diff options
| author | 2023-10-21 04:02:11 +0000 | |
|---|---|---|
| committer | 2023-10-21 04:02:11 +0000 | |
| commit | 5e1d233c90f71e8a743b64d7884376d67aee03b0 (patch) | |
| tree | bc6ab5b00e674a09b3581582185f0ca4a5cfdac8 | |
| parent | 6d3ef276fa5a8dfef84e755af8d9e47eef1e6b45 (diff) | |
| parent | b9661faf771501c13116e0ff8cc8129888814bf1 (diff) | |
Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into udc-mainline-prod
| -rw-r--r-- | packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml | 16 | ||||
| -rw-r--r-- | packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml | 16 | ||||
| -rw-r--r-- | packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml | 4 |
4 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml index 2897be7ab31c..856996064209 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -100,8 +100,8 @@ <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Obrađujemo video snimka ekrana"</string> <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Obaveštenje o sesiji snimanja ekrana je aktivno"</string> <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Želite da započnete snimanje?"</string> - <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju dok snimate. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i video snimcima."</string> - <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Kada snimate aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i video snimcima."</string> + <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju dok snimate. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string> + <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Kada snimate aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string> <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Započni snimanje"</string> <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snimaj zvuk"</string> <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk uređaja"</string> @@ -401,16 +401,16 @@ <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Jedna aplikacija"</string> <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Delite ili snimite aplikaciju"</string> <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Želite da počnete snimanje ili prebacivanje pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string> - <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kada delite, snimate ili prebacujete, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i video snimcima."</string> - <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Kada delite, snimate ili prebacujete aplikaciju, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i video snimcima."</string> + <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kada delite, snimate ili prebacujete, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string> + <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Kada delite, snimate ili prebacujete aplikaciju, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string> <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Pokreni"</string> <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Želite da započnete prebacivanje?"</string> - <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Kada prebacujete, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i video snimcima."</string> - <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Kada prebacujete aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i video snimcima."</string> + <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Kada prebacujete, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string> + <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Kada prebacujete aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string> <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Započni prebacivanje"</string> <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Želite da počnete da delite?"</string> - <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kada delite, snimate ili prebacujete, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i video snimcima."</string> - <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Kada delite, snimate ili prebacujete aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i video snimcima."</string> + <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kada delite, snimate ili prebacujete, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string> + <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Kada delite, snimate ili prebacujete aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string> <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Pokreni"</string> <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokira IT administrator"</string> <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Snimanje ekrana je onemogućeno smernicama za uređaj"</string> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml index 2efa0303b015..693e60e1ff4b 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml @@ -638,7 +638,7 @@ <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"ବର୍ତ୍ତମାନର"</string> <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"ଫେରନ୍ତୁ"</string> <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"ବିଜ୍ଞପ୍ତି"</string> - <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"କୀ\'ବୋର୍ଡ ସର୍ଟକଟ୍"</string> + <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"କୀବୋର୍ଡ ସର୍ଟକଟ"</string> <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"କୀ\'ବୋର୍ଡ୍ର ଲେଆଉଟ୍କୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"</string> <string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="4679927133259287577">"ଟେକ୍ସଟ ଖାଲି କରନ୍ତୁ"</string> <string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="1156178106617830429">"ସର୍ଟକଟଗୁଡ଼ିକ"</string> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml index dbb904ee82c1..5ef2376baa5d 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml @@ -100,8 +100,8 @@ <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Обрађујемо видео снимка екрана"</string> <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Обавештење о сесији снимања екрана је активно"</string> <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Желите да започнете снимање?"</string> - <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Android има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају док снимате. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видео снимцима."</string> - <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Када снимате апликацију, Android има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видео снимцима."</string> + <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Android има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају док снимате. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видеима."</string> + <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Када снимате апликацију, Android има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видеима."</string> <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Започни снимање"</string> <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Снимај звук"</string> <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Звук уређаја"</string> @@ -401,16 +401,16 @@ <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Једна апликација"</string> <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Делите или снимите апликацију"</string> <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Желите да почнете снимање или пребацивање помоћу апликације <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string> - <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Када делите, снимате или пребацујете, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видео снимцима."</string> - <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Када делите, снимате или пребацујете апликацију, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видео снимцима."</string> + <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Када делите, снимате или пребацујете, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видеима."</string> + <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Када делите, снимате или пребацујете апликацију, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видеима."</string> <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Покрени"</string> <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Желите да започнете пребацивање?"</string> - <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Када пребацујете, Android има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видео снимцима."</string> - <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Када пребацујете апликацију, Android има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видео снимцима."</string> + <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Када пребацујете, Android има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видеима."</string> + <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Када пребацујете апликацију, Android има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видеима."</string> <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Започни пребацивање"</string> <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Желите да почнете да делите?"</string> - <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Када делите, снимате или пребацујете, Android има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видео снимцима."</string> - <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Када делите, снимате или пребацујете апликацију, Android има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видео снимцима."</string> + <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Када делите, снимате или пребацујете, Android има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видеима."</string> + <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Када делите, снимате или пребацујете апликацију, Android има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видеима."</string> <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Покрени"</string> <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Блокира ИТ администратор"</string> <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Снимање екрана је онемогућено смерницама за уређај"</string> diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml index d867ae9ba9a5..5f935b47771f 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml @@ -20,8 +20,8 @@ <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"Tizim interfeysi"</string> - <string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"Quvvat tejash funksiyasi yoqilsinmi?"</string> - <string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> batareya quvvati qoldi. Quvvat tejash funksiyasi Tungi mavzuni yoqadi va fondagi faollikni cheklaydi. Buning natijasida bildirishnomalar kechikishi mumkin."</string> + <string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"Quvvat tejash yoqilsinmi?"</string> + <string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"Batareya quvvati <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> qoldi. Quvvat tejash funksiyasi Tungi mavzuni yoqadi va fondagi faollikni cheklaydi. Buning natijasida bildirishnomalar kechikishi mumkin."</string> <string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"Quvvat tejash funksiyasi Tungi mavzuni yoqadi va fondagi faollikni cheklaydi. Buning natijasida bildirishnomalar kechikishi mumkin."</string> <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> qoldi"</string> <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"USB orqali quvvatlash imkonsiz"</string> |