From 65cfd97b69da5e6d050557d0da71381cef752372 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Sat, 10 Nov 2018 09:31:11 -0800 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I2d1faf1497f7bccdebee6ae93a8a3f56c01ca042 Auto-generated-cl: translation import --- core/res/res/values-ar/strings.xml | 18 +++--- core/res/res/values-b+sr+Latn/strings.xml | 8 +-- core/res/res/values-bn-rBD/strings.xml | 2 +- core/res/res/values-bs-rBA/strings.xml | 14 ++--- core/res/res/values-da/strings.xml | 12 ++-- core/res/res/values-de/strings.xml | 12 ++-- core/res/res/values-es-rUS/strings.xml | 6 +- core/res/res/values-es/strings.xml | 10 ++-- core/res/res/values-fa/strings.xml | 2 +- core/res/res/values-fi/strings.xml | 16 +++--- core/res/res/values-fr/strings.xml | 4 +- core/res/res/values-hr/strings.xml | 6 +- core/res/res/values-hy-rAM/strings.xml | 4 +- core/res/res/values-in/strings.xml | 20 +++---- core/res/res/values-it/strings.xml | 4 +- core/res/res/values-iw/strings.xml | 10 ++-- core/res/res/values-ja/strings.xml | 8 +-- core/res/res/values-lt/strings.xml | 26 ++++----- core/res/res/values-lv/strings.xml | 4 +- core/res/res/values-mr-rIN/strings.xml | 92 +++++++++++++++---------------- core/res/res/values-my-rMM/strings.xml | 10 ++-- core/res/res/values-nb/strings.xml | 4 +- core/res/res/values-pt-rBR/strings.xml | 2 +- core/res/res/values-pt/strings.xml | 2 +- core/res/res/values-ro/strings.xml | 8 +-- core/res/res/values-sk/strings.xml | 10 ++-- core/res/res/values-sl/strings.xml | 2 +- core/res/res/values-sr/strings.xml | 8 +-- core/res/res/values-sw/strings.xml | 12 ++-- core/res/res/values-tl/strings.xml | 6 +- core/res/res/values-tr/strings.xml | 4 +- core/res/res/values-uk/strings.xml | 2 +- core/res/res/values-uz-rUZ/strings.xml | 4 +- 33 files changed, 176 insertions(+), 176 deletions(-) diff --git a/core/res/res/values-ar/strings.xml b/core/res/res/values-ar/strings.xml index 6d61a0f21d93..db067e559e6e 100644 --- a/core/res/res/values-ar/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ar/strings.xml @@ -168,10 +168,10 @@ "مزامنة" "مزامنة" "عمليات حذف %s كثيرة للغاية." - "سعة تخزين الجهاز اللوحي ممتلئة! احذف بعض الملفات لإخلاء مساحة." - "سعة تخزين المشاهدة ممتلئة! احذف بعض الملفات لتحرير مساحة." - "سعة تخزين التلفزيون ممتلئة. يمكنك حذف بعض الملفات لتوفير مساحة فارغة." - "سعة تخزين الهاتف ممتلئة. احذف بعض الملفات لإخلاء مساحة." + "مساحة تخزين الجهاز اللوحي ممتلئة! احذف بعض الملفات لإخلاء مساحة." + "مساحة تخزين المشاهدة ممتلئة! احذف بعض الملفات لتحرير مساحة." + "مساحة تخزين التلفزيون ممتلئة. يمكنك حذف بعض الملفات لتوفير مساحة فارغة." + "مساحة تخزين الهاتف ممتلئة. احذف بعض الملفات لإخلاء مساحة." تم تثبيت شهادة المرجع المصدق تم تثبيت شهادتي المرجع المصدق @@ -554,7 +554,7 @@ "تعيين تشفير التخزين" "يمكنك طلب تشفير بيانات التطبيق المخزنة." "إيقاف الكاميرات" - "يمكنك منح استخدام جميع كاميرات الجهاز." + "يمكنك منع استخدام جميع كاميرات الجهاز." "إيقاف بعض ميزات قفل الشاشة" "منع استخدام بعض ميزات قفل الشاشة." @@ -1046,7 +1046,7 @@ "إجراءات النص" "مساحة التخزين منخفضة" "قد لا تعمل بعض وظائف النظام" - "ليست هناك سعة تخزينية كافية للنظام. تأكد من أنه لديك مساحة خالية تبلغ ٢٥٠ ميغابايت وأعد التشغيل." + "ليست هناك مساحة تخزين كافية للنظام. تأكد من أنه لديك مساحة خالية تبلغ ٢٥٠ ميغابايت وأعد التشغيل." "%1$s قيد التشغيل" "انقر للحصول على مزيد من المعلومات أو لإيقاف التطبيق." "حسنًا" @@ -1115,7 +1115,7 @@ "‏انتهكت العملية %1$s سياسة StrictMode المفروضة ذاتيًا." "‏جارٍ ترقية Android..." "‏جارٍ تشغيل Android…" - "جارٍ تحسين سعة التخزين." + "جارٍ تحسين مساحة التخزين." "‏جارٍ إتمام تحديث Android…" "قد لا تعمل بعض التطبيقات بشكل مناسب إلا بعد انتهاء الترقية" "جارٍ ترقية %1$s…" @@ -1330,7 +1330,7 @@ "أنت تستخدم هذا التطبيق في ملفك الشخصي للعمل" "طريقة الإرسال" "مزامنة" - "إمكانية الدخول" + "إمكانية الوصول" "الخلفية" "تغيير الخلفية" "برنامج تلقّي الإشعارات الصوتية" @@ -1426,7 +1426,7 @@ "المزيد من الخيارات" "%1$s، %2$s" "%1$s، %2$s، %3$s" - "سعة التخزين المشتركة الداخلية" + "مساحة التخزين المشتركة الداخلية" "‏بطاقة SD" "‏بطاقة SD من %s" "‏محرك أقراص USB" diff --git a/core/res/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/core/res/res/values-b+sr+Latn/strings.xml index 3cf2d5f3c1a4..88e5e0124988 100644 --- a/core/res/res/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/core/res/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -207,7 +207,7 @@ "Sat će se ugasiti." "Telefon će se isključiti." "Da li želite da isključite telefon?" - "Ponovo pokreni sistem u bezbednom režimu" + "Restartuj sistem u bezbednom režimu" "Da li želite da ponovo pokrenete sistem u bezbednom režimu? Ovo će onemogućiti sve instalirane aplikacije nezavisnih proizvođača. One će biti vraćene kada ponovo pokrenete sistem." "Nedavno" "Nema nedavnih aplikacija." @@ -439,7 +439,7 @@ "upravljaj hardverom za otiske prstiju" "Dozvoljava aplikaciji da aktivira metode za dodavanje i brisanje šablona otisaka prstiju koji će se koristiti." "koristi hardver za otiske prstiju" - "Dozvoljava aplikaciji da koristi hardver za otiske prstiju radi potvrde autentičnosti" + "Dozvoljava aplikaciji da koristi hardver za otiske prstiju radi potvrde identiteta" "Otkriven je delimični otisak prsta. Probajte ponovo." "Nije uspela obrada otiska prsta. Probajte ponovo." "Senzor za otiske prstiju je prljav. Očistite ga i pokušajte ponovo." @@ -768,7 +768,7 @@ "Fabričko testiranje nije uspelo" "Radnja FACTORY_TEST je podržana samo za pakete instalirane u direktorijumu /system/app." "Nije pronađen nijedan paket koji obezbeđuje radnju FACTORY_TEST." - "Ponovo pokreni" + "Restartuj" "Na stranici na adresi „%s“ piše:" "JavaScript" "Potvrda navigacije" @@ -1153,7 +1153,7 @@ "Gotovo" "SIM kartica je dodata" "Ponovo pokrenite uređaj da biste pristupili mobilnoj mreži." - "Ponovo pokreni" + "Restartuj" "Da bi nova SIM kartica pravilno funkcionisala, treba da instalirate i otvorite aplikaciju svog mobilnog operatera." "PREUZMI APLIKACIJU" "NE SADA" diff --git a/core/res/res/values-bn-rBD/strings.xml b/core/res/res/values-bn-rBD/strings.xml index f6b503150740..958d154dcdea 100644 --- a/core/res/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/core/res/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -526,7 +526,7 @@ "স্ক্রিন লক পরিবর্তন করুন" "স্ক্রিন লক পরিবর্তন করুন৷" "স্ক্রিনটি লক করে" - "স্ক্রিন কখন কিভাবে লক হবে তা নিয়ন্ত্রণ করে৷" + "স্ক্রিন কখন কীভাবে লক হবে তা নিয়ন্ত্রণ করে৷" "সমস্ত ডেটা মুছে দেয়" "ফ্যাক্টরি ডেটা আবার সেট কার্য সম্পাদনার দ্বারা কোনো রকম সতর্কতা ছাড়াই ট্যাবলেটের ডেটা মোছে৷" "সতর্কীকরণ ছাড়াই একটি ফ্যাক্টরি ডেটা আবার সেট করার দ্বারা টিভির ডেটা মুছে ফেলে৷" diff --git a/core/res/res/values-bs-rBA/strings.xml b/core/res/res/values-bs-rBA/strings.xml index beb1ddbd2912..ca6e961733f9 100644 --- a/core/res/res/values-bs-rBA/strings.xml +++ b/core/res/res/values-bs-rBA/strings.xml @@ -709,7 +709,7 @@ "Pogrešno ste unijeli svoju lozinku %1$d puta. \n\nBroj sekundi do sljedećeg pokušaja: %2$d" "Pogrešno ste unijeli svoj PIN %1$d puta. \n\nBroj sekundi do sljedećeg pokušaja: %2$d" "Pogrešno ste unijeli uzorak za otključavanje %1$d puta. Možete pokušati još %2$d puta. Nakon toga ćete morati otključati tablet prijavom na svoj Google račun.\n\n Broj sekundi do sljedećeg pokušaja: %3$d" - "Uzorak za otključavanje ste neispravno nacrtali %1$d puta. U slučaju još %2$d pokušaja bez uspjeha, bit će zatraženo da TV otključate pomoću Google prijave.\n\n Pokušajte opet za %3$d sek." + "Uzorak za otključavanje ste neispravno nacrtali %1$d puta. U slučaju još %2$d pokušaja bez uspjeha, bit će zatraženo da TV otključate pomoću Google prijave.\n\n Pokušajte opet za %3$d s." "Pogrešno ste unijeli uzorak za otključavanje %1$d puta. Možete pokušati još %2$d puta. Nakon toga ćete morati otključati telefon prijavom na svoj Google račun.\n\n Broj sekundi do sljedećeg pokušaja: %3$d" "Pogrešno ste pokušali otključati tablet %1$d puta. Možete pokušati još %2$d puta. Ukoliko ni tada ne uspijete otključati tablet, tablet će se vratiti na fabričke postavke i svi korisnički podaci bit će izgubljeni." "Pokušali ste %1$d puta neispravno otključati TV. U slučaju još %2$d pokušaja bez uspjeha, TV će biti vraćen na fabričke postavke i svi podaci korisnika bit će izgubljeni." @@ -1340,7 +1340,7 @@ "Odaberite aplikaciju" "Aplikacija %s se ne može pokrenuti." "Podijeliti sa" - "Dijeli koristeći aplikaciju %s" + "Dijeli pomoću aplikacije %s" "Klizni regulator. Dodirnite & držite." "Prevucite za otključavanje ekrana." "Priključite slušalice kako biste čuli dugmad prilikom kucanja lozinke." @@ -1454,9 +1454,9 @@ "Pokušali ste otključati tablet na pogrešan način %d puta. Tablet će sada biti vraćen na fabričke postavke." "Pokušali ste %d puta neispravno otključati TV. TV će sada biti vraćen na fabričke postavke." "Pokušali ste otključati telefon na pogrešan način %d puta. Telefon će sada biti vraćen na fabričke postavke." - "Pogrešno ste nacrtali uzorak za otključavanje %1$d puta. Ako napravite još %2$d pokušaja bez uspjeha, od vas će se tražiti da otključate tablet pomoću e-pošte. \n\n Pokušajte ponovo za %3$d sek." - "Uzorak za otključavanje ste pogrešno nacrtali %1$d puta. U slučaju još %2$d pokušaja bez uspjeha, bit će zatraženo da TV otključate pomoću računa e-pošte.\n\n Pokušajte opet za %3$d sek." - "Pogrešno ste nacrtali uzorak za otključavanje %1$d puta. Ako napravite još %2$d pokušaja bez uspjeha, od vas će se tražiti da otključate telefon pomoću e-pošte. \n\n Pokušajte ponovo za %3$d sek." + "Pogrešno ste nacrtali uzorak za otključavanje %1$d puta. Ako napravite još %2$d pokušaja bez uspjeha, od vas će se tražiti da otključate tablet pomoću e-pošte. \n\n Pokušajte ponovo za %3$d s." + "Uzorak za otključavanje ste pogrešno nacrtali %1$d puta. U slučaju još %2$d pokušaja bez uspjeha, bit će zatraženo da TV otključate pomoću računa e-pošte.\n\n Pokušajte opet za %3$d s." + "Pogrešno ste nacrtali uzorak za otključavanje %1$d puta. Ako napravite još %2$d pokušaja bez uspjeha, od vas će se tražiti da otključate telefon pomoću e-pošte. \n\n Pokušajte ponovo za %3$d s." " — " "Ukloni" "Želite li pojačati zvuk iznad preporučenog nivoa?\n\nDužim slušanjem glasnog zvuka možete oštetiti sluh." @@ -1704,11 +1704,11 @@ "Otkači" "Informacije o aplikaciji" "−%1$s" - "Želite li vratiti na početne postavke?" + "Vratiti uređaj na zadano?" "Dodirnite da vratite uređaj na početne postavke" "Pokretanje demonstracije…" "Vraćanje uređaja na početne postavke…" - "Želite li vratiti na početne postavke?" + "Vratiti uređaj na zadano?" "Nestat će sve izmjene, a demonstracija će početi ponovo za %1$s sek…" "Otkaži" "Vrati sada na početne postavke" diff --git a/core/res/res/values-da/strings.xml b/core/res/res/values-da/strings.xml index 04a2d4f08ea9..d73987c35776 100644 --- a/core/res/res/values-da/strings.xml +++ b/core/res/res/values-da/strings.xml @@ -518,11 +518,11 @@ "Tjek længden samt tilladte tegn i adgangskoder og pinkoder til skærmlåsen." "Overvåg forsøg på oplåsning af skærm" "Overvåg antallet af forkert indtastede adgangskoder, når du låser skærmen op, og lås din tablet, eller slet alle data i den, hvis der er indtastet for mange forkerte adgangskoder." - "Overvåg antallet af forkert indtastede adgangskoder ved oplåsning af skærmen, og lås tv\'et eller slet alle dets data, hvis der indtastes for mange forkerte adgangskoder." + "Overvåg antallet af forkert indtastede adgangskoder ved oplåsning af skærmen, og lås tv\'et eller slet alle dets data, hvis der angives for mange forkerte adgangskoder." "Overvåg antallet af forkerte adgangskoder ved oplåsning af skærmen, og lås telefonen eller slet alle data på telefonen, hvis der er indtastet for mange forkerte adgangskoder." - "Registrer antallet af forkerte adgangskoder, der indtastes ved oplåsning af skærmen, og lås din tablet, eller slet alle brugerens data, hvis adgangskoden tastes forkert for mange gange." - "Registrer antallet af forkerte adgangskoder, der indtastes ved oplåsning af skærmen, og lås tv-adgangen, eller slet alle brugerens data, hvis adgangskoden tastes forkert for mange gange." - "Registrer antallet af forkerte adgangskoder, der indtastes ved oplåsning af skærmen, og lås telefonen, eller slet alle brugerens data, hvis adgangskoden tastes forkert for mange gange." + "Registrer antallet af forkerte adgangskoder, der angives ved oplåsning af skærmen, og lås din tablet, eller slet alle brugerens data, hvis adgangskoden tastes forkert for mange gange." + "Registrer antallet af forkerte adgangskoder, der angives ved oplåsning af skærmen, og lås tv-adgangen, eller slet alle brugerens data, hvis adgangskoden tastes forkert for mange gange." + "Registrer antallet af forkerte adgangskoder, der angives ved oplåsning af skærmen, og lås telefonen, eller slet alle brugerens data, hvis adgangskoden tastes forkert for mange gange." "Skifte skærmlås" "Skifter skærmlås" "Låse skærmen" @@ -674,7 +674,7 @@ "Tryk på Menu for at låse op eller foretage et nødopkald." "Tryk på Menu for at låse op." "Tegn oplåsningsmønster" - "Nødopkald" + "Nødsituation" "Tilbage til opkald" "Rigtigt!" "Prøv igen" @@ -813,7 +813,7 @@ "Mere" "Menu+" "plads" - "indtast" + "angiv" "slet" "Søg" "Søg…" diff --git a/core/res/res/values-de/strings.xml b/core/res/res/values-de/strings.xml index 9a5bf2a75abb..c3328252122e 100644 --- a/core/res/res/values-de/strings.xml +++ b/core/res/res/values-de/strings.xml @@ -81,7 +81,7 @@ "Dreierkonferenz" "Ablehnung unerwünschter Anrufe" "Rufnummernübermittlung" - "Nicht stören" + "Bitte nicht stören" "Anrufer-ID ist standardmäßig beschränkt. Nächster Anruf: Beschränkt" "Anrufer-ID ist standardmäßig beschränkt. Nächster Anruf: Nicht beschränkt" "Anrufer-ID ist standardmäßig nicht beschränkt. Nächster Anruf: Beschränkt" @@ -512,8 +512,8 @@ "Ermöglicht dem Eigentümer die Bindung an die Oberfläche eines Mobilfunkanbieter-Messaging-Dienstes auf oberster Ebene. Für normale Apps sollte dies nie erforderlich sein." "An Mobilfunkanbieter-Dienste binden" "Ermöglicht dem Eigentümer die Bindung an Mobilfunkanbieter-Dienste. Für normale Apps sollte dies nicht erforderlich sein." - "Auf \"Nicht stören\" zugreifen" - "Ermöglicht der App Lese- und Schreibzugriff auf die \"Nicht stören\"-Konfiguration" + "Auf \"Bitte nicht stören\" zugreifen" + "Ermöglicht der App Lese- und Schreibzugriff auf die \"Bitte nicht stören\"-Konfiguration" "Passwortregeln festlegen" "Zulässige Länge und Zeichen für Passwörter für die Displaysperre festlegen" "Versuche zum Entsperren des Displays überwachen" @@ -1607,10 +1607,10 @@ "Bis %1$s" "Bis %1$s (nächste Weckzeit)" "Bis zur Deaktivierung" - "Bis zur Deaktivierung von \"Nicht stören\"" + "Bis zur Deaktivierung von \"Bitte nicht stören\"" "%1$s/%2$s" "Minimieren" - "Nicht stören" + "Bitte nicht stören" "Ruhezeit" "Abends unter der Woche" "Wochenende" @@ -1631,7 +1631,7 @@ "Android" "USB-Port für Peripheriegeräte" "Weitere Optionen" - "Überlauf schließen" + "Dreipunkt-Menü schließen" "Maximieren" "Schließen" "%1$s: %2$s" diff --git a/core/res/res/values-es-rUS/strings.xml b/core/res/res/values-es-rUS/strings.xml index 739d54dca105..e24287b3cb56 100644 --- a/core/res/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/core/res/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -258,7 +258,7 @@ "Cámara" "tomar fotografías y grabar videos" "Teléfono" - "realizar y administrar llamadas telefónicas" + "hacer y administrar llamadas telefónicas" "Sensores corporales" "acceder a los datos del sensor acerca de tus signos vitales" "Recuperar el contenido de las ventanas" @@ -515,11 +515,11 @@ "Acceso a la función No interrumpir" "Permite que la aplicación lea y modifique la configuración de la función No interrumpir." "Establecer reglas de contraseña" - "Permite controlar la longitud y los caracteres permitidos en las contraseñas y los PIN para el bloqueo de pantalla." + "Controlar la longitud y los caracteres permitidos en las contraseñas y los PIN para el bloqueo de pantalla." "Supervisa los intentos para desbloquear la pantalla" "Controla la cantidad de contraseñas incorrectas ingresadas al desbloquear la pantalla y bloquea la tablet o borra todos los datos de la tablet si se ingresaron demasiadas contraseñas incorrectas." "Permite controlar la cantidad de contraseñas incorrectas que se escriben al desbloquear la pantalla y permite bloquear la TV o borrar todos los datos de la TV si se escriben demasiadas contraseñas incorrectas." - "Controla la cantidad de contraseñas ingresadas incorrectamente al desbloquear la pantalla y bloquea el dispositivo o borra todos sus datos si se ingresan demasiadas contraseñas incorrectas." + "Supervisar la cantidad de contraseñas ingresadas incorrectamente al desbloquear la pantalla, y bloquear el dispositivo o borrar todos sus datos si se ingresan demasiadas contraseñas incorrectas." "Permite controlar la cantidad de contraseñas incorrectas que se escriben al desbloquear la pantalla y bloquear la tablet, o borrar todos los datos del usuario, si se ingresan demasiadas contraseñas incorrectas." "Permite controlar la cantidad de contraseñas incorrectas que se escriben al desbloquear la pantalla y bloquear la televisión, o borrar todos los datos del usuario, si se ingresan demasiadas contraseñas incorrectas." "Permite controlar la cantidad de contraseñas incorrectas que se escriben al desbloquear la pantalla y bloquear el teléfono, o borrar todos los datos del usuario, si se ingresan demasiadas contraseñas incorrectas." diff --git a/core/res/res/values-es/strings.xml b/core/res/res/values-es/strings.xml index 47da2da3eadb..01e07f65339a 100644 --- a/core/res/res/values-es/strings.xml +++ b/core/res/res/values-es/strings.xml @@ -523,14 +523,14 @@ "Controla el número de contraseñas incorrectas introducidas para desbloquear la pantalla y bloquea el tablet o borra todos los datos del usuario si se introducen demasiadas contraseñas incorrectas." "Controla el número de contraseñas incorrectas introducidas para desbloquear la pantalla y bloquea la TV o borra todos los datos del usuario si se introducen demasiadas contraseñas incorrectas." "Controla el número de contraseñas incorrectas introducidas para desbloquear la pantalla y bloquea el teléfono o borra todos los datos del usuario si se introducen demasiadas contraseñas incorrectas." - "Cambiar el bloqueo de pantalla" - "Cambiar el bloqueo de pantalla" + "Cambia el bloqueo de pantalla" + "Cambia el bloqueo de pantalla" "Bloquear la pantalla" - "Controlar cómo y cuándo se bloquea la pantalla" + "Controla cómo y cuándo se bloquea la pantalla" "Borrar todos los datos" "Borrar los datos del tablet sin avisar restableciendo el estado de fábrica" "Borra los datos de la TV sin advertencia previa restableciendo la TV a los valores predeterminados de fábrica." - "Borrar los datos del teléfono sin avisar restableciendo el estado de fábrica" + "Borra los datos del teléfono sin avisar restableciendo el estado de fábrica" "Borrar datos del usuario" "Borra los datos del usuario en este tablet sin avisar." "Borra los datos del usuario en esta TV sin avisar." @@ -542,7 +542,7 @@ "Cifrado del almacenamiento" "Exige que se cifren los datos de la aplicación almacenados." "Inhabilitar cámaras" - "Evitar el uso de las cámaras del dispositivo" + "Evita el uso de las cámaras del dispositivo" "Inhabilitar algunas funciones del bloqueo de pantalla" "Evitar el uso de algunas funciones del bloqueo de pantalla" diff --git a/core/res/res/values-fa/strings.xml b/core/res/res/values-fa/strings.xml index 6829cfaae008..d06745d3ea4e 100644 --- a/core/res/res/values-fa/strings.xml +++ b/core/res/res/values-fa/strings.xml @@ -1048,7 +1048,7 @@ "میزان صدای رسانه" "پخش از طریق بلوتوث" "آهنگ زنگ روی بی‌صدا تنظیم شد" - "میزان صدای هنگام تماس" + "صدا حینِ تماس" "میزان صدای تماس بلوتوث" "میزان صدای هشدار" "میزان صدای اعلان" diff --git a/core/res/res/values-fi/strings.xml b/core/res/res/values-fi/strings.xml index b3520929d529..493ab9a29f5e 100644 --- a/core/res/res/values-fi/strings.xml +++ b/core/res/res/values-fi/strings.xml @@ -514,8 +514,8 @@ "Antaa sovelluksen luoda sidoksen operaattorin palveluun. Ei tavallisten sovelluksien käyttöön." "Älä häiritse -tilan käyttöoikeus" "Sallii sovelluksen lukea ja muokata Älä häiritse -tilan asetuksia." - "Aseta salasanasäännöt" - "Hallinnoi ruudun ruudun lukituksen salasanoissa ja PIN-koodeissa sallittuja merkkejä ja niiden pituutta." + "Asentaa salasanasäännöt" + "Hallinnoida ruudun lukituksen salasanoissa ja PIN-koodeissa sallittuja merkkejä ja niiden pituutta." "Tarkkaile ruudun lukituksen poistoyrityksiä" "Valvoo väärien salasanojen lukumäärää näytön lukituksen poistossa sekä lukitsee tablet-laitteen tai poistaa sen tiedot, jos salasana syötetään väärin liian monta kertaa." "Valvo väärien salasanojen määrää poistettaessa näytön lukitusta ja lukitse televisio tai poista television kaikki tiedot, jos salasana kirjoitetaan väärin liian monta kertaa." @@ -537,14 +537,14 @@ "Pyyhi tämän käyttäjän tiedot puhelimesta ilman varoitusta." "Aseta laitteen yleinen välityspalvelin" "Aseta laitteen yleinen välityspalvelin käyttöön, kun käytäntö on käytössä. Vain laitteen omistaja voi asettaa yleisen välityspalvelimen." - "Määritä ruudun lukituksen salasanan viimeinen voimassaolopäivä" - "Muuta sitä, miten usein ruudun lukituksen salasana, PIN-koodi tai kuvio tulee vaihtaa." - "Aseta tallennustilan salaus" + "Määrittää ruudun lukituksen salasanan viimeinen voimassaolopäivä" + "Muuttaa sitä, miten usein ruudun lukituksen salasana, PIN-koodi tai kuvio tulee vaihtaa." + "Asettaa tallennustilan salaus" "Pakota tallennettujen sovellustietojen salaus." - "Poista kamerat käytöstä" - "Estä laitteen kaikkien kameroiden käyttö." + "Poistaa kamerat käytöstä" + "Estää laitteen kaikkien kameroiden käytön." "Estää lukitun näytön toimintoja" - "Estä joidenkin lukitun näytön toimintojen käyttö." + "Estää joidenkin lukitun näytön toimintojen käytön." "Koti" "Mobiili" diff --git a/core/res/res/values-fr/strings.xml b/core/res/res/values-fr/strings.xml index c6f5b00950ca..83316c5b4e6e 100644 --- a/core/res/res/values-fr/strings.xml +++ b/core/res/res/values-fr/strings.xml @@ -537,13 +537,13 @@ "Effacer les informations sur cet utilisateur de ce téléphone sans avertissement" "Définir le proxy global du mobile" "Indiquer le proxy global à utiliser pour l\'appareil lorsque la règle est activée. Seul le propriétaire de l\'appareil peut définir le proxy global." - "Config. expir. mot passe verr. écran" + "Définir l\'expiration du mot de passe de verrouillage d\'écran" "Modifier la fréquence de modification du mot de passe, du code d\'accès ou du schéma de verrouillage de l\'écran" "Définir chiffrement du stockage" "Exiger le chiffrement des données d\'application stockées" "Désactiver les appareils photo" "Empêcher l\'utilisation de tous les appareils photos" - "Désact. options du verr. écran" + "Désactiver les options de verrouillage de l\'écran" "Empêcher l\'utilisation de certaines fonctionnalités du verrouillage de l\'écran." "Domicile" diff --git a/core/res/res/values-hr/strings.xml b/core/res/res/values-hr/strings.xml index 87b389cc299f..6fb08e83d71e 100644 --- a/core/res/res/values-hr/strings.xml +++ b/core/res/res/values-hr/strings.xml @@ -125,7 +125,7 @@ "Pretraživanje usluge" "Wi-Fi pozivi" - "Da biste telefonirali i slali pozive putem Wi-Fi-ja, morate tražiti od mobilnog operatera da vam postavi tu uslugu. Zatim ponovo uključite Wi-Fi pozive u Postavkama." + "Da biste telefonirali i slali pozive putem Wi-Fija, morate tražiti od mobilnog operatera da vam postavi tu uslugu. Zatim ponovo uključite Wi-Fi pozive u Postavkama." "Registrirajte se kod mobilnog operatera" @@ -216,7 +216,7 @@ "Opcije telefona" "Zaključavanje zaslona" "Isključi" - "Hitno" + "Hitne službe" "Izvješće o bugovima" "Izvješće o programskoj pogrešci" "Time će se prikupiti podaci o trenutačnom stanju vašeg uređaja koje ćete nam poslati u e-poruci. Za pripremu izvješća o programskoj pogrešci potrebno je nešto vremena pa vas molimo za strpljenje." @@ -677,7 +677,7 @@ "Pritisnite Izbornik za otključavanje ili pozivanje hitnih službi." "Pritisnite Izbornik za otključavanje." "Iscrtajte uzorak za otključavanje" - "Hitno" + "Hitne službe" "Uzvrati poziv" "Ispravno!" "Pokušajte ponovo" diff --git a/core/res/res/values-hy-rAM/strings.xml b/core/res/res/values-hy-rAM/strings.xml index f73a50c68713..8cd9549954e6 100644 --- a/core/res/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/core/res/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -994,8 +994,8 @@ "Ոչ մի հավելված չի կարող կատարել այս գործողությունը:" "%1$s – աշխատանքն ընդհատվեց" "%1$s գործընթացն ընդհատվել է" - "%1$s հավելվածի աշխատանքը շարունակաբար ընդհատվում է" - "%1$s գործընթացը շարունակաբար ընդհատվում է" + "%1$s-ն էլի ընդհատվեց" + "%1$s՝ նորից ընդհատվեց" "Կրկին բացել հավելվածը" "Հաղորդել" "Փակել" diff --git a/core/res/res/values-in/strings.xml b/core/res/res/values-in/strings.xml index 5959d5fb1311..3fcee509076f 100644 --- a/core/res/res/values-in/strings.xml +++ b/core/res/res/values-in/strings.xml @@ -517,18 +517,18 @@ "Setel aturan sandi" "Mengontrol panjang dan karakter yang diizinkan dalam sandi dan PIN kunci layar." "Upaya pembukaan kunci layar monitor" - "Memantau jumlah sandi yang salah ketik saat membuka kunci layar, dan mengunci tablet atau menghapus semua data tablet jika sandi yang salah ketik terlalu banyak." - "Memantau banyaknya sandi salah yang diketikkan saat membuka kunci layar, dan mengunci TV atau menghapus semua data TV jika terlalu banyak sandi salah diketikkan." - "Memantau jumlah sandi salah ketik saat membuka kunci layar, dan mengunci ponsel atau menghapus semua data ponsel jika sandi yang salah ketik terlalu banyak." - "Memantau banyaknya sandi salah yang diketikkan saat membuka kunci layar, dan mengunci tablet atau menghapus semua data pengguna ini jika terlalu banyak sandi salah diketikkan." - "Memantau banyaknya sandi salah yang diketikkan saat membuka kunci layar, dan mengunci TV atau menghapus semua data pengguna ini jika terlalu banyak sandi salah diketikkan." - "Memantau banyaknya sandi salah yang diketikkan saat membuka kunci layar, dan mengunci ponsel atau menghapus semua data pengguna ini jika terlalu banyak sandi salah diketikkan." + "Memantau berapa kali sandi yang dimasukkan salah saat ingin membuka kunci layar, dan mengunci tablet atau menghapus semua data tablet jika terjadi terlalu banyak kesalahan memasukkan sandi." + "Memantau berapa kali sandi yang dimasukkan salah saat ingin membuka kunci layar, dan mengunci TV atau menghapus semua data TV jika terjadi terlalu banyak kesalahan memasukkan sandi." + "Memantau berapa kali sandi yang dimasukkan salah saat ingin membuka kunci layar, dan mengunci ponsel atau menghapus semua data ponsel jika terjadi terlalu banyak kesalahan memasukkan sandi." + "Memantau berapa kali sandi yang dimasukkan salah saat ingin membuka kunci layar, dan mengunci tablet atau menghapus semua data pengguna ini jika terjadi terlalu banyak kesalahan memasukkan sandi." + "Memantau berapa kali sandi yang dimasukkan salah saat ingin membuka kunci layar, dan mengunci TV atau menghapus semua data pengguna ini jika terjadi terlalu banyak kesalahan memasukkan sandi." + "Memantau berapa kali sandi yang dimasukkan salah saat ingin membuka kunci layar, dan mengunci ponsel atau menghapus semua data pengguna ini jika terjadi terlalu banyak kesalahan memasukkan sandi." "Mengubah kunci layar" "Mengubah kunci layar." "Mengunci layar" "Mengontrol cara dan kapan layar mengunci." "Menghapus semua data" - "Hapus data tablet tanpa peringatan dengan menyetel ulang data pabrik." + "Menghapus data tablet tanpa peringatan dengan mereset ke setelan pabrik." "Menghapus data TV tanpa peringatan dengan mengembalikan ke setelan pabrik." "Menghapus data ponsel tanpa peringatan dengan melakukan reset ke setelan pabrik." "Menghapus data pengguna" @@ -537,13 +537,13 @@ "Menghapus data pengguna ini di ponsel ini tanpa peringatan." "Setel proxy global perangkat" "Menyetel proxy global perangkat yang akan digunakan jika kebijakan diaktifkan. Hanya pemilik perangkat yang dapat menyetel proxy global." - "Menyetel berakhirnya sandi kunci layar" + "Setel akhir masa berlaku sandi kunci layar" "Mengubah seberapa sering sandi, PIN, atau pola kunci layar harus diubah." "Setel enkripsi penyimpanan" "Mengharuskan data apl yang disimpan untuk dienkripsi." "Nonaktifkan kamera" "Mencegah penggunaan semua kamera perangkat." - "Menonaktifkan beberapa fitur kunci layar" + "Nonaktifkan beberapa fitur kunci layar" "Mencegah penggunaan beberapa fitur kunci layar." "Rumah" @@ -696,7 +696,7 @@ "Berhenti" "Putar Ulang" "Maju cepat" - "Telepon urgen saja" + "Panggilan darurat saja" "Jaringan terkunci" "Kartu SIM terkunci PUK." "Lihatlah Panduan Pengguna atau hubungi Layanan Pelanggan." diff --git a/core/res/res/values-it/strings.xml b/core/res/res/values-it/strings.xml index f1749d3f17cc..be6fac160232 100644 --- a/core/res/res/values-it/strings.xml +++ b/core/res/res/values-it/strings.xml @@ -1029,7 +1029,7 @@ "Upgrade dell\'app %1$s…" "Ottimizzazione applicazione %1$d di %2$d." "%1$s in preparazione." - "Avvio applicazioni." + "Avvio app." "Conclusione dell\'avvio." "%1$s in esecuzione" "Tocca per passare all\'app" @@ -1611,7 +1611,7 @@ "%1$s/%2$s" "Comprimi" "Non disturbare" - "Tempo di inattività" + "Tempo di riposo" "Notte di un giorno feriale" "Fine settimana" "Evento" diff --git a/core/res/res/values-iw/strings.xml b/core/res/res/values-iw/strings.xml index 06aa2d234f69..a8c897fd9525 100644 --- a/core/res/res/values-iw/strings.xml +++ b/core/res/res/values-iw/strings.xml @@ -494,8 +494,8 @@ "מאפשר לאפליקציה לנהל מדיניות הרשת להגדיר כללים ספציפיים-לאפליקציה." "שנה ניהול חשבונות של שימוש ברשת" "הרשאה זו מאפשרת לאפליקציה לשנות את אופן החישוב של נתוני שימוש ברשת מול כל אפליקציה. לא מיועד לשימוש באפליקציות רגילות." - "גישה להודעות" - "מאפשר לאפליקציה לאחזר, לבדוק ולמחוק הודעות, כולל כאלה שפורסמו על ידי אפליקציות אחרות." + "גישה להתראות" + "מאפשר לאפליקציה לאחזר, לבדוק ולמחוק התראות, כולל כאלה שפורסמו על ידי אפליקציות אחרות." "איגוד לשירות של מאזין להתראות" "הרשאה זו מאפשרת למשתמש לבצע איגוד לממשק הרמה העליונה של שירות מאזין להתראות. הרשאה זו אף פעם אינה נחוצה לאפליקציות רגילים." "איגוד לשירות ספק תנאי" @@ -532,7 +532,7 @@ "שינוי נעילת המסך" "שינוי של נעילת המסך." "נעילת המסך" - "שליטה באופן ובתזמון של נעילת המסך" + "שליטה באופן ובתזמון של נעילת המסך." "מחיקת כל הנתונים" "מחק את נתוני הטאבלט ללא אזהרה על ידי ביצוע איפוס נתוני יצרן." "מחיקה של נתוני הטלוויזיה ללא אזהרה, על ידי ביצוע איפוס לנתוני היצרן." @@ -1286,7 +1286,7 @@ "מאזין להתראות" "‏VR ליסנר" "ספק תנאי" - "שירות של דירוג הודעות" + "שירות של דירוג התראות" "‏VPN מופעל" "‏VPN מופעל על ידי %s" "הקש כדי לנהל את הרשת." @@ -1711,7 +1711,7 @@ בחרת %1$d בחרת %1$d - "אתה מגדיר את החשיבות של ההודעות האלה." + "עליך להגדיר את החשיבות של ההתראות האלה." "ההודעה חשובה בשל האנשים המעורבים." "האם לאפשר ל-%1$s ליצור משתמש חדש לחשבון %2$s ?" "האם לאפשר ל-%1$s ליצור משתמש חדש לחשבון %2$s (כבר קיים משתמש לחשבון הזה) ?" diff --git a/core/res/res/values-ja/strings.xml b/core/res/res/values-ja/strings.xml index 343155c58bb9..4d881b16020f 100644 --- a/core/res/res/values-ja/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ja/strings.xml @@ -512,8 +512,8 @@ "携帯通信会社のSMSサービスのトップレベルインターフェースにバインドすることを所有者に許可します。通常のアプリでは不要です。" "携帯通信会社のサービスへのバインド" "携帯通信会社のサービスにバインドすることを所有者に許可します。通常のアプリでは不要です。" - "マナーモードへのアクセス" - "マナーモード設定の読み取りと書き込みをアプリに許可します。" + "サイレント モードへのアクセス" + "サイレント モード設定の読み取りと書き込みをアプリに許可します。" "パスワードルールの設定" "画面ロックのパスワードとPINの長さと使用できる文字を制御します。" "画面ロック解除試行の監視" @@ -1607,10 +1607,10 @@ "%1$sまで" "%1$s(次のアラーム)まで" "ユーザーがOFFにするまで" - "マナーモードを OFF にするまで" + "サイレント モードを OFF にするまで" "%1$s/%2$s" "折りたたむ" - "マナーモード" + "サイレント モード" "ダウンタイム" "平日の夜" "週末" diff --git a/core/res/res/values-lt/strings.xml b/core/res/res/values-lt/strings.xml index f3d762c339b4..c53b721f8bef 100644 --- a/core/res/res/values-lt/strings.xml +++ b/core/res/res/values-lt/strings.xml @@ -439,27 +439,27 @@ "Leidžiama programai perduoti artimojo lauko ryšių technologijos (ALR) žymas, korteles ir skaitymo programas." "išjungti ekrano užraktą" "Leidžiama programai neleisti klavišo užrakto ir visos susijusios slaptažodžio apsaugos. Pvz., telefonas neleidžia klavišo užrakto priimant gaunamąjį skambutį ir pakartotinai jį įgalina, kai skambutis baigiamas." - "tvarkyti kontrolinio kodo aparatinę įrangą" + "tvarkyti piršto antspaudo aparatinę įrangą" "Leidžiama programai aktyvinti metodus, norint pridėti ir ištrinti naudojamus kontrolinių kodų šablonus." - "naudoti kontrolinio kodo aparatinę įrangą" - "Leidžiama programai naudoti kontrolinio kodo aparatinę įrangą tapatybei nustatyti" - "Aptiktas dalinis kontrolinis kodas. Bandykite dar kartą." - "Nepavyko apdoroti kontrolinio kodo. Bandykite dar kartą." - "Kontrolinio kodo jutiklis purvinas. Nuvalykite ir bandykite dar kartą." + "naudoti piršto antspaudo aparatinę įrangą" + "Leidžiama programai naudoti piršto antspaudo aparatinę įrangą tapatybei nustatyti" + "Aptiktas dalinis piršto antspaudas. Bandykite dar kartą." + "Nepavyko apdoroti piršto antspaudo. Bandykite dar kartą." + "Piršto antspaudo jutiklis purvinas. Nuvalykite ir bandykite dar kartą." "Per greitai judinate pirštą. Bandykite dar kartą." "Per lėtai judinate pirštą. Bandykite dar kartą." - "Kontrolinio kodo aparatinė įranga nepasiekiama." - "Negalima išsaugoti kontrolinio kodo. Pašalinkite esamą kontrolinį kodą." - "Baigėsi kontrolinio kodo nustatymo skirtasis laikas. Bandykite dar kartą." - "Kontrolinio kodo operacija atšaukta." + "Piršto antspaudo aparatinė įranga nepasiekiama." + "Negalima išsaugoti piršto antspaudo. Pašalinkite esamą piršto antspaudą." + "Baigėsi piršto antspaudo nustatymo skirtasis laikas. Bandykite dar kartą." + "Piršto antspaudo operacija atšaukta." "Per daug bandymų. Vėliau bandykite dar kartą." "Bandykite dar kartą." "%d pirštas" - "Kontrolinio kodo piktograma" + "Piršto antspaudo piktograma" "skaityti sinchronizavimo nustatymus" "Leidžiama programai skaityti ir sinchronizuoti paskyros nustatymus. Pvz., taip gali būti nustatoma, ar su paskyra sinchronizuota Žmonių programa." "įjungti arba išjungti sinchronizavimą" @@ -1407,8 +1407,8 @@ "Galiojimas baigiasi:" "Serijos numeris:" "Kontroliniai kodai" - "SHA-256 kontrolinis kodas" - "SHA-1 kontrolinis kodas" + "SHA-256 piršto antspaudas" + "SHA-1 piršto antspaudas" "Žr. viską" "Pasirinkti veiklą" "Bendrinti su" diff --git a/core/res/res/values-lv/strings.xml b/core/res/res/values-lv/strings.xml index 49ac38230adc..073312b1f071 100644 --- a/core/res/res/values-lv/strings.xml +++ b/core/res/res/values-lv/strings.xml @@ -216,7 +216,7 @@ "Tālruņa opcijas" "Ekrāna bloķētājs" "Strāvas padeve ir izslēgta." - "Ārkārtas" + "Ārkārtas situācija" "Kļūdu ziņojums" "Kļūdu ziņojuma sagatavošana" "Veicot šo darbību, tiks apkopota informācija par jūsu ierīces pašreizējo stāvokli un nosūtīta e-pasta ziņojuma veidā. Kļūdu ziņojuma pabeigšanai un nosūtīšanai var būt nepieciešams laiks. Lūdzu, esiet pacietīgs." @@ -677,7 +677,7 @@ "Nospiediet Izvēlne, lai atbloķētu, vai veiciet ārkārtas zvanu." "Lai atbloķētu, nospiediet vienumu Izvēlne." "Zīmējiet kombināciju, lai atbloķētu." - "Ārkārtas" + "Ārkārtas situācija" "Atpakaļ pie zvana" "Pareizi!" "Mēģināt vēlreiz" diff --git a/core/res/res/values-mr-rIN/strings.xml b/core/res/res/values-mr-rIN/strings.xml index cef74ea0a8e5..c29637e5a7fa 100644 --- a/core/res/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/core/res/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -200,10 +200,10 @@ "फॅक्‍टरी डेटा रीसेट" "रीस्टार्ट करत आहे..." "बंद होत आहे…" - "आपला टॅबलेट बंद होईल." - "आपला टीव्ही बंद होईल." + "तुमचा टॅबलेट बंद होईल." + "तुमचा टीव्ही बंद होईल." "तुमचे घड्याळ बंद होईल." - "आपला फोन बंद होईल." + "तुमचा फोन बंद होईल." "तुम्ही बंद करू इच्छिता?" "सुरक्षित मोडमध्ये रीबूट करा" "तुम्ही सुरक्षित मोडमध्ये रीबूट करू इच्छिता? हे तुम्ही इंस्टॉल केलेले सर्व तृतीय पक्ष अॅप्लिकेशन अक्षम करेल. तुम्ही पुन्हा रीबूट करता तेव्हा ते पुनर्संचयित केले जातील." @@ -219,7 +219,7 @@ "बग रीपोर्ट घ्या" "ई-मेल मेसेज म्हणून पाठविण्यासाठी, हे तुमच्या सद्य डिव्हाइस स्थितीविषयी माहिती संकलित करेल. बग रीपोर्ट सुरू करण्यापासून तो पाठविण्यापर्यंत थोडा वेळ लागेल; कृपया धीर धरा." "परस्परसंवादी अहवाल" - "बहुतांश प्रसंगांमध्ये याचा वापर करा. ते आपल्याला अहवालाच्या प्रगतीचा मागोवा घेण्याची, समस्येविषयी आणखी तपाशील एंटर करण्याची आणि स्क्रीनशॉट घेण्याची अनुमती देते. ते कदाचित अहवाल देण्यासाठी बराच वेळ घेणारे कमी-वापरलेले विभाग वगळू शकते." + "बहुतांश प्रसंगांमध्ये याचा वापर करा. ते तुम्हाला अहवालाच्या प्रगतीचा मागोवा घेण्याची, समस्येविषयी आणखी तपाशील एंटर करण्याची आणि स्क्रीनशॉट घेण्याची अनुमती देते. ते कदाचित अहवाल देण्यासाठी बराच वेळ घेणारे कमी-वापरलेले विभाग वगळू शकते." "संपूर्ण अहवाल" "तुमचे डिव्हाइस प्रतिसाद देत नाही किंवा खूप धीमे असते किंवा तुम्हाला सर्व अहवाल विभागांची आवश्यकता असते तेव्हा कमीतकमी सिस्टम हस्तक्षेपासाठी या पर्यायाचा वापर करा. तुम्हाला आणखी तपशील एंटर करण्याची किंवा अतिरिक्त स्क्रीनशॉट घेण्याची अनुमती देत नाही." @@ -288,9 +288,9 @@ "मजकूर मेसेज मिळवा (SMS)" "SMS मेसेज प्राप्त करण्याची आणि त्यावर प्रक्रिया करण्याची अॅप ला अनुमती देते. म्हणजेच अॅप आपल्या डीव्हाइसवर पाठविलेले मेसेज तुम्हाला न दर्शवता त्यांचे परीक्षण करू किंवा ते हटवू शकतो." "मजकूर मेसेज मिळवा (MMS)" - "MMS मेसेज प्राप्त करण्यास आणि त्यावर प्रक्रिया करण्यास अॅप ला अनुमती देते. म्हणजेच अॅप आपल्या डिव्हाइसवर पाठविलेले मेसेज आपल्याला न दर्शवता त्यांचे परीक्षण करू किंवा ते हटवू शकतो." + "MMS मेसेज प्राप्त करण्यास आणि त्यावर प्रक्रिया करण्यास अॅप ला अनुमती देते. म्हणजेच अॅप आपल्या डिव्हाइसवर पाठविलेले मेसेज तुम्हाला न दर्शवता त्यांचे परीक्षण करू किंवा ते हटवू शकतो." "सेल प्रसारण मेसेज वाचा" - "आपल्या डिव्हाइसद्वारे प्राप्त केलेले सेल प्रसारण मेसेज वाचण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. काही स्थानांमध्ये आपल्याला आणीबाणीच्या परिस्थितीची चेतावणी देण्यासाठी सेल प्रसारण सूचना वितरीत केल्या जातात. आणीबाणी सेल प्रसारण प्राप्त होते तेव्हा आपल्या डिव्हाइसच्या कार्यप्रदर्शनात किंवा कार्यात दुर्भावनापूर्ण अॅप्स व्यत्यय आणू शकतात." + "आपल्या डिव्हाइसद्वारे प्राप्त केलेले सेल प्रसारण मेसेज वाचण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. काही स्थानांमध्ये तुम्हाला आणीबाणीच्या परिस्थितीची चेतावणी देण्यासाठी सेल प्रसारण सूचना वितरीत केल्या जातात. आणीबाणी सेल प्रसारण प्राप्त होते तेव्हा आपल्या डिव्हाइसच्या कार्यप्रदर्शनात किंवा कार्यात दुर्भावनापूर्ण अॅप्स व्यत्यय आणू शकतात." "सदस्यता घेतलेली फीड वाचा" "सध्या संकालित केलेल्या फीडविषयी तपशील मिळविण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते." "SMS मेसेज पाठवणे आणि पाहणे" @@ -300,7 +300,7 @@ "आपल्या टीव्हीवर किंवा सिम कार्डवर स्टोअर केलेले SMS मेसेज वाचण्यासाठी अॅपला अनुमती देते. हे आशयाकडे किंवा गोपनीयतेकडे दुर्लक्ष करून, सर्व SMS मेसेज वाचण्यासाठी अॅपला अनुमती देते." "आपल्या फोनवर किंवा सिम कार्डवर स्टोअर केलेले SMS मेसेज वाचण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. हे आशय किंवा गोपनीयतेकडे दुर्लक्ष करून, सर्व SMS मेसेज वाचण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते." "मजकूर मेसेज मिळवा (WAP)" - "WAP मेसेज प्राप्त करण्यास आणि त्यावर प्रक्रिया करण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. ही परवानगी आपल्याला पाठविलेले मेसेज आपल्याला न दर्शविता त्यांचे परीक्षण करण्याची आणि ते हटविण्याची क्षमता समाविष्ट करते." + "WAP मेसेज प्राप्त करण्यास आणि त्यावर प्रक्रिया करण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. ही परवानगी तुम्हाला पाठविलेले मेसेज तुम्हाला न दर्शविता त्यांचे परीक्षण करण्याची आणि ते हटविण्याची क्षमता समाविष्ट करते." "चालणारे अॅप्स पुनर्प्राप्त करा" "सध्या आणि अलीकडे चालणार्‍या कार्यांविषयी माहिती पुनर्प्राप्त करण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. हे डिव्हाइसवर कोणते अॅप्लिकेशन वापरले जात आहेत त्याविषयी माहिती शोधण्यासाठी अॅप ला अनुमती देऊ शकतात." "प्रोफाईल आणि डिव्हाइस मालक व्यवस्थापित करा" @@ -312,7 +312,7 @@ "अन्य अॅप्स बंद करा" "अन्य अॅप्सच्या पार्श्वभूमी प्रक्रिया समाप्त करण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. यामुळे अन्य अॅप्स चालणे थांबू शकते." "अन्य अॅप्सवर काढा" - "अन्य अनुप्रयोगांच्या शीर्षस्थानी किंवा वापरकर्ता इंटरफेसच्या भागांवर कार्य करण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. ते कोणत्याही अनुप्रयोगात आपल्या इंटरफेसच्या वापरात व्यत्यय आणू शकते किंवा आपल्याला इतर अनुप्रयोगांमध्ये दिसत आहे असे वाटणाऱ्या गोष्टी बदलू शकते." + "अन्य अनुप्रयोगांच्या शीर्षस्थानी किंवा वापरकर्ता इंटरफेसच्या भागांवर कार्य करण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. ते कोणत्याही अनुप्रयोगात आपल्या इंटरफेसच्या वापरात व्यत्यय आणू शकते किंवा तुम्हाला इतर अनुप्रयोगांमध्ये दिसत आहे असे वाटणाऱ्या गोष्टी बदलू शकते." "अॅप नेहमी चालवा" "अॅप ला मेमरीमध्ये कायम असलेले त्याचे स्वतःचे भाग बनविण्यास अनुमती देते. हे टॅबलेट धीमा करून अन्य अॅप्सवर उपलब्ध असलेल्या मेमरीवर मर्यादा घालू शकते." "अॅपला मेमरीमध्ये कायम असलेले त्याचे स्वतःचे भाग बनविण्यासाठी अनुमती देते. हे टीव्ही धीमा करून इतर अॅप्सवर उपलब्ध असलेली मेमरी मर्यादित करू शकते." @@ -330,27 +330,27 @@ "रोचक प्रसारणे पाठविण्यास अॅपला अनुमती देते, जे प्रसारण समाप्त झाल्यानंतर तसेच रहाते. अतिरिक्त वापर टीव्ही धीमा किंवा यासाठी बरीच मेमरी वापरली जात असल्यामुळे तो अस्थिर करू शकतो." "रोचक प्रसारणे पाठविण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते, जे प्रसारण समाप्त झाल्यानंतर देखील तसेच राहते. अत्याधिक वापरामुळे बरीच मेमरी वापरली जाऊन तो फोनला धीमा किंवा अस्थिर करू शकतो." "तुमचे संपर्क वाचा" - "तुम्ही कॉल केलेल्या, ईमेल केलेल्या किंवा विशिष्ट लोकांशी अन्य मार्गांनी संवाद प्रस्थापित केलेल्या लोकांच्या फ्रिक्वेन्सीसह, आपल्या टॅब्लेटवर स्टोअर केलेल्या आपल्या संपर्कांविषयीचा डेटा वाचण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. ही परवानगी आपला संपर्क डेटा सेव्ह करण्याची अॅप्स ला अनुमती देते आणि दुर्भावनापूर्ण अॅप्स आपल्या माहितीशिवाय संपर्क डेटा सामायिक करू शकतात." - "तुम्ही विशिष्ट लोकांना इतर मार्गांनी कॉल केलेल्या, ईमेल केलेल्या किंवा संप्रेषित केलेल्या फ्रिक्वेन्सीसह, आपल्या टीव्हीवर स्टोअर केलेल्या आपल्या संपर्कांविषयीचा डेटा वाचण्यासाठी अॅप्सला अनुमती देतात. ही परवागनी अॅप्सला आपला संपर्क डेटा सेव्ह करण्यासाठी अनुमती देते आणि दुर्भावनापूर्ण अॅप्स आपल्याला न कळविता संपर्क डेटा सामायिक करू शकतात." - "तुम्ही कॉल केलेल्या, ईमेल केलेल्या किंवा विशिष्ट लोकांशी अन्य मार्गांनी संवाद प्रस्थापित केलेल्या लोकांच्या फ्रिक्वेन्सीसह, आपल्या फोनवर स्टोअर केलेल्या आपल्या संपर्कांविषयीचा डेटा वाचण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. ही परवानगी आपला संपर्क डेटा सेव्ह करण्याची अॅप्स ला अनुमती देते आणि दुर्भावनापूर्ण अॅप्स आपल्या माहितीशिवाय संपर्क डेटा सामायिक करू शकतात." + "तुम्ही कॉल केलेल्या, ईमेल केलेल्या किंवा विशिष्ट लोकांशी अन्य मार्गांनी संवाद प्रस्थापित केलेल्या लोकांच्या फ्रिक्वेन्सीसह, आपल्या टॅब्लेटवर स्टोअर केलेल्या आपल्या संपर्कांविषयीचा डेटा वाचण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. ही परवानगी तुमचा संपर्क डेटा सेव्ह करण्याची अॅप्स ला अनुमती देते आणि दुर्भावनापूर्ण अॅप्स आपल्या माहितीशिवाय संपर्क डेटा शेअर करू शकतात." + "तुम्ही विशिष्ट लोकांना इतर मार्गांनी कॉल केलेल्या, ईमेल केलेल्या किंवा संप्रेषित केलेल्या फ्रिक्वेन्सीसह, आपल्या टीव्हीवर स्टोअर केलेल्या आपल्या संपर्कांविषयीचा डेटा वाचण्यासाठी अॅप्सला अनुमती देतात. ही परवागनी अॅप्सला तुमचा संपर्क डेटा सेव्ह करण्यासाठी अनुमती देते आणि दुर्भावनापूर्ण अॅप्स तुम्हाला न कळविता संपर्क डेटा शेअर करू शकतात." + "तुम्ही कॉल केलेल्या, ईमेल केलेल्या किंवा विशिष्ट लोकांशी अन्य मार्गांनी संवाद प्रस्थापित केलेल्या लोकांच्या फ्रिक्वेन्सीसह, आपल्या फोनवर स्टोअर केलेल्या आपल्या संपर्कांविषयीचा डेटा वाचण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. ही परवानगी तुमचा संपर्क डेटा सेव्ह करण्याची अॅप्स ला अनुमती देते आणि दुर्भावनापूर्ण अॅप्स आपल्या माहितीशिवाय संपर्क डेटा शेअर करू शकतात." "तुमचे संपर्क सुधारित करा" "तुम्ही विशिष्ट संपर्कांशी अन्य मार्गांनी कॉल केलेल्या, ईमेल केलेल्या किंवा संवाद प्रस्थापित केलेल्या फ्रिक्वेन्सीसह, आपल्या टॅब्लेटवर स्टोअर केलेल्या आपल्या संपर्कांविषयीचा डेटा सुधारित करण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. ही परवानगी संपर्क डेटा हटविण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते." "तुम्ही विशिष्ट संपर्कांशी अन्य मार्गांनी कॉल केलेल्या, ईमेल केलेल्या किंवा संवाद प्रस्थापित केलेल्या फ्रिक्वेन्सीसह, आपल्या टीव्हीवर स्टोअर केलेल्या आपल्या संपर्कांविषयीचा डेटा सुधारित करण्यासाठी अॅपला अनुमती देते. ही परवानगी संपर्क डेटा हटविण्यासाठी अॅपला अनुमती देते." "तुम्ही विशिष्ट संपर्कांशी अन्य मार्गांनी कॉल केलेल्या, ईमेल केलेल्या किंवा संवाद प्रस्थापित केलेल्या फ्रिक्वेन्सीसह, आपल्या फोनवर स्टोअर केलेल्या आपल्या संपर्कांविषयीचा डेटा सुधारित करण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. ही परवानगी संपर्क डेटा हटविण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते." "कॉल लॉग वाचा" - "येणार्‍या आणि केल्या जाणार्‍या कॉलविषयीच्या डेटासह, आपल्या टॅब्लेटचा कॉल लॉग वाचण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. ही परवानगी आपला कॉल लॉग डेटा सेव्ह करण्यासाठी अॅप्स ला अनुमती देते आणि दुर्भावनापूर्ण अॅप्स आपल्या माहितीशिवाय कॉल लॉग सामायिक करू शकतात." - "येणार्‍या आणि केल्या जाणार्‍या कॉलविषयीच्या डेटासह, आपल्या टीव्हीचा कॉल लॉग वाचण्यासाठी अॅपला अनुमती देते. ही परवानगी आपला कॉल लॉग डेटा सेव्ह करण्यासाठी अॅपला अनुमती देते आणि दुर्भावनापूर्ण अॅप्स आपल्याला न कळविता कॉल लॉग डेटा सामायिक करू शकतात." - "येणार्‍या आणि केल्या जाणार्‍या कॉलविषयीच्या डेटासह, आपल्या फोनचा कॉल लॉग वाचण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. ही परवानगी आपला कॉल लॉग डेटा सेव्ह करण्यासाठी अॅप्स ला अनुमती देते आणि दुर्भावनापूर्ण अॅप्स आपल्या माहितीशिवाय कॉल लॉग सामायिक करू शकतात." + "येणार्‍या आणि केल्या जाणार्‍या कॉलविषयीच्या डेटासह, आपल्या टॅब्लेटचा कॉल लॉग वाचण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. ही परवानगी तुमचा कॉल लॉग डेटा सेव्ह करण्यासाठी अॅप्स ला अनुमती देते आणि दुर्भावनापूर्ण अॅप्स आपल्या माहितीशिवाय कॉल लॉग शेअर करू शकतात." + "येणार्‍या आणि केल्या जाणार्‍या कॉलविषयीच्या डेटासह, आपल्या टीव्हीचा कॉल लॉग वाचण्यासाठी अॅपला अनुमती देते. ही परवानगी तुमचा कॉल लॉग डेटा सेव्ह करण्यासाठी अॅपला अनुमती देते आणि दुर्भावनापूर्ण अॅप्स तुम्हाला न कळविता कॉल लॉग डेटा शेअर करू शकतात." + "येणार्‍या आणि केल्या जाणार्‍या कॉलविषयीच्या डेटासह, आपल्या फोनचा कॉल लॉग वाचण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. ही परवानगी तुमचा कॉल लॉग डेटा सेव्ह करण्यासाठी अॅप्स ला अनुमती देते आणि दुर्भावनापूर्ण अॅप्स आपल्या माहितीशिवाय कॉल लॉग शेअर करू शकतात." "कॉल लॉग लिहा" - "येणार्‍या आणि केल्या जाणार्‍या कॉलविषयीच्या डेटासह, आपल्या टॅब्लेटचा कॉल लॉग सुधारित करण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. दुर्भावनापूर्ण अॅप्स आपला कॉल लॉग मिटवण्यासाठी किंवा सुधारित करण्यासाठी याचा वापर करू शकतात." - "येणार्‍या आणि केल्या जाणार्‍या कॉलविषयीच्या डेटासह, आपल्या टीव्हीचा कॉल लॉग सुधारित करण्यासाठी अॅपला अनुमती देते. दुर्भावनापूर्ण अॅप्स आपला कॉल लॉग मिटवण्यासाठी किंवा सुधारित करण्यासाठी याचा वापर करू शकतात." - "येणार्‍या आणि केल्या जाणार्‍या कॉलविषयीच्या डेटासह, आपल्या फोनचा कॉल लॉग सुधारित करण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. दुर्भावनापूर्ण अॅप्स आपला कॉल लॉग मिटवण्यासाठी किंवा सुधारित करण्यासाठी याचा वापर करू शकतात." + "येणार्‍या आणि केल्या जाणार्‍या कॉलविषयीच्या डेटासह, आपल्या टॅब्लेटचा कॉल लॉग सुधारित करण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. दुर्भावनापूर्ण अॅप्स तुमचा कॉल लॉग मिटवण्यासाठी किंवा सुधारित करण्यासाठी याचा वापर करू शकतात." + "येणार्‍या आणि केल्या जाणार्‍या कॉलविषयीच्या डेटासह, आपल्या टीव्हीचा कॉल लॉग सुधारित करण्यासाठी अॅपला अनुमती देते. दुर्भावनापूर्ण अॅप्स तुमचा कॉल लॉग मिटवण्यासाठी किंवा सुधारित करण्यासाठी याचा वापर करू शकतात." + "येणार्‍या आणि केल्या जाणार्‍या कॉलविषयीच्या डेटासह, आपल्या फोनचा कॉल लॉग सुधारित करण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. दुर्भावनापूर्ण अॅप्स तुमचा कॉल लॉग मिटवण्यासाठी किंवा सुधारित करण्यासाठी याचा वापर करू शकतात." "शरीर सेंसर (हृदय गती मॉनिटरसारखे) अॅक्सेस करा" "हृदय गती सारख्या, आपल्या शारीरिक स्थितीचे नियंत्रण करणार्‍या सेन्सरवरून डेटामध्ये प्रवेश करण्यासाठी अॅपला अनुमती देते." "कॅलेंडर इव्हेंट तसेच गोपनीय माहिती वाचा" - "मित्र किंवा सहकर्मींसह, आपल्या टॅब्लेटवर स्टोअर केलेले सर्व कॅलेंडर इव्हेंट वाचण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. यामुळे गोपनीयता किंवा संवेदनशीलता याकडे दुर्लक्ष करून, आपला कॅलेंडर डेटा सामायिक किंवा सेव्ह करण्यासाठी अॅप ला अनुमती देऊ शकते." - "आपल्या टीव्हीवर स्टोअर केलेले सर्व कॅलेंडर इव्हेंट, या मित्रांसह किंवा सह-कर्मींसह, वाचण्याची अॅपला अनुमती देते. हे गोपनीयतेकडे किंवा संवेदनशीलतेकडे दुर्लक्ष करून, आपला कॅलेंडर डेटा सामायिक करण्यासाठी किंवा सेव्ह करण्यासाठी अॅपला अनुमती देऊ शकते." - "मित्र किंवा सहकर्मींसह, आपल्या फोनवर स्टोअर केलेले सर्व कॅलेंडर इव्हेंट वाचण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. यामुळे गोपनीयता किंवा संवेदनशीलता याकडे दुर्लक्ष करून, आपला कॅलेंडर डेटा सामायिक किंवा सेव्ह करण्यासाठी अॅप ला अनुमती देऊ शकते." + "मित्र किंवा सहकर्मींसह, आपल्या टॅब्लेटवर स्टोअर केलेले सर्व कॅलेंडर इव्हेंट वाचण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. यामुळे गोपनीयता किंवा संवेदनशीलता याकडे दुर्लक्ष करून, तुमचा कॅलेंडर डेटा शेअर किंवा सेव्ह करण्यासाठी अॅप ला अनुमती देऊ शकते." + "आपल्या टीव्हीवर स्टोअर केलेले सर्व कॅलेंडर इव्हेंट, या मित्रांसह किंवा सह-कर्मींसह, वाचण्याची अॅपला अनुमती देते. हे गोपनीयतेकडे किंवा संवेदनशीलतेकडे दुर्लक्ष करून, तुमचा कॅलेंडर डेटा शेअर करण्यासाठी किंवा सेव्ह करण्यासाठी अॅपला अनुमती देऊ शकते." + "मित्र किंवा सहकर्मींसह, आपल्या फोनवर स्टोअर केलेले सर्व कॅलेंडर इव्हेंट वाचण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. यामुळे गोपनीयता किंवा संवेदनशीलता याकडे दुर्लक्ष करून, तुमचा कॅलेंडर डेटा शेअर किंवा सेव्ह करण्यासाठी अॅप ला अनुमती देऊ शकते." "कॅलेंडर इव्हेंट जोडा किंवा बदला आणि मालकाला न कळवता अतिथींना ईमेल पाठवा" "मित्र किंवा सहकर्मी यांच्यासह, तुम्ही आपल्या टॅब्लेटवर सुधारित करू शकता असे इव्हेंट जोडण्यासाठी, काढण्यासाठी, बदलण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. हे कॅलेंडर मालकांकडून येत असल्याचे दिसणारे मेसेज पाठविण्यासाठी किंवा मालकांच्या माहितीशिवाय इव्हेंट सुधारित करण्यासाठी अॅप ला अनुमती देऊ शकते." "आपल्या टीव्हीवर मित्रांसह किंवा सहकर्मींसह, तुम्ही सुधारित करू शकता अशा इव्हेंट जोडण्यासाठी, काढण्यासाठी, बदलण्यासाठी अॅपला अनुमती देते. हे कॅलेंडर मालकांकडून येत आहे असे वाटणारे किंवा मालकांना न कळविता सुधारित करण्यासाठी अॅपला अनुमती देऊ शकते." @@ -389,7 +389,7 @@ "अ‍ॅप ला फोनच्‍या इन्‍फ्रारेड ट्रान्‍समीटरचा वापर करण्‍याची अनुमती देते." "वॉलपेपर सेट करा" "सिस्टम वॉलपेपर सेट करण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते." - "आपला वॉलपेपर आकार समायोजित करा" + "तुमचा वॉलपेपर आकार समायोजित करा" "सिस्टम वॉलपेपर आकार सूचना सेट करण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते." "टाइम झोन सेट करा" "टॅब्लेटचा टाइम झोन बदलण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते." @@ -413,7 +413,7 @@ "वाय-फाय अॅक्सेस बिंदूंवर कनेक्ट करण्यासाठी आणि त्यावरून डिस्कनेक्ट करण्यासाठी आणि वाय-फाय नेटवर्कसाठी डिव्हाइस कॉंफिगरेशनमध्ये बदल करण्यासाठी अॅपला अनुमती देते." "वाय-फाय मल्‍टिकास्‍ट रिसेप्‍शनला अनुमती द्या" "मल्टिकास्ट पत्ते वापरून फक्त तुमच्या टॅब्लेटवर नाही, तर वाय-फाय नेटवर्कवरील सर्व डीव्हाइसवर पाठविलेले पॅकेट प्राप्त करण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. हे मल्टिकास्टखेरिज इतर मोडसाठी अधिक पॉवर वापरते." - "केवळ आपला टीव्ही न वापरता, एकाधिक पत्ते वापरून एका वाय-फाय नेटवकवरील सर्व डीव्हाइसवर पाठविलेली पॅकेट प्राप्त करण्यासाठी अॅपला अनुमती देते." + "केवळ तुमचा टीव्ही न वापरता, एकाधिक पत्ते वापरून एका वाय-फाय नेटवकवरील सर्व डीव्हाइसवर पाठविलेली पॅकेट प्राप्त करण्यासाठी अॅपला अनुमती देते." "मल्टिकास्ट पत्ते वापरून फक्त तुमच्या फोनवर नाही, तर वाय-फाय नेटवर्कवरील सर्व डीव्हाइसवर पाठविलेले पॅकेट प्राप्त करण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते. हे मल्टिकास्टखेरिज इतर मोडसाठी अधिक पॉवर वापरते." "ब्लूटूथ सेटिंग्ज अॅक्सेस करा" "स्थानिक ब्लूटूथ टॅबलेट कॉंफिगर करण्याकरिता आणि दूरस्थ डिव्हाइस शोधण्यासाठी आणि त्यासह जोडण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते." @@ -702,12 +702,12 @@ "वापरकर्ता मार्गदर्शक पहा किंवा कस्टमर केअरशी संपर्क साधा." "सिम कार्ड लॉक केलेले आहे." "सिम कार्ड अनलॉक करत आहे…" - "तुम्ही आपला अनलॉक पॅटर्न %1$d वेळा अयोग्यरितीने काढला. \n\n %2$d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." - "तुम्ही आपला पासवर्ड %1$d वेळा अयोग्यरितीने टाइप केला आहे. \n\n %2$d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." - "तुम्ही आपला पिन %1$d वेळा अयोग्यरितीने टाइप केला आहे. \n\n %2$d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." - "तुम्ही आपला अनलॉक पॅटर्न %1$d वेळा चुकीचा रेखांकित केला आहे. %2$d अधिक अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, तुम्हाला तुमचे Google साइन इन वापरून आपला टॅब्लेट अनलॉक करण्यास सांगितले जाईल.\n\n %3$d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." - "तुम्ही %1$d वेळा आपला अनलॉक पॅटर्न अयोग्यरीत्या काढला आहे. आणखी %2$d अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, तुम्हाला तुमचे Google साइन इन वापरून आपला टीव्ही अनलॉक करण्यास सांगितले जाईल.\n\n %3$d सेकंदांनी पुन्हा प्रयत्न करा." - "तुम्ही आपला अनलॉक पॅटर्न %1$d वेळा अयोग्यपणे रेखांकित केला आहे. %2$d अधिक अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, तुम्हाला तुमचे Google साइन इन वापरून आपला फोन अनलॉक करण्यास सांगितले जाईल.\n\n %3$d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." + "तुम्ही तुमचा अनलॉक पॅटर्न %1$d वेळा अयोग्यरितीने काढला. \n\n %2$d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." + "तुम्ही तुमचा पासवर्ड %1$d वेळा अयोग्यरितीने टाइप केला आहे. \n\n %2$d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." + "तुम्ही तुमचा पिन %1$d वेळा अयोग्यरितीने टाइप केला आहे. \n\n %2$d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." + "तुम्ही तुमचा अनलॉक पॅटर्न %1$d वेळा चुकीचा रेखांकित केला आहे. %2$d अधिक अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, तुम्हाला तुमचे Google साइन इन वापरून तुमचा टॅब्लेट अनलॉक करण्यास सांगितले जाईल.\n\n %3$d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." + "तुम्ही %1$d वेळा तुमचा अनलॉक पॅटर्न अयोग्यरीत्या काढला आहे. आणखी %2$d अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, तुम्हाला तुमचे Google साइन इन वापरून तुमचा टीव्ही अनलॉक करण्यास सांगितले जाईल.\n\n %3$d सेकंदांनी पुन्हा प्रयत्न करा." + "तुम्ही तुमचा अनलॉक पॅटर्न %1$d वेळा अयोग्यपणे रेखांकित केला आहे. %2$d अधिक अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, तुम्हाला तुमचे Google साइन इन वापरून तुमचा फोन अनलॉक करण्यास सांगितले जाईल.\n\n %3$d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." "तुम्ही %1$d वेळा टॅबलेट अनलॉक करण्याचे चुकीचे प्रयत्न केले. आणखी %2$d अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, टॅबलेट फॅक्टरी डीफॉल्टवर रीसेट केला जाईल आणि सर्व वापरकर्ता डेटा गमावला जाईल." "तुम्ही %1$d वेळा टीव्ही अनलॉक करण्याचा अयोग्यरित्या प्रयत्न केला. आणखी %2$d अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, टीव्ही फॅक्टरी डीफॉल्टवर रीसेट केला जाईल आणि सर्व वापरकर्ता डेटा गमावेल." "तुम्ही %1$d वेळा फोन अनलॉक करण्याचे चुकीचे प्रयत्न केले. आणखी %2$d अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, फोन फॅक्टरी डीफॉल्टवर रीसेट केला जाईल आणि सर्व वापरकर्ता डेटा गमावला जाईल." @@ -770,7 +770,7 @@ "Javascript" "नेव्हिगेशनची पुष्टी करा" "हे पृष्ठ सोडा" - "या पृष्ठावर रहा" + "या पेजवर रहा" "%s\n\nआपल्‍याला खात्री आहे की तुम्ही या पृष्‍ठावरून नेव्‍हिगेट करू इच्‍छिता?" "पुष्टी करा" "टीप: झूम कमी करण्यासाठी आणि वाढवण्यासाठी दोनदा-टॅप करा." @@ -808,7 +808,7 @@ "आत्ता नाही" "लक्षात ठेवा" "कधीही नाही" - "आपल्याला हे पृष्ठ उघडण्याची परवानगी नाही." + "तुम्हाला हे पृष्ठ उघडण्याची परवानगी नाही." "मजकूर क्लिपबोर्डवर कॉपी केला." "अधिक" "मेनू+" @@ -1040,9 +1040,9 @@ "%1$s सुरू करा" "सेव्ह न करता जुना अॅप थांबवा." "%1$s ने मेमेरी मर्यादा वाढविली" - "हीप डंप संकलित केला गेला आहे; सामायिक करण्यासाठी टॅप करा" - "हीप डंप सामायिक करायचे?" - "%1$s प्रक्रियेने त्याची %2$s ची प्रक्रिया मेमरी मर्यादा ओलांडली आहे. त्याच्या विकासकासह सामायिक करण्यासाठी तुमच्यासाठी हीप डंप उपलब्ध आहे. सावधगिरी बाळगा: या हीप डंपमध्ये तुमची कोणतीही वैयक्तिक माहिती असू शकते ज्यात अॅप्लिकेशन प्रवेश करू शकतो." + "हीप डंप संकलित केला गेला आहे; शेअर करण्यासाठी टॅप करा" + "हीप डंप शेअर करायचे?" + "%1$s प्रक्रियेने त्याची %2$s ची प्रक्रिया मेमरी मर्यादा ओलांडली आहे. त्याच्या विकासकासह शेअर करण्यासाठी तुमच्यासाठी हीप डंप उपलब्ध आहे. सावधगिरी बाळगा: या हीप डंपमध्ये तुमची कोणतीही वैयक्तिक माहिती असू शकते ज्यात अॅप्लिकेशन प्रवेश करू शकतो." "मजकुरासाठी क्रिया निवडा" "रिंगर व्हॉल्यूम" "मीडिया व्हॉल्यूम" @@ -1129,7 +1129,7 @@ "सिम कार्ड जोडले" "सेल्युलर नेटवर्कवर अॅक्सेस करण्यासाठी तुमचे डिव्हाइस रीस्टार्ट करा." "रीस्टार्ट" - "आपल्या नवीन सिमने योग्यरित्या कार्य करण्यासाठी, आपल्याला अॅप इंस्टॉल करण्याची आणि तो आपल्या वाहकामधून उघडण्याची आवश्यकता असेल." + "आपल्या नवीन सिमने योग्यरित्या कार्य करण्यासाठी, तुम्हाला अॅप इंस्टॉल करण्याची आणि तो आपल्या वाहकामधून उघडण्याची आवश्यकता असेल." "अ‍ॅप मिळवा" "आता नाही" "नवीन सिम घाला" @@ -1153,9 +1153,9 @@ "USB डीबग करणे कनेक्‍ट केले" "USB डीबग करणे अक्षम करण्यासाठी टॅप करा." "बग रीपोर्ट घेत आहे..." - "बग अहवाल सामायिक करायचा?" + "बग अहवाल शेअर करायचा?" "बग रीपोर्ट शेअर करत आहे..." - "आपल्या IT प्रशासकाने या डिव्हाइसच्या समस्येचे निवारण करण्यात मदत करण्यासाठी दोष अहवालाची विनंती केली. अॅप्स आणि डेटा सामायिक केले जाऊ शकतात." + "आपल्या IT प्रशासकाने या डिव्हाइसच्या समस्येचे निवारण करण्यात मदत करण्यासाठी दोष अहवालाची विनंती केली. अॅप्स आणि डेटा शेअर केले जाऊ शकतात." "शेअर करा" "नकार द्या" "कीबोर्ड बदला" @@ -1258,7 +1258,7 @@ "पुढील" "वगळा" "कोणत्याही जुळण्या नाहीत" - "पृष्ठावर शोधा" + "पेजवर शोधा" %d पैकी %d %d पैकी %d @@ -1322,7 +1322,7 @@ "अधिक पर्याय" "%1$s, %2$s" "%1$s, %2$s, %3$s" - "अंतर्गत सामायिक केलेला स्टोरेज" + "अंतर्गत शेअर केलेला स्टोरेज" "SD कार्ड" "%s SD कार्ड" "USB ड्राइव्‍ह" @@ -1340,7 +1340,7 @@ "4G डेटा मर्यादा ओलांडली" "सेल्युलर डेटा मर्यादा ओलांडली" "वाय-फाय डेटा मर्यादा ओलांडली" - "निर्दिष्ट केलेल्या मर्यादेबाहेर %s." + "नमूद केलेल्या मर्यादेबाहेर %s." "पार्श्वभूमीवरील डेटा प्रतिबंधित केला" "प्रतिबंध काढण्यासाठी टॅप करा." "सुरक्षितता प्रमाणपत्र" @@ -1417,18 +1417,18 @@ "अवैध वापरकर्तानाव किंवा पासवर्ड." "तुमचे वापरकर्तानाव किंवा पासवर्ड विसरलात?\n ""google.com/accounts/recovery"" ला भेट द्या." "खाते तपासत आहे…" - "तुम्ही आपला पिन %1$d वेळा अयोग्यरितीने टाइप केला आहे. \n\n %2$d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." - "तुम्ही आपला पासवर्ड %1$d वेळा अयोग्यरितीने टाइप केला आहे. \n\n %2$d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." - "तुम्ही आपला अनलॉक पॅटर्न %1$d वेळा अयोग्यरितीने काढला. \n\n %2$d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." + "तुम्ही तुमचा पिन %1$d वेळा अयोग्यरितीने टाइप केला आहे. \n\n %2$d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." + "तुम्ही तुमचा पासवर्ड %1$d वेळा अयोग्यरितीने टाइप केला आहे. \n\n %2$d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." + "तुम्ही तुमचा अनलॉक पॅटर्न %1$d वेळा अयोग्यरितीने काढला. \n\n %2$d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." "तुम्ही %1$d वेळा टॅबलेट अनलॉक करण्याचा अयोग्यपणे प्रयत्न केला. %2$d आणखी अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, टॅबलेट फॅक्टरी डीफॉल्टवर रीसेट केला जाईल आणि वापरकर्ता डेटा गमावेल." "तुम्ही %1$d वेळा टीव्ही अनलॉक करण्याचा अयोग्यरित्या प्रयत्न केला. आणखी %2$d अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, टीव्ही फॅक्टरी डीफॉल्टवर रीसेट केला जाईल आणि सर्व वापरकर्ता डेटा गमावेल." "तुम्ही %1$d वेळा फोन अनलॉक करण्याचा अयोग्यपणे प्रयत्न केला. %2$d आणखी अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, फोन फॅक्टरी डीफॉल्टवर रीसेट केला जाईल आणि वापरकर्ता डेटा गमावेल." "तुम्ही %d वेळा टॅबलेट अनलॉक करण्याचा अयोग्यपणे प्रयत्न केला. टॅबलेट आता फॅक्टरी डीफॉल्ट वर रीसेट केला जाईल." "तुम्ही %d वेळा टीव्ही अनलॉक करण्याचा अयोग्यरित्या प्रयत्न केला. टीव्ही आता फॅक्टरी डीफॉल्टवर रीसेट केला जाईल." "तुम्ही %d वेळा फोन अनलॉक करण्याचा अयोग्यपणे प्रयत्न केला. फोन आता फॅक्टरी डीफॉल्ट वर रीसेट केला जाईल." - "तुम्ही आपला अनलॉक पॅटर्न %1$d वेळा अयोग्यपणे काढला आहे. आणखी %2$d अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, तुम्हाला ईमेल खाते वापरून आपला टॅब्लेट अनलॉक करण्यास सांगितले जाईल.\n\n %3$d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." - "तुम्ही %1$d वेळा आपला अनलॉक पॅटर्न अयोग्यरीत्या काढला आहे. आणखी %2$d अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, तुम्हाला ईमेल खाते वापरून आपला टीव्ही अनलॉक करण्यास सांगितले जाईल.\n\n %3$d सेकंदांनी पुन्हा प्रयत्न करा." - "तुम्ही आपला अनलॉक पॅटर्न %1$d वेळा अयोग्यपणे काढला आहे. आणखी %2$d अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, तुम्हाला ईमेल खाते वापरून आपला फोन अनलॉक करण्यास सांगितले जाईल.\n\n %3$d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." + "तुम्ही तुमचा अनलॉक पॅटर्न %1$d वेळा अयोग्यपणे काढला आहे. आणखी %2$d अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, तुम्हाला ईमेल खाते वापरून तुमचा टॅब्लेट अनलॉक करण्यास सांगितले जाईल.\n\n %3$d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." + "तुम्ही %1$d वेळा तुमचा अनलॉक पॅटर्न अयोग्यरीत्या काढला आहे. आणखी %2$d अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, तुम्हाला ईमेल खाते वापरून तुमचा टीव्ही अनलॉक करण्यास सांगितले जाईल.\n\n %3$d सेकंदांनी पुन्हा प्रयत्न करा." + "तुम्ही तुमचा अनलॉक पॅटर्न %1$d वेळा अयोग्यपणे काढला आहे. आणखी %2$d अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, तुम्हाला ईमेल खाते वापरून तुमचा फोन अनलॉक करण्यास सांगितले जाईल.\n\n %3$d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." " — " "काढा" "शिफारस केलेल्‍या पातळीच्या वर आवाज वाढवायचा?\n\nउच्च आवाजात दीर्घ काळ ऐकण्‍याने आपल्‍या श्रवणशक्तीची हानी होऊ शकते." @@ -1616,7 +1616,7 @@ "आठवड्याच्या शेवटी" "इव्‍हेंट" "%1$s द्वारे नि:शब्द केले" - "आपल्‍या डिव्‍हाइसमध्‍ये अंतर्गत समस्‍या आहे आणि आपला फॅक्‍टरी डेटा रीसेट होईपर्यंत ती अस्‍थिर असू शकते." + "आपल्‍या डिव्‍हाइसमध्‍ये अंतर्गत समस्‍या आहे आणि तुमचा फॅक्‍टरी डेटा रीसेट होईपर्यंत ती अस्‍थिर असू शकते." "आपल्‍या डिव्‍हाइसमध्‍ये अंतर्गत समस्‍या आहे. तपशीलांसाठी आपल्‍या निर्मात्याशी संपर्क साधा." "USSD विनंती डायल विनंतीवर सुधारित केली आहे." "USSD विनंती SS विनंतीवर सुधारित केली आहे." diff --git a/core/res/res/values-my-rMM/strings.xml b/core/res/res/values-my-rMM/strings.xml index bd80ebb2eb78..10ca3cf9377a 100644 --- a/core/res/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/core/res/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -330,16 +330,16 @@ "ထုတ်လွှင့်ခြင်းများ ပြီးဆုံးသည့်နောက် ဆက်လက်ရှိနေသည့်၊ တည်မြဲ ထုတ်လွှင့်မှုများပို့ရန် အက်ပ်အား ခွင့်ပြုပါ။ အလွန်အကျွံ လုပ်ဆောင်ပါက တီဗွီ နှေးသွားခြင်း သို့မဟုတ် မှတ်ဉာဏ်အသုံးများမှုကြောင့် မတည်မငြိမ်ဖြစ်ခြင်းများ ဖြစ်တတ်၏။" "အက်ပ်အား ကြာရှည်ခံ ထုတ်လွှင့်မှု ပြုပါ။ ဤထုတ်လွှင့်မှုများဟာ ထုတ်လွှင့်မှု ပြီးဆုံးပြီးသွားတည့်တိုင် ကျန်နေမည် ဖြစ်ပါသည်။ အလွန်အကျွံသုံးခြင်းကြောင့် မှတ်ဉာဏ်အသုံးများပြီး ဖုန်းနှေးခြင်း၊ မတည်ငြိမ်ခြင်း ဖြစ်နိုင်ပါသည်" "အဆက်အသွယ်များအား ဖတ်ခြင်း" - "အပလီကေးရှင်းအား ခေါ်ဆိုသော အကြိမ်ရေ၊ အီးမေးလ်အကြိမ်ရေ၊ တခြားဆက်သွယ်မှုများစသည်ကဲ့သို့ သင့်တက်ဘလက်မှာ သိမ်းဆည်းထားသော အဆက်အသွယ်များရဲ့ အချက်အလက်ကို ဖတ်ခွင့်ပြုပါ။ ဤသို့ခွင့်ပြုခြင်းအားဖြင့် အပလီကေးရှင်းများကို သင့် အဆက်အသွယ်၏ အချက်မလက်များကို သိမ်းဆည်းရန် ခွင့်ပြုပြီး အန္တရာယ်ရှိသော အပလီကေးရှင်းများမှ ထိုအချက်အလက်များ ကို သင် မသိစေပဲ ဖြန့်ဝေနိုင််မည် ဖြစ်ပါသည်။" - "တစ်ဦးတစ်​ယောက်ထံ သင်ခေါ်ထားသော၊ အီးမေးိပု့ထားသော၊ သို့မဟုတ် တစ်ခြားနည်းဖြင့် အဆက်အသွယ်ပြုထားသော အကြိမ်အရေအတွက် အပါအဝင်၊ သင့်တီဗွီတွင် သိမ်းထားသည့် အဆက်အသွယ်ဆိုင်ရာ အချက်အလက်များ ဖတ်ရန် အက်ပ်အား ခွင့်ပြုပါ။ ဤနည်းဖြင့် သင့် အဆက်အသွယ် အချက်အလက်များအား သိမ်းဆည်းရန် အက်ပ်အား ခွင့်ပြုထားခြင်းဖြစ်ပြီး၊ အဆက်အသွယ် အချက်အလက်များအား အန္တရာယ်ရှိသော အက်ပ်များက သင်မသိဘဲ ဝေမျှနိုင်သည်။" - "အပလီကေးရှင်းအား ခေါ်ဆိုသော အကြိမ်ရေ၊ အီးမေးလ်အကြိမ်ရေ၊ တခြားဆက်သွယ်မှုများစသည်ကဲ့သို့ သင့်ဖုန်းမှာ သိမ်းဆည်းထားသော အဆက်အသွယ်များရဲ့ အချက်အလက်ကို ဖတ်ခွင့်ပြုပါ။ ဤသို့ခွင့်ပြုခြင်းအားဖြင့် အပလီကေးရှင်းများကို သင့် အဆက်အသွယ်၏ အချက်မလက်များကို သိမ်းဆည်းရန် ခွင့်ပြုပြီး အန္တရာယ်ရှိသော အပလီကေးရှင်းများမှ ထိုအချက်အလက်များ ကို သင် မသိစေပဲ ဖြန့်ဝေနိုင််မည် ဖြစ်ပါသည်။" + "အပလီကေးရှင်းအား ခေါ်ဆိုသော အကြိမ်ရေ၊ အီးမေးလ်အကြိမ်ရေ၊ တခြားဆက်သွယ်မှုများစသည်ကဲ့သို့ သင့်တက်ဘလက်မှာ သိမ်းဆည်းထားသော အဆက်အသွယ်များရဲ့ အချက်အလက်ကို ဖတ်ခွင့်ပြုပါ။ ဤသို့ခွင့်ပြုခြင်းအားဖြင့် အပလီကေးရှင်းများကို သင့် အဆက်အသွယ်၏ အချက်မလက်များကို သိမ်းရန် ခွင့်ပြုပြီး အန္တရာယ်ရှိသော အပလီကေးရှင်းများမှ ထိုအချက်အလက်များ ကို သင် မသိစေပဲ ဖြန့်ဝေနိုင််မည် ဖြစ်ပါသည်။" + "တစ်ဦးတစ်​ယောက်ထံ သင်ခေါ်ထားသော၊ အီးမေးိပု့ထားသော၊ သို့မဟုတ် တစ်ခြားနည်းဖြင့် အဆက်အသွယ်ပြုထားသော အကြိမ်အရေအတွက် အပါအဝင်၊ သင့်တီဗွီတွင် သိမ်းထားသည့် အဆက်အသွယ်ဆိုင်ရာ အချက်အလက်များ ဖတ်ရန် အက်ပ်အား ခွင့်ပြုပါ။ ဤနည်းဖြင့် သင့် အဆက်အသွယ် အချက်အလက်များအား သိမ်းရန် အက်ပ်အား ခွင့်ပြုထားခြင်းဖြစ်ပြီး၊ အဆက်အသွယ် အချက်အလက်များအား အန္တရာယ်ရှိသော အက်ပ်များက သင်မသိဘဲ ဝေမျှနိုင်သည်။" + "အပလီကေးရှင်းအား ခေါ်ဆိုသော အကြိမ်ရေ၊ အီးမေးလ်အကြိမ်ရေ၊ တခြားဆက်သွယ်မှုများစသည်ကဲ့သို့ သင့်ဖုန်းမှာ သိမ်းဆည်းထားသော အဆက်အသွယ်များရဲ့ အချက်အလက်ကို ဖတ်ခွင့်ပြုပါ။ ဤသို့ခွင့်ပြုခြင်းအားဖြင့် အပလီကေးရှင်းများကို သင့် အဆက်အသွယ်၏ အချက်မလက်များကို သိမ်းရန် ခွင့်ပြုပြီး အန္တရာယ်ရှိသော အပလီကေးရှင်းများမှ ထိုအချက်အလက်များ ကို သင် မသိစေပဲ ဖြန့်ဝေနိုင််မည် ဖြစ်ပါသည်။" "အဆက်အသွယ်များအား ပြင်ဆင်ခြင်း" "အပလီကေးရှင်းအား သင့်တက်ဘလက်မှာ သိမ်းဆည်းထားသော အဆက်အသွယ်များရဲ့ အချက်အလက် (အထူးအဆက်အသွယ်များအား ခေါ်ဆိုသော အကြိမ်ရေ၊ အီးမေးလ်ပို့သောအကြိမ်ရေ သို့ အခြားနည်းလမ်းဖြင့်ဆက်သွယ်မှုများ) ကို ပြင်ဆင်ခွင့်ပြုခြင်း။ ဒီခွင့်ပြုချက်က အပလီကေးရှင်းများအား အဆက်အသွယ် အချက်အလက်များ ဖျက်စီးခြင်း လုပ်ဆောင်စေနိုင်မှာ ဖြစ်ပါသည်။" "အထူးအဆက်အသွယ်များအား ခေါ်ဆိုသော အကြိမ်ရေ၊ အီးမေးလ်ပို့သောအကြိမ်ရေ သို့ အခြားနည်းလမ်းဖြင့်ဆက်သွယ်မှုများ အပါအဝင်၊ သင့်တီဗွီတွင် သိမ်းဆည်းထားသော အဆက်အသွယ်များ၏ အချက်အလက်အား ပြင်ဆင်ရန် အပလီကေးရှင်းအား ခွင့်ပြုပါ။ ဤသို့ ခွင့်ပြုခြင်းသည် အဆက်အသွယ် အချက်အလက်များ ဖျက်ဆီးရန် အပလီကေးရှင်းများအား ခွင့်ပြုခြင်းဖြစ်၏။" "အပလီကေးရှင်းအား သင့်ဖုန်းမှာ သိမ်းဆည်းထားသော အဆက်အသွယ်များရဲ့ အချက်အလက် (အထူးအဆက်အသွယ်များအား ခေါ်ဆိုသော အကြိမ်ရေ၊ အီးမေးလ်ပို့သောအကြိမ်ရေ သို့ အခြားနည်းလမ်းဖြင့်ဆက်သွယ်မှုများ) ကို ပြင်ဆင်ခွင့်ပြုခြင်း။ ဒီခွင့်ပြုချက်က အပလီကေးရှင်းများအား အဆက်အသွယ် အချက်အလက်များ ဖျက်စီးခြင်း လုပ်ဆောင်စေနိုင်မှာ ဖြစ်ပါသည်။" "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းအား ဖတ်ခြင်း" "အပလီကေးရှင်းအား တက်ဘလက်၏ အထွက် အဝင် ခေါ်ဆိုမှုများ အပါအဝင် ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းအား ကြည့်ရှုခွင့်ပြုပါ။ အပလီကေးရှင်းအနေဖြင့် ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းအား သိုလှောင်ခြင်း၊ မျှဝေခြင်းများကို သင် မသိရှိပဲ ပြုလုပ်နိုင်မှာ ဖြစ်ပါသည်" - "အဝင်အထွက် ခေါ်ဆိုထားသော ဒေတာများ အပါအဝင်၊ သင့် တီဗွီ၏ ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းအား ဖတ်ရန် အက်ပ်အား ခွင့်ပြုပါ။ ဤနည်းဖြင့် သင့် ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းဒေတာကို သိမ်းဆည်းရန် အက်ပ်အား ခွင့်ပြုပြီး၊ အန္တရာယ်ရှိသော အက်ပ်များက သင်အား အသိမပေးဘဲ ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းဒေတာကို ဝေမျှနိုင်သည်။" + "အဝင်အထွက် ခေါ်ဆိုထားသော ဒေတာများ အပါအဝင်၊ သင့် တီဗွီ၏ ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းအား ဖတ်ရန် အက်ပ်အား ခွင့်ပြုပါ။ ဤနည်းဖြင့် သင့် ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းဒေတာကို သိမ်းရန် အက်ပ်အား ခွင့်ပြုပြီး၊ အန္တရာယ်ရှိသော အက်ပ်များက သင်အား အသိမပေးဘဲ ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းဒေတာကို ဝေမျှနိုင်သည်။" "အပလီကေးရှင်းအား ဖုန်း၏ အဝင်အထွက် ခေါ်ဆိုမှုများ အပါအဝင် ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းအား ကြည့်ရှုခွင့်ပြုပါ။ အပလီကေးရှင်းအနေဖြင့် ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းအား သိုလှောင်ခြင်း၊ မျှဝေခြင်းများကို သင် မသိရှိပဲ ပြုလုပ်နိုင်မှာ ဖြစ်ပါသည်။" "ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်း ရေးသားခြင်း" "အပလီကေးရှင်းအား သင့်တက်ဘလက်၏ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း (အဝင်အထွက်ခေါ်ဆိုမှု အချက်အလက်များ) ကို ပြင်ဆင်ခွင့် ပေးခြင်း။ အန္တရာယ်ရှိ အပလီကေးရှင်းများမှ ဤအချက်ကို အသုံးပြု၍ သင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ဖျက်ပစ်ခြင်း၊ ပြင်ဆင်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်" @@ -349,7 +349,7 @@ "သင်၏ နှလုံးခုန်နှုန်းလို ရုပ်ပိုင်း အခြေအနေကို စောင့်ကြပ်သည့် အာရုံခံစက်များထံမှ ဒေတာများကို အက်ပ်အား ရယူသုံးခွင့် ပြုပါ။" "ပြက္ခဒိန်အဖြစ်အပျက်များနှင့် လှို့ဝှက်အချက်အလက်များအား ဖတ်ခြင်း" "အပလီကေးရှင်းအား တက်ဘလက်ထဲတွင် သိမ်းထားသော သူငယ်ချင်းနှင့် လုပ်ဖော်ကိုင်ဘက်များ၏ ပြက္ခဒိန် အဖြစ်အပျက်များအပါအဝင် အားလုံးကို ဖတ်ရှုခွင့်ပြုပါ။ ဒီခွင့်ပြုချက်ကြောင့် အပလီကေးရှင်းမှ ပြက္ခဒိန် အဖြစ်အပျက်များအား လျှို့ဝှက်မှု သို့ ဂရုပြုမှု ကို ထည့်သွင်းမစဉ်းစားပဲ သိမ်းဆည်းခြင်း၊ မျှဝေခြင်း ပြုလုပ်စေနိုင်ပါသည်" - "သူငယ်ချင်းများ သို့မဟုတ် လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်များ၏ ဖြစ်ရပ်များ အပါအဝင်၊ သင့် တီဗွီတွင် သိမ်းထားသော ပြက္ခဒိန်ရှိ ဖြစ်ရပ်များအား ဖတ်ရန် အက်ပ်အား ခွင့်ပြုပါ။ ဤနည်းဖြင့် ယုံကြည်စိတ်ချရမှု သို့မဟုတ် ထိခိုက်လွယ်မှုတို့နှင့် မသက်ဆိုင်ဘဲ၊ သင့် ပြက္ခဒိန်ရှိ ဒေတာကို ဝေမျှရန် သို့မဟုတ် သိမ်းဆည်းရန် အက်ပ်အား ခွင့်ပြုသည်။" + "သူငယ်ချင်းများ သို့မဟုတ် လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်များ၏ ဖြစ်ရပ်များ အပါအဝင်၊ သင့် တီဗွီတွင် သိမ်းထားသော ပြက္ခဒိန်ရှိ ဖြစ်ရပ်များအား ဖတ်ရန် အက်ပ်အား ခွင့်ပြုပါ။ ဤနည်းဖြင့် ယုံကြည်စိတ်ချရမှု သို့မဟုတ် ထိခိုက်လွယ်မှုတို့နှင့် မသက်ဆိုင်ဘဲ၊ သင့် ပြက္ခဒိန်ရှိ ဒေတာကို ဝေမျှရန် သို့မဟုတ် သိမ်းရန် အက်ပ်အား ခွင့်ပြုသည်။" "အပလီကေးရှင်းအားဖုန်းထဲတွင် သိမ်းထားသော သူငယ်ချင်းနှင့် လုပ်ဖော်ကိုင်ဘက်များ၏ ပြက္ခဒိန် အဖြစ်အပျက်များအပါအဝင် အားလုံးကို ဖတ်ရှုခွင့်ပြုပါ။ ဒီခွင့်ပြုချက်ကြောင့် အပလီကေးရှင်းမှ ပြက္ခဒိန် အဖြစ်အပျက်များအား လျှို့ဝှက်မှု သို့ ဂရုပြုမှု ကို ထည့်သွင်းမစဉ်းစားပဲ သိမ်းဆည်းခြင်း၊ မျှဝေခြင်း ပြုလုပ်စေနိုင်ပါသည်" "ပြက္ခဒိန်အဖြစ်အပျက်များကို ထပ်ထည့်ရန် သို့မဟုတ် မွမ်းမံရန်နှင့် ပိုင်ရှင်၏အသိမပေးပဲ ဧည့်သည်များထံ အီးမေးလ်ပို့ရန်" "အက်ပ်အား သင်၏ တက်ဘလက်တွင် မိတ်ဆွေ အလုပ်ဖော်များ အပါအဝင် သင်၏ ပြောင်းလဲအဖြစ်အပျက်များအား ထည့်ခြင်း၊ ထုတ်ခြင်းအား ခွင့်ပြုရန်။ ဤခွင့်ပြုချက်သည် အက်ပ်အား သတင်းများပို့ခြင်းကို ပြက္ခဒိန်ပိုင်ရှင်ဆီမှ လာသလို အနေဖြင့် ပေးပို့ခြင်း သို့မဟုတ် အဖြစ်အပျက်များကို ပိုင်ရှင်မသိပဲ ပြင်ဆင်နိုင်ပါသည်။" diff --git a/core/res/res/values-nb/strings.xml b/core/res/res/values-nb/strings.xml index f0f236418368..b6a3b8b29f1e 100644 --- a/core/res/res/values-nb/strings.xml +++ b/core/res/res/values-nb/strings.xml @@ -440,7 +440,7 @@ "Deler av fingeravtrykket er registrert. Prøv på nytt." "Kunne ikke registrere fingeravtrykket. Prøv på nytt." "Fingeravtrykksensoren er skitten. Rengjør den og prøv på nytt." - "Du flyttet fingeren for kjapt. Prøv på nytt." + "Du flyttet fingeren for raskt. Prøv på nytt." "Du flyttet fingeren for sakte. Prøv på nytt." @@ -448,7 +448,7 @@ "Fingeravtrykket kan ikke lagres. Fjern et eksisterende fingeravtrykk." "Tidsavbrudd for fingeravtrykk er nådd. Prøv på nytt." "Fingeravtrykk-operasjonen ble avbrutt." - "For mange forsøk. Prøve på nytt senere." + "For mange forsøk. Prøv på nytt senere." "Prøv igjen." "Finger %d" diff --git a/core/res/res/values-pt-rBR/strings.xml b/core/res/res/values-pt-rBR/strings.xml index 931cc323e531..db46c709efb9 100644 --- a/core/res/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/core/res/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -1631,7 +1631,7 @@ "Android" "Porta USB periférica" "Mais opções" - "Fechar barra flutuante" + "Fechar menu flutuante" "Maximizar" "Fechar" "%1$s: %2$s" diff --git a/core/res/res/values-pt/strings.xml b/core/res/res/values-pt/strings.xml index 931cc323e531..db46c709efb9 100644 --- a/core/res/res/values-pt/strings.xml +++ b/core/res/res/values-pt/strings.xml @@ -1631,7 +1631,7 @@ "Android" "Porta USB periférica" "Mais opções" - "Fechar barra flutuante" + "Fechar menu flutuante" "Maximizar" "Fechar" "%1$s: %2$s" diff --git a/core/res/res/values-ro/strings.xml b/core/res/res/values-ro/strings.xml index 947ff983bd71..2bdfcb38f826 100644 --- a/core/res/res/values-ro/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ro/strings.xml @@ -517,9 +517,9 @@ "Permite aplicației să se conecteze la serviciile operatorului. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicațiile obișnuite." "accesează Nu deranja" "Permite aplicației să citească și să scrie configurația Nu deranja." - "Setați reguli pentru parolă" + "Să seteze reguli pentru parolă" "Stabiliți lungimea și tipul de caractere permise pentru parolele și codurile PIN de blocare a ecranului." - "Monitorizați încercările de deblocare a ecranului" + "Să monitorizeze încercările de deblocare a ecranului" "Monitorizați numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului și blocați tableta sau ștergeți datele acesteia dacă sunt introduse prea multe parole incorecte." "Monitorizați numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului și blocați televizorul sau ștergeți toate datele acestuia dacă sunt introduse prea multe parole incorecte." "Monitorizați numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului și blocați telefonul sau ștergeți toate datele acestuia dacă sunt introduse prea multe parole incorecte." @@ -542,9 +542,9 @@ "Setați serverul proxy global pentru dispozitiv, care să fie utilizat cât timp politica este activă. Numai proprietarul dispozitivului poate seta serverul proxy global." "Setați expirarea parolei pentru blocarea ecranului" "Modificați frecvența cu care trebuie să se schimbe parola, codul PIN sau modelul pentru blocarea ecranului." - "Setați criptarea stocării" + "Să seteze criptarea stocării" "Necesită ca datele aplicației stocate să fie criptate." - "Dezactivați camerele foto" + "Să dezactiveze camerele foto" "Împiedicați utilizarea camerelor foto de pe dispozitiv." "Să oprească funcții de blocare ecran" "Împiedicați folosirea unor funcții de blocare a ecranului." diff --git a/core/res/res/values-sk/strings.xml b/core/res/res/values-sk/strings.xml index 156193f43ee0..333ed892bf5b 100644 --- a/core/res/res/values-sk/strings.xml +++ b/core/res/res/values-sk/strings.xml @@ -83,7 +83,7 @@ "Konferencia troch účastníkov" "Odmietnutie nevyžiadaných obťažujúcich hovorov" "Doručenie volaného čísla" - "Nerušiť" + "Režim bez vyrušení" "V predvolenom nastavení je identifikácia volajúceho obmedzená. Ďalší hovor: Obmedzené" "V predvolenom nastavení je identifikácia volajúceho obmedzená. Ďalší hovor: Bez obmedzenia" "V predvolenom nastavení nie je identifikácia volajúceho obmedzená. Ďalší hovor: Obmedzené" @@ -518,8 +518,8 @@ "Umožňuje držiteľovi viazať sa na najvyššiu úroveň rozhrania služby na odosielanie správ SMS a MMS operátora. Bežné aplikácie by toto nastavenie nemali nikdy potrebovať." "naviazať sa na služby operátora" "Umožňuje držiteľovi povolenia naviazať sa na služby operátora. Bežné aplikácie by toto povolenie nemali nikdy nepotrebovať." - "prístup k nastaveniu Nerušiť" - "Umožňuje aplikácii čítať a zapisovať konfiguráciu nastavenia Nerušiť." + "prístup k režimu bez vyrušení" + "Umožňuje aplikácii čítať a zapisovať konfiguráciu režimu bez vyrušení." "Nastaviť pravidlá pre heslo" "Nastavte dĺžku hesiel na odomknutie obrazovky aj kódov PIN a v nich používané znaky." "Sledovať pokusy o odomknutie obrazovky" @@ -1677,10 +1677,10 @@ "Do %1$s" "Do %1$s (ďalší budík)" "Dokiaľ túto funkciu nevypnete" - "Dokiaľ nevypnete režim Nerušiť" + "Dokiaľ nevypnete režim bez vyrušení" "%1$s / %2$s" "Zbaliť" - "Nerušiť" + "Režim bez vyrušení" "Doba pokoja" "Noc pracovného dňa" "Víkend" diff --git a/core/res/res/values-sl/strings.xml b/core/res/res/values-sl/strings.xml index 170e6aa7eb59..a48f8c5edbe4 100644 --- a/core/res/res/values-sl/strings.xml +++ b/core/res/res/values-sl/strings.xml @@ -547,7 +547,7 @@ "Spreminjanje tega, kako pogosto je treba spremeniti geslo, kodo PIN ali vzorec za zaklepanje zaslona." "Nastavitev šifriranja shrambe" "Shranjeni podatki aplikacije morajo biti šifrirani." - "Onemogoči fotoaparate" + "Onemogočanje fotoaparatov" "Prepreči uporabo vseh fotoaparatov v napravi." "Onemogočanje nekaterih funkcij zaklepanja zaslona" "Prepreči uporabo nekaterih funkcij zaklepanja zaslona." diff --git a/core/res/res/values-sr/strings.xml b/core/res/res/values-sr/strings.xml index 7cdc6531917e..ed8bd817d8a8 100644 --- a/core/res/res/values-sr/strings.xml +++ b/core/res/res/values-sr/strings.xml @@ -207,7 +207,7 @@ "Сат ће се угасити." "Телефон ће се искључити." "Да ли желите да искључите телефон?" - "Поново покрени систем у безбедном режиму" + "Рестартуј систем у безбедном режиму" "Да ли желите да поново покренете систем у безбедном режиму? Ово ће онемогућити све инсталиране апликације независних произвођача. Оне ће бити враћене када поново покренете систем." "Недавно" "Нема недавних апликација." @@ -439,7 +439,7 @@ "управљај хардвером за отиске прстију" "Дозвољава апликацији да активира методе за додавање и брисање шаблона отисака прстију који ће се користити." "користи хардвер за отиске прстију" - "Дозвољава апликацији да користи хардвер за отиске прстију ради потврде аутентичности" + "Дозвољава апликацији да користи хардвер за отиске прстију ради потврде идентитета" "Откривен је делимични отисак прста. Пробајте поново." "Није успела обрада отиска прста. Пробајте поново." "Сензор за отиске прстију је прљав. Очистите га и покушајте поново." @@ -768,7 +768,7 @@ "Фабричко тестирање није успело" "Радња FACTORY_TEST је подржана само за пакете инсталиране у директоријуму /system/app." "Није пронађен ниједан пакет који обезбеђује радњу FACTORY_TEST." - "Поново покрени" + "Рестартуј" "На страници на адреси „%s“ пише:" "JavaScript" "Потврда навигације" @@ -1153,7 +1153,7 @@ "Готово" "SIM картица је додата" "Поново покрените уређај да бисте приступили мобилној мрежи." - "Поново покрени" + "Рестартуј" "Да би нова SIM картица правилно функционисала, треба да инсталирате и отворите апликацију свог мобилног оператера." "ПРЕУЗМИ АПЛИКАЦИЈУ" "НЕ САДА" diff --git a/core/res/res/values-sw/strings.xml b/core/res/res/values-sw/strings.xml index e28e8340f3cb..1ab639e51af8 100644 --- a/core/res/res/values-sw/strings.xml +++ b/core/res/res/values-sw/strings.xml @@ -398,7 +398,7 @@ "Huruhusu programu kupata orodha ya akaunti zinazojulikana na runinga. Hii inaweza kujumuisha akaunti zozote zilizofunguliwa na programu ambazo umesakinisha." "Inaruhusu programu kupata orodha ya akaunti zinazojulikana kwa simu. Hii inaweza kujumuisha akaunti zozote zilizoundwa na programu ambazo umesakinisha." "kuona mitandao" - "Inaruhusu programu kuona taarifa kuhusu miunganisho ya mtandao kama vile mitandao ipi iliyopo na imeunganishwa." + "Huruhusu programu kuona taarifa kuhusu miunganisho ya mtandao kama vile mitandao iliyopo na iliyounganishwa." "pata ufikiaji kamili wa mtandao" "Inaruhusu programu kuunda soketi za mtandao na kutumia itifaki za mtandao maalum. Kivinajri na programu nyingine zilizotolewa zinamaanisha kutuma data kwenye mtandao, kwa hivyo kibali hiki hakihitajiki kutuma data kwenye mtandao." "kubadilisha muunganisho wa mtandao" @@ -406,7 +406,7 @@ "Badilisha muunganisho uliofunganishwa" "Inaruhusu programu kubadilisha hali ya muunganisho wa mtandao uliofungwa." "Kuona miunganisho ya Wi-Fi" - "Inaruhusu programu kuona taarifa kuhusu mtandao wa Wi-Fi, kama vile ikiwa Wi-Fi imewezeshwa mna jina la vifaa vya Wi-Fi vilivyounganishwa." + "Huruhusu programu kuona taarifa kuhusu mtandao wa Wi-Fi, kama vile ikiwa Wi-Fi imewashwa na majina ya vifaa vya Wi-Fi vilivyounganishwa." "unganisha na utenganishe kutoka kwa Wi-Fi" "Inaruhusu programu kuunganisha kwenye au kukata kutoka pointi za ufikivu wa Wi-Fi na kufanya mabadiliko kwenye usanidi wa kifaa cha mitandao ya Wi-Fi." "ruhusu upokeaji wa Wi-Fi Multicast" @@ -424,9 +424,9 @@ "Huruhusu programu kuunganisha runinga kwenye na kuondoa runinga kutoka mitandao ya WiMAX." "Inaruhusu programu kuunganisha simu kwenye, na kukata simu kutoka mitandao ya WiMAX." "oanisha na vifaa vya Bluetooth" - "Inaruhusu programu kuona usanidi wa Bluetooth kwenye kompyuta kibao, na kuunda na kukubali miunganisho kwa vifaa vilivyooanishwa." + "Huruhusu programu kuona usanidi wa Bluetooth kwenye kompyuta kibao, na kutuma na kukubali miunganisho kwa vifaa vilivyooanishwa." "Huruhusu programu kuona usanidi wa Bluetooth kwenye runinga, na kuomba na kukubali miunganisho kwa vifaa vilivyooanishwa." - "Inaruhusu programu kuona usanidi wa Bluetooth kwenye simu, na kuunda na kukubali miunganisho kwa vifaa vilivyooanishwa." + "Huruhusu programu kuona usanidi wa Bluetooth kwenye simu, na kutuma na kukubali miunganisho kwa vifaa vilivyooanishwa." "kudhibiti Mawasiliano ya Vifaa Vilivyokaribu (NFC)" "Inaruhusu programu kuwasiliana na lebo, kadi na wasomaji wa Near Field Communication (NFC)." "zima kufuli la skrini yako" @@ -1396,7 +1396,7 @@ "Jaribu tena baada ya sekunde %1$d." "Chora ruwaza yako" "Ingiza PIN ya SIM" - "Ingiza PIN" + "Weka PIN" "Weka Nenosiri" "SIM sasa imelemazwa. Ingiza msimbo wa PUK ili kuendelea. Wasiliana na mtoa huduma kwa maelezo." "Weka nambari yako ya PIN" @@ -1531,7 +1531,7 @@ "Huduma ya %s imesakinisha" "Gusa ili uwashe" "Ingiza PIN ya msimamizi" - "Ingiza PIN" + "Weka PIN" "Sio sahihi" "PIN ya sasa" "PIN mpya" diff --git a/core/res/res/values-tl/strings.xml b/core/res/res/values-tl/strings.xml index ae82191f307c..bb6dd3a7a85b 100644 --- a/core/res/res/values-tl/strings.xml +++ b/core/res/res/values-tl/strings.xml @@ -440,7 +440,7 @@ "Hindi buo ang natukoy na fingerprint. Pakisubukang muli." "Hindi maproseso ang fingerprint. Pakisubukang muli." "Marumi ang sensor ng fingerprint. Pakilinis at subukang muli." - "Masyadong mabilis ang paggalaw ng daliri. Pakisubukang muli." + "Napakabilis ng paggalaw ng daliri. Pakisubukan ulit." "Masyadong mabagal ang paggalaw ng daliri. Pakisubukang muli." @@ -448,7 +448,7 @@ "Hindi maiimbak ang fingerprint. Mangyaring mag-alis ng umiiral nang fingerprint." "Nag-time out ang fingerprint. Subukang muli." "Nakansela ang operasyong ginagamitan ng fingerprint." - "Masyadong maraming beses sumubok. Subukang muli sa ibang pagkakataon." + "Napakaraming pagtatangka. Subukan ulit sa ibang pagkakataon." "Subukang muli." "Daliri %d" @@ -1230,7 +1230,7 @@ "Ginagamit mo ang app na ito sa iyong profile sa trabaho" "Pamamaraan ng pag-input" "I-sync" - "Kakayahang Ma-access" + "Pagiging Accessible" "Wallpaper" "Baguhin ang wallpaper" "Notification listener" diff --git a/core/res/res/values-tr/strings.xml b/core/res/res/values-tr/strings.xml index f9fa42456b23..ede2c43f1fd6 100644 --- a/core/res/res/values-tr/strings.xml +++ b/core/res/res/values-tr/strings.xml @@ -1044,7 +1044,7 @@ "Yığın dökümü paylaşılsın mı?" "%1$s, %2$s olan işlem bellek sınırını aştı. İşlemin geliştiricisiyle paylaşabileceğiniz bir bellek yığını dökümü hazır. Dikkat: Bu bellek yığını dökümü, uygulamanın erişebildiği tüm kişisel bilgilerinizi içerebilir." "Kısa mesaj için bir işlem seçin" - "Zil sesi düzeyi" + "Zil ses düzeyi" "Medya ses düzeyi" "Bluetooth üzerinden çalıyor" "Sessiz zil sesi ayarlandı" @@ -1054,7 +1054,7 @@ "Bildirim ses düzeyi" "Ses" "Bluetooth ses düzeyi" - "Zil sesi düzeyi" + "Zil ses düzeyi" "Çağrı ses düzeyi" "Medya ses düzeyi" "Bildirim ses düzeyi" diff --git a/core/res/res/values-uk/strings.xml b/core/res/res/values-uk/strings.xml index 1019913dacea..6cd6a78e4edd 100644 --- a/core/res/res/values-uk/strings.xml +++ b/core/res/res/values-uk/strings.xml @@ -1178,7 +1178,7 @@ "Готово" "SIM-карту додано" "Щоб з’єднатися з мобільною мережею, перезавантажте пристрій." - "Перезапуск" + "Перезапустити" "Щоб ваша нова SIM-карта працювала правильно, установіть і відкрийте додаток від оператора." "ЗАВАНТАЖИТИ ДОДАТОК" "НЕ ЗАРАЗ" diff --git a/core/res/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/core/res/res/values-uz-rUZ/strings.xml index 576d4c495d4c..eabab917676a 100644 --- a/core/res/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/core/res/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -88,7 +88,7 @@ "Qo‘ng‘iroq qiluvchi ma’lumotlari cheklanmagan. Keyingi qo‘ng‘iroq: cheklanmagan" "Xizmat ishalamaydi." "Qo‘ng‘iroq qiluvchining ID raqami sozlamasini o‘zgartirib bo‘lmaydi." - "Ma’lumot xizmati bloklandi." + "Internet xizmati bloklangan." "Favqulodda xizmati bloklandi." "Ovoz xizmati bloklandi." "Barcha ovozli xizmatlar to‘sib qo‘yilgan." @@ -101,7 +101,7 @@ "Teng huquqli ishtirokchi teletayp rejimini VCO (gapiradi, eshitolmaydi) qilib o‘zgartirdi" "Teng huquqli ishtirokchi teletayp rejimini OFF (o‘chirilgan) qilib o‘zgartirdi" "Ovozli aloqa" - "Ma’lumot" + "Internet" "FAKS" "SMS" "Asinx" -- cgit v1.2.3-59-g8ed1b