summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
author Bill Yi <byi@google.com> 2020-04-12 09:23:08 -0700
committer Bill Yi <byi@google.com> 2020-04-12 09:23:08 -0700
commit88a267dbf2e6b0c3d03aeb61d10a696fb89ffd3f (patch)
tree80336481f8ea62523008a17b762db518aba6f8c2
parent13d870c8cd929958a647866c0140b1ea5a23c634 (diff)
Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ifb495830cd4a7b8641fbddb84add7049b05db54c
-rw-r--r--core/res/res/values-mk/strings.xml2
-rw-r--r--core/res/res/values-sk/strings.xml4
2 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/core/res/res/values-mk/strings.xml b/core/res/res/values-mk/strings.xml
index 98834511e942..3807da8bcd09 100644
--- a/core/res/res/values-mk/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-mk/strings.xml
@@ -194,7 +194,7 @@
<string name="location_changed_notification_title" msgid="3620158742816699316">"Апликациите може да пристапуваат до вашата локација"</string>
<string name="location_changed_notification_text" msgid="7158423339982706912">"Контактирајте со IT-администраторот за да дознаете повеќе"</string>
<string name="country_detector" msgid="7023275114706088854">"Детектор на земја"</string>
- <string name="location_service" msgid="2439187616018455546">"Услуги според локација"</string>
+ <string name="location_service" msgid="2439187616018455546">"Услуга за локација"</string>
<string name="sensor_notification_service" msgid="7474531979178682676">"Услуга за известување од сензорот"</string>
<string name="twilight_service" msgid="8964898045693187224">"Услуга за самрак"</string>
<string name="factory_reset_warning" msgid="6858705527798047809">"Уредот ќе се избрише"</string>
diff --git a/core/res/res/values-sk/strings.xml b/core/res/res/values-sk/strings.xml
index fa08038651c6..aec983c0d653 100644
--- a/core/res/res/values-sk/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-sk/strings.xml
@@ -1835,8 +1835,8 @@
<string name="package_updated_device_owner" msgid="7560272363805506941">"Aktualizoval správca"</string>
<string name="package_deleted_device_owner" msgid="2292335928930293023">"Odstránil správca"</string>
<string name="confirm_battery_saver" msgid="5247976246208245754">"OK"</string>
- <string name="battery_saver_description_with_learn_more" msgid="1817385558636532621">"Šetrič batérie predlžuje výdrž batérie:\n·zapnutím tmavého motívu;\n·vypnutím alebo obmedzením aktivity na pozadí, niektorých vizuálnych efektov a ďalších funkcií, ako napríklad „Hej Google“.\n\n"<annotation id="url">"Ďalšie informácie"</annotation></string>
- <string name="battery_saver_description" msgid="7618492104632328184">"Šetrič batérie predlžuje výdrž batérie:\n·zapnutím tmavého motívu;\n·vypnutím alebo obmedzením aktivity na pozadí, niektorých vizuálnych efektov a ďalších funkcií, ako napríklad „Hej Google“."</string>
+ <string name="battery_saver_description_with_learn_more" msgid="1817385558636532621">"Šetrič batérie predlžuje výdrž batérie:\n·zapnutím tmavého motívu;\n·vypnutím alebo obmedzením aktivity na pozadí, niektorých vizuálnych efektov a ďalších funkcií, ako napríklad „Hey Google“.\n\n"<annotation id="url">"Ďalšie informácie"</annotation></string>
+ <string name="battery_saver_description" msgid="7618492104632328184">"Šetrič batérie predlžuje výdrž batérie:\n·zapnutím tmavého motívu;\n·vypnutím alebo obmedzením aktivity na pozadí, niektorých vizuálnych efektov a ďalších funkcií, ako napríklad „Hey Google“."</string>
<string name="data_saver_description" msgid="4995164271550590517">"S cieľom znížiť spotrebu dát bráni šetrič dát niektorým aplikáciám odosielať alebo prijímať dáta na pozadí. Aplikácia, ktorú práve používate, môže využívať dáta, ale možno to bude robiť menej často. Znamená to napríklad, že sa nezobrazia obrázky, kým na ne neklepnete."</string>
<string name="data_saver_enable_title" msgid="7080620065745260137">"Chcete zapnúť šetrič dát?"</string>
<string name="data_saver_enable_button" msgid="4399405762586419726">"Zapnúť"</string>