summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--core/res/res/values-af/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-am/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-ar/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-as/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-az/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-b+sr+Latn/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-be/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-bg/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-bn/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-bs/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-ca/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-cs/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-da/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-de/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-el/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-en-rAU/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-en-rCA/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-en-rGB/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-en-rIN/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-en-rXC/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-es-rUS/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-es/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-et/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-eu/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-fa/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-fi/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-fr-rCA/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-fr/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-gl/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-gu/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-hi/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-hr/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-hu/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-hy/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-in/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-is/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-it/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-iw/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-ja/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-ka/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-kk/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-km/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-kn/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-ko/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-ky/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-lo/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-lt/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-lv/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-mk/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-ml/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-mn/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-mr/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-ms/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-my/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-nb/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-ne/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-nl/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-or/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-pa/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-pl/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-pt-rBR/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-pt-rPT/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-pt/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-ro/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-ru/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-si/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-sk/strings.xml10
-rw-r--r--core/res/res/values-sl/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-sq/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-sr/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-sv/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-sw/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-ta/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-te/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-th/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-tl/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-tr/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-uk/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-ur/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-uz/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-vi/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-zh-rCN/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-zh-rHK/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-zh-rTW/strings.xml4
-rw-r--r--core/res/res/values-zu/strings.xml2
85 files changed, 245 insertions, 5 deletions
diff --git a/core/res/res/values-af/strings.xml b/core/res/res/values-af/strings.xml
index d41acda8bf3b..9f92d723b5e1 100644
--- a/core/res/res/values-af/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-af/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Laat die program toe om MMS-boodskappe te ontvang en te verwerk. Dit beteken dat die program boodskappe wat na jou toestel gestuur is kan monitor of uitvee, sonder dat jy dit gesien het."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Stuur seluitsendingboodskappe aan"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Laat die program toe om die seluitsendingmodule te bind om seluitsendingboodskappe aan te stuur wanneer hulle ontvang word. Seluitsendingwaarskuwings word in sommige liggings gelewer om jou oor noodsituasies te waarsku. Kwaadwillige programme kan met die werkverrigting of werking van jou toestel inmeng wanneer \'n noodseluitsending ontvang word."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Bestuur voortgaande oproepe"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Stel \'n program in staat om besonderhede oor voortgaande oproepe op jou toestel te sien, en hierdie oproepe te beheer."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"lees seluitsending-boodskappe"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Laat die program toe om seluitsending-boodskappe te lees wat deur jou toestel ontvang word. Seluitsending-waarskuwings word in sommige plekke afgelewer om jou van noodsituasies te waarsku. Kwaadwillige programme mag inmeng met die prestasie of die werking van jou toestel wanneer \'n noodgeval se seluitsending ontvang word."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"lees ingetekende nuus"</string>
diff --git a/core/res/res/values-am/strings.xml b/core/res/res/values-am/strings.xml
index fe45f9e4ae71..dea4aa6ad50f 100644
--- a/core/res/res/values-am/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-am/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"መተግበሪያው የኤም.ኤም.ኤስ. መልዕክቶችን እንዲያነብ እና እንዲያካሂድ ይፈቅዳል። ይህ ማለት መተግበሪያው ወደ መሳሪያህ የተላኩ መልዕክቶችን ላንተ ሳያሳይህ ሊቆጣጠር ወይም ሊሰርዝ ይችላል።"</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"የሕዋስ ስርጭት መልዕክቶችን ማስተላለፍ"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"የሕዋስ ስርጭት መልዕክቶች እንደመጡ ለማስተላለፍ መተግበሪያው ከሕዋስ ስርጭት ሞዱሉ ጋር እንዲተሳሰር ያስችለዋል። የሕዋስ ስርጭት ማንቂያዎች አስቸኳይ ሁኔታዎች ሲያጋጥሙ አንዳንድ አካባቢዎች ላይ የሚላኩ ናቸው። የሕዋስ ስርጭት ሲደርስ ተንኮል-አዘል መተግበሪያዎች በመሣሪያዎ አፈጻጸም ወይም አሰራር ላይ ጣልቃ ሊገቡ ይችላሉ።"</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"በመካሄድ ላይ ያሉ ጥሪዎችን አስተዳድር"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"አንድ መተግበሪያ በመካሄድ ላይ ስላሉ ጥሪዎች ዝርዝሮችን እንዲመለከት ያስችለዋል።"</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"የህዋስ ስርጭት መልዕክቶችን አንብብ"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"መሣሪያህ የህዋስ ስርጭት መልዕክቶች ሲቀበል መተግበሪያው እንዲያነበው ይፈቅድለታል። የህዋስ ስርጭት ማንቂያዎች አስቸኳይ ሁኔታዎች ሲያጋጥሙ አንዳንድ አካባቢዎች ላይ የሚላኩ ናቸው። የህዋስ ስርጭት ሲደርስ ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች በመሣሪያህ አፈጻጸም ወይም አሰራር ላይ ጣልቃ ሊገቡ ይችላሉ።"</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"የምዝገባ መግቦች አንበብ"</string>
diff --git a/core/res/res/values-ar/strings.xml b/core/res/res/values-ar/strings.xml
index 89c4fea5996b..7ad157c30dd5 100644
--- a/core/res/res/values-ar/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-ar/strings.xml
@@ -365,6 +365,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"للسماح للتطبيق بتلقي ومعالجة رسائل الوسائط المتعددة. وهذا يعني أنه يمكن للتطبيق مراقبة الرسائل التي يتم إرسالها لجهازك أو حذفها بدون عرضها لك."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"إعادة توجيه رسائل البث الخلوي"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"يسمح للتطبيق بالارتباط بوحدة البث الخلوي لإعادة توجيه رسائل البث الخلوي بينما يتم استقبالها. ويتم تسليم تنبيهات البث الخلوي في بعض المواقع لتحذيرك في حالات الطوارئ. ويمكن أن تؤثر التطبيقات الضارة على أداء الجهاز أو تشغيله عندما يتم تلقي بث خلوي في حالات الطوارئ."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"قراءة رسائل بث الخلية"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"السماح للتطبيق بقراءة رسائل بث الخلية التي يتلقاها هذا الجهاز. يتم تسليم اشعارات بث الخلية في بعض المواقع لتحذيرك من حالات طارئة. يمكن أن تتداخل التطبيقات الضارة مع أداء أو تشغيل الجهاز عندما يتم تلقي بث خلية طارئ."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"قراءة الخلاصات المشتركة"</string>
diff --git a/core/res/res/values-as/strings.xml b/core/res/res/values-as/strings.xml
index 7dac9a2991ec..e6ab01a12a80 100644
--- a/core/res/res/values-as/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-as/strings.xml
@@ -353,6 +353,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"এমএমএছ বার্তাবোৰ লাভ আৰু ইয়াৰ প্ৰক্ৰিয়া সম্পন্ন কৰিবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে। ইয়াৰ অৰ্থ হৈছে এই এপে আপোনাৰ ডিভাইচলৈ প্ৰেৰণ কৰা বার্তাসমূহ আপোনাক নেদেখুৱাকৈয়ে পৰ্যবেক্ষণ আৰু মচিব পাৰে।"</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"চেল সম্প্ৰচাৰ বাৰ্তাসমূহ ফৰৱাৰ্ড কৰক"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"চেল সম্প্ৰচাৰ বাৰ্তাসমূহ লাভ কৰিলে সেইবোৰ ফৰৱাৰ্ড কৰিবলৈ এপ্‌টোক চেল সম্প্ৰচাৰ মডিউলটোৰ সৈতে সংযুক্ত হ\'বলৈ অনুমতি দিয়ে। আপোনাক জৰুৰীকালীন পৰিস্থিতিসমূহৰ বিষয়ে সতৰ্ক কৰিবলৈ কিছুমান অৱস্থানত চেল সম্প্ৰচাৰ সতৰ্কবাৰ্তাসমূহ ডেলিভাৰ কৰা হয়। কোনো জৰুৰীকালীন চেল সম্প্ৰচাৰ লাভ কৰিলে ক্ষতিকাৰক এপ্‌সমূহে আপোনাৰ ডিভাইচটোৰ কাৰ্যক্ষমতা অথবা কাৰ্যপ্ৰণালীত হস্তক্ষেপ কৰিব পাৰে।"</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"চেল সম্প্ৰচাৰৰ বার্তাবোৰ পঢ়ক"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"আপোনাৰ ডিভাইচে লাভ কৰা চেল সম্প্ৰচাৰৰ বার্তাবোৰ পঢ়িবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে। আপোনাক জৰুৰীকালীন পৰিস্থিতিবোৰত সর্তক কৰিবলৈ চেল সম্প্ৰচাৰৰ বার্তাবোৰ প্ৰেৰণ কৰা হয়। জৰুৰীকালীন চেল সম্প্ৰচাৰ লাভ কৰাৰ সময়ত আপোনাৰ ডিভাইচৰ কাৰ্যদক্ষতা বা কাৰ্যপ্ৰণালীত ক্ষতিকাৰক এপবোৰে হস্তক্ষেপ কৰিব পাৰে।"</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"আপুনি সদস্যভুক্ত হোৱা ফীডসমূহ পঢ়ক"</string>
diff --git a/core/res/res/values-az/strings.xml b/core/res/res/values-az/strings.xml
index 9fdc7542ac49..763bd2a741c6 100644
--- a/core/res/res/values-az/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-az/strings.xml
@@ -353,6 +353,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Tətbiqə MMS mesajlarını qəbul və emal üçün imkan verir. Bu o deməkdir ki, bu tətbiq sizə göstərmədən cihazınıza göndərilən mesajları silə bilər."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Şəbəkə yayımı mesajlarını yönləndirin"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Tətbiqə şəbəkə yayım mesajlarını əldə edildiyi anda yönləndirmək üçün şəbəkə yayımı moduluna bağlanmaq icazəsi verir. Şəbəkə yayımı bəzi məkanlarda olan fövqəladə hadisələrlə bağlı Sizi xəbərdar etmək üçün qəbul edilir. Zərərli tətbiqlər fövqəladə şəbəkə yayımı əldə edildiyi zaman cihazın performansına və əməliyyatına müdaxilə edə bilər."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"mobil yayım mesajlarını oxuyur"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Tətbiqə telefonunuz tərəfindən alınmış yayım mesajlarını oxuma icazəsi verir. Telefon yayımı bəzi məkanlarda olan fövqəladə hadisələrlə bağlı sizi xəbərdar etmək üçün qəbul edilir. Zərərli tətbiqlər təcili mobil yayım qəbul edildiyi zaman telefonunun performansına və əməliyyatına müdaxilə edə bilər."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"abunə olunmuş xəbərləri oxuyur"</string>
diff --git a/core/res/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/core/res/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 3be770c89ca9..77220b23dae9 100644
--- a/core/res/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -356,6 +356,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Dozvoljava aplikaciji da prima i obrađuje MMS poruke. To znači da aplikacija može da nadgleda ili briše poruke koje se šalju uređaju, a da vam ih ne prikaže."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Prosleđivanje poruka za mobilne uređaje na lokalitetu"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Dozvoljava aplikaciji da se vezuje za modul poruka za mobilne uređaje na lokalitetu da bi prosleđivala poruke za mobilne uređaje na lokalitetu onako kako su primljene. Obaveštenja poruka za mobilne uređaje na lokalitetu se na nekim lokacijama primaju kao upozorenja na hitne slučajeve. Zlonamerne aplikacije mogu da utiču na učinak ili ometaju rad uređaja kada se primi poruka o hitnom slučaju za mobilne uređaje na lokalitetu."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Upravljanje odlaznim pozivima"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Omogućava aplikaciji da vidi detalje o odlaznim pozivima na uređaju i da kontroliše te pozive."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"čitanje poruka info servisa"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Omogućava aplikaciji da čita poruke info servisa koje uređaj prima. Upozorenja info servisa se na nekim lokacijama primaju kao upozorenja na hitne slučajeve. Zlonamerne aplikacije mogu da utiču na učinak ili ometaju funkcionisanje uređaja kada se primi poruka info servisa o hitnom slučaju."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"čitanje prijavljenih fidova"</string>
diff --git a/core/res/res/values-be/strings.xml b/core/res/res/values-be/strings.xml
index fc2849e55f57..d092ad6f7925 100644
--- a/core/res/res/values-be/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-be/strings.xml
@@ -359,6 +359,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць і апрацоўваць MMS-паведамленнi. Гэта значыць, што прыкладанне можа кантраляваць або выдаляць паведамленні, адпраўленыя на прыладу, не паказваючы іх вам."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Пераадрасоўваць паведамленні сотавай трансляцыі"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Дазваляе праграме звязвацца з модулем сотавай трансляцыі, каб пераадрасоўваць атрыманыя там паведамленні. Абвесткі сотавай трансляцыі дасылаюцца ў некаторыя месцы, каб папярэджваць вас пра надзвычайныя сітуацыі. Шкодныя праграмы могуць негатыўна ўплываць на прадукцыйнасць або працу прылады падчас атрымання паведамленняў сотавай трансляцыі пра надзвычайныя сітуацыі."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"чытаць паведамленні базавай станцыі"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Дазваляе прыкладанню чытаць паведамленні базавай станцыі, атрыманыя прыладай. Папярэджанні базавай станцыі дасылаюцца ў некаторыя месцы, каб папярэдзіць вас аб надзвычайных сітуацыях. Шкоднасныя прыкладанні могуць уплываць на прадукцыйнасць ці працу прылады пры атрыманні паведамлення базавай станцыі аб надзвычайнай сітуацыі."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"чытаць падпісаныя каналы"</string>
diff --git a/core/res/res/values-bg/strings.xml b/core/res/res/values-bg/strings.xml
index a6321f5253b4..c648398e3713 100644
--- a/core/res/res/values-bg/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-bg/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Разрешава на приложението да получава и обработва MMS съобщения. Това означава, че то може да наблюдава или изтрива изпратените до устройството ви, без да ви ги покаже."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Препращане на съобщения с клетъчно излъчване"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Разрешава на приложението да се обвърже с модула за клетъчно излъчване, за да препраща получените съобщения с клетъчно излъчване. Сигналите с клетъчно излъчване се получават на някои местоположения, за да ви предупредят за спешни случаи. Злонамерените приложения могат да възпрепятстват изпълнението или работата на устройството ви при получаване на такова спешно излъчване."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Управление на текущите обаждания"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Разрешава на приложението да вижда подробности за текущите обаждания на устройството ви и да ги управлява."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"четене на съобщения с клетъчно излъчване"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Разрешава на приложението да чете съобщения с клетъчно излъчване, получени от устройството ви. Сигналите с клетъчно излъчване се получават на някои местоположения, за да ви предупредят за спешни ситуации. Злонамерените приложения могат да възпрепятстват изпълнението или работата на устройството ви при получаване на такова спешно излъчване."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"четене на емисиите с абонамент"</string>
diff --git a/core/res/res/values-bn/strings.xml b/core/res/res/values-bn/strings.xml
index 269d2c714595..6de7e2dc5ba2 100644
--- a/core/res/res/values-bn/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-bn/strings.xml
@@ -353,6 +353,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"অ্যাপ্লিকেশানটিকে MMS মেসেজ প্রাপ্ত করার এবং প্রক্রিয়া করার অনুমতি দেয়৷ এর মানে হল অ্যাপ্লিকেশানটি আপনার ডিভাইস থেকে পাঠানো মেসেজগুলিকে পর্যবেক্ষণ করতে পারে এবং মুছতে পারে সেগুলিকে আপনাকে না দেখিয়ে৷"</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"সেল ব্রডকাস্টের মাধ্যমে মেসেজ ফরওয়ার্ড করুন"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"সেল ব্রডকাস্ট মেসেজ পেলে এটি সেল ব্রডকাস্ট মডিউলের সাথে তা যুক্ত করে যাতে সেই মেসেজ ফরওয়ার্ড করা যায়। আপনাকে জরুরি অবস্থা সম্পর্কে সাবধান করতে কিছু লোকেশনে সেল ব্রডকাস্ট অ্যালার্ট মেসেজ ডেলিভার করা হয়। জরুরি সেল ব্রডকাস্ট পাওয়া গেলে ক্ষতিকারক অ্যাপ আপনার ডিভাইসের পারফর্ম্যান্স ও অপারেশনে বাধা সৃষ্টি করতে পারে।"</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"সেল সম্প্রচার মেসেজ পড়ুন"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"আপনার ডিভাইস দ্বারা প্রাপ্ত সেল সম্প্রচার পড়তে অ্যাপ্লিকেশানটিকে অনুমতি দেয়৷ কয়েকটি স্থানে আপনাকে জরুরি অবস্থার জন্য সতর্ক করতে জরুরি সতর্কতাগুলি বিতরণ করা হয়৷ যখন একটি জরুরি সেল সম্প্রচার প্রাপ্ত হয় তখন ক্ষতিকারক অ্যাপ্লিকেশানগুলি আপনার ডিভাইসের কার্য সম্পাদনা বা কার্যকলাপে প্রতিবন্ধকতার সৃষ্টি করতে পারে৷"</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"গ্রাহক হিসেবে নেওয়া ফিডগুলি পড়ে"</string>
diff --git a/core/res/res/values-bs/strings.xml b/core/res/res/values-bs/strings.xml
index 6ecad70d01a1..53a03a73ea91 100644
--- a/core/res/res/values-bs/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-bs/strings.xml
@@ -356,6 +356,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Omogućava aplikaciji prijem i obradu MMS poruka. Ovo znači da aplikacija može pratiti ili brisati poruke poslane na vaš uređaj, a da vam ih pritom ne prikazuje."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Prosljeđivanje poruka info servisa"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Dopušta aplikaciji da se veže za modul info servisa kako bi prosljeđivala poruke info servisa. Upozorenja koja emitira info servis se isporučuju na nekim lokacijama kako bi vas upozorila na vanredne situacije. Zlonamjerne aplikacije mogu ometati performanse ili rad vašeg uređaja kada primite informacije o vanrednoj situaciji od info servisa."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Upravljanje pozivima u toku"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Omogućava aplikaciji da vidi detalje o pozivima u toku na vašem uređaju i da ih kontrolira."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"čitanje poruka info servisa"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Omogućava aplikaciji čitanje poruka info servisa koje je primio vaš uređaj. Upozorenja koja emitira info servis se isporučuju na nekim lokacijama kako bi vas upozorila na vanredne situacije. Zlonamjerne aplikacije mogu ometati performanse ili rad vašeg uređaja kada primite informaciju o vanrednoj situaciji od info servisa."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"čitanje sadržaja na koje ste pretplaćeni"</string>
diff --git a/core/res/res/values-ca/strings.xml b/core/res/res/values-ca/strings.xml
index c72ca7412ef1..5ce2ff29bdfe 100644
--- a/core/res/res/values-ca/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-ca/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Permet que l\'aplicació rebi i processi missatges MMS. Això vol dir que l\'aplicació pot controlar o suprimir missatges que s\'han enviat al teu dispositiu sense mostrar-te\'ls."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Reenviar els missatges de difusió mòbil"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Permet que l\'aplicació es vinculi al mòdul de difusió mòbil per poder reenviar els missatges de difusió mòbil a mesura que es reben. Les alertes de difusió mòbil s\'entreguen en algunes ubicacions per alertar de situacions d\'emergència. És possible que les aplicacions malicioses interfereixin en el rendiment o en el funcionament del dispositiu quan es rebi una difusió mòbil d\'emergència."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Gestiona les trucades en curs"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Permet que una aplicació vegi els detalls sobre les trucades en curs al dispositiu i que controli aquestes trucades."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"llegir missatges de difusió mòbil"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Permet que l\'aplicació llegeixi missatges de difusió mòbil rebuts pel dispositiu. Les alertes de difusió mòbil s\'entreguen en algunes ubicacions per alertar de situacions d\'emergència. És possible que les aplicacions malicioses interfereixin en el rendiment o en el funcionament del dispositiu quan es rep una difusió mòbil d\'emergència."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"llegir els feeds als quals esteu subscrit"</string>
diff --git a/core/res/res/values-cs/strings.xml b/core/res/res/values-cs/strings.xml
index 8174a6e17c60..6840e2dde2da 100644
--- a/core/res/res/values-cs/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-cs/strings.xml
@@ -359,6 +359,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Umožňuje aplikaci přijmout a zpracovat zprávy MMS. Znamená to, že aplikace může sledovat zprávy odeslané do vašeho zařízení nebo je smazat, aniž by se vám zobrazily."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Přesměrování zpráv informačních služeb"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Umožňuje aplikaci vytvořit vazbu s modulem informačních služeb za účelem přesměrovávání přijatých zpráv informačních služeb. Výstražná upozornění informačních služeb jsou v některých oblastech odesílána za účelem varování před výjimečnými událostmi. Škodlivé aplikace mohou narušit výkon či provoz vašeho zařízení během přijímání zpráv informačních služeb."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Správa probíhajících hovorů"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Umožňuje aplikaci zobrazit podrobnosti o probíhajících hovorech v zařízení a tyto hovory ovládat."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"čtení zpráv informačních služeb"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Umožňuje aplikaci číst zprávy informačních služeb přijaté ve vašem zařízení. Výstražná upozornění informačních služeb jsou v některých oblastech odesílána za účelem varování před výjimečnými událostmi. Škodlivé aplikace mohou narušit výkon či provoz vašeho zařízení během přijímání zpráv informačních služeb."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"čtení zdrojů přihlášených k odběru"</string>
diff --git a/core/res/res/values-da/strings.xml b/core/res/res/values-da/strings.xml
index 0bd965775700..d7ff335dfdd8 100644
--- a/core/res/res/values-da/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-da/strings.xml
@@ -353,6 +353,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Tillader, at appen kan modtage og behandle mms-beskeder. Det betyder, at appen kan overvåge eller slette de beskeder, der sendes til din enhed, uden at vise dem til dig."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Videresend Cell Broadcast-meddelelser"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Tillader, at appen bindes til Cell Broadcast-modulet, så Cell Broadcast-meddelelser kan videresendes, når de modtages. I nogle områder sendes der Cell Broadcast-underretninger for at advare dig om nødsituationer. Ondsindede apps kan forstyrre effektiviteten eller driften af din enhed, når den modtager en Cell Broadcast-meddelelse om en nødsituation."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"læse Cell Broadcast-meddelelser"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Tillader, at appen læser Cell Broadcast-underretninger, der modtages af din enhed. I nogle områder sendes der Cell Broadcast-underretninger for at advare om nødsituationer. Ondsindede apps kan forstyrre ydelsen eller driften af ​din ​enhed, når der modtages en Cell Broadcast-meddelelse om en nødsituation."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"læse feeds, jeg abonnerer på"</string>
diff --git a/core/res/res/values-de/strings.xml b/core/res/res/values-de/strings.xml
index b51ce5dd2547..41f4f8ab053a 100644
--- a/core/res/res/values-de/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-de/strings.xml
@@ -353,6 +353,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Ermöglicht der App, MMS zu empfangen und zu verarbeiten. Das bedeutet, dass die App an dein Gerät gesendete Nachrichten überwachen und löschen kann, ohne sie dir anzuzeigen."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Cell-Broadcast-Nachrichten weiterleiten"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Ermöglicht der App, sich mit dem Cell-Broadcast-Modul zu verbinden, um empfangene Cell-Broadcast-Nachrichten weiterzuleiten. Cell-Broadcast-Benachrichtigungen können in einigen Ländern oder Regionen gesendet werden, um dich bei Notfallsituationen zu warnen. Schädliche Apps können die Leistung oder den Betrieb deines Geräts beeinträchtigen, wenn eine Cell-Broadcast-Notfallbenachrichtigung eingeht."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"Cell Broadcast-Nachrichten lesen"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Ermöglicht der App, von deinem Gerät empfangene Cell Broadcast-Nachrichten zu lesen. Cell Broadcast-Benachrichtigungen werden an einigen Standorten gesendet, um dich über Notfallsituationen zu informieren. Schädliche Apps können die Leistung oder den Betrieb deines Geräts beeinträchtigen, wenn eine Cell Broadcast-Notfallbenachrichtigung eingeht."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"Abonnierte Feeds lesen"</string>
diff --git a/core/res/res/values-el/strings.xml b/core/res/res/values-el/strings.xml
index a794e480f54c..aa2ee690b431 100644
--- a/core/res/res/values-el/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-el/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Επιτρέπει στην εφαρμογή τη λήψη και την επεξεργασία μηνυμάτων MMS. Αυτό σημαίνει ότι η εφαρμογή θα μπορούσε να παρακολουθήσει ή να διαγράψει τα μηνύματα που αποστέλλονται στη συσκευή σας χωρίς αυτά να εμφανιστούν σε εσάς."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Προώθηση μηνυμάτων εκπομπής κινητής τηλεφωνίας"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Επιτρέπει στην εφαρμογή να συνδέεται στη λειτουργική μονάδα εκπομπής κινητής τηλεφωνίας, προκειμένου να προωθεί τα μηνύματα εκπομπής κινητής τηλεφωνίας κατά τη λήψη τους. Οι ειδοποιήσεις εκπομπής κινητής τηλεφωνίας προβάλλονται σε ορισμένες τοποθεσίες, για να σας προειδοποιήσουν σχετικά με καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. Οι κακόβουλες εφαρμογές μπορεί να επηρεάσουν την απόδοση ή τη λειτουργία της συσκευής σας κατά τη λήψη μιας εκπομπής κινητής τηλεφωνίας έκτακτης ανάγκης."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Διαχείριση κλήσεων σε εξέλιξη"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Επιτρέπει σε μια εφαρμογή να βλέπει λεπτομέρειες σχετικά με τις κλήσεις σε εξέλιξη στη συσκευή σας και να τις ελέγχει."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"διαβάζει μηνύματα που έχουν μεταδοθεί μέσω κινητού τηλεφώνου"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Επιτρέπει στην εφαρμογή την ανάγνωση μηνυμάτων που έχουν μεταδοθεί μέσω κινητού τηλεφώνου και έχουν ληφθεί από τη συσκευή σας. Ειδοποιήσεις που μεταδίδονται μέσω κινητού παραδίδονται σε ορισμένες τοποθεσίες για να σας προειδοποιήσουν για καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. Κακόβουλες εφαρμογές ενδέχεται να παρεμποδίσουν την απόδοση ή τη λειτουργία της συσκευής σας κατά τη λήψη μετάδοσης μέσω κινητού σχετικά με μια επείγουσα κατάσταση."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"διαβάζει ροές δεδομένων στις οποίες έχετε εγγραφεί"</string>
diff --git a/core/res/res/values-en-rAU/strings.xml b/core/res/res/values-en-rAU/strings.xml
index 74b835ea549c..de5dba291329 100644
--- a/core/res/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Allows the app to receive and process MMS messages. This means that the app could monitor or delete messages sent to your device without showing them to you."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Forward cell broadcast messages"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Allows the app to bind to the cell broadcast module in order to forward cell broadcast messages as they are received. Cell broadcast alerts are delivered in some locations to warn you of emergency situations. Malicious apps may interfere with the performance or operation of your device when an emergency cell broadcast is received."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Manage ongoing calls"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Allows an app to see details about ongoing calls on your device and to control these calls."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"read mobile broadcast messages"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Allows the app to read mobile broadcast messages received by your device. Cell broadcast alerts are delivered in some locations to warn you of emergency situations. Malicious apps may interfere with the performance or operation of your device when an emergency mobile broadcast is received."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"read subscribed feeds"</string>
diff --git a/core/res/res/values-en-rCA/strings.xml b/core/res/res/values-en-rCA/strings.xml
index 8f8972c49b69..7bd62aa9f3ae 100644
--- a/core/res/res/values-en-rCA/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-en-rCA/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Allows the app to receive and process MMS messages. This means that the app could monitor or delete messages sent to your device without showing them to you."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Forward cell broadcast messages"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Allows the app to bind to the cell broadcast module in order to forward cell broadcast messages as they are received. Cell broadcast alerts are delivered in some locations to warn you of emergency situations. Malicious apps may interfere with the performance or operation of your device when an emergency cell broadcast is received."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Manage ongoing calls"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Allows an app to see details about ongoing calls on your device and to control these calls."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"read mobile broadcast messages"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Allows the app to read mobile broadcast messages received by your device. Cell broadcast alerts are delivered in some locations to warn you of emergency situations. Malicious apps may interfere with the performance or operation of your device when an emergency mobile broadcast is received."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"read subscribed feeds"</string>
diff --git a/core/res/res/values-en-rGB/strings.xml b/core/res/res/values-en-rGB/strings.xml
index 2421e2ac4595..b21b67d57a37 100644
--- a/core/res/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Allows the app to receive and process MMS messages. This means that the app could monitor or delete messages sent to your device without showing them to you."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Forward cell broadcast messages"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Allows the app to bind to the cell broadcast module in order to forward cell broadcast messages as they are received. Cell broadcast alerts are delivered in some locations to warn you of emergency situations. Malicious apps may interfere with the performance or operation of your device when an emergency cell broadcast is received."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Manage ongoing calls"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Allows an app to see details about ongoing calls on your device and to control these calls."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"read mobile broadcast messages"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Allows the app to read mobile broadcast messages received by your device. Cell broadcast alerts are delivered in some locations to warn you of emergency situations. Malicious apps may interfere with the performance or operation of your device when an emergency mobile broadcast is received."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"read subscribed feeds"</string>
diff --git a/core/res/res/values-en-rIN/strings.xml b/core/res/res/values-en-rIN/strings.xml
index dd7b151eb34e..69acec63a3d1 100644
--- a/core/res/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Allows the app to receive and process MMS messages. This means that the app could monitor or delete messages sent to your device without showing them to you."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Forward cell broadcast messages"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Allows the app to bind to the cell broadcast module in order to forward cell broadcast messages as they are received. Cell broadcast alerts are delivered in some locations to warn you of emergency situations. Malicious apps may interfere with the performance or operation of your device when an emergency cell broadcast is received."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Manage ongoing calls"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Allows an app to see details about ongoing calls on your device and to control these calls."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"read mobile broadcast messages"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Allows the app to read mobile broadcast messages received by your device. Cell broadcast alerts are delivered in some locations to warn you of emergency situations. Malicious apps may interfere with the performance or operation of your device when an emergency mobile broadcast is received."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"read subscribed feeds"</string>
diff --git a/core/res/res/values-en-rXC/strings.xml b/core/res/res/values-en-rXC/strings.xml
index 0e14345abbc0..ae57206baf45 100644
--- a/core/res/res/values-en-rXC/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-en-rXC/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎Allows the app to receive and process MMS messages. This means the app could monitor or delete messages sent to your device without showing them to you.‎‏‎‎‏‎"</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎Forward cell broadcast messages‎‏‎‎‏‎"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎Allows the app to bind to the cell broadcast module in order to forward cell broadcast messages as they are received. Cell broadcast alerts are delivered in some locations to warn you of emergency situations. Malicious apps may interfere with the performance or operation of your device when an emergency cell broadcast is received.‎‏‎‎‏‎"</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎Manage ongoing calls‎‏‎‎‏‎"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎Allows an app to see details about ongoing calls on your device and to control these calls.‎‏‎‎‏‎"</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎read cell broadcast messages‎‏‎‎‏‎"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎Allows the app to read cell broadcast messages received by your device. Cell broadcast alerts are delivered in some locations to warn you of emergency situations. Malicious apps may interfere with the performance or operation of your device when an emergency cell broadcast is received.‎‏‎‎‏‎"</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎read subscribed feeds‎‏‎‎‏‎"</string>
diff --git a/core/res/res/values-es-rUS/strings.xml b/core/res/res/values-es-rUS/strings.xml
index 780e48157780..f5bd810b5225 100644
--- a/core/res/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Permite que la aplicación reciba y procese mensajes MMS, lo que significa que podría controlar o eliminar mensajes enviados al dispositivo sin mostrártelos."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Reenviar mensajes de emisión móvil"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Permite que la app se vincule al módulo de emisión móvil para reenviar los mensajes de este tipo a medida que se reciben. En algunas ubicaciones, se envían alertas de emisión móvil para advertirte en situaciones de emergencia. Es posible que las apps maliciosas interfieran con el rendimiento o el funcionamiento de tu dispositivo cuando recibes una emisión móvil de emergencia."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Administrar llamadas en curso"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Permite que una app vea detalles sobre las llamadas en curso del dispositivo y las controle."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"Leer mensajes de difusión móvil"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Permite a la aplicación leer los mensajes de difusión móvil que recibe tu dispositivo. En algunas ubicaciones, las alertas de difusión móvil se envían para informar situaciones de emergencia. Las aplicaciones maliciosas pueden afectar el rendimiento o funcionamiento de tu dispositivo cuando se recibe un un mensaje de difusión móvil de emergencia."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"leer canales suscritos"</string>
diff --git a/core/res/res/values-es/strings.xml b/core/res/res/values-es/strings.xml
index 3c6b9e202f3c..e234efbfffd6 100644
--- a/core/res/res/values-es/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-es/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Permite que la aplicación reciba y procese mensajes MMS, lo que significa que podría utilizar este permiso para controlar o eliminar mensajes enviados al dispositivo sin mostrárselos al usuario."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Reenviar mensajes de difusión móvil"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Permite que la aplicación se vincule con el módulo de difusión móvil para reenviar los mensajes de ese tipo en cuanto se reciben. En ciertas ubicaciones se envían alertas de difusión móvil para avisar de situaciones de emergencia. Cuando se recibe una alerta de difusión móvil de emergencia, ciertas aplicaciones malintencionadas podrían interferir en el rendimiento o en el funcionamiento del dispositivo."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Gestionar llamadas en curso"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Permite que una aplicación consulte datos de llamadas que estén en curso en tu dispositivo y controle esas llamadas."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"leer mensajes de difusión móvil"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Permite que la aplicación lea mensajes de difusión móvil que haya recibido el dispositivo. Las alertas de difusión móvil se envían en algunas ubicaciones para avisar de situaciones de emergencia. Es posible que las aplicaciones malintencionadas interfieran en el rendimiento o en el funcionamiento del dispositivo si se recibe una alerta de difusión móvil de emergencia."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"leer feeds a los que está suscrito el usuario"</string>
diff --git a/core/res/res/values-et/strings.xml b/core/res/res/values-et/strings.xml
index 152a35e0f9eb..543b5a1da879 100644
--- a/core/res/res/values-et/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-et/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Võimaldab rakendusel vastu võtta ja töödelda multimeediumsõnumeid. See tähendab, et rakendus võib jälgida või kustutada teie seadmele saadetud sõnumeid neid teile näitamata."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Kärjeteadete edasisaatmine"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Võimaldab rakendusel luua ühenduse kärjeteadete mooduliga, et saabunud kärjeteateid edasi saata. Kärjeteateid edastatakse mõnes asukohas eriolukorrast teavitamiseks. Pahatahtlikud rakendused võivad seadme toimivust või tööd eriolukorra kärjeteate vastuvõtmisel segada."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Käimasolevate kõnede haldamine"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Võimaldab rakendusel näha teie seadmes käimasolevate kõnede üksikasju ja neid kõnesid hallata."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"mobiilsidesõnumite lugemine"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Võimaldab rakendusel lugeda seadme vastu võetud mobiilsidesõnumeid. Mobiilsidemärguandeid edastatakse mõnes asukohas eriolukorrast teavitamiseks. Pahatahtlikud rakendused võivad segada seadme toimivust või tööd eriolukorra sõnumi vastuvõtmisel."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"loe tellitud kanaleid"</string>
diff --git a/core/res/res/values-eu/strings.xml b/core/res/res/values-eu/strings.xml
index 4fa4d06e07ec..c552e8f39e52 100644
--- a/core/res/res/values-eu/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-eu/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"MMS mezuak jasotzeko eta prozesatzeko baimena ematen die aplikazioei. Horrela, aplikazioak gailura bidalitako mezuak kontrola eta ezaba ditzake zuri erakutsi gabe."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"desbideratu sare mugikor bidezko igorpen-mezuak"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Sare mugikor bidezko igorpen-modulura lotzeko baimena ematen dio aplikazioari, sare mugikor bidezko igorpen-mezuak jaso ahala desbideratu ahal izateko. Sare mugikor bidezko igorpen-alertak kokapen batzuetan entregatzen dira larrialdi-egoeren berri emateko. Sare mugikor bidezko larrialdi-igorpenak jasotzean, aplikazio gaiztoek gailuaren errendimenduari edota funtzionamenduari eragin diezaiokete."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Kudeatu abian dauden deiak"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Gailuak jasotzen dituen deiei buruzko xehetasunak ikusteko eta dei horiek kontrolatzeko baimena ematen die aplikazioei."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"irakurri sare mugikor bidezko igorpen-mezuak"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Gailuak jasotako sare mugikor bidezko igorpenen mezuak irakurtzeko baimena ematen die aplikazioei. Sare mugikor bidezko igorpen-alertak kokapen batzuetan ematen dira larrialdi-egoeren berri emateko. Aplikazio gaiztoek gailuaren errendimendua edo funtzionamendua oztopa dezakete larrialdi-igorpen horietako bat jasotzen denean."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"irakurri harpidetutako jarioak"</string>
diff --git a/core/res/res/values-fa/strings.xml b/core/res/res/values-fa/strings.xml
index 9efe16b563a1..3d523fdb79e9 100644
--- a/core/res/res/values-fa/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-fa/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"به برنامه اجازه می‌دهد پیام‌های فراپیام را دریافت و پردازش کند. این یعنی برنامه می‌تواند پیام‌های ارسالی به دستگاه شما را بدون نمایش آن‌ها به شما حذف یا کنترل کند."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"بازارسال پیام‌های پخش سلولی"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"به برنامه امکان می‌دهد به مدول پخش سلولی متصل شود تا پیام‌های پخش سلولی را به محض دریافت بازارسال کند. هشدارهای پخش سلولی در برخی از موقعیت‌های مکانی ارسال می‌شوند تا موقعیت‌های اضطراری را به شما اعلام کنند. وقتی پخش سلولی دریافت می‌شود، ممکن است برنامه‌های مخرب در عملکرد یا کارکرد دستگاه شما اختلال ایجاد کنند."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"مدیریت تماس‌های درحال انجام"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"به برنامه اجازه می‌دهد جزئیات تماس‌های درحال انجام در دستگاه را ببیند و این تماس‌ها را کنترل کند."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"خواندن پیام‌های پخش سلولی"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"‏به برنامه اجازه می‎دهد پیام‌های پخش سلولی دستگاه شما را بخواند. هشدارهای پخش سلولی در برخی از موقعیت‌های مکانی تحویل داده می‎شوند تا موقعیت‌های اضطراری را به شما اعلام کنند. وقتی پخش سلولی دریافت می‎شود، ممکن است برنامه‎های مخرب در عملکرد یا کارکرد دستگاه شما اختلال ایجاد کنند."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"خواندن فیدهای مشترک"</string>
diff --git a/core/res/res/values-fi/strings.xml b/core/res/res/values-fi/strings.xml
index 80c8ebe8853b..81546d9c99d8 100644
--- a/core/res/res/values-fi/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-fi/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Antaa sovelluksen vastaanottaa ja käsitellä multimediaviestejä. Sovellus voi valvoa tai poistaa laitteeseesi lähetettyjä viestejä näyttämättä niitä sinulle."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Lähetä solulähetysviestit edelleen"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Sallii sovelluksen sitoutua solulähetysmoduuliin lähettääkseen solulähetysviestejä edelleen sitä mukaa kun ne saapuvat. Solulähetysilmoitusten avulla ilmoitetaan hätätilanteista joissakin paikoissa. Haitalliset sovellukset voivat häiritä laitteen toimintaa laitteen vastaanottaessa hätätilanteeseen liittyvän solulähetysviestin."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Ylläpidä käynnissä olevia puheluita"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Sovellus voi nähdä tietoja laitteella käynnissä olevista puheluista ja ohjata näitä puheluita."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"lue tiedotteita"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Antaa sovelluksen lukea laitteesi vastaanottamia tiedotteita. Tiedotteiden avulla ilmoitetaan hätätilanteista joissakin paikoissa. Haitalliset sovellukset voivat häiritä laitteen toimintaa laitteen vastaanottaessa hätätiedotteen."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"lukea tilattuja syötteitä"</string>
diff --git a/core/res/res/values-fr-rCA/strings.xml b/core/res/res/values-fr-rCA/strings.xml
index 8bc6d37a8ffc..cdfa15dd751e 100644
--- a/core/res/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -356,6 +356,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Permet à l\'application de recevoir et de traiter les messages multimédias. Cette autorisation lui donne la possibilité de surveiller ou de supprimer les messages envoyés à votre appareil sans vous les montrer."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Transférer les messages de diffusion cellulaire"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Permet à l\'application d\'établir un lien avec le module de diffusion cellulaire afin de transférer les messages de diffusion cellulaire à mesure de leur réception. Dans certaines régions, des alertes de diffusion cellulaire sont envoyées afin de vous avertir de situations d\'urgence. Des applications malveillantes peuvent interférer avec les performances ou le fonctionnement de votre appareil lors de la réception d\'une alerte d\'urgence par diffusion cellulaire."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"lire les messages de diffusion cellulaire"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Permet à l\'application de lire les messages de diffusion cellulaire que votre appareil reçoit. Dans certaines zones géographiques, des alertes vous sont envoyées afin de vous prévenir en cas de situation d\'urgence. Des applications malveillantes peuvent venir perturber les performances ou le fonctionnement de votre appareil lors de la réception d\'un message de diffusion cellulaire."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"lire les flux auxquels vous êtes abonné"</string>
diff --git a/core/res/res/values-fr/strings.xml b/core/res/res/values-fr/strings.xml
index 7d5e10bd5686..9e0f60c21fc6 100644
--- a/core/res/res/values-fr/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-fr/strings.xml
@@ -356,6 +356,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Permet à l\'application de recevoir et de traiter les MMS. Cette autorisation lui donne la possibilité de surveiller ou supprimer les messages envoyés à votre appareil sans vous les montrer."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Transférer les messages reçus via un canal de diffusion cellulaire"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Autorise l\'application à établir une connexion avec le module de diffusion cellulaire afin de transférer les messages reçus via un canal de diffusion cellulaire. Des alertes de diffusion cellulaire sont générées dans certaines régions afin de vous avertir de situations d\'urgence. Des applications malveillantes peuvent interférer avec les performances ou le fonctionnement de votre appareil lors de la réception d\'une alerte d\'urgence par diffusion cellulaire."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"lire les messages reçus via un canal de diffusion cellulaire"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Permet à l\'application de lire les messages que votre appareil reçoit via un canal de diffusion cellulaire. Dans certaines zones géographiques, des alertes vous sont envoyées afin de vous prévenir en cas de situation d\'urgence. Les applications malveillantes peuvent venir perturber les performances ou le fonctionnement de votre appareil lorsqu\'un message est reçu via un canal de diffusion cellulaire."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"lire les flux auxquels vous êtes abonné"</string>
diff --git a/core/res/res/values-gl/strings.xml b/core/res/res/values-gl/strings.xml
index c1d870338599..423b97fcc6e7 100644
--- a/core/res/res/values-gl/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-gl/strings.xml
@@ -353,6 +353,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Permite á aplicación recibir e procesar mensaxes MMS. Isto significa que a aplicación pode supervisar ou eliminar mensaxes enviadas ao teu dispositivo sen mostrarchas."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Reenviar mensaxes de difusión móbil"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Permite que a aplicación se vincule ao módulo de difusión móbil para reenviar as mensaxes deste tipo segundo se reciban. As alertas de difusión móbil envíanse nalgunhas localizacións para avisar de situacións de emerxencia. As aplicacións maliciosas poden interferir no rendemento ou funcionamento do teu dispositivo cando se reciba unha difusión móbil de emerxencia."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"ler mensaxes de difusión móbil"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Permite á aplicación ler mensaxes de difusión móbil recibidas polo teu dispositivo. As alertas de difusión móbil envíanse nalgunhas localizacións para avisar de situacións de emerxencia. É posible que aplicacións maliciosas afecten ao rendemento ou funcionamento do teu dispositivo cando se recibe unha difusión móbil de emerxencia."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"ler feeds subscritos"</string>
diff --git a/core/res/res/values-gu/strings.xml b/core/res/res/values-gu/strings.xml
index 794b7a78bb0e..14347eebffac 100644
--- a/core/res/res/values-gu/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-gu/strings.xml
@@ -353,6 +353,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"ઍપ્લિકેશનને MMS સંદેશા પ્રાપ્ત કરવાની અને તેના પર પ્રક્રિયા કરવાની મંજૂરી આપે છે. આનો અર્થ એ કે ઍપ્લિકેશન તમને દર્શાવ્યા વિના તમારા ઉપકરણ પર મોકલેલ સંદેશાઓનું નિરીક્ષણ કરી શકે છે અથવા કાઢી નાખી શકે છે."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"સેલ બ્રોડકાસ્ટ સંદેશા ફૉરવર્ડ કરો"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"સેલ બ્રોડકાસ્ટ સંદેશા પ્રાપ્ત થાય કે તરત ફૉરવર્ડ કરવા માટે સેલ બ્રોડકાસ્ટ મૉડ્યૂલ સાથે પ્રતિબદ્ધ થવા બાબતે ઍપને મંજૂરી આપે છે. તમને કટોકટીની પરિસ્થિતિની ચેતવણી આપવા માટે સેલ બ્રોડકાસ્ટ અલર્ટ અમુક સ્થાનોમાં ડિલિવર કરવામાં આવે છે. કટોકટી અંગેનો સેલ બ્રોડકાસ્ટ પ્રાપ્ત થાય, ત્યારે દુર્ભાવનાપૂર્ણ ઍપ તમારા ડિવાઇસના કાર્યપ્રદર્શન અથવા ઑપરેશનમાં વિક્ષેપ પાડે તેમ બની શકે છે."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"સેલ બ્રોડકાસ્ટ સંદેશા વાંચો"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"એપ્લિકેશનને તમારા ઉપકરણ દ્વારા પ્રાપ્ત થયેલ સેલ બ્રોડકાસ્ટ સંદેશાને વાંચવાની મંજૂરી આપે છે. સેલ બ્રોડકાસ્ટ ચેતવણીઓ તમને કટોકટીની સ્થિતિઓ અંગે ચેતવવા માટે કેટલાક સ્થાનોમાં વિતરિત થાય છે. જ્યારે કટોકટીનો સેલ બ્રોડકાસ્ટ પ્રાપ્ત થાય ત્યારે દુર્ભાવનાપૂર્ણ ઍપ્લિકેશનો તમારા ઉપકરણના પ્રદર્શન અથવા ઓપરેશનમાં હસ્તક્ષેપ કરી શકે છે."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"સબ્સ્ક્રાઇબ કરેલ ફીડ્સ વાંચો"</string>
diff --git a/core/res/res/values-hi/strings.xml b/core/res/res/values-hi/strings.xml
index dc44fbaf1bae..e63e50225ed7 100644
--- a/core/res/res/values-hi/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-hi/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"ऐप को मल्टीमीडिया मैसेज (एमएमएस) को पाने और उन पर कार्रवाई करने देता है. इसका मतलब है कि ऐप आपके डिवाइस पर भेजे गए मैसेज की निगरानी आपको दिखाए बिना कर सकता है और उन्‍हें हटा सकता है."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"सेल ब्रॉडकास्ट (CBC) मैसेज दूसरे नंबर पर भेजें"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"सेल ब्रॉडकास्ट (CBC) मैसेज आते ही उसे दूसरे नंबर पर भेजने के लिए, ऐप्लिकेशन को सेल ब्रॉडकास्ट (CBC) मॉड्यूल पर बाइंड करने की अनुमति देता है. कुछ जगहों में सेल ब्रॉडकास्ट (CBC) अलर्ट आपातकालीन स्थितियों के बारे में चेतावनी देने के लिए भेजा जाता है. नुकसान पहुंचाने वाले ऐप्लिकेशन, आपातकाल में सेल ब्रॉडकास्ट (CBC) मैसेज मिलने पर आपके डिवाइस के काम करते समय या इसके परफ़ॉर्मेंस में रुकावट पैदा कर सकते हैं."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"चल रहे कॉल प्रबंधित करें"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"इससे, ऐप्लिकेशन को आपके डिवाइस पर चल रहे कॉल की जानकारी देखने और उन्हें कंट्रोल करने की अनुमति मिलती है."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"सेल ब्रॉडकास्ट (CBC) मैसेज पढ़ें"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"ऐप को, वो सेल ब्रॉडकास्ट (CBC) मैसेज पढ़ने देता है जो आपके डिवाइस को मिले हैं. सेल ब्रॉडकास्ट (CBC) अलर्ट कुछ स्थानों (लोकेशन) पर आपको आपातकालीन स्‍थितियों की चेतावनी देने के लिए दिए जाते हैं. आपातकालीन सेल ब्रॉडकास्ट (CBC) मिलने पर, धोखा देने वाले ऐप आपके डिवाइस के परफ़ॉर्मेंस या कार्यवाही में दखल दे सकते हैं."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"सदस्यता वाली फ़ीड पढ़ें"</string>
diff --git a/core/res/res/values-hr/strings.xml b/core/res/res/values-hr/strings.xml
index deaac3fb5bc5..45c89a62e12d 100644
--- a/core/res/res/values-hr/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-hr/strings.xml
@@ -356,6 +356,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Aplikaciji omogućuje primanje i obradu MMS poruka. To znači da aplikacija može nadzirati ili izbrisati poruke poslane na vaš uređaj, a da vam ih ne prikaže."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Prosljeđivanje poruka emitiranja na mobitele"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Omogućuje aplikaciji da se poveže s modulom za emitiranje na mobitele kako bi prosljeđivala poruke koje se emitiraju na mobitele po njihovom primitku. Upozorenja značajke emitiranja na mobitele dostavljaju se na nekim lokacijama kako bi upozorila korisnike na hitne situacije. Zlonamjerne aplikacije mogu ometati izvršavanje ili rad vašeg uređaja kada stigne hitno emitiranje na mobitele."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Upravljanje tekućim pozivima"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Omogućuje aplikaciji pregled pojedinosti o tekućim pozivima na uređaju i upravljanje tim pozivima."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"čitaj poruke koje se emitiraju unutar mobilne mreže"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Omogućuje aplikaciji čitanje poruka emitiranih unutar mobilne mreže koje prima vaš uređaj. Upozorenja koja se emitiraju na području mobilne mreže dostavljaju se na nekim lokacijama kako bi upozorila korisnike na hitne situacije. Zlonamjerne aplikacije mogu ometati izvršavanje ili rad vašeg uređaja kada stigne hitno upozorenje koje se emitira unutar mobilne mreže."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"čitanje pretplaćenih feedova"</string>
diff --git a/core/res/res/values-hu/strings.xml b/core/res/res/values-hu/strings.xml
index c408395cbc34..ec0715b52338 100644
--- a/core/res/res/values-hu/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-hu/strings.xml
@@ -353,6 +353,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy MMS-eket fogadjon és dolgozzon fel. Ez azt jelenti, hogy az alkalmazás megfigyelheti vagy törölheti a beérkező üzeneteket anélkül, hogy Ön látná azokat."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Cellán belüli üzenetek továbbítása"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Az alkalmazás összekapcsolódhat a cellán belüli üzenetszórás moduljával, hogy az érkezésükkor továbbítani tudja a cellán belüli üzeneteket. Bizonyos helyeken figyelmeztető üzeneteket kaphat a cellán belül a vészhelyzetekről. A rosszindulatú alkalmazások vészhelyzeti cellaüzenet érkezésekor befolyásolhatják az eszköz teljesítményét és működését."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"cellán belüli üzenetek olvasása"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Lehetővé teszi az alkalmazás számára az eszközre érkező cellán belüli üzenetek olvasását. Bizonyos helyeken figyelmeztető üzeneteket kaphat a cellán belül a vészhelyzetekről. A rosszindulatú alkalmazások befolyásolhatják az eszköz teljesítményét vagy működését vészhelyzeti cellaüzenet érkezésekor."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"feliratkozott hírcsatornák olvasása"</string>
diff --git a/core/res/res/values-hy/strings.xml b/core/res/res/values-hy/strings.xml
index b1db764ee0fa..b28e5fd3c185 100644
--- a/core/res/res/values-hy/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-hy/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Թույլ է տալիս հավելվածին ստանալ և մշակել MMS հաղորդագրությունները: Սա նշանակում է, որ հավելվածը կարող է ստուգել կամ ջնջել ձեր սարքին ուղարկված հաղորդագրությունները` առանց դրանք ձեզ ցուցադրելու:"</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Բջջային հեռարձակման հաղորդագրությունների վերահասցեավորում"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Թույլ է տալիս հավելվածին կապ հաստատել բջջային հեռարձակման մոդուլի հետ՝ բնակչությանը ծանուցող հաղորդագրությունները վերահասցեավորելու համար։ Որոշ երկրներում այս հաղորդագրություններն օգտագործվում են բնակչությանը արտակարգ իրավիճակների մասին զգուշացնելու համար: Վնասարար հավելվածները կարող են խանգարել ձեր սարքի աշխատանքին, որին ուղարկվում են այս հաղորդագրությունները:"</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Ընթացիկ զանգերի կառավարում"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Թույլ է տալիս հավելվածին ձեր սարքում տեսնել ընթացիկ զանգերի մասին տեղեկությունները և կառավարել այդ զանգերը։"</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"կարդալ բջջային զեկուցվող հաղորդագրությունները"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Թույլ է տալիս հավելվածին կարդալ ձեր սարքի կողմից ստացված բջջային հեռարձակվող հաղորդագրությունները: Բջջային հեռարձակվող զգուշացումները ուղարկվում են որոշ վայրերում` արտակարգ իրավիճակների մասին ձեզ զգուշացնելու համար: Վնասարար հավելվածները կարող են խանգարել ձեր սարքի արդյունավետությանը կամ շահագործմանը, երբ ստացվում է արտակարգ իրավիճակի մասին բջջային հաղորդում:"</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"կարդալ բաժանորդագրված հոսքերը"</string>
diff --git a/core/res/res/values-in/strings.xml b/core/res/res/values-in/strings.xml
index fc82c22aab3a..099f819cfbc4 100644
--- a/core/res/res/values-in/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-in/strings.xml
@@ -353,6 +353,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Memungkinkan aplikasi menerima dan memproses pesan MMS. Ini artinya aplikasi dapat memantau atau menghapus pesan yang dikirim ke perangkat Anda tanpa menunjukkannya kepada Anda."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Teruskan pesan cell broadcast"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Mengizinkan aplikasi mem-binding ke modul cell broadcast untuk meneruskan pesan cell broadcast saat pesan tersebut diterima. Notifikasi cell broadcast dikirim di beberapa lokasi untuk memperingatkan Anda tentang situasi darurat. Aplikasi berbahaya dapat mengganggu performa atau operasi perangkat saat cell broadcast darurat diterima."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"membaca pesan siaran seluler"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Mengizinkan aplikasi membaca pesan siaran seluler yang diterima perangkat Anda. Notifikasi siaran seluler dikirimkan di beberapa lokasi untuk memperingatkan Anda tentang situasi darurat. Aplikasi berbahaya dapat mengganggu kinerja atau operasi perangkat Anda saat siaran seluler darurat diterima."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"baca feed langganan"</string>
diff --git a/core/res/res/values-is/strings.xml b/core/res/res/values-is/strings.xml
index 456f518e87ca..867fca85f141 100644
--- a/core/res/res/values-is/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-is/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Leyfir forriti að taka á móti og vinna úr MMS-skilaboðum. Þetta þýðir að forritið getur fylgst með eða eytt skilaboðum sem send eru í tækið án þess að birta þér þau."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Framsenda skilaboð frá endurvarpa"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Heimilar forritinu að bindast endurvarpseiningunni til að framsenda skilaboð frá endurvarpa þegar þau berast. Viðvaranir frá endurvarpa berast á tilteknum stöðum til að vara þig við neyðarástandi. Spilliforrit geta truflað afköst eða virkni tækisins þegar neyðarboð berast frá endurvarpa."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Stjórna símtölum sem eru í gangi"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Leyfir forriti að sjá upplýsingar um og stjórna símtölum sem eru í gangi í tækinu þínu."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"lesa skilaboð frá endurvarpa"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Leyfir forriti að lesa skilaboð frá endurvarpa sem tækið móttekur. Viðvaranir frá endurvarpa berast á tilteknum stöðum til að vara þig við neyðarástandi. Spilliforrit geta truflað afköst eða virkni tækisins þegar neyðarboð berast frá endurvarpa."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"lesa strauma í áskrift"</string>
diff --git a/core/res/res/values-it/strings.xml b/core/res/res/values-it/strings.xml
index e89145bdd013..6f2e158626ad 100644
--- a/core/res/res/values-it/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-it/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Consente all\'applicazione di ricevere ed elaborare messaggi MMS. Significa che l\'applicazione potrebbe monitorare o eliminare i messaggi inviati al tuo dispositivo senza mostrarteli."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Inoltro di messaggi cell broadcast"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Consente all\'app di essere associata al modulo di cell broadcast al fine di inoltrare i messaggi di cell broadcast man mano che arrivano. Gli avvisi cell broadcast vengono trasmessi in alcune località per avvertire di situazioni di emergenza. Le app dannose potrebbero interferire con le prestazioni o con il funzionamento del dispositivo quando si riceve un messaggio cell broadcast di emergenza."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Gestione delle chiamate in corso"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Consente a un\'app di accedere a dettagli relativi alle chiamate in corso sul tuo dispositivo e di controllare tali chiamate."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"lettura di messaggi cell broadcast"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Consente all\'applicazione di leggere i messaggi cell broadcast ricevuti dal dispositivo. Gli avvisi cell broadcast vengono trasmessi in alcune località per avvertire di eventuali situazioni di emergenza. Le app dannose potrebbero interferire con le prestazioni o con il funzionamento del dispositivo quando si riceve un messaggio cell broadcast di emergenza."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"lettura feed sottoscritti"</string>
diff --git a/core/res/res/values-iw/strings.xml b/core/res/res/values-iw/strings.xml
index a8810ab901fd..2846508b3bc0 100644
--- a/core/res/res/values-iw/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-iw/strings.xml
@@ -359,6 +359,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"‏מאפשר לאפליקציה לקבל ולעבד הודעות MMS. משמעות הדבר היא שהאפליקציה יכולה לעקוב אחר הודעות שנשלחו למכשיר או למחוק אותן מבלי להציג לך אותן."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"העברת הודעות של שידור סלולרי"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"מאפשרת לאפליקציה להתחייב למודול של השידור הסלולרי כדי להעביר הודעות של שידור סלולרי כשהן מתקבלות. התראות שידור סלולרי נשלחות במקומות מסוימים כדי להזהיר אותך מפני מצבי חירום. אפליקציות זדוניות עשויות להפריע לביצועים או לפעולה של המכשיר כאשר מתקבל שידור חירום סלולרי."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"ניהול שיחות שנערכות"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"לאפליקציה תהיה אפשרות לראות פרטים על שיחות שנערכות במכשיר ולשלוט בשיחות האלה."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"קריאת הודעות שידור סלולרי"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"מאפשר לאפליקציה לקרוא הודעות שידור סלולרי שהתקבלו במכשיר שלך. התראות שידור סלולרי נשלחות במקומות מסוימים על מנת להזהיר אותך מפני מצבי חירום. אפליקציות זדוניות עשויות להפריע לביצועים או לפעולה של המכשיר שלך כאשר מתקבל שידור חירום סלולרי."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"קרא עדכוני מנויים"</string>
diff --git a/core/res/res/values-ja/strings.xml b/core/res/res/values-ja/strings.xml
index 079598b03c65..c6e8a149df92 100644
--- a/core/res/res/values-ja/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-ja/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"MMSメッセージの受信と処理をアプリに許可します。これにより、アプリがデバイスに届いたメッセージを表示することなく監視または削除できるようになります。"</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"緊急速報メールの転送"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"受信した緊急速報メールを転送するために、緊急速報メール モジュールにバインドすることをこのアプリに許可します。緊急速報メールは、緊急事態を警告する目的で一部の地域に配信されます。緊急速報メールの受信時に、悪意のあるアプリによってデバイスの動作や処理が妨害される恐れがあります。"</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"通話の管理"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"デバイスでの通話に関する詳細の参照と、通話の操作をアプリに許可します。"</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"緊急速報メール SMS の読み取り"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"デバイスで受信した緊急速報メール SMS の読み取りをアプリに許可します。緊急速報メールは、緊急事態を警告する目的で一部の地域に配信されます。緊急速報メールの受信時に、悪意のあるアプリによってデバイスの動作や処理が妨害される恐れがあります。"</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"登録したフィードの読み取り"</string>
diff --git a/core/res/res/values-ka/strings.xml b/core/res/res/values-ka/strings.xml
index 22d69d613f06..912930fa2854 100644
--- a/core/res/res/values-ka/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-ka/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"აპს შეეძლება MMS შეტყობინებების მიღება და დამუშავება. ეს ნიშნავს, რომ აპს შეეძლება შეტყობინებების მონიტორინგი და მათი წაშლა თქვენთვის ჩვენების გარეშე."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Cell broadcast შეტყობინებების გადამისამართება"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"საშუალებას აძლევს აპს, დაუკავშირდეს cell broadcast მოდულს იმისთვის, რომ გადაამისამართოს cell broadcast შეტყობინებები მათი მიღებისთანავე. Cell broadcast გაფრთხილებები მიეწოდება ზოგიერთ მდებარეობაზე საგანგებო სიტუაციების შესახებ გაფრთხილების მიზნით. საგანგებო cell broadcast-ის მიღების დროს, მავნე აპებმა შეიძლება ხელი შეუშალონ თქვენი მოწყობილობის ფუნქციონირებას ან ოპერაციებს."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"მიმდინარე ზარების მართვა"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"საშუალებას აძლევს აპს, ნახოს თქვენს მოწყობილობაზე მიმდინარე ზარების დეტალები და აკონტროლოს ეს ზარები."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"მასიური დაგზავნის შეტყობინებების წაკითხვა"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"აპს შეეძლება, წაიკითხოს თქვენს მოწყობილობაზე გამოგზავნილი ქსელის სამაუწყებლო შეტყობინებები. სამაუწყებლო გაფრთხილებები მოგეწოდებათ ზოგიერთ ადგილზე ექსტრემალური სიტუაციების შესახებ გასაფრთხილებლად. ქსელის გადაუდებელი შეტყონიბენის მიღების დროს მავნე აპებმა შეიძლება ხელი შეუშალონ თქვენი მოწყობილობის ფუნქციონირებას ან ოპერაციებს."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"გამოწერილი არხების წაკითხვა"</string>
diff --git a/core/res/res/values-kk/strings.xml b/core/res/res/values-kk/strings.xml
index 464b79837972..d61553862e92 100644
--- a/core/res/res/values-kk/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-kk/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Қолданбаға MMS хабарларын алу және өңдеу мүмкіндігін береді. Бұл қолданба құрылғыңызға жіберілген хабарларды сізге көрсетпестен қабылдай және жоя алады дегенді білдіреді."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Ұялы таратылым хабарларының бағытын өзгерту"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Ұялы таратылым хабарлары алынғаннан кейін, олардың бағытын өзгерту үшін қолданбаға ұялы таратылым модулімен байланыстыруға мүмкіндік береді. Ұялы таратылым ескертулері кей аймақтарда төтенше жағдайлар туралы хабарлау үшін беріледі. Төтенше жағдай туралы ұялы таратылым хабары алынғаннан кейін, зиянды қолданбалар құрылғы жұмысына кедергі келтіруі мүмкін."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Қазіргі қоңырауларды басқару"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Қолданбаға құрылғыдағы қазіргі қоңыраулар туралы мәліметтерді көруге және басқаруға мүмкіндік береді."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"ұялы хабар тарату хабарларын оқу"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Қолданбаға ұялы таратылым хабарларын оқу мүмкіндігін береді. Ұялы таратылым дабылдары кейбір аймақтарда төтенше жағдай туралы ескерту үшін қолданылады. Төтенше ұялы хабарлар келгенде залалды қолданбалар құрылғының жұмысына кедергі жасауы мүмкін."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"жазылған ағындарды оқу"</string>
diff --git a/core/res/res/values-km/strings.xml b/core/res/res/values-km/strings.xml
index 823a5746ff46..075a6524fcd5 100644
--- a/core/res/res/values-km/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-km/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ទទួល និង​ដំណើរការ​​សារ​ MMS ។ វា​មាន​ន័យ​ថា កម្មវិធី​អាច​តាមដាន​ ឬ​លុប​សារ​ដែល​បាន​ផ្ញើ​ទៅ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​ដោយ​មិន​បង្ហាញ​ពួកវា។"</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"បញ្ជូន​សារ​ផ្សាយចល័ត​បន្ត"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"អនុញ្ញាតឱ្យ​កម្មវិធី​ភ្ជាប់ទៅ​ម៉ូឌុល​ការផ្សាយចល័ត ដើម្បីបញ្ជូន​សារផ្សាយ​ចល័តបន្ត នៅពេល​ទទួលបាន​សារទាំងនោះ។ ការជូនដំណឹងអំពី​ការផ្សាយចល័ត​ត្រូវបានបញ្ជូនទៅ​ទីតាំងមួយចំនួន ដើម្បីព្រមាន​អ្នក​អំពីស្ថានភាព​អាសន្ន។ កម្មវិធី​គ្រោះថ្នាក់​អាច​រំខាន​ដល់ដំណើរការ ឬប្រតិបត្តិការ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក នៅពេល​ទទួលបានការផ្សាយ​ចល័តពេលមានអាសន្ន​។"</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"គ្រប់គ្រង​ការហៅទូរសព្ទដែល​កំពុងដំណើរការ"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"អនុញ្ញាតឱ្យ​កម្មវិធីមើលព័ត៌មានលម្អិត​អំពីការហៅទូរសព្ទ​ដែលកំពុងដំណើរការ​នៅលើឧបករណ៍​របស់អ្នក និងគ្រប់គ្រង​ការហៅទូរសព្ទទាំងនេះ។"</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"អាន​សារ​ប្រកាស​ចល័ត"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"ឲ្យ​កម្មវិធី​អាន​សារ​ប្រកាស​ការ​ហៅ​ដែល​ឧបករណ៍​របស់​​អ្នក​បាន​ទទួល។ ការ​ជូន​ដំណឹង​ប្រកាស​ចល័ត​ត្រូវ​បាន​បញ្ជូន​ទៅ​ទីតាំង​មួយ​ចំនួន ដើម្បី​ព្រមាន​អ្នក​អំពី​ស្ថានភាព​អាសន្ន។ កម្មវិធី​ព្យាបាទ​អាច​ជ្រៀតជ្រែក​ការ​អនុវត្ត ឬ​ប្រតិបត្តិការ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​​ពេល​ទទួល​ការ​ប្រកាស​ចល័ត​ពេល​អាសន្ន។"</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"អាន​អត្ថបទ​ព័ត៌មាន​បាន​ជាវ"</string>
diff --git a/core/res/res/values-kn/strings.xml b/core/res/res/values-kn/strings.xml
index bac30efe0c1e..61ed9b37cbdc 100644
--- a/core/res/res/values-kn/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-kn/strings.xml
@@ -353,6 +353,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"MMS ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಮತ್ತು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‍‍ಗೆ ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ. ಇದರರ್ಥ, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿರುವ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಿಮಗೆ ತೋರಿಸದೆಯೇ, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅವುಗಳನ್ನು ಮಾನಿಟರ್ ಮಾಡಬಹುದು ಅಥವಾ ಅಳಿಸಬಹುದು."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"ಸೆಲ್ ಪ್ರಸಾರ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"ಸೆಲ್ ಪ್ರಸಾರವು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿಯೇ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡಲು, ಸೆಲ್ ಪ್ರಸಾರ ಮಾಡ್ಯುಲ್‌ ಅನ್ನು ಪ್ರತಿಬಂಧಿಸಲು ಆ್ಯಪ್‌ಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ಕೆಲವು ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ತುರ್ತು ಸ್ಥಿತಿಗಳ ಕುರಿತು ನಿಮಗೆ ಎಚ್ಚರಿಸಲು ಸೆಲ್ ಪ್ರಸಾರದ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ತುರ್ತು ಸೆಲ್‌ ಪ್ರಸಾರವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಅಥವಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಗೆ ದುರುದ್ದೇಶಪೂರಿತ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ಹಸ್ತಕ್ಷೇಪ ಮಾಡಬಹುದು."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"ಸೆಲ್ ಪ್ರಸಾರದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಓದಿರಿ"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಿಂದ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಸೆಲ್ ಪ್ರಸಾರ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ರೀಡ್ ಮಾಡಲು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌‌ಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ಸೆಲ್ ಪ್ರಸಾರ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳನ್ನು ತುರ್ತು ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಎಚ್ಚರಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ಕೆಲವು ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ವಿತರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ದುರುದ್ದೇಶಪೂರಿತ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌‌‌ಗಳು ತುರ್ತು ಸೆಲ್ ಪ್ರಸಾರವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ಇಲ್ಲವೇ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹಸ್ತಕ್ಷೇಪ ಮಾಡಬಹುದು."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"ಚಂದಾದಾರ ಫೀಡ್‌ಗಳನ್ನು ಓದಿ"</string>
diff --git a/core/res/res/values-ko/strings.xml b/core/res/res/values-ko/strings.xml
index 00eb66f3898b..dfa377074e1d 100644
--- a/core/res/res/values-ko/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-ko/strings.xml
@@ -353,6 +353,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"앱이 MMS 메시지를 수신하고 처리할 수 있도록 허용합니다. 앱이 사용자에게 표시하지 않고 기기로 전송된 메시지를 확인 또는 삭제할 수도 있습니다."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"셀 브로드캐스트 메시지 전달"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"셀 브로드캐스트 메시지를 수신하자마자 전달하기 위해 앱이 셀 브로드캐스트 모듈에 연결하도록 허용합니다. 비상 상황임을 알리기 위해 일부 지역에서 셀 브로드캐스트 경고가 전달됩니다. 비상 셀 브로드캐스트를 수신할 때 악성 앱이 기기의 성능이나 작동을 방해할 수 있습니다."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"셀 브로드캐스트 메시지 읽기"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"앱이 기기가 수신한 셀 브로드캐스트 메시지를 읽을 수 있도록 합니다. 비상 상황임을 알리기 위해 일부 지역에서 셀 브로드캐스트 경고가 전달됩니다. 비상 셀 브로드캐스트를 수신할 때 악성 앱이 기기의 성능이나 작동을 방해할 수 있습니다."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"가입된 피드 읽기"</string>
diff --git a/core/res/res/values-ky/strings.xml b/core/res/res/values-ky/strings.xml
index 7c1fb98d2d22..bd6ecef63b24 100644
--- a/core/res/res/values-ky/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-ky/strings.xml
@@ -353,6 +353,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Колдонмого MMS билдирүүлөрүн кабыл алууга жана аларды иштетип чыгууга уруксат берет. Бул, колдонмо сизге билгизбестен түзмөгүңүзгө жөнөтүлгөн билдирүүлөрдү мониторлой же жок кыла алат дегенди билдирет."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Уюк жөнөтүүлөрүнүн билдирүүлөрүн башка номерге багыттоо"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Уюк жөнөтүүлөрүнүн билдирүүлөрү келген сайын башка номерге багыттап туруу үчүн колдонмого уюк жөнөтүүлөрүнүн модулу менен байланышууга уруксат берет. Шашылыш уюк жөнөтүүлөрү кээ бир жерлердеги өзгөчө кырдаалдар тууралуу сизге эскертүү үчүн жөнөтүлөт. Зыянкеч колдонмолор шашылыш уюк жөнөтүүлөрү кабыл алынганда түзмөктүн майнаптуулугуна же иштешине жолтоо болушу мүмкүн."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"уюктук берүү билдирүүлөрүн окуу"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Колдонмого түзмөгүңүз кабыл алган уюк берүүнүн билдирүүлөрүн окууга жол берет. Шашылыш эскертүү билдирүүлөрү кээ бир жерлердеги өзгөчө кырдаалдар тууралу сизди эскертүү үчүн жөнөтүлөт. Зыяндуу колдономолор шашылыш эскертүүлөр берилип жатканда, сиздин түзмөктүн иштешине жолтоо болушу мүмкүн."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"жазылган түрмөктөрдү окуу"</string>
diff --git a/core/res/res/values-lo/strings.xml b/core/res/res/values-lo/strings.xml
index 72bd141424fa..c60d594a4bd2 100644
--- a/core/res/res/values-lo/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-lo/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບຯ ຮັບແລະປະມວນຜົນຂໍ້ຄວາມ MMS. ນີ້ໝາຍຄວາມວ່າແອັບຯສາມາດຕິດຕາມ ຫຼືລຶບຂໍ້ຄວາມທີ່ສົ່ງເຂົ້າອຸປະກອນຂອງທ່ານ ໂດຍທີ່ບໍ່ສະແດງພວກມັນໃຫ້ທ່ານເຫັນ."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"ສົ່ງຕໍ່ຂໍ້ຄວາມການກະຈາຍສັນຍານໂທລະສັບ"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບຜູກມັດກັບໂມດູນການກະຈາຍສັນຍານໂທລະສັບເພື່ອສົ່ງຕໍ່ຂໍ້ຄວາມການກະຈາຍສັນຍານໂທລະສັບເມື່ອໄດ້ຮັບມາ. ການເຕືອນການກະຈາຍສັນຍານໂທລະສັບແມ່ນຖືກຈັດສົ່ງໃນບາງສະຖານທີ່ເພື່ອເຕືອນທ່ານໃນກໍລະນີມີເຫດການສຸກເສີນເກີດຂຶ້ນ. ແອັບທີ່ເປັນອັນຕະລາຍອາດລົບກວນປະສິດທິພາບ ຫຼື ການເຮັດວຽກຂອງອຸປະກອນທ່ານເມື່ອໄດ້ຮັບການກະຈາຍສັນຍານໂທລະສັບສຸກເສີນ."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"ຈັດການສາຍໂທອອກ"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບໃດໜຶ່ງເບິ່ງເຫັນລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບສາຍໂທອອກຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານ ແລະ ເພື່ອຄວບຄຸມການໂທເຫຼົ່ານີ້."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"ອ່ານຂໍ້ຄວາມກະຈາຍສັນຍານຂອງເສົາສັນຍານ"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບຯ ສາມາດອ່ານຂໍ້ຄວາມແຈ້ງເຕືອນເຫດສຸກເສີນ ທີ່ໄດ້ຮັບໂດຍອຸປະກອນຂອງທ່ານ. ການແຈ້ງເຕືອນສຸກເສີນທີ່ມີໃຫ້ບໍລິການໃນບາງພື້ນທີ່ ເພື່ອແຈ້ງເຕືອນໃຫ້ທ່ານຮູ້ເຖິງສະຖານະການສຸກເສີນ. ແອັບພລິເຄຊັນທີ່ເປັນອັນຕະລາຍອາດລົບກວນປະສິດທິພາບ ຫຼືການດຳເນີນງານຂອງອຸປະກອນຂອງທ່ານ ເມື່ອໄດ້ການຮັບແຈ້ງເຕືອນສຸກເສີນຈາກສະຖານີມືຖື."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"ອ່ານຂໍ້ມູນຟີດທີ່ສະໝັກໄວ້"</string>
diff --git a/core/res/res/values-lt/strings.xml b/core/res/res/values-lt/strings.xml
index a4e1756419f3..39cbbe1d075f 100644
--- a/core/res/res/values-lt/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-lt/strings.xml
@@ -359,6 +359,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Leidžiama programai gauti ir apdoroti MMS pranešimus. Tai reiškia, kad programa gali stebėti ir ištrinti į jūsų įrenginį siunčiamus pranešimus jums jų neparodžiusi."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Persiųsti mobiliuoju transliuojamus pranešimus"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Programai leidžiama susaistyti transliacijos mobiliuoju modulį, kad būtų galima persiųsti mobiliuoju transliuojamus pranešimus, kai jie gaunami. Transliacijos mobiliuoju įspėjimai pristatomi kai kuriose vietovėse, kad būtų galima įspėti apie kritines situacijas. Kai gaunamas mobiliuoju transliuojamas pranešimas apie kritinę situaciją, kenkėjiškos programos gali trukdyti įrenginiui veikti ar jį naudoti."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Tvarkyti vykstančius skambučius"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Programai leidžiama peržiūrėti išsamią informaciją apie vykstančius skambučius įrenginyje ir valdyti šiuos skambučius."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"skaityti mobiliuoju transliuojamus pranešimus"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Programai leidžiama skaityti mobiliuoju transliuojamus pranešimus, gaunamus jūsų įrenginyje. Mobiliuoju transliuojami įspėjimai pristatomi kai kuriose vietose, kad įspėtų apie kritines situacijas. Kai gaunamas mobiliuoju transliuojamas pranešimas apie kritinę situaciją, kenkėjiškos programos gali trukdyti įrenginiui veikti ar jį naudoti."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"skaityti prenumeruojamus tiekimus"</string>
diff --git a/core/res/res/values-lv/strings.xml b/core/res/res/values-lv/strings.xml
index 088e78d1ea3f..49d3f44488b2 100644
--- a/core/res/res/values-lv/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-lv/strings.xml
@@ -356,6 +356,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Ļauj lietotnei saņemt un apstrādāt multiziņas. Tas nozīmē, ka lietotne var pārraudzīt vai dzēst uz jūsu ierīci nosūtītos ziņojumus, neparādot tos jums."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Pārsūtīt šūnu apraides ziņojumus"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Ļauj piesaistīt lietotni šūnu apraides modulim, lai pārsūtītu šūnu apraides ziņojumus, tiklīdz tie tiek saņemti. Šūnu apraides brīdinājumi tiek piegādāti noteiktās atrašanās vietās, lai brīdinātu jūs par ārkārtas situācijām. Ļaunprātīgas lietotnes var traucēt ierīces veiktspēju vai darbības, kad ir saņemts ārkārtas šūnas apraides ziņojums."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"šūnu apraides ziņojumu lasīšana"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Ļauj lietotnei lasīt ierīcē saņemtos šūnu apraides ziņojumus. Šūnu apraides brīdinājumi tiek piegādāti dažās atrašanās vietās, lai brīdinātu jūs par ārkārtas situācijām. Ļaunprātīgas lietotnes var traucēt ierīces veiktspēju vai darbības, kad ir saņemts ārkārtas šūnas apraides ziņojums."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"lasīt abonētās plūsmas"</string>
diff --git a/core/res/res/values-mk/strings.xml b/core/res/res/values-mk/strings.xml
index 23a84c67afc3..63375f51899e 100644
--- a/core/res/res/values-mk/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-mk/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Овозможува апликацијата да прима и да обработува MMS пораки. Тоа значи дека апликацијата може да следи или да брише пораки испратени до вашиот уред без да ви ги прикаже вам."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Проследување пораки за мобилен пренос"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Дозволува апликацијата да се врзе со модулот за мобилен пренос за да проследува пораки за мобилен пренос штом ќе се примат. Предупредувањата за мобилно емитување се доставуваат на некои локации за да ве предупредат на итни ситуации. Злонамерните апликации може да пречат во ефикасноста или работењето на вашиот уред кога се прима емитување за итен случај."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Управување со тековни повици"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Дозволува апликацијата да гледа детали за тековните повици на уредот и да ги контролира овие повици."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"прочитај пораки за мобилно емитување"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Овозможува апликациите да ги читаат пораките за мобилно емитување што ги прима вашиот уред. Предупредувањата за мобилно емитување се доставуваат на некои локации, за да ве предупредат на итни ситуации. Злонамерните апликации може да пречат во ефикасноста или работењето на вашиот уред кога се прима емитување за итен случај."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"читај претплатени навестувања на содржина"</string>
diff --git a/core/res/res/values-ml/strings.xml b/core/res/res/values-ml/strings.xml
index 1c89b333ff1e..3eca56c29e25 100644
--- a/core/res/res/values-ml/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-ml/strings.xml
@@ -353,6 +353,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"MMS സന്ദേശങ്ങൾ നേടാനും പ്രോസസ്സുചെയ്യാനും അപ്ലിക്കേഷനെ അനുവദിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലേക്ക് അയയ്‌ക്കുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് ദൃശ്യമാക്കാതെ തന്നെ അപ്ലിക്കേഷന് നിരീക്ഷിക്കാനോ ഇല്ലാതാക്കാനോ കഴിയുമെന്നാണ് ഇതിനർത്ഥം."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"ബ്രോഡ്‌കാസ്‌റ്റ് സന്ദേശങ്ങൾ കൈമാറുക"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"സ്വീകരിക്കുന്ന മുറയ്ക്ക് ബ്രോഡ്‌കാസ്‌റ്റ് സന്ദേശങ്ങൾ കൈമാറുന്നതിന് സെൽ ബ്രോഡ്‌കാസ്‌റ്റ് മോഡ്യൂളിലേക്ക് ബൈൻഡ് ചെയ്യാൻ ആപ്പിനെ അനുവദിക്കുന്നു. അടിയന്തര സാഹചര്യങ്ങളെ കുറിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകുന്നതിന് ചില ലൊക്കേഷനുകളിൽ സെൽ ബ്രോഡ്‌കാസ്‌റ്റ് അലേർട്ടുകൾ ഡെലിവറി ചെയ്യപ്പെടുന്നു. ഒരു അടിയന്തര സെൽ ബ്രോഡ്‌കാസ്റ്റ് ലഭിക്കുമ്പോൾ ക്ഷുദ്രകരമായ അപ്ലിക്കേഷനുകൾ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിന്റെ പ്രകടനത്തെയോ പ്രവർത്തനത്തെയോ തടസപ്പെടുത്താനിടയുണ്ട്."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"സെൽ പ്രക്ഷേപണ സന്ദേശങ്ങൾ റീഡുചെയ്യുക"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ലഭിച്ച സെൽ പ്രക്ഷേപണ സന്ദേശങ്ങൾ റീഡുചെയ്യാൻ അപ്ലിക്കേഷനെ അനുവദിക്കുന്നു. അടിയന്തര സാഹചര്യങ്ങളെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകാനായി ചില ലൊക്കേഷനുകളിൽ നൽകപ്പെടുന്നവയാണ് സെൽ പ്രക്ഷേപണ അലേർട്ടുകൾ. ഒരു അടിയന്തര സെൽ പ്രക്ഷേപണം ലഭിക്കുമ്പോൾ, ക്ഷുദ്രകരമായ അപ്ലിക്കേഷനുകൾ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിന്റെ പ്രകടനമോ പ്രവർത്തനമോ തടസ്സപ്പെടുത്താനിടയുണ്ട്."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"സബ്‌സ്ക്രൈബ് ചെയ്‌ത ഫീഡുകൾ വായിക്കുക"</string>
diff --git a/core/res/res/values-mn/strings.xml b/core/res/res/values-mn/strings.xml
index 919112a1bd95..366a5b7a7c9a 100644
--- a/core/res/res/values-mn/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-mn/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Апп нь MMS мессежийг хүлээн авах болон гүйцэтгэх боломжтой. Ингэснээр апп нь таны төхөөрөмжрүү илгээсэн мессежийг танд үзүүлэхгүйгээр хянах болон устгаж чадна."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Гар утсанд масс мессеж түгээх онцлогийн мессежийг шилжүүлэх"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Гар утсанд масс мессеж түгээх онцлогийн мессежийг хүлээн авах үед түүнийг шилжүүлэх зорилгоор аппад гар утсанд масс мессеж түгээх модультай холбогдохыг зөвшөөрөх Гар утсанд масс мессеж түгээх онцлогийн сэрэмжлүүлэг нь онцгой нөхцөл байдлын тухай танд анхааруулахын тулд зарим байршилд хүрдэг. Гар утсанд масс мессеж түгээх онцлогийн илгээх онцгой нөхцөл байдлын тухай мессежийг хүлээн авах үед хортой апп таны төхөөрөмжийн гүйцэтгэл эсвэл ажиллагаанд саад учруулж болзошгүй."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Үргэлжилж буй дуудлагыг удирдах"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Аппад таны төхөөрөмж дээрх үргэлжилж буй дуудлагын талаарх дэлгэрэнгүйг харах болон эдгээр дуудлагыг хянахыг зөвшөөрнө."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"үүрэн өргөн дамжууллын мессеж унших"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Апп нь таны төхөөрөмжийн хүлээн авсан үүрэн өргөн дамжуулах мессежийг унших боломжтой. Үүрэн өргөн дамжууллын мэдэгдэл нь яаралтай нөхцөл байдлыг анхааруулах зорилгоор зарим байршлуудад хүрдэг. Хортой апп нь яаралтай үүрэн өргөн дамжууллыг хүлээн авсан үед таны төхөөрөмжийн ажиллагаа болон чадамжид нөлөөлөх боломжтой."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"бүртгүүлсэн хангамжийг унших"</string>
diff --git a/core/res/res/values-mr/strings.xml b/core/res/res/values-mr/strings.xml
index 7a8fd1ae2ff6..197797f9a0eb 100644
--- a/core/res/res/values-mr/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-mr/strings.xml
@@ -353,6 +353,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"MMS मेसेज प्राप्त करण्यास आणि त्यावर प्रक्रिया करण्यास अ‍ॅप ला अनुमती देते. म्हणजेच अ‍ॅप आपल्या डिव्हाइसवर पाठविलेले मेसेज तुम्हाला न दर्शवता त्यांचे परीक्षण करू किंवा ते हटवू शकतो."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"सेल प्रसारण मेसेज फॉरवर्ड करा"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"सेल प्रसारण मेसेज मिळाल्यानंतर ते फॉरवर्ड करण्यासाठी ॲपला सेल प्रसारण मॉड्यूलमध्ये प्रतिबद्ध करण्याची अनुमती देते. काही स्थानांमध्ये तुम्हाला आणीबाणीच्या परिस्थीतींची चेतावणी देण्यासाठी सेल प्रसारण सूचना वितरित केल्या जातात. दुर्भावनापूर्ण अ‍ॅप्स आणीबाणी सेल प्रसारण मिळवतात तेव्हा ती तुमच्या डिव्हाइसच्या परफॉर्मन्समध्ये किंवा कामामध्ये कदाचित व्यत्यय आणू शकतात."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"सेल प्रसारण मेसेज वाचा"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"आपल्या डिव्हाइसद्वारे प्राप्त केलेले सेल प्रसारण मेसेज वाचण्यासाठी अ‍ॅप ला अनुमती देते. काही स्थानांमध्ये तुम्हाला आणीबाणीच्या परिस्थितीची चेतावणी देण्यासाठी सेल प्रसारण सूचना वितरीत केल्या जातात. आणीबाणी सेल प्रसारण प्राप्त होते तेव्हा आपल्या डिव्हाइसच्या कार्यप्रदर्शनात किंवा कार्यात दुर्भावनापूर्ण अ‍ॅप्स व्यत्यय आणू शकतात."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"सदस्यता घेतलेली फीड वाचा"</string>
diff --git a/core/res/res/values-ms/strings.xml b/core/res/res/values-ms/strings.xml
index e94dcdea2f13..635c5b7f95fc 100644
--- a/core/res/res/values-ms/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-ms/strings.xml
@@ -353,6 +353,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Membenarkan apl menerima dan memproses mesej MMS. Ini bermakna apl boleh memantau atau memadam mesej yang dihantar ke peranti anda tanpa menunjukkannya kepada anda."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Kirim semula mesej siaran sel"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Membenarkan apl terikat pada modul siaran sel untuk mengirim semula mesej siaran sel apabila diterima. Makluman siaran sel dihantar di sesetengah lokasi untuk memberi amaran kepada anda tentang situasi kecemasan. Apl hasad boleh mengganggu prestasi atau operasi peranti anda apabila siaran sel kecemasan diterima."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"baca mesej siaran sel"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Membolehkan apl membaca mesej siaran sel yang diterima oleh peranti anda. Isyarat siaran sel dihantar di beberapa lokasi untuk memberi amaran kepada anda tentang situasi kecemasan. Apl hasad boleh mengganggu prestasi atau operasi peranti anda apabila siaran sel kecemasan diterima."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"baca suapan langganan"</string>
diff --git a/core/res/res/values-my/strings.xml b/core/res/res/values-my/strings.xml
index c31b7b24c186..96d4417f917d 100644
--- a/core/res/res/values-my/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-my/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"အပလီကေးရှင်းအား ရုပ်သံစာများ လက်ခံခြင်း၊ ဆောင်ရွက်ခြင်း ခွင့်ပြုပါ။ ဤခွင့်ပြုချက်တွင် အပလီကေးရှင်းအနေဖြင့် သင် လက်ခံရရှိသော စာများအား သင့်အား မပြပဲစောင့်ကြည့်ခွင့်နှင့် ဖျက်ပစ်ခွင့်များ ပါဝင်ပါသည်။"</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"စာတို ဖြန့်ဝေခြင်းစနစ်သုံး မက်ဆေ့ဂျ်များကို ထပ်ဆင့်ပို့ခြင်း"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"စာတို ဖြန့်ဝေခြင်းစနစ် မော်ဂျူးကိုပေါင်းရန် အက်ပ်များအား ခွင့်ပြုသည်။ ၎င်းမှာ စာတို ဖြန့်ဝေခြင်းစနစ်သုံး မက်ဆေ့ဂျ်များကို လက်ခံရရှိသည့်အတိုင်း ထပ်ဆင့်ပို့ရန် ဖြစ်သည်။ အချို့တည်နေရာများတွင် သင့်အား အရေးပေါ်အခြေအနေများကို သတိပေးရန် စာတို ဖြန့်ဝေခြင်းစနစ်သုံး သတိပေးချက်များကို ပေးပို့သည်။ အရေးပေါ် စာတို ဖြန့်ဝေခြင်းကို ရရှိသည့်အခါ သံသယဖြစ်နိုင်ဖွယ်ရှိသည့် အက်ပ်များက သင့်စက်၏ စွမ်းဆောင်ရည်နှင့် အော်ပရေးရှင်းတို့ကို အနှောင့်အယှက်ပေးနိုင်သည်။"</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"လက်ရှိခေါ်ဆိုမှုများကို စီမံခြင်း"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"သင့်စက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ လက်ရှိခေါ်ဆိုမှုများအကြောင်း အသေးစိတ်များကို ကြည့်ရှုရန်နှင့် ဤခေါ်ဆိုမှုများကို ထိန်းချုပ်ရန် အက်ပ်အား ခွင့်ပြုသည်။"</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"စာတိုများ ဖြန့်ဝေခြင်းစနစ်အား ဖတ်ခြင်း"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"အပလီကေးရှင်းကို သင်၏ စက်ပစ္စည်းမှ လက်ခံရရှိသော အများလွှင့်ထုတ်ချက်များကို ဖတ်ရန် ခွင့်ပြုသည်။ အများလွှင့်ထုတ်ချက်များသည် အရေးပေါ်အခြေအနေများကို သင့်အား သတိပေးရန် အချို့ နေရာများတွင် ပို့ပေးသည်။ အရေးပေါ်သတိပေးချက် ထုတ်လွှင့်ချက်ကို လက်ခံရရှိချိန်တွင်အန္တရာယ် ဖြစ်စေနိုင်သော အပလီကေးရှင်းများသည် သင့်စက်ပစ္စည်း၏ လုပ်ငန်းလည်ပတ်မှုနှင့် စွမ်းဆောင်မှုကို ဝင်စွက်ဖက်နိုင်သည်။"</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"အမည်သွင်းထားသောဖိဖ့်များကို ဖတ်ခြင်း"</string>
diff --git a/core/res/res/values-nb/strings.xml b/core/res/res/values-nb/strings.xml
index 7f2c6aaa82c0..c85626fdd2a4 100644
--- a/core/res/res/values-nb/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-nb/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Lar appen motta og behandle multimediemeldinger. Dette betyr at appen kan overvåke eller slette meldinger som er sendt til enheten din uten at du har sett dem."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Videresend kringkastede meldinger"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Tillat at denne appen binder seg til modulen for kringkastede meldinger for å videresende kringkastede meldinger når de mottas. Kringkastede varsler leveres noen steder for å advare deg om nødssituasjoner. Skadelige apper kan forstyrre ytelsen eller funksjonen til enheten din når en kringkastet nødmelding mottas."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Administrer pågående anrop"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Gir en app tillatelse til å se informasjon om pågående anrop på enheten og til å kontrollere disse anropene."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"lese kringkastede meldinger"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Tillater at appen kan lese kringkastede meldinger enheten din mottar. Kringkastede varsler leveres noen steder for å advare deg om nødssituasjoner. Skadelige apper kan forstyrre ytelsen eller funksjonen til enheten din når en kringkastet nødmelding mottas."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"lese abonnement på nyhetskilder"</string>
diff --git a/core/res/res/values-ne/strings.xml b/core/res/res/values-ne/strings.xml
index d555b7cae2e3..d1ae9ab01868 100644
--- a/core/res/res/values-ne/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-ne/strings.xml
@@ -353,6 +353,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"एपलाई MMS सन्देशहरू प्राप्त गर्न र प्रकृया गर्न अनुमति दिन्छ। यसको मतलब अनुप्रयोगले तपाईंको उपकरणमा पठाइएको सन्देशहरू तपाईंलाई नदेखाईनै मोनिटर गर्न वा मेटाउन सक्दछ।"</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"मोबाइल प्रसारणसम्बन्धी सन्देशहरू फर्वार्ड गर्नुहोस्"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"मोबाइल प्रसारणसम्बन्धी सन्देशहरू प्राप्त हुनासाथै तिनीहरूलाई फर्वार्ड गर्नका लागि यसले एपलाई मोबाइल प्रसारण मोड्युलमा जोडिने अनुमति दिन्छ। तपाईंलाई कतिपय स्थानमा आपत्‌कालीन अवस्थाका बारेमा जानकारी दिनका लागि मोबाइल प्रसारणसम्बन्धी अलर्टहरू पठाइन्छ। हानिकारक एपहरूले आपत्‌कालीन मोबाइल प्रसारण प्राप्त हुँदा तपाईंको यन्त्रलाई कार्य सम्पादन गर्ने वा सञ्चालित हुने क्रममा हस्तक्षेप गर्न सक्छन्।"</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"सेल प्रसारित सन्देशहरू पढ्नुहोस्"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"तपाईंको उपकरणद्वारा प्राप्त सेल प्रसारण सन्देशहरू एपलाई पढ्न अनुमति दिन्छ। सेल प्रसारण चेतावनीहरू केही स्थानहरूमा तपाईंलाई आपत्‌कालीन गतिविधिहरूको बारेमा सचेत गराउन गरिएका छन्। खराब एपहरूले एउटा आपत्‌कालीन सेल प्रसारण प्राप्त गर्दछ जब तपाईंको उपकरणको प्रदर्शन वा अपरेशनको साथ हस्तक्षेप गर्न सक्दछन्।"</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"सदस्य बनाइका फिडहरू पढ्नुहोस्"</string>
diff --git a/core/res/res/values-nl/strings.xml b/core/res/res/values-nl/strings.xml
index 04f598d61aff..9d470b8a9f52 100644
--- a/core/res/res/values-nl/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-nl/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Hiermee kan de app MMS-berichten ontvangen en verwerken. Dit betekent dat de app berichten die naar je apparaat zijn verzonden, kan bijhouden of verwijderen zonder deze aan u weer te geven."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Cell broadcast-berichten doorsturen"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Hiermee kan de app de module voor cell broadcasts binden om cell broadcast-berichten door te sturen als die worden ontvangen. Cell broadcast-waarschuwingen worden op bepaalde locaties verzonden om je te waarschuwen voor noodsituaties. Schadelijke apps kunnen de prestaties of verwerking van je apparaat verstoren als een bericht met een noodmelding wordt ontvangen."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Actieve gesprekken beheren"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Hiermee kan een app informatie over actieve gesprekken op je apparaat bekijken en deze gesprekken beheren."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"infodienstberichten lezen"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Toestaan dat de app infodienstberichten leest die worden ontvangen op je apparaat. Infodienstberichten worden verzonden naar bepaalde locaties om u te waarschjeen voor noodsituaties. Schadelijke apps kunnen de prestaties of verwerking van je apparaat verstoren wanneer een infodienstbericht wordt ontvangen."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"Geabonneerde feeds lezen"</string>
diff --git a/core/res/res/values-or/strings.xml b/core/res/res/values-or/strings.xml
index bccb824609e2..df721729a298 100644
--- a/core/res/res/values-or/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-or/strings.xml
@@ -353,6 +353,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"MMS ମେସେଜ୍‌ ପ୍ରାପ୍ତ କରିବାକୁ ତଥା ପ୍ରକ୍ରିୟା କରାଇବାକୁ ଆପ୍‍ଟିକୁ ଅନୁମତି ଦିଏ। ଏହାର ଅର୍ଥ, ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍‍କୁ ପଠାଯାଇଥିବା ମେସେଜ୍‍ ଆପଣଙ୍କୁ ନଦେଖାଇ ଆପ୍‍ଟି ମନିଟର୍‍ କିମ୍ବା ଡିଲିଟ୍‍ କରିପାରେ।"</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"ସେଲ୍ ପ୍ରସାରଣ ମେସେଜ୍ ଫର୍‍ୱାର୍ଡ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"ସେଲ୍ ପ୍ରସାରଣ ମେସେଜ୍ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବା ପରେ ସେଗୁଡ଼ିକୁ ଫର୍‍ୱାର୍ଡ କରିବା ପାଇଁ ଆପ୍‍କୁ ସେଲ୍ ପ୍ରସାରଣ ମଡ୍ୟୁଲ୍ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଏ। ଜରୁରୀକାଳୀନ ପରିସ୍ଥିତିରେ ଆପଣଙ୍କୁ ଚେତାବନୀ ଦେବା ପାଇଁ କିଛି ଲୋକେସନ୍‍‍ରେ ସେଲ୍ ପ୍ରସାରଣ ଆଲର୍ଟ ବିତରଣ କରାଯାଇଥାଏ। ଏକ ଜରୁରୀକାଳୀନ ସେଲ୍ ପ୍ରସାରଣ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବା ସମୟରେ କିଛି କ୍ଷତିକାରକ ଆପ୍ସ ହୁଏତ ଆପଣଙ୍କର ଡିଭାଇସ୍‍ର କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା କିମ୍ବା କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରକ୍ରିୟାରେ ହସ୍ତକ୍ଷେପ କରିପାରେ।"</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"ସେଲ୍‍ ବ୍ରଡ୍‍କାଷ୍ଟ ମେସେଜ୍‍ ପଢ଼ନ୍ତୁ"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍‍ରେ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥିବା ସେଲ୍‍ ବ୍ରଡ୍‍କାଷ୍ଟ ମେସେଜ୍‍ ପଢିବାକୁ ଆପ୍‍କୁ ଅନୁମତି ଦିଏ। ଜରୁରୀକାଳୀନ ଅବସ୍ଥା ବିଷୟରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସତର୍କ କରାଇବାକୁ କିଛି ଲୋକେଶନ୍‍ରେ ସେଲ୍‍ ବ୍ରଡ୍‍କାଷ୍ଟ ସତର୍କ ଡେଲିଭର୍ କରାଯାଇଥାଏ। ଏକ ଜରୁରୀକାଳୀନ ସେଲ୍‍ ବ୍ରଡ୍‍କାଷ୍ଟ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବାପରେ ହାନୀକାରକ ଆପ୍‍ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍‍ର କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷମତା କିମ୍ବା ସଞ୍ଚାଳନାରେ ବାଧା ପହଞ୍ଚାଇପାରନ୍ତି।"</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"ସବସ୍କ୍ରାଇବ୍ ହୋଇଥିବା ଫୀଡ୍‌କୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"</string>
diff --git a/core/res/res/values-pa/strings.xml b/core/res/res/values-pa/strings.xml
index 2d16de8a3cee..9736e579c0f6 100644
--- a/core/res/res/values-pa/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-pa/strings.xml
@@ -353,6 +353,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"ਐਪ ਨੂੰ MMS ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਐਪ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਤੇ ਭੇਜੇ ਗਏ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਏ ਬਿਨਾਂ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਮਿਟਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"ਸੈੱਲ ਪ੍ਰਸਾਰਨ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਭੇਜੋ"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"ਐਪ ਨੂੰ ਸੈੱਲ ਪ੍ਰਸਾਰਨ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦੇ ਹੀ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਭੇਜਣ ਲਈ ਸੈੱਲ ਪ੍ਰਸਾਰਨ ਮਾਡਿਊਲ ਨਾਲ ਜੋੜਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਸੈੱਲ ਪ੍ਰਸਾਰਨ ਸੁਚੇਤਨਾਵਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਕਟਕਾਲੀ ਸਥਿਤੀਆਂ ਦੀ ਚਿਤਾਵਨੀ ਦੇਣ ਲਈ ਕੁਝ ਟਿਕਾਣਿਆਂ \'ਤੇ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਭੈੜੀਆਂ ਐਪਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਜਾਂ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਵਿਘਨ ਪਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਸੰਕਟਕਾਲੀ ਸੈੱਲ ਪ੍ਰਸਾਰਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"ਸੈਲ ਪ੍ਰਸਾਰਨ ਸੁਨੇਹੇ ਪੜ੍ਹੋ"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"ਐਪ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ ਵੱਲੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਸੈੱਲ ਪ੍ਰਸਾਰਣ ਸੁਨੇਹੇ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸੈੱਲ ਪ੍ਰਸਾਰਣ ਚਿਤਾਵਨੀਆਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਸਥਿਤੀਆਂ ਦੀ ਚਿਤਾਵਨੀ ਦੇਣ ਲਈ ਕੁਝ ਨਿਰਧਾਰਤ ਟਿਕਾਣਿਆਂ ਤੇ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਖਰਾਬ ਐਪਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਦੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਜਾਂ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਵਿਘਨ ਪਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਸੈੱਲ ਪ੍ਰਸਾਰਣ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"ਸਬਸਕ੍ਰਾਈਬ ਕੀਤੇ ਫੀਡਸ ਪੜ੍ਹੋ"</string>
diff --git a/core/res/res/values-pl/strings.xml b/core/res/res/values-pl/strings.xml
index 95343591abc8..295a54ec72ca 100644
--- a/core/res/res/values-pl/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-pl/strings.xml
@@ -359,6 +359,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Pozwala aplikacji na odbieranie i przetwarzanie MMS-ów. To oznacza, że aplikacja będzie mogła bez Twojej wiedzy monitorować i usuwać wiadomości wysyłane do Twojego urządzenia."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Przekaż komunikaty z sieci komórkowej"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Zezwala aplikacji powiązać się z modułem komunikatów z sieci komórkowej, aby przekazywać je w momencie, w którym są otrzymywane. W niektórych lokalizacjach komunikaty alarmowe z sieci komórkowej są dostarczane, aby ostrzec Cię o sytuacjach zagrożenia. Złośliwe aplikacje mogą wpływać na działanie urządzenia lub zakłócać je po nadejściu komunikatu alarmowego z sieci komórkowej."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"odczyt komunikatów z sieci komórkowej"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Zezwala aplikacji na odczyt komunikatów z sieci komórkowej odebranych na urządzeniu. Komunikaty alarmowe z sieci komórkowej są dostarczane w niektórych lokalizacjach w celu ostrzeżenia Cię o sytuacjach zagrożenia. Złośliwe aplikacje mogą wpływać na wydajność lub zakłócać działanie urządzenia po odebraniu komunikatu alarmowego z sieci komórkowej."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"czytanie subskrybowanych źródeł"</string>
diff --git a/core/res/res/values-pt-rBR/strings.xml b/core/res/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 8198a62fcda0..d9050bfdf784 100644
--- a/core/res/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Permite que o app receba e processe mensagens MMS. Isso significa que o app pode monitorar ou excluir as mensagens enviadas para o dispositivo sem mostrá-las para você."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Encaminhar mensagens de transmissão celular"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Permite que o app se vincule ao módulo de transmissão celular para encaminhar mensagens de transmissão celular assim que elas forem recebidas. Alertas de transmissão celular são recebidos em alguns locais para avisar sobre situações de emergência. Apps maliciosos podem interferir no desempenho ou funcionamento do dispositivo quando uma transmissão celular de emergência é recebida."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Gerenciar chamadas em andamento"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Permite que um app veja detalhes sobre chamadas em andamento no seu dispositivo e as controle."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"ler mensagens de difusão celular"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Permite que o app leia mensagens de difusão celular recebidas por seu dispositivo. Alertas de difusão celular são recebidos em alguns locais para avisar você de situações de emergência. Apps maliciosos podem interferir no desempenho ou funcionamento de seu dispositivo quando uma difusão celular de emergência é recebida."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"ler feeds inscritos"</string>
diff --git a/core/res/res/values-pt-rPT/strings.xml b/core/res/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 71dd2b9bfafe..3de02ab436c0 100644
--- a/core/res/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Permite que a app receba e processe mensagens MMS. Isto significa que a app poderá monitorizar ou eliminar mensagens enviadas para o seu dispositivo sem as apresentar."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Encaminhar mensagens de difusão celular"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Permite que a app se vincule ao módulo de difusão celular para encaminhar mensagens de difusão celular à medida que são recebidas. Os alertas de difusão celular são fornecidos em algumas localizações para avisar sobre situações de emergência. As aplicações maliciosas podem interferir com o desempenho ou funcionamento do seu dispositivo quando for recebida uma difusão celular de emergência."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Gerir chamadas em curso"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Permite que uma app veja detalhes acerca das chamadas em curso no seu dispositivo e controle essas chamadas."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"ler mensagens de transmissão celular"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Permite que a app leia mensagens de transmissão celular recebidas pelo seu dispositivo. Os alertas de transmissão celular são fornecidos em algumas localizações para avisá-lo sobre situações de emergência. As aplicações maliciosas podem interferir com o desempenho ou funcionamento do seu dispositivo quando for recebida uma transmissão celular de emergência."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"ler feeds subscritos"</string>
diff --git a/core/res/res/values-pt/strings.xml b/core/res/res/values-pt/strings.xml
index 8198a62fcda0..d9050bfdf784 100644
--- a/core/res/res/values-pt/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-pt/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Permite que o app receba e processe mensagens MMS. Isso significa que o app pode monitorar ou excluir as mensagens enviadas para o dispositivo sem mostrá-las para você."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Encaminhar mensagens de transmissão celular"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Permite que o app se vincule ao módulo de transmissão celular para encaminhar mensagens de transmissão celular assim que elas forem recebidas. Alertas de transmissão celular são recebidos em alguns locais para avisar sobre situações de emergência. Apps maliciosos podem interferir no desempenho ou funcionamento do dispositivo quando uma transmissão celular de emergência é recebida."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Gerenciar chamadas em andamento"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Permite que um app veja detalhes sobre chamadas em andamento no seu dispositivo e as controle."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"ler mensagens de difusão celular"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Permite que o app leia mensagens de difusão celular recebidas por seu dispositivo. Alertas de difusão celular são recebidos em alguns locais para avisar você de situações de emergência. Apps maliciosos podem interferir no desempenho ou funcionamento de seu dispositivo quando uma difusão celular de emergência é recebida."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"ler feeds inscritos"</string>
diff --git a/core/res/res/values-ro/strings.xml b/core/res/res/values-ro/strings.xml
index 4d091e915f93..340b752441ba 100644
--- a/core/res/res/values-ro/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-ro/strings.xml
@@ -356,6 +356,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Permite aplicației să primească și să proceseze mesaje MMS. Acest lucru înseamnă că aplicația ar putea monitoriza sau șterge mesajele trimise pe dispozitivul dvs. fără a vi le arăta."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Redirecționează mesajele cu transmisie celulară"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Permite aplicației să se conecteze la modulul de transmisie celulară pentru a redirecționa mesajele cu transmisie celulară pe măsură ce le primește. Alertele cu transmisie celulară sunt difuzate în unele locații pentru a vă avertiza cu privire la situațiile de urgență. Aplicațiile rău intenționate pot afecta performanța sau funcționarea dispozitivului dvs. când este primită o transmisie celulară de urgență."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"citește mesajele cu transmisie celulară"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Permite aplicației să citească mesajele primite prin transmisie celulară de dispozitivul dvs. Alertele cu transmisie celulară sunt difuzate în unele locații pentru a vă avertiza cu privire la situațiile de urgență. Aplicațiile rău intenționate pot afecta performanța sau funcționarea dispozitivului dvs. când este primită o transmisie celulară de urgență."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"citire feeduri abonat"</string>
diff --git a/core/res/res/values-ru/strings.xml b/core/res/res/values-ru/strings.xml
index 783ec9a399e9..74d5bf9b8627 100644
--- a/core/res/res/values-ru/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-ru/strings.xml
@@ -359,6 +359,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Приложение сможет получать и обрабатывать MMS. Это значит, что оно сможет отслеживать и удалять отправленные на ваше устройство сообщения, не показывая их."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Пересылка сообщений для оповещения населения"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Приложение сможет выполнить привязку к модулю оповещения населения, чтобы пересылать сообщения широковещательных SMS-служб сразу после их получения. В некоторых странах эти сообщения используются для информирования об экстренных ситуациях. Вредоносное ПО может помешать работе устройства, на которое поступают такие сообщения."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"Читать сообщения массовой рассылки"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Приложение получит доступ к сообщениям широковещательных SMS-служб, которые в некоторых странах используются для информирования населения об экстренных ситуациях. Вредоносные программы могут помешать работе устройства, на которое поступают такие сообщения."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"Просмотр фидов пользователя"</string>
diff --git a/core/res/res/values-si/strings.xml b/core/res/res/values-si/strings.xml
index 74b400802034..6c1c777b1e94 100644
--- a/core/res/res/values-si/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-si/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"MMS පණිවිඩ සොයා ලබාගැනීමට සහ ක්‍රියාත්මක කිරීමට යෙදුමට අවසර දෙන්න. යෙදුම නිරීක්ෂණය කරනු ලබන අතර ඔබට ලැබුන පණිවිඩ පෙන්වීමෙන් තොරවම මකා දැමිය හැකි බව මෙමඟින් අදහස් කරයි."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"සෙල් විකාශන පණිවිඩ යොමු කිරීම"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"සෙල් විකාශන පණිවිඩ ලැබුණු විට ඒවා යොමු කිරීම සඳහා සෙල් විකාශන මොඩියුලයට බැඳීමට යෙදුමට ඉඩ දෙයි. හදිසි අවස්ථා පිළිබඳව ඔබට අනතුරු ඇඟවීම සඳහා සෙල් විකාශන ඇඟවීම් සමහර ස්ථානවල ලබා දෙනු ලැබේ. හදිසි සෙල් විකාශනයක් ලැබෙන අවස්ථාවකදී, අනිෂ්ට යෙදුම්වලින් ඔබගේ උපාංග කාර්ය සාධනයට හෝ මෙහෙයුමට බාධා සිදු විය හැකිය."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"සිදු වෙමින් පවතින ඇමතුම් කළමනාකරණය කරන්න"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"ඔබගේ උපාංගයේ සිදු වෙමින් පවතින ඇමතුම් පිළිබඳ විස්තර බැලීමට සහ මෙම ඇමතුම් පාලනය කිරීමට යෙදුමකට ඉඩ දෙයි."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"සෙල් ප්‍රචාරණ පණිවිඩ කියවීම"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"ඔබගේ උපාංගයට ලැබුණු සෙල් විකාශන පණිවිඩ කියවීමට යෙදුමට අවසර දෙන්න. ඔබට හදිසි අවස්ථාවන් පිළිබඳ අනතුරු ඇඟවීමට සෙල් විකාශන පණිවිඩ ඇතැම් ස්ථානවල සිට යවනු ලබයි. හදිසි සෙල් විකාශන ලැබෙන අවස්ථාවකදී, අනිෂ්ට යෙදුම් මඟින් ඔබගේ උපාංගයට කාර්ය සාධනයට හෝ ක්‍රියකරණයට බාධා සිදුවිය හැක."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"දායක වූ සංග්‍රහ කියවීම"</string>
diff --git a/core/res/res/values-sk/strings.xml b/core/res/res/values-sk/strings.xml
index 74e2b692ad9a..cfffb86ac10e 100644
--- a/core/res/res/values-sk/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-sk/strings.xml
@@ -162,7 +162,7 @@
<string name="httpErrorAuth" msgid="469553140922938968">"Nepodarilo sa overiť totožnosť."</string>
<string name="httpErrorProxyAuth" msgid="7229662162030113406">"Overenie pomocou servera proxy bolo neúspešné."</string>
<string name="httpErrorConnect" msgid="3295081579893205617">"K serveru sa nepodarilo pripojiť."</string>
- <string name="httpErrorIO" msgid="3860318696166314490">"Nepodarilo sa nadviazať komunikáciu so serverom. Skúste to znova neskôr."</string>
+ <string name="httpErrorIO" msgid="3860318696166314490">"Nepodarilo sa nadviazať komunikáciu so serverom. Skúste to neskôr."</string>
<string name="httpErrorTimeout" msgid="7446272815190334204">"Časový limit pripojenia na server vypršal."</string>
<string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8455757777509512098">"Stránka obsahuje príliš veľa presmerovaní servera."</string>
<string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="2664108769858966374">"Protokol nie je podporovaný."</string>
@@ -359,6 +359,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Umožňuje aplikácii prijímať a spracovávať správy MMS. Znamená to, že aplikácia môže sledovať správy odoslané na vaše zariadenie alebo ich odstrániť bez toho, aby sa vám zobrazili."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Preposielanie správ informačných služieb"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Umožňuje aplikácii spojiť sa s modulom správ informačných služieb s cieľom preposielať prichádzajúce správy informačných služieb. Správy informačných služieb sa doručujú na určitých miestach a upozorňujú na tiesňové situácie. Škodlivé aplikácie môžu pri prijatí správy informačnej služby narušiť výkonnosť alebo prevádzku vášho zariadenia."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Správa prebiehajúcich hovorov"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Povolí aplikácii čítať podrobnosti o prebiehajúcich hovoroch v zariadení a ovládať ich."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"čítať správy informačných služieb"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Umožňuje aplikácii čítať správy informačných služieb prijaté vaším zariadením. Správy informačných služieb sa doručujú na určitých miestach a upozorňujú na tiesňové situácie. Škodlivé aplikácie môžu pri prijatí správy informačnej služby narušiť výkonnosť alebo prevádzku vášho zariadenia."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"čítať odoberané informačné kanály"</string>
@@ -572,7 +574,7 @@
<string name="fingerprint_error_timeout" msgid="2946635815726054226">"Časový limit rozpoznania odtlačku prsta vypršal. Skúste to znova."</string>
<string name="fingerprint_error_canceled" msgid="540026881380070750">"Operácia týkajúca sa odtlačku prsta bola zrušená"</string>
<string name="fingerprint_error_user_canceled" msgid="7685676229281231614">"Overenie odtlačku prsta zrušil používateľ."</string>
- <string name="fingerprint_error_lockout" msgid="7853461265604738671">"Príliš veľa pokusov. Skúste to znova neskôr."</string>
+ <string name="fingerprint_error_lockout" msgid="7853461265604738671">"Príliš veľa pokusov. Skúste to neskôr."</string>
<string name="fingerprint_error_lockout_permanent" msgid="3895478283943513746">"Príliš veľa pokusov. Senzor odtlačkov prstov bol deaktivovaný."</string>
<string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="1148553603490048742">"Skúste to znova"</string>
<string name="fingerprint_error_no_fingerprints" msgid="8671811719699072411">"Neregistrovali ste žiadne odtlačky prstov."</string>
@@ -616,7 +618,7 @@
<string name="face_error_no_space" msgid="5649264057026021723">"Nové údaje o tvári sa nedajú uložiť. Najprv odstráňte jeden zo starých záznamov."</string>
<string name="face_error_canceled" msgid="2164434737103802131">"Operácia týkajúca sa tváre bola zrušená"</string>
<string name="face_error_user_canceled" msgid="8553045452825849843">"Odomknutie tvárou zrušil používateľ."</string>
- <string name="face_error_lockout" msgid="7864408714994529437">"Príliš veľa pokusov. Skúste to znova neskôr."</string>
+ <string name="face_error_lockout" msgid="7864408714994529437">"Príliš veľa pokusov. Skúste to neskôr."</string>
<string name="face_error_lockout_permanent" msgid="8277853602168960343">"Príliš veľa pokusov. Odomknutie tvárou bolo zakázané."</string>
<string name="face_error_unable_to_process" msgid="5723292697366130070">"Nedá sa overiť tvár. Skúste to znova."</string>
<string name="face_error_not_enrolled" msgid="7369928733504691611">"Nenastavili ste odomknutie tvárou."</string>
@@ -1824,7 +1826,7 @@
<item quantity="other">Skúste to znova o <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekúnd</item>
<item quantity="one">Skúste to znova o 1 sekundu</item>
</plurals>
- <string name="restr_pin_try_later" msgid="5897719962541636727">"Skúste to znova neskôr"</string>
+ <string name="restr_pin_try_later" msgid="5897719962541636727">"Skúste to neskôr"</string>
<string name="immersive_cling_title" msgid="2307034298721541791">"Zobrazenie na celú obrazovku"</string>
<string name="immersive_cling_description" msgid="7092737175345204832">"Ukončíte potiahnutím zhora nadol."</string>
<string name="immersive_cling_positive" msgid="7047498036346489883">"Dobre"</string>
diff --git a/core/res/res/values-sl/strings.xml b/core/res/res/values-sl/strings.xml
index 755db5c0e6a4..2a027b2a4488 100644
--- a/core/res/res/values-sl/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-sl/strings.xml
@@ -359,6 +359,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Aplikaciji omogoča prejemanje in obdelavo MMS-ov. S tem lahko aplikacija nadzoruje ali izbriše sporočila, poslana v napravo, ne da bi vam jih pokazala."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Posredovanje sporočil oddaj v celici"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Aplikaciji omogoča povezovanje z modulom za oddaje v celici, da posreduje sporočila oddaj v celici, takoj ko jih prejme. Na nekaterih lokacijah so opozorila oddaj v celici dostavljena, da vas opozorijo na izredne razmere. Zlonamerne aplikacije lahko vplivajo na delovanje naprave, ko prejme sporočilo oddaje v celici."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Upravljanje aktivnih klicev"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Aplikaciji dovoljuje ogled podrobnosti o aktivnih klicih v napravi in upravljanje s temi klici."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"branje sporočil oddaje v celici"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Omogoča aplikaciji branje sporočil oddaje v celici, ki jih prejme naprava. Opozorila oddaje v celici so dostavljena na nekaterih lokacijah, da vas opozorijo na izredne razmere. Zlonamerne aplikacije lahko vplivajo na delovanje naprave, ko dobi sporočilo oddaje v celici."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"branje naročenih virov"</string>
diff --git a/core/res/res/values-sq/strings.xml b/core/res/res/values-sq/strings.xml
index bd970a092874..25989bd9adfa 100644
--- a/core/res/res/values-sq/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-sq/strings.xml
@@ -353,6 +353,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Lejon aplikacionin të marrë dhe përpunojë mesazhe MMS. Kjo do të thotë se aplikacioni mund të monitorojë ose fshijë mesazhe të dërguara në pajisjen tënde, pa t\'i treguar ato."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Transmeto mesazhet e transmetimit celular"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Lejon që aplikacioni të lidhet me modulin e transmetimit celular për t\'i transferuar mesazhet e transmetimit celular menjëherë kur merren. Sinjalizimet e transmetimit celular dërgohen në disa vendndodhje për të të paralajmëruar për situata urgjente. Aplikacionet keqdashëse mund të ndërhyjnë në cilësinë e funksionimit ose në veprimin e pajisjes sate kur merret një transmetim celular urgjent."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"lexo mesazhet e transmetimit të qelizës"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Lejon aplikacionin të lexojë mesazhet e transmetimit të qelizës, të marra nga pajisja jote. Alarmet e transmetimit të qelizës dërgohen në disa vendndodhje për të të paralajmëruar në situata urgjente. Aplikacionet keqdashëse mund të ndërhyjnë në veprimtarinë ose operacionin e pajisjes tënde kur merret një transmetim urgjent i qelizës."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"lexo informacione të abonuara"</string>
diff --git a/core/res/res/values-sr/strings.xml b/core/res/res/values-sr/strings.xml
index a3acb3d48717..fe1201358f5e 100644
--- a/core/res/res/values-sr/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-sr/strings.xml
@@ -356,6 +356,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Дозвољава апликацији да прима и обрађује MMS поруке. То значи да апликација може да надгледа или брише поруке које се шаљу уређају, а да вам их не прикаже."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Прослеђивање порука за мобилне уређаје на локалитету"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Дозвољава апликацији да се везује за модул порука за мобилне уређаје на локалитету да би прослеђивала поруке за мобилне уређаје на локалитету онако како су примљене. Обавештења порука за мобилне уређаје на локалитету се на неким локацијама примају као упозорења на хитне случајеве. Злонамерне апликације могу да утичу на учинак или ометају рад уређаја када се прими порука о хитном случају за мобилне уређаје на локалитету."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Управљање одлазним позивима"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Омогућава апликацији да види детаље о одлазним позивима на уређају и да контролише те позиве."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"читање порука инфо сервиса"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Омогућава апликацији да чита поруке инфо сервиса које уређај прима. Упозорења инфо сервиса се на неким локацијама примају као упозорења на хитне случајеве. Злонамерне апликације могу да утичу на учинак или ометају функционисање уређаја када се прими порука инфо сервиса о хитном случају."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"читање пријављених фидова"</string>
diff --git a/core/res/res/values-sv/strings.xml b/core/res/res/values-sv/strings.xml
index ddd3faa4a051..60b14ffb75b8 100644
--- a/core/res/res/values-sv/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-sv/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Tillåter att appen tar emot och hanterar MMS-meddelanden. Detta innebär att appen kan övervaka eller ta bort meddelanden som skickats till enheten utan att visa dem för dig."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Vidarebefordra massutskick via sms"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Tillåter att appen binds till cellsändningsmodulen så att massutskick via sms kan vidarebefordras vid mottagandet. I vissa områden används massutskick via sms för att varna om nödsituationer. Skadliga appar kan påverka enhetens prestanda eller funktioner när ett massutskick via sms tas emot."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Hantera pågående samtal"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Tillåter att en app får åtkomst till information om pågående samtal på enheten och kan kontrollera dessa samtal."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"läsa SMS-meddelanden"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Appen tillåts läsa SMS som skickas till din enhet. På vissa platser skickas SMS för att varna för nödsituationer. Skadliga appar kan påverka enhetens prestanda eller funktionalitet när du får ett meddelande om en nödsituation via SMS."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"läsa flöden som du prenumererar på"</string>
diff --git a/core/res/res/values-sw/strings.xml b/core/res/res/values-sw/strings.xml
index 62b1c0617cad..0818d80c9742 100644
--- a/core/res/res/values-sw/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-sw/strings.xml
@@ -353,6 +353,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Inaruhusu programu kupokea na kuchakata ujumbe medianwai (MMS). Hii inamaanisha uwezo wa kuchunguza na kufuta ujumbe uliotumwa kwa kifaa chako bila ya kukuonyesha."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Sambaza ujumbe wa matangazo ya simu"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Huruhusu programu ipachikwe katika sehemu ya matangazo ya simu ili isambaze ujumbe wa matangazo ya simu unapopokewa. Arifa za matangazo ya simu huwasilishwa katika maeneo mengine ili kukuonya juu ya hali za dharura. Huenda programu hasidi zikatatiza utendaji au shughuli ya kifaa chako matangazo ya simu ya dharura yanapopokewa."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"soma mawasiliano ya matangazo ya simu"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Huruhusu programu kusoma mawasiliano ya matangazo ya simu yaliyoingia kwenye kifaa chako. Arifa za matangazo ya simu huwasilishwa katika maeneo mengine ili kukuonya juu ya hali za dharura. Huenda programu hasidi zikatatiza utendajikazi au shughuli ya kifaa chako wakati matangazo ya simu ya dharura yameingia."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"kusoma mipasho kutoka vyanzo unavyofuatilia"</string>
diff --git a/core/res/res/values-ta/strings.xml b/core/res/res/values-ta/strings.xml
index 28a9cb7b26c4..0fe5962a3f3d 100644
--- a/core/res/res/values-ta/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-ta/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"MMS செய்திகளைப் பெற, செயற்படுத்தப் ஆப்ஸை அனுமதிக்கிறது. இதற்கு அர்த்தம் உங்கள் சாதனத்திற்கு அனுப்பப்படும் செய்திகளை உங்களுக்குக் காட்டாமல் கண்காணிக்கவோ, நீக்கவோ ஆப்ஸால் முடியும் என்பதாகும்."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"செல் பிராட்காஸ்ட் மெசேஜ்களை முன்னனுப்பு"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"செல் பிராட்காஸ்ட் மெசேஜ்களைப் பெறும்போதெல்லாம் அவற்றை முன்னனுப்பும் பொருட்டு, ஆப்ஸை செல் பிராட்காஸ்ட் மாடியூலோடு இணைக்கும். சில இடங்களில் அவசர சூழ்நிலைகளின் போது உங்களை எச்சரிக்க செல் பிராட்காஸ்ட் விழிப்பூட்டல்கள் அனுப்பப்படும். அவசரநிலை செல் பிராட்காஸ்ட்டைப் பெறும்போது, தீங்கிழைக்கும் ஆப்ஸ் உங்கள் சாதனத்தின் செயல்திறனுக்கோ செயல்பாட்டிற்கோ இடையூறு விளைவிக்கக்கூடும்."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"செயலில் உள்ள அழைப்புகளை நிர்வகித்தல்"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"உங்கள் சாதனத்தில், செயலில் உள்ள அழைப்புகள் குறித்த விவரங்களைப் பார்க்கவும் அந்த அழைப்புகளை நிர்வகிக்கவும் ஆப்ஸை அனுமதிக்கும்."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"செல் அலைபரப்புச் செய்திகளைப் படித்தல்"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"உங்கள் சாதனத்தில் பெறப்படும் செல் அலைபரப்புச் செய்திகளைப் படிப்பதற்குப் ஆப்ஸை அனுமதிக்கிறது. அவசரநிலை சூழ்நிலைகளை உங்களுக்கு எச்சரிக்கைச் செய்வதற்கு சில இடங்களில் செல் அலைபரப்பு விழிப்பூட்டல்கள் வழங்கப்படும். அவசரநிலை மொபைல் அலைபரப்புப் பெறப்படும்போது உங்கள் சாதனத்தின் செயல்திறன் அல்லது செயல்பாட்டுடன் தீங்கிழைக்கும் ஆப்ஸ் அதைத் தடுக்கலாம்."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"குழுசேர்ந்த ஊட்டங்களைப் படித்தல்"</string>
diff --git a/core/res/res/values-te/strings.xml b/core/res/res/values-te/strings.xml
index f9e0934c15ef..b4d338096bb8 100644
--- a/core/res/res/values-te/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-te/strings.xml
@@ -353,6 +353,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"MMS సందేశాలను స్వీకరించడానికి మరియు ప్రాసెస్ చేయడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది. యాప్ మీ డివైజ్‌కు పంపబడిన సందేశాలను మీకు చూపకుండానే పర్యవేక్షించగలదని లేదా తొలగించగలదని దీని అర్థం."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"సెల్ ప్రసార సందేశాలను ఫార్వర్డ్ చేయడం"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"సెల్ ప్రసార సందేశాలను అందుకుంటే, వాటిని ఫార్వర్డ్ చేసే విధంగా సెల్ ప్రసార మాడ్యూల్‌కు కట్టుబడి ఉండటానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది. సెల్ ప్రసార హెచ్చరికలు అత్యవసర పరిస్థితుల గురించి మిమ్మల్ని హెచ్చరించడానికి కొన్ని స్థానాల్లో అందించబడతాయి. అత్యవసర సెల్ ప్రసారం అందుకున్నప్పుడు హానికరమైన యాప్‌లు మీ పరికరం యొక్క పనితీరు లేదా నిర్వహణకు అంతరాయం కలిగించవచ్చు."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"సెల్ ప్రసార సందేశాలను చదవడం"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"మీ పరికరం స్వీకరించిన సెల్ ప్రసార సందేశాలను చదవడానికి యాప్‌ను అనుమతిస్తుంది. సెల్ ప్రసార హెచ్చరికలు అత్యవసర పరిస్థితుల గురించి మిమ్మల్ని హెచ్చరించడానికి కొన్ని స్థానాల్లో అందించబడతాయి. అత్యవసర సెల్ ప్రసారం స్వీకరించినప్పుడు హానికరమైన యాప్‌లు మీ పరికరం యొక్క పనితీరు లేదా నిర్వహణకు అంతరాయం కలిగించవచ్చు."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"చందా చేయబడిన ఫీడ్‌లను చదవడం"</string>
diff --git a/core/res/res/values-th/strings.xml b/core/res/res/values-th/strings.xml
index c23cf2b30f8d..abda062110bb 100644
--- a/core/res/res/values-th/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-th/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"อนุญาตให้แอปพลิเคชันรับและประมวลผลข้อความ MMS ซึ่งหมายความว่าแอปพลิเคชันจะสามารถตรวจสอบหรือลบข้อความที่ส่งมายังอุปกรณ์ของคุณได้โดยไม่ต้องแสดงให้คุณเห็น"</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"ส่งต่อข้อความจากการส่งข้อมูลเตือนภัยทางมือถือ (CB)"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"อนุญาตให้แอปเชื่อมโยงกับโมดูลการส่งข้อมูลเตือนภัยทางมือถือ (CB) เพื่อส่งต่อข้อความจากการส่งข้อมูลเตือนภัยทางมือถือ (CB) ทันทีที่ได้รับ ระบบจะส่งการแจ้งเตือนจากการส่งข้อมูลเตือนภัยทางมือถือ (CB) ในบางตำแหน่งเพื่อแจ้งเตือนคุณเกี่ยวกับสถานการณ์ฉุกเฉิน แอปที่เป็นอันตรายอาจรบกวนประสิทธิภาพหรือการทำงานของอุปกรณ์เมื่อได้รับการส่งข้อมูลเตือนภัยทางมือถือ (CB) ในกรณีฉุกเฉิน"</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"จัดการสายที่สนทนา"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"อนุญาตแอปเพื่อดูรายละเอียดเกี่ยวกับสายที่สนทนาอยู่บนโทรศัพท์และเพื่อควบคุมสายสนทนาเหล่านี้"</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"อ่านข้อความที่ได้รับจากสถานีมือถือ"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"อนุญาตให้แอปอ่านข้อความจากสถานีมือถือที่อุปกรณ์ได้รับ การแจ้งเตือนทางมือถือมีให้บริการในบางพื้นที่ โดยจะแจ้งเตือนคุณเกี่ยวกับสถานการณ์ฉุกเฉิน แอปที่เป็นอันตรายอาจเข้าแทรกแซงการทำงานของอุปกรณ์เมื่อได้รับข้อความแจ้งเตือนฉุกเฉิน"</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"อ่านฟีดข้อมูลที่สมัครไว้"</string>
diff --git a/core/res/res/values-tl/strings.xml b/core/res/res/values-tl/strings.xml
index 8a6ad7ef5716..286d28d364d8 100644
--- a/core/res/res/values-tl/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-tl/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Pinapayagan ang app na tumanggap at magproseso ng mga mensaheng MMS. Nangangahulugan ito na maaaring sumubaybay o magtanggal ang app ng mga mensaheng ipinapadala sa iyong device nang hindi ipinapakita ang mga ito sa iyo."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Magpasa ng mga mensahe ng cell broadcast"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Nagbibigay-daan sa app na mag-bind sa module ng cell broadcast para makapagpasa ng mga mensahe ng cell broadcast pagkatanggap sa mga ito. Inihahatid ang mga alerto ng cell broadcast sa ilang lokasyon para balaan ka tungkol sa mga emergency na sitwasyon. Posibleng makasagabal ang mga nakakahamak na app sa performance o pagpapatakbo ng iyong device kapag nakatanggap ito ng emergency na cell broadcast."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Pamahalaan ang mga kasalukuyang tawag"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Pinapayagan ang app na makita ang mga detalye tungkol sa mga kasalukuyang tawag sa iyong device at kontrolin ang mga tawag na ito."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"basahin ang mga mensahe ng cell broadcast"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Binibigyang-daan ang app na magbasa ng mga mensahe ng cell broadcast na natanggap ng iyong device. Inihahatid ang mga alerto ng cell broadcast sa ilang lokasyon upang balaan ka tungkol sa mga emergency na sitwasyon. Maaaring makaabala ang nakakahamak na apps sa performance o pagpapatakbo ng iyong device kapag nakatanggap ng emergency na cell broadcast."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"magbasa ng mga na-subscribe na feed"</string>
diff --git a/core/res/res/values-tr/strings.xml b/core/res/res/values-tr/strings.xml
index d31d7e91f457..96c15b19c69c 100644
--- a/core/res/res/values-tr/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-tr/strings.xml
@@ -353,6 +353,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Uygulamaya MMS iletilerini alma ve işleme izni verir. Bu izin, uygulamanın cihazınıza gönderilen iletileri takip edip size göstermeden silebileceği anlamına gelir."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Hücre yayını mesajlarını yönlendirme"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Uygulamanın hücre yayını mesajları geldiğinde bunları yönlendirmek için hücre yayını modülüne bağlanmasına izin verir. Hücre yayını uyarıları bazı konumlarda acil durumlar hakkında sizi uyarmak için kullanılır. Zararlı uygulamalar acil durum hücre yayını alındığında cihazınızın performansını ve çalışmasını olumsuz etkileyebilir."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"hücre yayını mesajlarını oku"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Uygulamaya, cihazınız tarafından alınan hücre yayını mesajlarını okuma izni verir. Hücre yayını uyarıları bazı yerlerde acil durumlar konusunda sizi uyarmak için gönderilir. Kötü amaçlı uygulamalar acil hücre yayını alındığında cihazınızın performansına ya da çalışmasına engel olabilir."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"abone olunan yayınları okuma"</string>
diff --git a/core/res/res/values-uk/strings.xml b/core/res/res/values-uk/strings.xml
index 2352584f95b7..8511edc4bdaa 100644
--- a/core/res/res/values-uk/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-uk/strings.xml
@@ -359,6 +359,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Дозволяє програмі отримувати й обробляти MMS-повідомлення. Це означає, що програма може відстежувати чи видаляти повідомлення, надіслані на ваш пристрій, навіть не показуючи їх вам."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Переадресувати повідомлення Cell Broadcast"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Дозволяє додатку зв\'язуватися з модулем Cell Broadcast, щоб переадресувати відповідні вхідні повідомлення. У деяких місцеположеннях сповіщення Cell Broadcast надсилаються для попередження про надзвичайні ситуації. Після повідомлення Cell Broadcast шкідливі додатки можуть перешкоджати роботі вашого пристрою."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"читати широкомовні повідомлення мережі"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Дозволяє програмі читати широкомовні повідомлення мережі, отримані пристроєм. Широкомовні сповіщення мережі надсилаються в деяких країнах для попередження про надзвичайні ситуації. Шкідливі програми можуть втручатися у швидкодію чи роботу пристрою під час отримання широкомовного повідомлення мережі про надзвичайну ситуацію."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"читати підписані канали"</string>
diff --git a/core/res/res/values-ur/strings.xml b/core/res/res/values-ur/strings.xml
index 68572d89aca0..6eabc7b44c94 100644
--- a/core/res/res/values-ur/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-ur/strings.xml
@@ -353,6 +353,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"‏ایپ کو MMS پیغامات حاصل اور ان پر کارروائی کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ اس کا مطلب ہے کہ ایپ آپ کے آلے پر مرسلہ پیغامات آپ کو دکھائے بغیر ان پر نگاہ رکھ یا انہیں حذف کرسکتی ہے۔"</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"سیل کے نشریاتی پیغامات فارورڈ کریں"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"سیل کی نشریاتی پیغامات کے موصول ہوتے ہی فارورڈ کرنے کے لیے ایپ کو سیل کے نشریاتی ماڈیول میں پابندی لگانے کی اجازت دیں۔ سیل کی نشریاتی الرٹس آپ کو ہنگامی حالات سے مطلع کرنے کیلئے کچھ مقامات میں مہیا کی جاتی ہیں۔ نقصان دہ ایپس کوئی ہنگامی سیل براڈ کاسٹ موصول ہونے پر آپ کے آلے کی کارکردگی یا عمل میں مداخلت کر سکتی ہیں۔"</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"سیل کے نشریاتی پیغامات پڑھیں"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"ایپ کو آپ کے آلے کو موصولہ سیل کے نشریاتی پیغامات پڑھنے کی اجازت دیتا ہے۔ سیل کی نشریاتی الرٹس آپ کو ہنگامی حالات سے مطلع کرنے کیلئے کچھ مقامات میں مہیا کی جاتی ہیں۔ نقصان دہ ایپس کوئی ہنگامی سیل کا نشریہ موصول ہونے پر آپ کے آلے کی کارکردگی یا عمل میں خلل ڈال سکتی ہیں۔"</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"سبسکرائب کردہ فیڈز پڑھیں"</string>
diff --git a/core/res/res/values-uz/strings.xml b/core/res/res/values-uz/strings.xml
index 423669d6f48a..00f2215b7769 100644
--- a/core/res/res/values-uz/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-uz/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Ilovaga MMS xabarlarini qabul qilish va ularni qayta ishlash uchun ruxsat beradi. Bu sizga yuborilgan xabarlarni ilova sizga ko‘rsatmasdan kuzatishi va o‘chirishi mumkinligini bildiradi."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Aholini ogohlantirish xabarlarini uzatish"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Qabul qilingan aholini ogohlantirish xabarlarini shu holicha uzatish uchun ilovani aholini ogohlantirish moduliga bogʻlash imkonini beradi. Ilovaga ayrim mamlakatlarda aholini favqulodda vaziyatlarda ogohlantirish uchun yuboriladigan tarqatma xabarlarni oʻqish uchun ruxsat beradi. Zararli dasturlar bunday xabarlar kelayotgan qurilmaning ishlashiga xalaqit qilishi mumkin."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Amaldagi chaqiruvlarni boshqarish"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Ilovaga qurilmangizdagi amaldagi chaqiruv tafsilotlarini koʻrish va uni boshqarish huquqini beradi."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"uyali tarmoq operatori xabarlarini o‘qish"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Ilovaga qurilmangiz tomonidan qabul qilingan uyali tarmoq operatori xabarlarini o‘qish uchun ruxsat beradi. Uyali tarmoq operatorining ogohlantiruvchi xabarlari ba’zi manzillarga favqulodda holatlar haqida ogohlantirish uchun jo‘natiladi. Zararli ilovalar uyali tarmoq orqali favqulodda xabar qabul qilinganda qurilmangizning ish faoliyati yoki amallariga xalaqit qilishi mumkin"</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"obunalarni o‘qish"</string>
@@ -1773,7 +1775,7 @@
<string name="restr_pin_confirm_pin" msgid="7143161971614944989">"Yangi PIN kodni tasdiqlash"</string>
<string name="restr_pin_create_pin" msgid="917067613896366033">"Cheklovlarni o‘zgartirish uchun PIN-kod yaratish"</string>
<string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="7063392698489280556">"PIN-kod mos kelmadi. Qayta urinib ko‘ring."</string>
- <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="1547007808237941065">"PIN kod kamida 4 ta raqamdan iborat bo‘lishi shart."</string>
+ <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="1547007808237941065">"PIN kod juda qisqa, kamida 4 ta raqam kiriting."</string>
<plurals name="restr_pin_countdown" formatted="false" msgid="4427486903285216153">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> soniyadan so‘ng qayta urinib ko‘ring</item>
<item quantity="one">1 soniyadan so‘ng qayta urinib ko‘ring</item>
diff --git a/core/res/res/values-vi/strings.xml b/core/res/res/values-vi/strings.xml
index 7533196bbff7..8b27cd0f3897 100644
--- a/core/res/res/values-vi/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-vi/strings.xml
@@ -353,6 +353,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Cho phép ứng dụng nhận và xử lý tin nhắn MMS. Điều này có nghĩa là ứng dụng có thể theo dõi hoặc xóa tin nhắn được gửi đến thiết bị của bạn mà không hiển thị chúng cho bạn."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Chuyển tiếp tin nhắn truyền phát trên di động"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Cho phép ứng dụng liên kết với mô-đun truyền phát trên di động để chuyển tiếp tin nhắn truyền phát trên di động ngay khi nhận được. Ở một số vị trí, thông báo truyền phát trên di động sẽ được gửi nhằm cảnh báo cho bạn về các tình huống khẩn cấp. Các ứng dụng độc hại có thể ảnh hưởng đến hiệu suất hoặc hoạt động của thiết bị khi nhận được tin nhắn truyền phát trên di động lúc khẩn cấp."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"đọc tin nhắn quảng bá"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Cho phép ứng dụng đọc tin nhắn quảng bá mà thiết bị của bạn nhận được. Tin nhắn quảng bá cảnh báo được gửi ở một số địa điểm nhằm cảnh báo cho bạn về các tình huống khẩn cấp. Các ứng dụng độc hại có thể gây ảnh hưởng đến hiệu suất hoặc hoạt động của thiết bị của bạn khi nhận được tin nhắn quảng bá khẩn cấp."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"đọc nguồn cấp dữ liệu đã đăng ký"</string>
diff --git a/core/res/res/values-zh-rCN/strings.xml b/core/res/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 811992ec941a..9826dfb50bd9 100644
--- a/core/res/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -353,6 +353,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"允许该应用接收和处理彩信。这就意味着,该应用可能会监视发送到您设备的彩信,或删除发送到您设备的彩信而不向您显示。"</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"转发小区广播消息"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"允许应用绑定到小区广播模块,以便及时转发收到的小区广播消息。小区广播消息是在某些地区发送的、用于发布紧急情况警告的提醒信息。恶意应用可能会在您的设备收到紧急小区广播时干扰设备的性能或操作。"</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"读取小区广播消息"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"允许应用读取您的设备收到的小区广播消息。小区广播消息是在某些地区发送的、用于发布紧急情况警告的提醒信息。恶意应用可能会在您收到小区紧急广播时干扰您设备的性能或操作。"</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"读取订阅的供稿"</string>
diff --git a/core/res/res/values-zh-rHK/strings.xml b/core/res/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 25807ca2477d..33196c829fc3 100644
--- a/core/res/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"允許應用程式接收和處理 MMS 訊息。這表示應用程式可監控傳送至您裝置的訊息,或在您閱讀訊息前擅自刪除訊息。"</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"轉寄區域廣播訊息"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"允許應用程式繫結至區域廣播模組,以在收到區域廣播訊息時轉寄訊息。在某些地點,系統會發出區域廣播通知,提示您有緊急狀況發生。惡意應用程式可能會在裝置收到緊急區域廣播時,干擾裝置的效能或運作。"</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"管理正在進行的通話"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"允許應用程式查看裝置上正在進行的通話詳情並控制通話。"</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"讀取區域廣播訊息"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"允許應用程式讀取您裝置接收的區域廣播訊息。某些地點會發出區域廣播警報,警告您發生緊急狀況。惡意應用程式可能會在裝置收到緊急區域廣播時,干擾裝置的性能或運作。"</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"讀取訂閱的資訊提供"</string>
diff --git a/core/res/res/values-zh-rTW/strings.xml b/core/res/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 238a89098289..a034f0bef015 100644
--- a/core/res/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -353,6 +353,10 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"允許應用程式接收和處理多媒體訊息。這項設定可讓應用程式監控傳送至你裝置的訊息,或在你閱讀訊息前擅自刪除訊息。"</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"轉送區域廣播訊息"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"允許應用程式繫結至區域廣播模組,以便轉送收到的區域廣播訊息。某些地點會發出區域廣播警示,警告你有緊急狀況發生。請注意,惡意應用程式可能會在裝置收到緊急區域廣播時,干擾裝置的效能或運作。"</string>
+ <!-- no translation found for permlab_manageOngoingCalls (281244770664231782) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_manageOngoingCalls (7003138133829915265) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"讀取區域廣播訊息"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"允許應用程式讀取你裝置收到的區域廣播訊息。某些地點會發出區域廣播警示,警告你有緊急狀況發生。請注意,惡意應用程式可能會在裝置收到緊急區域廣播時,干擾裝置的效能或運作。"</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"讀取訂閱資訊提供"</string>
diff --git a/core/res/res/values-zu/strings.xml b/core/res/res/values-zu/strings.xml
index 6a23502c87ee..67eb874fc007 100644
--- a/core/res/res/values-zu/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-zu/strings.xml
@@ -353,6 +353,8 @@
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="958102423732219710">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthola nokucubungula imilayezo ye-MMS. Loku kuchaza ukuthi uhlelo lokusebenza lungangamela noma lesuse imilayezo ethunyelwe kudivayisi yakho ngaphandle kokukubonisa yona."</string>
<string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="586746677002040651">"Dlulisela imilayezo yokusakaza kweselula"</string>
<string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="6540910200973641606">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi luboshezelwe kumojuli yokusakaza kweselula ukuze kudluliselwe imilayezo yokusakaza yeselula njengoba itholwa. Izexwayiso zokusakaza kweselula zilethwa kwezinye izindawo ukuze zikuxwayise ngezimo zesimo esiphuthumayo. Izinhlelo zokusebenza ezinobungozi zingaphazamisa ngokusebenza noma ukusetshenziswa kwedivayisi yakho uma ukusakaza kweselula kwesimo esiphuthumayo kwamukelwa."</string>
+ <string name="permlab_manageOngoingCalls" msgid="281244770664231782">"Phatha amakholi aqhubekayo"</string>
+ <string name="permdesc_manageOngoingCalls" msgid="7003138133829915265">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukubona imininingwane emayelana namakholi aqhubekayo kudivayisi yakho nokulawula lamakholi."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="5869884450872137693">"funda imilayezo yokusakaza yeselula"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="672513437331980168">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufunda imilayezo yokusakaza yeselula etholwe idivayisi yakho. Izaziso zokusakaza zeselula zilethwa kwezinye izindawo ukukuxwayisa ngezimo ezisheshayo. Izinhlelo zokusebenza ezingalungile zingaphazamisana nokusebenza noma umsebenzi wedivayisi yakho uma ukusakaza kweselula kwesimo esisheshayo kutholwa."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="217624769238425461">"funda izifunzo ezikhokhelwayo"</string>