From 47fa16f7c66f6b7197ff4f02e67351bf0a8471ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Tue, 7 May 2024 14:25:17 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I2572d7fc0e35081b1afdf8ff8df728cda5539f77 --- .../accessibility/accessibilitymenu/res/values-cs/strings.xml | 4 ++-- .../accessibility/accessibilitymenu/res/values-eu/strings.xml | 2 +- .../accessibility/accessibilitymenu/res/values-hr/strings.xml | 4 ++-- .../accessibility/accessibilitymenu/res/values-tr/strings.xml | 6 +++--- 4 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/packages/SystemUI/accessibility/accessibilitymenu/res/values-cs/strings.xml b/packages/SystemUI/accessibility/accessibilitymenu/res/values-cs/strings.xml index 15eb928c1ced..be1916fe4f4e 100644 --- a/packages/SystemUI/accessibility/accessibilitymenu/res/values-cs/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/accessibility/accessibilitymenu/res/values-cs/strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ "Nabídka usnadnění přístupu" - "Nabídka usnadnění přístupu zobrazuje na obrazovce velkou nabídku k ovládání zařízení. Můžete zamknout zařízení, upravit hlasitost a jas, pořídit snímek obrazovky apod." + "Nabídka usnadnění přístupu zobrazuje na obrazovce velkou nabídku k ovládání zařízení – například k jeho zamknutí, úpravě hlasitosti a jasu, pořízení snímku obrazovky apod." "Asistent" "Asistent" "Nastavení usnadnění přístupu" @@ -20,7 +20,7 @@ "Snížit jas" "Zpět na předchozí obrazovku" "Přejít na další obrazovku" - "Nabídka usnadnění přístupu zobrazuje na obrazovce velkou nabídku k ovládání zařízení. Můžete zamknout zařízení, upravit hlasitost a jas, pořídit snímek obrazovky apod." + "Nabídka usnadnění přístupu zobrazuje na obrazovce velkou nabídku k ovládání zařízení – například k jeho zamknutí, úpravě hlasitosti a jasu, pořízení snímku obrazovky apod." "Ovládání zařízení pomocí velké nabídky" "Nastavení nabídky usnadnění přístupu" "Velká tlačítka" diff --git a/packages/SystemUI/accessibility/accessibilitymenu/res/values-eu/strings.xml b/packages/SystemUI/accessibility/accessibilitymenu/res/values-eu/strings.xml index b314c8eaea1d..1e21c775ffd9 100644 --- a/packages/SystemUI/accessibility/accessibilitymenu/res/values-eu/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/accessibility/accessibilitymenu/res/values-eu/strings.xml @@ -20,7 +20,7 @@ "Txikitu distira" "Joan aurreko pantailara" "Joan hurrengo pantailara" - "Erabilerraztasun-menuari esker, tamaina handiko menu bat izango duzu pantailan; menu horren bidez, gailua kontrolatzeko aukera izango duzu. Besteak beste, hauek egin ahalko dituzu: gailua blokeatu; bolumena eta distira kontrolatu, eta pantaila-argazkiak egin." + "Erabilerraztasun-menuari esker, tamaina handiko menu bat izango duzu pantailan; menu horren bidez, gailua kontrolatzeko aukera izango duzu. Besteak beste, hauek egin ahalko dituzu: gailua blokeatu, bolumena eta distira kontrolatu, eta pantaila-argazkiak egin." "Kontrolatu gailua menu handiaren bidez" "Erabilerraztasun-menuaren ezarpenak" "Botoi handiak" diff --git a/packages/SystemUI/accessibility/accessibilitymenu/res/values-hr/strings.xml b/packages/SystemUI/accessibility/accessibilitymenu/res/values-hr/strings.xml index eff6cb45309b..5c3c99c59abc 100644 --- a/packages/SystemUI/accessibility/accessibilitymenu/res/values-hr/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/accessibility/accessibilitymenu/res/values-hr/strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ "Izbornik pristupačnosti" - "Izbornik pristupačnosti veliki je zaslonski izbornik koji vam omogućuje upravljanje uređajem. Putem ovog izbornika možete zaključati uređaj, upravljati glasnoćom i svjetlinom, izrađivati snimke zaslona i drugo." + "Izbornik pristupačnosti veliki je zaslonski izbornik koji vam omogućuje upravljanje uređajem. Putem njega možete zaključati uređaj, upravljati glasnoćom i svjetlinom, izrađivati snimke zaslona i drugo." "Asistent" "Asistent" "Postavke pristupačnosti" @@ -20,7 +20,7 @@ "Smanji svjetlinu" "Idi na prethodni zaslon" "Idi na sljedeći zaslon" - "Izbornik pristupačnosti pruža velik izbornik na zaslonu u svrhu upravljanja uređajem. Možete zaključati uređaj, upravljati glasnoćom i svjetlinom, izrađivati snimke zaslona i drugo." + "Izbornik pristupačnosti veliki je zaslonski izbornik koji vam omogućuje upravljanje uređajem. Putem njega možete zaključati uređaj, upravljati glasnoćom i svjetlinom, izrađivati snimke zaslona i drugo." "Upravljanje uređajem pomoću velikog izbornika" "Postavke izbornika pristupačnosti" "Veliki gumbi" diff --git a/packages/SystemUI/accessibility/accessibilitymenu/res/values-tr/strings.xml b/packages/SystemUI/accessibility/accessibilitymenu/res/values-tr/strings.xml index 38cc39505e86..d23ddcade19f 100644 --- a/packages/SystemUI/accessibility/accessibilitymenu/res/values-tr/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/accessibility/accessibilitymenu/res/values-tr/strings.xml @@ -1,8 +1,8 @@ - "Erişilebilirlik menüsü" - "Erişilebilirlik menüsü, cihazınızı kontrol etmeniz için geniş bir ekran menüsü sağlar. Cihazınızı kilitleyebilir, ses düzeyini ve parlaklığı kontrol edebilir, ekran görüntüsü alabilir ve daha fazlasını yapabilirsiniz." + "Erişilebilirlik Menüsü" + "Erişilebilirlik Menüsü, cihazınızı kontrol etmeniz için geniş bir ekran menüsü sağlar. Cihazınızı kilitleyebilir, ses düzeyini ve parlaklığı kontrol edebilir, ekran görüntüsü alabilir ve daha fazlasını yapabilirsiniz." "Asistan" "Asistan" "Erişebilirlik Ayarları" @@ -20,7 +20,7 @@ "Parlaklığı azalt" "Önceki ekrana git" "Sonraki ekrana git" - "Erişilebilirlik menüsü, cihazınızı kontrol etmeniz için geniş bir ekran menüsü sağlar. Cihazınızı kilitleyebilir, ses düzeyini ve parlaklığı kontrol edebilir, ekran görüntüsü alabilir ve daha fazlasını yapabilirsiniz." + "Erişilebilirlik Menüsü, cihazınızı kontrol etmeniz için geniş bir ekran menüsü sağlar. Cihazınızı kilitleyebilir, ses düzeyini ve parlaklığı kontrol edebilir, ekran görüntüsü alabilir ve daha fazlasını yapabilirsiniz." "Cihazı geniş menüyle kontrol edin" "Erişilebilirlik Menüsü Ayarları" "Büyük düğmeler" -- cgit v1.2.3-59-g8ed1b