From f72be588eb3c380b2f41748ce22f9636be871aa1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Thu, 17 May 2018 11:03:51 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Icd56351eb1ed607c64b62c6e0ada553078b6393d Auto-generated-cl: translation import --- packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-da/strings.xml | 8 ++++---- packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-de/strings.xml | 2 +- packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-in/strings.xml | 8 ++++---- packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-mr-rIN/strings.xml | 4 ++-- 4 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-da/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-da/strings.xml index 94872e2fcd00..8b7e21f94517 100644 --- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-da/strings.xml +++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-da/strings.xml @@ -24,12 +24,12 @@ "Der er anmodet om en fuld backup af alle data til en tilsluttet stationær computer. Vil du tillade dette?\n\nHvis du ikke har anmodet om backup, skal du ikke tillade denne handling." "Gendan mine data" "Gendan ikke" - "Indtast din aktuelle adgangskode til backup nedenfor:" - "Indtast adgangskoden til kryptering for din enhed nedenfor." - "Indtast adgangskoden til kryptering for din enhed nedenfor. Denne bliver også brugt til at kryptere sikkerhedskopien af arkivet." + "Angiv din aktuelle adgangskode til backup nedenfor:" + "Angiv adgangskoden til kryptering for din enhed nedenfor." + "Angiv adgangskoden til kryptering for din enhed nedenfor. Denne bliver også brugt til at kryptere sikkerhedskopien af arkivet." "Angiv en adgangskode, som skal bruges til kryptering af alle dine sikkerhedsdata. Hvis dette felt er tomt, bruges din aktuelle adgangskode til backup:" "Hvis du ønsker at kryptere sikkerhedsdataene, skal du indtaste en adgangskode nedenfor:" - "Eftersom din enhed er krypteret, skal du kryptere din backup. Indtast en adgangskode nedenfor:" + "Eftersom din enhed er krypteret, skal du kryptere din backup. Angiv en adgangskode nedenfor:" "Hvis gendannelsesdataene er krypteret, skal du angive adgangskoden nedenfor:" "Backup begynder..." "Backup er færdig" diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-de/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-de/strings.xml index 55940c846bb9..fbfe78b5135b 100644 --- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-de/strings.xml +++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-de/strings.xml @@ -18,7 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Vollständige Sicherung" "Vollständige Wiederherstellung" - "Es wurde eine vollständige Sicherung sämtlicher Daten auf einen verbundenen Desktop-Computer angefordert. Möchtest du dies zulassen?\n\nWenn du die Sicherung nicht selbst angefordert hast, solltest du dem Vorgang nicht zustimmen." + "Es wurde eine vollständige Sicherung sämtlicher Daten auf einen verbundenen Computer angefordert. Möchtest du dies zulassen?\n\nWenn du die Sicherung nicht selbst angefordert hast, solltest du dem Vorgang nicht zustimmen." "Meine Daten sichern" "Nicht sichern" "Es wurde eine vollständige Wiederherstellung aller Daten von einem verbundenen Desktop-Computer angefordert. Möchtest du dies zulassen?\n\nWenn du die Wiederherstellung nicht selbst angefordert hast, solltest du dem Vorgang nicht zustimmen. Dadurch werden alle derzeit auf dem Gerät befindlichen Daten ersetzt!" diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-in/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-in/strings.xml index f8d8d0a99919..63a3772d863d 100644 --- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-in/strings.xml +++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-in/strings.xml @@ -16,9 +16,9 @@ - "Pencadangan sepenuhnya" + "Backup sepenuhnya" "Pemulihan sepenuhnya" - "Cadangan lengkap semua data ke komputer yang tersambung telah diminta. Apakah Anda ingin mengizinkan hal ini dilakukan?\n\nJika Anda tidak meminta pencadangan ini, jangan izinkan operasi dilanjutkan." + "Backup lengkap semua data ke komputer yang tersambung telah diminta. Apakah Anda ingin mengizinkan hal ini dilakukan?\n\nJika Anda tidak meminta backup ini, jangan izinkan operasi dilanjutkan." "Cadangkan data saya" "Jangan mencadangkan" "Pemulihan lengkap semua data dari komputer desktop yang tersambung telah diminta. Apakah Anda ingin mengizinkan hal ini?\n\nJika Anda tidak meminta pemulihan ini, jangan izinkan operasi dilanjutkan. Operasi ini akan mengganti data apa pun yang saat ini ada dalam perangkat!" @@ -31,8 +31,8 @@ "Jika Anda ingin mengenkripsi data cadangan lengkap, masukkan sandi di bawah:" "Karena perangkat Anda dienkripsi, Anda perlu mengenkripsi cadangan. Masukkan sandi di bawah:" "Jika data pemulihan dienkripsi, masukkan sandi di bawah:" - "Pencadangan dimulai..." - "Pencadangan selesai" + "Backup dimulai..." + "Backup selesai" "Pemulihan dimulai..." "Pemulihan berakhir" "Waktu tunggu operasi habis" diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-mr-rIN/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-mr-rIN/strings.xml index 3ee60ca84e74..4be28db10c3a 100644 --- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -18,10 +18,10 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "पूर्ण बॅकअप" "पूर्ण पुनर्संचयन" - "कनेक्‍ट केलेल्‍या डेस्‍कटॉप काँप्युटरवरील सर्व डेटाच्‍या पूर्ण बॅकअपची विनंती केली गेली आहे. आपण असे होण्यासाठी अनुमती देऊ इच्‍छिता?\n\nआपण स्‍वत: बॅकअपची विनंती केली नसल्‍यास, कार्य पुढे सुरु राहण्‍यास अनुमती देऊ नका." + "कनेक्‍ट केलेल्‍या डेस्‍कटॉप काँप्युटरवरील सर्व डेटाच्‍या पूर्ण बॅकअपची विनंती केली गेली आहे. तुम्ही असे होण्यासाठी अनुमती देऊ इच्‍छिता?\n\nतुम्ही स्‍वत: बॅकअपची विनंती केली नसल्‍यास, कार्य पुढे सुरु राहण्‍यास अनुमती देऊ नका." "माझ्‍या डेटाचा बॅकअप घ्‍या" "बॅकअप घेऊ नका" - "कनेक्‍ट केलेल्‍या डेस्‍कटॉप काँप्युटरवरील सर्व डेटाच्या पूर्ण पुनर्संचयनाची विनंती केली गेली आहे. आपण असे होण्यासाठी अनुमती देऊ इच्‍छिता?\n\nआपण स्‍वत: पुनर्संचयनाची विनंती केली नसल्‍यास, कार्य पुढे सुरु राहण्‍यास अनुमती देऊ नका. हे आपल्‍या डिव्‍हाइसवरील कोणत्याही वर्तमान डेटास पुनर्स्‍थित करेल!" + "कनेक्‍ट केलेल्‍या डेस्‍कटॉप काँप्युटरवरील सर्व डेटाच्या पूर्ण पुनर्संचयनाची विनंती केली गेली आहे. तुम्ही असे होण्यासाठी अनुमती देऊ इच्‍छिता?\n\nतुम्ही स्‍वत: पुनर्संचयनाची विनंती केली नसल्‍यास, कार्य पुढे सुरु राहण्‍यास अनुमती देऊ नका. हे आपल्‍या डिव्‍हाइसवरील कोणत्याही वर्तमान डेटास पुनर्स्‍थित करेल!" "माझा डेटा पुनर्संचयित करा" "पुनर्संचयित करू नका" "कृपया आपला वर्तमान बॅकअप संकेतशब्‍द खाली प्रविष्‍ट करा:" -- cgit v1.2.3-59-g8ed1b