summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--packages/SystemUI/res-keyguard/values-es-rUS/strings.xml6
-rw-r--r--packages/SystemUI/res-keyguard/values-es/strings.xml6
-rw-r--r--packages/SystemUI/res-keyguard/values-fr-rCA/strings.xml6
-rw-r--r--packages/SystemUI/res-keyguard/values-fr/strings.xml6
-rw-r--r--packages/SystemUI/res-keyguard/values-it/strings.xml6
-rw-r--r--packages/SystemUI/res-keyguard/values-pt-rBR/strings.xml6
-rw-r--r--packages/SystemUI/res-keyguard/values-pt-rPT/strings.xml6
-rw-r--r--packages/SystemUI/res-keyguard/values-pt/strings.xml6
-rw-r--r--packages/SystemUI/res-keyguard/values-ro/strings.xml74
9 files changed, 77 insertions, 45 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-es-rUS/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-es-rUS/strings.xml
index d9adc7c980da..1246b430ae66 100644
--- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-es-rUS/strings.xml
@@ -53,7 +53,7 @@
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Patrón incorrecto"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Contraseña incorrecta"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"PIN incorrecto"</string>
- <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Vuelve a intentarlo en # segundo.}other{Vuelve a intentarlo en # segundos.}}"</string>
+ <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Vuelve a intentarlo en # segundo.}many{Vuelve a intentarlo en # segundos.}other{Vuelve a intentarlo en # segundos.}}"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Ingresa el PIN de la tarjeta SIM."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Ingresa el PIN de la tarjeta SIM de \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Inhabilita la tarjeta eSIM para usar el dispositivo sin servicio móvil."</string>
@@ -69,11 +69,13 @@
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Dibujaste tu patrón de desbloqueo <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces de manera incorrecta. \n\nVuelve a intentarlo en <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundos."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"El código PIN de la tarjeta SIM es incorrecto. Debes comunicarte con tu proveedor para desbloquear el dispositivo."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
+ <item quantity="many">Incorrect SIM PIN code, you have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts.</item>
<item quantity="other">El código PIN de la tarjeta SIM es incorrecto. Te quedan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos más.</item>
<item quantity="one">El código PIN de la tarjeta SIM es incorrecto. Te queda <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intento antes de que debas comunicarte con tu proveedor para desbloquear el dispositivo.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"La tarjeta SIM no se puede usar. Comunícate con tu proveedor."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
+ <item quantity="many">Incorrect SIM PUK code, you have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts before SIM becomes permanently unusable.</item>
<item quantity="other">El código PUK de la tarjeta SIM es incorrecto. Tienes <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos más antes de que la tarjeta SIM quede inutilizable de manera permanente.</item>
<item quantity="one">El código PUK de la tarjeta SIM es incorrecto. Tienes <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intento antes de que la tarjeta SIM quede inutilizable de manera permanente.</item>
</plurals>
@@ -92,10 +94,12 @@
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"No se reconoció"</string>
<string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="6513157891227284806">"Para usar Desbloqueo facial, activa el "<b>"Acceso a la cámara"</b>" en Configuración y privacidad"</string>
<plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
+ <item quantity="many">Enter SIM PIN. You have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts.</item>
<item quantity="other">Ingresa el PIN de la SIM. Quedan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos más.</item>
<item quantity="one">Ingresa el PIN de la SIM. Queda <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intento antes de que debas comunicarte con tu proveedor para desbloquear el dispositivo.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
+ <item quantity="many">SIM is now disabled. Enter PUK code to continue. You have <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts before SIM becomes permanently unusable. Contact carrier for details.</item>
<item quantity="other">Se inhabilitó la SIM. Para continuar, ingresa el código PUK. Te quedan <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos más antes de que la SIM quede inutilizable permanentemente. Comunícate con tu proveedor para obtener más detalles.</item>
<item quantity="one">Se inhabilitó la SIM. Para continuar, ingresa el código PUK. Te queda <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> intento más antes de que la SIM quede inutilizable permanentemente. Comunícate con tu proveedor para obtener más detalles.</item>
</plurals>
diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-es/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-es/strings.xml
index 84016da04a75..4f61f3f1a6d2 100644
--- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-es/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-es/strings.xml
@@ -53,7 +53,7 @@
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Patrón incorrecto"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Contraseña incorrecta"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"PIN incorrecto"</string>
- <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Vuelve a intentarlo en # segundo.}other{Vuelve a intentarlo en # segundos.}}"</string>
+ <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Vuelve a intentarlo en # segundo.}many{Vuelve a intentarlo en # segundos.}other{Vuelve a intentarlo en # segundos.}}"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Introduce el PIN de la tarjeta SIM."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Introduce el PIN de la tarjeta SIM de <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Inhabilita la tarjeta eSIM para usar el dispositivo sin servicio móvil."</string>
@@ -69,11 +69,13 @@
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Has fallado <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces al dibujar el patrón de desbloqueo. \n\nVuelve a intentarlo dentro de <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundos."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"El código PIN de la tarjeta SIM es incorrecto. Debes ponerte en contacto con tu operador para desbloquear el dispositivo."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
+ <item quantity="many">Incorrect SIM PIN code, you have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts.</item>
<item quantity="other">El código PIN de la tarjeta SIM es incorrecto. Quedan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos.</item>
<item quantity="one">El código PIN de la tarjeta SIM es incorrecto. Queda <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intento para tener que ponerte en contacto con tu operador para desbloquear el dispositivo.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"La tarjeta SIM no se puede utilizar. Ponte en contacto con tu operador."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
+ <item quantity="many">Incorrect SIM PUK code, you have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts before SIM becomes permanently unusable.</item>
<item quantity="other">El código PUK de la tarjeta SIM es incorrecto. Quedan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos paraa que la tarjeta SIM no se pueda utilizar de forma permanente.</item>
<item quantity="one">El código PUK de la tarjeta SIM es incorrecto. Queda <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intento para que la tarjeta SIM no se pueda utilizar de forma permanente.</item>
</plurals>
@@ -92,10 +94,12 @@
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"No se reconoce"</string>
<string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="6513157891227284806">"Para usar Desbloqueo Facial, habilita el "<b>"acceso a la cámara"</b>" en Ajustes y privacidad"</string>
<plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
+ <item quantity="many">Enter SIM PIN. You have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts.</item>
<item quantity="other">Introduce el PIN de la tarjeta SIM. Te quedan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos.</item>
<item quantity="one">Introduce el PIN de la tarjeta SIM. Te queda <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intento para tener que ponerte en contacto con tu operador para desbloquear el dispositivo.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
+ <item quantity="many">SIM is now disabled. Enter PUK code to continue. You have <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts before SIM becomes permanently unusable. Contact carrier for details.</item>
<item quantity="other">La tarjeta SIM está inhabilitada. Introduce el código PUK para continuar. Te quedan <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos para que la tarjeta SIM quede inservible de forma permanente. Ponte en contacto con tu operador para obtener más información.</item>
<item quantity="one">La tarjeta SIM está inhabilitada. Introduce el código PUK para continuar. Te queda <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> intento para que la tarjeta SIM quede inservible de forma permanente. Ponte en contacto con tu operador para obtener más información.</item>
</plurals>
diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-fr-rCA/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-fr-rCA/strings.xml
index da81aa3ee965..bfc8991ea6fb 100644
--- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -53,7 +53,7 @@
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Schéma incorrect"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Mot de passe incorrect"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"NIP incorrect"</string>
- <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Réessayez dans # seconde.}one{Réessayez dans # seconde.}other{Réessayez dans # secondes.}}"</string>
+ <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Réessayez dans # seconde.}one{Réessayez dans # seconde.}many{Réessayez dans # secondes.}other{Réessayez dans # secondes.}}"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Entrez le NIP de la carte SIM."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Entrez le NIP de la carte SIM pour « <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> »."</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Désactivez la carte eSIM pour utiliser l\'appareil sans service cellulaire."</string>
@@ -70,11 +70,13 @@
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"NIP de carte SIM incorrect. Vous devez maintenant communiquer avec votre fournisseur de services pour déverrouiller votre appareil."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
<item quantity="one">Le NIP de la carte SIM incorrect. Il vous reste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentative.</item>
+ <item quantity="many">Incorrect SIM PIN code, you have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts.</item>
<item quantity="other">Le NIP de la carte SIM incorrect. Il vous reste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentatives.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"La carte SIM est inutilisable. Communiquez avec votre fournisseur de services."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
<item quantity="one">Le code PUK de la carte SIM est incorrect. Il vous reste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentative avant que votre carte SIM devienne définitivement inutilisable.</item>
+ <item quantity="many">Incorrect SIM PUK code, you have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts before SIM becomes permanently unusable.</item>
<item quantity="other">Le code PUK de la carte SIM est incorrect. Il vous reste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentatives avant que votre carte SIM devienne définitivement inutilisable.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Le déverrouillage par NIP de la carte SIM a échoué."</string>
@@ -93,10 +95,12 @@
<string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="6513157891227284806">"Pour utiliser le déverrouillage par reconnaissance faciale, activez l\'"<b>"accès à l\'appareil photo"</b>" dans Paramètres &gt; Confidentialité"</string>
<plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
<item quantity="one">Entrez le NIP de votre carte SIM. Il vous reste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentative.</item>
+ <item quantity="many">Enter SIM PIN. You have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts.</item>
<item quantity="other">Entrez le NIP de votre carte SIM. Il vous reste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentatives.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
<item quantity="one">La carte SIM est maintenant désactivée. Entrez le code PUK pour continuer. Il vous reste <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> tentative avant que votre carte SIM devienne définitivement inutilisable. Pour obtenir plus de détails, communiquez avec votre fournisseur de services.</item>
+ <item quantity="many">SIM is now disabled. Enter PUK code to continue. You have <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts before SIM becomes permanently unusable. Contact carrier for details.</item>
<item quantity="other">La carte SIM est maintenant désactivée. Entrez le code PUK pour continuer. Il vous reste <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> tentatives avant que votre carte SIM devienne définitivement inutilisable. Pour obtenir plus de détails, communiquez avec votre fournisseur de services.</item>
</plurals>
<string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Par défaut"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-fr/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-fr/strings.xml
index e1cde72a0239..b9de6ff2c84a 100644
--- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-fr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-fr/strings.xml
@@ -53,7 +53,7 @@
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Schéma incorrect"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Mot de passe incorrect"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Code incorrect"</string>
- <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Réessayez dans # seconde.}one{Réessayez dans # seconde.}other{Réessayez dans # secondes.}}"</string>
+ <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Réessayez dans # seconde.}one{Réessayez dans # seconde.}many{Réessayez dans # secondes.}other{Réessayez dans # secondes.}}"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Saisissez le code PIN de la carte SIM."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Saisissez le code PIN de la carte SIM \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Désactivez la carte eSIM pour utiliser l\'appareil sans service mobile."</string>
@@ -70,11 +70,13 @@
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Code PIN de la carte SIM incorrect. Vous devez désormais contacter votre opérateur pour déverrouiller votre appareil."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
<item quantity="one">Code PIN de la carte SIM incorrect. Il vous reste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentative.</item>
+ <item quantity="many">Incorrect SIM PIN code, you have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts.</item>
<item quantity="other">Code PIN de la carte SIM incorrect. Il vous reste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentatives.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"La carte SIM est inutilisable. Contactez votre opérateur."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
<item quantity="one">Clé PUK de la carte SIM incorrecte. Il vous reste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentative avant que votre carte SIM ne devienne définitivement inutilisable.</item>
+ <item quantity="many">Incorrect SIM PUK code, you have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts before SIM becomes permanently unusable.</item>
<item quantity="other">Clé PUK de la carte SIM incorrecte. Il vous reste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentatives avant que votre carte SIM ne devienne définitivement inutilisable.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Échec du déverrouillage à l\'aide du code PIN de la carte SIM."</string>
@@ -93,10 +95,12 @@
<string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="6513157891227284806">"Pour utiliser le déverrouillage par reconnaissance faciale, activez "<b>"Accès à l\'appareil photo"</b>" dans Paramètres &gt; Confidentialité"</string>
<plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
<item quantity="one">Saisissez le code de la carte SIM. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentative restante.</item>
+ <item quantity="many">Enter SIM PIN. You have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts.</item>
<item quantity="other">Saisissez le code de la carte SIM. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentatives restantes.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
<item quantity="one">La carte SIM est maintenant désactivée. Saisissez le code PUK pour continuer. Il vous reste <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> tentative avant que votre carte SIM ne devienne définitivement inutilisable. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre opérateur.</item>
+ <item quantity="many">SIM is now disabled. Enter PUK code to continue. You have <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts before SIM becomes permanently unusable. Contact carrier for details.</item>
<item quantity="other">La carte SIM est maintenant désactivée. Saisissez le code PUK pour continuer. Il vous reste <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> tentatives avant que votre carte SIM ne devienne définitivement inutilisable. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre opérateur.</item>
</plurals>
<string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Par défaut"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-it/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-it/strings.xml
index f912a28d0342..bbfb0b51294e 100644
--- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-it/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-it/strings.xml
@@ -53,7 +53,7 @@
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Sequenza errata"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Password errata"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"PIN errato"</string>
- <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Riprova fra # secondo.}other{Riprova fra # secondi.}}"</string>
+ <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Riprova fra # secondo.}many{Riprova fra # secondi.}other{Riprova fra # secondi.}}"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Inserisci il PIN della SIM."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Inserisci il PIN della SIM \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Disattiva la eSIM per usare il dispositivo senza servizio dati mobile."</string>
@@ -69,11 +69,13 @@
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> tentativi errati di inserimento della sequenza di sblocco. \n\nRiprova tra <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> secondi."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Codice PIN della SIM errato. Devi contattare l\'operatore per sbloccare il dispositivo."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
+ <item quantity="many">Incorrect SIM PIN code, you have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts.</item>
<item quantity="other">Codice PIN della SIM errato. Hai ancora <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativi a disposizione.</item>
<item quantity="one">Codice PIN della SIM errato. Hai ancora <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> tentativo a disposizione, dopodiché dovrai contattare l\'operatore per sbloccare il dispositivo.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM inutilizzabile. Contatta il tuo operatore."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
+ <item quantity="many">Incorrect SIM PUK code, you have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts before SIM becomes permanently unusable.</item>
<item quantity="other">Codice PUK della SIM errato. Hai ancora <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativi a disposizione prima che la SIM diventi definitivamente inutilizzabile.</item>
<item quantity="one">Codice PUK della SIM errato. Hai ancora <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> tentativo a disposizione prima che la SIM diventi definitivamente inutilizzabile.</item>
</plurals>
@@ -92,10 +94,12 @@
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Non riconosciuto"</string>
<string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="6513157891227284806">"Per utilizzare lo sblocco con il volto, attiva "<b>"l\'accesso alla fotocamera"</b>" in Impostazioni &gt; Privacy"</string>
<plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
+ <item quantity="many">Enter SIM PIN. You have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts.</item>
<item quantity="other">Inserisci il codice PIN della SIM. Hai ancora <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativi a disposizione.</item>
<item quantity="one">Inserisci il codice PIN della SIM. Hai ancora <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> tentativo a disposizione, dopodiché dovrai contattare l\'operatore per sbloccare il dispositivo.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
+ <item quantity="many">SIM is now disabled. Enter PUK code to continue. You have <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts before SIM becomes permanently unusable. Contact carrier for details.</item>
<item quantity="other">La scheda SIM è ora disattivata. Inserisci il codice PUK per continuare. Hai ancora <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativi a disposizione prima che la SIM diventi definitivamente inutilizzabile. Per informazioni dettagliate, contatta l\'operatore.</item>
<item quantity="one">La scheda SIM è ora disattivata. Inserisci il codice PUK per continuare. Hai ancora <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> tentativo a disposizione prima che la SIM diventi definitivamente inutilizzabile. Per informazioni dettagliate, contatta l\'operatore.</item>
</plurals>
diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-pt-rBR/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-pt-rBR/strings.xml
index aecc5f205a5b..6bf242e6a813 100644
--- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -53,7 +53,7 @@
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Padrão incorreto"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Senha incorreta"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"PIN incorreto"</string>
- <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Tente novamente em # segundo.}one{Tente novamente em # segundo.}other{Tente novamente em # segundos.}}"</string>
+ <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Tente novamente em # segundo.}one{Tente novamente em # segundo.}many{Tente novamente em # segundos.}other{Tente novamente em # segundos.}}"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Informe o PIN do chip."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Informe o PIN do chip para \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Desative o eSIM para usar o dispositivo sem serviço móvel."</string>
@@ -70,11 +70,13 @@
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Código PIN do chip incorreto. Entre em contato com a operadora para desbloquear o dispositivo."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
<item quantity="one">Código PIN do chip incorreto. Tentativas restantes: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>.</item>
+ <item quantity="many">Incorrect SIM PIN code, you have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts.</item>
<item quantity="other">Código PIN do chip incorreto. Tentativas restantes: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"O chip não pode ser utilizado. Entre em contato com a operadora."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
<item quantity="one">Código PUK do chip incorreto. Tentativas restantes: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. Caso o código correto não seja digitado, o chip se tornará permanentemente inutilizável.</item>
+ <item quantity="many">Incorrect SIM PUK code, you have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts before SIM becomes permanently unusable.</item>
<item quantity="other">Código PUK do chip incorreto. Tentativas restantes: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. Caso o código correto não seja digitado, o chip se tornará permanentemente inutilizável.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Falha na operação de PIN do chip."</string>
@@ -93,10 +95,12 @@
<string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="6513157891227284806">"Para usar o Desbloqueio facial, ative o "<b>"acesso à câmera"</b>" em Configurações &gt; Privacidade"</string>
<plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
<item quantity="one">Informe o PIN do chip. Você tem <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativa restante.</item>
+ <item quantity="many">Enter SIM PIN. You have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts.</item>
<item quantity="other">Informe o PIN do chip. Você tem <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativas restantes.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
<item quantity="one">O chip agora está desativado. Informe o código PUK para continuar. Você tem <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativa restante antes de o chip se tornar permanentemente inutilizável. Entre em contato com a operadora para saber mais detalhes.</item>
+ <item quantity="many">SIM is now disabled. Enter PUK code to continue. You have <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts before SIM becomes permanently unusable. Contact carrier for details.</item>
<item quantity="other">O chip agora está desativado. Informe o código PUK para continuar. Você tem <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativas restantes antes de o chip se tornar permanentemente inutilizável. Entre em contato com a operadora para saber mais detalhes.</item>
</plurals>
<string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Padrão"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-pt-rPT/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-pt-rPT/strings.xml
index a8d8f349ca1e..8851067b946b 100644
--- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -53,7 +53,7 @@
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Padrão incorreto."</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Palavra-passe incorreta."</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"PIN incorreto"</string>
- <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Tente novamente dentro de # segundo.}other{Tente novamente dentro de # segundos.}}"</string>
+ <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Tente novamente dentro de # segundo.}many{Tente novamente dentro de # segundos.}other{Tente novamente dentro de # segundos.}}"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Introduza o PIN do cartão SIM."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Introduza o PIN do cartão SIM \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Desative o eSIM para utilizar o dispositivo sem serviço móvel."</string>
@@ -69,11 +69,13 @@
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Desenhou a sua padrão de desbloqueio incorretamente <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vezes. \n\nTente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundos."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Código PIN do cartão SIM incorreto. Tem de contactar o seu operador para desbloquear o dispositivo."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
+ <item quantity="many">Incorrect SIM PIN code, you have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts.</item>
<item quantity="other">Código PIN do cartão SIM incorreto. Tem mais <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativas.</item>
<item quantity="one">Código PIN do cartão SIM incorreto. Tem mais <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> tentativa antes de precisar de contactar o seu operador para desbloquear o dispositivo.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"Cartão SIM inutilizável. Contacte o seu operador."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
+ <item quantity="many">Incorrect SIM PUK code, you have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts before SIM becomes permanently unusable.</item>
<item quantity="other">Código PUK do cartão SIM incorreto. Tem mais <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativas antes de o cartão SIM ficar permanentemente inutilizável.</item>
<item quantity="one">Código PUK do cartão SIM incorreto. Tem mais <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> tentativa antes de o cartão SIM ficar permanentemente inutilizável.</item>
</plurals>
@@ -92,10 +94,12 @@
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Não reconhecido."</string>
<string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="6513157891227284806">"Para utilizar o Desbloqueio facial, ative o "<b>"Acesso à câmara"</b>" em Definições &gt; Privacidade"</string>
<plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
+ <item quantity="many">Enter SIM PIN. You have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts.</item>
<item quantity="other">Introduza o PIN do cartão SIM. Tem mais <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativas.</item>
<item quantity="one">Introduza o PIN do cartão SIM. Tem mais <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> tentativa antes de ser necessário contactar o operador para desbloquear o dispositivo.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
+ <item quantity="many">SIM is now disabled. Enter PUK code to continue. You have <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts before SIM becomes permanently unusable. Contact carrier for details.</item>
<item quantity="other">O SIM encontra-se desativado. Introduza o código PUK para continuar. Tem mais <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativas antes de o cartão SIM ficar permanentemente inutilizável. Contacte o operador para obter mais detalhes.</item>
<item quantity="one">O SIM encontra-se desativado. Introduza o código PUK para continuar. Tem mais <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> tentativa antes de o cartão SIM ficar permanentemente inutilizável. Contacte o operador para obter mais detalhes.</item>
</plurals>
diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-pt/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-pt/strings.xml
index aecc5f205a5b..6bf242e6a813 100644
--- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-pt/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-pt/strings.xml
@@ -53,7 +53,7 @@
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Padrão incorreto"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Senha incorreta"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"PIN incorreto"</string>
- <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Tente novamente em # segundo.}one{Tente novamente em # segundo.}other{Tente novamente em # segundos.}}"</string>
+ <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Tente novamente em # segundo.}one{Tente novamente em # segundo.}many{Tente novamente em # segundos.}other{Tente novamente em # segundos.}}"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Informe o PIN do chip."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Informe o PIN do chip para \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Desative o eSIM para usar o dispositivo sem serviço móvel."</string>
@@ -70,11 +70,13 @@
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Código PIN do chip incorreto. Entre em contato com a operadora para desbloquear o dispositivo."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
<item quantity="one">Código PIN do chip incorreto. Tentativas restantes: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>.</item>
+ <item quantity="many">Incorrect SIM PIN code, you have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts.</item>
<item quantity="other">Código PIN do chip incorreto. Tentativas restantes: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"O chip não pode ser utilizado. Entre em contato com a operadora."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
<item quantity="one">Código PUK do chip incorreto. Tentativas restantes: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. Caso o código correto não seja digitado, o chip se tornará permanentemente inutilizável.</item>
+ <item quantity="many">Incorrect SIM PUK code, you have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts before SIM becomes permanently unusable.</item>
<item quantity="other">Código PUK do chip incorreto. Tentativas restantes: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. Caso o código correto não seja digitado, o chip se tornará permanentemente inutilizável.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Falha na operação de PIN do chip."</string>
@@ -93,10 +95,12 @@
<string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="6513157891227284806">"Para usar o Desbloqueio facial, ative o "<b>"acesso à câmera"</b>" em Configurações &gt; Privacidade"</string>
<plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
<item quantity="one">Informe o PIN do chip. Você tem <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativa restante.</item>
+ <item quantity="many">Enter SIM PIN. You have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts.</item>
<item quantity="other">Informe o PIN do chip. Você tem <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativas restantes.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
<item quantity="one">O chip agora está desativado. Informe o código PUK para continuar. Você tem <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativa restante antes de o chip se tornar permanentemente inutilizável. Entre em contato com a operadora para saber mais detalhes.</item>
+ <item quantity="many">SIM is now disabled. Enter PUK code to continue. You have <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts before SIM becomes permanently unusable. Contact carrier for details.</item>
<item quantity="other">O chip agora está desativado. Informe o código PUK para continuar. Você tem <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativas restantes antes de o chip se tornar permanentemente inutilizável. Entre em contato com a operadora para saber mais detalhes.</item>
</plurals>
<string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Padrão"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-ro/strings.xml b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-ro/strings.xml
index 04fe6be2902f..e52c7b16c90e 100644
--- a/packages/SystemUI/res-keyguard/values-ro/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res-keyguard/values-ro/strings.xml
@@ -20,9 +20,9 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Introduceți codul PIN"</string>
- <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Introduceți modelul"</string>
- <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Introduceți parola"</string>
+ <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Introdu codul PIN"</string>
+ <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Introdu modelul"</string>
+ <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Introdu parola"</string>
<string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Card nevalid"</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Încărcată"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Se încarcă wireless"</string>
@@ -31,13 +31,13 @@
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Se încarcă rapid"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Se încarcă lent"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="6091488837901216962">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Încărcare limitată temporar"</string>
- <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Apăsați pe Meniu pentru a debloca."</string>
+ <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Apasă pe Meniu pentru a debloca."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Rețea blocată"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"Niciun card SIM"</string>
- <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"Introduceți un card SIM."</string>
- <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"Cardul SIM lipsește sau nu poate fi citit. Introduceți un card SIM."</string>
+ <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"Introdu un card SIM."</string>
+ <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"Cardul SIM lipsește sau nu poate fi citit. Introdu un card SIM."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"Card SIM inutilizabil."</string>
- <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"Cardul dvs. SIM este dezactivat definitiv.\n Contactați furnizorul de servicii wireless pentru a obține un alt card SIM."</string>
+ <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"Cardul SIM e dezactivat definitiv.\n Contactează furnizorul de servicii wireless pentru a obține un alt card SIM."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"Cardul SIM este blocat."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"Cardul SIM este blocat cu codul PUK."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"Se deblochează cardul SIM…"</string>
@@ -45,43 +45,43 @@
<string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Parola dispozitivului"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"Zona codului PIN pentru cardul SIM"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"Zona codului PUK pentru cardul SIM"</string>
- <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Ștergeți"</string>
- <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Dezactivați cardul eSIM"</string>
+ <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Șterge"</string>
+ <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Dezactivează cardul eSIM"</string>
<string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Nu se poate dezactiva cardul eSIM"</string>
<string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"Cardul eSIM nu poate fi dezactivat din cauza unei erori."</string>
- <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Introduceți"</string>
+ <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Introdu"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Model greșit"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Parolă greșită"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Cod PIN greșit"</string>
- <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Reîncercați peste o secundă.}few{Reîncercați peste # secunde.}other{Reîncercați peste # de secunde.}}"</string>
- <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Introduceți codul PIN al cardului SIM."</string>
- <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Introduceți codul PIN al cardului SIM pentru „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>”."</string>
- <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Dezactivați cardul eSIM pentru a folosi dispozitivul fără serviciu mobil."</string>
- <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"Cardul SIM este acum dezactivat. Pentru a continua, introduceți codul PUK. Pentru detalii, contactați operatorul."</string>
- <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"Cardul SIM „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" este acum dezactivat. Pentru a continua, introduceți codul PUK. Pentru detalii, contactați operatorul."</string>
- <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Introduceți codul PIN dorit"</string>
- <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Confirmați codul PIN dorit"</string>
+ <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Reîncearcă peste o secundă.}few{Reîncearcă peste # secunde.}other{Reîncearcă peste # de secunde.}}"</string>
+ <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Introdu codul PIN al cardului SIM."</string>
+ <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Introdu codul PIN al cardului SIM pentru „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>”."</string>
+ <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Dezactivează cardul eSIM pentru a folosi dispozitivul fără serviciu mobil."</string>
+ <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"Cardul SIM e acum dezactivat. Pentru a continua, introdu codul PUK. Pentru detalii, contactează operatorul."</string>
+ <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"Cardul SIM „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" e acum dezactivat. Pentru a continua, introdu codul PUK. Pentru detalii, contactează operatorul."</string>
+ <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Introdu codul PIN dorit"</string>
+ <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Confirmă codul PIN dorit"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"Se deblochează cardul SIM…"</string>
- <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Introduceți un cod PIN alcătuit din 4 până la 8 cifre."</string>
+ <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Introdu un cod PIN alcătuit din 4 până la 8 cifre."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"Codul PUK trebuie să aibă minimum 8 cifre."</string>
- <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Ați introdus incorect codul PIN de <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ori.\n\nÎncercați din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> secunde."</string>
- <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Ați introdus incorect parola de <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ori. \n\nÎncercați din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> secunde."</string>
- <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Ați desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ori. \n\nÎncercați din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> secunde."</string>
- <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. Contactați operatorul pentru a vă debloca dispozitivul."</string>
+ <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Ai introdus incorect codul PIN de <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ori.\n\nÎncearcă din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> secunde."</string>
+ <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Ai introdus incorect parola de <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ori. \n\nÎncearcă din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> secunde."</string>
+ <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Ai desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ori. \n\nÎncearcă din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> secunde."</string>
+ <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. Contactează operatorul pentru a debloca dispozitivul."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
- <item quantity="few">Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rămas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări.</item>
- <item quantity="other">Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rămas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> de încercări.</item>
- <item quantity="one">Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-a mai rămas <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> încercare, după care va trebui să contactați operatorul pentru a vă debloca dispozitivul.</item>
+ <item quantity="few">Codul PIN pentru cardul SIM e incorect. Ți-au mai rămas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări.</item>
+ <item quantity="other">Codul PIN pentru cardul SIM e incorect. Ți-au mai rămas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> de încercări.</item>
+ <item quantity="one">Codul PIN pentru cardul SIM e incorect. Ți-a mai rămas <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> încercare, după care va trebui să contactezi operatorul pentru a debloca dispozitivul.</item>
</plurals>
- <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"Cardul SIM nu poate fi utilizat. Contactați operatorul."</string>
+ <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"Cardul SIM nu poate fi utilizat. Contactează operatorul."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
- <item quantity="few">Codul PUK pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rămas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări până când cardul SIM va deveni inutilizabil definitiv.</item>
- <item quantity="other">Codul PUK pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rămas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> de încercări până când cardul SIM va deveni inutilizabil definitiv.</item>
- <item quantity="one">Codul PUK pentru cardul SIM este incorect. V-a mai rămas <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> încercare până când cardul SIM va deveni inutilizabil definitiv.</item>
+ <item quantity="few">Codul PUK pentru cardul SIM e incorect. Ți-au mai rămas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări până când cardul SIM va deveni inutilizabil definitiv.</item>
+ <item quantity="other">Codul PUK pentru cardul SIM e incorect. Ți-au mai rămas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> de încercări până când cardul SIM va deveni inutilizabil definitiv.</item>
+ <item quantity="one">Codul PUK pentru cardul SIM e incorect. Ți-a mai rămas <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> încercare până când cardul SIM va deveni inutilizabil definitiv.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Deblocarea cu ajutorul codului PIN pentru cardul SIM nu a reușit!"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"Deblocarea cu ajutorul codului PUK pentru cardul SIM nu a reușit!"</string>
- <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Comutați metoda de introducere"</string>
+ <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Schimbă metoda de introducere"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Mod Avion"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Modelul este necesar după repornirea dispozitivului"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"Codul PIN este necesar după repornirea dispozitivului"</string>
@@ -94,14 +94,14 @@
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Nu este recunoscut"</string>
<string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="6513157891227284806">"Pentru a folosi Deblocarea facială, activați "<b>"Accesul la cameră"</b>" în Setări și confidențialitate"</string>
<plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
- <item quantity="few">Introduceți codul PIN pentru cardul SIM. V-au mai rămas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări.</item>
- <item quantity="other">Introduceți codul PIN pentru cardul SIM. V-au mai rămas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> de încercări.</item>
- <item quantity="one">Introduceți codul PIN pentru cardul SIM. V-a mai rămas <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> încercare, după care va trebui să contactați operatorul pentru a vă debloca dispozitivul.</item>
+ <item quantity="few">Introdu codul PIN pentru cardul SIM. Ți-au mai rămas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări.</item>
+ <item quantity="other">Introdu codul PIN pentru cardul SIM. Ți-au mai rămas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> de încercări.</item>
+ <item quantity="one">Introdu codul PIN pentru cardul SIM. Ți-a mai rămas <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> încercare, după care va trebui să contactați operatorul pentru a vă debloca dispozitivul.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
- <item quantity="few">Cardul SIM este dezactivat acum. Introduceți codul PUK pentru a continua. V-au mai rămas <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări până când cardul SIM va deveni inutilizabil definitiv. Contactați operatorul pentru detalii.</item>
- <item quantity="other">Cardul SIM este dezactivat acum. Introduceți codul PUK pentru a continua. V-au mai rămas <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> de încercări până când cardul SIM va deveni inutilizabil definitiv. Contactați operatorul pentru detalii.</item>
- <item quantity="one">Cardul SIM este dezactivat acum. Introduceți codul PUK pentru a continua. V-a mai rămas <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> încercare până când cardul SIM va deveni inutilizabil definitiv. Contactați operatorul pentru detalii.</item>
+ <item quantity="few">Cardul SIM este dezactivat acum. Introdu codul PUK pentru a continua. Ți-au mai rămas <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări până când cardul SIM va deveni inutilizabil definitiv. Contactează operatorul pentru detalii.</item>
+ <item quantity="other">Cardul SIM este dezactivat acum. Introdu codul PUK pentru a continua. Ți-au mai rămas <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> de încercări până când cardul SIM va deveni inutilizabil definitiv. Contactează operatorul pentru detalii.</item>
+ <item quantity="one">Cardul SIM este dezactivat acum. Introdu codul PUK pentru a continua. Ți-a mai rămas <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> încercare până când cardul SIM va deveni inutilizabil definitiv. Contactează operatorul pentru detalii.</item>
</plurals>
<string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Prestabilit"</string>
<string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Balon"</string>