositivo. O tráfego da sua rede segura pode ser monitorizado ou alterado." - "O administrador ativou os registos de rede, que monitorizam o tráfego no seu dispositivo." + "O gestor ativou os registos de rede, que monitorizam o tráfego no seu dispositivo." "Está ligado à rede %1$s, que pode monitorizar a sua atividade de rede, incluindo emails, aplicações e Sites." "Está ligado às redes %1$s e %2$s, que podem monitorizar a sua atividade de rede, incluindo emails, aplicações e Sites." "O seu perfil de trabalho está ligado à rede %1$s, que pode monitorizar a sua atividade de rede, incluindo emails, aplicações e Sites." @@ -459,14 +459,14 @@ "Abrir as definições de VPN" " " "Abrir credenciais fidedignas" - "O seu administrador ativou os registos de rede, que monitorizam o tráfego no seu dispositivo.\n\nPara obter mais informações, contacte o administrador." + "O seu gestor ativou os registos de rede, que monitorizam o tráfego no seu dispositivo.\n\nPara obter mais informações, contacte o gestor." "Concedeu autorização a uma aplicação para configurar uma ligação VPN.\n\nEsta aplicação pode monitorizar a atividade do dispositivo e da rede, incluindo emails, aplicações e Sites." - "O seu perfil de trabalho é gerido por %1$s.\n\nO seu administrador tem a capacidade de monitorizar a sua atividade da rede, incluindo emails, aplicações e Sites.\n\nPara obter mais informações, contacte o administrador.\n\nAlém disso, está ligado a uma VPN, que pode monitorizar a sua atividade da rede." + "O seu perfil de trabalho é gerido por %1$s.\n\nO seu gestor tem a capacidade de monitorizar a sua atividade da rede, incluindo emails, aplicações e Sites.\n\nPara obter mais informações, contacte o gestor.\n\nAlém disso, está ligado a uma VPN, que pode monitorizar a sua atividade da rede." "VPN" "Está associado à aplicação %1$s, que pode monitorizar a sua atividade de rede, incluindo emails, aplicações e Sites." "Está ligado a %1$s, que pode monitorizar a atividade da rede pessoal, incluindo emails, aplicações e Sites." "Está ligado ao %1$s, que pode monitorizar a atividade da rede pessoal, incluindo emails, aplicações e Sites." - "O seu perfil de trabalho é gerido pela %1$s. O perfil está associado à aplicação %2$s, que pode monitorizar a atividade da rede de trabalho, incluindo emails, aplicações e Sites.\n\nContacte o administrador para obter mais informações." + "O seu perfil de trabalho é gerido pela %1$s. O perfil está associado à aplicação %2$s, que pode monitorizar a atividade da rede de trabalho, incluindo emails, aplicações e Sites.\n\nContacte o gestor para obter mais informações." "O seu perfil de trabalho é gerido pela %1$s. O perfil está associado à aplicação %2$s, que pode monitorizar a atividade da rede de trabalho, incluindo emails, aplicações e Sites.\n\nTambém está associado à aplicação %3$s, que pode monitorizar a atividade da rede pessoal." "Desbloqueado para %1$s" "%1$s em execução" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml index 84658440ce6b..c4022d78c245 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml @@ -558,7 +558,7 @@ "С помощью этой функции вы можете устанавливать уровень важности уведомлений от 0 до 5 для каждого приложения.\n\n""Уровень 5"\n"‒ Помещать уведомления в начало списка.\n‒ Показывать полноэкранные уведомления.\n‒ Показывать всплывающие уведомления.\nУровень 4\n"\n"‒ Не показывать полноэкранные уведомления.\n‒ Показывать всплывающие уведомления.\nУровень 3\n"\n"‒ Не показывать полноэкранные уведомления.\n‒ Не показывать всплывающие уведомления.\nУровень 2\n"\n"‒ Не показывать полноэкранные уведомления.\n‒ Не показывать всплывающие уведомления.\n‒ Не использовать звук и вибрацию.\nУровень 1\n"\n"‒ Не показывать полноэкранные уведомления.\n‒ Не показывать всплывающие уведомления.\n‒ Не использовать звук и вибрацию.\n‒ Не показывать на экране блокировки и в строке состояния.\n‒ Помещать уведомления в конец списка.\nУровень 0\n"\n"‒ Блокировать все уведомления приложения." "Уведомления" "Вы больше не будете получать эти уведомления" - "Категорий оповещений: %d" + "Категорий уведомлений: %d" "В приложении нет категорий уведомлений" "Уведомления этого приложения нельзя отключить" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml index b8878f5a7c73..a85081a4bd39 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml @@ -728,7 +728,7 @@ "Buruta ili uondoe" "Menyu" "%s iko katika hali ya picha ndani ya picha nyingine" - "Ikiwa hutaki %s itumie kipengele hiki, gonga ili ufungue mipangilio na uizime." + "Ikiwa hutaki %s itumie kipengele hiki, gusa ili ufungue mipangilio na uizime." "Cheza" "Sitisha" "Ruka ufikie inayofuata" diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml index b8cf04644a2a..11be06486d81 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml @@ -338,7 +338,7 @@ "“%s” ilovasini ishga tushirib bo‘lmadi." "Xavfsiz rejimda %s ilovasi o‘chirib qo‘yildi." "Hammasini tozalash" - "Ekranni bo‘lish xususiyatidan foydalanish uchun uchun bu yerga torting" + "Ekranni bo‘lish xususiyatidan foydalanish uchun bu yerga torting" "Gorizontal yo‘nalishda bo‘lish" "Vertikal yo‘nalishda bo‘lish" "Boshqa usulda bo‘lish" -- cgit v1.2.3-59-g8ed1b