From 80b598cfc36033b9797cf400bdb4dfd1545b20e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Sat, 19 Jun 2021 12:44:59 +0000 Subject: Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ic403b99856e482967b29ca1c9a5c07d3d4778736 --- packages/SystemUI/res-keyguard/values-eu/strings.xml | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-eu/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-eu/strings.xml index 88fc6ccf5ce1..025ec54ac037 100644 --- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-eu/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-eu/strings.xml @@ -22,16 +22,16 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Teklatu-babeslea" "Idatzi PIN kodea" - "Idatzi SIM txartelaren PUKa eta PIN berria" + "Idatzi SIMaren PUKa eta PIN kode berria" "SIM txartelaren PUK kodea" - "SIM txartelaren PIN berria" + "SIMaren PIN kode berria" "Pasahitza idazteko, sakatu hau" "Idatzi desblokeatzeko pasahitza" "Idatzi desblokeatzeko PINa" "Idatzi PINa" "Marraztu eredua" "Idatzi pasahitza" - "PINa ez da zuzena." + "PIN kodea okerra da." "Txartelak ez du balio." "Kargatuta" "%s • Hari gabe kargatzen" @@ -128,8 +128,8 @@ "Ez da ezagutu" "Ez da ezagutu" - Idatzi SIM txartelaren PIN kodea. %d saiakera geratzen zaizkizu. - Idatzi SIM txartelaren PIN kodea. %d saiakera geratzen zaizu; oker idatziz gero, operadoreari eskatu beharko diozu gailua desblokeatzeko. + Idatzi SIMaren PINa. %d saiakera geratzen zaizkizu. + Idatzi SIMaren PINa. %d saiakera geratzen zaizu; oker idatziz gero, operadoreari eskatu beharko diozu gailua desblokeatzeko. Desgaitu egin da SIM txartela. Aurrera egiteko, idatzi PUK kodea. %d saiakera geratzen zaizkizu SIM txartela betiko erabilgaitz geratu aurretik. Xehetasunak lortzeko, jarri operadorearekin harremanetan. -- cgit v1.2.3-59-g8ed1b