diff options
| author | 2014-11-12 15:01:37 -0800 | |
|---|---|---|
| committer | 2014-11-12 15:01:37 -0800 | |
| commit | 978f85c3da7b21880b0514d37f0f9b18b7517364 (patch) | |
| tree | 23b29d916e5f80db8fede8d4bf12e382355b1b5c | |
| parent | 68f97736e65f1be4664fd3c3765fc621f3b76c3a (diff) | |
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I3395ff410dc14afb14c0626368fd66da77996963
Auto-generated-cl: translation import
| -rw-r--r-- | core/res/res/values-pt/strings.xml | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | core/res/res/values-sw/strings.xml | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | core/res/res/values-vi/strings.xml | 4 |
3 files changed, 5 insertions, 6 deletions
diff --git a/core/res/res/values-pt/strings.xml b/core/res/res/values-pt/strings.xml index 69608214121f..d557550d8749 100644 --- a/core/res/res/values-pt/strings.xml +++ b/core/res/res/values-pt/strings.xml @@ -1233,8 +1233,7 @@ <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"O app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, processo <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>, violou a política StrictMode imposta automaticamente."</string> <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"O processo <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> violou a política StrictMode imposta automaticamente."</string> <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"O Android está sendo atualizado..."</string> - <!-- no translation found for android_start_title (8418054686415318207) --> - <skip /> + <string name="android_start_title" msgid="8418054686415318207">"O Android está iniciando..."</string> <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Otimizando app <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string> <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Iniciando apps."</string> <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Concluindo a inicialização."</string> diff --git a/core/res/res/values-sw/strings.xml b/core/res/res/values-sw/strings.xml index d7629f701f2b..6422e37cd998 100644 --- a/core/res/res/values-sw/strings.xml +++ b/core/res/res/values-sw/strings.xml @@ -489,7 +489,7 @@ <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"kuandika rekodi ya simu"</string> <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Huruhusu programu kurekebisha rajisi ya kompyuta kibao yako, ikiwa ni pamoja na simu zinazoingia na kutoka. Huenda programu hasidi zikatumia hii ili kufuta au kurekebisha rajisi ya simu yako."</string> <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Huruhusu programu kurekebisha rajisi ya simu yako, ikiwa ni pamoja na simu zinazoingia na kutoka. Huenda programu hasidi zikatumia hii ili kufuta au kurekebisha rajisi ya simu yako."</string> - <string name="permlab_readProfile" msgid="4701889852612716678">"soma kadi yako mwenyewe ya mawasiliano"</string> + <string name="permlab_readProfile" msgid="4701889852612716678">"kusoma kadi yako ya mawasiliano"</string> <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="5462475151849888848">"Inaruhusu programu kusoma taarifa ya kibinafsi ya maelezo mafupi yaliyohifadhiwa kwenye kifaa chako, kama vile jina lako na taarifa ya anwani. Hii inamaanisha kuwa programu inaweza kukutambua na inaweza kuwatumia wengine taarifa yako ya maelezo mafupi."</string> <string name="permlab_writeProfile" msgid="907793628777397643">"rekebisha kadi yako mwenyewe ya mawasiliano"</string> <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="5552084294598465899">"Inaruhusu programu kubadilisha au kuongeza taarifa ya maelezo mafupi ya kibinafsi yaliyohifadhiwa kwenye kifaa chako, kama vile jina lako na taarifa ya anwani. Hii inamaanisha kuwa programu inaweza kukutambua na inaweza kutuma taarifa ya maelezo yako mafupi kwa wengine."</string> @@ -511,7 +511,7 @@ <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6078307221056649927">"Ruhusu programu kufikia amri za ziada za mtoa huduma za mahali. Hii huenda ikaruhusu programu ikatize matumizi ya GPS au vyanzo vingine vya eneo."</string> <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"kibali ili kusakinisha mtoa huduma ya mahali"</string> <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="9066146120470591509">"Unda vyanzo vya eneo la majaribio vya kujaribu au kusakinisha mtoaji huduma mpya wa eneo. Hii inaruhusu programu kufuta eneo na/au hali zilizorudishwa na vyanzo vingine vya eneo kama vile GPS au watoaji huduma wa eneo."</string> - <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="1191898061965273372">"eneo sahihi (GPS na mtandao)"</string> + <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="1191898061965273372">"kutambua eneo sahihi (GPS na mtandao)"</string> <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5295047563564981250">"Inaruhusu programu kupata eneo lako sahihi kwa kutumia Mfumo wa Mkao Ulimwenguni (GPS) au vyanzo vya mtandao vya eneo kama vile minara na Wi-Fi. Lazima huduma hizi za eneo ziwashwe na kupatikana kwenye kifaa chako ili programu izitumie. Huenda programu zikatumia hii kutambua ulipo, na zinaweza kutumia kawi ya ziada ya betri."</string> <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4887895362354239628">"kukadiria eneo (kwenye mtandao)"</string> <string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="2538200184373302295">"Inaruhusu programu kupata eneo lako la kukadiria. Eneo hili linatokana na huduma za maeneo kwa kutumia vyanzo vya mtandao vya eneo kama vile minara na Wi-Fi. Lazima huduma hizi za eneo ziwashwe na kupatikana kwenye kifaa chako ili programu izitumie. Huenda programu zikatumia hii kutambua ulipo kwa kukadiria."</string> diff --git a/core/res/res/values-vi/strings.xml b/core/res/res/values-vi/strings.xml index cb20d0c2a174..b599a6b6cb8c 100644 --- a/core/res/res/values-vi/strings.xml +++ b/core/res/res/values-vi/strings.xml @@ -1342,8 +1342,8 @@ <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"Nếu bạn bật bộ lưu trữ USB, một số ứng dụng bạn đang sử dụng sẽ dừng và có thể không khả dụng cho tới khi bạn tắt bộ lưu trữ USB."</string> <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"Thao tác USB không thành công"</string> <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"OK"</string> - <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Đã kết nối là thiết bị truyền thông"</string> - <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Đã kết nối như máy ảnh"</string> + <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Được kết nối là thiết bị truyền thông"</string> + <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Được kết nối là máy ảnh"</string> <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Được kết nối như trình cài đặt"</string> <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Đã kết nối với phụ kiện USB"</string> <string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"Chạm để có các tùy chọn USB khác."</string> |