summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
author TreeHugger Robot <treehugger-gerrit@google.com> 2017-01-22 00:49:12 +0000
committer Android (Google) Code Review <android-gerrit@google.com> 2017-01-22 00:49:16 +0000
commit96701d3c941b060917d54d29f40ce354f04f94d5 (patch)
tree1565e3b3a84f157331d9494e11b04e7f3fcecf0b
parentf60d275a4551a762a3e32f0d37699b2955988cd3 (diff)
parent7eefc3ed2a2b389d361a2ba39be6b0c7a3dc11b9 (diff)
Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into nyc-mr2-dev
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-az-rAZ/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-be-rBY/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-bn-rBD/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-bs-rBA/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-et-rEE/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-eu-rES/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-gl-rES/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-gu-rIN/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml20
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-hy-rAM/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-is-rIS/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-ka-rGE/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-kk-rKZ/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-km-rKH/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-kn-rIN/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-ky-rKG/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-lo-rLA/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-mk-rMK/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-ml-rIN/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-mn-rMN/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-mr-rIN/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-ms-rMY/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-my-rMM/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-ne-rNP/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-pa-rIN/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-si-rLK/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-sq-rAL/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-ta-rIN/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-te-rIN/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-ur-rPK/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-uz-rUZ/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml18
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml18
81 files changed, 973 insertions, 487 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml
index 0fba9160085f..9830f847041e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Netwerkloglêers"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Deaktiveer VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Ontkoppel VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Jou toestel word bestuur deur <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJou administrateur kan instellings, korporatiewe toegang, programme, data wat met jou toestel geassosieer word, en jou toestel se ligginginligting monitor en bestuur. Kontak jou administrateur vir meer inligting."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Jy is gekoppel aan <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Maak VPN-instellings oop"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Jou administrateur het netwerkloglêers aangeskakel wat verkeer op jou toestel monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Jy het \'n program toestemming gegee om \'n VPN-verbinding op te stel.\n\nHierdie program kan jou toestel- en netwerkaktiwiteit monitor, insluitend e-posse, programme en webwerwe."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Jou toestel word bestuur deur <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJou administrateur kan instellings, korporatiewe toegang, programme, data wat met jou toestel geassosieer word, en jou toestel se ligginginligting monitor en bestuur.\n\nJy is aan \'n VPN gekoppel wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Jou werkprofiel word deur <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> bestuur.\n\nJou administrateur is in staat om jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, te monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting.\n\nJy is ook aan \'n VPN gekoppel wat jou netwerkaktiwiteit kan monitor."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Jy is gekoppel aan <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Jy is gekoppel aan <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, wat jou persoonlike netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Jy is gekoppel aan <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, wat jou persoonlike netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Jou werkprofiel word deur <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> bestuur. Dit is gekoppel aan <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, wat jou werknetwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Jou werkprofiel word deur <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> bestuur. Dit is gekoppel aan <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, wat jou werknetwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor.\n\nJy is ook gekoppel aan <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, wat jou persoonlike netwerkaktiwiteit kan monitor."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Jou toestel word bestuur deur <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nJou administrateur kan instelings, korporatiewe toegang, programme, data wat met jou toestel geassosieer word en jou toestel se ligginginligting monitor en bestuur.\n\nJy is gekoppel aan <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor.\n\nVir meer inligting, kontak jou administrateur."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Toestel sal gesluit bly totdat jy dit handmatig ontsluit"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Kry kennisgewings vinniger"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Sien hulle voordat jy ontsluit"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml
index 87e4396619bf..a63c97281bdd 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"የአውታረ መረብ ምዝግብ ማስታወሻ መያዝ"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN አሰናክል"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"የVPN ግንኙነት አቋርጥ"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"የእርስዎ መሣሪያ የሚቀናበረው በ<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ነው።\n\nየእርስዎ አስተዳዳሪ ቅንብሮችን፣ የኮርፖሬት መዳረሻ፣ መተግበሪያዎችን፣ ከመሣሪያዎ ጋር የተጎዳኘ ውሂብን፣ እና የመሣሪያዎ የአካባቢ መረጃን መከታተል እና ማቀናበር ይችላሉ። ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"እርስዎ ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ድር ጣቢያዎችንም ጨምሮ የግል የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ከሚችለው <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ጋር ተገናኝተዋል።"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"የVPN ቅንብሮችን ይክፈቱ"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"የእርስዎ አስተዳዳሪ የአውታረ መረብ ምዝግብ ማስታወሻ መያዝን አብርተዋል፣ ይህም በመሣሪያዎ ላይ ያለው ትራፊክ ይከታተላል።\n\nተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"አንድ መተግበሪያ የVPN ግንኙነት እንዲያዋቅር ፍቃድ ሰጥተውታል።\n\nይህ መተግበሪያ ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ድር ጣቢያዎችንም ጨምሮ የመሣሪያዎን እና የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ይችላል።"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"የእርስዎ መሣሪያ የሚቀናበረው በ<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ነው።\n\nየእርስዎ አስተዳዳሪ ቅንብሮችን፣ የኮርፖሬት መዳረሻ፣ መተግበሪያዎችን፣ ከመሣሪያዎ ጋር የተጎዳኘ ውሂብን እና የመሣሪያዎን የአካባቢ መረጃ መከታተል እና ማቀናበር ይችላል።\n\nከአንድ VPN ጋር ተገናኝተዋል፣ ይሄ ደግሞ ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ድር ጣቢያዎችንም ጨምሮ የአውታረ መረብዎን እንቅስቃሴ መከታተል ይችላል።\n\nተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"የስራ መገለጫዎ በ<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ነው የሚተዳደረው።\n\nየእርስዎ አስተዳዳሪ ቅንብሮችን፣ የኮርፖሬት መዳረሻን፣ መተግበሪያዎችን፣ ከመሣሪያዎ ጋር የተጎዳኘ ውሂብን እና የመሣሪያዎ የአካባቢ መረጃን መከታተል እና ማቀናበር ይችላል።\n\nተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።\n\nእንዲሁም የአውታረ መረብ ግንኙነትዎን መከታተል ከሚችል አንድ VPN ጋር ተገናኝተዋል።"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"እርስዎ ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ድር ጣቢያዎችንም ጨምሮ የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ከሚችለው <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ጋር ተገናኝተዋል።"</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"እርስዎ ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ድር ጣቢያዎችንም ጨምሮ የግል የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ከሚችለው <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ጋር ተገናኝተዋል።"</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"እርስዎ ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ድር ጣቢያዎችንም ጨምሮ የግል የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን ከሚከታተለው ከ<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ጋር ተገናኝተዋል።"</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"የስራ መገለጫዎ በ<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ነው እየተዳደረ ያለው። ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ድር ጣቢያዎችንም ጨምሮ የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ከሚችለው <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ጋር ተገናኝተዋል።\n\nተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"የስራ መገለጫዎ በ<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ነው እየተዳደረ ያለው። ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ድር ጣቢያዎችንም ጨምሮ የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ከሚችለው <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> ጋር ተገናኝተዋል።\n\nእንዲሁም የግል አውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ከሚችለው <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> ጋርም ተገናኝተዋል።"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"የእርስዎ መሣሪያ በ<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ነው የሚተዳደረው።\n\nየእርስዎ አስተዳዳሪ ቅንብሮችን፣ የኮርፖሬት መዳረሻን፣ መተግበሪያዎችን፣ ከመሣሪያዎ ጋር የተጎዳኘ ውሂብን እና የመሣሪያዎ የአካባቢ መረጃን መከታተል እና ማቀናበር ይችላል።\n\nእርስዎ ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ድር ጣቢያዎችን ጨምሮ የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ከሚችለው <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ጋር ተገናኝተዋል።\n\nተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"እራስዎ እስኪከፍቱት ድረስ መሣሪያ እንደተቆለፈ ይቆያል"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"ማሳወቂያዎችን ፈጥነው ያግኙ"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"ከመክፈትዎ በፊት ይመልከቷቸው"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml
index 954a37c62058..03af6a85fd3f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml
@@ -420,21 +420,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"تسجيل بيانات الشبكة"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"تعطيل الشبكة الظاهرية الخاصة"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"‏قطع الاتصال بشبكة VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"تتم إدارة جهازك عن طريق <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nيمكن للمشرف مراقبة وإدارة كل من الإعدادات والدخول إلى الشركة والتطبيقات والبيانات المرتبطة بجهازك ومعلومات الموقع لجهازك. للمزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"لقد اتصلت بتطبيق <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>، الذي يمكن أن يراقب نشاط الشبكة، بما في ذلك رسائل البريد الإلكتروني والتطبيقات والمواقع الإلكترونية."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"‏فتح إعدادات الشبكة الظاهرية الخاصة (VPN)"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"شغَّل المشرف ميزة تسجيل بيانات الشبكة، والتي يتم من خلالها مراقبة حركة البيانات على جهازك.\n\nللحصول على المزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"‏لقد منحت تطبيقًا الإذن لإعداد اتصال شبكة ظاهرية خاصة (VPN).\n\nيمكن لهذا التطبيق مراقبة أنشطتك على الجهاز والشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"‏تتم إدارة جهازك عن طريق <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nيمكن للمشرف مراقبة وإدارة كل من الإعدادات والدخول إلى الشركة والتطبيقات والبيانات المرتبطة بجهازك ومعلومات الموقع لجهازك.\n\nأنت متصل بشبكة ظاهرية خاصة (VPN)، يمكنها مراقبة أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب.\n\nللمزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"‏تتم إدارة ملفك الشخصي للعمل عن طريق <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nبإمكان المشرف مراقبة أنشطتك على الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب.\n\nللمزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف.\n\nأنت متصل أيضًا بشبكة ظاهرية خاصة (VPN)، يمكنها مراقبة أنشطتك على الشبكة."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"شبكة ظاهرية خاصة"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"أنت متصل بـ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك على الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"أنت متصل بـ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك الشخصية على الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"أنت متصل بـ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك الشخصية على الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"تتم إدارة ملفك الشخصي للعمل عن طريق <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. وهذا الملف الشخصي للعمل متصل بـ <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك على شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب.\n\nللمزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"تتم إدارة ملفك الشخصي للعمل عن طريق <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. وهذا الملف الشخصي للعمل متصل بـ <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك على شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب.\n\nأنت متصل أيضًا بـ <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك الشخصية على الشبكة."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"تتم إدارة جهازك عن طريق <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nيمكن للمشرف مراقبة وإدارة كل من الإعدادات والوصول إلى الشركة والتطبيقات والبيانات المرتبطة بجهازك ومعلومات الموقع لجهازك.\n\nأنت متصل بـ <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك على الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب.\n\nللمزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"سيظل الجهاز مقفلاً إلى أن يتم إلغاء قفله يدويًا"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"الحصول على الإشعارات بشكل أسرع"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"الاطلاع عليها قبل إلغاء القفل"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-az-rAZ/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-az-rAZ/strings.xml
index 9763193fbc39..0bc139a62c45 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-az-rAZ/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-az-rAZ/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Şəbəkə Girişi"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN-i deaktiv edin"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPN-i bağlantıdan ayırın"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Cihazınız <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> tərəfindən idarə olunur.\n\nAdministratorunuz cihazınız ilə əlaqədar ayarlar, korporativ giriş, tətbiqlər, data və cihaz yeri məlumatına nəzarət və idarə edə bilər. Ətraflı məlumat üçün, administratorunuz ilə əlaqə saxlayın."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> tətbiqinə qoşulmusunuz və o, e-məktublar, tətbiq və veb saytlar daxil olmaqla şəbəkə fəaliyyətinizə nəzarət edə bilər."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" ("</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"VPN Ayarlarını açın"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Admin, cihazdakı trafikə nəzarət edən şəbəkə loqlarını aktiv etdi.\n\nƏtraflı məlumat üçün admin ilə əlaqə saxlayın."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"VPN bağlantısı quraşdırmağa icazə vermisiniz.\n\nBu tətbiq cihazınızı və şəbəkə fəaliyyətinizi, həmçinin, e-məktubları, tətbiq və veb saytları izləyə bilər."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Cihazınız <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> tərəfindən idarə olunur.\n\nAdministratorunuz cihazınız ilə əlaqədar ayarlar, korporativ giriş, tətbiqlər, data və cihaz yeri məlumatına nəzarət və idarə edə bilər.\n\nSiz, həmçinin, e-poçt, tətbiq və veb saytlar daxil olmaqla şəbəkə fəaliyyətinizi yoxlaya bilən VPN şəbəkəsinə qoşulmusunuz..\n\nƏtraflı məlumat üçün, administratorunuz ilə əlaqə saxlayın."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Sizin iş profile tərəfindən idarə olunur <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> . \n\n Sizin administrator e-poçt, apps, və web o cümlədən şəbəkə fəaliyyəti monitorinq qadirdir. \n\n Daha ətraflı məlumat üçün, administratora müraciət. \n\n Siz həmçinin şəbəkə fəaliyyətinə nəzarət edə bilərsiniz bir VPN, bağlı olduğunuz."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN (Virtual Şəxsi Şəbəkələr)"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqinə qoşulmusunuz və o, e-məktublar, tətbiq və veb saytlar daxil olmaqla şəbəkə fəaliyyətinizə nəzarət edə bilər."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqinə qoşulmusunuz və o, e-məktublar, tətbiq və veb saytlar daxil olmaqla şəxsi şəbəkə fəaliyyətinizə nəzarət edə bilər."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqinə qoşulmusunuz və o, e-məktublar, tətbiq və veb saytlar daxil olmaqla şəxsi şəbəkə fəaliyyətinizə nəzarət edə bilər."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"İş profiliniz <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> tərəfindən idarə olunur. <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> tətbiqinə qoşuludur və iş şəbəkə fəaliyyətinizə nəzarət edə bilər, bura e-məktubıar, tətbiq və veb saytlar daxildir.\n\nƏtraflı məlumat üçün administratorunuz ilə əlaqə saxlayın."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"İş profiliniz <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> tərəfindən idarə olunur. <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> tətbiqinə qoşuludur və iş şəbəkə fəaliyyətinizi idarə edə bilər, bura e-məktubıar, tətbiq və veb saytlar daxildir\n\nSiz, həmçinin, <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> tətbiqinə də qoşulsunuz və o, şəxsi şəbəkə fəaliyyətinizə nəzarət edə bilər."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Sizin cihaz tərəfindən idarə olunur <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> . \n\n Sizin administrator nəzarət və parametrləri, korporativ giriş, apps, sizin cihaz ilə bağlı məlumat və cihaz yer məlumat idarə edə bilərsiniz. \n\n Siz bağlı olduğunuz <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> , E-poçt, apps, və web o cümlədən, şəbəkə fəaliyyətinə nəzarət edə bilər. \n\n Daha ətraflı məlumat üçün, administratora müraciət."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Device will stay locked until you manually unlock"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Bildirişləri daha sürətlə əldə edin"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Kiliddən çıxarmadan öncə onları görün"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 9838d07e57ba..b178748c5f89 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -414,21 +414,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Evidentiranje mreže"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Onemogući VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Prekini vezu sa VPN-om"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Uređajem upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrator može da nadgleda podešavanja, korporativni pristup, aplikacije, podatke povezane sa uređajem i informacije o lokaciji uređaja, kao i da upravlja njima. Više informacija potražite od administratora."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Povezani ste sa aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Otvorite podešavanja VPN-a"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Administrator je uključio evidentiranje mreže, koje prati saobraćaj na uređaju.\n\nKontaktirajte administratora za više informacija."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Dali ste dozvolu aplikaciji da podešava VPN vezu.\n\nTa aplikacija može da nadgleda aktivnosti na uređaju i mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Uređajem upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrator može da nadgleda podešavanja, korporativni pristup, aplikacije, podatke povezane sa uređajem i informacije o lokaciji uređaja, kao i da upravlja njima.\n\nPovezani ste na VPN, koji može da nadgleda aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nViše informacija potražite od administratora."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Profilom za Work upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrator može da nadgleda aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove.\n\nViše informacija potražite od administratora.\n\nPovezani ste i na VPN, koji može da nadgleda aktivnosti na ličnoj mreži."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Povezani ste sa aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Povezani ste sa aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na ličnoj mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Povezani ste sa aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na ličnoj mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Profilom za Work upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Povezan je sa aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na poslovnoj mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove.\n\nViše informacija potražite od administratora."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Profilom za Work upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Povezan je sa aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na poslovnoj mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove.\n\nPovezani ste i sa aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na ličnoj mreži."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Uređajem upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrator može da nadgleda podešavanja, korporativni pristup, aplikacije, podatke povezane sa uređajem i informacije o lokaciji uređaja, kao i da upravlja njima.\n\nPovezani ste sa aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove.\n\nViše informacija potražite od administratora."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Uređaj će ostati zaključan dok ga ne otključate ručno"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Brže dobijajte obaveštenja"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Pregledajte ih pre otključavanja"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-be-rBY/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-be-rBY/strings.xml
index 1540cfb3f02f..5679ebe8a81a 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-be-rBY/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-be-rBY/strings.xml
@@ -418,21 +418,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Журнал сеткі"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Адключыць VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Адлучыць VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Ваша прылада знаходзіцца пад кіраваннем <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nВаш адміністратар можа сачыць і кіраваць наладамі, карпаратыўным доступам, праграмамі, данымі, звязанымі з вашай прыладай, і звесткамі пра месцазнаходжанне вашай прылады. Для атрымання дадатковай інфармацыі звярніцеся да адміністратара."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Вы падключаны да праграмы <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, якая можа сачыць за вашай сеткавай дзейнасцю, уключаючы электронную пошту, праграмы і вэб-сайты."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" ,"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Адкрыйце налады VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Ваш адміністратар уключыў вядзенне журнала сеткі, з дапамогай якога адсочваецца трафік на вашай прыладзе.\n\nДля атрымання дадатковай інфармацыі звярніцеся да адміністратара."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Вы далі праграме дазвол на наладжванне злучэння VPN.\n\nГэта праграма можа сачыць за актыўнасцю вашай прылады і вашай сеткавай актыўнасцю, уключаючы электронную пошту, праграмы і вэб-сайты."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Ваша прылада знаходзіцца пад кіраваннем <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nВаш адміністратар можа сачыць і кіраваць наладамі, доступам да карпаратыўных рэсурсаў, праграмамі, данымі, звязанымі з вашай прыладай, і звесткамі пра месцазнаходжанне прылады.\n\nВы падлучаны да VPN, які можа сачыць за вашай сеткавай актыўнасцю, уключаючы электронную пошту, праграмы і вэб-сайты.\n\nДля атрымання дадатковай інфармацыі звярніцеся да адміністратара."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Ваш працоўны профіль знаходзіцца пад кіраваннем <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nВаш адміністратар можа сачыць і кіраваць наладамі, доступам да карпаратыўных рэсурсаў, праграмамі, данымі, звязанымі з вашай прыладай, і звесткамі пра месцазнаходжанне прылады.\n\nДля атрымання дадатковай інфармацыі звярніцеся да адміністратара.\n\nВы таксама падключаны да VPN, які можа сачыць за вашай сеткавай актыўнасцю."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Вы падлучаны да праграмы <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, якая можа сачыць за вашай сеткавай актыўнасцю, уключаючы электронную пошту, праграмы і вэб-сайты."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Вы падлучаны да праграмы <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, якая сачыць за вашай асабістай сеткавай актыўнасцю, уключаючы электронную пошту, праграмы і вэб-сайты."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Вы падключаны да праграмы <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, якая можа сачыць за вашай асабістай сеткавай дзейнасцю, уключаючы электронную пошту, праграмы і вэб-сайты."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Ваш працоўны профіль знаходзіцца пад кіраваннем <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Ён падлучаны да праграмы <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, якая можа сачыць за вашай сеткавай актыўнасцю, уключаючы электронную пошту, праграмы і вэб-сайты.\n\nДля атрымання дадатковай інфармацыі звярніцеся да адміністратара."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Ваш працоўны профіль знаходзіцца пад кіраваннем <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Ён падлучаны да праграмы <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, якая можа сачыць за вашай сеткавай актыўнасцю, уключаючы электронную пошту, праграмы і вэб-сайты.\n\nВы таксама падлучаны да праграмы <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, якая можа сачыць за вашай асабістай сеткавай актыўнасцю."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Ваша прылада знаходзіцца пад кіраваннем <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nВаш адміністратар можа сачыць і кіраваць наладамі, доступам да карпаратыўных рэсурсаў, праграмамі, данымі, звязанымі з вашай прыладай, і звесткамі пра месцазнаходжанне прылады.\n\nВы падлучаны да праграмы <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, якая можа сачыць за вашай сеткавай актыўнасцю, уключаючы электронную пошту, праграмы і вэб-сайты.\n\nДля атрымання дадатковай інфармацыі звярніцеся да адміністратара."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Прылада будзе заставацца заблакіраванай, пакуль вы не разблакіруеце яе ўручную"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Атрымлівайце апавяшчэнні хутчэй"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Праглядайце іх перад разблакіроўкай"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
index 66c488cd567d..c8e29ae1583a 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Регистриране на мрежовата активност"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Деактивиране на VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Прекратяване на връзката с VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Устройството ви се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава и управлява настройките, корпоративния достъп, приложенията и данните, свързани с устройството ви, включително информацията за местоположението му. За още подробности се свържете с администратора си."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Установена е връзка с приложението <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, което може да наблюдава активността ви в мрежата, вкл. имейли, приложения и уебсайтове."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Отваряне на настройките за VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Администраторът ви е включил функцията за регистриране на мрежовата активност, която следи трафика на устройството ви.\n\nЗа повече информация се свържете с администратора си."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Разрешихте на приложение да настрои връзка с виртуална частна мрежа (VPN).\n\nТова приложение може да наблюдава активността ви на устройството и в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Устройството ви се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава и управлява настройките, корпоративния достъп, приложенията и данните, свързани с устройството ви, включително информацията за местоположението му.\n\nСвързани сте с виртуална частна мрежа (VPN) и активността ви в нея може да се наблюдава, включително имейли, приложения и уебсайтове.\n\nЗа още информация се свържете с администратора си."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Служебният ви потребителски профил се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове.\n\nЗа още информация се свържете с администратора си.\n\nСъщо така е установена връзка с виртуална частна мрежа (VPN) и активността ви в нея може да се наблюдава."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Установена е връзка с приложението <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, което може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Установена е връзка с приложението <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, което може да наблюдава личната ви активност в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Установена е връзка с приложението <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, което може да наблюдава личната ви активност в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Служебният ви потребителски профил се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Той е свързан с приложението <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, което може да наблюдава служебната ви активност в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове.\n\nЗа още информация се свържете с администратора си."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Служебният ви потребителски профил се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Той е свързан с приложението <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, което може да наблюдава служебната ви активност в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове.\n\nУстановена е връзка и с приложението <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, което може да наблюдава личната ви активност в мрежата."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Устройството ви се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава и управлява настройките, корпоративния достъп, приложенията и данните, свързани с устройството ви, включително информацията за местоположението му.\n\nУстановена е връзка с приложението <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, което може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове.\n\nЗа още информация се свържете с администратора си."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Устройството ще остане заключено, докато не го отключите ръчно"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Получавайте известия по-бързо"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Вижте известията, преди да отключите"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bn-rBD/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bn-rBD/strings.xml
index 28adeeda8b7f..b9f493940eec 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-bn-rBD/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-bn-rBD/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"নেটওয়ার্ক লগিং"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN অক্ষম করুন"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPN এর সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> আপনার ডিভাইস পরিচালনা করে৷\n\nআপনার প্রশাসক আপনার ডিভাইসের সাথে সম্পর্কিত সেটিংস, কর্পোরেট অ্যাক্সেস, অ্যাপ্লিকেশানগুলি, ডেটা এবং ডিভাইসের অবস্থান সম্পর্কিত তথ্য নিরীক্ষণ ও পরিচালনা করতে পারেন৷ আরো তথ্যের জন্য, আপনার প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন৷"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"আপনি <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> এ সংযুক্ত হয়েছেন, যা ইমেল, অ্যাপ এবং ওয়েবসাইটগুলি সহ আপনার নেটওয়ার্ক কার্যকলাপ নিরীক্ষণ করবে৷"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"VPN সেটিংস খুলুন"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"আপনার প্রশাসক \'নেটওয়ার্ক লগিং\' চালু করেছেন, যা আপনার ডিভাইসের ট্রাফিক মনিটর করে৷\n\nআরো তথ্যের জন্য আপনার প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন৷"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"আপনি VPN সংযোগ সেট আপ করার জন্য একটি অ্যাপ্লিকেশানকে অনুমতি দিন৷\n\nএই অ্যাপ্লিকেশানটি ইমেল, অ্যাপ্লিকেশান ও ওয়েবসাইটগুলি সহ আপনার ডিভাইস এবং নেটওয়ার্কের কার্যকলাপ নিরীক্ষণ করতে পারে।"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> আপনার ডিভাইস পরিচালনা করে৷\n\nআপনার প্রশাসক আপনার ডিভাইসের সাথে সম্পর্কিত সেটিংস, কর্পোরেট অ্যাক্সেস, অ্যাপ্লিকেশান ডেটা এবং ডিভাইসের অবস্থান সম্পর্কিত তথ্য নিরীক্ষণ ও পরিচালনা করতে পারেন৷\n\nআপনি একটি VPN এর সাথে সংযুক্ত রয়েছেন যা ইমেল, অ্যাপ্লিকেশান ও নিরাপদ ওয়েবসাইটগুলি সহ আপনার নেটওয়ার্কের কার্যকলাপ নিরীক্ষণ করতে পারে৷\n\nআরো তথ্যের জন্য, আপনার প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন৷"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> আপনার কাজের প্রোফাইল পরিচালনা করে৷\n\nআপনার প্রশাসক ইমেল, অ্যাপ্লিকেশান ও ওয়েবসাইটগুলি সহ আপনার নেটওয়ার্কের কার্যকলাপ নিরীক্ষণ করতে সক্ষম৷\n\nআরো তথ্যের জন্য, আপনার প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন৷\n\nএছাড়াও আপনি একটি VPN, এর সাথে সংযুক্ত রয়েছেন যা আপনার নেটওয়ার্কের কার্যকলাপ নিরীক্ষণ করতে পারে৷"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"আপনি <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> -এ সংযুক্ত হয়েছেন, যা ইমেল, অ্যাপ্লিকেশান এবং ওয়েবসাইটগুলি সমেত আপনার নেটওয়ার্ক কার্যকলাপ নিরীক্ষণ করতে পারে৷"</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"আপনি <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> -এ সংযুক্ত হয়েছেন, যা ইমেল, অ্যাপ্লিকেশান এবং ওয়েবসাইটগুলি সমেত আপনার ব্যক্তিগত নেটওয়ার্ক কার্যকলাপ নিরীক্ষণ করতে পারে৷"</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"আপনি <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত হয়েছেন, যা ইমেল, অ্যাপ এবং ওয়েবসাইটগুলি সহ আপনার ব্যক্তিগত নেটওয়ার্কের কার্যকলাপ নিরীক্ষণ করবে৷"</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> আপনার কাজের প্রোফাইল পরিচালনা করে৷ এটি <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> -এ সংযুক্ত রয়েছে যা আপনার ইমেল, অ্যাপ্লিকেশান ও ওয়েবসাইটগুলি সহ আপনার কাজের নেটওয়ার্কের কার্যকলাপ নিরীক্ষণ করতে পারে৷\n\nআরো তথ্যের জন্য, আপনার প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন৷"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> আপনার কাজের প্রোফাইল পরিচালনা করে৷ এটি <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> -এ সংযুক্ত রয়েছে যা আপনার ইমেল, অ্যাপ্লিকেশান ও ওয়েবসাইটগুলি সহ আপনার কাজের নেটওয়ার্কের কার্যকলাপ নিরীক্ষণ করতে পারে৷\n\nএছাড়াও আপনি <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত রয়েছেন যা আপনার ব্যক্তিগত নেটওয়ার্কের কার্যকলাপ নিরীক্ষণ করতে পারে৷"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> আপনার ডিভাইস পরিচালনা করে৷\n\nআপনার প্রশাসক আপনার ডিভাইসের সাথে সম্পর্কিত সেটিংস, কর্পোরেট অ্যাক্সেস, অ্যাপ্লিকেশান ডেটা এবং ডিভাইসের অবস্থান সম্পর্কিত তথ্য নিরীক্ষণ ও পরিচালনা করতে পারেন৷\n\nআপনি <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত রয়েছেন যা ইমেল, অ্যাপ্লিকেশান ও ওয়েবসাইটগুলি সহ আপনার নেটওয়ার্কের কার্যকলাপ নিরীক্ষণ করতে পারে৷\n\nআরো তথ্যের জন্য, আপনার প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন৷"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"আপনি নিজে আনলক না করা পর্যন্ত ডিভাইসটি লক হয়ে থাকবে"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"বিজ্ঞপ্তিগুলি আরো দ্রুত পান"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"আপনি আনলক করার আগে ওগুলো দেখুন"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bs-rBA/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bs-rBA/strings.xml
index f0a0fc35c339..95bfac541da8 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-bs-rBA/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-bs-rBA/strings.xml
@@ -414,21 +414,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Zapisivanje na mreži"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Isključi VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Prekini VPN vezu"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Vašim uređajem upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nVaš administrator može pratiti postavke, korporativni pristup, aplikacije, podatke povezane sa vašim uređajem i informacije o lokaciji uređaja, kao i upravljati njima. Za više informacija kontaktirajte svog administratora."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Povezani ste s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, koja može pratiti vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poruke i web lokacije."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Postavke otvorene VPN mreže"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Vaš administrator je uključio zapisivanje na mreži, čime se prati saobraćaj na vašem uređaju.\n\nZa više informacija obratite se administratoru."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Jednoj aplikaciji ste dali odobrenje da uspostavi VPN vezu.\n\nTa aplikacija može pratiti vašu aktivnost na uređaju i mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i web-lokacije."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Vašim uređajem upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nVaš administrator može pratiti postavke, korporativni pristup, aplikacije, podatke povezane sa vašim uređajem i informacije o lokaciji uređaja, kao i upravljati njima.\n\nPovezani ste na VPN, koji može pratiti vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i web-lokacije.\n\nZa više informacija kontaktirajte svog administratora."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Vašim profilom za posao upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nVaš administrator može pratiti vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i web-lokacije.\n\nZa više informacija kontaktirajte svog administratora.\n\nPovezani ste i na VPN, koji može pratiti vašu aktivnost na mreži."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Povezani ste sa aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, koja može pratiti vašu aktivnost na mreži, uključujući e-mailove, aplikacije i web-lokacije."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Povezani ste sa aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, koja može pratiti vašu aktivnost na privatnoj mreži, uključujući e-mailove, aplikacije i web-lokacije."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Povezani ste na aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, koja može pratiti vaše privatne aktivnosti na mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i web stranice."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Profilom za posao upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Povezan je sa aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, koja može pratiti vašu aktivnost na radnoj mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i web-lokacije.\n\nZa više informacija kontaktirajte svog administratora."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Profilom za posao upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Povezan je sa aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, koja može pratiti vašu aktivnost na radnoj mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i web-lokacije.\n\nPovezani ste i sa aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, koja može pratiti vašu aktivnost na privatnoj mreži."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Vašim uređajem upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nVaš administrator može pratiti postavke, korporativni pristup, aplikacije, podatke povezane sa vašim uređajem i informacije o lokaciji uređaja, kao i upravljati njima.\n\nPovezani ste sa aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, koja može pratiti vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i web-lokacije.\n\nZa više informacija kontaktirajte svog administratora."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Uređaj će ostati zaključan dok ga ručno ne otključate"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Brže primaj obavještenja"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Vidi ih prije otključavanja"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
index 9e89c30039fd..b5194b2c210c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Registre de xarxa"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Desactiva la VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Desconnecta la VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Administrador del dispositiu: <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nL\'administrador pot supervisar i gestionar la configuració, l\'accés corporatiu, les aplicacions i les dades associades amb aquest dispositiu, inclosa la informació d\'ubicació. Per obtenir més informació, contacta amb l\'administrador."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Estàs connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Obre la configuració de la VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"L\'administrador ha activat el registre de xarxa, que supervisa el trànsit del teu dispositiu.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Has donat permís a una aplicació per configurar una connexió VPN.\n\nAquesta aplicació pot supervisar el dispositiu i l\'activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Administrador del dispositiu: <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nL\'administrador pot supervisar i gestionar el següent: configuració, accés corporatiu, aplicacions i dades associades amb aquest dispositiu, inclosa la seva informació d\'ubicació.\n\nEstàs connectat a una VPN, que pot supervisar l\'activitat de la xarxa, com ara els correus, les aplicacions i els llocs web.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> gestiona el perfil de Work.\n\nL\'administrador pot supervisar l\'activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador.\n\nA més, estàs connectat a una VPN, que pot supervisar l\'activitat a la xarxa."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Estàs connectat a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Estàs connectat a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat personal a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Estàs connectat a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat personal a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> gestiona el teu perfil professional. Aquest perfil està connectat a <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat professional a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> gestiona el teu perfil professional. Aquest perfil està connectat a <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat professional a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web.\n\nA més, estàs connectat a <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, que també pot supervisar la teva activitat personal a la xarxa."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> gestiona el dispositiu.\n\nL\'administrador pot supervisar i gestionar el següent: configuració, accés corporatiu, aplicacions i dades associades amb el dispositiu, inclosa la informació d\'ubicació.\n\nEstàs connectat a <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, que pot supervisar l\'activitat a la xarxa, com ara els correus, les aplicacions i els llocs web.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"El dispositiu continuarà bloquejat fins que no el desbloquegis manualment."</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Obtén notificacions més ràpidament"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Mostra-les abans de desbloquejar"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml
index 2f776311c77f..ed8e1391d332 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml
@@ -418,21 +418,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Protokolování sítě"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Deaktivovat VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Odpojit VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Toto zařízení spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrátor může sledovat a spravovat nastavení, firemní přístup, aplikace, data přidružená k tomuto zařízení a jeho polohu. O další informace požádejte svého administrátora."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Otevřít nastavení VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Administrátor zapnul protokolování sítě, které monitoruje síťový provoz v zařízení.\n\nDalší informace vám poskytne administrátor."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Udělili jste aplikaci oprávnění k nastavení připojení VPN.\n\nTato aplikace může sledovat vaši aktivitu v zařízení a v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Toto zařízení spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrátor může sledovat a spravovat nastavení, firemní přístup, aplikace, data přidružená k tomuto zařízení a jeho polohu.\n\nJste připojeni k síti VPN, která může sledovat vaši osobní aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů.\n\nO další informace požádejte svého administrátora."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Váš pracovní profil spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrátor může monitorovat vaši síťovou aktivitu, včetně e-mailů, aplikací a webů.\n\nO další informace požádejte svého administrátora.\n\nJste také připojeni k síti VPN, která může sledovat vaši aktivitu v síti."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši osobní aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši osobní aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Váš pracovní profil spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Je připojen k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů.\n\nO další informace požádejte svého administrátora."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Váš pracovní profil spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Je připojen k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů.\n\nTaké jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, která může sledovat vaši osobní aktivitu v síti."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Toto zařízení spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrátor může sledovat a spravovat nastavení, firemní přístup, aplikace, data přidružená k tomuto zařízení a informace o jeho poloze.\n\nJste připojeni k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, která může sledovat vaši osobní aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů.\n\nO další informace požádejte svého administrátora."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Zařízení zůstane uzamčeno, dokud je ručně neodemknete"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Čtěte si oznámení rychleji"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Můžete si je přečíst před odemčením obrazovky."</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml
index f1e2c232e74b..f6e374ec8909 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Netværksregistrering"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Deaktiver VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Afbryd VPN-forbindelse"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Din enhed administreres af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nDin administrator kan overvåge og administrere indstillinger, virksomhedsadgang, apps, data, der er knyttet til din enhed, og din enheds stedoplysninger. Kontakt din administrator, hvis du vil have flere oplysninger."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Du har forbindelse til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, som kan overvåge din netværksaktivitet, bl.a. e-mails, apps og websites."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Åbn VPN-indstillinger"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Din administrator har aktiveret netværksregistrering, som overvåger trafik på din enhed.\n\nKontakt din administrator for at få flere oplysninger."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Du gav en app tilladelse til at konfigurere en VPN-forbindelse.\n\nDenne app kan overvåge din enhed og netværksaktivitet, bl.a. e-mails, apps og websites."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Din enhed administreres af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nDin administrator kan overvåge og administrere indstillinger, virksomhedsadgang, apps, data, der er knyttet til din enhed, og din enheds stedoplysninger.\n\nDu har forbindelse til et VPN, som kan overvåge din netværksaktivitet, herunder e-mails, apps og websites.\n\nKontakt din administrator, hvis du vil have flere oplysninger."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Din arbejdsprofil administreres af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nDin administrator kan overvåge din netværksaktivitet, bl.a. e-mails, apps og websites.\n\nKontakt din administrator for at få flere oplysninger.\n\nDu er også forbundet til en VPN-forbindelse, som kan overvåge din netværksaktivitet."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Du har forbindelse til <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, som kan overvåge din netværksaktivitet, bl.a. e-mails, apps og websites."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Du har forbindelse til <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, som kan overvåge din private netværksaktivitet, bl.a. e-mails, apps og websites."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Du har forbindelse til <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, som kan overvåge din private netværksaktivitet, bl.a. e-mails, apps og websites."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Din arbejdsprofil administreres af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Den er forbundet til <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, som kan overvåge din arbejdsrelaterede netværksaktivitet, bl.a. e-mails, apps og websites.\n\nKontakt din administrator for at få flere oplysninger."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Din arbejdsprofil administreres af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Den er forbundet til <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, som kan overvåge din arbejdsrelaterede netværksaktivitet, bl.a. e-mails, apps og websites.\n\nDu er også forbundet til <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, som kan overvåge din private netværksaktivitet."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Din enhed administreres af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nDin administrator kan overvåge og administrere indstillinger, virksomhedens adgang, data tilknyttet din enhed og enhedens stedoplysninger.\n\nDu er forbundet til <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, som kan overvåge din netværksaktivitet, bl.a. e-mails, apps og websites.\n\nKontakt din administrator for at få flere oplysninger."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Enheden vil forblive låst, indtil du manuelt låser den op"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Modtag underretninger hurtigere"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Se dem, før du låser op"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml
index c60a987b0ef6..dc387d586b16 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml
@@ -414,21 +414,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Netzwerkprotokollierung"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN deaktivieren"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPN-Verbindung trennen"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Dein Gerät wird verwaltet von <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nDein Administrator kann die zu deinem Gerät gehörigen Einstellungen, Unternehmenszugriffsrechte, Apps und Daten überwachen und verwalten, einschließlich der Standortinformationen deines Geräts. Weitere Informationen erhältst du bei deinem Administrator."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Du bist mit <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> verbunden. Die VPN-App kann deine Netzwerkaktivitäten (E-Mails, Apps und Websites) erfassen."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"VPN-Einstellungen öffnen"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Dein Administrator hat die Netzwerkprotokollierung aktiviert. Damit wird der Verkehr auf deinem Gerät erfasst.\n\nWeitere Informationen erhältst du von deinem Administrator."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Du hast einer App gestattet, eine VPN-Verbindung einzurichten.\n\nDiese App kann dein Gerät und deine Netzwerkaktivitäten überwachen, einschließlich E-Mails, Apps und Websites."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Dein Gerät wird von <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> verwaltet.\n\nDein Administrator kann die zu deinem Gerät gehörigen Einstellungen, Unternehmenszugriffsrechte, Apps und Daten überwachen und verwalten, einschließlich der Standortinformationen deines Geräts.\n\nDu bist außerdem mit einem VPN verbunden, das deine persönliche Netzwerkaktivität überwachen kann, einschließlich E-Mails, Apps und Websites.\n\nWeitere Informationen erhältst du bei deinem Administrator."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Dein Arbeitsprofil wird von <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> verwaltet.\n\nDein Administrator kann deine Netzwerkaktivität überwachen, einschließlich E-Mails, Apps und Websites.\n\nWeitere Informationen erhältst du bei deinem Administrator.\n\nDu bist außerdem mit einem VPN verbunden, das deine persönliche Netzwerkaktivität überwachen kann."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Du bist mit der App <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> verbunden, die deine Netzwerkaktivität überwachen kann, einschließlich E-Mails, Apps und Websites."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Du bist mit der App <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> verbunden, die deine persönliche Netzwerkaktivität überwachen kann, einschließlich E-Mails, Apps und Websites."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Du bist mit der App \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" verbunden. Diese kann deine persönlichen Netzwerkaktivitäten erfassen, einschließlich E-Mails, Apps und Websites."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Dein Arbeitsprofil wird von <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> verwaltet. Das Profil ist mit der App <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> verbunden, die deine geschäftlichen Netzwerkaktivitäten überwachen kann, einschließlich E-Mails, Apps und Websites.\n\nWeitere Informationen erhältst du von deinem Administrator."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Dein Arbeitsprofil wird von <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> verwaltet. Das Profil ist mit der App <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> verbunden, die deine geschäftliche Netzwerkaktivität überwachen kann, einschließlich E-Mails, Apps und Websites.\n\nDu bist außerdem mit der App <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> verbunden, die deine persönliche Netzwerkaktivität überwachen kann."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Dein Gerät wird von <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> verwaltet.\n\nDein Administrator kann die zu deinem Gerät gehörigen Einstellungen, Unternehmenszugriffsrechte, Apps und Daten überwachen und verwalten, einschließlich der Standortinformationen deines Geräts.\n\nDu bist außerdem mit der App <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> verbunden, die deine persönliche Netzwerkaktivität überwachen kann, einschließlich E-Mails, Apps und Websites.\n\nWeitere Informationen erhältst du bei deinem Administrator."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Das Gerät bleibt gesperrt, bis du es manuell entsperrst."</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Benachrichtigungen schneller erhalten"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Vor dem Entsperren anzeigen"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml
index ff0b5a4dcc55..5fbbd087c2df 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Καταγραφή δικτύου"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Απενεργοποίηση VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Αποσύνδεση VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Η διαχείριση αυτής της συσκευής γίνεται από <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nΟ διαχειριστής σας έχει τη δυνατότητα να παρακολουθεί και να διαχειρίζεται τις ρυθμίσεις, την εταιρική πρόσβαση, τις εφαρμογές και τα δεδομένα που σχετίζονται με αυτήν τη συσκευή, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών τοποθεσίας της συσκευής σας. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το διαχειριστή σας."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Έχετε συνδεθεί στην εφαρμογή <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, η οποία μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα δικτύου σας, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστοτόπων."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Άνοιγμα Ρυθμίσεων VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Ο διαχειριστής σας έχει ενεργοποιήσει την καταγραφή δικτύου, η οποία παρακολουθεί την επισκεψιμότητα στη συσκευή σας.\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Παραχωρήσατε σε μια εφαρμογή άδεια για τη ρύθμιση σύνδεσης VPN.\n\nΑυτή η εφαρμογή μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα της συσκευής και του δικτύου σας, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστότοπων."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Η διαχείριση αυτής της συσκευής γίνεται από <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nΟ διαχειριστής σας έχει τη δυνατότητα να παρακολουθεί και να διαχειρίζεται τις ρυθμίσεις, την εταιρική πρόσβαση, τις εφαρμογές και τα δεδομένα που σχετίζονται με αυτήν τη συσκευή, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών τοποθεσίας της συσκευής σας.\n\nΕίστε επίσης συνδεδεμένοι σε ένα VPN, το οποίο μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα δικτύου σας, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστότοπων.\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το διαχειριστή σας."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Η διαχείριση του προφίλ εργασίας γίνεται από τον οργανισμό <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nΟ διαχειριστής έχει τη δυνατότητα παρακολούθησης της δραστηριότητας του δικτύου σας, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστότοπων.\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το διαχειριστή.\n\nΕπίσης, είστε συνδεδεμένοι σε VPN, το οποίο μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα του δικτύου σας."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Έχετε συνδεθεί στην εφαρμογή <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, η οποία μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα του δικτύου σας, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστότοπων."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Έχετε συνδεθεί στην εφαρμογή <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, η οποία μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα του προσωπικού σας δικτύου, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστότοπων."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Έχετε συνδεθεί στην εφαρμογή <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, η οποία μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα του προσωπικού σας δικτύου, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστοτόπων."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Η διαχείριση του προφίλ εργασίας γίνεται από τον οργανισμό <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Είναι συνδεδεμένο στην εφαρμογή <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, η οποία μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα του δικτύου εργασίας, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστότοπων.\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το διαχειριστή."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Η διαχείριση του προφίλ εργασίας γίνεται από τον οργανισμό <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Είναι συνδεδεμένο στην εφαρμογή <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, η οποία μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα του δικτύου εργασίας, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστότοπων.\n\nΕπίσης, είστε συνδεδεμένοι στην εφαρμογή <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, η οποία μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα του προσωπικού σας δικτύου."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Η διαχείριση της συσκευής γίνεται από <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nΟ διαχειριστής μπορεί να παρακολουθεί και να διαχειρίζεται ρυθμίσεις, εταιρική πρόσβαση, εφαρμογές, δεδομένα σχετικά με τη συσκευή και πληρ. τοποθεσίας της συσκευής.\n\nΕίστε συνδεδ. σε <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> που μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηρ. του δικτύου εργασίας, όπως μηνύματα ηλεκτρ. ταχυδρομείου, εφαρμογές και ιστότοπους.\n\nΓια περισ. πληροφορίες, επικοινωνήστε με το διαχειριστή."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Η συσκευή θα παραμείνει κλειδωμένη έως ότου την ξεκλειδώσετε μη αυτόματα"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Λάβετε ειδοποιήσεις γρηγορότερα"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Εμφάνιση πριν το ξεκλείδωμα"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml
index d12b724e09aa..edc0a137e92c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Network Logging"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Disable VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Disconnect VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Your device is managed by <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nYour administrator can monitor and manage settings, corporate access, apps, data associated with your device and your device\'s location information. For more information, contact your administrator."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"You\'re connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, which can monitor your network activity, including emails, apps and websites."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Open VPN Settings"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Your admin has turned on network logging, which monitors traffic on your device.\n\nFor more information contact your admin."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"You gave an app permission to set up a VPN connection.\n\nThis app can monitor your device and network activity, including emails, apps and websites."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Your device is managed by <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nYour administrator can monitor and manage settings, corporate access, apps, data associated with your device and your device\'s location information.\n\nYou\'re connected to a VPN, which can monitor your network activity, including emails, apps and websites.\n\nFor more information, contact your administrator."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Your work profile is managed by <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nYour administrator is capable of monitoring your network activity including emails, apps, and websites.\n\nFor more information, contact your administrator.\n\nYou\'re also connected to a VPN, which can monitor your network activity."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"You\'re connected to <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, which can monitor your network activity including emails, apps and websites."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"You\'re connected to <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, which can monitor your personal network activity, including emails, apps and websites."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"You\'re connected to <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, which can monitor your personal network activity, including emails, apps and websites."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Your work profile is managed by <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. It is connected to <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, which can monitor your work network activity, including emails, apps and websites.\n\nFor more information, contact your administrator."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Your work profile is managed by <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. It is connected to <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, which can monitor your work network activity, including emails, apps and websites.\n\nYou\'re also connected to <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, which can monitor your personal network activity."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Your device is managed by <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nYour administrator can monitor and manage settings, corporate access, apps, data associated with your device, and your device\'s location information.\n\nYou\'re connected to <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, which can monitor your network activity, including emails, apps, and websites.\n\nFor more information, contact your administrator."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Device will stay locked until you manually unlock"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Get notifications faster"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"See them before you unlock"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml
index d12b724e09aa..edc0a137e92c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Network Logging"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Disable VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Disconnect VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Your device is managed by <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nYour administrator can monitor and manage settings, corporate access, apps, data associated with your device and your device\'s location information. For more information, contact your administrator."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"You\'re connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, which can monitor your network activity, including emails, apps and websites."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Open VPN Settings"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Your admin has turned on network logging, which monitors traffic on your device.\n\nFor more information contact your admin."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"You gave an app permission to set up a VPN connection.\n\nThis app can monitor your device and network activity, including emails, apps and websites."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Your device is managed by <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nYour administrator can monitor and manage settings, corporate access, apps, data associated with your device and your device\'s location information.\n\nYou\'re connected to a VPN, which can monitor your network activity, including emails, apps and websites.\n\nFor more information, contact your administrator."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Your work profile is managed by <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nYour administrator is capable of monitoring your network activity including emails, apps, and websites.\n\nFor more information, contact your administrator.\n\nYou\'re also connected to a VPN, which can monitor your network activity."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"You\'re connected to <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, which can monitor your network activity including emails, apps and websites."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"You\'re connected to <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, which can monitor your personal network activity, including emails, apps and websites."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"You\'re connected to <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, which can monitor your personal network activity, including emails, apps and websites."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Your work profile is managed by <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. It is connected to <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, which can monitor your work network activity, including emails, apps and websites.\n\nFor more information, contact your administrator."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Your work profile is managed by <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. It is connected to <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, which can monitor your work network activity, including emails, apps and websites.\n\nYou\'re also connected to <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, which can monitor your personal network activity."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Your device is managed by <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nYour administrator can monitor and manage settings, corporate access, apps, data associated with your device, and your device\'s location information.\n\nYou\'re connected to <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, which can monitor your network activity, including emails, apps, and websites.\n\nFor more information, contact your administrator."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Device will stay locked until you manually unlock"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Get notifications faster"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"See them before you unlock"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml
index d12b724e09aa..edc0a137e92c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Network Logging"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Disable VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Disconnect VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Your device is managed by <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nYour administrator can monitor and manage settings, corporate access, apps, data associated with your device and your device\'s location information. For more information, contact your administrator."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"You\'re connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, which can monitor your network activity, including emails, apps and websites."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Open VPN Settings"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Your admin has turned on network logging, which monitors traffic on your device.\n\nFor more information contact your admin."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"You gave an app permission to set up a VPN connection.\n\nThis app can monitor your device and network activity, including emails, apps and websites."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Your device is managed by <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nYour administrator can monitor and manage settings, corporate access, apps, data associated with your device and your device\'s location information.\n\nYou\'re connected to a VPN, which can monitor your network activity, including emails, apps and websites.\n\nFor more information, contact your administrator."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Your work profile is managed by <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nYour administrator is capable of monitoring your network activity including emails, apps, and websites.\n\nFor more information, contact your administrator.\n\nYou\'re also connected to a VPN, which can monitor your network activity."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"You\'re connected to <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, which can monitor your network activity including emails, apps and websites."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"You\'re connected to <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, which can monitor your personal network activity, including emails, apps and websites."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"You\'re connected to <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, which can monitor your personal network activity, including emails, apps and websites."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Your work profile is managed by <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. It is connected to <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, which can monitor your work network activity, including emails, apps and websites.\n\nFor more information, contact your administrator."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Your work profile is managed by <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. It is connected to <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, which can monitor your work network activity, including emails, apps and websites.\n\nYou\'re also connected to <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, which can monitor your personal network activity."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Your device is managed by <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nYour administrator can monitor and manage settings, corporate access, apps, data associated with your device, and your device\'s location information.\n\nYou\'re connected to <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, which can monitor your network activity, including emails, apps, and websites.\n\nFor more information, contact your administrator."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Device will stay locked until you manually unlock"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Get notifications faster"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"See them before you unlock"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml
index 594b6ff80d4a..4b36509b823a 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -414,21 +414,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Registro de red"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Inhabilitar VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Desconectar VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> administra tu dispositivo.\n\nEl administrador puede supervisar y administrar la configuración, el acceso corporativo, las aplicaciones, los datos asociados a este dispositivo y la información de ubicación del dispositivo. Para obtener más información, comunícate con el administrador."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Estás conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que puede controlar la actividad de tu red, incluidos los correos electrónicos, las apps y los sitios web."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Abrir configuración de VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Tu administrador activó el registro de red, que controla el tráfico en tu dispositivo.\n\nComunícate con él para obtener más información."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Permitiste que una aplicación configurara una conexión VPN.\n\nEsta aplicación puede supervisar la actividad de la red y del dispositivo, incluidos los correos electrónicos, las aplicaciones y los sitios web."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> administra tu dispositivo.\n\nEl administrador puede supervisar y administrar la configuración, el acceso corporativo, las aplicaciones, los datos asociados al dispositivo y la información de ubicación.\n\nTambién tienes una conexión VPN, que puede supervisar la actividad de la red (correo electrónico, aplicaciones y sitios web).\n\nPara obtener más información, comunícate con el administrador."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> administra tu perfil de trabajo.\n\nEl administrador puede supervisar la actividad de la red, incluidos los correos electrónicos, las aplicaciones y los sitios web.\n\nPara obtener más información, comunícate con el administrador.\n\nTambién tienes conexión a una VPN, que puede supervisar la actividad de tu red."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Tienes conexión a la aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que puede supervisar la actividad de la red, incluidos los correos electrónicos, las aplicaciones y los sitios web."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Tienes conexión a la aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que puede supervisar la actividad de la red personal, incluidos los correos electrónicos, las aplicaciones y los sitios web."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Te conectaste a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que puede supervisar la actividad de tu red personal, incluidos los correos electrónicos, las apps y los sitios web."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> administra tu perfil de trabajo. Tiene conexión a <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, que puede supervisar la actividad de tu red de trabajo, incluidos los correos electrónicos, las aplicaciones y los sitios web.\n\nPara obtener más información, comunícate con el administrador."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> administra tu perfil de trabajo. Tiene conexión a <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, que puede supervisar la actividad de tu red de trabajo, incluidos los correos electrónicos, las aplicaciones y los sitios web.\n\nTambién tienes conexión a <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, que puede supervisar la actividad de la red personal."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> administra tu dispositivo.\n\nEl administrador puede supervisar y administrar la configuración, el acceso corporativo, las aplicaciones, los datos asociados al dispositivo y la información de la ubicación.\n\nTienes conexión a <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, que puede supervisar la actividad de la red, incluidos los correos electrónicos, las aplicaciones y los sitios web.\n\nPara obtener más información, comunícate con el administrador."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"El dispositivo permanecerá bloqueado hasta que lo desbloquees manualmente."</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Recibe notificaciones más rápido"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Ver antes de desbloquear"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml
index e23c980c9654..475a60174c52 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml
@@ -414,21 +414,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Registro de red"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Inhabilitar VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Desconectar VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Administrador de tu dispositivo: <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nEl administrador puede controlar y administrar los ajustes, el acceso corporativo, las aplicaciones, los datos asociados al dispositivo e información de su ubicación. Para obtener más información, ponte en contacto con el administrador."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Te has conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que puede controlar tu actividad de red, como los correos electrónicos, las aplicaciones y los sitios web."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Abrir Ajustes de red VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Tu administrador ha activado el registro de la red para controlar el tráfico en tu dispositivo.\n\nPonte en contacto con él para obtener más información."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Has concedido permiso a una aplicación para configurar una conexión VPN.\n\nEsta aplicación puede controlar tu dispositivo y tu actividad de red, como correos electrónicos, aplicaciones y sitios web."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Administrador del dispositivo: <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nEl administrador puede controlar y administrar los ajustes, el acceso corporativo, las aplicaciones, los datos asociados al dispositivo e información de su ubicación.\n\nEstás conectado a una red VPN que puede controlar tu actividad de red, como correos electrónicos, aplicaciones y sitios web.\n\nPara obtener más información, ponte en contacto con el administrador."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"El administrador de tu perfil de trabajo es <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nTu administrador puede supervisar tu actividad de red, como correos electrónicos, aplicaciones y sitios web.\n\nPara obtener más información, ponte en contacto con tu administrador.\n\nTambién estás conectado a una red VPN que puede supervisar tu actividad de red."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Estás conectado a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que puede controlar tu actividad de red, como correos electrónicos, aplicaciones y sitios web."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Estas conectado a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que puede controlar tu actividad de red personal, como correos electrónicos, aplicaciones y sitios web."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Estas conectado a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que puede controlar tu actividad de red personal, como correos electrónicos, aplicaciones y sitios web."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"El administrador de tu perfil de trabajo es <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> y está conectado a <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, que puede controlar tu actividad de red del trabajo, como correos electrónicos, aplicaciones y sitios web.\n\nPara obtener más información, ponte en contacto con el administrador."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"El administrador de tu perfil de trabajo es <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> y está conectado a <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, que puede controlar tu actividad de red, como correos electrónicos, aplicaciones y sitios web.\n\nTú también estás conectado a <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, que puede controlar tu actividad de red personal."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"El administrador de tu dispositivo es <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nTu administrador puede supervisar y administrar los ajustes, el acceso corporativo, las aplicaciones, los datos asociados al dispositivo e información de su ubicación.\n\nEstás conectado a <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, que puede supervisar tu actividad de red, como correos electrónicos, aplicaciones y sitios web.\n\nPara obtener más información, ponte en contacto con tu administrador."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"El dispositivo permanecerá bloqueado hasta que se desbloquee manualmente"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Recibe notificaciones más rápido"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Ver antes de desbloquear"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-et-rEE/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-et-rEE/strings.xml
index 0e53e9de44f3..37313bb2e82b 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-et-rEE/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-et-rEE/strings.xml
@@ -414,21 +414,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Võrgu logimine"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Keela VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Katkesta VPN-i ühendus"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Teie seadet haldab <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministraator saab jälgida ja hallata seadeid, ettevõttesisest juurdepääsu, rakendusi, seadmega seotud andmeid ja seadme asukohateavet. Lisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Olete ühendatud rakendusega <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, mis saab jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Ava VPN-i seaded"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Teie administraator on sisse lülitanud võrgu logimise funktsiooni, mis jälgib liiklust teie seadmes.\n\nLisateabe saamiseks pöörduge administraatori poole."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Andsite rakendusele loa VPN-i ühenduse seadistamiseks.\n\nSee rakendus võib jälgida teie seadet ja võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Teie seadet haldab <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministraator saab jälgida ja hallata seadeid, ettevõttesisest juurdepääsu, rakendusi, seadmega seotud andmeid ja seadme asukohateavet.\n\nTeil on ühendus VPN-iga, mis saab jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Teie tööprofiili haldab organisatsioon <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministraator saab jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga.\n\nTeil on ühendus ka VPN-iga, mis saab jälgida teie võrgutegevusi."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Teie seade on ühendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, mis võib jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Teie seade on ühendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, mis võib jälgida teie isiklikke võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Olete ühendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, mis võib jälgida teie isiklikke võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Teie tööprofiili haldab organisatsioon <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. See on ühendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, mis võib jälgida teie töökoha võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Teie tööprofiili haldab organisatsioon <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. See on ühendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, mis võib jälgida teie töökoha võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite.\n\nTeie seade on ühendatud ka rakendusega <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, mis võib jälgida teie isiklikke võrgutegevusi."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Teie seadet haldab organisatsioon <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministraator saab jälgida ja hallata seadeid, ettevõttesisest juurdepääsu, rakendusi, seadmega seotud andmeid ja seadme asukohateavet.\n\nOlete ühendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, mis saab jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Seade jääb lukku, kuni selle käsitsi avate"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Saate märguandeid kiiremini"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Näete neid enne avamist"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-eu-rES/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-eu-rES/strings.xml
index ff38208d4fcc..dc577aab74f7 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-eu-rES/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-eu-rES/strings.xml
@@ -414,21 +414,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Sare-erregistroak"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Desgaitu VPN konexioa"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Deskonektatu VPN sarea"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Gailuaren kudeatzailea:<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratzaileak gailua eta sareko jarduerak kontrola ditzake, mezu elektronikoak, aplikazioak eta webgune seguruak barne. Informazio gehiago lortzeko, jarri administratzailearekin harremanetan."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> aplikaziora konektatuta zaude eta hark sareko jarduerak gainbegira ditzake, mezu elektronikoak, aplikazioak eta webguneak barne."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Ireki VPN ezarpenak"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Administratzaileak sare-erregistroak aktibatu ditu; horrela, zure gailuko trafikoa gainbegira dezake.\n\nInformazio gehiago lortzeko, jarri administratzailearekin harremanetan."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Aplikazio bati VPN konexio bat konfiguratzeko baimena eman diozu.\n\nAplikazio horrek gailuko eta sareko jarduerak kontrola ditzake, mezu elektronikoak, aplikazioak eta webguneak barne."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Gailuaren kudeatzailea:<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratzaileak ezarpenak, enpresako sarbidea, aplikazioak, gailuarekin lotutako datuak eta gailuaren kokapenari buruzko informazioa kontrola eta kudea ditzake.\n\nSareko jarduerak (mezu elektronikoak, aplikazioak eta webguneak barne) kontrola ditzakeen VPN batera konektatuta zaude.\n\nInformazio gehiago lortzeko, jarri administratzailearekin harremanetan."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> da laneko profilaren kudeatzailea.\n\nAdministratzaileak sareko jarduerak (mezu elektronikoak, aplikazioak eta webguneak barne) kontrola ditzake.\n\nInformazio gehiago lortzeko, jarri administratzailearekin harremanetan.\n\nHorrez gain, sareko jarduerak kontrola ditzakeen VPN batera konektatuta zaude."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN konexioa"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> aplikaziora konektatuta zaude. Aplikazio horrek sarean egiten dituzun jarduerak kontrola ditzake, mezu elektronikoak, aplikazioak eta webguneak barne."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> aplikaziora konektatuta zaude. Aplikazio horrek sarean egiten dituzun jarduera pertsonalak kontrola ditzake, mezu elektronikoak, aplikazioak eta webguneak barne."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> aplikaziora konektatuta zaude. Aplikazio horrek sarean egiten dituzun jarduera pertsonalak kontrola ditzake, mezu elektronikoak, aplikazioak eta webguneak barne."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> da laneko profilaren kudeatzailea, eta profila <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> aplikaziora konektatuta dago. Aplikazio horrek sarean egiten dituzun laneko jarduerak kontrola ditzake, mezu elektronikoak, aplikazioak eta webguneak barne.\n\nInformazio gehiago lortzeko, jarri administratzailearekin harremanetan."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> da laneko profilaren kudeatzailea, eta profila <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> aplikaziora konektatuta dago. Aplikazio horrek sarean egiten dituzun laneko jarduerak kontrola ditzake, mezu elektronikoak, aplikazioak eta webguneak barne.\n\nHorrez gain, sarean egiten dituzun jarduera pertsonalak kontrola ditzakeen <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> aplikaziora konektatuta zaude."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> da gailuaren kudeatzailea.\n\nAdministratzaileak ezarpenak, enpresako sarbidea, aplikazioak, gailuarekin lotutako datuak eta gailuaren kokapenari buruzko informazioa kontrola eta kudea ditzake.\n\n<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> aplikaziora konektatuta zaude. Aplikazio horrek sarean egiten dituzun jarduerak kontrola ditzake, mezu elektronikoak, aplikazioak eta webguneak barne.\n\nInformazio gehiago lortzeko, jarri administratzailearekin harremanetan."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Gailua blokeatuta egongo da eskuz desblokeatu arte"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Eskuratu jakinarazpenak azkarrago"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Ikusi desblokeatu baino lehen"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml
index 6da397ba3abf..184d29f36906 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"گزارش‌گیری شبکه"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"‏غیرفعال کردن VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"‏قطع اتصال VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"مدیریت دستگاه شما توسط <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nسرپرستتان می‌تواند تنظیمات، دسترسی شرکت، برنامه‌ها داده‌های مرتبط با دستگاهتان و اطلاعات مکان دستگاهتان را کنترل و مدیریت کند. برای دریافت اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"به <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> وصل شده‌اید، که می‌تواند فعالیت شبکه شما را (ازجمله رایانامه‌‌ها، برنامه‌‌ها و وب‌سایت‌ها) کنترل کند."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"‏باز کردن تنظیمات VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"سرپرست شما گزارش‌گیری شبکه را (که بر ترافیک دستگاهتان نظارت می‌کند) روشن کرده است.\n\nبرای اطلاعات بیشتر با سرپرست خود تماس بگیرید."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"‏شما به برنامه‌ای برای تنظیم اتصال VPN اجازه دادید.\n\n این برنامه می‌تواند دستگاه و فعالیت شبکه‌تان را کنترل کند، از جمله رایانامه‌، برنامه‌ و وب‌سایت‌ها."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"‏دستگاهتان توسط <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> مدیریت می‌شود.\n\nسرپرستتان می‌تواند تنظیمات، دسترسی شرکت، برنامه‌ها، داده‌های مرتبط با دستگاهتان و اطلاعات مکان دستگاهتان را کنترل و مدیریت کند.\n\nشما به یک VPN وصل هستید که می‌تواند فعالیت شبکه شما را کنترل کند، از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌ها.\n\nبرای دریافت اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"‏نمایه کاری شما توسط <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> مدیریت می‌شود.\n\nسرپرستتان می‌تواند فعالیت شبکه‌تان از جمله رایانامه‌، برنامه‌ و وب‌‌سایت‌ها را کنترل کند.\n\nبرای دریافت اطلاعات بیشتر با سرپرستتان تماس بگیرید.\n\nهمچنین به یک VPN وصل هستید که می‌تواند فعالیت شبکه شما را کنترل کند."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"شما به <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> وصل شده‌اید، که می‌تواند فعالیت شبکه شما از جمله رایانامه‌، برنامه‌ و وب‌سایت‌ها را کنترل کند."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"شما به <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> وصل شده‌اید، که می‌تواند فعالیت شبکه شخصی شما از جمله رایانامه‌، برنامه‌ و وب‌سایت‌ها را کنترل کند."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"به <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> وصل شده‌اید، که می‌تواند فعالیت شبکه شخصی شما را (ازجمله رایانامه‌‌ها، برنامه‌‌ها و وب‌سایت‌ها) کنترل کند."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"نمایه کاری‌تان توسط <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> مدیریت می‌شود. این به <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> وصل است که فعالیت شبکه کاری‌تان از جمله رایانامه، برنامه و وب‌سایت‌ها را کنترل می‌کند.\n\nبرای دریافت اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"نمایه کاری شما توسط <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> مدیریت می‌شود. این به <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> متصل است که می‌تواند فعالیت شبکه کاری‌تان از جمله رایانامه، برنامه و وب‌سایت‌ها را کنترل کند.\n\nشما همچنین به <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> متصل هستید که می‌تواند فعالیت شبکه شخصی‌تان را کنترل کند."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"دستگاهتان توسط <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> مدیریت می‌شود.\n\nسرپرستتان می‌تواند تنظیمات، دسترسی شرکت، برنامه‌ها، داده‌های مرتبط با دستگاهتان و اطلاعات مکان دستگاهتان را کنترل و مدیریت کند.\n\nشما به <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> وصل هستید که می‌تواند فعالیت شبکه شما را کنترل کند، از جمله رایانامه‌، برنامه‌ و وب‌سایت‌ها.\n\nبرای دریافت اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"دستگاه قفل باقی می‌ماند تا زمانی که قفل آن را به صورت دستی باز کنید"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"دریافت سریع‌تر اعلان‌ها"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"قبل از باز کردن قفل آنها را مشاهده کنید"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml
index d031cf3953d6..16926f4b2b16 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Lokitiedostojen tallennus"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Poista VPN käytöstä"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Katkaise VPN-yhteys"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Tätä laitetta hallinnoi <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJärjestelmänvalvoja voi tarkkailla ja hallinnoida asetuksiasi, yrityskäyttöä, sovelluksia, laitteeseesi yhdistettyjä tietoja sekä laitteesi sijaintitietoja. Saat lisätietoja järjestelmänvalvojalta."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Olet yhteydessä sovellukseen <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, joka voi valvoa verkkotoimintaasi, esimerkiksi sähköposteja, sovelluksia ja verkkosivustoja."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Avaa VPN-asetukset"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Järjestelmänvalvoja on ottanut käyttöön verkkolokitiedostojen tallentamisen. Sen avulla seurataan laitteellasi tapahtuvaa liikennettä.\n\nPyydä lisätietoja järjestelmänvalvojalta."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Olet myöntänyt sovellukselle oikeuden VPN-yhteyden muodostamiseen.\n\nSovellus voi valvoa laitettasi ja toimintaasi verkossa, esimerkiksi avaamiasi sähköposteja, sovelluksia ja verkkosivustoja."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Tätä laitetta hallinnoi <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJärjestelmänvalvoja voi tarkkailla ja hallinnoida asetuksiasi, yrityskäyttöä, sovelluksia, laitteeseesi yhdistettyjä tietoja sekä laitteesi sijaintitietoja.\n\nKäytät VPN-yhteyttä, joka voi valvoa toimiasi verkossa, esimerkiksi sähköpostin, sovellusten ja verkkosivustojen käyttöä.\n\nSaat lisätietoja järjestelmänvalvojalta."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Työprofiiliasi hallinnoi <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJärjestelmänvalvojasi voi valvoa toimintaasi verkossa. Hän voi seurata esimerkiksi avaamiasi sähköposteja, sovelluksia ja verkkosivustoja.\n\nLisätietoja saat järjestelmänvalvojaltasi.\n\nLisäksi olet muodostanut yhteyden VPN-palveluun, joka voi valvoa toimintaasi verkossa."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Olet muodostanut yhteyden sovellukseen <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, joka voi valvoa toimintaasi verkossa. Sovellus voi seurata esimerkiksi avaamiasi sähköposteja, sovelluksia ja verkkosivustoja."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Olet muodostanut yhteyden sovellukseen <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, joka voi valvoa henkilökohtaista toimintaasi verkossa. Sovellus voi seurata esimerkiksi avaamiasi sähköposteja, sovelluksia ja verkkosivustoja."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Olet muodostanut yhteyden sovellukseen <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, joka voi valvoa henkilökohtaista toimintaasi verkossa. Sovellus voi esimerkiksi seurata avaamiasi sähköposteja, sovelluksia ja verkkosivustoja."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Työprofiiliasi hallinnoi <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Se on yhteydessä sovellukseen <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, joka voi valvoa työhön liittyvää toimintaasi verkossa. Sovellus voi seurata esimerkiksi avaamiasi sähköposteja, sovelluksia ja verkkosivustoja.\n\nSaat lisätietoja järjestelmänvalvojaltasi."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Työprofiiliasi hallinnoi <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Se on yhteydessä sovellukseen <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, joka voi valvoa työhön liittyvää toimintaasi verkossa. Sovellus voi seurata esimerkiksi avaamiasi sähköposteja, sovelluksia ja verkkosivustoja.\n\nLisäksi olet yhteydessä sovellukseen <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, joka voi valvoa henkilökohtaista toimintaasi verkossa."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Laitettasi hallinnoi <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJärjestelmänvalvojasi voi valvoa ja hallinnoida laitteesi asetuksia, yrityskäyttöä, sovelluksia, laitteeseesi liittyviä tietoja ja laitteen sijaintitietoja.\n\nOlet yhteydessä sovellukseen <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, joka voi valvoa toimintaasi verkossa. Sovellus voi seurata esimerkiksi avaamiasi sähköposteja, sovelluksia ja verkkosivustoja.\n\nLisätietoja saat järjestelmänvalvojaltasi."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Laite pysyy lukittuna, kunnes se avataan käsin"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Näe ilmoitukset nopeammin"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Näytä ennen lukituksen avaamista"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml
index d9a28e59f62d..c497f4493c5c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -414,21 +414,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Journalisation réseau"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Désactiver le RPV"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Déconnecter le RPV"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Votre appareil est géré par <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nVotre administrateur peut contrôler et gérer les paramètres, l\'accès aux contenus de l\'entreprise, les applications, les données associées à cet appareil et les données de localisation de celui-ci. Pour en savoir plus, communiquez avec votre administrateur."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Vous êtes connecté à <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, qui peut contrôler votre activité réseau, y compris les courriels, les applications et les sites Web."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Paramètres RPV ouverts"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Votre administrateur a activé la journalisation réseau, qui surveille le trafic sur votre appareil.\n\nPour en savoir plus, communiquez avec lui."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Vous avez autorisé une application à configurer une connexion RPV.\n\nCette application peut contrôler l\'activité de votre appareil et votre activité sur le réseau, y compris les courriels, les applications et les sites Web."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Votre appareil est géré par <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nVotre administrateur peut contrôler et gérer les paramètres, l\'accès aux contenus de l\'entreprise, les applications, les données associées à cet appareil et les données de localisation de celui-ci.\n\nVous êtes connecté à un RPV qui peut contrôler votre activité sur le réseau (courriels, applications et sites Web).\n\nPour en savoir plus, communiquez avec votre administrateur."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Votre profil professionnel est géré par <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nVotre administrateur peut contrôler votre activité sur le réseau, y compris les courriels, les applications et les sites Web.\n\nPour en savoir plus, communiquez avec votre administrateur.\n\nVous êtes également connecté à un RPV qui peut contrôler votre activité sur le réseau."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"RPV"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Vous êtes connecté à <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>. Cette application peut contrôler votre activité sur le réseau, y compris les courriels, les applications et les sites Web."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Vous êtes connecté à <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>. Cette application peut contrôler votre activité personnelle sur le réseau, y compris les courriels, les applications et les sites Web."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Vous êtes connecté à <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>. Cette application peut contrôler votre activité personnelle sur le réseau, y compris les courriels, les applications et les sites Web."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Votre profil professionnel est géré par <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Il est connecté à <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>. Cette application peut contrôler votre activité sur le réseau, y compris les courriels, les applications et les sites Web.\n\nPour en savoir plus, communiquez avec votre administrateur."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Votre profil professionnel est géré par <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Il est connecté à <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>. Cette application peut contrôler votre activité sur le réseau, y compris les courriels, les applications et les sites Web.\n\nVous êtes également connecté à <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>. Cette application peut contrôler votre activité personnelle sur le réseau."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Votre appareil est géré par <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nVotre administrateur peut contrôler et gérer les paramètres, l\'accès aux contenus de l\'entreprise, les applications, les données associées à cet appareil et ses données de localisation.\n\nVous êtes connecté à <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, qui peut contrôler votre activité réseau, y compris les courriels, les applications et les sites Web.\n\nPour en savoir plus, communiquez avec votre administrateur."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"L\'appareil restera verrouillé jusqu\'à ce que vous le déverrouilliez manuellement"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Voir les notifications plus rapidement"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Afficher les notifications avant de déverrouiller l\'appareil"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml
index 260c895afefe..97df629dfbfc 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml
@@ -414,21 +414,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Journalisation réseau"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Désactiver le VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Déconnecter le VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Votre appareil est géré par <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nVotre administrateur peut contrôler et gérer les paramètres, l\'accès aux contenus de l\'entreprise, les applications, les données associées à cet appareil et les informations de localisation de celui-ci. Pour en savoir plus, contactez votre administrateur."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Vous êtes connecté à <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, qui peut contrôler votre activité sur le réseau, y compris les e-mails, les applications et les sites Web."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Ouvrir les paramètres VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Votre administrateur a activé la journalisation réseau, qui surveille le trafic sur votre appareil.\n\nPour en savoir plus, contactez-le."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Vous avez autorisé une application à configurer une connexion VPN.\n\nCette application peut contrôler l\'activité de votre appareil et votre activité sur le réseau, y compris votre activité relative aux e-mails, aux applications et aux sites Web."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Votre appareil géré par <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nVotre administrateur peut contrôler et gérer les paramètres, l\'accès aux contenus de l\'entreprise, les applications, les données associées à cet appareil et les informations de localisation de celui-ci.\n\nVous êtes connecté à un VPN qui peut contrôler votre activité sur le réseau (e-mails, applications et sites Web).\n\nPour en savoir plus, contactez votre administrateur."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Votre profil professionnel est géré par <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nVotre administrateur peut contrôler votre activité sur le réseau (e-mails, applications et sites Web).\n\nPour en savoir plus, contactez votre administrateur.\n\nVous êtes également connecté à un VPN qui peut contrôler votre activité sur le réseau."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Vous êtes connecté à <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>. Cette application peut contrôler votre activité sur le réseau, y compris l\'activité relative aux e-mails, aux applications et aux sites Web."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Vous êtes connecté à <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>. Cette application peut contrôler votre activité personnelle sur le réseau, y compris votre activité relative aux e-mails, aux applications et aux sites Web."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Vous êtes connecté à <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>. Cette application peut contrôler votre activité personnelle sur le réseau, y compris les e-mails, les applications et les sites Web."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Votre profil professionnel est géré par <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Il est connecté à <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>. Cette application peut contrôler l\'activité de ce profil sur le réseau, y compris l\'activité relative aux e-mails, aux applications et aux sites Web.\n\nPour en savoir plus, contactez votre administrateur."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Votre profil professionnel est géré par <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Il est connecté à <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>. Cette application peut contrôler l\'activité de ce profil sur le réseau, y compris l\'activité relative aux e-mails, aux applications et aux sites Web.\n\nVous êtes également connecté à <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>. Cette application peut surveiller votre activité personnelle sur le réseau."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Votre appareil géré par <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nVotre administrateur peut contrôler et gérer les paramètres, l\'accès aux contenus de l\'entreprise, les applications, les données associées à cet appareil et les informations de localisation de celui-ci.\n\nVous êtes connecté à <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> qui peut contrôler votre activité sur le réseau (e-mails, applications et sites Web).\n\nPour en savoir plus, contactez votre administrateur."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"L\'appareil restera verrouillé jusqu\'à ce que vous le déverrouilliez manuellement."</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Recevoir les notifications plus vite"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Afficher les notifications avant de déverrouiller l\'appareil"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-gl-rES/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-gl-rES/strings.xml
index a5cc4988612e..75855f8c65e1 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-gl-rES/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-gl-rES/strings.xml
@@ -414,21 +414,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Rexistro na rede"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Desactivar VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Desconectar VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"O teu dispositivo está xestionado por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nO teu administrador pode supervisar e xestionar a configuración, o acceso corporativo, as aplicacións, os datos asociados co teu dispositivo e a información de localización do teu dispositivo. Para obter máis información, ponte en contacto co teu administrador."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Estás conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pode controlar a túa actividade na rede, mesmo os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Abrir configuración da VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"O administrador activou o rexistro na rede, que controla o tráfico do teu dispositivo.\n\nPara obter máis información, contacta co teu administrador."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Outorgaches permiso a unha aplicación para configurar unha conexión VPN.\n\nEsta aplicación pode supervisar a túa actividade na rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"O teu dispositivo está xestionado por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nO teu administrador pode supervisar e xestionar a configuración, o acceso corporativo, as aplicacións, os datos asociados co teu dispositivo e a información de localización do teu dispositivo.\n\nEstás conectado a unha VPN, que pode supervisar a túa actividade de rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web.\n\nPara obter máis información, ponte en contacto co teu administrador."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"O teu perfil de traballo está xestionado por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nO teu administrador é capaz de supervisar a túa actividade na rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web.\n\nPara obter máis información, ponte en contacto co teu administrador.\n\nTamén estás conectado a unha VPN, que pode supervisar a túa actividade na rede."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Estás conectado a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pode supervisar a túa actividade na rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Estás conectado a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pode supervisar a túa actividade persoal na rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Estás conectado a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pode supervisar a túa actividade persoal na rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"O teu perfil de traballo está xestionado por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Está conectado a <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, que pode supervisar a túa actividade na rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web.\n\nPara obter máis información, ponte en contacto co teu administrador."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"O teu perfil de traballo está xestionado por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Está conectado a <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, que pode supervisar a túa actividade na rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web.\n\nTamén estás conectado a <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, que pode supervisar a túa actividade persoal na rede."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"O dispositivo está xestionado por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nO teu administrador pode supervisar e xestionar a configuración, o acceso corporativo, as aplicacións, os datos asociados co dispositivo e a información de localización do dispositivo.\n\nEstás conectado a <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, que pode supervisar a túa actividade na rede: os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web.\n\nPara obter máis información, contacta co teu administrador."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"O dispositivo permanecerá bloqueado ata que o desbloquees manualmente"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Recibir notificacións máis rápido"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Consúltaas antes de desbloquear"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-gu-rIN/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-gu-rIN/strings.xml
index b82d81b764ba..8e9da6dfd6f7 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-gu-rIN/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-gu-rIN/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"નેટવર્ક લૉગિંગ"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN અક્ષમ કરો"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPN ડિસ્કનેક્ટ કરો"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"તમારું ઉપકરણ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> દ્વારા સંચાલિત થાય છે.\n\nતમારા વ્યવસ્થાપક સેટિંગ્સ, કોર્પોરેટ ઍક્સેસ, ઍપ્લિકેશનો, તમારા ઉપકરણ સાથે સંકળાયેલ ડેટા અને તમારા ઉપકરણની સ્થાન માહિતી મોનિટર અને સંચાલિત કરી શકે છે. વધુ માહિતી માટે, તમારા વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"તમે <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> સાથે કનેક્ટ થયાં છો, જે ઇમેઇલ્સ, ઍપ્લિકેશનો અને વેબસાઇટ્સ સહિત તમારી નેટવર્ક પ્રવૃત્તિને મૉનિટર કરી શકે છે."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"VPN સેટિંગ્સ ખોલો"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"તમારા વ્યવસ્થાપકે નેટવર્ક લૉગિંગ ચાલુ કરેલ છે, જે તમારા ઉપકરણ પર ટ્રાફિકને મૉનિટર કરે છે.\n\nવધુ માહિતી માટે, તમારા વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"તમે VPN કનેક્શન સેટ કરવા માટે ઍપ્લિકેશન પરવાનગી આપી.\n\nઆ ઍપ્લિકેશન ઇમેઇલ્સ, ઍપ્લિકેશનો અને વેબસાઇટ્સ સહિત તમારા ઉપકરણ અને નેટવર્ક પ્રવૃત્તિને મૉનિટર કરી શકે છે."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"તમારું ઉપકરણ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> દ્વારા સંચાલિત થાય છે.\n\nતમારા વ્યવસ્થાપક સેટિંગ્સ, કોર્પોરેટ ઍક્સેસ, ઍપ્લિકેશનો, તમારા ઉપકરણ સાથે સંકળાયેલ ડેટા અને તમારા ઉપકરણની સ્થાન માહિતી મોનિટર અને સંચાલિત કરી શકે છે.\n\nતમે VPN સાથે કનેક્ટ થયેલા છો જે ઇમેઇલ્સ, ઍપ્લિકેશનો અને વેબસાઇટ્સ સહિતની, તમારી નેટવર્ક પ્રવૃત્તિ મોનિટર કરી શકે છે.\n\nવધુ માહિતી માટે, તમારા વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"તમારી કાર્ય પ્રોફાઇલ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> દ્વારા સંચાલિત થાય છે.\n\nતમારા વ્યવસ્થાપક ઇમેઇલ્સ, ઍપ્લિકેશનો અને વેબસાઇટ્સ સહિતની તમારી નેટવર્ક પ્રવૃત્તિને મૉનિટર કરવામાં સમર્થ છે.\n\nવધુ માહિતી માટે, તમારા વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો.\n\nતમે VPN સાથે પણ કનેક્ટ છો, જે તમારી નેટવર્ક પ્રવૃત્તિને મૉનિટર કરી શકે છે."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"તમે <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> સાથે કનેક્ટ થયાં છો, જે ઇમેઇલ્સ, ઍપ્લિકેશનો અને વેબસાઇટ્સ સહિતની તમારી નેટવર્ક પ્રવૃત્તિને મૉનિટર કરી શકે છે."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"તમે <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> સાથે કનેક્ટ થયાં છો, જે ઇમેઇલ્સ, ઍપ્લિકેશનો અને વેબસાઇટ્સ સહિતની તમારી વ્યક્તિગત નેટવર્ક પ્રવૃત્તિને મૉનિટર કરી શકે છે."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"તમે <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> સાથે કનેક્ટ થયાં છો, જે ઇમેઇલ્સ, ઍપ્લિકેશનો અને વેબસાઇટ્સ સહિત તમારી વ્યક્તિગત નેટવર્ક પ્રવૃત્તિને મૉનિટર કરી શકે છે."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"તમારી કાર્ય પ્રોફાઇલ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> દ્વારા સંચાલિત થાય છે. તે <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> સાથે કનેક્ટ થયેલ છે, જે ઇમેઇલ્સ, ઍપ્લિકેશનો અને વેબસાઇટ્સ સહિતની તમારી કાર્ય નેટવર્ક પ્રવૃત્તિને મૉનિટર કરી શકે છે.\n\nવધુ માહિતી માટે, તમારા વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"તમારી કાર્ય પ્રોફાઇલ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> દ્વારા સંચાલિત થાય છે. તે <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> સાથે કનેક્ટ થયેલ છે, જે ઇમેઇલ્સ, ઍપ્લિકેશનો અને વેબસાઇટ્સ સહિતની તમારી કાર્ય નેટવર્ક પ્રવૃત્તિને મૉનિટર કરી શકે છે.\n\nતમે <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> સાથે પણ કનેક્ટ થયેલ છો, જે તમારી વ્યક્તિગત નેટવર્ક પ્રવૃત્તિને મૉનિટર કરી શકે છે."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"તમારું ઉપકરણ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> દ્વારા સંચાલિત થાય છે.\n\nતમારા વ્યવસ્થાપક, સેટિંગ્સ, કોર્પોરેટ ઍક્સેસ, ઍપ્લિકેશનો, તમારા ઉપકરણ સાથે સંકળાયેલ ડેટા અને તમારા ઉપકરણની સ્થાન માહિતીને મૉનિટર કરી અને સંચાલિત કરી શકે છે.\n\nતમે <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> સાથે કનેક્ટ થયાં છો, જે ઇમેઇલ્સ, ઍપ્લિકેશનો અને વેબસાઇટ્સ સહિતની તમારી નેટવર્ક પ્રવૃત્તિને મૉનિટર કરી શકે છે.\n\nવધુ માહિતી માટે, તમારા વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"તમે ઉપકરણને મેન્યુઅલી અનલૉક કરશો નહીં ત્યાં સુધી તે લૉક રહેશે"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"વધુ ઝડપથી સૂચનાઓ મેળવો"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"તમે અનલૉક કરો તે પહેલાં તેમને જુઓ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml
index fb3f62d5d998..402ef53ba767 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"नेटवर्क लॉगिंग"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN अक्षम करें"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPN डिस्‍कनेक्‍ट करें"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"आपका डिवाइस <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> के द्वारा प्रबंधित है.\n\nआपका नियंत्रक सेटिंग, कॉर्पोरेट ऐक्‍सेस, ऐप्स, आपके डिवाइस से संबद्ध डेटा और आपके डिवाइस की स्‍थान जानकारी की निगरानी और उसका प्रबंधन कर सकता है. अधिक जानकारी के लिए, अपने नियंत्रक से संपर्क करें."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"आप <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> से कनेक्‍ट हैं, जो ईमेल, ऐप्लिकेशन और वेबसाइट सहित आपकी नेटवर्क गतिविधि को मॉनिटर कर सकता है."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"VPN सेटिंग खोलें"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"आपके व्‍यवस्‍थापक ने नेटवर्क लॉगिंग को चालू कर दिया है, जो आपके डिवाइस पर ट्रैफ़िक को मॉनीटर करती है.\n\nअधिक जानकारी के लिए अपने व्‍यवस्‍थापक से संपर्क करें."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"आपने किसी ऐप को VPN कनेक्‍शन सेट करने की अनुमति दी है.\n\nयह ऐप ईमेल, ऐप्‍स और सुरक्षित वेबसाइटों सहित आपके डिवाइस और नेटवर्क की गतिविधि की निगरानी कर सकता है."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"आपका डिवाइस <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> के द्वारा प्रबंधित है.\n\nआपका नियंत्रक सेटिंग, कॉर्पोरेट ऐक्‍सेस, ऐप्स, आपके डिवाइस से संबद्ध डेटा और आपके डिवाइस की स्‍थान जानकारी की निगरानी और उसका प्रबंधन कर सकता है.\n\nआप एक VPN से कनेक्‍ट हैं, जो ईमेल, ऐप्‍स और वेबसाइटों सहित आपकी नेटवर्क गतिविधि की निगरानी कर सकता है.\n\nअधिक जानकारी के लिए, अपने नियंत्रक से संपर्क करें."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"आपकी कार्य प्रोफ़ाइल <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> के द्वारा प्रबंधित है.\n\nआपका नियंत्रक ईमेल, ऐप्‍स और सुरक्षित वेबसाइटों सहित आपकी नेटवर्क गतिविधि की निगरानी करने में सक्षम है.\n\nअधिक जानकारी के लिए, अपने नियंत्रक से संपर्क करें.\n\nआप एक ऐसे VPN से भी कनेक्‍ट हैं, जो आपकी नेटवर्क गतिविधि की निगरानी कर सकता है."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"आप <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> से कनेक्‍ट हैं, जो ईमेल, ऐप्‍स और वेबसाइटों सहित आपकी नेटवर्क गतिविधि की निगरानी कर सकता है."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"आप <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> से कनेक्‍ट हैं, जो ईमेल, ऐप्‍स और वेबसाइटों सहित आपकी व्‍यक्‍तिगत नेटवर्क गतिविधि की निगरानी कर सकता है."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"आप <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> से कनेक्‍ट हैं, जो ईमेल, ऐप्लिकेशन और वेबसाइट सहित आपकी व्‍यक्‍तिगत नेटवर्क गतिविधि को मॉनिटर कर सकता है."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"आपकी कार्य प्रोफ़ाइल <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> के द्वारा प्रबंधित है. वह <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> से कनेक्‍ट है, जो ईमेल, ऐप्‍स और वेबसाइटों सहित आपकी कार्य नेटवर्क गतिविधि की निगरानी कर सकता है.\n\nअधिक जानकारी के लिए, अपने नियंत्रक से संपर्क करें."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"आपकी कार्य प्रोफ़ाइल <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> के द्वारा प्रबंधित है. वह <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> से कनेक्‍ट है, जो ईमेल, ऐप्‍स और वेबसाइटों सहित आपकी कार्य नेटवर्क गतिविधि की निगरानी कर सकता है.\n\nआप <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> से भी कनेक्‍ट हैं, जो आपकी व्‍यक्‍तिगत नेटवर्क गतिविधि की निगरानी कर सकता है."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"आपका डिवाइस <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> के द्वारा प्रबंधित है.\n\nआपका नियंत्रक सेटिंग, कॉर्पोरेट ऐक्‍सेस, ऐप्स, आपके डिवाइस से संबद्ध डेटा और आपके डिवाइस की स्‍थान जानकारी की निगरानी और उसका प्रबंधन कर सकता है.\n\nआप <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> से कनेक्‍ट हैं, जो ईमेल, ऐप्‍स और वेबसाइटों सहित आपकी नेटवर्क गतिविधि की निगरानी कर सकता है.\n\nअधिक जानकारी के लिए, अपने नियंत्रक से संपर्क करें."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"जब तक कि आप मैन्‍युअल रूप से अनलॉक नहीं करते तब तक डिवाइस लॉक रहेगा"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"सूचनाएं अधिक तेज़ी से प्राप्त करें"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"आपके द्वारा उन्हें अनलॉक किए जाने से पहले देखें"</string>
@@ -657,7 +663,7 @@
<string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4230931801728005194">"विवरण खोलें."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="7806613775728380737">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> सेटिंग खोलें."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="7839992848995240393">"सेटिंग का क्रम संपादित करें."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="5032979051755200721">"पृष्ठ <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> में से <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="5032979051755200721">"पेज <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> में से <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="cant_silence_or_block" msgid="999689262131488625">"नोटिफ़िकेशन मौन या अवरुद्ध नहीं किए जा सकते हैं"</string>
<string name="high_temp_title" msgid="4589508026407318374">"फ़ोन गर्म हो रहा है"</string>
<string name="high_temp_notif_message" msgid="5642466103153429279">"फ़ोन के ठंडा होने के दौरान कुछ सुविधाएं सीमित होती हैं"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml
index f41cb61af882..955bf34d89fc 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml
@@ -414,21 +414,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Mrežni zapisnik"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Onemogući VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Prekini vezu s VPN-om"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Vašim uređajem upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nVaš administrator može nadzirati postavke, pristup tvrtki, aplikacije, podatke povezane s vašim uređajem i podatke o lokaciji uređaja, kao i upravljati svim prethodno navedenim. Više informacija možete saznati od administratora."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Povezani ste s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> koja može nadzirati vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i web-lokacije."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Otvorite postavke VPN-a"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Administrator je uključio mrežni zapisnik koji prati promet na vašem uređaju.\n\nViše informacija možete dobiti od administratora."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Dali ste dopuštenje aplikaciji za postavljanje VPN veze.\n\nTa aplikacija može nadzirati vašu aktivnost na uređaju i mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i web-lokacije."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Vašim uređajem upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nVaš administrator može nadzirati postavke, pristup tvrtki, aplikacije, podatke povezane s vašim uređajem i podatke o lokaciji uređaja, kao i upravljati svim prethodno navedenim.\n\nPovezani ste s VPN-om koji može nadzirati vaše aktivnosti u mreži, uključujući e-poruke, aplikacije i web-lokacije.\n\n Više informacija možete saznati od administratora."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Vašim poslovnim profilom upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nVaš administrator može nadzirati vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i web-lokacije.\n\nObratite se administratoru za više informacija.\n\nPovezani ste i s VPN-om koji može nadzirati vašu aktivnost na mreži."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Povezani ste s aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> koja može nadzirati vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i web-lokacije."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Povezani ste s aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> koja može nadzirati vašu osobnu aktivnost na mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i web-lokacije."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Povezani ste s aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> koja može nadzirati vašu osobnu aktivnost na mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i web-lokacije."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Vašim poslovnim profilom upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Povezan je s aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> koja može nadzirati vašu poslovnu aktivnost na mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i web-lokacije.\n\nObratite se svojem administratoru za više informacija."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Vašim poslovnim profilom upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Povezan je s aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> koja može nadzirati vašu poslovnu aktivnost na mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i web-lokacije.\n\nPovezani ste i s aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> koja može nadzirati vašu osobnu aktivnost na mreži."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Vašim uređajem upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nVaš administrator može nadzirati postavke, poslovni pristup, aplikacije, podatke povezane s uređajem i podatke o lokaciji uređaja te upravljati njima.\n\nPovezani ste s aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> koja može nadzirati vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i web-lokacije.\n\nObratite se svojem administratoru za više informacija."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Uređaj će ostati zaključan dok ga ručno ne otključate"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Primajte obavijesti brže"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Pogledajte ih prije otključavanja"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml
index 0fa783450671..8f555fa45319 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Hálózati naplózás"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN letiltása"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPN-kapcsolat bontása"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Az eszközt a következő felügyeli:<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nRendszergazdája ellenőrizheti és módosíthatja a beállításokat, vállalati hozzáféréseket, alkalmazásokat, az eszközéhez társított adatokat és eszköze helyadatait. További tájékoztatásért forduljon rendszergazdájához."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Ön kapcsolódik ehhez: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, amely figyelheti hálózati tevékenységét, köztük a levelezést, az alkalmazás- és webhelyhasználatot."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"VPN-beállítások megnyitása"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Rendszergazdája bekapcsolta a hálózati naplózást, amely figyeli eszköze forgalmát.\n\nHa további információra van szüksége, vegye fel a kapcsolatot rendszergazdájával."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Engedélyezte egy alkalmazásnak, hogy VPN-kapcsolatot létesítsen.\n\nEz az alkalmazás (az e-mailekre, alkalmazásokra és a webhelyekre is kiterjedően) figyelemmel kísérheti az Ön eszközét és hálózati tevékenységét."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Eszközét a következő felügyeli: <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nRendszergazdája figyelemmel kísérheti és módosíthatja beállításait, vállalati hozzáféréseit, alkalmazásait, az eszközéhez társított adatokat és eszköze helyadatait.\n\n Ön egy VPN-hez is kapcsolódik, amely (az e-mailekre, alkalmazásokra és webhelyekre is kiterjedően) figyelemmel kísérheti hálózati tevékenységét.\n\nTovábbi tájékoztatásért forduljon rendszergazdájához."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Munkaprofilját a következő felügyeli: <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nA rendszergazda (az e-mailekre, alkalmazásokra és a webhelyekre is kiterjedően) figyelemmel kísérheti hálózati tevékenységét.\n\nTovábbi információért forduljon a rendszergazdához.\n\nÖn egy VPN-hez is csatlakozik, amely szintén figyelemmel kísérheti hálózati tevékenységét."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Csatlakoztatta a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazást, amely figyelheti hálózati tevékenységét, beleértve az e-maileket, az alkalmazásokat és a webhelyeket."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Csatlakoztatta a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazást, amely figyelheti személyes hálózati tevékenységét, beleértve az e-maileket, az alkalmazásokat és a webhelyeket."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Ön a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazáshoz csatlakozik, amely figyelheti személyes hálózati tevékenységét, beleértve az e-maileket, alkalmazásokat és webhelyeket."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Munkaprofilját a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> felügyeli. Csatlakoztatva van hozzá a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> alkalmazás, amely figyelheti az Ön hálózati tevékenységét, beleértve az e-maileket, az alkalmazásokat és a webhelyeket.\n\nTovábbi információért forduljon a rendszergazdájához."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Munkaprofilját a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> felügyeli. Csatlakoztatva van hozzá a(z) <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> alkalmazás, amely figyelheti az Ön hálózati tevékenységét, beleértve az e-maileket, az alkalmazásokat és a webhelyeket.\n\nCsatlakoztatta továbbá a(z) <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> alkalmazást, amely szintén figyelemmel kísérheti személyes hálózati tevékenységét."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Eszközét a következő felügyeli: <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nA rendszergazda figyelemmel kísérheti és módosíthatja beállításait, vállalati hozzáféréseit, alkalmazásait, az eszközéhez társított adatokat és eszköze helyadatait.\n\nÖn a következőhöz csatlakozik: <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, amely (az e-mailekre, alkalmazásokra és webhelyekre is kiterjedően) figyelemmel kísérheti hálózati tevékenységét.\n\nTovábbi információért forduljon a rendszergazdához."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Az eszköz addig zárolva marad, amíg kézileg fel nem oldja"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Gyorsabban megkaphatja az értesítéseket"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Már a képernyőzár feloldása előtt megtekintheti őket"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hy-rAM/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hy-rAM/strings.xml
index a52f5bd5f335..3f684d48b1d7 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hy-rAM/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hy-rAM/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Ցանցային իրադարձությունների գրանցում"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Անջատել VPN-ը"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Անջատել VPN-ը"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Սարքի կառավարիչն է՝ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>:\n\nԱդմինիստրատորը կարող է վերահսկել և կառավարել կարգավորումները, կորպորատիվ հաշիվը, հավելվածները, սարքի հետ առնչվող և սարքի տեղադրության տվյալները: Լրացուցիչ տեղեկությունների համար դիմեք ադմինիստրատորին:"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Դուք կապակցված եք <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> հավելվածին, որը կարող է վերահսկել ձեր ցանցային գործողությունը, այդ թվում նաև էլփոստը, հավելվածները և կայքերը:"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Բացել VPN-ի կարգավորումները"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Ձեր ադմինիստրատորը միացրել է ցանցային իրադարձությունների գրանցումը, որը վերահսկում է ձեր սարքի թրաֆիկը։\n\nԼրացուցիչ տեղեկություններ ստանալու համար դիմեք ձեր ադմինիստրատորին։"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Ինչ-որ հավելվածի թույլ եք տվել հաստատել VPN կապակցում:\n\nԱյդ հավելվածը կարող է վերահսկել ձեր սարքի և ցանցի գործունեությունը, այդ թվում նաև էլփոստի հաշիվները, հավելվածները և կայքերը:"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Սարքի կառավարիչն է՝ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>:\n\nԱդմինիստրատորը կարող է վերահսկել և կառավարել կարգավորումները, կորպորատիվ հաշիվը, հավելվածները, սարքի հետ առնչվող և սարքի տեղադրության տվյալները:\n\nՆաև ունեք VPN կապակցում, ինչը կարող է վերահսկել ձեր ցանցի գործունեությունը, այդ թվում նաև՝ էլեկտրոնային նամակները, հավելվածները և կայքերը:\n\nԼրացուցիչ տեղեկությունների համար դիմեք ադմինիստրատորին:"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Աշխատանքային պրոֆիլի կառավարիչն է՝ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>:\n\nԱդմինիստրատորը կարող է վերահսկել ցանցում ունեցած գործունեությունը, այդ թվում նաև էլփոստի հաշիվները, հավելվածները և կայքերը:\n\nԼրացուցիչ տեղեկությունների համար դիմեք ադմինիստրատորին:\n\nՆաև ունեք VPN կապակցում, ինչը կարող է վերահսկել ձեր ցանցում կատարած գործողությունները:"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Դուք կապակցված եք <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> հավելվածին, որը կարող է վերահսկել ձեր ցանցի գործունեությունը, այդ թվում նաև էլփոստի հաշիվները, հավելվածները և կայքերը:"</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Դուք կապակցված եք <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> հավելվածին, որը կարող է վերահսկել անձնական ցանցում կատարած ձեր գործողությունները, այդ թվում նաև էլփոստի հաշիվները, հավելվածները և կայքերը:"</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Դուք կապակցված եք <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> հավելվածին, որը կարող է վերահսկել անձնական ցանցում կատարած ձեր գործողությունները, այդ թվում նաև էլփոստի հաշիվները, հավելվածները և կայքերը:"</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Աշխատանքային պրոֆիլի կառավարիչն է՝ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>: Այն կապակցված է <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> հավելվածին, որը կարող է վերահսկել աշխատանքային ցանցում կատարած գործունեությունը, այդ թվում նաև էլփոստի հաշիվները, հավելվածները և կայքերը:\n\nԼրացուցիչ տեղեկությունների համար դիմեք ադմինիստրատորին:"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Աշխատանքային պրոֆիլի կառավարիչն է՝ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>: Այն կապակցված է <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> հավելվածին, որը կարող է վերահսկել աշխատանքային ցանցում կատարած գործունեությունը, այդ թվում նաև էլփոստի հաշիվները, հավելվածները և կայքերը:\n\nԴուք նույնպես կապակցված եք <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> հավելվածին, որը կարող է վերահսկել անձնական ցանցում կատարած ձեր գործողությունները:"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Սարքի կառավարիչն է՝ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>:\n\nԱդմինիստրատորը կարող է վերահսկել և կառավարել կարգավորումները, կորպորատիվ հաշիվը, հավելվածները, սարքի հետ առնչվող և սարքի տեղադրության տվյալները:\n\nՆաև կապակցված եք <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> հավելվածին, ինչը կարող է վերահսկել ձեր ցանցի գործունեությունը, այդ թվում նաև՝ էլփոստի հաշիվները, հավելվածները և կայքերը:\n\nԼրացուցիչ տեղեկությունների համար դիմեք ադմինիստրատորին:"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Սարքը կմնա արգելափակված՝ մինչև ձեռքով չբացեք"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Ավելի արագ ստացեք ծանուցումները"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Տեսեք դրանք մինչև ապակողպելը"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml
index d8a217172ff7..53e390b11cc6 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Pencatatan Log Jaringan"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Nonaktifkan VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Putuskan sambungan VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Perangkat dikelola oleh <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrator dapat memantau dan mengelola setelan, akses perusahaan, aplikasi, data terkait perangkat, dan informasi lokasi perangkat. Untuk informasi selengkapnya, hubungi administrator."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Anda tersambung ke <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, yang dapat memantau aktivitas jaringan, termasuk email, aplikasi, dan situs web."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Buka Setelan VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Admin telah mengaktifkan pencatatan log jaringan, yang memantau traffic di perangkat.\n\nUntuk informasi selengkapnya, hubungi admin."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Anda memberikan izin kepada aplikasi untuk menyiapkan sambungan VPN.\n\nAplikasi ini ini dapat memantau aktivitas perangkat dan jaringan, termasuk email, aplikasi, dan situs web."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Perangkat dikelola oleh <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrator dapat memantau dan mengelola setelan, akses perusahaan, aplikasi, data terkait perangkat, dan informasi lokasi perangkat.\n\nAnda tersambung ke VPN yang dapat memantau aktivitas jaringan, termasuk email, aplikasi, dan situs web.\n\nUntuk informasi selengkapnya, hubungi administrator."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Profil kerja dikelola oleh <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrator dapat memantau aktivitas jaringan, termasuk email, aplikasi, dan situs web.\n\nUntuk informasi selengkapnya, hubungi administrator.\n\nAnda juga tersambung ke VPN yang dapat memantau aktivitas jaringan."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Anda tersambung ke <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, yang dapat memantau aktivitas jaringan, termasuk email, aplikasi, dan situs web."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Anda tersambung ke <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, yang dapat memantau aktivitas jaringan pribadi, termasuk email, aplikasi, dan situs web."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Anda tersambung ke <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, yang dapat memantau aktivitas jaringan pribadi, termasuk email, aplikasi, dan situs web.."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Profil kerja dikelola oleh <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> dan tersambung ke <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, yang dapat memantau aktivitas jaringan kerja, termasuk email, aplikasi, dan situs web.\n\nUntuk informasi selengkapnya, hubungi administrator."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Profil kerja dikelola oleh <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> dan tersambung ke <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, yang dapat memantau aktivitas jaringan kerja, termasuk email, aplikasi, dan situs web.\n\nAnda juga tersambung ke <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, yang dapat memantau aktivitas jaringan pribadi."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Perangkat dikelola oleh <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrator dapat memantau dan mengelola setelan, akses perusahaan, aplikasi, data terkait perangkat, dan informasi lokasi perangkat.\n\nAnda tersambung ke <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, yang dapat memantau aktivitas jaringan, termasuk email, aplikasi, dan situs web.\n\nUntuk informasi selengkapnya, hubungi administrator."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Perangkat akan tetap terkunci hingga Anda membukanya secara manual"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Dapatkan pemberitahuan lebih cepat"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Lihat sebelum membuka kunci"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-is-rIS/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-is-rIS/strings.xml
index aab093336895..fe99af58d590 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-is-rIS/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-is-rIS/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Eftirlit netkerfa"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Slökkva á VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Aftengja VPN-net"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Tækinu er stjórnað af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nKerfisstjórinn þinn getur fylgst með og stjórnað stillingum, fyrirtækjaaðgangi, forritum, gögnum sem tengd eru tækinu og staðsetningarupplýsingum tækisins. Hafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Þú ert með tengingu við <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, sem getur fylgst með netnotkun þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Opna VPN-stillingar"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Kerfisstjóri hefur kveikt á eftirliti netkerfa, sem fylgist með netumferð á tækinu þínu.\n\nHafðu samband við kerfisstjóra til að fá frekari upplýsingar."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Þú veittir forriti heimild til að koma á VPN-tengingu.\n\nÞetta forrit getur fylgst með virkni þinni í tækinu og á netinu, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Tækinu er stjórnað af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nKerfisstjórinn þinn getur fylgst með og stjórnað stillingum, fyrirtækjaaðgangi, forritum, gögnum sem tengd eru tækinu og staðsetningarupplýsingum tækisins.\n\nÞú ert með tengingu við VPN-net sem getur fylgst með netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum.\n\nHafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Vinnusniðinu þínu er stjórnað af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nKerfisstjórinn þinn getur fylgst með netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum.\n\nHafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar.\n\nÞú ert einnig með tengingu við VPN-net sem getur fylgst með netnotkun þinni."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Þú ert með tengingu við <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, sem getur fylgst með netnotkun þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Þú ert með tengingu við <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, sem getur fylgst með persónulegri netnotkun þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Þú ert með tengingu við <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, sem getur fylgst með persónulegri netnotkun þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Vinnusniðinu þínu er stjórnað af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Það er tengt <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, sem getur fylgst með vinnutengdri netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum.\n\nHafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Vinnusniðinu þínu er stjórnað af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Það er tengt <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, sem getur fylgst með vinnutengdri netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum.\n\nÞú ert einnig með tengingu við <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, sem getur fylgst með persónulegri netnotkun þinni."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Tækinu er stjórnað af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nKerfisstjórinn þinn getur fylgst með og stjórnað stillingum, fyrirtækjaaðgangi, forritum, gögnum sem tengd eru tækinu og staðsetningarupplýsingum tækisins.\n\nÞú ert með tengingu við <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, sem getur fylgst með netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum.\n\nHafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Tækið verður læst þar til þú opnar það handvirkt"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Fáðu tilkynningar hraðar"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Sjáðu þær áður en þú opnar"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml
index e5213425d938..69468dc3dc74 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml
@@ -414,21 +414,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Log di rete"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Disattiva VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Scollega VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Il tuo dispositivo è gestito da <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nL\'amministratore può monitorare e gestire impostazioni, accesso aziendale, app e dati associati al dispositivo, incluse le informazioni sulla posizione del dispositivo. Per ulteriori informazioni, contatta l\'amministratore."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Sei connesso a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, che consente di monitorare le attività di rete, inclusi siti web, email e app."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Apri impostazioni VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"L\'amministratore ha attivato i log di rete, che monitorano il traffico sul dispositivo.\n\nContatta l\'amministratore per ulteriori informazioni."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Hai autorizzato l\'app a configurare una connessione VPN.\n\nQuesta app può monitorare il tuo dispositivo e l\'attività di rete, inclusi email, app e siti web."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Il tuo dispositivo è gestito da <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nL\'amministratore può monitorare e gestire impostazioni, accesso aziendale, app e dati associati al dispositivo, incluse le informazioni sulla posizione del dispositivo.\n\nSei connesso a una rete VPN da cui è possibile monitorare la tua attività di rete, inclusi siti web, email e app.\n\nPer ulteriori informazioni, contatta l\'amministratore."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Il tuo profilo di lavoro è gestito da <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nL\'amministratore può monitorare l\'attività di rete, inclusi email, app e siti web.\n\nPer ulteriori informazioni, contatta l\'amministratore.\n\nSei connesso anche a VPN, da cui è possibile monitorare la tua attività di rete."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Sei connesso a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, da cui è possibile monitorare la tua attività di rete, inclusi email, app e siti web."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Sei connesso a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, da cui è possibile monitorare la tua attività di rete personale, inclusi email, app e siti web."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Sei collegato a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, che consente di monitorare la tua attività di rete personale, inclusi siti web, email e app."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Il tuo profilo di lavoro è gestito da <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. È connesso a <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, da cui è possibile monitorare la tua attività di rete lavorativa, inclusi email, app e siti web.\n\nPer ulteriori informazioni, contatta il tuo amministratore."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Il tuo profilo di lavoro è gestito da <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. È connesso a <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, da cui è possibile monitorare la tua attività di rete lavorativa, inclusi email, app e siti web.\n\nSei connesso anche a <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, da cui è possibile monitorare la tua attività di rete personale."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Il tuo dispositivo è gestito da <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nL\'amministratore può monitorare e gestire impostazioni, accesso aziendale, app e dati associati al dispositivo, incluse le informazioni sulla posizione del dispositivo.\n\nSei connesso a <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, da cui è possibile monitorare la tua attività di rete, inclusi email, app e siti web.\n\nPer ulteriori informazioni, contatta l\'amministratore."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Il dispositivo resterà bloccato fino allo sblocco manuale"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Ricevi notifiche più velocemente"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Visualizza prima di sbloccare"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml
index 1c5fa1c79093..865d590fa378 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml
@@ -416,21 +416,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"רישום התנועה ברשת"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"‏השבת VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"‏נתק את ה-VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"המכשיר מנוהל על ידי <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nמנהל המערכת יכול לעקוב אחר הגדרות, גישה עסקית, אפליקציות, נתונים המשויכים למכשיר ומידע על מיקום המכשיר, ולנהל אותם. למידע נוסף, פנה אל מנהל המערכת."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"אתה מחובר לאפליקציה <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, שיכולה לעקוב אחר הפעילות שלך ברשת, כולל הודעות אימייל, אפליקציות ואתרים."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"‏פתח את הגדרות ה-VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"מנהל המערכת הפעיל את תכונת רישום התנועה ברשת, אשר מנטרת את תנועת הנתונים במכשירך.\n\nלמידע נוסף, צור קשר עם מנהל המערכת."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"‏נתת לאפליקציה כלשהי הרשאה להגדיר חיבור ‏VPN‏.\n\nהאפליקציה הזו יכולה לעקוב אחר הפעילות שלך ברשת ובמכשיר, כולל הודעות אימייל, אפליקציות ואתרים."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"‏המכשיר מנוהל על ידי <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nמנהל המערכת יכול לעקוב אחר הגדרות, גישה עסקית, אפליקציות, נתונים המשויכים למכשיר ומידע על מיקום המכשיר, ולנהל אותם.\n\nאתה מחובר ל-VPN שיכול לעקוב אחר הפעילות שלך ברשת, כולל הודעות אימייל, אפליקציות ואתרים.\n\nלמידע נוסף, פנה למנהל המערכת."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"‏פרופיל העבודה שלך מנוהל על ידי <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nמנהל המערכת שלך יכול לעקוב אחר הפעילות שלך ברשת, כולל הודעות אימייל, אפליקציות ואתרים.\n\nלמידע נוסף, פנה למנהל המערכת שלך.\n\nאתה מחובר גם לרשת VPN, שיכולה לעקוב אחר הפעילות שלך ברשת."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"אתה מחובר לאפליקציה <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, שיכולה לעקוב אחר הפעילות שלך ברשת, כולל הודעות אימייל, אפליקציות ואתרים."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"אתה מחובר לאפליקציה <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, שיכולה לעקוב אחר הפעילות שלך ברשת הפרטית, כולל הודעות אימייל, אפליקציות ואתרים."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"אתה מחובר לאפליקציה <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, שיכולה לעקוב אחר הפעילות שלך ברשת הפרטית, כולל הודעות אימייל, אפליקציות ואתרים."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"פרופיל העבודה שלך מנוהל על ידי <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. הוא מחובר לאפליקציה <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, שיכולה לעקוב אחר הפעילות שלך ברשת העסקית, כולל הודעות אימייל, אפליקציות ואתרים.\n\nלמידע נוסף, פנה למנהל המערכת שלך."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"פרופיל העבודה שלך מנוהל על ידי <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. הוא מחובר לאפליקציה <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, שיכולה לעקוב אחר הפעילות שלך ברשת העסקית, כולל הודעות אימייל, אפליקציות ואתרים.\n\nאתה מחובר גם לאפליקציה <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, שיכולה לעקוב אחר הפעילות שלך ברשת הפרטית."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"המכשיר שלך מנוהל על ידי <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nמנהל המערכת שלך יכול לעקוב אחר הגדרות, גישה עסקית, אפליקציות, נתונים המשויכים למכשיר שלך ומידע על מיקום המכשיר, ולנהל אותם.\n\nאתה מחובר לאפליקציה <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, שיכולה לעקוב אחר הפעילות שלך ברשת, כולל הודעות אימייל, אפליקציות ואתרים.\n\nלמידע נוסף, פנה למנהל המערכת שלך."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"המכשיר יישאר נעול עד שתבטל את נעילתו באופן ידני"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"קבל התראות מהר יותר"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"צפה בהן לפני שתבטל נעילה"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
index f8c5720459d8..f54be2cb4716 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
@@ -414,21 +414,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"ネットワーク ログ"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPNを無効にする"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPNを切断"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"この端末は<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>によって管理されています。\n\n管理者は設定、コーポレートアクセス、アプリ、端末に関連付けられたデータ、端末の位置情報を監視、管理できます。詳しくは管理者にお問い合わせください。"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」に接続しています。このアプリはあなたのネットワーク アクティビティ(メール、アプリ、ウェブサイトなど)を監視できます。"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"VPN 設定を開く"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"管理者がネットワーク ログを有効にしているため、この端末のトラフィックは監視されています。\n\n詳しくは、管理者にお問い合わせください。"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"アプリにVPN接続の設定を許可しました。\n\nこのアプリはあなたの端末やネットワークアクティビティ(メール、アプリ、ウェブサイトなど)を監視できます。"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"この端末は<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>によって管理されています。\n\n管理者は設定、コーポレートアクセス、アプリ、端末に関連付けられたデータ、端末の位置情報を監視、管理できます。\n\nVPNに接続しているため、VPNもネットワークアクティビティ(メール、アプリ、ウェブサイトなど)を監視できます。\n\n詳しくは管理者にお問い合わせください。"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"この仕事用プロファイルは<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>によって管理されています。\n\n管理者はあなたのネットワークアクティビティ(メール、アプリ、ウェブサイトなど)を監視できます。\n\n詳しくは管理者にお問い合わせください。\n\nVPNにも接続しているため、VPNもネットワークアクティビティを監視できます。"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>に接続しています。このアプリはあなたのネットワークアクティビティ(メール、アプリ、ウェブサイトなど)を監視できます。"</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>に接続しています。このアプリはあなたの個人のネットワークアクティビティ(メール、アプリ、ウェブサイトなど)を監視できます。"</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」に接続しています。このアプリはあなたの個人のネットワーク アクティビティ(メール、アプリ、ウェブサイトなど)を監視できます。"</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"この仕事用プロファイルは<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>によって管理され、<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>に接続しています。このアプリはあなたの仕事のネットワークアクティビティ(メール、アプリ、ウェブサイトなど)を監視できます。\n\n詳しくは管理者にお問い合わせください。"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"この仕事用プロファイルは<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>によって管理され、<xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>に接続しています。このアプリはあなたの仕事のネットワークアクティビティ(メール、アプリ、ウェブサイトなど)を監視できます。\n\n<xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>にも接続しているため、個人のネットワークアクティビティも監視できます。"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"この端末は<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>によって管理されています。\n\n管理者は設定、コーポレートアクセス、アプリ、端末に関連付けられたデータ、端末の位置情報を監視、管理できます。\n\n<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>に接続しているため、このアプリもネットワークアクティビティ(メール、アプリ、ウェブサイトなど)を監視できます。\n\n詳しくは管理者にお問い合わせください。"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"手動でロックを解除するまでロックされたままとなります"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"通知をすばやく確認できます"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"ロックを解除する前にご確認ください"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ka-rGE/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ka-rGE/strings.xml
index a48cf0d26b52..9d58d6e08c4a 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ka-rGE/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ka-rGE/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"ქსელის ჟურნალირება"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN-ის გაუქმება"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPN-ის გათიშვა"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"თქვენ მოწყობილობას მართავს <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nთქვენს ადმინისტრატორს შეუძლია ამ მოწყობილობასთან ასოცირებული პარამეტრების, კორპორატიული წვდომის, აპებისა და მონაცემების, მათ შორის, ქსელის აქტივობისა და თქვენი მოწყობილობის მდებარეობის ინფორმაციის მონიტორინგი და მართვა. დამატებითი ინფორმაციისათვის, დაუკავშირდით თქვენს ადმინისტრატორს."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"თქვენ დაუკავშირდით <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-ს, რომელსაც თქვენი ქსელის აქტივობის, მათ შორის, ელფოსტის, აპებისა და ვებსაიტების, მონიტორინგი შეუძლია."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"VPN-ის პარამეტრების გახსნა"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"თქვენმა ადმინისტრატორმა ქსელის ჟურნალირება ჩართო, რომელიც თქვენი მოწყობილობის ტრაფიკის მონიტორინგს ახორციელებს.\n\nდამატებითი ინფორმაციისთვის დაუკავშირდით თქვენს ადმინისტრატორს."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"თქვენ მიეცით ნებართვა აპს, დააყენოს VPN კავშირი.\n\nამ აპს შეუძლია თქვენი მოწყობილობის და ქსელის აქტივობის, მათ შორის, ელფოსტის, აპებისა და ვებსაიტების მონიტორინგი."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"თქვენ მოწყობილობას მართავს <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nთქვენს ადმინისტრატორს შეუძლია ამ მოწყობილობასთან ასოცირებული პარამეტრების, კორპორატიული წვდომის, აპებისა და მონაცემების, და ასევე თქვენი მოწყობილობის მდებარეობის ინფორმაციის მონიტორინგი და მართვა.\n\nთქვენ ასევე დაკავშირებული ხართ VPN-თან, რომელსაც შეუძლია თქვენი ქსელის აქტივობის, მათ შორის, ელფოსტის, აპების და ვებსაიტების მონიტორინგი.\n\nდამატებითი ინფორმაციისათვის, დაუკავშირდით თქვენს ადმინისტრატორს."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"თქვენს სამუშაო პროფილს მართავს <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nთქვენს ადმინისტრატორს შეუძლია თქვენი ქსელის აქტივობის მონიტორინგი, მათ შორის, ელფოსტის, აპებისა და ვებ-საიტების.\n\nდამატებითი ინფორმაციისთვის, დაუკავშირდით თქვენს ადმინისტრატორს.\n\nთქვენ ასევე დაკავშირებული ხართ VPN-თან, რომელსაც შეუძლია თქვენი ქსელის აქტივობის მონიტორინგი."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"თქვენ დაუკავშირდით <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>-ს, რომელსაც შეუძლია თქვენი ქსელის აქტივობის, მათ შორის, ელფოსტის, აპებისა და ვებსაიტების მონიტორინგი."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"თქვენ დაუკავშირდით <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>-ს, რომელსაც შეუძლია თქვენი პირადი ქსელის აქტივობის, მათ შორის, ელფოსტის, აპებისა და ვებსაიტების მონიტორინგი."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"თქვენ დაუკავშირდით <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>-ს, რომელსაც თქვენი პირადი ქსელის აქტივობის მონიტორინგი შეუძლია, მათ შორის, ელფოსტის, აპებისა და ვებსაიტების."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"თქვენი სამუშაო პროფილი <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>-ის მიერ იმართება. ის დაკავშირებულია <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>-თან, რომელსაც შეუძლია თქვენი სამსახურის ქსელის აქტივობის, მათ შორის, ელფოსტის, აპებისა და ვებსაიტების მონიტორინგი.\n\nდამატებითი ინფორმაციისთვის მიმართეთ თქვენს ადმინისტრატორს."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"თქვენი სამუშაო პროფილი <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>-ის მიერ იმართება. ის დაკავშირებულია <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>-თან, რომელსაც შეუძლია თქვენი სამსახურის ქსელის აქტივობის, მათ შორის, ელფოსტის, აპებისა და ვებსაიტების მონიტორინგი.\n\nასევე, დაკავშირებული ხართ <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>-თან, რომელსაც შეუძლია თქვენი პირადი ქსელის აქტივობის მონიტორინგი."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"თქვენს მოწყობილობას მართავს <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nადმინისტრატორს შეუძლია თქვენი მოწყობილობასთან ასოცირებული პარამეტრების, კორპორატიული წვდომის, აპებისა და მონაცემების, და ასევე მოწყობილობის მდებარეობის ინფორმაციის მონიტორინგი და მართვა.\n\nთქვენ დაკავშირებული ხართ <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>-თან, რომელსაც შეუძლია თქვენი ქსელის აქტივობის, მათ შორის, ელფოსტის, აპებისა და ვებ-საიტების მონიტორინგი.\n\nდამატებითი ინფორმაციისათვის, დაუკავშირდით თქვენს ადმინისტრატორს."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"მოწყობილობის დარჩება ჩაკეტილი, სანამ ხელით არ გახსნით"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"შეტყობინებების უფრო სწრაფად მიღება"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"იხილეთ განბლოკვამდე"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-kk-rKZ/strings.xml
index 1649e451eb6c..2e6d1e09dd9c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-kk-rKZ/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-kk-rKZ/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Желі журналын жүргізу"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN функциясын өшіру"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPN желісін ажырату"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Құрылғыңызды басқаратын:<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nСіздің әкімшіңіз параметрлерді, корпоративтік мүмкіндікті, қолданбаларды, құрылғыңызбен байланысты деректерді және құрылғыңыздың орналасуы туралы ақпаратты қадағалай алады. Қосымша ақпарат алу үшін әкімшіге хабарласыңыз."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Желідегі әрекеттерді, соның ішінде электрондық хабарларды, қолданбаларды және вебсайттарды бақылайтын <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> қолданбасына қосылдыңыз."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"VPN параметрлерін ашу"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Әкімші құрылғыдағы трафикті қадағалау үшін желі журналын жүргізуді қосып қойған.\n\nТолығырақ ақпарат алу үшін әкімшімен хабарласыңыз."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Қолданбаға VPN байланысын орнату рұқсатын бердіңіз.\n\nБұл қолданба құрылғыңызды және желідегі белсенділігіңізді, соның ішінде электрондық пошталарды, қолданбаларды және веб-сайттарды бақылай алады."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Құрылғыңызды басқаратын:<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nСіздің әкімшіңіз параметрлерді, корпоративтік мүмкіндікті, қолданбаларды, құрылғыңызбен байланысты деректерді және құрылғыңыздың орналасуы туралы ақпаратты қадағалай алады.\n\nСіз электрондық пошта, қолданбалар және сайттарды қосқандағы желілік әрекеттеріңізді бақылай алатын VPN желісіне қосылдыңыз.\n\nҚосымша ақпарат алу үшін әкімшіге хабарласыңыз."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Жұмыс профиліңізді <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> басқарады.\n\nӘкімші желідегі белсенділігіңізді, соның ішінде электрондық пошталарды, қолданбаларды және веб-сайттарды бақылай алады.\n\nҚосымша ақпарат алу үшін әкімшіге хабарласыңыз.\n\nСондай-ақ сіз желідегі белсенділігіңізді бақылай алатын VPN желісіне қосылғансыз."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Сіз желідегі белсенділігіңізді, соның ішінде электрондық пошталарды, қолданбаларды және веб-сайттарды бақылай алатын <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> қолданбасына қосылғансыз."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Сіз жеке желідегі белсенділігіңізді, соның ішінде электрондық пошталарды, қолданбаларды және веб-сайттарды бақылай алатын <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> қолданбасына қосылғансыз."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Жеке желідегі әрекеттеріңізді, соның ішінде электрондық пошта хабарларын, қолданбаларды және вебсайттарды бақылай алатын <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> қолданбасына қосылғансыз."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Жұмыс профиліңізді <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> басқарады. Ол жұмыс кезінде желідегі белсенділігіңізді, соның ішінде электрондық пошталарды, қолданбаларды және веб-сайттарды бақылай алатын <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> қолданбасына қосылған.\n\nҚосымша ақпарат алу үшін әкімшіге хабарласыңыз."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Жұмыс профиліңізді <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> басқарады. Ол желідегі белсенділігіңізді, соның ішінде электрондық пошталарды, қолданбаларды және веб-сайттарды бақылай алатын <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> қолданбасына қосылған.\n\nСондай-ақ сіз желідегі жеке белсенділігіңізді бақылай алатын <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> қолданбасына қосылғансыз."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Құрылғыңызды <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> басқарады.\n\nӘкімші параметрлерді, корпоративтік рұқсатты, қолданбаларды, құрылғыңызбен байланысты деректерді және құрылғының орны туралы ақпаратты бақылай және басқара алады.\n\nСіз желідегі белсенділігіңізді, соның ішінде электрондық пошталарды, қолданбаларды және евб-сайттарды бақылай алатын <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> қолданбасына қосылғансыз.\n\nҚосымша ақпарат алу үшін әкімшіге хабарласыңыз."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Қолмен бекітпесін ашқанша құрылғы бекітілген күйде қалады"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Хабарландыруларды тезірек алу"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Бекітпесін ашу алдында оларды көру"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-km-rKH/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-km-rKH/strings.xml
index d625f2b9a235..13e78a954907 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-km-rKH/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-km-rKH/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"ការ​ធ្វើ​កំណត់ហេតុ​បណ្តាញ"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"បិទ VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"ផ្ដាច់ VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"ឧបករណ៍របស់អ្នកត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយ៖ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកអាចឃ្លាំមើល និងគ្រប់គ្រងការកំណត់ ការចូលដំណើរការជាក្រុម កម្មវិធី ទិន្នន័យដែលជាប់ទាក់ទងនឹងឧបករណ៍របស់អ្នក និងព័ត៌មានទីតាំងនៃឧបករណ៍របស់អ្នក។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"អ្នកបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ដែលអាចតាមដានសកម្មភាពក្នុងបណ្តាញរបស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រផងដែរ។"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"បើក​ការ​កំណត់​ VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"អ្នក​គ្រប់គ្រង​របស់អ្នក​បាន​បើក​ការ​ធ្វើ​កំណត់ហេតុ​បណ្តាញ​ ដែល​វា​នឹង​តាមដាន​ចរាចរណ៍​បណ្តាញ​នៅលើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក។\n\nសម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​ សូម​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​របស់អ្នក។"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"អ្នកបានអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីដំឡើងការតភ្ជាប់ VPN។\n\nកម្មវិធីនេះអាចឃ្លាំមើលឧបករណ៍ និងសកម្មភាពបណ្តាញរបស់អ្នក រាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រ។"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"ឧបករណ៍របស់អ្នកត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកអាចឃ្លាំមើល និងគ្រប់គ្រងការកំណត់ ការចូលដំណើរការជាក្រុម កម្មវិធី ទិន្នន័យដែលជាប់ទាក់ទងនឹងឧបករណ៍របស់អ្នក និងព័ត៌មានទីតាំងនៃឧបករណ៍របស់អ្នក។\n\nអ្នកត្រូវបានភ្ជាប់ជាមួយ VPN ដែលវាអាចឃ្លាំមើលសកម្មភាពបណ្តាញរបស់អ្នក រួមបញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រ។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"ប្រវត្តិការងាររបស់អ្នកត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកមានលទ្ធភាពអាចឃ្លាំមើលសកម្មភាពបណ្តាញរបស់អ្នក រួមបញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី គេហទំព័រ។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។\n\nអ្នកក៏ត្រូវបានភ្ជាប់ជាមួួយ VPN ផងដែរ ដែលវាអាចឃ្លាំមើលសកម្មភាពបណ្តាញរបស់អ្នក។"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"អ្នកត្រូវបានតភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ដែលអាចឃ្លាំមើលសកម្មភាពបណ្តាញរបស់អ្នក រាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រ។"</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"អ្នកត្រូវបានតភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ដែលអាចឃ្លាំមើលសកម្មភាពបណ្តាញរបស់អ្នក រាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រ។"</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ដែលអាចឃ្លាំមើលសកម្មភាពបណ្តាញរបស់អ្នក រាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រ។"</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"ប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នកត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>។ វាត្រូវបានតភ្ជាប់ទៅនឹង <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ដែលអាចឃ្លាំមើលសកម្មភាពបណ្តាញរបស់អ្នក រាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី គេហទំព័រ។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រប់របស់អ្នក។"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"ប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នកត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>។ វាត្រូវបានតភ្ជាប់ទៅនឹង <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> ដែលអាចឃ្លាំមើលសកម្មភាពបណ្តាញរបស់អ្នក រាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី គេហទំព័រ។\n\nអ្នកក៏ត្រូវបានតភ្ជាប់ផងដែរទៅនឹង <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> ដែលអាចឃ្លាំមើលសកម្មភាពបណ្តាញផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក។"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"ឧបករណ៍របស់អ្នកត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកអាចឃ្លាំមើល និងគ្រប់គ្រងការកំណត់ ការចូលប្រើជាក្រុម កម្មវិធី ទិន្នន័យដែលជាប់ទាក់ទងនឹងឧបករណ៍របស់អ្នក និងព័ត៌មានទីតាំងនៃឧបករណ៍របស់អ្នក។\n\nអ្នកត្រូវបានភ្ជាប់ជាមួយ <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ដែលវាអាចឃ្លាំមើលសកម្មភាពបណ្តាញរបស់អ្នក រួមបញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រ។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"ឧបករណ៍​នឹង​ចាក់​សោ​រហូត​ដល់​អ្នក​ដោះ​សោ​ដោយ​ដៃ"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"ទទួល​បាន​ការ​ជូន​ដំណឹង​កាន់តែ​លឿន"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"ឃើញ​ពួកវា​មុន​ពេល​ដោះ​សោ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-kn-rIN/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-kn-rIN/strings.xml
index ceb41c198792..f79c11ea9512 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-kn-rIN/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-kn-rIN/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಲಾಗಿಂಗ್"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPN ಸಂಪರ್ಕಕಡಿತಗೊಳಿಸಿ"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ಅವರು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.\n\nನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು, ಕಾರ್ಪೊರೇಟ್ ಪ್ರವೇಶ, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದೊಂದಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಡೇಟಾ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಸ್ಥಳ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುವ ಮತ್ತು ನಿರ್ವಹಿಸುವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"ನೀವು ಇಮೇಲ್‌ಗಳು, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದಾದ, <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ಗೆ ನೀವು ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿರುವಿರಿ."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"VPN ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಲು ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಲಾಗಿನ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.\n\nಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"ನೀವು VPN ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿಸಲು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗೆ ಅನುಮತಿ ನೀಡಿರುವಿರಿ.\n\nಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಇಮೇಲ್‌ಗಳು, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದು."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ಅವರು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.\n\nನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು, ಕಾರ್ಪೊರೇಟ್ ಪ್ರವೇಶ, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದೊಂದಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಡೇಟಾ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಸ್ಥಳ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದು ಮತ್ತು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು.\n\nನೀವು VPN ಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ, ಅದು ಇಮೇಲ್‌ಗಳು, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು, ಮತ್ತು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು.\n\nಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ಅನ್ನು <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ಮೂಲಕ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.\n\nನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರು ಇಮೇಲ್‌ಗಳು, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.\n\nಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.\n\nನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆಯನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದಾದ VPN ಗೆ ಕೂಡಾ ನೀವು ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿರುವಿರಿ."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"ನೀವು ಇಮೇಲ್‌ಗಳು, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದಾದ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿರುವಿರಿ."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"ನೀವು ಇಮೇಲ್‌ಗಳು, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳು ಸೇರಿದಂತೆ ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದಾದ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿರುವಿರಿ."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"ನೀವು ಇಮೇಲ್‌ಗಳು, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು, ಮತ್ತು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದಾದ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿರುವಿರಿ."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸದ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ಅನ್ನು <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ಮೂಲಕ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಇದು ಇಮೇಲ್‌ಗಳು, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು, ಮತ್ತು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸದ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದಾದ <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ.\n\nಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸದ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ಅನ್ನು <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ಮೂಲಕ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಇದು ಇಮೇಲ್‌ಗಳು, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು, ಮತ್ತು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸದ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದಾದ <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದೆ.\n\nನೀವು ಕೂಡಾ ವೈಯಕ್ತಿಕ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದಾದ <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿರುವಿರಿ."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ಮೂಲಕ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.\n\nನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು, ಕಾರ್ಪೊರೇಟ್ ಪ್ರವೇಶ, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದೊಂದಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಡೇಟಾ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಸ್ಥಳ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದು ಮತ್ತು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು.\n\nಇಮೇಲ್‌ಗಳು, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆಯನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದಾದ <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿರುವಿರಿ.\n\nಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"ನೀವಾಗಿಯೇ ಅನ್‌ಲಾಕ್‌ ಮಾಡುವವರೆಗೆ ಸಾಧನವು ಲಾಕ್‌ ಆಗಿಯೇ ಇರುತ್ತದೆ"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"ವೇಗವಾಗಿ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"ನೀವು ಅನ್‌ಲಾಕ್‌ ಮಾಡುವ ಮೊದಲೇ ಅವುಗಳನ್ನು ನೋಡಿ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml
index 3fdac9d1ab35..7910a89dbf14 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml
@@ -414,21 +414,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"네트워크 로깅"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN 사용 중지"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPN 연결 해제"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"이 기기는 <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>에서 관리합니다.\n\n관리자는 설정, 기업 액세스, 앱, 기기와 관련된 데이터, 기기의 위치 정보를 모니터링하고 관리할 수 있습니다. 자세한 내용은 관리자에게 문의하세요."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>에 연결되었습니다. 이 앱은 이메일, 앱, 웹사이트와 같은 내 네트워크 활동을 모니터링할 수 있습니다."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"공개 VPN 설정"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"관리자가 기기 트래픽을 모니터링하는 네트워크 로깅을 사용 설정했습니다.\n\n자세한 정보는 관리자에게 문의하세요."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"VPN 연결을 설정할 수 있는 권한을 앱에 부여했습니다.\n\n이 앱에서 이메일, 앱, 웹사이트와 같은 내 네트워크 활동 및 기기를 모니터링할 수 있습니다."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"이 기기는 <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>에서 관리합니다.\n\n관리자는 설정, 기업 액세스, 앱, 기기와 관련된 데이터, 기기의 위치 정보를 모니터링하고 관리할 수 있습니다.\n\nVPN에 연결되어 있으므로 VPN 업체에서 이메일, 앱, 웹사이트를 비롯한 내 네트워크 활동을 모니터링할 수 있습니다.\n\n자세한 내용은 관리자에게 문의하세요."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"직장 프로필은 <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>에서 관리합니다.\n\n관리자는 이메일, 앱, 웹사이트와 같은 네트워크 활동을 모니터링할 수 있습니다.\n\n자세한 내용은 관리자에게 문의하세요.\n\n또한 VPN에 연결되어 있으며 여기에서 내 네트워크 활동을 모니터링할 수 있습니다."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>에 연결되었습니다. 이 앱은 이메일, 앱, 웹사이트와 같은 내 네트워크 활동을 모니터링할 수 있습니다."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>에 연결되었습니다. 이 앱은 이메일, 앱, 웹사이트와 같은 내 네트워크 활동을 모니터링할 수 있습니다."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>에 연결되었습니다. 이 앱은 이메일, 앱, 웹사이트와 같은 내 개인 네트워크 활동을 모니터링할 수 있습니다."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"직장 프로필은 <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>에서 관리합니다. 이는 <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>에 연결되어 있으며 여기에서 이메일, 앱, 웹사이트와 같은 직장 네트워크 활동을 모니터링할 수 있습니다.\n\n자세한 내용은 관리자에게 문의하세요."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"직장 프로필은 <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>에서 관리합니다. 이는 <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>에 연결되어 있으며 여기에서 이메일, 앱, 웹사이트와 같은 직장 네트워크 활동을 모니터링할 수 있습니다.\n\n또한 <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>에 연결되어 있으며, 여기에서 내 개인 네트워크 활동을 모니터링할 수 있습니다."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>에서 기기를 관리합니다.\n\n관리자는 설정, 기업 액세스, 앱, 기기와 연결된 데이터, 기기의 위치 정보를 모니터링하고 관리할 수 있습니다.\n\n<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>에 연결되어 있으며 여기에서 이메일, 앱, 웹사이트와 같은 내 네트워크 활동을 모니터링할 수 있습니다.\n\n자세한 내용은 관리자에게 문의하세요."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"수동으로 잠금 해제할 때까지 기기가 잠금 상태로 유지됩니다."</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"알림을 더욱 빠르게 받기"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"잠금 해제하기 전에 알림을 봅니다."</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ky-rKG/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ky-rKG/strings.xml
index ee50ddd161ed..ddcf41b07496 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ky-rKG/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ky-rKG/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Тармактын таржымалы алынууда"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN\'ди өчүрүү"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPN\'ди ажыратуу"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Түзмөгүңүздү <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> башкарат.\n\nАдминистраторуңуз жөндөөлөрдү, корпоративдик мүмкүнчүлүктү, колдонмолорду, түзмөгүңүзгө байланыштуу дайындарды жана түзмөгүңүздүн жайгашкан жери тууралуу маалыматты көзөмөлдөп жана башкара алат. Көбүрөөк маалымат үчүн, администраторуңузга кайрылыңыз."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Электрондук почта, колдонмолор жана вебсайттар сыяктуу тармактагы аракеттериңизди тескей турган <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> колдонмосуна туташып турасыз."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"VPN жөндөөлөрүн ачуу"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Администраторуңуз тармактын таржымалын алууну иштетти, андыктан түзмөгүңүздөгү трафик көзөмөлгө алынды.\n\nКеңири маалымат алуу үчүн администраторуңузга кайрылыңыз."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Колдонмого VPN туташуусун орнотууга уруксат бердиңиз.\n\nБул колдонмо түзмөгүңүздү жана электрондук почталар, колдонмолор жана вебсайттар сыяктуу тармактагы аракеттериңизди көзөмөлдөй алат."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Түзмөгүңүздү <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> башкарат.\n\nАдминистраторуңуз жөндөөлөрдү, корпоративдик мүмкүнчүлүктү, колдонмолорду, түзмөгүңүзгө байланыштуу дайындарды жана түзмөгүңүздүн жайгашкан жери тууралуу маалыматты көзөмөлдөп жана башкара алат.\n\nСиз тармактагы жеке аракетиңизди көзөмөлдөй турган VPN\'ге туташкансыз.\n\nКөбүрөөк маалымат үчүн, администраторуңузга кайрылыңыз."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Жумуш профилиңизди <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> башкарат.\n\nАдминистраторуңуз электрондук почталар, колдонмолор жана вебсайттар сыяктуу тармактагы аракеттериңизди тескей алат.\n\nКөбүрөөк маалымат алуу үчүн, администраторуңузга кайрылыңыз.\n\nМындан тышкары, тармактагы аракеттериңизди тескей турган VPN\'ге да туташып турасыз."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Электрондук почта, колдонмолор жана вебсайттар сыяктуу тармактык аракеттерди көзөмөлдөй турган <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> колдонмосуна туташып турасыз."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Электрондук почта, колдонмолор жана вебсайттар сыяктуу тармактагы жеке аракеттериңизди көзөмөлдөй турган <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> колдонмосуна туташып турасыз."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Электрондук почта, колдонмолор жана вебсайттар сыяктуу тармактагы жеке аракеттериңизди тескей турган <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> колдонмосуна туташып турасыз."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Жумуш профилиңизди <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> башкарат. Ал электрондук почта, колдонмолор жана вебсайттар сыяктуу жумуш тармагыңыздагы аракеттерди көзөмөлдөй турган <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> менен туташкан.\n\nКөбүрөөк маалымат алуу үчүн администраторуңузга кайрылыңыз."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Жумуш профилиңизди <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> башкарат. Ал электрондук почта, колдонмолор жана вебсайттар сыяктуу жумуш тармагыңыздагы аракеттерди көзөмөлдөй турган <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> менен туташкан.\n\nМындан тышкары, тармактагы жеке аракеттериңизди көзөмөлдөгөн <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> колдонмосуна туташып турасыз."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Түзмөгүңүздү <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> башкарат.\nАдминистраторуңуз түзмөгүңүздөгү жөндөөлөрдү, корпоративдик мүмкүнчүлүктү, колдонмолорду, дайындарды, ошону менен катар жайгашкан жер дайындарын башкарып, тийиштүү маалыматты карай алат.\n\nСиз электрондук почталар, колдонмолор жана вебсайттар сыяктуу тармактагы аракеттериңизди тармактагы аракетиңизди тескей турган APPLICATION колдонмосуна туташып турасыз.\n<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>Көбүрөөк маалымат алуу үчүн, администраторуңузга кайрылыңыз.\n\n"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Түзмөктүн кулпусу кол менен ачылмайынча кулпуланган бойдон алат"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Эскертмелерди тезирээк алуу"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Аларды кулпудан чыгараардан мурун көрүңүз"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lo-rLA/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lo-rLA/strings.xml
index e9121770656d..e2596c77bd08 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-lo-rLA/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-lo-rLA/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"ການບັນທຶກເຄືອຂ່າຍ"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"ປິດ​ການ​ໃຊ້ VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"ຕັດ​ການ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່ VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"ອຸ​ປະ​ກອນ​ຂອງ​ທ່ານ​​ຖືກ​ຄຸ້ມ​ຄອງ​ໂດຍ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> . \n\n ຜູ້​ຄວບ​ຄຸມຂອງ​ທ່ານ​ສາ​ມາດ​ຕິດ​ຕາມ​ກວດ​ກາ ​ແລະ​ການ​ຄຸ້ມ​ຄອງ​ການຕັ້ງ​ຄ່າ, ແອັບ​ການ​ເຂົ້າ​ຫາ​ບໍ​ລິ​ສັດ, ຂໍ້​ມູນ​ທີ່​ກ່ຽວ​ຂ້ອງ​ກັບ​ອຸ​ປະ​ກອນ​ຂອງ​ທ່ານ, ແລະ​ຂໍ້​ມູນທີ່​ຕັ້ງ​ຂອງອຸ​ປະ​ກອນ​ຂອງ​ທ່ານ​. ສໍາ​ລັບ​ຂໍ້​ມູນ​ເພີ່ມ​ເຕີມ​, ຕິດ​ຕໍ່​ຜູ້ຄວບ​ຄຸມຂອງ​ທ່ານ​."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"ທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ກັບ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ແລ້ວ, ເຊິ່ງສາມາດຕິດຕາມການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍ, ຮວມທັງອີເມວ, ແອັບ ແລະ ເວັບໄຊຕ່າງໆໄດ້."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"ເປີດການຕັ້ງຄ່າ VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"ຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບຂອງທ່ານໄດ້ເປີດໃຊ້ການບັນທຶກເຄືອຂ່າຍໄວ້, ເຊິ່ງຈະກວດສອບທຣາບຟິກໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານ.\n\nສຳລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມໃຫ້ຕິດຕໍ່ຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບຂອງທ່ານ."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"ທ່ານໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບຕັ້ງການເຊື່ອມຕໍ່ VPN.\n\nແອັບນີ້ສາມາດຕິດຕາມການເຄື່ອນໄຫວຂອງອຸປະກອນ ແລະເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານ ເຊິ່ງລວມທັງອີເມວ, ແອັບ ແລະເວັບໄຊທ໌."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"ອຸ​ປະ​ກອນ​ຂອງ​ທ່ານ​ຖືກ​ຄຸ້ມ​ຄອງ​ໂດຍ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nຜູ້​ຄວບ​ຄຸມຂອງ​ທ່ານ​ສາ​ມາດ​ຕິດ​ຕາມ​ກວດ​ກາ ​ແລະ​ການ​ຄຸ້ມ​ຄອງ​ການຕັ້ງ​ຄ່າ, ແອັບ​ການ​ເຂົ້າ​ຫາ​ບໍ​ລິ​ສັດ, ຂໍ້​ມູນ​ທີ່​ກ່ຽວ​ຂ້ອງ​ກັບ​ອຸ​ປະ​ກອນ​ຂອງ​ທ່ານ, ແລະ​ຂໍ້​ມູນທີ່​ຕັ້ງ​ຂອງອຸ​ປະ​ກອນ​ຂອງ​ທ່ານ​.\n\nທ່ານ​ຍັງ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ກັບ VPN, ເຊິ່ງ​ສາ​ມາດ​ຕິດ​ຕາມ​ກິດ​ຈະ​ກຳ​ເຄືອ​ຂ່າຍ​ຂອງ​ທ່ານ, ລວມ​ທັງ​ອີ​ເມວ, ແອັບ, ແລະ​ເວັບ​ໄຊ​ທ໌.\n\nສໍາ​ລັບ​ຂໍ້​ມູນ​ເພີ່ມ​ເຕີມ​, ຕິດ​ຕໍ່​ຜູ້​ຄວບ​ຄຸມ​ຂອງ​ທ່ານ​."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"ໂປ​ຣ​ໄຟ​ລ໌​ວຽກ​ຂອງ​ທ່ານ​ຖືກ​ຄຸ້ມ​ຄອງ​ໂດຍ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nຜູ້​ຄວບ​ຄຸມ​ຂອງ​ທ່ານ​ສາ​ມາດ​ຕິດ​ຕາມການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ເຄືອ​ຂ່າຍ​ຂອງ​ທ່ານ​ໄດ້​ ລວມ​ທັງ​ອີ​ເມວ, ແອັບ, ແລະ​ເວັບ​ໄຊ​ທ໌​.\n\nສຳ​ລັບ​ຂໍ້​ມູນ​ເພີ່ມ​ເຕີມ, ຕິດ​ຕໍ່​ຜູ້​ຄວບ​ຄຸມ​ຂອງ​ທ່ານ.\n\nທ່ານ​ຍັງ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ກັບ VPN, ເຊິ່ງ​ສາ​ມາດ​ຕິດ​ຕາມ​ກິດ​ຈະ​ກຳ​ເຄືອ​ຂ່າຍ​​ຂອງ​ທ່ານ."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"ທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ກັບ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, ເຊິ່ງສາມາດຕິດຕາມການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານ ລວມທັງອີເມວ, ​ແອັບ ແລະເວັບໄຊທ໌."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"ທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ກັບ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, ເຊິ່ງສາມາດຕິດຕາມການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ ລວມທັງອີເມວ, ​ແອັບ ແລະເວັບໄຊທ໌."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"ທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ກັບ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ແລ້ວ, ເຊິ່ງສາມາດຕິດຕາມການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ ຮວມທັງອີເມວ, ​ແອັບ ແລະເວັບໄຊໄດ້."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"ໂປຣໄຟລ໌ບ່ອນເຮັດວຽກຂອງທ່ານຖືກຄວບຄຸມໂດຍ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. ມັນຖືກເຊື່ອມຕໍ່ກັບ <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, ເຊິ່ງສາມາດຕິດຕາມການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍບ່ອນເຮັດວຽກຂອງທ່ານ ລວມທັງອີເມວ,​ ແອັບ ແລະເວັບໄຊທ໌.\n\nສຳລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ, ໃຫ້ຕິດຕໍ່ຜູ້ບໍລິຫານຂອງທ່ານ."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"ໂປຣໄຟລ໌ບ່ອນເຮັດວຽກຂອງທ່ານຖືກຈັດການໂດຍ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. ມັນເຊື່ອມຕໍ່ກັບ <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, ເຊິ່ງສາມາດຕິດຕາມການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍບ່ອນເຮັດວຽກຂອງທ່ານ ລວມທັງອີເມວ, ແອັບ ແລະເວັບໄຊທ໌.\n\nທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ກັບ <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, ເຊິ່ງສາມາດຕິດຕາມການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"ອຸ​ປະ​ກອນ​ຂອງ​ທ່ານ​ຖືກ​ຄຸ້ມ​ຄອງ​ໂດຍ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nຜູ້​ຄວບ​ຄຸມຂອງ​ທ່ານ​ສາ​ມາດ​ຕິດ​ຕາມ​ກວດ​ກາ ​ແລະ​ການ​ຄຸ້ມ​ຄອງ​ການຕັ້ງ​ຄ່າ, ແອັບ​ການ​ເຂົ້າ​ຫາ​ບໍ​ລິ​ສັດ, ຂໍ້​ມູນ​ທີ່​ກ່ຽວ​ຂ້ອງ​ກັບ​ອຸ​ປະ​ກອນ​ຂອງ​ທ່ານ, ແລະ​ຂໍ້​ມູນທີ່​ຕັ້ງ​ຂອງອຸ​ປະ​ກອນ​ຂອງ​ທ່ານ.\n\nທ່ານ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ກັບ <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ແລ້ວ, ເຊິ່ງ​ສາ​ມາດ​ຕິດ​ຕາມການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ເຄືອ​ຂ່າຍ​ຂອງ​ທ່ານ, ລວມ​ທັງ​ອີ​ເມວ, ແອັບ, ແລະ​ເວັບ​ໄຊ​ທ໌.\n\nສຳ​ລັບ​ຂໍ້​ມູນ​ເພີ່ມ​ເຕີມ, ຕິດ​ຕໍ່​ຜູ້​ຄວບ​ຄຸມ​ຂອງ​ທ່ານ."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Device will stay locked until you manually unlock"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"ຮັບເອົາການ​ແຈ້ງເຕືອນ​ໄວຂຶ້ນ"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"ເບິ່ງພວກ​ມັນກ່ອນ​ທ່ານຈະ​ປົດລັອກ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml
index d6b8fdbb174f..e729bcddbb5e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml
@@ -416,21 +416,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Tinklo duomenų įrašymas į žurnalą"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Išjungti VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Atjungti VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Jūsų įrenginį tvarko „<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>“.\n\nAdministratorius gali stebėti ir tvarkyti nustatymus, įmonės informacijos pasiekiamumo nustatymus, programas, su įrenginiu susietus duomenis ir įrenginio vietovės informaciją. Daugiau informacijos galite gauti susisiekę su administratoriumi."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Esate prisijungę prie programos „<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>“, kuri gali stebėti tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir svetaines."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Atidaryti VPN nustatymus"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Administratorius įjungė tinklo duomenų įrašymą į žurnalą. Įjungus šią funkciją stebimas srautas jūsų įrenginyje.\n\nJei reikia daugiau informacijos, susisiekite su administratoriumi."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Suteikėte programai leidimą nustatyti VPN ryšį.\n\nŠi programa gali stebėti įrenginio ir tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir svetaines."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Jūsų įrenginį tvarko „<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>“.\n\nAdministratorius gali stebėti ir tvarkyti nustatymus, įmonės informacijos pasiekiamumo nustatymus, programas, su įrenginiu susietus duomenis ir įrenginio vietos informaciją.\n\nEsate prisijungę prie VPN, kuris gali stebėti tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir svetaines.\n\nDaugiau informacijos galite gauti susisiekę su administratoriumi."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Jūsų darbo profilį tvarko „<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>“.\n\nAdministratorius gali stebėti tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir svetaines.\n\nDaugiau informacijos galite gauti susisiekę su administratoriumi.\n\nBe to, esate prisijungę prie VPN, kuris gali stebėti tinklo veiklą."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Esate prisijungę prie programos „<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“, kuri gali stebėti tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir svetaines."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Esate prisijungę prie programos „<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“, kuri gali stebėti asmeninio profilio tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir svetaines."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Esate prisijungę prie programos „<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“, kuri gali stebėti asmeninio tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir svetaines."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Darbo profilį tvarko „<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>“. Jis susietas su programa „<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>“, kuri gali stebėti darbo profilio tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir svetaines.\n\nDaugiau informacijos galite gauti susisiekę su administratoriumi."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Darbo profilį tvarko „<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>“. Jis susietas su programa „<xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>“, kuri gali stebėti darbo profilio tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir svetaines.\n\nTaip pat esate prisijungę prie programos „<xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>“, kuri gali stebėti asmeninio profilio tinklo veiklą."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Jūsų įrenginį tvarko „<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>“.\n\nAdministratorius gali stebėti ir tvarkyti nustatymus, įmonės informacijos pasiekiamumo nustatymus, programas, su įrenginiu susietus duomenis ir įrenginio vietovės informaciją.\n\nEsate prisijungę prie programos „<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>“, kuri gali stebėti tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir svetaines.\n\nDaugiau informacijos galite gauti susisiekę su administratoriumi."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Įrenginys liks užrakintas, kol neatrakinsite jo neautomatiniu būdu"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Greičiau gaukite pranešimus"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Peržiūrėti prieš atrakinant"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
index 7a3c2192d6f1..314f75a7ce85 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
@@ -414,21 +414,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Tīkla reģistrēšana"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Atspējot VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Atvienot VPN tīklu"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Jūsu ierīci pārvalda <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJūsu administrators var pārraudzīt un pārvaldīt iestatījumus, korporatīvo piekļuvi, lietotnes un datus, kas ir saistīti ar šo ierīci, kā arī informāciju par jūsu ierīces atrašanās vietu. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar administratoru."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Ir izveidots savienojums ar lietotni <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, kas var pārraudzīt jūsu darbības tīklā, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Atvērt VPN iestatījumus"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Administrators ir ieslēdzis tīkla reģistrēšanu, kuru izmanto, lai pārraudzītu datplūsmu jūsu ierīcē.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar administratoru."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Jūs piešķīrāt lietotnei atļauju izveidot savienojumu ar VPN tīklu.\n\nŠī lietotne var pārraudzīt jūsu ierīcē un tīklā veiktās darbības, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Jūsu ierīci pārvalda <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJūsu administrators var pārraudzīt un pārvaldīt iestatījumus, korporatīvo piekļuvi, lietotnes un datus, kas ir saistīti ar šo ierīci, kā arī informāciju par jūsu ierīces atrašanās vietu.\n\nIerīcē ir izveidots savienojums ar VPN tīklu, kurā var tikt pārraudzītas jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp e-pasts, lietotnes un vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar administratoru."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Jūsu darba profilu pārvalda <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJūsu administrators var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar administratoru.\n\nIerīcē ir arī izveidots savienojums ar VPN tīklu, kurā var tikt pārraudzītas jūsu tīklā veiktās darbības."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Ir izveidots savienojums ar lietotni <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, kura var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Ir izveidots savienojums ar lietotni <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, kura var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās privātās darbības, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Ir izveidots savienojums ar lietotni <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, kas var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās privātās darbības, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Jūsu darba profilu pārvalda <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Tas ir saistīts ar lietojumprogrammu <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, kura var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar administratoru."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Jūsu darba profilu pārvalda <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Tas ir saistīts ar lietojumprogrammu <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, kura var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes.\n\nIr piesaistīta arī lietojumprogramma <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, kas var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās privātās darbības."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Jūsu ierīci pārvalda <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJūsu administrators var pārraudzīt un pārvaldīt iestatījumus, korporatīvo piekļuvi, lietotnes un datus, kas ir saistīti ar šo ierīci, kā arī informāciju par jūsu ierīces atrašanās vietu.\n\nIr piesaistīta lietojumprogramma <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, kas var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar administratoru."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Ierīce būs bloķēta, līdz to manuāli atbloķēsiet."</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Saņemiet paziņojumus ātrāk"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Skatiet tos pirms atbloķēšanas."</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-mk-rMK/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-mk-rMK/strings.xml
index 54f4ae2db352..d59af1e31761 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-mk-rMK/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-mk-rMK/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Евиденција на мрежа"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Оневозможи ВПН"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Исклучи ВПН"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Со вашиот уред управува <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nВашиот администратор може да ги следи и да управува со поставките, корпоративните пристапи, апликациите, податоците поврзани со вашиот уред и информациите за локација на уредот. За повеќе информации, контактирајте со администраторот."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Поврзани сте на <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, којашто може да ја следи вашата активност на мрежата, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и веб-сајтовите."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Отворете „Поставки за VPN“"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Вашиот администратор вклучил евиденција на мрежата, што подразбира следење на сообраќајот на вашиот уред.\n\nЗа повеќе информации, контактирајте со администраторот."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Дозволивте апликацијата да постави поврзување преку ВПН.\n\nАпликацијата може да го следи уредот и активноста на мрежата, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и веб-локациите."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Со вашиот уред управува <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nВашиот администратор може да ги следи и да управува со поставките, корпоративните пристапи, апликациите, податоците поврзани со вашиот уред и информациите за локација на уредот.\n\nПоврзани сте со VPN што може да ја следи вашата мрежна активност, вклучувајќи е-пошта, апликации и веб-локации.\n\nЗа повеќе информации, контактирајте со администраторот."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> управува со вашиот работен профил.\n\nАдминистратор е во можност да ја следи вашата активност на мрежата, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и веб-локациите.\n\nЗа повеќе информации, контактирајте со администраторот.\n\nИсто така, поврзани сте на ВПН, којашто може да ја следи вашата активност на мрежата."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"ВПН"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Поврзани сте на <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, којашто може да ја следи вашата активност на мрежата, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и веб-локациите."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Поврзани сте на <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, којашто може да ја следи вашата лична активност на мрежата, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и веб-локациите."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Поврзани сте на <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, којашто може да ја следи вашата лична активност на мрежата, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и веб-локациите."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> управува со вашиот работен профил. Истиот е поврзан на <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, којашто може да ја следи вашата работна активност на мрежата, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и веб-локациите.\n\nЗа повеќе информации, контактирајте со администраторот."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> управува со вашиот работен профил. Истиот е поврзан на <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, којашто може да ја следи вашата работна активност на мрежата, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и веб-локациите.\n\nВие исто така сте поврзани на <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, којашто може да ја следи вашата лична активност на мрежата."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> управува со вашиот уред.\n\nВашиот администратор може да ги следи и да управува со параметрите, корпоративниот пристап, апликациите, податоците поврзани со уредот и информациите за локацијата на уредот.\n\nПоврзани сте на <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, којашто може да ја следи вашата активност на мрежата, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и веб-локациите.\n\nЗа повеќе информации, контактирајте со администраторот."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Уредот ќе остане заклучен додека рачно не го отклучите"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Добивајте известувања побрзо"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Видете ги пред да отклучите"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ml-rIN/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ml-rIN/strings.xml
index 287224633df4..1fe158e380f2 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ml-rIN/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ml-rIN/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"നെറ്റ്‌വർക്ക് ലോഗിംഗ്"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPN വിച്‌ഛേദിക്കുക"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം നിയന്ത്രിക്കുന്നത് <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ആണ്.\n\nനിങ്ങളുടെ അഡ്‌മിനിസ്ട്രേറ്റർക്ക്, ഉപകരണവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ക്രമീകരണവും കോർപ്പറേറ്റ് ആക്സസ്സും അപ്ലിക്കേഷനുകളും വിവരവും ഒപ്പം ഉപകരണത്തിന്റെ ലൊക്കേഷൻ വിവരവും നിരീക്ഷിച്ച് നിയന്ത്രിക്കാനാകും. കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക്, അഡ്‌മിനിസ്ട്രേറ്ററെ ബന്ധപ്പെടുക."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"നിങ്ങൾ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ആപ്പിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്‌തിരിക്കുന്നു, ഇമെയിലുകൾ, ആപ്‌സ്, വെബ്‌സൈറ്റുകൾ എന്നിവ ഉൾപ്പെടെ നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് ആക്റ്റിവിറ്റി നിരീക്ഷിക്കാൻ ഈ ആപ്പിന് കഴിയും."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" 5"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"VPN ക്രമീകരണം തുറക്കുക"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"നിങ്ങളുടെ അഡ്മിൻ, ഉപകരണത്തിലെ ട്രാഫിക്ക് നിരീക്ഷിക്കുന്ന നെറ്റ്‌വർക്ക് ലോഗിംഗ് ഓണാക്കിയിട്ടുണ്ട്.\n\nകൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ അഡ്മിനെ ബന്ധപ്പെടുക."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"VPN കണക്ഷൻ സജ്ജീകരിക്കാൻ നിങ്ങൾ ഒരു ആപ്പിന് അനുമതി നൽകി.\n\nഈ ആപ്പിന് നിങ്ങളുടെ ഇമെയിലുകളും ആപ്സും വെബ്‌സൈറ്റുകളും ഉൾപ്പെടെ, ഉപകരണവും നെറ്റ്‌വർക്ക് പ്രവർത്തനവും നിരീക്ഷിക്കാൻ കഴിയും."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം നിയന്ത്രിക്കുന്നത് <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ആണ്.\n\nനിങ്ങളുടെ അഡ്‌മിനിസ്ട്രേറ്റർക്ക്, ഉപകരണവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ക്രമീകരണവും കോർപ്പറേറ്റ് ആക്സസ്സും അപ്ലിക്കേഷനുകളും വിവരവും ഒപ്പം ഉപകരണത്തിന്റെ ലൊക്കേഷൻ വിവരവും നിരീക്ഷിച്ച് നിയന്ത്രിക്കാനാകും.\n\nഇമെയിലുകളും അപ്ലിക്കേഷനുകളും വെബ്‌സൈറ്റുകളും ഉൾപ്പെടെയുള്ള നെറ്റ്‌വർക്ക് പ്രവർത്തനം നിരീക്ഷിക്കാനാകുന്ന ഒരു VPN-ലേക്കും നിങ്ങൾ കണക്റ്റുചെയ്തിരിക്കുന്നു.\n\nകൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക്, അഡ്‌മിനിസ്ട്രേറ്ററെ ബന്ധപ്പെടുക."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ നിയന്ത്രിക്കുന്നത് <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ആണ്.\n\nനിങ്ങളുടെ അഡ്‌മിനിസ്ട്രേറ്റർക്ക് ഇമെയിലുകളും അപ്ലിക്കേഷനുകളും സുരക്ഷിത വെബ്‌സൈറ്റുകളും ഉൾപ്പെടെയുള്ള നെറ്റ്‌വർക്ക് പ്രവർത്തനം നിരീക്ഷിക്കാൻ കഴിയും.\n\nകൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക്, അഡ്‌മിനിസ്ട്രേറ്ററെ ബന്ധപ്പെടുക.\n\nനിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് പ്രവർത്തനം നിരീക്ഷിക്കാനാകുന്ന ഒരു VPN-ലേക്കും നിങ്ങൾ കണക്റ്റുചെയ്തിരിക്കുന്നു."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"നിങ്ങൾ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്‌തിരിക്കുന്നു, അതിന് ഇമെയിലുകൾ, ആപ്സ്, വെബ്‌സൈറ്റുകൾ എന്നിവ ഉൾപ്പെടെ നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് പ്രവർത്തനം നിരീക്ഷിക്കാനാകും."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"നിങ്ങൾ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്‌തിരിക്കുന്നു, അതിന് ഇമെയിലുകൾ, ആപ്സ്, വെബ്‌സൈറ്റുകൾ എന്നിവ ഉൾപ്പെടെ നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യ നെറ്റ്‌വർക്ക് പ്രവർത്തനം നിരീക്ഷിക്കാനാകും."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"നിങ്ങൾ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ആപ്പിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്‌തിരിക്കുന്നു, ഇമെയിലുകൾ, ആപ്‌സ്, വെബ്‌സൈറ്റുകൾ എന്നിവ ഉൾപ്പെടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് ആക്റ്റിവിറ്റി നിരീക്ഷിക്കാൻ ഈ ആപ്പിന് കഴിയും."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ നിയന്ത്രിക്കുന്നത് <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ആണ്. നിങ്ങൾ <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്‌തിരിക്കുന്നു, അതിന് ഇമെയിലുകൾ, ആപ്സ്, വെബ്‌സൈറ്റുകൾ എന്നിവ ഉൾപ്പെടെ നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക നെറ്റ്‌വർക്ക് പ്രവർത്തനം നിരീക്ഷിക്കാനാകും.\n\nകൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക്, നിങ്ങളുടെ അഡ്‌മിനിസ്‌ട്രേറ്ററെ ബന്ധപ്പെടുക."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ നിയന്ത്രിക്കുന്നത് <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ആണ്. നിങ്ങൾ <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്‌തിരിക്കുന്നു, അതിന് ഇമെയിലുകൾ, ആപ്സ്, വെബ്‌സൈറ്റുകൾ എന്നിവ ഉൾപ്പെടെ നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക നെറ്റ്‌വർക്ക് പ്രവർത്തനം നിരീക്ഷിക്കാനാകും.\n\nനിങ്ങൾ <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> എന്നതിലേക്കും കണക്റ്റുചെയ്‌തിരിക്കുന്നു, അതിന് നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യ നെറ്റ്‌വർക്ക് പ്രവർത്തനം നിരീക്ഷിക്കാനാകും."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം നിയന്ത്രിക്കുന്നത് <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ആണ്.\n\nനിങ്ങളുടെ അഡ്‌മിനിസ്‌ട്രേറ്റർക്ക്, ഉപകരണവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ക്രമീകരണവും കോർപ്പറേറ്റ് ആക്‌സസ്സും അപ്ലിക്കേഷനുകളും വിവരവും ഒപ്പം ഉപകരണത്തിന്റെ ലൊക്കേഷൻ വിവരവും നിരീക്ഷിച്ച് നിയന്ത്രിക്കാനാകും.\n\nഇമെയിലുകളും അപ്ലിക്കേഷനുകളും വെബ്‌സൈറ്റുകളും ഉൾപ്പെടെയുള്ള നെറ്റ്‌വർക്ക് പ്രവർത്തനം നിരീക്ഷിക്കാനാകുന്ന ഒരു <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> എന്നതിലേക്കും നിങ്ങൾ കണക്റ്റുചെയ്തിരിക്കുന്നു.\n\nകൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക്, അഡ്‌മിനിസ്ട്രേറ്ററെ ബന്ധപ്പെടുക."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"നിങ്ങൾ സ്വമേധയാ അൺലോക്കുചെയ്യുന്നതുവരെ ഉപകരണം ലോക്കുചെയ്‌തതായി തുടരും"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"അറിയിപ്പുകൾ വേഗത്തിൽ സ്വീകരിക്കുക"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"അൺലോക്കുചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ് അവ കാണുക"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-mn-rMN/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-mn-rMN/strings.xml
index 74d9d7c44543..6f40f092aaa6 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-mn-rMN/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-mn-rMN/strings.xml
@@ -410,21 +410,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Сүлжээний лог"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN идэвхгүйжүүлэх"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPN таслах"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Таны төхөөрөмж удирдагч <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nТаны админ таны төхөөрөмжтэй холбоотой тохиргоо, байгууллагын хандалт, мэдээлэл болон байршлын мэдээллийг удирдан, хяналт тавих боломжтой."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Таны имэйл, апп, вэб хуудас зэрэг сүлжээний үйл ажиллагааг хянах боломжтой <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-д холбогдсон байна."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"VPN тохиргоог нээх"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Таны админ төхөөрөмжийн ачааллыг хянадаг сүлжээний логийг асаасан байна.\n\nДэлгэрэнгүй мэдээлэл авахын тулд админтайгаа холбогдоно уу."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Та апп-д VPN холболт хийхийг зөвшөөрсөн байна.\n\nЭнэхүү апп нь таны имэйл, апп, вэбсайт зэрэг төхөөрөмж болон сүлжээний үйл ажиллагааг хянах боломжтой."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Таны төхөөрөмжийн удирдагч <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nТаны админ таны төхөөрөмжтэй холбоотой тохиргоо, байгууллагын хандалт, мэдээлэл болон байршлын мэдээллийг удирдан, хяналт тавих боломжтой.\n\nТа таны имэйл, апп, вэб сайтын үйл ажиллагааг хянах VPN-д холбогдсон байна.\n\nДэлгэрэнгүй мэдээлэл авахыг хүсвэл админтайгаа холбогдоно уу."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Таны ажлын профайлыг <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> удирддаг.\n\nАдмин нь таны имэйл,апп болон вэбсайт зэрэг сүлжээний үйл ажиллагааг хянадаг. \n\n Дэлгэрэнгүй мэдээлэл авахыг хүсвэл админтайгаа холбогдоно уу. \n\nМөн та VPN-д холбогдсон бөгөөд ингэснээр өөрийн сүлжээний үйл ажиллагааг хянах боломжтой байна."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Та <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>-д холбогдсон бөгөөд энэ нь таны имэйл, апп, вэбсайт зэрэг сүлжээний үйл ажиллагааг хянах боломжтой."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Та <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>-д холбогдсон бөгөөд энэ нь таны имэйл, апп, вэбсайт зэрэг сүлжээний хувийн үйл ажиллагааг хянах боломжтой."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Та имэйл, апп, вэб хуудас зэрэг хувийн сүлжээнийхээ үйл ажиллагааг хянах боломжтой <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>-д холбогдсон байна."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Таны ажлын профайлыг <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> удирддаг. Энэ нь <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>-тэй холбогдсон бөгөөд таны имэйл, апп, вэбсайт зэрэг сүлжээний үйл ажиллагааг хянах боломжтой.\n\nДэлгэрэнгүй мэдээлэл авахыг хүсвэл админтайгаа холбогдоно уу."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Таны ажлын профайлыг <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> удирддаг. Энэ нь <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>-тай холбогдсон бөгөөд таны имэйл, апп, вэбсайт зэрэг ажлын сүлжээний үйл ажиллагааг хянах боломжтой.\n\nМөн та <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>-д холбогдсон бөгөөд энэ нь таны сүлжээний хувийн үйл ажиллагааг хянаж чадна."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Таны төхөөрөмжийг <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> удирддаг.\n\n Танай админ төхөөрөмж, төхөөрөмжийн байршилтай холбоотой өгөгдлийг холбох, тохиргоог өөрчлөх болон хяналт тавих боломжтой.\n\nТа <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>-тай холбогдсон бөгөөд ингэснээр таны имэйл,апп, аюулгүй вэбсайт зэрэг сүлжээний үйл ажиллагаагаа хянах боломжтой.\n\n Дэлгэрэнгүй мэдээлэл авахыг хүсвэл админтайгаа холбогдоно уу."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Таныг гараар онгойлгох хүртэл төхөөрөмж түгжээтэй байх болно"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Мэдэгдлийг хурдан авах"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Түгжээг тайлахын өмнө үзнэ үү"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-mr-rIN/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-mr-rIN/strings.xml
index 01a7421eca9b..ce0040595e88 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-mr-rIN/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-mr-rIN/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"नेटवर्क लॉगिंग"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN अक्षम करा"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPN डिस्कनेक्ट करा"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"आपले डिव्हाइस <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> द्वारे व्यवस्थापित केलेले आहे.\n\nआपला प्रशासक आपल्या डिव्हाइसशी संबंधित सेटिंग्ज, कॉर्पोरेट प्रवेश, अॅप्स, डेटा आणि आपल्या डिव्हाइसच्या स्थान माहितीचे परीक्षण करू शकतो. अधिक माहितीसाठी, आपल्या प्रशासकाशी संपर्क साधा."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"आपण <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> शी कनेक्‍ट केले आहे, जो ईमेल, अ‍ॅप्स आणि वेबसाइटसह आपल्‍या नेटवर्क क्रियाकलापाचे परीक्षण करू शकतो."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"VPN सेटिंग्ज उघडा"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"आपल्या प्रशासकाने नेटवर्क लॉगिंग चालू केले आहे, जे आपल्या डिव्हाइस वरील रहदारीचे परीक्षण करते.\n\nअधिक माहितीसाठी आपल्या प्रशासकाशी संपर्क साधा."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"आपण VPN कनेक्शन सेट करण्यासाठी अ‍ॅपला परवानगी दिली.\n\nहा अ‍ॅप ईमेल, अ‍ॅप्स आणि वेबसाइटसह, आपल्या डिव्हाइस आणि नेटवर्क क्रियाकलापाचे परीक्षण करू शकतो."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"आपले डिव्हाइस <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> द्वारे व्यवस्थापित केलेले आहे.\n\nआपला प्रशासक आपल्या डिव्हाइसशी संबंधित सेटिंग्ज, कॉर्पोरेट प्रवेश, अॅप्स, डेटा आणि आपल्या डिव्हाइसच्या स्थान माहितीचे परीक्षण करू शकतो. अधिक माहितीसाठी, आपल्या प्रशासकाशी संपर्क साधा.\n\nआपण एका VPN शी देखील कनेक्ट केलेले आहे जो आपल्या ईमेल, अॅप्स आणि वेबसाइटसह आपल्या वैयक्तिक नेटवर्क क्रियाकलापाचे देखील परीक्षण करू शकतो.\n\nअधिक माहितीसाठी, आपल्या प्रशासकाशी संपर्क साधा."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"आपले कार्य प्रोफाईल <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> द्वारे व्यवस्थापित केले आहे.\n\nआपला प्रशासक ईमेल, अ‍ॅप्स आणि वेबसाइटसह आपल्या नेटवर्क क्रियाकलापाचे परीक्षण करण्यास सक्षम आहे.\n\nअधिक माहितीसाठी, आपल्या प्रशासकाशी संपर्क साधा.\n\nआपण एका VPN शी देखील कनेक्ट केले आहे, जो आपल्या नेटवर्क क्रियाकलापाचे परीक्षण करू शकतो."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"आपण <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> शी कनेक्‍ट केले आहे, जो ईमेल, अ‍ॅप्स आणि वेबसाइटसह आपल्‍या नेटवर्क क्रियाकलापाचे परीक्षण करू शकतो."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"आपण <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> शी कनेक्‍ट केले आहे, जो ईमेल, अ‍ॅप्स आणि वेबसाइटसह आपल्‍या वैयक्तिक नेटवर्क क्रियाकलापाचे परीक्षण करू शकतो."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"आपण <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> शी कनेक्‍ट केले आहे, जो ईमेल, अ‍ॅप्स आणि वेबसाइटसह आपल्‍या वैयक्तिक नेटवर्क क्रियाकलापाचे परीक्षण करू शकतो."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"आपले कार्य प्रोफाईल <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> द्वारे व्यवस्थापित केले आहे. ते <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> शी कनेक्ट केले आहे, जो ईमेल, अ‍ॅप्स आणि वेबसाइटसह आपल्‍या कार्य नेटवर्क क्रियाकलापाचे परीक्षण करू शकतो.\n\nअधिक माहितीसाठी, आपल्‍या प्रशासकाशी संपर्क साधा."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"आपले कार्य प्रोफाईल <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> द्वारे व्यवस्थापित केले आहे. ते <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> शी कनेक्ट केले आहे, जे ईमेल, अ‍ॅप्स आणि वेबसाइटसह आपल्‍या कार्य नेटवर्क क्रियाकलापाचे परीक्षण करू शकते.\n\nआपण <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> शी देखील कनेक्‍ट केले आहे, जे आपल्‍या वैयक्तिक नेटवर्क क्रियाकलापाचे परीक्षण करू शकते."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"आपले डिव्हाइस <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> द्वारे व्यवस्थापित केले आहे.\n\nआपला प्रशासक आपल्या डिव्हाइसशी संबद्ध सेटिंग्ज, कॉर्पोरेट प्रवेश, अ‍ॅप्स, डेटा आणि आपल्या डिव्हाइसच्या स्थान माहितीचे परीक्षण करू शकतो आणि व्‍यवस्थापित करू शकतो.\n\nआपण <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> शी कनेक्ट केले आहे, जो ईमेल, अ‍ॅप्स आणि वेबसाइटसह आपल्या नेटवर्क क्रियाकलापाचे परीक्षण करू शकतो.\n\nअधिक माहितीसाठी, आपल्या प्रशासकाशी संपर्क साधा."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"आपण व्यक्तिचलितपणे अनलॉक करेपर्यंत डिव्हाइस लॉक केलेले राहील"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"सूचना अधिक जलद मिळवा"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"आपण अनलॉक करण्‍यापूर्वी त्यांना पहा"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ms-rMY/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ms-rMY/strings.xml
index f0ecf8123dee..8bc3922afe4e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ms-rMY/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ms-rMY/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Pengelogan Rangkaian"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Lumpuhkan VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Putuskan sambungan VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Peranti anda diurus oleh <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nPentadbir anda boleh memantau dan mengurus tetapan, akses korporat, apl, data yang dikaitkan dengan peranti serta maklumat lokasi peranti anda. Untuk mendapatkan maklumat lanjut, sila hubungi pentadbir anda."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Anda disambungkan ke <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Buka Tetapan VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Pentadbir anda telah menghidupkan pengelogan rangkaian yang memantau trafik pada peranti anda.\n\nUntuk mendapatkan maklumat lanjut, hubungi pentadbir anda."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Anda memberikan kebenaran kepada apl untuk menyediakan sambungan VPN.\n\nApl ini boleh memantau aktiviti peranti dan rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Peranti anda diurus oleh <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nPentadbir anda boleh memantau dan mengurus tetapan, akses korporat, apl, data yang dikaitkan dengan peranti serta maklumat lokasi peranti anda.\n\nAnda disambungkan ke VPN, yang boleh memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web.\n\nUntuk mendapatkan maklumat lanjut, sila hubungi pentadbir anda."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Profil kerja anda diurus oleh <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nPentadbir anda boleh memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web.\n\nUntuk mendapatkan maklumat lanjut, hubungi pentadbir anda.\n\nAnda turut disambungkan ke VPN, yang boleh memantau aktiviti rangkaian anda."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Anda disambungkan ke <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Anda disambungkan ke <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian peribadi anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Anda disambungkan ke <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian peribadi anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Profil kerja anda diurus oleh <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profil ini disambungkan ke <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian kerja anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web.\n\nUntuk mendapatkan maklumat lanjut, sila hubungi pentadbir anda."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Profil kerja anda diurus oleh <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profil disambungkan ke <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian kerja anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web.\n\nAnda turut disambungkan ke <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian peribadi anda."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Peranti anda diurus oleh <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nPentadbir anda boleh memantau dan mengurus tetapan, akses korporat, apl, data yang dikaitkan dengan peranti anda serta maklumat lokasi peranti anda.\n\nAnda disambungkan ke <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web.\n\nUntuk mendapatkan maklumat lanjut, hubungi pentadbir anda."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Peranti akan kekal terkunci sehingga anda membuka kunci secara manual"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Dapatkan pemberitahuan lebih cepat"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Lihat sebelum anda membuka kunci"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-my-rMM/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-my-rMM/strings.xml
index 796a7222fe54..a035452f875e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-my-rMM/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-my-rMM/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"ကွန်ရက်မှတ်တမ်းတင်ခြင်း"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN ကို ပိတ်ထားရန်"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPN ကို အဆက်ဖြတ်ရန်"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"သင့်စက်ကိရိယာကို<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nမှစီမံခန့်ခွဲထားပါသည်။သင့်စီမံခန့်ခွဲသူသည် ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှုများ၊စုပေါင်းဝင်ရောက်ခွင့်၊အက်ပလီကေးရှင်းများ၊သင့်စက်ကိရိယာနှင့်ဆက်နွယ်နေသောအချက်အလက်နှင့်သင့်စက်ကိရိယာ ရဲ့နေရာအချက်အလက်များကိုကြီးကြပ်စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်။အသေးစိတ်သိရှိလိုပါကသင်၏စီမံခန့်ခွဲသူကိုဆက်သွယ်ပါ။"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"အီးမေးလ်၊ အက်ပ်နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> သို့ သင်သည် ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Open VPN ဆက်တင်များ"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"သင့်စီမံခန့်ခွဲသူသည် သင့်စက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ ဒေတာအသွားအလာကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် ကွန်ရက်မှတ်တမ်းတင်ခြင်းကို ဖွင့်ထားပါသည်။\n\nထပ်မံလေ့လာရန်အတွက် သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"VPN ချိတ်ဆက်မှုပြုလုပ်ရန် အက်ပ်ကို သင်ခွင့်ပြုလိုက်သည်။ \n\n ဤအက်ပ်သည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်များကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"သင့်စက်ကိရိယာကို<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n \n မှစီမံခန့်ခွဲထားပါသည်။သင့်စီမံခန့်ခွဲသူသည် ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှုများ၊စုပေါင်းဝင်ရောက်ခွင့်၊အက်ပလီကေးရှင်းများ၊သင့်စက်ကိရိယာနှင့်ဆက်နွယ်နေသောအချက်အလက်နှင့်သင့်စက်ကိရိယာ ရဲ့နေရာအချက်အလက်များကိုကြီးကြပ်စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်။ \n\n အီးမေးလ်များ၊အက်ပလီကေးရှင်းများနှင့် ဝက်ဘ်ဆိုက်များအပါအဝင်သင့်ကွန်ယက်လုပ်ဆောင်ချက်ကိုစောင့်ကြည့်နိုင်သည့် VPN ကိုချိတ်ဆက်ထားပြီဖြစ် သည်။\n\n အသေးစိတ်သိရှိလိုပါကသင်၏စီမံခန့်ခွဲသူကိုဆက်သွယ်ပါ။"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>မှ စီမံခန့်ခွဲပါသည်။ \n\nသင့်စီမံခန့်ခွဲသူသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များ၊ နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောက်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။ \n\nအချက်အလက်များ ပိုမိုရယူရန် သင်၏ စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။ \n\nသင်သည် VPN တစ်ခုသို့ပါ ချိတ်ဆက်ထားပြီး ၎င်းကပါ သင်၏ ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်။"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"သင်သည် <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားသည်၊ ၎င်းသည် အီးမေးများ၊ အက်ပ်များနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်များကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။"</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"သင်သည် <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားသည်။ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။"</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"သင်သည် အီးမေးလ်၊ အက်ပ်နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ကွန်ရက်အသုံးပြုမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။"</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> မှစီမံခန့်ခွဲသည်။ ၎င်းကို <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားသည်၊ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်အလုပ်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။ \n\nအချက်အလက်များ ပိုမိုရယူရန် သင်၏ စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"သင့်အလုပ် ပရိုဖိုင်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> မှစီမံခန့်ခွဲသည်။ ၎င်းကို <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားသည်၊ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်အလုပ်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။ \n\n သင်သည်<xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> ကိုလည်း ချိတ်ဆက်ထားသည်၊ ၎င်းသည် သင့်ကိုယ်ပိုင်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်များကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"သင့်စက်ကိရိယာကို <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> မှစီမံခန့်ခွဲပါသည်။ \n\n စီမံခန့်ခွဲသူသည် ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှုများ၊ စုပေါင်းဝင်ရောက်ခွင့်၊ အက်ပ်များ၊ သင့်ကိရိယာနှင့်သက်ဆိုင်သော ဒေတာနှင့် သင့်ကိရိယာ၏ တည်နေရာအချက်အလက်များကို စောင့်ကြည့်ပြီး စီမံခန့်ခွဲနိုင်သည်။ \n\nသင်သည် <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> သို့ချိတ်ဆက်ထားသည်၊ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များ၊ နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။ \n\nအချက်အလက်များ ပိုမိုရယူရန် သင်၏ စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"သင်က လက်ဖြင့် သော့မဖွင့်မချင်း ကိရိယာမှာ သော့ပိတ်လျက် ရှိနေမည်"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"အကြောင်းကြားချက်များ မြန်မြန်ရရန်"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"မဖွင့်ခင် ၎င်းတို့ကို ကြည့်ပါ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml
index 76cdd3a56fe9..ba536d407b0e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Loggføring av nettverk"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Deaktiver VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Koble fra VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Enheten din administreres av <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratoren din kan overvåke og administrere innstillinger, bedriftstilgang, apper, data tilknyttet enheten din og enhetens posisjonsinformasjon. Hvis du vil har mer informasjon, kan du ta kontakt med administratoren."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Enheten er koblet til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, som kan overvåke nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Åpne VPN-innstillingene"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Administratoren din har slått på loggføring av nettverk, som overvåker trafikken på enheten din.\n\nKontakt administratoren for mer informasjon."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Du ga en app tillatelse til å konfigurere en VPN-tilkobling.\n\nDenne appen kan overvåke enheten og nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Enheten din administreres av <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nAdministratoren din kan overvåke og administrere innstillinger, bedriftstilgang, apper, data tilknyttet enheten din og enhetens posisjonsinformasjon.\n\nDu er koblet til et VPN, som kan overvåke nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder.\n\nHvis du vil ha mer informasjon, kan du ta kontakt med administratoren."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Work-profilen din administreres av <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratoren din kan overvåke nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder.\n\nFor mer informasjon, ta kontakt med administratoren.\n\nDu er også koblet til et VPN, som kan overvåke nettverksaktiviteten din."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Enheten er koblet til <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, som kan overvåke nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Enheten er koblet til <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, som kan overvåke den personlige nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Enheten er koblet til <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, som kan overvåke den personlige nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Work-profilen din administreres av <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Den er koblet til <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, som kan overvåke nettverksaktiviteten din på jobben, inkludert e-post, apper og nettsteder.\n\nFor å få mer informasjon, ta kontakt med administratoren."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Work-profilen din administreres av <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Den er koblet til <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, som kan overvåke nettverksaktiviteten din på jobben, inkludert e-post, apper og nettsteder.\n\nDu er også koblet til <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, som kan overvåke den personlige nettverksaktiviteten din."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Enheten din administreres av <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratoren din kan overvåke og administrere innstillinger, bedriftstilgang, apper, data tilknyttet enheten din og enhetens posisjonsinformasjon.\n\nDu er koblet til <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, som kan overvåke nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder.\n\nFor mer informasjon, ta kontakt med administratoren."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Enheten forblir låst til du låser den opp manuelt"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Motta varsler raskere"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Se dem før du låser opp"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ne-rNP/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ne-rNP/strings.xml
index d205f768e4a7..1d4eb3328a42 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ne-rNP/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ne-rNP/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"नेटवर्कको लगिङ"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN असक्षम गर्नुहोस्"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"विच्छेद VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"तपाईँको यन्त्र <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> द्वारा व्यवस्थापन गरिन्छ।\n\n तपाईँको प्रशासकले सेटिङहरू, कर्पोरेट पहुँच, अनुप्रयोगहरू, आफ्नो उपकरण सम्बन्धित डेटा, र उपकरणको स्थानीय जानकारीको अनुगमन तथा व्यवस्थापन गर्न सक्छ। थप जानकारीको लागि, आफ्नो प्रशासकसँग सम्पर्क राख्नुहोस्।"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"तपाईं <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> मा जोडिनुभएको छ जसले इमेल, अनुप्रयोग र वेबसाइटहरू लगायत तपाईंको नेटवर्क सम्बन्धी गतिविधिको अनुगमन गर्न सक्छ।"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"VPN सम्बन्धी सेटिङहरू खोल्नुहोस्"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"तपाईंको प्रशासकले तपाईंको यन्त्रमा ट्राफिकको अनुगमन गर्ने नेटवर्कको लगिङलाई सक्रिय गर्नुभएको छ।\n\nथप जानकरीका लागि आफ्नो प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"तपाईँले VPN जडान गर्न अनुप्रयोगलाई अनुमति दिनुभयो।\n\nयो अनुप्रयोगले तपाईँका यन्त्र र नेटवर्क गतिविधि लगायत इमेल, अनुप्रयोग र वेबसाइटहरू अनुगमन गर्न सक्छ।"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"तपाईँको यन्त्र <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> द्वारा व्यवस्थापन गरिन्छ।\n\n तपाईँको प्रशासकले सेटिङ्हरू, कर्पोरेट पहुँच, अनुप्रयोगहरू, आफ्नो उपकरण सम्बन्धित डेटा, र उपकरणको स्थानीय जानकारीको अनुगमन तथा व्यवस्थापन गर्न सक्छ।\n\nतपाईँ VPN सँग जडित हुनुहुन्छ, जसले तपाईँको इमेल, अनुप्रयोगहरू, र वेबसाइटहरू सहित आफ्नो सञ्जाल गतिविधि अनुगमन गर्न सक्छ। \n\nथप जानकारीको लागि, आफ्नो प्रशासकसँग सम्पर्क राख्नुहोस्।"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"तपाईँको कार्य प्रोफाइल <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>द्वारा व्यवस्थापन गरिन्छ।.\n\nतपाईँको प्रशासक इमेल, अनुप्रयोगहरू, र सुरक्षित वेबसाइटहरू लगायतका तपाईँका नेटवर्क गतिविधि अनुगमन गर्न सक्षम छ।\n\nथप जानकारीको लागि, आफ्नो प्रशासकसँग सम्पर्क राख्नुहोस्।\n\nतपाईँ VPN सँग पनि जडित हुनुहुन्छ, जसले तपाईँको नेटवर्क गतिविधि अनुगमन गर्न सक्छ।"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"तपाईँ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> सँग जडित हुनुहुन्छ जसले इ-मेल, अनुप्रयोगहरू र वेबसाइट लगायतका तपाईँका नेटवर्क गतिविधिको अनुगमन गर्न सक्छ।"</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"तपाईँ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> सँग जडित हुनुहुन्छ जसले इ-मेल, अनुप्रयोगहरू र वेबसाइट लगायतका तपाईँको निजी नेटवर्क गतिविधिका अनुगमन गर्न सक्छ।"</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"तपाईं <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> मा जोडिनुभएको छ जसले इमेल, अनुप्रयोग र वेबसाइटहरू लगायतको तपाईंको व्यक्तिगत नेटवर्क सम्बन्धी गतिविधिको अनुगमन गर्न सक्छ।"</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"तपाईँको कार्य प्रोफाइल <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> द्वारा व्यवस्थापन गरिन्छ। यो <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> सँग जोडिएको छ जसले इमेल, अनुप्रयोगहरू, र वेबसाइटहरू लगायतका तपाईँका नेटवर्क गतिविधि अनुगमन गर्न सक्छ।\n\nथप जानकारीको लागि, आफ्नो प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"तपाईँको कार्य प्रोफाइल <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> द्वारा व्यवस्थापन गरिन्छ। यो <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> सँग जोडिएको छ जसले इमेल, अनुप्रयोगहरू, र वेबसाइटहरू लगायतका तपाईँका नेटवर्क गतिविधि अनुगमन गर्न सक्छ।\n\nतपाईँ <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> सँग पनि जडित हुनुहुन्छ, जसले तपाईँको व्यक्तिगत नेटवर्क गतिविधि अनुगमन गर्न सक्छ।"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"तपाईँको उपकरण <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> द्वारा व्यवस्थित गरिन्छ।\n\nतपाईँको प्रशासकले तपाईँको यन्त्र र त्यसको स्थान जानकारीमार्फत सेटिङहरू, कर्पोरेट पहुँच, अनुप्रयोगहरू, तपाईँको यन्त्रसँग सम्बद्ध डेटा र तपाईँको यन्त्रको स्थान जानकारीको अनुगमन र व्यवस्थापन गर्न सक्छ।\n\nतपाईँ <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> सँग जडित हुनुहुन्छ जसले इमेल, अनुप्रयोगहरू, र वेबसाइटहरू लगायतका तपाईँका नेटवर्क गतिविधिका अनुगमन गर्न सक्छ।\n\nथप जानकारीको लागि तपाईको प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"तपाईँले नखोले सम्म उपकरण बन्द रहनेछ"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"छिटो सूचनाहरू प्राप्त गर्नुहोस्"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"तपाईँले अनलक गर्नअघि तिनीहरूलाई हेर्नुहोस्"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml
index 9f4a3e59bf2d..ac328bbfaf0d 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Netwerkregistratie"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN uitschakelen"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Verbinding met VPN verbreken"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Je apparaat wordt beheerd door <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJe beheerder kan instellingen, bedrijfstoegang, apps, gegevens voor je apparaat en locatiegegevens voor je apparaat controleren en beheren. Neem voor meer informatie contact op met je beheerder."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Je bent verbonden met <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, waarmee je netwerkactiviteit (waaronder e-mails, apps en websites) kan worden gecontroleerd."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"VPN-instellingen openen"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Je beheerder heeft netwerkregistratie ingeschakeld, waarmee verkeer op je apparaat wordt bijgehouden.\n\nNeem voor meer informatie contact op met je beheerder."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Je hebt een app toestemming gegeven voor het instellen van een VPN-verbinding.\n\nMet deze app kan je apparaat- en netwerkactiviteit worden gecontroleerd, inclusief e-mails, apps en websites."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Je apparaat wordt beheerd door <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJe beheerder kan instellingen, bedrijfstoegang, apps, gegevens voor je apparaat en locatiegegevens voor je apparaat controleren en beheren.\n\nU bent verbonden met een VPN, die je netwerkactiviteit kan controleren, waaronder e-mails, apps en websites.\n\nNeem voor meer informatie contact op met je beheerder."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Je werkprofiel wordt beheerd door <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJe beheerder kan je netwerkactiviteit controleren, inclusief e-mails, apps en websites.\n\nNeem contact op met je beheerder voor meer informatie.\n\nU bent ook verbonden met een VPN waarmee je netwerkactiviteit kan worden gecontroleerd."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"U bent verbonden met <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, waarmee je netwerkactiviteit kan worden gecontroleerd, inclusief e-mails, apps en websites."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"U bent verbonden met <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, waarmee je persoonlijke netwerkactiviteit kan worden gecontroleerd, inclusief e-mails, apps en websites."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Je bent verbonden met <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, waarmee je persoonlijke netwerkactiviteit kan worden gecontroleerd, inclusief e-mails, apps en websites."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Je werkprofiel wordt beheerd door <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Deze is verbonden met <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, waarmee je werkgerelateerde netwerkactiviteit kan worden gecontroleerd, inclusief e-mails, apps en websites.\n\nNeem contact op met je beheerder voor meer informatie."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Je werkprofiel wordt beheerd door <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Deze is verbonden met <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, waarmee je werkgerelateerde netwerkactiviteit kan worden gecontroleerd, inclusief e-mails, apps en websites.\n\nU bent ook verbonden met <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, waarmee je persoonlijke netwerkactiviteit kan worden gecontroleerd."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Je apparaat wordt beheerd door <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJe beheerder kan instellingen, zakelijke toegang, apps, gekoppelde apparaatgegevens en locatiegegevens voor je apparaat controleren en beheren.\n\nU bent verbonden met <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> waarmee je netwerkactiviteit kan worden gecontroleerd, inclusief e-mails, apps en websites.\n\nNeem contact op met je beheerder voor meer informatie."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Het apparaat blijft vergrendeld totdat u het handmatig ontgrendelt"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Sneller meldingen ontvangen"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Weergeven voordat u ontgrendelt"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pa-rIN/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pa-rIN/strings.xml
index dd7aaaf5519b..4fc241d56b50 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pa-rIN/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pa-rIN/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"ਨੈੱਟਵਰਕ ਲੌਗਿੰਗ"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPN ਨੂੰ ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕਰੋ"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"ਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ਵੱਲੋਂ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।\n\nਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ, ਕਾਰਪੋਰੇਟ ਪਹੁੰਚ, ਐਪਸ, ਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਡੈਟਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ ਦੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਸਥਾਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"ਤੁਸੀਂ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋ, ਜੋ ਈਮੇਲਾਂ, ਐਪਾਂ, ਅਤੇ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਸਮੇਤ ਤੁਹਾਡੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਗਰਮੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ।"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"VPN ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲੌਗਿੰਗ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਟਰੈਫਿਕ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਦਾ ਹੈ।\n\nਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਐਪ ਨੂੰ ਇੱਕ VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟ ਅਪ ਕਰਨ ਦੀ ਅਨੁਮਤੀ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।\n\nਇਹ ਐਪ ਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਗਤੀਵਿਧੀ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਈਮੇਲਾਂ, ਐਪਸ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਸਮੇਤ।"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"ਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>ਵੱਲੋਂ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।\n\nਪ੍ਰਬੰਧਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ, ਕਾਰਪੋਰੇਟ ਪਹੁੰਚ, ਐਪਸ, ਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਡੈਟਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ ਦੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਸਥਾਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n\nਤੁਸੀਂ ਇੱਕ VPN ਨਾਲ ਵੀ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਨਿੱਜੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਗਤੀਵਿਧੀ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਈਮੇਲਾਂ, ਐਪਸ ਅਤੇ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਸਮੇਤ।\n\nਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"ਤੁਹਾਡੀ ਕਾਰਜ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ਦੁਆਰਾ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।\n\nਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਈਮੇਲ, ਐਪਸ, ਅਤੇ ਵੈੱਬਪੰਨੇ ਸੰਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਗਤੀਵਿਧੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਨ ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਹੈ।\n\nਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।\n\nਤੁਸੀਂ VPN ਨਾਲ ਵੀ ਕਨੈਕਟ ਹੋ, ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਗਤੀਵਿਧੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"ਤੁਸੀਂ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋ, ਜੋ ਈਮੇਲ, ਐਪਸ ਅਤੇ ਵੈਬਸਫ਼ਿਆਂ ਸਮੇਤ ਤੁਹਾਡੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਗਤੀਵਿਧੀ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ।"</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"ਤੁਸੀਂ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋ, ਜੋ ਈਮੇਲ, ਐਪਸ ਅਤੇ ਵੈਬਸਫ਼ਿਆਂ ਸਮੇਤ ਤੁਹਾਡੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਗਤੀਵਿਧੀ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ।"</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"ਤੁਸੀਂ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋ, ਜੋ ਈਮੇਲਾਂ, ਐਪਾਂ, ਅਤੇ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਸਮੇਤ ਤੁਹਾਡੀ ਨਿੱਜੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਗਰਮੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ।"</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"ਤੁਹਾਡੀ ਕਾਰਜ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ਦੁਆਰਾ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਇਹ <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ, ਜੋ ਈਮੇਲ, ਐਪਸ ਅਤੇ ਵੈਬਸਫ਼ਿਆਂ ਸਮੇਤ ਤੁਹਾਡੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਗਤੀਵਿਧੀ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ।\n\nਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"ਤੁਹਾਡੀ ਕਾਰਜ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ਦੁਆਰਾ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਇਹ <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ, ਜੋ ਈਮੇਲ, ਐਪਸ ਅਤੇ ਵੈਬਸਫ਼ਿਆਂ ਸਮੇਤ ਤੁਹਾਡੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਗਤੀਵਿਧੀ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ।\n\nਤੁਸੀਂ <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> ਨਾਲ ਵੀ ਕਨੈਕਟ ਹੋ, ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਨਿੱਜੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਗਤੀਵਿਧੀ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"ਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ਦੁਆਰਾ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।\n\nਪ੍ਰਬੰਧਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ, ਕਾਰਪੋਰੇਟ ਪਹੁੰਚ, ਐਪਸ, ਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਡੈਟਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ ਦੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਸਥਾਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n\nਤੁਸੀਂ ਇੱਕ <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋ, ਜੋ ਈਮੇਲ, ਐਪਸ ਅਤੇ ਵੈੱਬਪੰਨੇ ਸਮੇਤ ਤੁਹਾਡੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਗਤੀਵਿਧੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n\nਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"ਡੀਵਾਈਸ ਲੌਕ ਰਹੇਗੀ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂਅਲੀ ਅਨਲੌਕ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"ਅਨਲੌਕ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖੋ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml
index eeb8acbd9f95..71b89a70351f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml
@@ -416,21 +416,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Rejestrowanie sieciowe"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Wyłącz VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Rozłącz z VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Urządzeniem zarządza <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrator może monitorować ustawienia, firmowe uprawnienia dostępu, aplikacje, dane powiązane z tym urządzeniem i informacje o lokalizacji urządzenia oraz nimi zarządzać. Skontaktuj się z nim, by dowiedzieć się więcej."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Łączysz się z aplikacją <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, która może monitorować Twoją aktywność w sieci, w tym e-maile, aplikacje i strony internetowe."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">"  "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Otwórz ustawienia VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Administrator włączył rejestrowanie sieciowe, które pozwala monitorować ruch na Twoim urządzeniu.\n\nAby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z administratorem."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Aplikacja otrzymała od Ciebie uprawnienia do konfigurowania połączenia VPN.\n\nMoże ona monitorować Twoją aktywność na urządzeniu i w sieci, w tym e-maile, aplikacje i strony internetowe."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Urządzeniem zarządza <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrator może monitorować ustawienia, firmowe uprawnienia dostępu, aplikacje, dane powiązane z tym urządzeniem i informacje o lokalizacji urządzenia oraz nimi zarządzać.\n\nMasz połączenie z siecią VPN, która może monitorować Twoją aktywność w sieci, w tym e-maile, aplikacje i strony internetowe.\n\nAby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z administratorem."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Twoim profilem do pracy zarządza <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrator może monitorować Twoją aktywność w sieci, w tym e-maile, aplikacje i strony internetowe.\n\nSkontaktuj się z nim, by dowiedzieć się więcej.\n\nMasz też połączenie z siecią VPN, która może monitorować Twoją aktywność w sieci."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Masz połączenie z aplikacją <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, która może monitorować Twoją aktywność w sieci, w tym e-maile, aplikacje i strony internetowe."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Masz połączenie z aplikacją <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, która może monitorować Twoją prywatną aktywność w sieci, w tym e-maile, aplikacje i strony internetowe."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Masz połączenie z aplikacją <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, która może monitorować Twoją prywatną aktywność w sieci, w tym e-maile, aplikacje i strony internetowe."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Twoim profilem do pracy zarządza <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profil jest połączony z aplikacją <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, która może monitorować Twoją aktywność w sieci związaną z pracą, w tym e-maile, aplikacje i strony internetowe.\n\nAby dowiedzieć się więcej, skontaktuj się z administratorem."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Twoim profilem do pracy zarządza <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profil jest połączony z aplikacją <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, która może monitorować Twoją aktywność w sieci związaną z pracą, w tym e-maile, aplikacje i strony internetowe.\n\nMasz też połączenie z aplikacją <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, która może monitorować Twoją prywatną aktywność w sieci."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Twoim urządzeniem zarządza <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrator może monitorować ustawienia, firmowe uprawnienia dostępu, aplikacje, dane powiązane z urządzeniem i informacje o jego lokalizacji oraz nimi zarządzać.\n\nMasz połączenie z aplikacją <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, która może monitorować Twoją aktywność w sieci, w tym e-maile, aplikacje i strony internetowe.\n\nAby dowiedzieć się więcej, skontaktuj się z administratorem."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Urządzenie pozostanie zablokowane, aż odblokujesz je ręcznie"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Szybszy dostęp do powiadomień"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Zobacz powiadomienia, jeszcze zanim odblokujesz ekran"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml
index d7285f6393a3..6c75af1d473d 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -414,21 +414,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Registro de rede"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Desativar VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Desconectar VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Seu dispositivo é gerenciado por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nSeu administrador pode monitorar e gerenciar configurações, acesso corporativo, apps, dados associados ao dispositivo e informações sobre a localização do dispositivo. Para mais informações, entre em contato com o administrador."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Você está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pode monitorar sua atividade na rede, incluindo e-mails, apps e websites."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Abrir configurações de VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Seu administrador ativou o registro de rede, que monitora o tráfego no seu dispositivo.\n\nPara ver mais informações, entre em contato com o administrador."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Você deu permissão para um app configurar uma conexão VPN.\n\nEsse app pode monitorar seu dispositivo e a atividade na rede, incluindo e-mails, apps e websites."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Seu dispositivo é gerenciado por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nSeu administrador pode monitorar e gerenciar configurações, acesso corporativo, apps, dados associados ao seu dispositivo e informações sobre localização do dispositivo.\n\nVocê está conectado a uma VPN, a qual pode monitorar suas atividades de rede, incluindo e-mails, apps e websites.\n\nPara mais informações, entre em contato com seu administrador."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Seu perfil de trabalho é gerenciado por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nSeu administrador pode monitorar suas atividades de rede, incluindo e-mails, apps e websites.\n\nPara mais informações, entre em contato com seu administrador.\n\nVocê também está conectado a uma VPN, a qual pode monitorar suas atividades de rede."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Você está conectado a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pode monitorar sua atividade na rede, incluindo e-mails, apps e websites."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Você está conectado a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pode monitorar sua atividade pessoal na rede, incluindo e-mails, apps e websites."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Você está conectado a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pode monitorar sua atividade pessoal na rede, incluindo e-mails, apps e websites."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Seu perfil de trabalho é gerenciado por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Ele está conectado a <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, que pode monitorar sua atividade profissional na rede, incluindo e-mails, apps e websites.\n\nPara ver mais informações, entre em contato com seu administrador."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Seu perfil de trabalho é gerenciado por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Ele está conectado a <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, que pode monitorar sua atividade profissional na rede, incluindo e-mails, apps e websites.\n\nVocê também está conectado a <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, que pode monitorar sua atividade pessoal na rede."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Seu dispositivo é gerenciado por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nSeu administrador pode monitorar e gerenciar configurações, acesso corporativo, apps, dados associados ao seu dispositivo e informações sobre localização do dispositivo.\n\nVocê está conectado a <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, que pode monitorar suas atividades de rede, incluindo e-mails, apps e websites.\n\nPara ver mais informações, entre em contato com seu administrador."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"O dispositivo permanecerá bloqueado até que você o desbloqueie manualmente"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Receba notificações mais rápido"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Veja-as antes de desbloquear"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml
index cd7386b34a5b..61afdc423de6 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Registos de rede"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Desativar a VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Desligar VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"O seu dispositivo é gerido por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nO seu administrador pode monitorizar e gerir as definições, o acesso empresarial, as aplicações, os dados associados ao dispositivo e as informações de localização do dispositivo. Para obter mais informações, contacte o administrador."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Está ligado à rede <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pode monitorizar a sua atividade de rede, incluindo emails, aplicações e Websites."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Abrir as definições de VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"O seu administrador ativou os registos de rede, que monitorizam o tráfego no seu dispositivo.\n\nPara mais informações, contacte o administrador."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Concedeu autorização a uma aplicação para configurar uma ligação VPN.\n\nEsta aplicação pode monitorizar a atividade do dispositivo e da rede, incluindo emails, aplicações e Websites."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"O seu dispositivo é gerido por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nO seu administrador pode monitorizar e gerir as definições, o acesso empresarial, as aplicações, os dados associados ao dispositivo e as informações de localização do dispositivo.\n\nEncontra-se ligado a uma VPN, que pode monitorizar a atividade da rede, incluindo emails, aplicações e Websites.\n\nPara obter mais informações, contacte o administrador."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"O seu perfil de trabalho é gerido por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nO seu administrador pode monitorizar a atividade da rede, incluindo emails, aplicações e Websites.\n\nPara obter mais informações, contacte o administrador.\n\nAlém disso, está ligado a uma VPN, que pode monitorizar a atividade da rede."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Está ligado a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pode monitorizar a atividade da rede, incluindo emails, aplicações e Websites."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Está ligado a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pode monitorizar a atividade da rede pessoal, incluindo emails, aplicações e Websites."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Está ligado ao <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pode monitorizar a atividade da rede pessoal, incluindo emails, aplicações e Websites."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"O seu perfil de trabalho é gerido por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Está ligado a <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, que pode monitorizar a atividade da rede de trabalho, incluindo emails, aplicações e Websites.\n\nPara obter mais informações, contacte o administrador."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"O seu perfil de trabalho é gerido por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Está ligado a <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, que pode monitorizar a atividade da rede de trabalho, incluindo emails, aplicações e Websites.\n\nTambém está ligado a <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, que pode monitorizar a atividade da rede pessoal."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"O seu dispositivo é gerido por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nO seu administrador pode monitorizar e gerir as definições, o acesso empresarial, as aplicações, os dados associados ao dispositivo e as informações de localização do dispositivo.\n\nEstá ligado a <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, que pode monitorizar a atividade da rede, incluindo emails, aplicações e Websites.\n\nPara obter mais informações, contacte o administrador."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"O dispositivo permanecerá bloqueado até ser desbloqueado manualmente"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Receber notificações mais rapidamente"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Ver antes de desbloquear"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml
index d7285f6393a3..6c75af1d473d 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml
@@ -414,21 +414,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Registro de rede"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Desativar VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Desconectar VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Seu dispositivo é gerenciado por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nSeu administrador pode monitorar e gerenciar configurações, acesso corporativo, apps, dados associados ao dispositivo e informações sobre a localização do dispositivo. Para mais informações, entre em contato com o administrador."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Você está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pode monitorar sua atividade na rede, incluindo e-mails, apps e websites."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Abrir configurações de VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Seu administrador ativou o registro de rede, que monitora o tráfego no seu dispositivo.\n\nPara ver mais informações, entre em contato com o administrador."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Você deu permissão para um app configurar uma conexão VPN.\n\nEsse app pode monitorar seu dispositivo e a atividade na rede, incluindo e-mails, apps e websites."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Seu dispositivo é gerenciado por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nSeu administrador pode monitorar e gerenciar configurações, acesso corporativo, apps, dados associados ao seu dispositivo e informações sobre localização do dispositivo.\n\nVocê está conectado a uma VPN, a qual pode monitorar suas atividades de rede, incluindo e-mails, apps e websites.\n\nPara mais informações, entre em contato com seu administrador."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Seu perfil de trabalho é gerenciado por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nSeu administrador pode monitorar suas atividades de rede, incluindo e-mails, apps e websites.\n\nPara mais informações, entre em contato com seu administrador.\n\nVocê também está conectado a uma VPN, a qual pode monitorar suas atividades de rede."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Você está conectado a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pode monitorar sua atividade na rede, incluindo e-mails, apps e websites."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Você está conectado a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pode monitorar sua atividade pessoal na rede, incluindo e-mails, apps e websites."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Você está conectado a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pode monitorar sua atividade pessoal na rede, incluindo e-mails, apps e websites."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Seu perfil de trabalho é gerenciado por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Ele está conectado a <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, que pode monitorar sua atividade profissional na rede, incluindo e-mails, apps e websites.\n\nPara ver mais informações, entre em contato com seu administrador."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Seu perfil de trabalho é gerenciado por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Ele está conectado a <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, que pode monitorar sua atividade profissional na rede, incluindo e-mails, apps e websites.\n\nVocê também está conectado a <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, que pode monitorar sua atividade pessoal na rede."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Seu dispositivo é gerenciado por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nSeu administrador pode monitorar e gerenciar configurações, acesso corporativo, apps, dados associados ao seu dispositivo e informações sobre localização do dispositivo.\n\nVocê está conectado a <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, que pode monitorar suas atividades de rede, incluindo e-mails, apps e websites.\n\nPara ver mais informações, entre em contato com seu administrador."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"O dispositivo permanecerá bloqueado até que você o desbloqueie manualmente"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Receba notificações mais rápido"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Veja-as antes de desbloquear"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml
index e583e712d6c3..7e5cee3ada12 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml
@@ -416,21 +416,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Înregistrarea în jurnal pentru rețea"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Dezactivați conexiunea prin VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Deconectați rețeaua VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Dispozitivul este gestionat de <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratorul poate monitoriza și gestiona setările, accesul la rețeaua companiei, aplicațiile, datele asociate cu dispozitivul și informațiile privind locația dispozitivului. Pentru mai multe informații, contactați administratorul."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"V-ați conectat la aplicația <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, care vă poate monitoriza activitatea în rețea, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile accesate."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Deschideți Setări VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Administratorul dvs. a activat înregistrarea în jurnal pentru rețea, funcție ce monitorizează traficul de pe dispozitivul dvs.\n\nPentru mai multe informații, contactați administratorul."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Ați acordat unei aplicații permisiunea de a configura o conexiune VPN.\n\nAceastă aplicație poate monitoriza activitatea de pe dispozitiv și în rețea, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Dispozitivul este gestionat de <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratorul poate monitoriza și gestiona setările, accesul la rețeaua companiei, aplicațiile, datele asociate cu dispozitivul și informațiile privind locația dispozitivului.\n\nSunteți conectat(ă) la o rețea VPN, care vă poate monitoriza activitatea în rețea, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile.\n\nPentru mai multe informații, contactați administratorul."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Profilul de serviciu este gestionat de <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratorul poate monitoriza activitatea în rețea, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile.\n\nPentru mai multe informații, contactați administratorul.\n\nDe asemenea, sunteți conectat(ă) la o rețea VPN, care vă poate monitoriza activitatea în rețea."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Sunteți conectat(ă) la <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, care vă poate monitoriza activitatea în rețea, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Sunteți conectat(ă) la <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, care vă poate monitoriza activitatea în rețeaua personală, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"V-ați conectat la aplicația <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, care vă poate monitoriza activitatea personală în rețea, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile accesate."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Profilul de serviciu este gestionat de <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Este conectat la <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, care vă poate monitoriza activitatea în rețeaua de serviciu, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile.\n\nPentru mai multe informații, contactați administratorul."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Profilul de serviciu este gestionat de <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Este conectat la <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, care vă poate monitoriza activitatea în rețeaua de serviciu, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile.\n\nDe asemenea, sunteți conectat(ă) la <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, care vă poate monitoriza activitatea în rețeaua personală."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Dispozitivul este gestionat de <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratorul poate monitoriza și gestiona setările, accesul la rețeaua companiei, aplicațiile, datele asociate cu dispozitivul și informațiile privind locația dispozitivului.\n\nSunteți conectat(ă) la <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, care vă poate monitoriza activitatea în rețea, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile.\n\nPentru mai multe informații, contactați administratorul."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Dispozitivul va rămâne blocat până când îl deblocați manual"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Obțineți notificări mai rapid"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Doresc să se afișeze înainte de deblocare"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
index 661929e19a28..9d4664fdc84f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
@@ -418,21 +418,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Сетевой журнал"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Отключить VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Отключить VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Этим устройством управляет <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистратор может управлять настройками, корпоративным доступом, приложениями, данными на вашем устройстве, в том числе геоданными, а также просматривать соответствующие сведения. За дополнительной информацией обратитесь к администратору."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Запущено приложение \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\". Оно может отслеживать ваши действия в сети, включая работу с электронной почтой, приложениями и сайтами."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Открыть настройки VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Администратор включил ведение сетевого журнала, чтобы отслеживать трафик на вашем устройстве.\n\nДля получения подробной информации обращайтесь к администратору."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Вы разрешили приложению подключаться к сети VPN.\n\nОно может отслеживать ваши действия на устройстве и в Интернете, включая работу с электронной почтой, приложениями и веб-сайтами."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Этим устройством управляет <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистратор может управлять настройками, корпоративным доступом, приложениями, данными на вашем устройстве, в том числе геоданными, а также просматривать соответствующие сведения.\n\nВы подключены к сети VPN, поэтому возможно отслеживание ваших действий в Интернете, включая работу с электронной почтой, приложениями и защищенными веб-сайтами.\n\nЗа дополнительной информацией обратитесь к администратору."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Вашим корпоративным профилем управляет <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистратор может отслеживать ваши действия в Интернете, включая работу с электронной почтой, приложениями и веб-сайтами.\n\nЗа подробностями обратитесь к нему.\n\nУстройство также подключено к сети VPN, в которой возможно отслеживание ваших действий."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"Сеть VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Запущено приложение \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\", которое может отслеживать ваши действия в Интернете, включая работу с электронной почтой, приложениями и веб-сайтами."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Запущено приложение \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\", которое может отслеживать ваши действия в Интернете (выполняемые в личном профиле), включая работу с электронной почтой, приложениями и веб-сайтами."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Запущено приложение \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\", которое может отслеживать ваши действия в сети, включая работу с электронной почтой, приложениями и веб-сайтами."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Вашим рабочим профилем управляет \"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\". Приложение \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" может отслеживать ваши действия в Интернете, включая работу с электронной почтой, приложениями и веб-сайтами.\n\nЗа дополнительной информацией обратитесь к своему администратору."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Вашим рабочим профилем управляет \"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\". Приложение \"<xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>\" может отслеживать ваши действия в Интернете, включая работу с электронной почтой, приложениями и веб-сайтами.\n\nПриложение \"<xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>\" может отслеживать ваши действия в Интернете, выполняемые в личном профиле."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Вашим корпоративным профилем управляет <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистратор может управлять настройками, корпоративным доступом, приложениями, данными на вашем устройстве, в том числе геоданными, а также просматривать соответствующие сведения.\n\nПриложение <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> также может отслеживать ваши действия в сети, включая работу с электронной почтой, приложениями и веб-сайтами.\n\nЗа подробностями обратитесь к своему администратору."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Устройство необходимо будет разблокировать вручную"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Быстрый доступ к уведомлениям"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Просматривайте уведомления на заблокированном экране."</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-si-rLK/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-si-rLK/strings.xml
index 6f9f72ef0420..47cf1e503528 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-si-rLK/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-si-rLK/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"ජාල ඇතුළු වීම"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN අබල කරන්න."</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPN විසන්ධි කරන්න"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"ඔබේ උපාංගය කළමනාකරණය කරනු ලබන්නේ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> විසිනි.\n\nඔබේ පරිපාලකට ඔබේ උපාංගය හා සම්බන්ධිත සැකසීම්, ආයතනික ප්‍රවේශය, යෙදුම්, දත්ත සහ ඔබේ උපාංගය තිබෙන ස්ථානයේ තොරතුරු නිරීක්ෂණය කිරීමට සහ කළමනාකරණය කිරීමට හැකිය. වැඩිදුර තොරතුරු සඳහා, ඔබගේ පරිපාලක අමතන්න."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"ඊ-තැපැල්, යෙදුම් සහ වෙබ් අඩවි ඇතුළු ඔබේ ජාල ක්‍රියාකාරකම් නිරීක්ෂණය කළ හැකි <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, වෙත ඔබ සම්බන්ධ වී ඇත."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"VPN සැකසීම් විවෘත කරන්න"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"ඔබගේ පරිපාලක ඔබගේ උපාංගය මත තදබදය නිරීක්ෂණය කරන, ජාල ඇතුළු වීම ක්‍රියාත්මක කර ඇත.\n\nවැඩිදුර තොරතුරු සඳහා ඔබේ පරිපාලක අමතන්න."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"ඔබ VPN සම්බන්ධතාවක් පිහිටුවීමට යෙදුමකට අවසරයක් දී ඇත.\n\nමෙම යෙදුමට ඔබේ ඊ-තැපැල්, යෙදුම්, සහ වෙබ් අඩවි ඇතුළු, ඔබගේ උපාංග සහ ජාල ක්‍රියාකාරකම් නිරීක්ෂණය කිරීමට හැකිය."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"ඔබේ උපාංගය කළමනාකරණය කරනු ලබන්නේ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> විසිනි.\n\nඔබේ පරිපාලකට ඔබේ උපාංගය හා සම්බන්ධිත සැකසීම්, ආයතනික ප්‍රවේශය, යෙදුම්, දත්ත සහ ඔබේ උපාංගය තිබෙන ස්ථානයේ තොරතුරු නිරීක්ෂණය කිරීමට සහ කළමනාකරණය කිරීමට හැකිය.\n\nඊ-තැපැල්, යෙදුම්, සහ වෙබ් අඩවි ඇතුළු ඔබේ ජාල ක්‍රියාකාරකම් නිරීක්ෂණය කිරීමට හැකි VPN සම්බන්ධතාවයකටද, ඔබ සම්බන්ධව ඇත.\n\nවැඩිදුර තොරතුරු සඳහා, ඔබගේ පරිපාලක අමතන්න."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"ඔබේ කාර්ය පැතිකඩ කළමනාකරණය කරන්නේ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> විසිනි.\n\nඔබේ පරිපාලකට ඔබේ ඊ-තැපැල්, යෙදුම්, සහ ආරක්ෂාකාරී වෙබ් අඩවි ඇතුළු, ඔබගේ ජාල ක්‍රියාකාරකම් නිරීක්ෂණය කිරීමට හැකියාව ඇත.\n\nවැඩිදුර තොරතුරු සඳහා, ඔබගේ පරිපාලක අමතන්න.\n\nඔබේ ජාල ක්‍රියාකාරකම් නිරීක්ෂණය කිරීමට හැකි VPN සම්බන්ධතාවයකටද, ඔබ සම්බන්ධව ඇත."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"ඊ-තැපැල්, යෙදුම් සහ වෙබ් අඩවි ඇතුළු ඔබේ ජාල ක්‍රියාකාරකම් නිරීක්ෂණය කළ හැකි, <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> වෙත ඔබ සම්බන්ධ වී ඇත."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"ඊ-තැපැල්, යෙදුම් සහ වෙබ් අඩවි ඇතුළු ඔබේ පෞද්ගලික ජාල ක්‍රියාකාරකම් නිරීක්ෂණය කළ හැකි, <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> වෙත ඔබ සම්බන්ධ වී ඇත."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"ඊ-තැපැල්, යෙදුම් සහ වෙබ් අඩවි ඇතුළු ඔබේ පෞද්ගලික ජාල ක්‍රියාකාරකම් නිරීක්ෂණය කළ හැකි, <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> වෙත ඔබ සම්බන්ධ වී ඇත."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩ කළමනාකරණය කරන්නේ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> විසිනි. එය ඊ-තැපැල්, යෙදුම් සහ වෙබ් අඩවි ඇතුළු ඔබේ කාර්යාල ජාල ක්‍රියාකාරකම් නිරීක්ෂණය කළ හැකි, <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> වෙත ඔබ සම්බන්ධ වී ඇත.\n\nවැඩිදුර විස්තර සඳහා, ඔබේ පරිපාලක අමතන්න."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩ කළමනාකරණය කරන්නේ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> විසිනි. එය ඊ-තැපැල්, යෙදුම් සහ වෙබ් අඩවි ඇතුළු ඔබේ කාර්යාල ජාල ක්‍රියාකාරකම් නිරීක්ෂණය කළ හැකි, <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, වෙත ඔබ සම්බන්ධ වී ඇත.\n\nඔබ ඔබේ පෞද්ගලික ජාල ක්‍රියාකාරකම් නිරීක්ෂණය කළ හැකි, <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> වෙතද සම්බන්ධ වී ඇත."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"ඔබේ උපාංගය කළමනාකරණය කරන්නේ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> විසිනි.\n\nඔබේ පරිපාලකට ඔබේ උපාංගය හා සම්බන්ධිත සැකසීම්, ආයතනික ප්‍රවේශය, යෙදුම්, දත්ත සහ ඔබේ උපාංගය තිබෙන ස්ථානයේ තොරතුරු නිරීක්ෂණය කිරීමට සහ කළමනාකරණය කිරීමට හැකිය.\n\nඔබ ඊ-තැපැල්, යෙදුම්, සහ වෙබ් අඩවි ඇතුළු ඔබේ ජාල ක්‍රියාකාරකම් නිරීක්ෂණය කිරීමට හැකි <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, වෙතද සම්බන්ධව ඇත.\n\nවැඩිදුර තොරතුරු සඳහා, ඔබගේ පරිපාලක අමතන්න."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"ඔබ අතින් අගුළු අරින තුරු උපකරණය අගුළු වැටි තිබේ"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"දැනුම්දීම් ඉක්මනින් ලබාගන්න"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"ඔබ අඟුළු හැරීමට කලින් ඒවා බලන්න"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
index f415290d3dbb..09eb921a4d1e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
@@ -418,21 +418,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Zapisovanie do denníka siete"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Deaktivovať VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Odpojiť sieť VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Vaše zariadenie spravuje organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nSprávca môže sledovať a spravovať nastavenia, firemný prístup, aplikácie a údaje priradené k vášmu zariadeniu a informácie o polohe zariadenia. Ďalšie informácie získate od svojho správcu."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Ste pripojený/-á k aplikácii <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácií a webových stránok."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Otvoriť Nastavenia pripojenia VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Váš správca aktivoval zapisovanie do denníka siete, ktoré sleduje premávku na vašom zariadení.\n\nĎalšie informácie vám poskytne správca."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Určitej aplikácii ste udelili povolenie nastaviť pripojenie VPN.\n\nTáto aplikácia môže sledovať vaše zariadenie a aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácií a webových stránok."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Vaše zariadenie spravuje organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nSprávca môže sledovať a spravovať nastavenia, firemný prístup, aplikácie a údaje priradené k vášmu zariadeniu a informácie o polohe zariadenia.\n\nSte tiež pripojený/-á k sieti VPN, ktorá môže sledovať vašu aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácii a webových stránok.\n\nĎalšie informácie získate od svojho správcu."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Váš pracovný profil spravuje organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nSprávca môže sledovať vašu aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácií a webových stránok.\n\nĎalšie informácie získate od svojho správcu.\n\nSte tiež pripojený/-á k sieti VPN, ktorá môže sledovať vašu aktivitu v sieti."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Ste pripojený/-á k aplikácii <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácií a webových stránok."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Ste pripojený/-á k aplikácii <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu osobnú aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácií a webových stránok."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Ste pripojený/-á k aplikácii <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu osobnú aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácií a webových stránok."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Váš pracovný profil spravuje organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Je pripojený k aplikácii <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu pracovnú aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácií a webových stránok.\n\nĎalšie informácie získate od svojho správcu."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Váš pracovný profil spravuje organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Je pripojený k aplikácii <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu pracovnú aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácií a webových stránok.\n\nSte tiež pripojený/-á k aplikácii <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu osobnú aktivitu v sieti."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Vaše zariadenie spravuje organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nSprávca môže sledovať a spravovať nastavenia, podnikový prístup, aplikácie a údaje priradené k vášmu účtu, ako aj informácie o polohe zariadenia.\n\nSte pripojený/-á k aplikácii <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácii a webových stránok.\n\nĎalšie informácie získate od svojho správcu."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Zariadenie zostane uzamknuté, dokým ho ručne neodomknete."</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Získavať upozornenia rýchlejšie"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Zobraziť pred odomknutím"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml
index a9b592731f86..de0e6dfe6712 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml
@@ -418,21 +418,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Beleženje omrežnega prometa"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Onemogoči VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Prekini povezavo z VPN-jem"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Napravo upravlja: <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nSkrbnik lahko nadzira in upravlja nastavitve, dostop za podjetje, aplikacije, podatke, povezane z napravo, in podatke o lokaciji naprave. Če želite več informacij, se obrnite na skrbnika."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Povezani ste z aplikacijo <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, ki lahko nadzira omrežno dejavnost, vključno z e-pošto, aplikacijami in spletnimi mesti."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Odpri nastavitve omrežja VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Skrbnik je vklopil beleženje omrežnega prometa, ki nadzoruje promet v napravi.\n\nČe želite več informacij, se obrnite na skrbnika."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Aplikaciji ste dovolili vzpostavitev povezave VPN.\n\nTa aplikacija lahko nadzira napravo in omrežno dejavnost, vključno z e-pošto, aplikacijami in spletnimi mesti."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Napravo upravlja: <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nSkrbnik lahko nadzira in upravlja nastavitve, dostop za podjetje, aplikacije, podatke, povezane z napravo, in podatke o lokaciji naprave.\n\nPovezani ste z omrežjem VPN, ki lahko nadzira vašo omrežno dejavnost, vključno z e-pošto, aplikacijami in spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij, se obrnite na skrbnika."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Delovni profil upravlja organizacija <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nSkrbnik lahko nadzira omrežno dejavnost, vključno z e-pošto, aplikacijami in spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij, se obrnite na skrbnika.\n\nPovezani ste tudi z omrežjem VPN, ki lahko nadzira omrežno dejavnost."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Povezani ste z aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, ki lahko nadzira omrežno dejavnost, vključno z e-pošto, aplikacijami in spletnimi mesti."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Povezani ste z aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, ki lahko nadzira vašo osebno omrežno dejavnost, vključno z e-pošto, aplikacijami in spletnimi mesti."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Povezani ste z aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, ki lahko nadzira vašo osebno omrežno dejavnost, vključno z e-pošto, aplikacijami in spletnimi mesti."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Delovni profil upravlja organizacija <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Povezan je z aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, ki lahko nadzira vašo delovno omrežno dejavnost, vključno z e-pošto, aplikacijami in spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij, se obrnite na skrbnika."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Delovni profil upravlja organizacija <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Povezan je z aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, ki lahko nadzira vašo delovno omrežno dejavnost, vključno z e-pošto, aplikacijami in spletnimi mesti.\n\nPovezani ste tudi z aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, ki lahko nadzira vašo osebno omrežno dejavnost."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Napravo upravlja organizcija <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nSkrbnik lahko nadzira in upravlja nastavitve, dostop za podjetje, aplikacije, podatke, povezane z napravo, in podatke o lokaciji naprave.\n\nPovezani ste z aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, ki lahko nadzira omrežno dejavnost, vključno z e-pošto, aplikacijami in spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij, se obrnite na skrbnika."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Naprava bo ostala zaklenjena, dokler je ročno ne odklenete."</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Hitrejše prejemanje obvestil"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Oglejte si jih pred odklepanjem"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sq-rAL/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sq-rAL/strings.xml
index 466a369d4aa1..c3e7dbffe825 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sq-rAL/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sq-rAL/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Regjistrimi i rrjetit"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Çaktivizo VPN-në"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Shkëput VPN-në"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Pajisja jote menaxhohet nga <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratori yt mund të monitorojë dhe të menaxhojë cilësimet, qasjen e korporatës, aplikacionet, të dhënat e lidhura me pajisjen tënde, si dhe informacionet e vendndodhjes së pajisjes tënde. Për më shumë informacione, kontakto me administratorin tënd."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Je i lidhur me aplikacionin <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, i cili mund të monitorojë aktivitetin tënd në rrjet, duke përfshirë mail-et, aplikacionet dhe sajtet e uebit."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Hap cilësimet e VPN-së"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Administratori yt ka aktivizuar regjistrimin e rrjetit, i cili monitoron trafikun në pajisjen tënde.\n\nPër më shumë informacione, kontakto me administratorin."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"I dhe leje një aplikacioni që të konfigurojë një lidhje VPN.\n\nKy aplikacion mund të monitorojë pajisjen tënde dhe aktivitetin e rrjetit, përfshirë mailet, aplikacionet dhe sajtet e uebit."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Pajisja jote menaxhohet nga <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratori yt mund të monitorojë dhe të menaxhojë cilësimet, qasjen e korporatës, aplikacionet, të dhënat e lidhura me pajisjen dhe informacionet e vendndodhjes së pajisjes.\n\nJe i lidhur me një rrjet VPN që mund të monitorojë aktivitetin tënd të rrjetit, duke përfshirë emailet, aplikacionet dhe sajtet e uebit.\n\nPër më shumë informacione, kontakto me administratorin."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Profili yt i punës menaxhohet nga <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratori yt mund të monitorojë aktivitetin tënd të rrjetit, duke përfshirë mail-at, aplikacionet dhe faqet e internetit.\n\nPër më shumë informacion, kontakto me administratorin tënd.\n\nJe i lidhur edhe me një VPN, që mund të monitorojë aktivitetin tënd të rrjetit."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Je i lidhur me aplikacionin <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, i cili mund të monitorojë aktivitetin tënd në rrjet përfshirë mailet, aplikacionet dhe sajtet e uebit."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Je i lidhur me aplikacionin <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, i cili mund të monitorojë aktivitetin tënd personal në rrjet, përfshirë mailet, aplikacionet dhe sajtet e uebit."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Je i lidhur me aplikacionin <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, i cili mund të monitorojë aktivitetin tënd personal në rrjet, përfshirë mailet, aplikacionet dhe sajtet e uebit."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Profili yt i punës menaxhohet nga <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Ai është i lidhur me <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, i cili mund të monitorojë aktivitetin tënd të punës në rrjet, përfshirë mailet, aplikacionet dhe sajtet e uebit.\n\nPër më shumë informacione, kontakto me administratorin tënd."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Profili yt i punës menaxhohet nga <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Ai është i lidhur me <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, i cili mund të monitorojë aktivitetin tënd të punës në rrjet, përfshirë mailet, aplikacionet dhe sajtet e uebit.\n\nJe lidhur gjithashtu edhe me <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, i cili mund të monitorojë aktivitetin tënd personal në rrjet."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Pajisja jote menaxhohet nga <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratori mund të monitorojë dhe menaxhojë cilësimet, qasjen e korporatës, aplikacionet, të dhënat që shoqërojnë pajisjen tënde si dhe informacionin e vendndodhjes së pajisjes.\n\nJe i lidhur me <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, që mund të monitorojë aktivitetin tënd të punës në rrjet përfshirë mail-at, aplikacionet dhe faqet e internetit.\n\nPër më shumë informacion, kontakto me administratorin tënd."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Pajisje do të qëndrojë e kyçur derisa ta shkyçësh manualisht"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Merr njoftime më shpejt"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Shikoji para se t\'i shkyçësh"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml
index 8cb23686512b..43b1631d3bc4 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml
@@ -414,21 +414,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Евидентирање мреже"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Онемогући VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Прекини везу са VPN-ом"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Уређајем управља <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистратор може да надгледа подешавања, корпоративни приступ, апликације, податке повезане са уређајем и информације о локацији уређаја, као и да управља њима. Више информација потражите од администратора."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Повезани сте са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Отворите подешавања VPN-а"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Администратор је укључио евидентирање мреже, које прати саобраћај на уређају.\n\nКонтактирајте администратора за више информација."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Дали сте дозволу апликацији да подешава VPN везу.\n\nТа апликација може да надгледа активности на уређају и мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Уређајем управља <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистратор може да надгледа подешавања, корпоративни приступ, апликације, податке повезане са уређајем и информације о локацији уређаја, као и да управља њима.\n\nПовезани сте на VPN, који може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nВише информација потражите од администратора."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Профилом за Work управља <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистратор може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове.\n\nВише информација потражите од администратора.\n\nПовезани сте и на VPN, који може да надгледа активности на личној мрежи."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Повезани сте са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Повезани сте са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на личној мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Повезани сте са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на личној мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Профилом за Work управља <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Повезан је са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на пословној мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове.\n\nВише информација потражите од администратора."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Профилом за Work управља <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Повезан је са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на пословној мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове.\n\nПовезани сте и са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на личној мрежи."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Уређајем управља <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистратор може да надгледа подешавања, корпоративни приступ, апликације, податке повезане са уређајем и информације о локацији уређаја, као и да управља њима.\n\nПовезани сте са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове.\n\nВише информација потражите од администратора."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Уређај ће остати закључан док га не откључате ручно"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Брже добијајте обавештења"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Прегледајте их пре откључавања"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml
index 0595fdaaf5db..f5f179c641e2 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Nätverksloggning"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Inaktivera VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Koppla från VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Enheten hanteras av <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratören kan övervaka och hantera inställningar, företagsåtkomst, appar, data som är kopplad till enheten och enhetens platsinformation. Kontakta administratören om du vill veta mer."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Du är ansluten till <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> som kan övervaka din aktivitet på nätverket, inklusive e-postmeddelanden, appar och webbplatser."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Öppna VPN-inställningar"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Administratören har aktiverat nätverksloggning, vilken övervakar trafik på enheten.\n\nKontakta administratören om du vill veta mer."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Du har gett en app behörighet att upprätta en VPN-anslutning.\n\nAppen kan bevaka aktivitet på enheten och nätverket, inklusive e-post, appar och webbplatser."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Enheten hanteras av <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratören kan övervaka och hantera inställningar, företagsåtkomst, appar, data som är kopplad till enheten och enhetens platsinformation.\n\nDu är ansluten till ett VPN-nätverk som kan övervaka dina nätverksaktiviteter, inklusive e-post, appar och webbplatser.\n\nKontakta administratören om du vill veta mer."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Jobbprofilen hanteras av <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratören kan bevaka aktiviteten på nätverket, inklusive e-post, appar och webbplatser.\n\nKontakta administratören för mer information.\n\nDu är även ansluten till ett VPN-nätverk som kan bevaka aktiviteten på nätverket."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Du är ansluten till <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, som kan bevaka aktivitet på nätverket, inklusive e-post, appar och webbplatser."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Du är ansluten till <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, som kan bevaka din privata aktivitet på nätverket, inklusive e-post, appar och webbplatser."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Du är ansluten till <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> som kan övervaka din privata aktivitet på nätverket, inklusive e-postmeddelanden, appar och webbplatser."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Jobbprofilen hanteras av <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Den är ansluten till <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, som kan hantera aktivitet på arbetsplatsens nätverk, inklusive e-post, appar och webbplatser.\n\nKontakta administratören för mer information."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Jobbprofilen hanteras av <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Den är ansluten till <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, som kan hantera aktivitet på arbetsplatsens nätverk, inklusive e-post, appar och webbplatser.\n\nDu är även ansluten till <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, som kan hantera privat aktivitet på nätverket."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Enheten hanteras av <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratören kan bevaka och hantera inställningar, företagsåtkomst, appar, data som är kopplad till enheten och enhetens platsuppgifter.\n\nDu är ansluten till <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, som kan övervaka aktivitet på nätverket, inklusive e-post. appar och webbplatser .\n\nKontakta administratören för mer information."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Enheten förblir låst tills du låser upp den manuellt"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Få aviseringar snabbare"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Visa dem innan du låser upp"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml
index 792aee0c34a5..16d74de2b069 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Kumbukumbu ya Kuingia Mtandaoni"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Zima VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Ondoa VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Kifaa chako kinasimamiwa na <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nMsimamizi wako anaweza kufuatilia na kudhibiti mipangilio, ufikiaji wa kampuni, programu, data inayohusiana na kifaa chako, na maelezo ya mahali kilipo kifaa chako. Kwa maelezo zaidi, wasiliana na msimamizi wako."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Umeunganishwa kwenye <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, ambayo inaweza kufuatilia shughuli za mtandao wako, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu na tovuti."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Fungua Mipangilio ya VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Msimamizi wako amewasha kumbukumbu ya kuingia mtandaoni ambayo huchunguza trafiki kwenye kifaa chako.\n\nIli kupata maelezo zaidi, wasiliana na msimamizi wako."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Uliruhusu programu iweke muunganisho wa VPN.\n\nProgramu hii inaweza kufuatilia shughuli za kifaa na mtandao wako, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu na tovuti."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Kifaa chako kinasimamiwa na <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nMsimamizi wako anaweza kufuatilia na kudhibiti mipangilio, ufikiaji wa kampuni, programu, data inayohusiana na kifaa chako, na maelezo ya mahali kilipo kifaa chako.\n\nUmeuganishwa kwenye VPN, ambayo inaweza kufuatilia shughuli ya mtandao wako, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu, na tovuti.\n\n Kwa maelezo zaidi, wasiliana na msimamizi wako."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Wasifu wako wa kazini unasimamiwa na <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. \n\nMsimamizi wako ana uwezo wa kufuatilia shughuli ya mtandao wako ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu, na tovuti. \n\nKwa maelezo zaidi, wasiliana na msimamizi wako.\n\nUmeunganishwa pia kwenye VPN, ambayo inaweza kufuatilia shughuli za mtandao wako."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Umeunganishwa kwenye <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, ambayo inaweza kufuatilia shughuli za mtandao wako, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu na tovuti."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Umeunganishwa kwenye <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, ambayo inaweza kufuatilia shughuli za mtandao wako, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu na tovuti."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Umeunganishwa kwenye <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, ambayo inaweza kufuatilia shughuli za mtandao wako, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu na tovuti."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Wasifu wako wa kazini unasimamiwa na <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Wasifu huu umeunganishwa kwenye <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, ambayo inaweza kufuatilia shughuli za mtandao wako, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu, na tovuti. \n\nKwa maelezo zaidi, wasiliana na msimamizi wako."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Wasifu wako wa kazini unasimamiwa na <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Wasifu huu umeunganishwa kwenye <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, ambayo inaweza kufuatilia mtandao wako wa kazini, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu na tovuti. \n\n Wewe pia umeunganishwa kwenye <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, ambayo inaweza kufuatilia shughuli za mtandao wako kibinafsi."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Kifaa chako kinasimamiwa na <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. \n\nMsimamizi wako anaweza kufuatilia na kudhibiti mipangilio, ufikiaji wa kampuni, programu, data inayohusiana na kifaa chako, na maelezo ya mahali kilipo kifaa chako. \n\n Umeuganishwa kwenye <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, ambayo inaweza kufuatilia shughuli ya mtandao wako, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu, na tovuti. \n\n Kwa maelezo zaidi, wasiliana na msimamizi wako."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Kifaa kitaendelea kuwa katika hali ya kufungwa hadi utakapokifungua mwenyewe"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Pata arifa kwa haraka"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Zitazame kabla hujafungua"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ta-rIN/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ta-rIN/strings.xml
index 7e4965c33c29..5b919e52693e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ta-rIN/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ta-rIN/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"நெட்வொர்க் பதிவெடுத்தல்"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPNஐ முடக்கு"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPNஐத் துண்டி"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"சாதனத்தை நிர்வகிப்பவர்: <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nஉங்கள் நிர்வாகியால் அமைப்புகள், நிறுவன அணுகல், பயன்பாடுகள், சாதனத்துடன் தொடர்புடைய தரவு மற்றும் சாதனத்தின் இருப்பிடத் தகவல் ஆகியவற்றைக் கண்காணிக்கவும் நிர்வகிக்கவும் முடியும். கூடுதல் தகவலுக்கு, நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> உடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளீர்கள். இந்தப் பயன்பாட்டால் மின்னஞ்சல்கள், பயன்பாடுகள், இணையதளங்கள் உட்பட உங்கள் நெட்வொர்க் செயல்பாட்டைக் கண்காணிக்க முடியும்."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"VPN அமைப்புகளைத் திற"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"உங்கள் நிர்வாகி நெட்வொர்க் பதிவெடுத்தலை இயக்கியுள்ளார், இது சாதனத்தில் ட்ராஃபிக்கைக் கண்காணிக்கும்.\n\nமேலும் தகவலுக்கு, உங்கள் நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"VPN இணைப்பை அமைக்க, பயன்பாட்டிற்கு அனுமதி வழங்கியுள்ளீர்கள்.\n\nஇந்தப் பயன்பாட்டால் மின்னஞ்சல்கள், பயன்பாடுகள் மற்றும் இணையதளங்கள் உட்பட, உங்கள் சாதனத்தையும் நெட்வொர்க் செயல்பாட்டையும் கண்காணிக்க முடியும்."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"சாதனத்தை நிர்வகிப்பவர்: <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nஉங்கள் நிர்வாகியால் அமைப்புகள், நிறுவன அணுகல், பயன்பாடுகள், சாதனத்துடன் தொடர்புடைய தரவு மற்றும் சாதனத்தின் இருப்பிடத் தகவல் ஆகியவற்றைக் கண்காணிக்கவும் நிர்வகிக்கவும் முடியும்.\n\nVPN இல் இணைக்கப்பட்டுள்ளதால், மின்னஞ்சல்கள், பயன்பாடுகள் மற்றும் பாதுகாப்பான இணையதளங்கள் உட்பட உங்கள் நெட்வொர்க் செயல்பாட்டை கண்காணிக்க முடியும்.\n\nகூடுதல் தகவலுக்கு, நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"உங்கள் பணி சுயவிவரத்தை நிர்வகிப்பது: <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nமின்னஞ்சல்கள், பயன்பாடுகள் மற்றும் இணையதளங்கள் உட்பட உங்கள் நெட்வொர்க் செயல்பாட்டை நிர்வாகியால் கண்காணிக்க முடியும்.\n\nகூடுதல் தகவலுக்கு, நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும்.\n\nஉங்கள் நெட்வொர்க் செயல்பாட்டைக் கண்காணிக்கக்கூடிய VPN இலும் இணைக்கப்பட்டுள்ளீர்கள்."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> உடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளீர்கள். இந்தப் பயன்பாட்டால், மின்னஞ்சல்கள், பயன்பாடுகள் மற்றும் இணையதளங்கள் உட்பட உங்கள் நெட்வொர்க் செயல்பாட்டைக் கண்காணிக்க முடியும்."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> உடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளீர்கள். இந்தப் பயன்பாட்டால், மின்னஞ்சல்கள், பயன்பாடுகள் மற்றும் இணையதளங்கள் உட்பட உங்கள் தனிப்பட்ட நெட்வொர்க் செயல்பாட்டைக் கண்காணிக்க முடியும்."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> உடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளீர்கள். இந்தப் பயன்பாட்டால் மின்னஞ்சல்கள், பயன்பாடுகள், இணையதளங்கள் உட்பட உங்கள் தனிப்பட்ட நெட்வொர்க் செயல்பாட்டைக் கண்காணிக்க முடியும்."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"உங்கள் பணி சுயவிவரத்தை <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> நிர்வகிக்கிறது. <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> உடன் இணைக்கப்பட்டதால், மின்னஞ்சல்கள், பயன்பாடுகள் மற்றும் இணையதளங்கள் உட்பட உங்கள் பணியிட நெட்வொர்க் செயல்பாட்டை அதனால் கண்காணிக்க முடியும்.\n\nகூடுதல் தகவலுக்கு, நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"உங்கள் பணி சுயவிவரத்தை <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> நிர்வகிக்கிறது. <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> உடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளதால், மின்னஞ்சல்கள், பயன்பாடுகள் மற்றும் இணையதளங்கள் உட்பட உங்கள் பணியிட நெட்வொர்க் செயல்பாட்டை அதனால் கண்காணிக்க முடியும்.\n\nமேலும் <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> உடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளதால், உங்கள் தனிப்பட்ட நெட்வொர்க் செயல்பாட்டையும் அதனால் கண்காணிக்க முடியும்."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"சாதனத்தை நிர்வகிப்பது: <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nஉங்கள் நிர்வாகியால் அமைப்புகள், நிறுவன அணுகல், பயன்பாடுகள், சாதனத்துடன் தொடர்புடைய தரவு மற்றும் சாதனத்தின் இருப்பிடத் தகவல் ஆகியவற்றைக் கண்காணிக்கவும் நிர்வகிக்கவும் முடியும்.\n\n<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> உடன் இணைக்கப்பட்டதால், மின்னஞ்சல்கள், பயன்பாடுகள் மற்றும் இணையதளங்கள் உட்பட உங்கள் நெட்வொர்க் செயல்பாட்டை அதனால் கண்காணிக்க முடியும்.\n\nகூடுதல் தகவலுக்கு, நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"நீங்கள் கைமுறையாகத் திறக்கும் வரை, சாதனம் பூட்டப்பட்டிருக்கும்"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"விரைவாக அறிவிப்புகளைப் பெறுதல்"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"திறக்கும் முன் அவற்றைப் பார்க்கவும்"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-te-rIN/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-te-rIN/strings.xml
index 9d08a851cb70..2662d989811e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-te-rIN/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-te-rIN/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"నెట్‌వర్క్ లాగింగ్‌"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPNని నిలిపివేయి"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPNను డిస్‌కనెక్ట్ చేయి"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"మీ పరికరం <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> నిర్వహణలో ఉంది.\n\nమీ నిర్వాహకుడు సెట్టింగ్‌లు, కార్పొరేట్ ప్రాప్యత, అనువర్తనాలు, మీ పరికరంతో అనుబంధించబడిన డేటా మరియు మీ పరికరం స్థాన సమాచారాన్ని పర్యవేక్షించగలరు మరియు నిర్వహించగలరు. మరింత సమాచారం కోసం, మీ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"మీరు <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>కి కనెక్ట్ చేయబడ్డారు, ఇది ఇమెయిల్‌లు, అనువర్తనాలు మరియు వెబ్‌సైట్‌లతో సహా మీ వ్యక్తిగత నెట్‌వర్క్ కార్యాచరణను పర్యవేక్షించగలదు."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"VPN సెట్టింగ్‌లను తెరవండి"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"మీ నిర్వాహకులు మీ పరికరంలో ట్రాఫిక్‌ను పర్యవేక్షించే నెట్‌వర్క్ లాగింగ్‌ను ఆన్ చేసారు.\n\nమరింత సమాచారం కోసం మీ నిర్వాహకులను సంప్రదించండి."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"మీరు VPN కనెక్షన్ సెటప్ చేయడానికి ఒక అనువర్తనానికి అనుమతి ఇచ్చారు.\n\nఈ అనువర్తనం ఇమెయిల్‌లు, అనువర్తనాలు మరియు వెబ్‌సైట్‌లతో సహా మీ పరికరం మరియు నెట్‌వర్క్ కార్యాచరణను పర్యవేక్షించగలదు."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"మీ పరికరం <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> నిర్వహణలో ఉంది.\n\nమీ నిర్వాహకుడు సెట్టింగ్‌లు, కార్పొరేట్ ప్రాప్యత, అనువర్తనాలు, మీ పరికరంతో అనుబంధించబడిన డేటా మరియు పరికరం స్థాన సమాచారాన్ని పర్యవేక్షించగలరు మరియు నిర్వహించగలరు.\n\nమీరు VPNకి కనెక్ట్ చేయబడ్డారు, ఇది ఇమెయిల్‌లు, అనువర్తనాలు మరియు వెబ్‌సైట్‌లతో సహా మీ నెట్‌వర్క్ కార్యాచరణను పర్యవేక్షించగలదు.\n\nమరింత సమాచారం కోసం, మీ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"మీ కార్యాలయ ప్రొఫైల్‌ను <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> నిర్వహిస్తోంది.\n\nమీ నిర్వాహకుడు ఇమెయిల్‌లు, అనువర్తనాలు మరియు వెబ్‌సైట్‌లతో సహా మీ నెట్‌వర్క్ కార్యాచరణను పర్యవేక్షించగలరు.\n\nమరింత సమాచారం కోసం, మీ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి.\n\nమీరు VPNకి కూడా కనెక్ట్ చేయబడ్డారు, ఇది మీ నెట్‌వర్క్ కార్యాచరణను పర్యవేక్షించగలదు."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"మీరు <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>కి కనెక్ట్ చేయబడ్డారు, ఇది ఇమెయిల్‌లు, అనువర్తనాలు మరియు వెబ్‌సైట్‌లతో సహా మీ నెట్‌వర్క్ కార్యాచరణను పర్యవేక్షించగలదు."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"మీరు <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>కి కనెక్ట్ చేయబడ్డారు, ఇది ఇమెయిల్‌లు, అనువర్తనాలు మరియు వెబ్‌‍సైట్‌లతో సహా మీ వ్యక్తిగత నెట్‌వర్క్ కార్యాచరణను పర్యవేక్షించగలదు."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"మీరు <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>కి కనెక్ట్ చేయబడ్డారు, ఇది ఇమెయిల్‌లు, అనువర్తనాలు మరియు వెబ్‌సైట్‌లతో సహా మీ వ్యక్తిగత నెట్‌వర్క్ కార్యాచరణను పర్యవేక్షించగలదు."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"మీ కార్యాలయ ప్రొఫైల్‌ను <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> నిర్వహిస్తోంది. అలాగే, మీ కార్యాలయ ప్రొఫైల్ <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>కి కనెక్ట్ చేయబడింది, ఇది ఇమెయిల్‌లు, అనువర్తనాలు మరియు వెబ్‌సైట్‌లతో సహా మీ కార్యాలయ నెట్‌వర్క్ కార్యాచరణను పర్యవేక్షించగలదు.\n\nమరింత సమాచారం కోసం, మీ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"మీ కార్యాలయ ప్రొఫైల్‌ను <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> నిర్వహిస్తోంది. అలాగే, మీ కార్యాలయ ప్రొఫైల్ <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>కి కనెక్ట్ చేయబడింది, ఇది ఇమెయిల్‌లు, అనువర్తనాలు మరియు వెబ్‌సైట్‌లతో సహా మీ కార్యాలయ నెట్‌వర్క్ కార్యాచరణను పర్యవేక్షించగలదు.\n\nమీరు <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>కి కూడా కనెక్ట్ చేయబడ్డారు, ఇది మీ వ్యక్తిగత నెట్‌వర్క్ కార్యాచరణను పర్యవేక్షించగలదు."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"మీ పరికరాన్ని <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> నిర్వహిస్తోంది.\n\nమీ నిర్వాహకుడు సెట్టింగ్‌లను, కార్పొరేట్ ప్రాప్యతను, అనువర్తనాలను, మీ పరికరంతో అనుబంధించిన డేటాను మరియు మీ పరికర స్థాన సమాచారాన్ని పర్యవేక్షించగలరు మరియు నిర్వహించగలరు.\n\nమీరు <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>కి కనెక్ట్ చేయబడ్డారు, ఇది ఇమెయిల్‌లు, అనువర్తనాలు మరియు వెబ్‌సైట్‌లతో సహా మీ నెట్‌వర్క్ కార్యాచరణను పర్యవేక్షించగలదు.\n\nమరింత సమాచారం కోసం, మీ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"మీరు మాన్యువల్‌గా అన్‌లాక్ చేస్తే మినహా పరికరం లాక్ చేయబడి ఉంటుంది"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"నోటిఫికేషన్‌లను వేగంగా పొందండి"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"వీటిని మీరు అన్‌లాక్ చేయకముందే చూడండి"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml
index 910efeb64e9d..17740fde7ccd 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"การทำบันทึกเครือข่าย"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"ปิดใช้ VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"ยกเลิกการเชื่อมต่อ VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"อุปกรณ์ของคุณได้รับการจัดการโดย <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nผู้ดูแลระบบสามารถตรวจสอบและจัดการการตั้งค่า การเข้าถึงของบริษัท แอป ข้อมูลที่เชื่อมโยงกับอุปกรณ์ของคุณ และข้อมูลตำแหน่งของอุปกรณ์ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"คุณเชื่อมต่อกับ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ซึ่งสามารถตรวจสอบกิจกรรมในเครือข่ายของคุณ รวมถึงอีเมล แอป และเว็บไซต์ได้"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"เปิดการตั้งค่า VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"ผู้ดูแลระบบของคุณเปิดการทำบันทึกเครือข่าย ซึ่งจะติดตามดูการรับส่งข้อมูลบนอุปกรณ์ \n\nหากต้องการข้อมูลเพิ่มเติม ให้ติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"คุณได้ให้สิทธิ์แอปในการตั้งค่าการเชื่อมต่อ VPN\n\nแอปนี้จะสามารถตรวจสอบอุปกรณ์และกิจกรรมในเครือข่าย รวมถึงอีเมล แอป และเว็บไซต์ได้"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"อุปกรณ์ของคุณได้รับการจัดการโดย <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nผู้ดูแลระบบสามารถตรวจสอบและจัดการการตั้งค่า การเข้าถึงของบริษัท แอป ข้อมูลที่เชื่อมโยงกับอุปกรณ์ของคุณ และข้อมูลตำแหน่งของอุปกรณ์\n\nคุณยังได้เชื่อมต่อกับ VPN ซึ่งสามารถตรวจสอบกิจกรรมเครือข่ายของคุณ รวมถึง อีเมล แอป และเว็บไซต์\n\nสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"โปรไฟล์งานได้รับการจัดการโดย <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nผู้ดูแลระบบของคุณสามารถตรวจสอบกิจกรรมในเครือข่ายรวมถึงอีเมล แอป และเว็บไซต์ได้\n\nสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ\n\nนอกจากนี้คุณยังมีการเชื่อมต่อ VPN ซึ่งสามารถตรวจสอบกิจกรรมในเครือข่ายของคุณ"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"คุณเชื่อมต่อกับ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ซึ่งสามารถตรวจสอบกิจกรรมในเครือข่ายของคุณ รวมถึงอีเมล แอป และเว็บไซต์ได้"</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"คุณเชื่อมต่อกับ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ซึ่งสามารถตรวจสอบกิจกรรมในเครือข่ายส่วนตัวของคุณ รวมถึงอีเมล แอป และเว็บไซต์ได้"</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"คุณเชื่อมต่อกับ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ซึ่งสามารถตรวจสอบกิจกรรมในเครือข่ายส่วนตัวของคุณ รวมถึงอีเมล แอป และเว็บไซต์ได้"</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"โปรไฟล์งานได้รับการจัดการโดย <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> โดยมีการเชื่อมต่อกับ <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ซึ่งสามารถตรวจสอบกิจกรรมในเครือข่าย รวมถึงอีเมล แอป และเว็บไซต์ได้\n\nสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"โปรไฟล์งานได้รับการจัดการโดย <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> โดยมีการเชื่อมต่อกับ <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> ซึ่งสามารถตรวจสอบกิจกรรมในเครือข่าย รวมถึงอีเมล แอป และเว็บไซต์ได้\n\nนอกจากนี้ คุณยังเชื่อมต่อกับ <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> ซึ่งสามารถตรวจสอบกิจกรรมในเครือข่ายส่วนตัวได้"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"อุปกรณ์ได้รับการจัดการโดย <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nผู้ดูและรบบของคุณสามารถตรวจสอบและจัดการการตั้งค่า การเข้าถึงของบริษัท แอป ข้อมูลที่เชื่อมโยงกับอุปกรณ์ และข้อมูลตำแหน่งของอุปกรณ์ได้\n\nคุณมีการเชื่อมต่อกับ <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ซึ่งสามารถตรวจสอบกิจกรรมในเครือข่ายรวมถึงอีเมล แอป และเว็บไซต์ได้\n\nสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"อุปกรณ์จะล็อกจนกว่าคุณจะปลดล็อกด้วยตนเอง"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"รับการแจ้งเตือนเร็วขึ้น"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"ดูก่อนปลดล็อก"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml
index fa79f742ba18..0df00fa6d531 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Pag-log sa Network"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"I-disable ang VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Idiskonekta ang VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Pinapamahalaan ang iyong device ng <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nMagagawa ng iyong administrator na subaybayan at pamahalaan ang iyong mga setting, corporate na access, mga app, data na nauugnay sa iyong device at ang impormasyon ng lokasyon ng iyong device. Para sa higit pang impormasyon, makipag-ugnayan sa iyong administrator."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Kumonekta ka sa <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, na maaaring sumubaybay sa iyong aktibidad sa network, kasama ang mga email, app at website."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Buksan ang Mga Setting ng VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Na-on ng iyong admin ang pag-log sa network, na sumusubaybay sa trapiko sa device mo.\n\nPara sa higit pang impormasyon, makipag-ugnayan sa iyong admin."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Nagbigay ka ng pahintulot sa app upang mag-set up ng VPN na koneksyon.\n\nMaaaring subaybayan ng app na ito ang iyong aktibidad sa device at network, kabilang ang mga email, app at website."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Pinapamahalaan ang iyong device ng <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nMagagawa ng iyong administrator na subaybayan at pamahalaan ang iyong mga setting, corporate na access, mga app, data na nauugnay sa iyong device at ang impormasyon ng lokasyon ng iyong device.\n\nNakakonekta ka sa isang VPN, na maaaring subaybayan ang iyong aktibidad sa network, kasama ang mga email, app at website.\n\nPara sa higit pang impormasyon, makipag-ugnayan sa iyong administrator."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Pinapamahalaan ang iyong profile ng <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nMay kakayahan ang iyong administrator sa pagsubaybay ng iyong aktibidad sa network kabilang ang mga email, app at website.\n\nPara sa higit pang impormasyon, makipag-ugnayan sa iyong administrator.\n\nNakakonekta ka rin sa isang VPN, na maaaring sumubaybay sa iyong aktibidad sa network."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Nakakonekta ka sa <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, na maaaring sumubaybay sa iyong aktibidad sa network kabilang ang mga email, app at website."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Nakakonekta ka sa <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, na maaaring sumubaybay sa iyong personal na aktibidad sa network, kabilang ang mga email, app at website."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Nakakonekta ka sa <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, na maaaring sumubaybay sa aktibidad sa iyong personal na network, kabilang ang mga email, app at website."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Ang iyong profile sa trabaho ay pinapamahalaan ng <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Nakakonekta ito sa <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, na maaaring sumubaybay sa iyong aktibidad sa network, kabilang ang mga email, app at website.\n\nPara sa higit pang impormasyon, makipag-ugnayan sa iyong administrator."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Ang iyong profile sa trabaho ay pinapamahalaan ng <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Nakakonekta ito sa <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, na maaaring sumubaybay sa iyong aktibidad sa network, kabilang ang mga email, app at website.\n\nNakakonekta ka rin sa <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, na maaaring sumubaybay sa iyong personal na aktibidad sa network."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Pinapamahalaan ang iyong device ng <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nMaaaring subaybayan at pamahalaan ng iyong administrator ang mga setting, corporate na access, app, data na nauugnay sa iyong device at ang impormasyon ng lokasyon ng iyong device.\n\nNakakonekta ka sa <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, na maaaring subaybayan ang iyong aktibidad sa network, kabilang ang mga email, app at website.\n\nPara sa higit pang impormasyon, makipag-ugnayan sa iyong administrator."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Mananatiling naka-lock ang device hanggang sa manu-mano mong i-unlock"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Kunin ang notification nang mas mabilis"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Tingnan ang mga ito bago ka mag-unlock"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
index 3fd431773184..6b6616c6d9f7 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Ağ Günlük Kaydı"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN\'yi devre dışı bırak"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPN bağlantısını kes"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Cihazınız <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> tarafından yönetiliyor.\n\nYöneticiniz; cihazınızla ilişkilendirilen ayarları, şirket erişimini, uygulamaları, verileri izleyebilir ve yönetebilir. Daha fazla bilgi için yöneticinize başvurun."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"E-postalarınız, uygulamalarınız ve web siteleriniz de dahil olmak üzere ağ etkinliğinizi takip edebilen <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ağına bağlısınız."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"VPN Ayarlarını aç"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Yöneticiniz,cihazınızdaki trafiği izleyen ağ günlük kaydını açtı.\n\nDaha fazla bilgi için yöneticinizle iletişim kurun."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"VPN bağlantısı kurması için bir uygulamaya izin verdiniz.\n\nBu uygulama, cihazınızın yanı sıra e-postalarınız, uygulamalarınız ve web siteleriniz dahil olmak üzere ağ etkinliğinizi izleyebilir."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Cihazınız <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> tarafından yönetiliyor.\n\nYöneticiniz cihazınızla ilişkilendirilen ayarları, şirket erişimini, uygulamaları, verileri ve cihazınızın konum bilgilerini izleyebilir ve yönetebilir.\n\nE-postalar, uygulamalar ve web siteleri de dahil olmak üzere ağ etkinliğinizi izleyebilen bir VPN\'ye bağlısınız.\n\nDaha fazla bilgi için lütfen yöneticinize başvurun."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Cihazınız <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> tarafından yönetiliyor.\n\nYöneticiniz; e-postalarınız, uygulamalarınız ve web siteleriniz dahil olmak üzere ağ etkinliğinizi izleyebilir.\n\nDaha fazla bilgi edinmek için yöneticinizle iletişim kurun.\n\nAyrıca ağ etkinliğinizi izleyebilen bir VPN\'ye bağlısınız."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"E-postalarınız, uygulamalarınız ve web siteleriniz dahil olmak üzere ağ etkinliğinizi izleyebilen <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> uygulamasına bağlısınız."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"E-postalarınız, uygulamalarınız ve web siteleriniz dahil olmak üzere kişisel ağ etkinliğinizi izleyebilen <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> uygulamasına bağlısınız."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"E-postalarınız, uygulamalarınız ve web siteleriniz dahil olmak üzere kişisel ağ etkinliğinizi izleyebilen <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> uygulamasına bağlısınız."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"İş profiliniz <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> tarafından yönetiliyor. E-postalarınız, uygulamalarınız ve web siteleriniz dahil olmak üzere ağ etkinliğinizi izleyebilen <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> uygulamasına bağlı.\n\nDaha fazla bilgi için yöneticinizle iletişim kurun."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"İş profiliniz <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> tarafından yönetiliyor. E-postalarınız, uygulamalarınız ve web siteleriniz dahil olmak üzere ağ etkinliğinizi izleyebilen <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> uygulamasına bağlı.\n\n Ayrıca kişisel ağ etkinliğinizi izleyebilen <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> uygulamasına bağlısınız."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Cihazınız <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> tarafından yönetiliyor.\n\nYöneticiniz; ayarları, şirket erişimini, uygulamaları, cihazınızla ilişkilendirilmiş verileri ve cihazınızın konum bilgilerini izleyebilir ve yönetebilir.\n\nE-postalarınız, uygulamalarınız ve web siteleriniz dahil olmak üzere ağ etkinliğinizi izleyebilen <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> uygulamasına bağlısınız.\n\nDaha fazla bilgi edinmek için yöneticinizle iletişim kurun."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Cihazınızın kilidini manuel olarak açmadıkça cihaz kilitli kalacak"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Bildirimleri daha hızlı alın"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Kilidi açmadan bildirimleri görün"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
index 3fe12e6338dc..4fe65db2d496 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
@@ -418,21 +418,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Реєстрація в мережі"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Вимкнути VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Від’єднатися від мережі VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Вашим пристроєм керує <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдміністратор може відстежувати та контролювати налаштування, корпоративний доступ, додатки й дані, пов’язані з вашим пристроєм, а також геодані пристрою. Зв’яжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Під’єднано додаток <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу активність у мережі, як-от доступ до електронної пошти, додатків і веб-сайтів."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Відкрити налаштування мережі VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Ваш адміністратор увімкнув реєстрацію в мережі, під час якої на вашому пристрої відстежується трафік.\n\nЩоб дізнатися більше, зв’яжіться зі своїм адміністратором."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Ви дозволили додатку під’єднуватися до мережі VPN.\n\nЦей додаток може відстежувати вашу активність на пристрої та в мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Вашим пристроєм керує <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдміністратор може відстежувати та контролювати налаштування, корпоративний доступ, додатки й дані, пов’язані з вашим пристроєм, а також геодані пристрою.\n\nПристрій під’єднано до мережі VPN, постачальник послуг якої може відстежувати вашу активність у мережі, зокрема листування, роботу в додатках і на сайтах.\n\nЗв’яжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Вашим пристроєм керує організація <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдміністратор може відстежувати вашу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах.\n\nЗв’яжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше.\n\nПристрій під’єднано до мережі VPN, у якій ваша активність може відстежуватись."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Ваш профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Ваш профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу особисту активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Ваш профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу особисту активність у мережі, зокрема доступ до електронної пошти, додатків і веб-сайтів."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Вашим робочим профілем керує <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу робочу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах.\n\nЗв’яжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Вашим робочим профілем керує <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу робочу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах.\n\nВаш профіль також під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу особисту активність у мережі."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Вашим пристроєм керує організація <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдміністратор може відстежувати та контролювати налаштування, корпоративний доступ, додатки, геодані й інші дані, пов’язані з вашим пристроєм.\n\nВаш профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах.\n\nЗв’яжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Пристрій залишатиметься заблокованим, доки ви не розблокуєте його вручну"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Швидше отримуйте сповіщення"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Переглядайте сповіщення, перш ніж розблокувати екран"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ur-rPK/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ur-rPK/strings.xml
index 22621be90ef4..e4d0065a21d3 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ur-rPK/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ur-rPK/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"نیٹ ورک لاگنگ"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"‏VPN کو غیر فعال کریں"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"‏VPN کو غیر منسلک کریں"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"آپ کے آلہ کا نظم کیا جاتا ہے بذریعہ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>۔\n\nآپ کا منتظم ترتیبات، کارپوریٹ رسائی، ایپس، آپ کے آلہ سے وابستہ ڈیٹا اور آپ کے آلہ کے مقام کی معلومات کو مانیٹر اور ان کا نظم کر سکتا ہے۔ مزید معلومات کیلئے، اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"آپ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> سے منسلک ہیں جو ای میلز، ایپس اور ویب سائٹس سمیت آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتی ہے۔"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"‏VPN کی ترتیبات کھولیں"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"آپ کے ایڈمن نے نیٹ ورک لاگنگ آن کر دی ہے، جو آپ کے آلہ پر ٹریفک کو مانیٹر کرتی ہے۔\n\nمزید معلومات کیلئے اپنے ایڈمن سے رابطہ کریں۔"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"‏آپ نے ایک ایپ کو VPN کنکشن ترتیب دینے کی اجازت دی ہے۔\n\nیہ ایپ ای میلز، ایپس اور ویب سائٹس سمیت آپ کے آلہ اور نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتی ہے۔"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"‏آپ کے آلہ کا نظم کیا جاتا ہے بذریعہ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>۔\n\nآپ کا منتظم ترتیبات، کارپوریٹ رسائی، ایپس، آپ کے آلہ سے وابستہ ڈیٹا اور آپ کے آلہ کے مقام کی معلومات کو مانیٹر اور ان کا نظم کر سکتا ہے۔\n\nآپ ایک VPN سے منسلک ہیں، جو ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس سمیت آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتا ہے۔\n\nمزید معلومات کیلئے، اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"‏آپ کا دفتری پروفائل <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> کے زیر انتظام ہے۔\n\nآپ کا منتظم ای میلز، ایپس اور ویب سائٹس سیمت آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتا ہے۔\n\nمزید معلومات کیلئے اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔\n\nآپ ایک VPN سے بھی منسلک ہیں، جو آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتا ہے۔"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"آپ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> سے منسلک ہیں، جو ای میلز، ایپس اور ویب سائٹس سمیت آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتی ہے۔"</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"آپ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> سے منسلک ہیں، جو آپ کے نجی نیٹ ورک کی سرگرمی سمیت ای میلز، ایپس اور ویب سائٹس مانیٹر کر سکتی ہے۔"</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"آپ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> سے منسلک ہیں، جو ای میلز، ایپس اور ویب سائٹس سمیت آپ کے نجی نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتی ہے۔"</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"آپ کا دفتری پروفائل <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> کے زیر انتظام ہے۔ یہ <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> سے منسلک ہے، جو ای میلز، ایپس اور ویب سائٹس سمیت آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتی ہے۔\n\nمزید معلومات کیلئے اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"آپ کا دفتری پروفائل <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> کے زیر انتظام ہے۔ یہ <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> سے منسلک ہے، جو ای میلز، ایپس اور ویب سائٹس سمیت آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتی ہے۔\n\nآپ <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> سے بھی منسلک ہیں، جو آپ کے نجی نیٹ ورک کی سرگرمی کو مانیٹر کر سکتی ہے۔"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"آپ کا آلہ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> کے زیر انتظام ہے۔\n\nآپ کا منتظم ترتیبات، کارپوریٹ رسائی، ایپس، آپ کے آلہ سے وابستہ ڈیٹا اور آپ کے آلہ کے مقام کی معلومات کو مانیٹر اور ان کا نظم کر سکتا ہے۔\n\nآپ <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> سے منسلک ہیں، جو ای میلز، ایپس اور ویب سائٹس سمیت آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتی ہے۔\n\nمزید معلومات کیلئے اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"آلہ اس وقت تک مقفل رہے گا جب تک آپ دستی طور پر اسے غیر مقفل نہ کریں"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"تیزی سے اطلاعات حاصل کریں"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"غیر مقفل کرنے سے پہلے انہیں دیکھیں"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uz-rUZ/strings.xml
index 27d01a118da0..e0198a238835 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-uz-rUZ/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-uz-rUZ/strings.xml
@@ -414,21 +414,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Tarmoq jurnali"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN tarmog‘ini o‘chirish"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPN ulanishini uzish"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Qurilmangiz <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> tomonidan boshqariladi.\n\nAdministrator sozlamalar, korporativ kirish huquqi, ilovalar, qurilmangizdagi ma’lumotlar, jumladan, joylashuv ma’lumotlari hamda unga bog‘liq boshqa ma’lumotlarni boshqarishi mumkin. Ko‘proq ma’lumot olish uchun administrator bilan bog‘laning."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ilovasi ishga tushirilgan. U internetdagi harakatlaringiz, jumladan, e-pochta, ilova va veb-saytlardagi xatti-harakatlaringizni kuzatishi mumkin."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"VPN sozlamalarini ochish"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Administrator qurilmangizdagi trafikni nazorat qiluvchi tarmoq jurnalini yoqdi.\n\nBatafsil ma’lumot olish uchun administratoringizga murojaat qiling."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Siz ilovaga VPN tarmog‘iga ulanishga ruxsat bergansiz.\n\nUshbu ilova qurilmangiz va internetdagi harakatlaringizni, jumladan, e-pochta, ilovalar va veb-saytlardagi xatti-harakatlaringizni kuzatishi mumkin."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Qurilmangiz <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> tomonidan boshqariladi.\n\nAdministrator sozlamalar, korporativ kirish huquqi, ilovalar, qurilmangizdagi ma’lumotlar, jumladan, joylashuv ma’lumotlarini boshqarishi mumkin.\n\nShuningdek, siz Internetdagi harakatlaringizni, jumladan, e-pochta, ilova va veb-saytlar bilan ishlashingizni kuzata oladigan VPN tarmog‘iga ham ulangansiz.\n\nKo‘proq ma’lumot olish uchun administrator bilan bog‘laning."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Sizning ishchi profilingiz <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> tomonidan boshqariladi.\n\nAdministrator internetdagi harakatlaringizni, jumladan, e-pochta, ilova va xavfsiz veb-saytlar bilan ishlashingizni kuzatishi mumkin.\n\nBatafsil ma’lumot olish uchun administrator bilan bog‘laning.\n\nShuningdek, siz VPN tarmog‘iga ham ulangansiz. U internetdagi harakatlaringizni kuzatishi mumkin."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ilovasi ishga tushirilgan. U internetdagi harakatlaringiz, jumladan, e-pochta, ilova va veb-saytlardagi xatti-harakatlaringizni kuzatishi mumkin."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ilovasi ishga tushirilgan. U internetdagi harakatlaringiz, jumladan, e-pochta, ilova va veb-saytlardagi xatti-harakatlaringizni kuzatishi mumkin."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ilovasi ishga tushirilgan. U internetdagi harakatlaringiz, jumladan, e-pochta, ilova va veb-saytlardagi xatti-harakatlaringizni kuzatishi mumkin."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Sizning ishchi profilingiz <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> tomonidan boshqariladi. <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ilovasi ish tarmog‘idagi harakatlaringizni, jumladan, e-pochta, ilova va veb-saytlardagi xatti-harakatlaringizni kuzatishi mumkin.\n\nBatafsil ma’lumot olish uchun administrator bilan bog‘laning."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Sizning ishchi profilingiz <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> tomonidan boshqariladi. <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> ilovasi ish tarmog‘idagi harakatlaringizni, jumladan, e-pochta, ilova va veb-saytlardagi xatti-harakatlaringizni kuzatishi mumkin.\n\nShuningdek, <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> ilovasi ham shaxsiy tarmoqdagi harakatlaringizni kuzatishi mumkin."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Qurilmangiz <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> tomonidan boshqariladi.\n\nAdministrator sozlamalar, korporativ kirish huquqi, ilovalar, qurilmangizdagi ma’lumotlar, jumladan, joylashuv ma’lumotlarini boshqarishi mumkin.\n\nShuningdek, siz <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ilovasiga ham ulangansiz. Ushbu ilova internetdagi harakatlaringizni, jumladan, e-pochta, ilovalar va veb-saytlar bilan ishlashingizni kuzata oladi.\n\nBatafsil ma’lumot olish uchun administrator bilan bog‘laning."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Qurilma qo‘lda qulfdan chiqarilmaguncha qulflangan holatda qoladi"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Bildirishnomalarni tezroq oling"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Ularni qulfdan chiqarishdan oldin ko‘ring"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
index 0f322675fb7a..5b2336425b0e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Ghi nhật ký mạng"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Tắt VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Ngắt kết nối VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Thiết bị của bạn được quản lý bởi <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nQuản trị viên của bạn có thể giám sát và quản lý cài đặt, quyền truy cập của công ty, ứng dụng và dữ liệu được liên kết với thiết bị của bạn và thông tin về vị trí của thiết bị. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Bạn đang kết nối với <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Ứng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và trang web."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Mở cài đặt VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Quản trị viên đã bật tính năng ghi nhật ký mạng. Tính năng này giám sát lưu lượng truy cập trên thiết bị của bạn.\n\nĐể biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Bạn đã cấp cho ứng dụng quyền thiết lập kết nối VPN.\n\nỨng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng và thiết bị của bạn, bao gồm email, ứng dụng và trang web."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Thiết bị của bạn được quản lý bởi <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nQuản trị viên của bạn có thể giám sát và quản lý cài đặt, quyền truy cập của công ty, ứng dụng, dữ liệu được liên kết với thiết bị của bạn và thông tin về vị trí của thiết bị.\n\nBạn được kết nối với VPN, mạng này có thể giám sát hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và trang web.\n\nĐể biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Hồ sơ Android Work của bạn được quản lý bởi <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nQuản trị viên có thể giám sát hoạt động mạng của bạn bao gồm email, ứng dụng và trang web.\n\nĐể biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn.\n\nBạn cũng được kết nối với VPN, có thể giám sát hoạt động mạng của bạn."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Bạn đang kết nối với <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>. Ứng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng của bạn bao gồm email, ứng dụng và trang web."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Bạn đang kết nối với <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>. Ứng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng cá nhân của bạn bao gồm email, ứng dụng và trang web."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Bạn đang kết nối với <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>. Ứng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng cá nhân của bạn bao gồm email, ứng dụng và trang web."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Hồ sơ công việc của bạn được quản lý bởi <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Hồ sơ được kết nối với <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, ứng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng cơ quan của bạn, bao gồm email, ứng dụng và trang web.\n\nĐể biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Hồ sơ công việc của bạn được quản lý bởi <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Hồ sơ được kết nối với <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, ứng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng cơ quan của bạn, bao gồm email, ứng dụng và trang web.\n\nBạn cũng được kết nối với <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, có thể giám sát hoạt động mạng cá nhân của bạn."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Thiết bị của bạn được quản lý bởi <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nQuản trị viên có thể giám sát và quản lý cài đặt, quyền truy cập của công ty, ứng dụng, dữ liệu được liên kết với thiết bị của bạn và thông tin về vị trí của thiết bị.\n\nBạn được kết nối với <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>. Ứng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và trang web.\n\nĐể biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Thiết bị sẽ vẫn bị khóa cho tới khi bạn mở khóa theo cách thủ công"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Nhận thông báo nhanh hơn"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Xem thông báo trước khi bạn mở khóa"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 9245f7b527e1..4b8aa8bd0b2f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"网络日志"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"关闭VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"断开VPN连接"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"您的设备由以下单位管理:<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>。\n\n您单位的管理员可以监控和管理与此设备相关的设置、企业权限、应用、数据以及设备位置信息。若要了解详情,请与您单位的管理员联系。"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"您已连接到<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>,该应用可以监控您的网络活动,包括收发电子邮件、使用应用和浏览网站。"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"打开 VPN 设置"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"您的管理员已开启网络日志功能,该功能会监控您设备上的流量。\n\n要了解详情,请与您的管理员联系。"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"您已授权应用设置 VPN 连接。\n\n该应用可以监控您的设备和网络活动,包括收发电子邮件、使用应用和浏览网站。"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"您的设备由以下单位管理:<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>。\n\n您单位的管理员可以监控和管理与此设备相关的设置、企业权限、应用、数据以及设备位置信息。\n\n您已连接到 VPN,此 VPN 也可以监控您的网络活动,包括收发电子邮件、使用应用和浏览网站。\n\n若要了解详情,请与您单位的管理员联系。"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"您的工作资料由以下单位管理:<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>。\n\n您单位的管理员可以监控您的网络活动,包括收发电子邮件、使用应用和浏览网站。\n\n若要了解详情,请与您单位的管理员联系。\n\n此外,您还连接到了 VPN,此 VPN 也可以监控您的网络活动。"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"您已连接到<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>,该应用可以监控您的网络活动,包括收发电子邮件、使用应用和浏览网站。"</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"您已连接到<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>,该应用可以监控您的个人网络活动,包括收发电子邮件、使用应用和浏览网站。"</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"您已连接到<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>,该应用可以监控您的个人网络活动,包括收发电子邮件、使用应用和浏览网站。"</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"您的工作资料由以下单位管理:<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>。您已连接到<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>,该应用可以监控您的工作网络活动,包括收发电子邮件、使用应用和浏览网站。\n\n若要了解详情,请与您单位的管理员联系。"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"您的工作资料由以下单位管理:<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>。您已连接到<xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>,该应用可以监控您的工作网络活动,包括收发电子邮件、使用应用和浏览网站。\n\n此外,您还连接到了<xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>,该应用可以监控您的个人网络活动。"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"您的设备由以下单位管理:<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>。\n\n您单位的管理员可以监控和管理与此设备相关的设置、企业权限、应用、数据以及设备位置信息。\n\n您已连接到<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>,该应用可以监控您的网络活动,包括收发电子邮件、使用应用和浏览网站。\n\n若要了解详情,请与您单位的管理员联系。"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"在您手动解锁之前,设备会保持锁定状态"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"更快捷地查看通知"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"无需解锁即可查看通知"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 1cb369223207..e4d607171156 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -414,21 +414,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"網絡記錄"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"停用 VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"中斷 VPN 連線"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"您的裝置由 <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> 管理。\n\n您的管理員可以監控及管理您裝置的設定、企業存取、應用程式、資料及位置資訊。如需更多資訊,請聯絡您的管理員。"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"您已連接至「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」,此應用程式可以監控您的網絡活動,包括電郵、應用程式及網站。"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"開啟 VPN 設定"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"您的管理員已開啟網絡記錄功能,以監控您裝置上的流量。\n\n如需瞭解詳情,請聯絡您的管理員。"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"您已授權應用程式設定 VPN 連線。\n\n這個應用程式能夠監控您的裝置和網絡活動,包括電郵、應用程式和網站。"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"您的裝置由 <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> 管理。\n\n您的管理員可以監控及管理您裝置的設定、企業存取、應用程式、資料及位置資訊。\n\n此外,由於您的裝置連至 VPN,因此 VPN 服務供應商也能監控您的個人網絡活動,包括電郵、應用程式及網站。\n\n如需更多資訊,請聯絡您的管理員。"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"您的裝置由 <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> 管理。\n\n您的管理員可以監控您的網絡活動,包括電郵、應用程式及網站。\n\n如需瞭解更多資訊,請聯絡管理員。\n\n由於您的裝置連至 VPN,因此 VPN 服務供應商也可監控您的網絡活動。"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"您已連結至<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ,它能夠監控您的網絡活動,包括電郵、應用程式和網站。"</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"您已連結至<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>,它能夠監控您的個人網絡活動,包括電郵、應用程式和網站。"</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"您已連接至「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」,此應用程式可以監控您的個人網絡活動,包括電郵、應用程式及網站。"</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"您的工作設定檔由<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>管理。它已連結至<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>,能夠監控您的工作網絡活動,包括電郵、應用程式和網站。\n\n如需進一步資訊,請聯絡您的管理員。"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"您的工作設定檔由<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>管理。它已連結至<xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>,能夠監控您的工作網絡活動,包括電郵、應用程式和網站。\n\n此外,您亦連結至<xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>,因此它亦能夠監控您的個人網絡活動。"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"您的裝置由 <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> 管理。\n\n您的管理員可以監控及管理您裝置的設定、企業存取、應用程式、資料及位置資訊。\n\n此外,您的裝置連至 <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>,它能監控您的網絡活動,包括電郵、應用程式及網站。\n\n如需更多資訊,請聯絡您的管理員。"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"裝置將保持上鎖,直到您手動解鎖"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"更快取得通知"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"解鎖前顯示"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml
index b3e0bcb807cc..5ac6e5c73347 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"網路紀錄"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"停用 VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"中斷 VPN 連線"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"您的裝置由下列機構管理:<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>。\n\n您的管理員可以監控及管理與裝置相關的設定、企業網路存取權、應用程式和資料,以及裝置的位置資訊。如需詳細資訊,請洽您的管理員。"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"由於你已連結至「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」,你的網路活動 (包括收發電子郵件、使用應用程式及瀏覽網站) 可能會受到這個應用程式監控。"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"開啟 VPN 設定"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"你的管理員已啟用網路紀錄功能,可監控你裝置上的流量。\n\n如需詳細資訊,請與你的管理員聯絡。"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"您已授權一個應用程式設定 VPN 連線。\n\n這個應用程式可以監控您的裝置和網路活動,包括收發電子郵件、使用應用程式和瀏覽網站。"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"您的裝置由下列機構管理:<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>。\n\n您的管理員可以監控及管理與裝置相關的設定、企業網路存取權、應用程式和資料,以及裝置的位置資訊。\n\n由於您的裝置已連線至 VPN,您的網路活動也會受到 VPN 監控,包括收發電子郵件、使用應用程式和瀏覽網站。\n\n如需詳細資訊,請洽您的管理員。"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"您的 Work 設定檔由下列機構管理:<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>。\n\n您的管理員可以監控您的網路活動,包括收發電子郵件、使用應用程式及瀏覽網站。\n\n如需詳細資訊,請洽您的管理員。\n\n同時,由於您的裝置已連線至 VPN,您的網路活動也會受到 VPN 監控。"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"由於您已連線至 <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>,您的網路活動也會受到這個應用程式監控,包括收發電子郵件、使用應用程式和瀏覽網站。"</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"由於您已連線至 <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>,您的個人網路活動也會受到這個應用程式監控,包括收發電子郵件、使用應用程式和瀏覽網站。"</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"由於你已連結至「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」,你的個人網路活動 (包括收發電子郵件、使用應用程式及瀏覽網站) 可能會受到這個應用程式監控。"</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"您的 Work 設定檔是由下列機構管理:<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>。由於設定檔已連線至 <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>,您的工作網路活動也會受到這個應用程式監控,包括收發電子郵件、使用應用程式和瀏覽網站。\n\n詳情請洽您的管理員。"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"您的 Work 設定檔是由下列機構管理:<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>。由於設定檔已連線至 <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>,您的工作網路活動也會受到這個應用程式監控,包括收發電子郵件、使用應用程式和瀏覽網站。\n\n同時由於您也連線至<xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>,您的個人網路活動也會受到這個應用程式監控。"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"您的裝置由下列機構管理:<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>。\n\n您的管理員可以監控及管理與裝置相關的設定、企業網路存取權、應用程式和資料,以及裝置的位置資訊。\n\n由於您的裝置已連線至 <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>,您的網路活動也會受到這個應用程式監控,包括收發電子郵件、使用應用程式和瀏覽網站。\n\n如需詳細資訊,請洽您的管理員。"</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"在您手動解鎖前,裝置將保持鎖定狀態"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"更快取得通知"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"解鎖前顯示"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml
index 2f2a8652556e..7a7d7a855411 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml
@@ -412,21 +412,27 @@
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Ukungena kwenethiwekhi"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Khubaza i-VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Nqamula i-VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Idivayisi yakho iphethwe yi-<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nUmlawuli wakho angaqapha aphinde aphathe izilungiselelo, ukufinyelela kwenkampani, izinhlelo zokusebenza, idatha ehlotshaniswa nedivayisi yakho, kanye nolwazi lwendawo yedivayisi yakho. Ukuze uthole olunye ulwazi xhumana nomlawuli wakho."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (220006422537330981) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Uxhumeke ku-<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, engaqapha umsebenzi wenethiwekhi yakho, ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza, namawebhusayithi."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Vula izilungiselelo ze-VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Umlawuli wakho uvule ukungena kwenethiwekhi, okuhlola ithrafikhi kudivayisi yakho.\n\nNgolwazi olubanzi xhumana nomlawuli wakho."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (7223505523384076027) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Unikeze uhlelo lokusebenza imvume yokusetha ukuxhumana kwe-VPN.\n\nLolu hlelo lokusebenza lungahlola idivayisi yakho nomsebenzi wenethiwekhi, ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza, namawebhusayithi."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Idivayisi yakho iphethwe yi-<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nUmlawuli wakho angaqapha aphinde aphathe izilungiselelo, ukufinyelela kwezinkampani, izinhlelo zokusebenza, idatha ehlotshaniswa nedivayisi yakho, kanye nolwazi lwendawo yedivayisi yakho.\n\nUxhumeke ku-VPN, engaqapha umsebenzi wakho wenethiwekhi, ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza, namawebhusayithi.\n\nUkuze uthole olunye ulwazi, xhumana nomlawuli wakho."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Iphrofayela yakho yomsebenzi iphethwe yi-<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nUmqondisi wakho unamandla wokuqaphela umsebenzi wenethiwekhi yakho ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza, namawebhusayithi.\n\nUkuze uthole olunye ulwazi, xhumana nomqondisi wakho.\n\nFuthi uxhumeke ku-VPN, engaqaphela umsebenzi wenethiwekhi yakho."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (6741053132592567634) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2958019119161161530) -->
+ <skip />
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"I-VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Uxhumeke ku-<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, engahlola umsebenzi wakho wenethiwekhi ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza, namawebhusayithi."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Uxhumeke ku-<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, engahlola umsebenzi wenethiwekhi yakho yomuntu siqu, ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza, namawebhusayithi."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Uxhumeke ku-<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, engaqapha umsebenzi wakho womuntu siqu wenethiwekhi, ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza, namawebhusayithi."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Iphrofayela yakho yomsebenzi iphethwe yi-<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Ixhumeke ku-<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, engahlola umsebenzi wenethiwekhi yakho yokusebenza, ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza, namawebhusayithi.\n\nUkuze uthole olunye ulwazi, xhumana nomqondisi wakho."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (7777228449969022305) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Iphrofayela yakho yomsebenzi iphethwe yi-<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Ixhumeke ku-<xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, engahlola umsebenzi wenethiwekhi yakho yomsebenzi, ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza namawebhusayithi.\n\nFuthi uxhumeke ku-<xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, engahlola umsebenzi wenethiwekhi yakho yomuntu siqu."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Idivayisi yakho iphethwe yi-<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nUmqondisi wakho angaqaphela aphinde aphathe izilungiselelo, ukufinyelela kwezinkampani, izinhlelo zokusebenza, idatha ehlotshaniswa nedivayisi yakho, nolwazi lendawo yedivayisi yakho.\n\nUxhumeke ku-<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, engaqaphela umsebenzi wakho wenethiwekhi, ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza namawebhusayithi.\n\nUkuze uthole olunye ulwazi, xhumana nomqondisi wakho."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (6157262536135989204) -->
+ <skip />
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Idivayisi izohlala ikhiyekile uze uyivule ngokwenza"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Thola izaziso ngokushesha"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Ibone ngaphambi kokuthi uyivule"</string>