Automatic translation import

Change-Id: Ie14923264991ffeed666d2282a09de2338fbc9dd
diff --git a/fmapp2/res/values-cs/strings.xml b/fmapp2/res/values-cs/strings.xml
index c7d0f99..016cc62 100644
--- a/fmapp2/res/values-cs/strings.xml
+++ b/fmapp2/res/values-cs/strings.xml
@@ -160,6 +160,7 @@
     <string name="fm_cmd_failed_msg">Operace FM rádia selhala. Pokud problém přetrvává, vypněte a opět zapněte prosím FM rádio.</string>
     <string name="fm_cmd_failed_msg_hdmi">Operace FM rádia selhala. Nelze společně provozovat FM rádio a zároveň HDMI připojení.</string>
     <string name="fm_cmd_failed_call_on">Operace FM rádia selhala. Nelze současně mít zapnuté FM rádio a volat.</string>
+    <string name="audio_db_title_format"><xliff:g id="format">dd. MM. yyyy HH:mm:ss</xliff:g></string>
     <string name="audio_db_artist_name">Mé nahrávky FM</string>
     <string name="audio_db_album_name">Nahrávky FM</string>
     <string name="audio_db_playlist_name">Nahrávky FM</string>
diff --git a/fmapp2/res/values-sc-rIT/arrays.xml b/fmapp2/res/values-sc-rIT/arrays.xml
index b6c85ee..78c05bf 100644
--- a/fmapp2/res/values-sc-rIT/arrays.xml
+++ b/fmapp2/res/values-sc-rIT/arrays.xml
@@ -28,6 +28,13 @@
  * ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
 -->
 <resources>
+  <string-array name="ster_mon_entries">
+    <item>Stereo</item>
+    <item>Mono</item>
+  </string-array>
+  <string-array name="ster_entries">
+    <item>Stereo</item>
+  </string-array>
   <string-array name="record_durations_entries">
     <item>5 minutos</item>
     <item>15 minutos</item>
diff --git a/fmapp2/res/values-sc-rIT/strings.xml b/fmapp2/res/values-sc-rIT/strings.xml
index c187734..1c9f5c1 100644
--- a/fmapp2/res/values-sc-rIT/strings.xml
+++ b/fmapp2/res/values-sc-rIT/strings.xml
@@ -28,28 +28,79 @@
  * ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
 -->
 <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_name">Ràdiu FM</string>
+    <string name="tx_app_name">Trasmitidore FM</string>
+    <string name="menu_scan_start">Iscansiona</string>
+    <string name="menu_scan_stop">Firma sa chirca</string>
+    <string name="menu_record_start">Registra</string>
+    <string name="menu_record_stop">Firma sa registratzione</string>
     <string name="menu_settings">Cunfiguratziones</string>
+    <string name="menu_sleep">Suspende</string>
+    <string name="menu_sleep_cancel">Annulla sa suspensione</string>
+    <string name="menu_all_channels">Totu is canales</string>
+    <string name="menu_display_tags">Mustra is etichetas</string>
+    <string name="button_text_stop">Firma</string>
+    <string name="msg_seeking">Chirchende emitente FM\u2026</string>
+    <string name="msg_scanning">Chirchende totu is emitentes FM\u2026</string>
+    <string name="msg_scanning_pty">Chirchende \'<xliff:g id="pty_name">%1$s</xliff:g>\'\u2026</string>
+    <string name="msg_search_title"><xliff:g id="frequency_string">%1$s</xliff:g> MHz</string>
+    <string name="msg_searching_title">Seletzione automàtica de is preconfiguratziones</string>
+    <string name="msg_searching">Chirchende emitentes fortes pro creare una lista de precunfiguratziones\u2026</string>
+    <string name="msg_noantenna">Connete is cùfias pro impreare sa ràdiu FM</string>
+    <string name="dialog_sleep_title">Tempus de istudadu automàticu</string>
+    <string name="presetlist_select_name">Seletziona \'<xliff:g id="presetlist_name">%1$s</xliff:g>\'</string>
+    <string name="presetlist_add_new">Agiunghe una lista noa</string>
+    <string name="dialog_presetlist_rename_title">Inserta unu nòmine</string>
+    <string name="presetlist_autoselect_title">Cunfirma sa seletzione automàtica</string>
+    <string name="preset_replace">Sostitui</string>
+    <string name="preset_tune">Sintoniza</string>
+    <string name="preset_rename">Torra a nominare</string>
     <string name="preset_delete">Iscantzella</string>
+    <string name="preset_search">Chirca \'<xliff:g id="preset_pi">%1$s</xliff:g>\'</string>
+    <string name="stat_notif_frequency">\'<xliff:g id="frequency">%1$s</xliff:g>\' MHz</string>
+    <string name="regional_band">Banda regionale</string>
+    <string name="regional_band_entry_north_america">Amèrica de su Nord</string>
+    <string name="regional_band_entry_europe">Europa</string>
+    <string name="regional_band_entry_japan">Giapone</string>
+    <string name="regional_band_entry_japan_wide">Giapone (largu)</string>
+    <string name="regional_band_entry_australia">Austràlia</string>
+    <string name="regional_band_entry_austria">Àustria</string>
+    <string name="regional_band_entry_belgium">Bèlgiu</string>
+    <string name="regional_band_entry_brazil">Brasile</string>
+    <string name="regional_band_entry_china">Tzina</string>
+    <string name="regional_band_entry_czech_republic">Repùblica Tzeca</string>
+    <string name="regional_band_entry_denmark">Danimarca</string>
+    <string name="regional_band_entry_finland">Finlàndia</string>
+    <string name="regional_band_entry_france">Frantza</string>
+    <string name="regional_band_entry_germany">Germània</string>
+    <string name="regional_band_entry_greece">Grètzia</string>
+    <string name="regional_band_entry_hong_kong">Hong Kong</string>
     <string name="regional_band_entry_india">Ìndia</string>
     <string name="regional_band_entry_indonesia">Indonèsia</string>
     <string name="regional_band_entry_ireland">Irlanda</string>
     <string name="regional_band_entry_italy">Itàlia</string>
     <string name="regional_band_entry_korea">Corea</string>
     <string name="regional_band_entry_mexico">Mèssicu</string>
+    <string name="regional_band_entry_netherlands">Paisos Bassos</string>
+    <string name="regional_band_entry_new_zealand">Noa Zelanda</string>
     <string name="regional_band_entry_norway">Norvègia</string>
     <string name="regional_band_entry_poland">Polònia</string>
+    <string name="regional_band_entry_portugal">Portugallu</string>
     <string name="regional_band_entry_russia">Rùssia</string>
+    <string name="regional_band_entry_singapore">Singapore</string>
     <string name="regional_band_entry_slovakia">Islovàchia</string>
     <string name="regional_band_entry_spain">Ispàgna</string>
     <string name="regional_band_entry_switzerland">Isvìtzera</string>
     <string name="regional_band_entry_sweden">Isvètzia</string>
+    <string name="regional_band_entry_taiwan">Taiwan</string>
     <string name="regional_band_entry_turkey">Turchia</string>
     <string name="regional_band_entry_united_kingdom">Regnu Unidu</string>
     <string name="regional_band_entry_united_states">Istados Unidos</string>
+    <string name="regional_band_entry_user_defined">Banda definida dae s\'utente</string>
     <string name="regional_band_summary_north_america">Amèrica de su Nord (dae 87.5 a 108.0 MHz in intervallos de 200 kHz)</string>
     <string name="regional_band_summary_europe">Europa (dae 87.5 a 108.0 MHz in intervallos de 100 kHz)</string>
     <string name="regional_band_summary_japan">Giapone (dae 76.0 a 90.0 MHz in intervallos de 100 kHz)</string>
-    <string name="regional_band_summary_japan_wide">Giapone (intreu) (dae 90.0 a 108.0 MHz in intervallos de 50 kHz)</string>
+    <string name="regional_band_summary_japan_wide">Giapone (largu) (dae 90.0 a 108.0 MHz in intervallos de 50 kHz)</string>
     <string name="regional_band_summary_australia">Austràlia (dae 87.7 a 108.0 MHz in intervallos de 100 kHz)</string>
     <string name="regional_band_summary_austria">Àustria (dae 87.5 a 108.0 MHz in intervallos de 50 kHz)</string>
     <string name="regional_band_summary_belgium">Bèlgiu (dae 87.5 a 108.0 MHz in intervallos de 100 kHz)</string>
@@ -83,11 +134,100 @@
     <string name="regional_band_summary_turkey">Turchia (dae 87.5MHz a 108.0MHz in intervallos de 100KHz)</string>
     <string name="regional_band_summary_united_kingdom">Regnu Unidu (dae 87.5MHz a 108.0MHz in intervallos de 100KHz)</string>
     <string name="regional_band_summary_united_states">Istados Unidos (dae 88.1MHz a 107.9MHz in intervallos de 200KHz)</string>
+    <string name="regional_band_summary_user_defined">Banda definida dae s\'utente</string>
+    <string name="aud_output_mode">Modalidade de essida de su sonu</string>
+    <string name="audio_type_stereo">Stereo</string>
+    <string name="audio_type_mono">Mono</string>
+    <string name="record_dur">Durada de sa registratzione</string>
+    <string name="auto_select_af">Frecuèntzia alternativa</string>
+    <string name="settings_revert_defaults_title">Torra a is valores predefinidos de fàbrica</string>
+    <string name="settings_revert_defaults_summary">Riprìstina totu is cunfiguratziones</string>
+    <string name="settings_revert_confirm_title">Cunfirma su riprìstinu</string>
+    <string name="settings_revert_confirm_msg">Custu at a cantzellare totu is cunfiguratziones de s\'aplicatzione, fintzas is precunfiguratziones sarvadas. Boles sighire?</string>
+    <string name="no_storage">Monta s\'ischeda SD in antis de cumintzare a registrare.</string>
+    <string name="preparing_sd">Preparende s\'ischeda SD\u2026</string>
+    <string name="access_sd_fail">Impossìbile atzèdere a s\'ischeda SD.</string>
+    <string name="spaceIsLow_content">S\'ischeda SD tua est abarrende chene logu. Càmbia sa cunfiguratzione de calidade o cantzella immàgines o àteros archìvios pro liberare ispàtziu.</string>
+    <string name="FMRecording_reach_size_limit">Lìmite de mannària cròmpidu.</string>
+    <string name="menu_scan_for_preset">Chirca preconfiguratziones</string>
+    <string name="fm_off">Fm istudadu.</string>
+    <string name="fm_call">Non faghet a impreare s\'FM cando s\'est in una mutida.</string>
+    <string name="alert_dialog_hint">Inserta unu nòmine</string>
+    <string name="search_dialog_title">Iscanziona emitentes</string>
+    <string name="fm_command_timeout_title">Tempus iscadidu</string>
+    <string name="fm_tune_timeout_msg">Nissuna risposta retzida dae s\'emitente FM. Si su problema abarrat, istuda s\'FM e torra·dda a allùghere.</string>
+    <string name="fm_command_failed_title">Faddina in s\'operatzione de FM</string>
+    <string name="fm_cmd_failed_msg">Faddina in s\'operatzione de FM. Si su problema abarrat, istuda s\'FM e torra·dda a allùghere.</string>
+    <string name="fm_cmd_failed_msg_hdmi">Faddina in s\'operatzione de FM. S\'FM e s\'HDMI no sunt cumpatìbiles in manera simultànea.</string>
+    <string name="fm_cmd_failed_call_on">Faddina in s\'operatzione de FM. S\'àudio de s\'FM no est permìtidu cando s\'est in una mutida.</string>
+    <string name="audio_db_title_format"><xliff:g id="format">yyyy-MM-dd HH:mm:ss</xliff:g></string>
+    <string name="audio_db_artist_name">Registratziones de FM mias</string>
+    <string name="audio_db_album_name">Registratziones de FM</string>
+    <string name="audio_db_playlist_name">Registratziones de FM</string>
+    <string name="station_name">Emitente:</string>
+    <string name="station_exists">Custa frecuèntzia esistit giai.</string>
+    <string name="station_list_delete_station">Cantzella: <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+    <string name="station_list_delete_station_prompt">Seguru chi boles cantzellare \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\'?</string>
+    <string name="station_name_empty">Su nòmine de s\'emitente est bòidu, inserta·ddu torra.</string>
+    <string name="station_name_exist">\'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' est giai impreadu, inserta unu nòmine diferente.</string>
+    <string name="rt_plus_tags">Etichetas</string>
+    <string name="usr_def_band_min">Frecuèntzia prus bàscia (MHz)</string>
+    <string name="usr_def_band_max">Frecuèntzia prus arta (MHz)</string>
+    <string name="chanl_spacing">Separatzione intre canales</string>
     <string name="set">Cunfigura</string>
     <string name="user_defind_band_msg">Inserta una frecuèntzia intre 76.0 e 108.0 MHz cun a su mancu unu canale e cun 100 kHz de ispàtziu intre sa frecuèntzia mìnima e cussa màssima</string>
+    <string name="save_record_file">S\'archìviu FM registradu est istadu sarvadu in \'<xliff:g id="record_file">%1$s</xliff:g>\'</string>
+    <string name="fm_search_no_results">Nissuna emitente cumpatìbile agatada</string>
+    <string name="typ_All_stations">Totu is emitentes</string>
     <string name="typ_Culture">Cultura</string>
+    <string name="typ_Current_affairs">Atualidade</string>
+    <string name="typ_Children">Programmas pro sa pitzocalla</string>
+    <string name="typ_Country">Mùsica country</string>
+    <string name="typ_Documentary">Documentàrios</string>
+    <string name="typ_Drama">Drama</string>
+    <string name="typ_Easy_listening">Mùsica praghile</string>
     <string name="typ_Education">Iscola e formatzione</string>
     <string name="typ_Emergency">Emergèntzia</string>
+    <string name="typ_Emergency_test">Prova de emergèntzia</string>
+    <string name="typ_Finance">Finàntzias</string>
+    <string name="typ_Folk">Mùsica folk</string>
+    <string name="typ_Information">Informatzione</string>
+    <string name="typ_Jazz">Mùsica jazz</string>
+    <string name="typ_Light_classical">Clàssica lèbia</string>
+    <string name="typ_Leisure">Tempus lìberu</string>
+    <string name="typ_News">Noas</string>
+    <string name="typ_National">Mùsica natzionale</string>
+    <string name="typ_Other">Àteras mùsicas</string>
+    <string name="typ_Oldies">Mùsica antiga</string>
+    <string name="typ_Phone_in">Cun mutidas</string>
+    <string name="typ_Pop">Mùsica pop</string>
+    <string name="typ_Religion">Religione</string>
+    <string name="typ_Rock">Mùsica rock</string>
+    <string name="typ_Science">Sièntzia</string>
+    <string name="typ_Serious_classical">Clàssica sèria</string>
+    <string name="typ_Social_affairs">Temas sotziales</string>
     <string name="typ_Sport">Isport</string>
+    <string name="typ_Travel">Biàgios</string>
+    <string name="typ_Varied">Vàrios</string>
+    <string name="typ_Weather">Meteorologia</string>
+    <string name="typ_Adult_hits">Hits de adultos</string>
+    <string name="typ_Classical">Clàssica</string>
+    <string name="typ_Classic_Rock">Rock clàssicu</string>
     <string name="typ_College">College</string>
+    <string name="typ_Foreign_language">Lìnguas istràngias</string>
+    <string name="typ_Hiphop">Hip Hop</string>
+    <string name="typ_Nostalgia">Nostalgia</string>
+    <string name="typ_Personality">Personalidades</string>
+    <string name="typ_Public">Pùblicas</string>
+    <string name="typ_Religious_music">Mùsica religiosa</string>
+    <string name="typ_Religious_talk">Arresonos religiosos</string>
+    <string name="typ_Rhythm_and_Blues">Rhythm and Blues</string>
+    <string name="typ_Spanish_music">Mùsica ispànica</string>
+    <string name="typ_Spanish_talk">Arresonos in castillianu</string>
+    <string name="typ_Soft">Pro si rilassare</string>
+    <string name="typ_Soft_Rock">Soft Rock</string>
+    <string name="typ_Soft_Rhythm_and_Blues">Soft Rhythm and Blues</string>
+    <string name="typ_Sports">Isport</string>
+    <string name="typ_Talk">Arresonos</string>
+    <string name="typ_Top_40">Top 40</string>
 </resources>