Automatic translation import

Change-Id: Idb2861253401cfb478f1a59d43aa9de85e07cb1e
diff --git a/overlay/frameworks/base/core/res/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/frameworks/base/core/res/res/values-fur-rIT/strings.xml
index fe3e17e..37407b1 100644
--- a/overlay/frameworks/base/core/res/res/values-fur-rIT/strings.xml
+++ b/overlay/frameworks/base/core/res/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -31,6 +31,7 @@
     <string name="defaultVoiceMailAlphaTag">Segretarie telefoniche</string>
     <string name="defaultMsisdnAlphaTag">MSISDN1</string>
     <string name="mmiError">Probleme di conession o codiç MMI no valit.</string>
+    <string name="mmiErrorNotSupported">Funzion no supuartade.</string>
     <string name="mmiFdnError">La operazion e je limitade ai sôi numars di composizion prefissâts.</string>
     <string name="mmiErrorWhileRoaming">Se tu sês in roaming, dal to telefon nol è pussibil cambiâ la impostazion par deviâ lis clamadis.</string>
     <string name="serviceEnabled">Il servizi al è stât ativât.</string>
@@ -55,6 +56,7 @@
     <string name="imei">IMEI</string>
     <string name="meid">MEID</string>
     <string name="ClipMmi">ID di chel che al clame in jentrade</string>
+    <string name="ClirMmi">Plate ID di chel che al clame in jessude</string>
     <string name="ColpMmi">ID linie conetude</string>
     <string name="ColrMmi">Limitazion ID linie conetude</string>
     <string name="CfMmi">Deviazion clamadis</string>
@@ -143,6 +145,7 @@
     <string name="wfc_mode_cellular_preferred_summary">Clamade midiant rêt mobile</string>
     <string name="wfc_mode_wifi_only_summary">Dome Wi-Fi</string>
     <string name="crossSimFormat_spn"><xliff:g id="spn" example="Operator">%s</xliff:g></string>
+    <string name="crossSimFormat_spn_cross_sim_calling">Clamade di backup <xliff:g id="spn" example="Operator">%s</xliff:g></string>
     <string name="cfTemplateNotForwarded"><xliff:g id="bearer_service_code">{0}</xliff:g>: no mandât indevant</string>
     <string name="cfTemplateForwarded"><xliff:g id="bearer_service_code">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="dialing_number">{1}</xliff:g></string>
     <string name="cfTemplateForwardedTime"><xliff:g id="bearer_service_code">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="dialing_number">{1}</xliff:g> dopo <xliff:g id="time_delay">{2}</xliff:g> seconts</string>
@@ -172,7 +175,13 @@
     <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc">Masse tentatîfs di eliminazion di <xliff:g id="content_type">%s</xliff:g></string>
     <string name="low_memory" product="tablet">La memorie di archiviazion dal tablet e je plene. Elimine cualchi file par liberâ spazi.</string>
     <string name="low_memory" product="watch">La memorie di archiviazion dal orloi e je plene. Elimine cualchi file par liberâ spazi.</string>
+    <string name="low_memory" product="tv">La memorie di archiviazion dal dispositîf Android TV e je plene. Elimine cualchi file par liberâ spazi.</string>
     <string name="low_memory" product="default">La memorie di archiviazion dal telefon e je plene. Elimine cualchi file par liberâ spazi.</string>
+    <string name="ssl_ca_cert_warning">{count, plural,
+        one {}=1    {Autoritât di certificazion instalade}
+        other {Autoritâts di certificazion instaladis}
+    }
+    </string>
     <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown">Par une tierce part no cognossude</string>
     <string name="ssl_ca_cert_noti_by_administrator">Dal aministradôr dal tô profîl di lavôr</string>
     <string name="ssl_ca_cert_noti_managed">Di <xliff:g id="managing_domain">%s</xliff:g></string>
@@ -181,14 +190,34 @@
          In reson di chel il to profîl di lavôr e i relatîfs dâts a son stâts eliminâts. Contate il to aministradôr pe assistence.</string>
     <string name="work_profile_deleted_description_dpm_wipe">Il to profîl di lavôr nol è plui disponibil su chest dispositîf</string>
     <string name="work_profile_deleted_reason_maximum_password_failure">Masse tentatîfs pe password</string>
+    <string name="device_ownership_relinquished">L\'aministradôr al à rinunziât al dispositîf par ûs personâl</string>
     <string name="network_logging_notification_title">Il dispositîf al è gjestît</string>
     <string name="network_logging_notification_text">La tô organizazion e gjestìs chest dispositîf e e podarès controlâ il trafic di rêt. Tocje pai detais.</string>
+    <string name="location_changed_notification_title">Lis aplicazions a puedin acedi ae tô posizion</string>
+    <string name="location_changed_notification_text">Contate il to aministradôr di IT par savênt di plui</string>
+    <string name="geofencing_service">Servizi di Geofencing</string>
+    <string name="country_detector">Rilevadôr di paîs</string>
+    <string name="location_service">Servizi di localizazion</string>
+    <string name="gnss_service">Servizi GNSS</string>
+    <string name="sensor_notification_service">Servizi di notifiche dai sensôrs</string>
+    <string name="twilight_service">Servizi Twilight</string>
+    <string name="gnss_time_update_service">Servizi di inzornament dal orari GNSS</string>
+    <string name="device_policy_manager_service">Servzi gjestôr des politichis dal dispositîf</string>
+    <string name="music_recognition_manager_service">Servizi di gjestion dal ricognossiment de musiche</string>
     <string name="factory_reset_warning">Il to dispositîf al vignarà scancelât</string>
     <string name="factory_reset_message">Nol è pussibil doprâ la aplicazion di aministrazion. Cumò il to dispositîf al vignarà
         scancelât.\n\nSe tu âs domandis, contate l\'aministradôr de to organizazion.</string>
     <string name="printing_disabled_by">Stampe disabilitade di <xliff:g id="owner_app">%s</xliff:g>.</string>
+    <string name="personal_apps_suspension_title">Ative il to profîl di lavôr</string>
+    <string name="personal_apps_suspension_text">        Lis tôs aplicazions personâls a son blocadis fintremai che no tu ativis il to profîl di lavôr</string>
+    <string name="personal_apps_suspension_soon_text">        Lis aplicazions personâls a vignaran blocadis dal dì <xliff:g id="date" example="May 29">%1$s</xliff:g> aes oris
+        <xliff:g id="time" example="5:20 PM">%2$s</xliff:g>. Il to aministradôr di IT nol permet al to
+        profîl di lavôr di restâ disativât par plui di <xliff:g id="number" example="3">%3$d</xliff:g> dîs.
+    </string>
+    <string name="personal_apps_suspended_turn_profile_on">Ative</string>
     <string name="me">Jo</string>
     <string name="power_dialog" product="tablet">Opzions tablet</string>
+    <string name="power_dialog" product="tv">Opzions di Android TV</string>
     <string name="power_dialog" product="default">Opzions telefon</string>
     <string name="silent_mode">Modalitât cidine</string>
     <string name="turn_on_radio">Ative conessions cence fîi</string>
@@ -206,6 +235,7 @@
     <string name="reboot_to_reset_message">Daûr a tornâ a inviâ\u2026</string>
     <string name="shutdown_progress">Daûr a distudâ\u2026</string>
     <string name="shutdown_confirm" product="tablet">Il to tablet si distudarà.</string>
+    <string name="shutdown_confirm" product="tv">Il to dispositîf Android TV si distudarà.</string>
     <string name="shutdown_confirm" product="watch">Il to orloi si distudarà.</string>
     <string name="shutdown_confirm" product="default">Il to telefon si distudarà.</string>
     <string name="shutdown_confirm_question">Desideristu distudâ?</string>
@@ -216,9 +246,12 @@
     <string name="recent_tasks_title">Resints</string>
     <string name="no_recent_tasks">Nissune aplicazion resinte.</string>
     <string name="global_actions" product="tablet">Opzions tablet</string>
+    <string name="global_actions" product="tv">Opzions di Android TV</string>
     <string name="global_actions" product="default">Opzions telefon</string>
     <string name="global_action_lock">Bloc dal schermi</string>
     <string name="global_action_power_off">Distude</string>
+    <string name="global_action_power_options">Alimentazion</string>
+    <string name="global_action_restart">Torne invie</string>
     <string name="global_action_emergency">Emergjence</string>
     <string name="global_action_bug_report">Segnalazion erôrs</string>
     <string name="global_action_logout">Termine la session</string>
@@ -236,6 +269,13 @@
     <string name="bugreport_option_full_summary">Dopre cheste opzion par ridusi al minim la interference dal sisteme cuant
         che il to dispositîf al è masse lent o nol rispuint, opûr cuant che tu âs bisugne di dutis
         lis sezions di rapuart. Nol permet di inserî altris detais o tirâ sù altris schermadis.</string>
+    <string name="bugreport_countdown">{count, plural,
+        one {}=1 {Acuisizion schermade pe segnalazion di erôr ca di # secont.}
+        other {Acuisizion schermade pe segnalazion di erôr ca di # seconts.}
+    }
+    </string>
+    <string name="bugreport_screenshot_success_toast">Schermade caturade cun segnalazion di erôr</string>
+    <string name="bugreport_screenshot_failure_toast">Impussibil caturâ une schermade cun segnalazion di erôr</string>
     <string name="global_action_toggle_silent_mode">Modalitât cidine</string>
     <string name="global_action_silent_mode_on_status">Il sun al è disativât</string>
     <string name="global_action_silent_mode_off_status">Il sun al è ativât</string>
@@ -254,6 +294,7 @@
     <string name="notification_channel_car_mode">Modalitât machine</string>
     <string name="notification_channel_account">Stât dal account</string>
     <string name="notification_channel_developer">Messaçs dal disvilupadôr</string>
+    <string name="notification_channel_developer_important">Messaçs di svilupadôr impuartants</string>
     <string name="notification_channel_updates">Inzornaments</string>
     <string name="notification_channel_network_status">Stât de rêt</string>
     <string name="notification_channel_network_alerts">Alertis di rêt</string>
@@ -265,6 +306,8 @@
     <string name="notification_channel_usb">Conession USB</string>
     <string name="notification_channel_heavy_weight_app">Aplicazion in esecuzion</string>
     <string name="notification_channel_foreground_service">Aplicazions che a consumin batarie</string>
+    <string name="notification_channel_accessibility_magnification">Ingrandiment</string>
+    <string name="notification_channel_accessibility_security_policy">Utilizazion acès facilitât</string>
     <string name="foreground_service_app_in_background"><xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> e sta
         consumant batarie</string>
     <string name="foreground_service_apps_in_background"><xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> aplicazions
@@ -281,21 +324,99 @@
     <string name="permgroupdesc_contacts">acedi ai tiei contats</string>
     <string name="permgrouplab_location">Posizion</string>
     <string name="permgroupdesc_location">acedi ae posizion di chest dispositîf</string>
+    <string name="permgrouplab_calendar">Calendari</string>
+    <string name="permgroupdesc_calendar">acedi al to calendari</string>
+    <string name="permgrouplab_sms">SMS</string>
+    <string name="permgroupdesc_sms">mandâ e viodi messaçs SMS</string>
+    <string name="permgrouplab_storage">Files</string>
+    <string name="permgroupdesc_storage">acedi ai files sul to dispositîf</string>
+    <string name="permgrouplab_readMediaAural">Musiche e audio</string>
+    <string name="permgroupdesc_readMediaAural">acedi a musiche e audio sul to dispositîf</string>
+    <string name="permgrouplab_readMediaVisual">Fotos e videos</string>
+    <string name="permgroupdesc_readMediaVisual">acedi a fotos e videos sul to dispositîf</string>
+    <string name="permgrouplab_microphone">Microfon</string>
+    <string name="permgroupdesc_microphone">regjistrâ audio</string>
+    <string name="permgrouplab_activityRecognition">Ativitât fisiche</string>
+    <string name="permgroupdesc_activityRecognition">acedi ae to ativitât fisiche</string>
+    <string name="permgrouplab_camera">Fotocjamare</string>
+    <string name="permgroupdesc_camera">fâ fotos e regjistrâ videos</string>
+    <string name="permgrouplab_nearby_devices">Dispositîfs dongje</string>
+    <string name="permgroupdesc_nearby_devices">scuvierzi e coneti a dispositîfs dongje</string>
+    <string name="permgrouplab_calllog">Regjistris clamadis</string>
+    <string name="permgroupdesc_calllog">lei e scrivi il regjsitri des clamadis telefonichis</string>
+    <string name="permgrouplab_phone">Telefon</string>
+    <string name="permgroupdesc_phone">fâ e gjestî clamadis telefonichis</string>
+    <string name="permgrouplab_sensors">Sensôrs corporâls</string>
+    <string name="permgroupdesc_sensors">acedi ai dâts dai sensôrs in merit ai tiei segns vitâi</string>
+    <string name="permgrouplab_notifications">Notifichis</string>
+    <string name="permgroupdesc_notifications">mostrâ notifichis</string>
+    <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent">Recuperâ il contignût dai barcons</string>
+    <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent">Ispezione il contignût di un barcon che tu
+        stâs doprant.</string>
+    <string name="capability_title_canRequestTouchExploration">Ative la esplorazion tatile</string>
+    <string name="capability_desc_canRequestTouchExploration">I elements tocjâts a vignaran proferîts a vôs alte
+        e al sarà pussibil esplorâ il schermi doprant i mots.</string>
+    <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents">Osserve il test che tu scrivis</string>
+    <string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents">Al inclût dâts personâi come i numars de
+        cjarte di credit e lis passwords.</string>
+    <string name="capability_title_canControlMagnification">Controle ingrandiment dal schermi</string>
+    <string name="capability_desc_canControlMagnification">Controle il nivel di zoom dal schermi e
+        la posizion.</string>
     <string name="capability_title_canPerformGestures">Fâ mots</string>
     <string name="capability_desc_canPerformGestures">Al pues tocjâ, scori, piçâ e eseguî altris
         mots.</string>
     <string name="capability_title_canCaptureFingerprintGestures">Mots cun sensôr di impronts</string>
     <string name="capability_desc_canCaptureFingerprintGestures">Al pues caturâ i mots eseguîts sore dal
         sensôr di impronts digjitâi dal dispositîf.</string>
+    <string name="capability_title_canTakeScreenshot">Caturâ schermadis</string>
+    <string name="capability_desc_canTakeScreenshot">Al pues caturâ une videade dal schermi.</string>
+    <string name="dream_preview_title"><xliff:g id="dream_name" example="Clock">%1$s</xliff:g> in anteprime</string>
     <string name="permlab_statusBar">disativâ o modificâ la sbare di stât</string>
     <string name="permdesc_statusBar">Al permet ae aplicazion di disativâ la sbare di stât o zontâ e gjavâ iconis di sisteme.</string>
     <string name="permlab_statusBarService">jessi la sbare di stât</string>
     <string name="permdesc_statusBarService">Al permet ae aplicazion di jessi la sbare di stât.</string>
     <string name="permlab_expandStatusBar">slargjâ/strenzi la sbare di stât</string>
     <string name="permdesc_expandStatusBar">Al permet ae aplicazion di espandi o strenzi la sbare di stât.</string>
+    <string name="permlab_fullScreenIntent">visualizâ notifichis come ativitâts a plen schermi suntun dispositîf blocât</string>
+    <string name="permdesc_fullScreenIntent">Al permet ae aplicazion di visualizâ notifichis tant che ativitâts a plen schermi suntun dispositîf blocât</string>
     <string name="permlab_install_shortcut">instalâ scurtis</string>
     <string name="permdesc_install_shortcut">Al permet a une aplicazion di zontâ
         scurtis ae schermade iniziâl cence l\'intervent dal utent.</string>
+    <string name="permlab_uninstall_shortcut">disinstalâ scurtis</string>
+    <string name="permdesc_uninstall_shortcut">Al permet ae aplicazion di gjavâ
+        lis scurtis ae pagjine iniziâl cence intervent dal utent.</string>
+    <string name="permlab_processOutgoingCalls">tornâ a indreçâ lis clamadis in jessude</string>
+    <string name="permdesc_processOutgoingCalls">Al permet ae aplicazion di viodi il
+        numar componût te clamade in jessude cu la pussibilitât di tornâ a indreçâ
+        la clamade viers un numar diferent o interompi dal dut la clamade.</string>
+    <string name="permlab_answerPhoneCalls">rispuindi a clamadis telefonichis</string>
+    <string name="permdesc_answerPhoneCalls">Al permet ae aplicazion di rispuindi aes clamadis telefonichis in jentrade.</string>
+    <string name="permlab_receiveSms">ricevi messaçs di test (SMS)</string>
+    <string name="permdesc_receiveSms">Al permet ae aplicazion di ricevi e elaborâ i messaçs
+      SMS. Chest al significhe che la aplicazion e pues monitorâ o eliminâ i messaçs mandâts
+      al to dispositîf cence mostrâtai.</string>
+    <string name="permlab_receiveMms">ricevi messaçs di test (MMS)</string>
+    <string name="permdesc_receiveMms">Al permet ae aplicazion di ricevi e elaborâ i messaçs
+      MMS. Chest al significhe che la aplicazion e pues monitorâ o eliminâ i messaçs mandâts
+      al to dispositîf cence mostrâtai.</string>
+    <string name="permlab_bindCellBroadcastService">Mandâ indenant i messaçs di difusion de cele </string>
+    <string name="permdesc_bindCellBroadcastService">Al permet ae aplicazion di vincolâsi al
+        modul di difusion de cele par podê mandâ indenant i messaçs di
+         difusion de cele a man a man che a rivin. I avîs di difusion de cele
+        a vegnin inviâts in cualchi lûc par visâti di situazions di emergjence. Aplicazions
+        malevulis a puedin interferî cu lis prestazions o lis operazions dal dispositîf
+        cuant che e ven ricevude une trasmission de cele di emergjence.</string>
+    <string name="permlab_manageOngoingCalls">Al permet di gjestî clamadis in cors</string>
+    <string name="permdesc_manageOngoingCalls">Al permet a une aplicazion di viodi i detais su lis
+         clamadis in cors tal to dispositîf e controlâlis.</string>
+    <string name="permlab_readCellBroadcasts">lei i messaçs di difusion de cele</string>
+    <string name="permdesc_readCellBroadcasts">Al permet ae aplicazion di lei
+        i messaçs di difusion de cele di rêt ricevûts dal to dispositîf. Lis alertis di
+        difusion de cele a vegnin mandadis in cualchi localitât par visâti di situazions
+        di emergjence. Lis aplicazions malevulis a puedin interferî cu lis prestazions o cu
+        lis operazions dal to dispositîf cuant che e ven ricevude une trasmission de cele 
+        di emergjence.</string>
+    <string name="permlab_subscribedFeedsRead">lei i feeds sotscrits</string>
     <string name="permdesc_subscribedFeedsRead">Al permet ae aplicazion di otignî i detais sui feeds sincronizâts in chest moment.</string>
     <string name="permlab_sendSms">mandâ e viodi messaçs SMS</string>
     <string name="permdesc_sendSms">Al permet ae aplicazion di mandâ messaçs SMS.
@@ -303,6 +424,7 @@
      inviant messaçs cence il to consens.</string>
     <string name="permlab_readSms">lei i tiei messaçs di test (SMS o MMS)</string>
     <string name="permdesc_readSms" product="tablet">Cheste aplicazion e pues lei ducj i messaçs (di test) SMS memorizâts sul to tablet.</string>
+    <string name="permdesc_readSms" product="tv">Cheste aplicazion e pues lei ducj i messaçs SMS (test) memorizâts sul to dispositîf Android TV.</string>
     <string name="permdesc_readSms" product="default">Cheste aplicazion e pues lei ducj i messaçs (di test) SMS memorizâts sul to telefon.</string>
     <string name="permlab_receiveWapPush">ricevi messaçs di test (WAP)</string>
     <string name="permdesc_receiveWapPush">Al permet ae aplicazion di ricevi e elaborâ
@@ -331,44 +453,2289 @@
     <string name="permlab_useDataInBackground">doprâ dâts in sotfont</string>
     <string name="permdesc_useDataInBackground">Cheste aplicazion e pues doprâ dâts in sotfont. Chest al pues aumentâ il consum di dâts.</string>
     <string name="permlab_persistentActivity">esecuzion continue de aplicazion</string>
+    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet">Al permet di fâ restâ in memorie part de aplicazion o dute interie. Chest al pues limitâ la memorie disponibile par altris aplicazions, morestant il tablet.</string>
+    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tv">Al permet di fâ restâ in memorie part de aplicazion o dute interie. Chest al pues limitâ la memorie disponibile par altris aplicazions, morestant il to dispositîf Android TV.</string>
+    <string name="permdesc_persistentActivity" product="default">Al permet di fâ restâ in memorie part de aplicazion o dute interie. Chest al pues limitâ la memorie disponibile par altris aplicazions, morestant il telefon.</string>
+    <string name="permlab_foregroundService">eseguî servizis in prin plan</string>
+    <string name="permdesc_foregroundService">Al permet ae aplicazion di fâ ûs dai servizis in prin plan.</string>
+    <string name="permlab_getPackageSize">misurâ il spazi di archiviazion de aplicazion</string>
+    <string name="permdesc_getPackageSize">Al permet ae aplicaizion di recuperâ lis dimensions dal codiç, dai dâts e de cache</string>
+    <string name="permlab_writeSettings">modificâ lis impostazions di sisteme</string>
+    <string name="permdesc_writeSettings">Al permet ae aplicazion di modificâ i
+        dâts des impostazions dal sisteme. Aplicazions malevulis a puedin corompi la
+        configurazion dal sisteme.</string>
+    <string name="permlab_receiveBootCompleted">esecuzion al inviament</string>
+    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet">Al permet ae aplicazion di
+        inviâsi a pene che il sisteme al finìs di inviâsi.
+        Chest al pues sprolungjâ il timp di inviament dal tablet e permeti
+        ae aplicazion di morestâ il tablet in gjenerâl jessint simpri in esecuzion.</string>
+    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tv">Al permet ae aplicazion di
+        inviâsi a pene che il sisteme al finìs di inviâsi.
+        Chest al pues sprolungjâ il timp di inviament dal dispositîf Android TV e permeti
+        ae aplicazion di morestâ il dispositîf in gjenerâl jessint simpri in esecuzion.</string>
+    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default">Al permet ae aplicazion di
+        inviâsi a pene che il sisteme al finìs di inviâsi.
+        Chest al pues sprolungjâ il timp di inviament dal telefon e permeti
+        ae aplicazion di morestâ il telefon in gjenerâl jessint simpri in esecuzion.</string>
+    <string name="permlab_broadcastSticky">inviâ trasmissions permanentis</string>
     <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet">Al permet ae aplicazion di
     inviâ trasmissions permanentis, che a restin dopo de fin de trasmission. L\'ûs ecessîf
     al pues rindi lent o instabil il tablet, fasintlu doprâ masse memorie.
     </string>
+    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tv">Al permet ae aplicazion di
+    inviâ trasmissions permanentis, che a restin dopo de fin de trasmission. L\'ûs ecessîf
+    al pues rindi lent o instabil il dispositîf Android TV, fasintlu doprâ masse memorie.
+    </string>
     <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default">Al permet ae aplicazion di
     inviâ trasmissions permanentis, che a restin dopo de fin de trasmission. L\'ûs
      ecessîf al pues rindi lent o instabil il telefon, fasintlu doprâ masse memorie.
     </string>
+    <string name="permlab_readContacts">lei i tiei contats</string>
+    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet">Al permet ae aplicazion di lei dâts sui contats memorizât sul to tablet.
+      Lis aplicazions a varan acès ancje ai accounts sul to tablet che a àn creât contats.
+      Chest al pues includi i accounts creâts di aplicazions che tu âs instalât.
+      Chest permès al permetarà aes aplicazions di salvâ i dâts dai tiei contats, aplicazions malevulis a podaressin condividi i dâts dai contats cence che tu lu savedis.</string>
+    <string name="permdesc_readContacts" product="tv">Al permet ae aplicazion di lei dâts sui contats memorizât sul to dispositîf Android TV.
+      Lis aplicazions a varan acès ancje ai accounts sul to dispositîf Android TV che a àn creât contats.
+      Chest al pues includi i accounts creâts di aplicazions che tu âs instalât.
+      Chest permès al permetarà aes aplicazions di salvâ i dâts dai tiei contats, aplicazions malevulis a podaressin condividi i dâts dai contats cence che tu lu savedis.</string>
+    <string name="permdesc_readContacts" product="default">Al permet ae aplicazion di lei dâts sui contats memorizât sul to telefon.
+      Lis aplicazions a varan acès ancje ai accounts sul to telefon che a àn creât contats.
+      Chest al pues includi i accounts creâts di aplicazions che tu âs instalât.
+      Chest permès al permetarà aes aplicazions di salvâ i dâts dai tiei contats, aplicazions malevulis a podaressin condividi i dâts dai contats cence che tu lu savedis.</string>
+    <string name="permlab_writeContacts">modificâ i tiei contats</string>
+    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet">Al permet ae aplicazion di modificâ i dâts sui tiei contats memorizâts sul to tablet.
+      Chest permès al consint aes aplicazions di eliminâ dâts dai contats.</string>
+    <string name="permdesc_writeContacts" product="tv">Al permet ae aplicazion di modificâ i dâts sui tiei contats memorizâts sul to dispositîf Android TV.
+      Chest permès al consint aes aplicazions di eliminâ dâts dai contats.</string>
+    <string name="permdesc_writeContacts" product="default">Al permet ae aplicazion di modificâ i dâts sui tiei contats memorizâts sul to telefon.
+      Chest permès al consint aes aplicazions di eliminâ dâts dai contats.</string>
+    <string name="permlab_readCallLog">lei il regjistri des clamadis</string>
+    <string name="permdesc_readCallLog">Cheste aplicazion e pues lei la tô cronologjie des clamadis.</string>
+    <string name="permlab_writeCallLog">scrivi il regjistri des clamadis</string>
+    <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet">Al permet ae aplicazion di modificâ il regjistri des clamadis dal to tablet, includûts i dâts su lis clamadis in jentrade e jessude.
+        Lis aplicazions malevulis a puedin doprâ chest permès par scancelâ o modificâ il regjistri des clamadis.</string>
+    <string name="permdesc_writeCallLog" product="tv">Al permet ae aplicazion di modificâ il regjistri des clamadis dal to dispositîf Android TV, includûts i dâts su lis clamadis in jentrade e jessude.
+        Lis aplicazions malevulis a puedin doprâ chest permès par scancelâ o modificâ il regjistri des clamadis.</string>
+    <string name="permdesc_writeCallLog" product="default">Al permet ae aplicazion di modificâ il regjistri des clamadis dal to telefon, includûts i dâts su lis clamadis in jentrade e jessude.
+        Lis aplicazions malevulis a puedin doprâ chest permès par scancelâ o modificâ il regjistri des clamadis.</string>
+    <string name="permlab_bodySensors">Acedi ai dâts dai sensôrs corporâls, come la frecuence cardiache, intant che a è in ûs</string>
+    <string name="permdesc_bodySensors" product="default">Al permet ae aplicazion di acedi ai dâts dal sensôr corporâl, come la frecuence cardiache, la temperadure e la percentuâl di ossigjen tal sanc, intant che la aplicazion e ven doprade.</string>
+    <string name="permlab_bodySensors_background">Acedi ai dâts dai sensôrs corporâls, come la frecuence cardiache, intant che e zire in sotfont</string>
+    <string name="permdesc_bodySensors_background" product="default">Al permet ae aplicazion di acedi ai dâts dal sensôr corporâl, come la frecuence cardiache, la temperadure e la percentuâl di ossigjen tal sanc, intant che la aplicazion e zire in sotfont.</string>
+    <string name="permlab_readCalendar">Lei i events e i detais dal calendari</string>
+    <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet">Cheste aplicazion e pues lei ducj i events dal calendari memorizâts sul to tablet e condividi o salvâ i dâts dal to calendari.</string>
+    <string name="permdesc_readCalendar" product="tv">Cheste aplicazion e pues lei ducj i events dal calendari memorizâts sul to dispositîf Android TV e condividi o salvâ i dâts dal to calendari.</string>
+    <string name="permdesc_readCalendar" product="default">Cheste aplicazion e pues lei ducj i events dal calendari memorizâts sul to telefon e condividi o salvâ i dâts dal to calendari.</string>
+    <string name="permlab_writeCalendar">zontâ o modificâ i events dal calendari e mandâ e-mails ai partecipants cence che i proprietaris lu savedi</string>
+    <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet">Cheste aplicazion e pues zontâ, gjavâ o cambiâ i events dal calendari sul to tablet. Cheste aplicazion e pues mandâ messaçs che a puedin someâ a chei mandâts dai proprietaris dal calendari, o cambiâ i events cence notificâ nuie ai proprietaris.</string>
+    <string name="permdesc_writeCalendar" product="tv">Cheste aplicazion e pues zontâ, gjavâ o cambiâ i events dal calendari sul to dispositîf Andoid TV. Cheste aplicazion e pues mandâ messaçs che a puedin someâ a chei mandâts dai proprietaris dal calendari, o cambiâ i events cence notificâ nuie ai proprietaris.</string>
+    <string name="permdesc_writeCalendar" product="default">Cheste aplicazion e pues zontâ, gjavâ o cambiâ i events dal calendari sul to telefon. Cheste aplicazion e pues mandâ messaçs che a puedin someâ a chei mandâts dai proprietaris dal calendari, o cambiâ i events cence notificâ nuie ai proprietaris.</string>
+    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands">acedi ai comants adizionâi dal furnidôr di localizazion</string>
+    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands">Al permet ae aplicazion di acedi
+        ai comants adizionâi dal furnidôr di posizion. Chest al pues permeti ae aplicazion di
+        interferî cu lis operazions dal GPS o altris sorzints di posizionament.</string>
+    <string name="permlab_accessFineLocation">acedi ae posizion precise dome in prin plan</string>
+    <string name="permdesc_accessFineLocation">Cheste aplicazion, intant che e ven doprade, e pues otignî la tô posizion precise dai servizis di localizazion. Par otignî la posizion al è necessari che i servizis di localizazion a sedin atîfs pal to dispositîf. Chest al podarès aumentâ il consum di batarie.</string>
+    <string name="permlab_accessCoarseLocation">acedi ae posizion aprossimative dome in prin plan</string>
+    <string name="permdesc_accessCoarseLocation">Cheste aplicazion, intant che e ven doprade, e pues otignî la tô posizion aprossimative dai servizis di localizazion. Par otignî la posizion al è necessari che i servizis di localizazion a sedin atîfs pal to dispositîf.</string>
+    <string name="permlab_accessBackgroundLocation">acedi ae posizion in sotfont</string>
+    <string name="permdesc_accessBackgroundLocation">Cheste aplicazion e pues acedi simpri ae posizion, ancje cuant che la aplicazion no ven doprade.</string>
+    <string name="permlab_modifyAudioSettings">cambiâ lis tôs impostazions audio</string>
+    <string name="permdesc_modifyAudioSettings">Al permet ae aplicazion di modificâ lis impostazions globâls dal audio come il volum e cuale casse doprâ pe jessude.</string>
+    <string name="permlab_recordAudio">regjistrâ audio</string>
+    <string name="permdesc_recordAudio">Cheste aplicazion e pues regjistrâ audio doprant il microfon intant che tu le dopris.</string>
+    <string name="permlab_recordBackgroundAudio">regjistrâ audio in sotfont</string>
     <string name="permdesc_recordBackgroundAudio">Cheste aplicazion e pues regjistrâ l\'audio doprant il microfon cuant che e vûl.</string>
+    <string name="permlab_sim_communication">mandâ comants ae SIM</string>
+    <string name="permdesc_sim_communication">Al permet ae aplicazion di mandâ comandts ae SIM. Chest al è une vore pericolôs.</string>
+    <string name="permlab_activityRecognition">ricognossi ativitât fisiche</string>
+    <string name="permdesc_activityRecognition">Cheste aplicazion e pues ricognossi la tô ativitât fisiche.</string>
+    <string name="permlab_camera">fâ fotos e videos</string>
+    <string name="permdesc_camera">Cheste aplicazion e pues fâ fotos e regjistrâ videos doprant la fotocjamare intant che tu le dopris.</string>
+    <string name="permlab_backgroundCamera">fâ fotos e videos in sotfont</string>
+    <string name="permdesc_backgroundCamera">Cheste aplicazion e pues fâ fotos e videos doprant la fotocjamare cuant che e vûl.</string>
+    <string name="permlab_systemCamera">Permet a une aplicazion o a un servizi di acedi aes fotocjamaris dal sisteme par fâ fotos e videos</string>
+    <string name="permdesc_systemCamera">Cheste aplicazion cun privileçs o di sisteme e pues fâ fotos e regjistrâ videos doprant une fotocjamare di sisteme cuant che e vûl. E à bisugne ancje che la aplicazion e vedi il permès android.permission.CAMERA</string>
+    <string name="permlab_cameraOpenCloseListener">Al permet a une aplicazion o servizi di ricevi clamadis di rispueste in merit ai dispositîfs di fotocjamare che a son vierts o sierâts.</string>
+    <string name="permdesc_cameraOpenCloseListener">Cheste aplicazion e pues ricevi clamadis di rispueste cuant che cualsisei dispositîf di fotocjamare al ven viert (di cuale aplicazion) o sierât.</string>
+    <string name="permlab_vibrate">controlâ la vibrazion</string>
+    <string name="permdesc_vibrate">Al permet ae aplicazion di controlâ la vibrazion.</string>
+    <string name="permdesc_vibrator_state">Al permet ae aplicazion di acedi al stât de vibrazion.</string>
+    <string name="permlab_callPhone">clamâ in mût diret i numars telefonics</string>
     <string name="permdesc_callPhone">Al permet ae aplicazion di clamâ numars telefonics
       cence l\'intervent dal utent.  Chest al pues puartâ a spesis o clamadis inspietadis.
       Note che chest nol permet ae aplicazion di clamâ numars di emergjence.
       Lis aplicazions malevulis ti puedin fâ spindi bêçs fasint clamadis cence il to
       consens.</string>
+    <string name="permlab_accessImsCallService">acedi al servizi pes clamadis IMS</string>
+    <string name="permdesc_accessImsCallService">Al permet ae aplicazion di doprâ il servizi IMS par fâ clamadis cence il to intervent.</string>
+    <string name="permlab_readPhoneState">lei la identitât e il stât dal telefon </string>
+    <string name="permdesc_readPhoneState">Al permet ae aplicazion di acedi aes funzionalitâts
+      telefonichis dal dispositîf.  Chest permes al consint ae aplicazion di determinâ
+      il numar di telefon e i IDs dal dispositîf, se une clamade e je ative e il numar de cuintripart di une clamade.</string>
+    <string name="permlab_readBasicPhoneState">lei il stât di base e la identitât de telefonie</string>
+    <string name="permdesc_readBasicPhoneState">Al permet ae aplicazion di acedi aes funzions
+        telefonichis di base dal dispositîf.</string>
+    <string name="permlab_manageOwnCalls">indreçâ clamadis midiant il sisteme</string>
+    <string name="permdesc_manageOwnCalls">Al permet ae aplicazion di indreçâ lis sôs clamadis midiant il
+        sisteme par podê miorâ la cualitât de clamade.</string>
+    <string name="permlab_callCompanionApp">viodi e controlâ lis clamadis midiant il sisteme.</string>
+    <string name="permdesc_callCompanionApp">Al permet ae aplicazion di viode e controlâ lis clamadis impins
+        sul dispositîf. Chest al inclût lis informazions come i numars des clamadis e il stât des
+        clamadis.</string>
+    <string name="permlab_exemptFromAudioRecordRestrictions">escludi lis restrizions relativis ae regjistrazion dal audio</string>
+    <string name="permdesc_exemptFromAudioRecordRestrictions">Esclût la aplicazion da lis restrizions su la regjistrazion audio.</string>
+    <string name="permlab_acceptHandover">continuâ une clamade di une altre aplicazion</string>
+    <string name="permdesc_acceptHandovers">Al permet a une aplicazion di continuâ une clamade scomençade cuntune altre aplicazion.</string>
+    <string name="permlab_readPhoneNumbers">lei i numars di telefon</string>
+    <string name="permdesc_readPhoneNumbers">Al permet ae aplicazion di acedi ai numars telefonics sul dispositîf.</string>
+    <string name="permlab_wakeLock" product="automotive">tignî impiât il schermi de machine</string>
+    <string name="permlab_wakeLock" product="tablet">impedî al tablet di lâ in polse</string>
+    <string name="permlab_wakeLock" product="tv">impedî al dispositîf Android TV di lâ in polse</string>
+    <string name="permlab_wakeLock" product="default">impedî al telefon di lâ in polse</string>
+    <string name="permdesc_wakeLock" product="automotive">Al permet ae aplicazion ti tignî impiât il schermi de machine.</string>
+    <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet">Al permet ae aplicazion di impedî al tablet di lâ in polse.</string>
+    <string name="permdesc_wakeLock" product="tv">Al permt ae aplicazion di impedî al dispositîf Android TV di lâ in stât di polse.</string>
+    <string name="permdesc_wakeLock" product="default">Al permet ae aplicazion di impedî al telefon di lâ in polse.</string>
+    <string name="permlab_transmitIr">trasmeti infraròs</string>
+    <string name="permdesc_transmitIr" product="tablet">Al permet ae aplicazion di doprâ il trasmetidôr a infraròs dal tablet.</string>
+    <string name="permdesc_transmitIr" product="tv">Al permet ae aplicazion di doprâ il trasmetidôr infraros dal dispositîf Android TV.</string>
+    <string name="permdesc_transmitIr" product="default">Al permet ae aplicazion di doprâ il trasmetidôr a infraròs dal telefon.</string>
+    <string name="permlab_setWallpaper">configurâ il fonts dal schermi</string>
+    <string name="permdesc_setWallpaper">Al permet ae aplicazion di configurâ il fonts di sisteme.</string>
+    <string name="permlab_setWallpaperHints">justâ la dimension dal to fonts</string>
+    <string name="permdesc_setWallpaperHints">Al permet ae aplicazion di configurâ i sugjeriments pe dimension dal fonts di sisteme.</string>
+    <string name="permlab_setTimeZone">configurâ il fûs orari</string>
+    <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet">Al permet ae aplicazion di cambiâ il fûs orari dal tablet.</string>
+    <string name="permdesc_setTimeZone" product="tv">Al permet ae aplicazion di cambiâ il fûs orari dal dispositîf Android TV.</string>
+    <string name="permdesc_setTimeZone" product="default">Al permet ae aplicazion di cambiâ il fûs orari dal telefon.</string>
+    <string name="permlab_getAccounts">cjatâ i accounts sul dispositîf</string>
+    <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet">Al permet ae aplicazion di otignî
+      la liste dai accounts cognossûts dal tablet.  Chest al inclût cualsisei account
+      creât di aplicazions che tu âs instalât.</string>
+    <string name="permdesc_getAccounts" product="tv">Al permet ae aplicazion di otignî
+      la liste dai accounts cognossûts dal dispositîf Android TV.  Chest al pues includi ducj i
+      accounts creâts des aplicazions che tu âs instalât.</string>
+    <string name="permdesc_getAccounts" product="default">Al permet ae aplicazion di otignî
+      la liste dai accounts cognossûts dal telefon.  Chest al inclût cualsisei account
+      creât di aplicazions che tu âs instalât.</string>
+    <string name="permlab_accessNetworkState">viodi lis conessions di rêt</string>
+    <string name="permdesc_accessNetworkState">Al permet ae aplicazion di viodi
+      informazions su lis conessions di rêt come cualis rêts a esistin e a son
+      conetudis.</string>
+    <string name="permlab_createNetworkSockets">vê acès complet ae rêt</string>
+    <string name="permdesc_createNetworkSockets">Al permet ae aplicazion di creâ
+     sockets di rêt e doprâ protocoi di rêt personalizâts.  Il navigadôr e altris
+     aplicazions a furnissin i mieçs par madâ dât su internet, duncje chest
+     permès nol covente par mandâts su internet.</string>
+    <string name="permlab_changeNetworkState">cambiâ la conetivitât di rêt</string>
+    <string name="permdesc_changeNetworkState">Al permet ae aplicazion di cambiâil stât de conetivitât di rêt.</string>
+    <string name="permlab_changeTetherState">cambâ la conetivitât dal tethering</string>
+    <string name="permdesc_changeTetherState">Al permet ae aplicazion di cambiâ il stât des conessions di rêt in tethering.</string>
+    <string name="permlab_accessWifiState">viodi lis conessions Wi-Fi</string>
+    <string name="permdesc_accessWifiState">Al permet ae aplicazion di viodi informazions
+      su lis rêts Wi-Fi, p.e. se il Wi-Fi al è ativât e il non dai dispositîfs Wi-Fi
+      colegâts.</string>
+    <string name="permlab_changeWifiState">conetisi e disconetisi dal Wi-Fi</string>
+    <string name="permdesc_changeWifiState">Al permet ae aplicazion di conetisi e
+      disconetisi dai ponts di acès Wi-Fi e di fâ modifichis ae configurazion
+      dal dispositîf pes rêts Wi-Fi.</string>
+    <string name="permlab_changeWifiMulticastState">permeti la ricezion di Wi-Fi Multicast (multi-trasmission)</string>
+    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet">Al permet ae aplicazion di ricevi
+      pachets mandâts a ducj i dispositîfs di une rêt Wi-Fi, doprant lis direzions multicast
+      (trasmission multiple), e no dome al to tabet.  E dopre plui energjie che la modalitât
+      no-multicast.</string>
+    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tv">Al permet ae aplicazion di ricevi
+      pachets inviâts a ducj i dispositîfs suntune rêt Wi-Fi doprant lis direzions multicast,
+      no dome il to dispositîf Android TV.  E ven consumade plui curint che la modalitât no-multicast.</string>
+    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default">Al permet ae aplicazion di ricevi
+      pachets mandâts a ducj i dispositîfs di une rêt Wi-Fi, doprant lis direzions multicast
+      (trasmission multiple), e no dome al to telefon.  E dopre plui energjie che la modalitât
+      no-multicast.</string>
+    <string name="permlab_bluetoothAdmin">acedi aes impostazions Bluetooth</string>
+    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet">Al permet ae aplicazion di
+      configurâ il tablet Bluetooth locâl e di scuvierzi e associâsi a dispositîfs
+      lontans.</string>
+    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tv">Al permet ae aplicazion di
+      configurâ il Bluetooth sul to dispositîf Android TV e di discuvierzi e associâsi cun
+      dispositîfs esternis.</string>
+    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default">Al permet ae aplicazion di
+      configurâ il telefon Bluetooth locâl e di scuvierzi e associâsi a dispositîfs
+      lontans.</string>
+    <string name="permlab_accessWimaxState">conetisi e disconetisi dal WiMAX</string>
+    <string name="permdesc_accessWimaxState">Al permet ae aplicazion di determinâ se
+     il WiMax al è ativât e lis informazions su cualsisei rêt WiMAX che e je
+     colegade. </string>
+    <string name="permlab_changeWimaxState">cambiâ il stât dal WiMAX</string>
+    <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet">Al permet ae aplicazion di
+      coneti e disconeti il tablet aes rêts WiMAX.</string>
+    <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tv">Al permet ae aplicazion di
+      coneti/disconeti il to dispositîf Android TV a/di rêts WiMAX.</string>
+    <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default">Al permet ae aplicazion di
+      coneti e disconeti il telefon aes rêts WiMAX.</string>
+    <string name="permlab_bluetooth">associâsi cun dispositîfs Bluetooth</string>
+    <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet">Al permet ae aplicazion di viodi la
+      configurazion dal Bluetooth sul tablet e creâ e acetâ conessions
+      cun dispositîfs associâts.</string>
+    <string name="permdesc_bluetooth" product="tv">Al permet ae aplicazion di viodi la
+      configurazion dal Bluetooth sul to dispositîf Android TV e di realizâ e acetâ conessions
+      cun dispositîfs associâts.</string>
+    <string name="permdesc_bluetooth" product="default">Al permet ae aplicazion di viodi la
+      configurazion dal Bluetooth sul telefon e creâ e acetâ conessions
+      cun dispositîfs associâts.</string>
+    <string name="permlab_bluetooth_scan">scuvierzi e associâ dispositîfs Bluetooth dongje</string>
+    <string name="permdesc_bluetooth_scan" product="default">Al permet ae aplicazion di scuvierzi e associâ i dispositîfs Bluetooth tai contors</string>
+    <string name="permlab_bluetooth_connect">conetisi a dispositîfs Bluetooth associâts</string>
+    <string name="permdesc_bluetooth_connect" product="default">Al permet ae aplicazion di conetisi a dispositîfs Bluetooth associâts</string>
+    <string name="permlab_bluetooth_advertise">trasmeti avîs ai dispositîfs Bluetooth tai contors</string>
+    <string name="permdesc_bluetooth_advertise" product="default">Al permet ae aplicazion di trasmeti avîs ai dispositîfs Bluetooth tai contors</string>
+    <string name="permlab_uwb_ranging">determinâ la posizion relative tra i dispositîfs a bande ultra-largje tai contors</string>
+    <string name="permdesc_uwb_ranging">Al permet ae aplicazion di determinâ la posizion relative tra i dispositîfs a bande ultra-largje tai contors</string>
+    <string name="permlab_nearby_wifi_devices">interagjî cui dispositîfs Wi\u2011Fi tai contors</string>
+    <string name="permdesc_nearby_wifi_devices">Al permet ae aplicazion di visâ, coneti e determinâ la posizion relative dai dispositîfs Wi\u2011Fi tai contors</string>
+    <string name="permlab_preferredPaymentInfo">Informazions dal servizi di paiament NFC preferît</string>
+    <string name="permdesc_preferredPaymentInfo">Al permet ae aplicazion di otignî informazions sul servizi di paiament nfc preferît come
+      i identificadôrs di aplicazion regjistrâts (AIDs) e la destinazion dal percors.</string>
+    <string name="permlab_nfc">controlâ il NFC</string>
+    <string name="permdesc_nfc">Al permet ae aplicazion di comunicâ
+      cu lis etichetis, lis cjartis e i letôrs di Near Field Communication (NFC).</string>
+    <string name="permlab_disableKeyguard">disativâ il to bloc dal schermi</string>
+    <string name="permdesc_disableKeyguard">Al permet ae aplicazion di disativâ il
+      bloc dai tascj e cualsisei protezion associade aes passwords. P.e. il telefon
+      al disative il bloc tascj cuant che al ricêf une clamade telefoniche, dopo
+      vêle terminade lu torne a ativâ.</string>
+    <string name="permlab_requestPasswordComplexity">domandâ la complessitât dal bloc schermi</string>
     <string name="permdesc_requestPasswordComplexity">Al permet ae aplicazion di imparâ il
         nivel di complessitât dal bloc schermi (alt, medi, bas o nissun), che al indiche l\'interval pussibil
         di lungjece e gjenar di bloc dal schermi. La aplicazion e pues ancje sugjerî ai utents che a inzornin il
         bloc schermi a un ciert nivel ma i utents a puedin ignorâ e navigâ vie. Note che il
         bloc schermi nol ven memorizât in test sempliç, duncje la aplicazion no cognòs la password esate.
     </string>
+    <string name="permlab_postNotification">mostrâ notifichis</string>
+    <string name="permdesc_postNotification">Al permet ae aplicazion di mostrâ notifichis</string>
+    <string name="permlab_useBiometric">ûs dal hardware biometric</string>
     <string name="permdesc_useBiometric">Al permet ae aplicazion di doprâ, pe autenticazion, l\'hardware biometric</string>
+    <string name="permlab_manageFingerprint">gjestî hardware par impronts digjitâi</string>
+    <string name="permdesc_manageFingerprint">Al permet ae aplicazion di clamâ i metodis par zontâ e eliminâ i modei di impront digjitâl di doprâ.</string>
+    <string name="permlab_useFingerprint">doprâ hardware pes impronts digjitâi</string>
+    <string name="permdesc_useFingerprint">Al permet ae aplicazion d doprâ, pe autenticazion, hardware par impronts digjitâi</string>
+    <string name="permlab_audioWrite">modificâ la racuelte musicâl</string>
+    <string name="permdesc_audioWrite">Al permet ae aplicazion di modificâ la tô racuelte di musichis.</string>
+    <string name="permlab_videoWrite">modificâ la tô racuelte di videos</string>
+    <string name="permdesc_videoWrite">Al permet ae aplicazion di modificâ la tô racuelte di videos.</string>
+    <string name="permlab_imagesWrite">modificâ la racuelte di fotos</string>
+    <string name="permdesc_imagesWrite">Al permet ae aplicazion di modificâ la tô racuelte di fotos.</string>
+    <string name="permlab_mediaLocation">lei i lûcs de tô racuelte multimediâl</string>
+    <string name="permdesc_mediaLocation">Al permet ae aplicazion di lei i lûcs de tô racuelte multimediâl.</string>
+    <string name="biometric_app_setting_name">Dopre la biometrie</string>
+    <string name="biometric_or_screen_lock_app_setting_name">Dopre la biometrie o il bloc schermi</string>
+    <string name="biometric_dialog_default_title">Verifiche che tu sês tu</string>
+    <string name="biometric_dialog_default_subtitle">Dopre la biometrie par continuâ</string>
+    <string name="biometric_or_screen_lock_dialog_default_subtitle">Dopre la biometrie o il bloc schermi par continuâ</string>
+    <string name="biometric_error_hw_unavailable">Hardware biometric no disponibil</string>
+    <string name="biometric_error_user_canceled">Autenticazion anulade</string>
+    <string name="biometric_not_recognized">No ricognossût</string>
+    <string name="biometric_error_canceled">Autenticazion anulade</string>
+    <string name="biometric_error_device_not_secured">Nol è stât stabilît nissun pin, cumbinazion o password</string>
+    <string name="biometric_error_generic">Erôr te autenticazion</string>
+    <string name="screen_lock_app_setting_name">Dopre il bloc schermi</string>
+    <string name="screen_lock_dialog_default_subtitle">Inserìs il bloc schermi par continuâ</string>
+    <string name="fingerprint_acquired_partial">Frache cun decision sul sensôr</string>
+    <string name="fingerprint_acquired_insufficient">Impussibil ricognossi l\'impront. Torne prove.</string>
+    <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty">Nete il sensôr di impronts e torne prove</string>
+    <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty_alt">Nete il sensôr e torne prove</string>
+    <string name="fingerprint_acquired_too_fast">Frache cun decision sul sensôr</string>
+    <string name="fingerprint_acquired_too_slow">Dêt spostât masse planc. Torne prove.</string>
+    <string name="fingerprint_acquired_already_enrolled">Prove un altri impront</string>
+    <string name="fingerprint_acquired_too_bright">Masse lûs</string>
+    <string name="fingerprint_acquired_power_press">Rilevade pression tast di impiament</string>
+    <string name="fingerprint_acquired_try_adjusting">Prove a regolâ</string>
+    <string name="fingerprint_acquired_immobile">Cambie ogni volte di un pôc la posizion dal to dêt</string>
     <string-array name="fingerprint_acquired_vendor"/>
+    <string name="fingerprint_error_not_match">Impront no ricognossût</string>
+    <string name="fingerprint_udfps_error_not_match">Impront no ricognossût</string>
+    <string name="fingerprint_authenticated">Impront digjitâl autenticade</string>
+    <string name="face_authenticated_no_confirmation_required">Muse autenticade</string>
+    <string name="face_authenticated_confirmation_required">Muse autenticade, frache conferme</string>
+    <string name="fingerprint_error_hw_not_available">Hardware pes impronts digjitâi no disponibil.</string>
+    <string name="fingerprint_error_no_space">Impussibil configurâ l\'impront</string>
+    <string name="fingerprint_error_timeout">Configurazion di impront scjadude. Torne prove.</string>
+    <string name="fingerprint_error_canceled">Operazion pal impront digjitâl anulade.</string>
+    <string name="fingerprint_error_user_canceled">Operazion pal impront digjitâl anulade dal utent.</string>
+    <string name="fingerprint_error_lockout">Masse tentatîfs. Dopre il bloc schermi.</string>
+    <string name="fingerprint_error_lockout_permanent">Masse tentatîfs. Dopre il bloc dal schermi.</string>
+    <string name="fingerprint_error_unable_to_process">Impussibil elaborâ l\'impront. Torne prove.</string>
+    <string name="fingerprint_error_no_fingerprints">Nissun impront digjitâl regjistrât.</string>
+    <string name="fingerprint_error_hw_not_present">Chest dispositîf nol à un sensôr di impronts digjitâi.</string>
+    <string name="fingerprint_error_security_update_required">Sensôr disativât in mût temporani.</string>
+    <string name="fingerprint_error_bad_calibration">Impussibil doprâ il sensôr di impronts. Contate un riparadôr</string>
+    <string name="fingerprint_error_power_pressed">Boton di impiament fracât</string>
+    <string name="fingerprint_name_template">Dêt <xliff:g id="fingerId" example="1">%d</xliff:g></string>
+    <string name="fingerprint_app_setting_name">Dopre l\'impront</string>
+    <string name="fingerprint_or_screen_lock_app_setting_name">Dopre l\'impront o il bloc schermi</string>
+    <string name="fingerprint_dialog_default_subtitle">Dopre l\'impront par continuâ</string>
+    <string name="fingerprint_or_screen_lock_dialog_default_subtitle">Dopre l\'impront o il bloc schermi par continuâ</string>
     <string-array name="fingerprint_error_vendor"/>
+    <string name="fingerprint_error_vendor_unknown">Alc al è lât strucj. Torne prove.</string>
+    <string name="fingerprint_icon_content_description">Icone dal impront digjitâl</string>
+    <string name="face_recalibrate_notification_name">Sbloc cu la muse</string>
+    <string name="face_recalibrate_notification_title">Probleme cul sbloc cu la muse</string>
+    <string name="face_recalibrate_notification_content">Tocje par eliminiâ il model de tô muse, dopo torne zonte la tô muse</string>
+    <string name="face_setup_notification_title">Configure il sbloc cu la muse</string>
+    <string name="face_setup_notification_content">Sbloche il telefon cjalantlu</string>
+    <string name="face_sensor_privacy_enabled">Par doprâ il sbloc cu la muse, ative <b>l\'acès ae fotocjamare</b> in Impostazions &gt; Riservatece</string>
+    <string name="fingerprint_setup_notification_title">Configure plui manieris par sblocâ</string>
+    <string name="fingerprint_setup_notification_content">Tocje par zontâ un impront</string>
+    <string name="fingerprint_recalibrate_notification_name">Sbloc cul impront</string>
+    <string name="fingerprint_recalibrate_notification_title">Impussibil doprâ il sensôr di impront</string>
+    <string name="fingerprint_recalibrate_notification_content">Contate un riparadôr.</string>
+    <string name="face_acquired_insufficient">Impussibil creâ il to model di muse. Torne prove.</string>
+    <string name="face_acquired_too_bright">Masse lûs. Prove cuntune lûs plui morbide.</string>
+    <string name="face_acquired_too_dark">No vonde lûs</string>
+    <string name="face_acquired_too_close">Sposte il telefon plui lontan</string>
+    <string name="face_acquired_too_far">Sposte il telefon plui dongje</string>
+    <string name="face_acquired_too_high">Sposte il telefon plui in alt</string>
+    <string name="face_acquired_too_low">Sposte il telefon plui in bas</string>
+    <string name="face_acquired_too_right">Sposte il telefon ae tô çampe</string>
+    <string name="face_acquired_too_left">Sposte il telefon ae tô drete.</string>
+    <string name="face_acquired_poor_gaze">Metiti plui dret al to dispositîf e cjale.</string>
+    <string name="face_acquired_not_detected">Impussibil viodi la tô muse. Ten il telefon ae altece dai voi.</string>
+    <string name="face_acquired_too_much_motion">Masse moviment. Ten fêr il telefon.</string>
+    <string name="face_acquired_recalibrate">Torne regjistre la tô muse.</string>
+    <string name="face_acquired_too_different">Impussibil ricognossi la muse. Torne prove.</string>
+    <string name="face_acquired_too_similar">Cambie di un pôc la posizion dal to cjâf</string>
+    <string name="face_acquired_pan_too_extreme">Cjale plui dret tal telefon</string>
+    <string name="face_acquired_tilt_too_extreme">Cjale plui dret tal telefon</string>
+    <string name="face_acquired_roll_too_extreme">Cjale plui dret tal telefon</string>
+    <string name="face_acquired_obscured">Gjave dut ce che ti tapone la muse.</string>
+    <string name="face_acquired_sensor_dirty">Nete la part superiôr dal schermi, includude la striche nere.</string>
+    <string name="face_acquired_dark_glasses_detected">@string/face_acquired_dark_glasses_detected_alt</string>
+    <string name="face_acquired_mouth_covering_detected">@string/face_acquired_mouth_covering_detected_alt</string>
+    <string name="face_acquired_recalibrate_alt">Impussibil creâ il to model di muse. Torne prove.</string>
+    <string name="face_acquired_dark_glasses_detected_alt">Rilevâts ocjâi di soreli. Tu scugnis fâ viodi dute la muse.</string>
+    <string name="face_acquired_mouth_covering_detected_alt">Rilevade muse cuvierte. Tu scugnis fâ viodi dute la muse.</string>
     <string-array name="face_acquired_vendor"/>
     <string name="face_error_hw_not_available">Impussibil verificâ la muse. L\'hardware nol è disponibil.</string>
+    <string name="face_error_timeout">Prove di gnûf il sbloc cu la muse</string>
+    <string name="face_error_no_space">Impussibil memorizâ i dâts de gnove muse. Elimine prime une vecje.</string>
+    <string name="face_error_canceled">Operazion muse anulade.</string>
+    <string name="face_error_user_canceled">Sbloc cu la muse anulât dal utent</string>
+    <string name="face_error_lockout">Masse tentatîfs. Torne prove plui indenant.</string>
+    <string name="face_error_lockout_permanent">Masse tentatîfs. Sbloc cu la muse disativât.</string>
+    <string name="face_error_lockout_screen_lock">Masse tentatîfs. Inserìs il bloc dal schermi.</string>
+    <string name="face_error_unable_to_process">Impussibil verificâ la muse. Torne prove.</string>
+    <string name="face_error_not_enrolled">No tu âs configurât il sbloc cu la muse.</string>
+    <string name="face_error_hw_not_present">Chest dispositîf nol supuarte il sbloc cu la muse.</string>
+    <string name="face_error_security_update_required">Sensôr disativât in mût temporani.</string>
+    <string name="face_name_template">Muse <xliff:g id="faceId" example="1">%d</xliff:g></string>
+    <string name="face_app_setting_name">Dopre sbloc cu la muse</string>
+    <string name="face_or_screen_lock_app_setting_name">Dopre la muse o il bloc schermi</string>
+    <string name="face_dialog_default_subtitle">Dopre la tô muse par continuâ</string>
+    <string name="face_or_screen_lock_dialog_default_subtitle">Dopre la tô muse o il bloc schermi par continuâ</string>
     <string-array name="face_error_vendor"/>
+    <string name="face_error_vendor_unknown">Alc al è lât strucj. Torne prove.</string>
+    <string name="face_icon_content_description">Icone de muse</string>
+    <string name="permlab_readSyncSettings">lei lis impostazions di sincronizazion</string>
+    <string name="permdesc_readSyncSettings">Al permet ae aplicazion di lei lis impostazions di sincronizazion par un account. Par esempli, chest al pues determinâ se la aplicazion Personis e je sincronizade cuntun account.</string>
+    <string name="permlab_writeSyncSettings">ativâ e disativâ la sincronizazion</string>
+    <string name="permdesc_writeSyncSettings">Al permet a une aplicazion di modificâ lis impostazions di sincronizazion par un account. Par esempli, chest al pues vignî doprât par abilitâ la sincronizazion de aplicazion Personis cuntun account.</string>
+    <string name="permlab_readSyncStats">lei lis statistichis di sincronizazion</string>
+    <string name="permdesc_readSyncStats">Al permet a une aplicazion di lei lis statistichis di sincronizazion par un account, includudis la cronologjie dai events di sincronizazion e la cuantitât di dâts sincronizâts. </string>
+    <string name="permlab_sdcardRead">lei i contignûts de tô memorie condividude</string>
+    <string name="permdesc_sdcardRead">Al permet ae aplicazion di lei i contignûts de tô memorie di archivazion condividude.</string>
+    <string name="permlab_readMediaAudio">lei files audio de memorie di archiviazion condividude</string>
+    <string name="permdesc_readMediaAudio">Al permet ae aplicazion di lei i files audio de tô memorie di archivazion condividude.</string>
+    <string name="permlab_readMediaVideo">lei files video de memorie di archiviazion condividude</string>
+    <string name="permdesc_readMediaVideo">Al permet ae aplicazion di lei i files video de tô memorie di archivazion condividude.</string>
+    <string name="permlab_readMediaImages">lei files di imagjin de memorie di archiviazion condividude</string>
+    <string name="permdesc_readMediaImages">Al permet ae aplicazion di lei i files imagjin de tô memorie di archivazion condividude.</string>
+    <string name="permlab_sdcardWrite">modificâ o eliminâ i contignûts de tô memorie condividude</string>
+    <string name="permdesc_sdcardWrite">Al permet ae aplicazion di scrivi i contignûts de tô memorie di archivazion condividude.</string>
+    <string name="permlab_use_sip">fâ/ricevi clamadis SIP</string>
+    <string name="permdesc_use_sip">Al permet ae aplicazion di fâ e ricevi clamadis SIP.</string>
+    <string name="permlab_register_sim_subscription">regjistrâ gnovis conessions SIM di telefonie</string>
+    <string name="permdesc_register_sim_subscription">Al permet ae aplicazion di regjistrâ gnovis conessions SIM di telefonie.</string>
+    <string name="permlab_register_call_provider">regjistrâ gnovis conessions di telefonie</string>
+    <string name="permdesc_register_call_provider">Al permet ae aplicazion di regjistrâ gnovis conessions di telefonie.</string>
+    <string name="permlab_connection_manager">gjestî conessions di telefonie</string>
+    <string name="permdesc_connection_manager">Al permet ae aplicazion di gjestî conessions di telefonie.</string>
+    <string name="permlab_bind_incall_service">interagjî cul val de clamade in cors</string>
     <string name="permdesc_bind_incall_service">Al permet ae aplicazion di controlâ cuant e cemût che l\'utent al viôt il val de clamade in cors.</string>
+    <string name="permlab_bind_connection_service">interagjî cui servizis di telefonie</string>
+    <string name="permdesc_bind_connection_service">Al permet ae aplicazion di interagjî cui servizis di telefonie par fâ/ricevi clamadis.</string>
+    <string name="permlab_control_incall_experience">furnî une esperience utent intes clamadis</string>
+    <string name="permdesc_control_incall_experience">Al permet ae aplicazion di proviodi une esperience utent dilunc lis clamadis.</string>
+    <string name="permlab_readNetworkUsageHistory">lei la utilizazion cronologjiche de rêt</string>
+    <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory">Al permet ae aplicazion di lei la cronologjie de utilizazion de rêt par specifichis rêts e aplicazions.</string>
+    <string name="permlab_manageNetworkPolicy">gjestî la politiche de rêt</string>
+    <string name="permdesc_manageNetworkPolicy">Al permet ae aplicazion di gjestî lis politichis de rêt e definî regulis specifichis par aplicazion.</string>
+    <string name="permlab_modifyNetworkAccounting">modificâ i conts di utilizazion de rêt</string>
+    <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting">Al permet ae aplicazion di modificâ il mût di contâ la utilizazion de rêt rispiet aes aplicazions. Nol è pussibil doprâlu cu lis aplicazions normâls.</string>
+    <string name="permlab_accessNotifications">acedi aes notifichis</string>
+    <string name="permdesc_accessNotifications">Al permet ae aplicazion di recuperâ, esaminâ e netâ lis notifichis, includudis chês publicadis di altris aplicazions.</string>
+    <string name="permlab_bindNotificationListenerService">associâ a un servizi di scolte des notifichis</string>
+    <string name="permdesc_bindNotificationListenerService">Al permet al titolâr di associâsi ae interface di nivel superiôr di un servizi di scolte des notifichis. Nol varès di coventâ mai aes normâls aplicazions.</string>
+    <string name="permlab_bindConditionProviderService">associâ a un servizi furnidôr di condizions</string>
+    <string name="permdesc_bindConditionProviderService">Al permet al titolâr di associâsi ae interface di nivel superiôr di un servizi furnidôr di condizions. Nol varès di coventâ mai aes normâls aplicazions.</string>
+    <string name="permlab_bindDreamService">associâ a un servizi di salveschermi</string>
+    <string name="permdesc_bindDreamService">Al permet al titolâr di associâsi ae interface di nivel superiôr di un servizi di salveschermi. Nol varès di coventâ mai pes normâls aplicazions.</string>
+    <string name="permlab_invokeCarrierSetup">clamâ la aplicazion di configurazion furnide dal operadôr</string>
+    <string name="permdesc_invokeCarrierSetup">Al permet al titolâr di invocâ la aplicazion di configurazion furnide dal operadôr. Nol varès di coventâ mai pes normâls aplicazions.</string>
+    <string name="permlab_accessNetworkConditions">scoltâ lis osservazions su lis condizions de rêt</string>
+    <string name="permdesc_accessNetworkConditions">Al permet a une aplicazion di scoltâ osservazions su lis condizions de rêt. Nol varès di coventâ mai pes normâls aplicazions.</string>
+    <string name="permlab_setInputCalibration">cambiâ la calibradure dal dispositîf di input</string>
+    <string name="permdesc_setInputCalibration">Al permet ae aplicazion di modificâ i parametris de calibradure dal schermi tatil. Nol varès di coventâ mai pes aplicazions normâls.</string>
+    <string name="permlab_accessDrmCertificates">acedi ai certificâts DRM</string>
+    <string name="permdesc_accessDrmCertificates">Al permet a une aplicazion di furnî e doprâ certificâts DRM. Nol varès di coventâ mai pes aplicazions normâls.</string>
+    <string name="permlab_handoverStatus">ricevi il stât dai trasferiments di Android Beam</string>
+    <string name="permdesc_handoverStatus">Al permet a cheste aplicazion di ricevi informazions sui trasferiments corints di Android Beam</string>
+    <string name="permlab_removeDrmCertificates">gjavâ certificâts DRM</string>
+    <string name="permdesc_removeDrmCertificates">Al permet a une aplicazion di gjavâ i certificâts DRM. Nol varès di coventâ mai pes aplicazions normâls.</string>
+    <string name="permlab_bindCarrierMessagingService">associâ a un servizi pai messaçs dal operadôr</string>
+    <string name="permdesc_bindCarrierMessagingService">Al permet al titolârdi associâsi ae interface di nivel superiôr di un servizi pai messaçs dal operadôr. Nol varès di coentâ mai pes normâls aplicazions.</string>
+    <string name="permlab_bindCarrierServices">associâ ai servizis dal operadôr</string>
+    <string name="permdesc_bindCarrierServices">Al permet al titolâr di associâsi ai servizis dal operadôr. Nol varès di coventâ mai pes aplicazions normâls.</string>
+    <string name="permlab_access_notification_policy">acedi al No Sta Disturbâ</string>
+    <string name="permdesc_access_notification_policy">Al permet ae alpicazion di lei e scrivi la configurazion di No Sta Disturbâ.</string>
+    <string name="permlab_startViewPermissionUsage">inviâ la visualizazion pe utilizazion dai permès</string>
+    <string name="permdesc_startViewPermissionUsage">Al permet al titolâr di inviâ la utilizazion dai permès par une aplicazion. Nol varès di coventâ mai pes normâls aplicazions.</string>
+    <string name="permlab_startReviewPermissionDecisions">inviâ la viodude pe decision sui permès</string>
+    <string name="permdesc_startReviewPermissionDecisions">Al permet al titolâr di inviâ la schermade par modificâ lis decisions sui permès. Nol varès di coventâ mai pes normâls aplicazions.</string>
+    <string name="permlab_startViewAppFeatures">inviâ la viodude pes funzions des aplicazions</string>
+    <string name="permdesc_startViewAppFeatures">Al permet al titolâr di scomençâ a visualizâ lis informazions relativis aes funzionalitâts di une aplicazion.</string>
+    <string name="permlab_highSamplingRateSensors">acedi ai dâts dai sensôrs a une frecuence di campionament elevade</string>
+    <string name="permdesc_highSamplingRateSensors">Al permet ae aplicazion di campionâ i dâts dai sensôrs a une frecuence plui grande di 20 Hz</string>
+    <string name="policylab_limitPassword">Stabilìs lis regulis pes passwords</string>
+    <string name="policydesc_limitPassword">Controle la lungjece e i caratars ametûts tes passwords e tai PINs dal bloc dal schermi.</string>
+    <string name="policylab_watchLogin">Monitore i tentatîfs di sbloc dal schermi</string>
+    <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet">Monitore il numar di passwords sbaliadis
+    scritis par sblocâ il schermi e bloche il tablet o scancele ducj i dâts dal
+    tablet se a vegnin inseridis masse passwords sbaliadis.</string>
+    <string name="policydesc_watchLogin" product="tv">Ten monitorât il numar di passwords sbaliadis
+    inseridis cuant che tu sblochis il schermi e bloche il to dispositîf Android TV o elimine i dâts dal to dispositîf Android TV
+    se a son stadis scritis masse passwords sbaliadis.</string>
+    <string name="policydesc_watchLogin" product="automotive">Monitore il numar di password sbaliadis
+    inseridis pal sbloc dal schermi e bloche il sisteme di infotainment o scancele ducj i dâts dal sisteme di
+    infotainment se a vegnin inseridis masse passwords sbaliadis.</string>
+    <string name="policydesc_watchLogin" product="default">Monitore il numar di passwords sbaliadis
+    scritis par sblocâ il schermi e bloche il telefon o scancele ducj i dâts dal
+    telefon se a vegnin inseridis masse passwords sbaliadis.</string>
+    <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="tablet">Monitore il numar di passwords sbaliadis
+    scritis par sblocâ il schermi e bloche il tablet o scancele ducj i dâts di chest
+    utent se a vegnin inseridis masse passwords sbaliadis.</string>
+    <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="tv">Monitore il numar di passwords sbaliadis
+    scritis par sblocâ il schermi e bloche il dispositîf Android TV o scancele ducj i dâts di chest utent
+    se a vegnin inseridis masse passwords sbaliadis.</string>
+    <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="automotive">Monitore il numar di password sbaliadis
+    inseridis pal sbloc dal schermi e bloche il sisteme di infotainment o scancele ducj i dâts di chest profîl
+    se a vegnin inseridis masse passwords sbaliadis.</string>
+    <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="default">Monitore il numar di passwords sbaliadis
+    scritis par sblocâ il schermi e bloche il telefon o scancele ducj i dâts di chest
+    utent se a vegnin inseridis masse passwords sbaliadis.</string>
+    <string name="policylab_resetPassword">Cambie il bloc dal schermi</string>
+    <string name="policydesc_resetPassword">Cambie il bloc dal schermi.</string>
+    <string name="policylab_forceLock">Bloche il schermi</string>
+    <string name="policydesc_forceLock">Controle cemût e cuant che il schermi si bloche.</string>
+    <string name="policylab_wipeData">Scancele ducj i dâts</string>
+    <string name="policydesc_wipeData" product="tablet">Scancele i dâts dal tablet cence visâ fasint un ripristinament dai dâts di fabriche.</string>
+    <string name="policydesc_wipeData" product="tv">Scancele i dâts dal to dispositîf Android TV cence visâ fasint un ripristinament dai dâts di fabriche.</string>
+    <string name="policydesc_wipeData" product="automotive">Scancele ducj i dâts dal sisteme di infotainment cence visâ, fasint un ripristinament dai dâts di fabriche.</string>
+    <string name="policydesc_wipeData" product="default">Scancele i dâts dal telefon cence visâ fasint un ripristinament dai dâts di fabriche.</string>
+    <string name="policylab_wipeData_secondaryUser" product="automotive">Scancele i dâts dal profîl</string>
+    <string name="policylab_wipeData_secondaryUser" product="default">Scancele i dâts dal utent</string>
+    <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tablet">Scancele i dâts di chest utent su chest tablet cence visâ.</string>
+    <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tv">Scancele i dâts di chest utent su chest dispositîf Android TV cence visâ.</string>
+    <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="automotive">Scancele i dâts di chest profîl su chest sisteme di infotainment cence visâ.</string>
+    <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="default">Scancele i dâts di chest utent su chest telefon cence visâ.</string>
+    <string name="policylab_setGlobalProxy">Stabilìs il proxy globâl dal dispositîf</string>
+    <string name="policydesc_setGlobalProxy">Stabilìs il proxy globâl dal dispositîf
+    di doprâ intant che la politiche e je ative. Dome il proprietari dal dispositîf al pues
+    configurâ il proxy globâl.</string>
+    <string name="policylab_expirePassword">Stabilìs la scjadince de password dal bloc dal schermi</string>
+    <string name="policydesc_expirePassword">Cambie la frecuence pe modifiche de password, PIN o cumbinazion pal bloc dal schermi.</string>
+    <string name="policylab_encryptedStorage">Stabilìs la cifradure de memorie di archiviazion</string>
+    <string name="policydesc_encryptedStorage">Impon che i dâts de aplicazion memorizade a sedin criptâts.</string>
+    <string name="policylab_disableCamera">Disative lis fotocjamaris</string>
     <string name="policydesc_disableCamera">Impedìs l\'ûs di dutis lis fotocjamaris dal dispositîf.</string>
+    <string name="policylab_disableKeyguardFeatures">Disative cualchi funzionalitât dal bloc dal schermi</string>
     <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures">Impedìs l\'ûs di cualchi funzionalitât dal bloc dal schermi.</string>
+    <string-array name="phoneTypes">
+        <item>Cjase</item>
+        <item>Celulâr</item>
+        <item>Lavôr</item>
+        <item>Fax di lavôr</item>
+        <item>Fax di cjase</item>
+        <item>Cirdôr</item>
+        <item>Altri</item>
+        <item>Personalize</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="emailAddressTypes">
+        <item>Cjase</item>
+        <item>Lavôr</item>
+        <item>Altri</item>
+        <item>Personalize</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="postalAddressTypes">
+        <item>Cjase</item>
+        <item>Lavôr</item>
+        <item>Altri</item>
+        <item>Personalize</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="imAddressTypes">
+        <item>Cjase</item>
+        <item>Lavôr</item>
+        <item>Altri</item>
+        <item>Personalize</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="organizationTypes">
+        <item>Lavôr</item>
+        <item>Altri</item>
+        <item>Personalizât</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="imProtocols">
+        <item>AIM</item>
+        <item>Windows Live</item>
+        <item>Yahoo</item>
+        <item>Skype</item>
+        <item>QQ</item>
+        <item>Google Talk</item>
+        <item>ICQ</item>
+        <item>Jabber</item>
+    </string-array>
+    <string name="phoneTypeCustom">Personalize</string>
+    <string name="phoneTypeHome">Cjase</string>
+    <string name="phoneTypeMobile">Celulâr</string>
+    <string name="phoneTypeWork">Lavôr</string>
+    <string name="phoneTypeFaxWork">Fax di lavôr</string>
+    <string name="phoneTypeFaxHome">Fax di cjase</string>
+    <string name="phoneTypePager">Cirdôr</string>
+    <string name="phoneTypeOther">Altri</string>
+    <string name="phoneTypeCallback">Clamade di rispueste</string>
+    <string name="phoneTypeCar">Machine</string>
+    <string name="phoneTypeCompanyMain">Tel. principâl de societât</string>
+    <string name="phoneTypeIsdn">ISDN</string>
+    <string name="phoneTypeMain">Telefon principâl</string>
+    <string name="phoneTypeOtherFax">Altri fax</string>
+    <string name="phoneTypeRadio">Radio</string>
+    <string name="phoneTypeTelex">Telex</string>
+    <string name="phoneTypeTtyTdd">TTY TDD</string>
+    <string name="phoneTypeWorkMobile">Celulâr di vore</string>
+    <string name="phoneTypeWorkPager">Ciridôr di vore</string>
+    <string name="phoneTypeAssistant">Assistent</string>
+    <string name="phoneTypeMms">MMS</string>
+    <string name="eventTypeCustom">Personalize</string>
+    <string name="eventTypeBirthday">Complean</string>
+    <string name="eventTypeAnniversary">Aniversari</string>
+    <string name="eventTypeOther">Altri</string>
+    <string name="emailTypeCustom">Personalizade</string>
+    <string name="emailTypeHome">Cjase</string>
+    <string name="emailTypeWork">Lavôr</string>
+    <string name="emailTypeOther">Altri</string>
+    <string name="emailTypeMobile">Celulâr</string>
+    <string name="postalTypeCustom">Personalizât</string>
+    <string name="postalTypeHome">Cjase</string>
+    <string name="postalTypeWork">Lavôr</string>
+    <string name="postalTypeOther">Altri</string>
+    <string name="imTypeCustom">Personalize</string>
+    <string name="imTypeHome">Cjase</string>
+    <string name="imTypeWork">Lavôr</string>
+    <string name="imTypeOther">Altri</string>
+    <string name="imProtocolCustom">Personalizât</string>
+    <string name="imProtocolAim">AIM</string>
+    <string name="imProtocolMsn">Windows Live</string>
+    <string name="imProtocolYahoo">Yahoo</string>
+    <string name="imProtocolSkype">Skype</string>
+    <string name="imProtocolQq">QQ</string>
+    <string name="imProtocolGoogleTalk">Hangouts</string>
+    <string name="imProtocolIcq">ICQ</string>
+    <string name="imProtocolJabber">Jabber</string>
+    <string name="imProtocolNetMeeting">NetMeeting</string>
+    <string name="orgTypeWork">Lavôr</string>
+    <string name="orgTypeOther">Altri</string>
+    <string name="orgTypeCustom">Personalizade</string>
+    <string name="relationTypeCustom">Personalizade</string>
+    <string name="relationTypeAssistant">Assistent</string>
+    <string name="relationTypeBrother">Fradi</string>
+    <string name="relationTypeChild">Fi/fie</string>
+    <string name="relationTypeDomesticPartner">Compagn/compagne</string>
+    <string name="relationTypeFather">Pari</string>
+    <string name="relationTypeFriend">Amì/amie</string>
+    <string name="relationTypeManager">Dirigjent</string>
+    <string name="relationTypeMother">Mari</string>
+    <string name="relationTypeParent">Gjenitôr</string>
+    <string name="relationTypePartner">Soci/socie</string>
+    <string name="relationTypeReferredBy">Racomandât/ade di</string>
+    <string name="relationTypeRelative">Parint</string>
+    <string name="relationTypeSister">Sûr</string>
+    <string name="relationTypeSpouse">Femine</string>
+    <string name="sipAddressTypeCustom">Personalize</string>
+    <string name="sipAddressTypeHome">Cjase</string>
+    <string name="sipAddressTypeWork">Lavôr</string>
+    <string name="sipAddressTypeOther">Altri</string>
+    <string name="quick_contacts_not_available">Nissune aplicazion cjatade par visualizâ chest contat.</string>
+    <string name="keyguard_password_enter_pin_code">Scrîf il codiç PIN</string>
+    <string name="keyguard_password_enter_puk_code">Scrîf il codiç PUK e il gnûf PIN</string>
+    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt">Codiç PUK</string>
+    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt">Gnûf codiç PIN</string>
+    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint"><font size="17">Tocje par scrivi la password</font></string>
+    <string name="keyguard_password_enter_password_code">Scrîf la password par sblocâ</string>
+    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code">Scrîf il PIN par sblocâ</string>
+    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code">Codiç PIN sbaliât.</string>
+    <string name="keyguard_label_text">Par sblocâ frache Menù e dopo 0.</string>
+    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display">Numar di emergjence</string>
+    <string name="lockscreen_carrier_default">Nissun servizi</string>
+    <string name="lockscreen_screen_locked">Schermi blocât.</string>
+    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled">Frache Menù par sblocâ o fâ une clamade di emergjence.</string>
+    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled">Frache Menù par sblocâ.</string>
+    <string name="lockscreen_pattern_instructions">Dissegne la cumbinazion par sblocâ</string>
+    <string name="lockscreen_emergency_call">Emergjence</string>
+    <string name="lockscreen_return_to_call">Torne ae clamade</string>
+    <string name="lockscreen_pattern_correct">Just!</string>
+    <string name="lockscreen_pattern_wrong">Torne prove</string>
+    <string name="lockscreen_password_wrong">Torne prove</string>
+    <string name="lockscreen_storage_locked">Sbloche par ducj i dâts e lis funzionalitâts</string>
+    <string name="faceunlock_multiple_failures">A son stâts superâts i tentatîfs massims di sbloc cu la muse</string>
+    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short">Nissune schede SIM</string>
+    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet">Nissune SIM tal tablet.</string>
+    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tv">Nissune schede SIM tal to dispositîf Android TV.</string>
+    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default">Nissune SIM tal telefon.</string>
+    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions">Inserìs une schede SIM.</string>
+    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long">E mancje opûr no si rive a lei la schede SIM. Inserìs une schede SIM.</string>
+    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short">Schede SIM inusabile.</string>
+    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions">La tô schede SIM e je stade disativade in maniere definitive.\n
+    Contate il to furnidôr dal servizi cence fîi par vê une altre schede SIM.</string>
+    <string name="lockscreen_transport_prev_description">Toc precedent</string>
+    <string name="lockscreen_transport_next_description">Toc sucessîf</string>
+    <string name="lockscreen_transport_pause_description">Pause</string>
+    <string name="lockscreen_transport_play_description">Riprodûs</string>
+    <string name="lockscreen_transport_stop_description">Ferme</string>
+    <string name="lockscreen_transport_rew_description">Involuce</string>
+    <string name="lockscreen_transport_ffw_description">Avanzament svelt</string>
+    <string name="emergency_calls_only" msgid="2485604591272668370">Dome clamadis di emergjence</string>
+    <string name="lockscreen_network_locked_message">Rêt blocade</string>
+    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message">La schede SIM e je blocade cul PUK.</string>
+    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions">Viôt la vuide utent o contate il servizi clients.</string>
+    <string name="lockscreen_sim_locked_message">La schede SIM e je blocade.</string>
+    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message">Daûr a sblocâ la schede SIM\u2026</string>
+    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message">        Tu âs dissegnât mâl la tô cumbinazion di sbloc <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> voltis.
+        \n\nTorne prove chi di <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> seconts.
+    </string>
+    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message">        Tu âs sbaliât di scrivi la tô password <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> voltis.
+        \n\nTorne prove chi di <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> seconts.
+    </string>
+    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message">        Tu âs sbaliât di inserî il to PIN <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> voltis.
+        \n\nTorne prove chi di <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> seconts.
+    </string>
+    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet">        Tu âs dissegnât mâl la tô cumbinazion di sbloc <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> voltis.
+       Ancjemò <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts e
+       ti vignarà domandât di sblocâ il to tablet doprant lis tôs credenziâls par Google.\n\n
+       Torne prove chi di <xliff:g id="number">%3$d</xliff:g> seconts.
+    </string>
+    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tv">        Tu âs dissegnât mâl <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> voltis la tô cumbinazion di sbloc.
+       Dopo altris <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts,
+       ti vignarà domandât di sblocâ il t dispositîf Android TV doprant lis credenziâls di Google.\n\n
+       Torne prove ca di <xliff:g id="number">%3$d</xliff:g> seconts.
+    </string>
+    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default">        Tu âs dissegnât mâl la tô cumbinazion di sbloc <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> voltis.
+       Ancjemò <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts e
+       ti vignarà domandât di sblocâ il to telefon doprant lis tôs credenziâls par Google.\n\n
+       Torne prove chi di <xliff:g id="number">%3$d</xliff:g> seconts.
+    </string>
+    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet">       Tu âs cirût di sblocâ il tablet cun <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts.
+       Ancjemò <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts e il tablet
+       al vignarà ripristinât ai valôrs predefinîts di fabriche e ducj i dâts dal utent a
+       laran pierdûts.
+    </string>
+    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv">       Tu âs cirût e sbaliât di sblocâ il to dispositîf Android TV <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> voltis.
+       Dopo altris <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts, il to dispositîf
+       Android TV al vignarà ripristinât ai valôrs predefinidis di fabriche e ducj i dâts dal utent a laran pierdûts.
+    </string>
+    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default">       Tu âs cirût di sblocâ il telefon cun <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts.
+       Ancjemò <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts e il telefon
+       al vignarà ripristinât ai valôrs predefinîts di fabriche e ducj i dâts dal utent a
+       laran pierdûts.
+    </string>
+    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet">       Tu âs cirût di sblocâ il tablet cun <xliff:g id="number">%d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts.
+       Il tablet cumò al vignarà ripristinât ai valôrs predefinîts di fabriche.
+    </string>
+    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tv">       Tu âs cirût e sbaliât di sblocâ il to dispositîf Android TV <xliff:g id="number">%d</xliff:g> voltis.
+       Il to dispositîf Android TV al vignarà ripristinât ai valôrs predefinîts di fabriche.
+    </string>
+    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default">       Tu âs cirût di sblocâ il telefon cun <xliff:g id="number">%d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts.
+       Il telefon cumò al vignarà ripristinât ai valôrs predefinîts di fabriche.
+    </string>
+    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown">Torne prove chi di <xliff:g id="number">%d</xliff:g> seconts.</string>
+    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text">Cumbinazion dismenteade?</string>
+    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern">Sbloc dal account</string>
+    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts">Masse tentatîfs pe cumbinazion</string>
+    <string name="lockscreen_glogin_instructions">Par sblocâ, jentre cul to account di Google.</string>
+    <string name="lockscreen_glogin_username_hint">Non utent (e-mail)</string>
+    <string name="lockscreen_glogin_password_hint">Password</string>
+    <string name="lockscreen_glogin_submit_button">Jentre</string>
+    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input">Il non utent o la password no son valits.</string>
+    <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint">Âstu dismenteât il to non utent o la password?\nVisite <b>google.com/accounts/recovery</b>.</string>
+    <string name="lockscreen_glogin_checking_password">Daûr a controlâ\u2026</string>
+    <string name="lockscreen_unlock_label">Sbloche</string>
+    <string name="lockscreen_sound_on_label">Sun ON</string>
+    <string name="lockscreen_sound_off_label">Sun OFF</string>
+    <string name="lockscreen_access_pattern_start">Cumbinazion scomençade</string>
+    <string name="lockscreen_access_pattern_cleared">Cumbinazion netade</string>
+    <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added">Cele zontade</string>
+    <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added_verbose">            Cele <xliff:g id="cell_index" example="3">%1$s</xliff:g> zontade</string>
+    <string name="lockscreen_access_pattern_detected">Cumbinazion completade</string>
+    <string name="lockscreen_access_pattern_area" msgid="">Aree de cumbinazion.</string>
+    <string name="keyguard_accessibility_widget_changed">%1$s. Widget %2$d di %3$d.</string>
+    <string name="keyguard_accessibility_add_widget">Zonte widget.</string>
+    <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot">Vueit</string>
+    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded">Aree di sbloc slargjade.</string>
+    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed">Aree di sbloc strenzude.</string>
+    <string name="keyguard_accessibility_widget"><xliff:g id="widget_index">%1$s</xliff:g> widget.</string>
+    <string name="keyguard_accessibility_user_selector">Seletôr utent</string>
+    <string name="keyguard_accessibility_status">Stât</string>
+    <string name="keyguard_accessibility_camera">Fotocjamare</string>
+    <string name="keygaurd_accessibility_media_controls">Controi multimediâi</string>
+    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start">Ordenament dai widgets scomençât.</string>
+    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end">Ordenament dai widgets finît.</string>
+    <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted">Widget <xliff:g id="widget_index">%1$s</xliff:g> eliminât.</string>
+    <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area">Slargje la aree di sbloc.</string>
+    <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock">Sbloc cul scoriment.</string>
+    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock">Sbloc cu la combinazion.</string>
+    <string name="keyguard_accessibility_face_unlock">Sbloc cu la muse.</string>
+    <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock">Sbloc cul pin.</string>
+    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_unlock">Sbloc cul pin de sim.</string>
+    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_unlock">Sbloc cul puk de sim.</string>
+    <string name="keyguard_accessibility_password_unlock">Sbloc cu la password.</string>
+    <string name="keyguard_accessibility_pattern_area">Aree de cumbinazion.</string>
+    <string name="keyguard_accessibility_slide_area">Aree di scoriment.</string>
+    <string name="password_keyboard_label_symbol_key">\?123</string>
+    <string name="password_keyboard_label_alpha_key">ABC</string>
+    <string name="password_keyboard_label_alt_key">ALT</string>
+    <string name="granularity_label_character">caratar</string>
+    <string name="granularity_label_word">peraule</string>
+    <string name="granularity_label_link">link</string>
+    <string name="granularity_label_line">linie</string>
+    <string name="factorytest_failed">Prove di fabriche falide</string>
+    <string name="factorytest_not_system">La azion FACTORY_TEST
+        e je supuartade dome pai pachets instalâts in /system/app.</string>
+    <string name="factorytest_no_action">Nol è stât cjatât nissun pachet che al furnìs la
+        azion FACTORY_TEST.</string>
+    <string name="factorytest_reboot">Torne invie</string>
+    <string name="js_dialog_title">La pagjine su \"<xliff:g id="title">%s</xliff:g>\" e dîs:</string>
+    <string name="js_dialog_title_default">JavaScript</string>
+    <string name="js_dialog_before_unload_title">Conferme navigazion</string>
+    <string name="js_dialog_before_unload_positive_button">Lasse cheste pagjine</string>
+    <string name="js_dialog_before_unload_negative_button">Reste su cheste pagjine</string>
+    <string name="js_dialog_before_unload"><xliff:g id="message">%s</xliff:g>\n\nPardabon navigâ vie di cheste pagjine?</string>
+    <string name="save_password_label">Conferme</string>
+    <string name="double_tap_toast">Sugjeriment: tocje dôs voltis par ingrandî e impiçulî.</string>
+    <string name="autofill_this_form">Auto-compile</string>
+    <string name="setup_autofill">Configure la auto-compilazion</string>
+    <string name="autofill_window_title">Auto-compile cun <xliff:g id="serviceName" example="MyPass">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="autofill_address_name_separator">\u0020</string>
+    <string name="autofill_address_summary_name_format">$1$2$3</string>
+    <string name="autofill_address_summary_separator">,\u0020</string>
+    <string name="autofill_address_summary_format">$1$2$3</string>
+    <string name="autofill_attention_ignored_re">attention|attn</string>
+    <string name="autofill_region_ignored_re">province|region|other</string>
+    <string name="autofill_company_re">company|business|organization|organisation|department</string>
+    <string name="autofill_address_line_1_re">address.?line|address1|addr1|street</string>
+    <string name="autofill_address_line_1_label_re">address</string>
+    <string name="autofill_address_line_2_re">address.?line2|address2|addr2|street|suite|unit</string>
+    <string name="autofill_address_line_3_re">address.?line3|address3|addr3|street|line3</string>
+    <string name="autofill_country_re">country|location</string>
+    <string name="autofill_zip_code_re">zip|postal|post code|pcode|^1z$</string>
+    <string name="autofill_zip_4_re">zip|^-$|post2</string>
+    <string name="autofill_city_re">city|town</string>
+    <string name="autofill_state_re">state|county|region|province</string>
+    <string name="autofill_address_type_same_as_re">same as</string>
+    <string name="autofill_address_type_use_my_re">use my</string>
+    <string name="autofill_billing_designator_re">bill</string>
+    <string name="autofill_shipping_designator_re">ship</string>
+    <string name="autofill_email_re">e.?mail</string>
+    <string name="autofill_username_re">user.?name|user.?id</string>
+    <string name="autofill_name_re">^name|full.?name|your.?name|customer.?name|firstandlastname</string>
+    <string name="autofill_name_specific_re">^name</string>
+    <string name="autofill_first_name_re">irst.*name|initials|fname|first$</string>
+    <string name="autofill_middle_initial_re">middle.*initial|m\\.i\\.|mi$</string>
+    <string name="autofill_middle_name_re">middle.*name|mname|middle$</string>
+    <string name="autofill_last_name_re">last.*name|lname|surname|last$</string>
+    <string name="autofill_phone_re">phone</string>
+    <string name="autofill_area_code_re">area.*code|acode|area</string>
+    <string name="autofill_phone_prefix_re">prefix</string>
+    <string name="autofill_phone_suffix_re">suffix</string>
+    <string name="autofill_phone_extension_re">ext</string>
+    <string name="autofill_name_on_card_re">card.?holder|name.?on.?card|ccname|owner</string>
+    <string name="autofill_name_on_card_contextual_re">name</string>
+    <string name="autofill_card_cvc_re">verification|card identification|cvn|security code|cvv code|cvc</string>
+    <string name="autofill_card_number_re">number|card.?#|card.?no|ccnum</string>
+    <string name="autofill_expiration_month_re">expir|exp.*month|exp.*date|ccmonth</string>
+    <string name="autofill_expiration_date_re">exp|^/|year</string>
+    <string name="autofill_card_ignored_re">^card</string>
+    <string name="autofill_fax_re">fax</string>
+    <string name="autofill_country_code_re">country.*code|ccode|_cc</string>
+    <string name="autofill_area_code_notext_re">^\\($</string>
+    <string name="autofill_phone_prefix_separator_re">^-$|^\\)$</string>
+    <string name="autofill_phone_suffix_separator_re">^-$</string>
+    <string name="autofill_province">Provincie</string>
+    <string name="autofill_postal_code">Codiç postâl</string>
+    <string name="autofill_state">Stât</string>
+    <string name="autofill_zip_code">Codiç postâl</string>
+    <string name="autofill_county">Regjon</string>
+    <string name="autofill_island">Isule</string>
+    <string name="autofill_district">Distret</string>
+    <string name="autofill_department">Dipartiment</string>
+    <string name="autofill_prefecture">Prefeture</string>
+    <string name="autofill_parish">Parochie</string>
+    <string name="autofill_area">Aree</string>
+    <string name="autofill_emirate">Emirât</string>
+    <string name="permlab_readHistoryBookmarks">lei i tiei segnelibris e la cronologjie Web</string>
+    <string name="permdesc_readHistoryBookmarks">Al permet ae aplicazion di lei la
+     cronologjie di ducj i URLs che il navigadôr al à visitât e ducj i segnelibris
+     dal navigadôr. Note: navigadôrs di tiercis parts o altris aplicazions cun
+     funzionalitâts di navigazion web no puedin aplicâ cheste autorizazion.</string>
+    <string name="permlab_writeHistoryBookmarks">scrivi i segnelibris web e la cronologjie</string>
+    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet">Al permet ae
+        aplicazion di modificâ la cronologjie dal navigadôr o i segnelibris memorizâts
+        sul to tablet. Chest al pues permeti la eliminazion o la modifiche di dâts dal
+        navigadôr. Note: i navigadôrs di tiercis parts, o altris aplicazions cun funzionalitâts
+        di navigazion web, a podaressin no rivâ a aplicâ cheste autorizazion.</string>
+    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tv">Al permet ae
+        aplicazion di modificâ la cronologjie dal navigadôr o i segnelibris memorizâts sul to dispositîf Android TV.
+        Chest al podarès permet ae aplicazion di scancelâ o modificâ i dâts dal navigadôr. Note:
+        chest permès nol pues jessi sfuarçât di navigadôrs di tiercis parts o di altris
+        aplicazions cun capacitâts di navigazion.</string>
+    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default">Al permet ae
+        aplicazion di modificâ la cronologjie dal navigadôr o i segnelibris memorizâts
+        sul to telefon. Chest al pues permeti la eliminazion o la modifiche di dâts dal
+        navigadôr. Note: i navigadôrs di tiercis parts, o altris aplicazions cun funzionalitâts
+        di navigazion web, a podaressin no rivâ a aplicâ cheste autorizazion.</string>
+    <string name="permlab_setAlarm">meti une svee</string>
+    <string name="permdesc_setAlarm">Al permet ae aplicazion di meti une svee
+        intune aplicazion di orloi cun svee instalade. Al è pussibil che cualchi
+        aplicazion di orloi cun svee no implementi cheste funzionalitât.</string>
+    <string name="permlab_addVoicemail">zontâ messaçs in segretarie</string>
+    <string name="permdesc_addVoicemail">Al permet ae aplicazion di zontâ messaçs
+      te tô casele di pueste vocâl.</string>
+    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions">modificâ i permès de gjeolocalizazion dal navigadôr</string>
     <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions">Al permet ae aplicazion di modificâ i
         permès di gjeolocalizazion dal navigadôr. Aplicazions malevulis
         a podaressin doprâ chest par consintî l\'inviamen di informazions su la posizion a
         sîts web arbitraris.</string>
+    <string name="save_password_message">Desideristu che il navigadôr si visi di cheste password?</string>
+    <string name="save_password_notnow">No cumò</string>
+    <string name="save_password_remember">Visiti</string>
+    <string name="save_password_never">Mai</string>
+    <string name="open_permission_deny">No tu âs i permès par vierzi cheste pagjine.</string>
+    <string name="text_copied">Test copiât intes notis.</string>
+    <string name="pasted_from_app">Dâts di <xliff:g id="pasting_app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g> tacâts di <xliff:g id="source_app_name" example="Chrome">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="pasted_from_clipboard"><xliff:g id="pasting_app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g> al à tacât dâts da lis notis</string>
+    <string name="pasted_text"><xliff:g id="pasting_app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g> al à tacât test che tu âs copiât</string>
+    <string name="pasted_image"><xliff:g id="pasting_app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g> al à tacât une imagjin che tu âs copiât</string>
+    <string name="pasted_content"><xliff:g id="pasting_app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g> al à tacât i contignûts che tu âs copiât</string>
+    <string name="more_item_label">Altri</string>
+    <string name="prepend_shortcut_label">Menù+</string>
+    <string name="menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
+    <string name="menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
+    <string name="menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
+    <string name="menu_shift_shortcut_label">Maiusc+</string>
+    <string name="menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
+    <string name="menu_function_shortcut_label">Funzion+</string>
+    <string name="menu_space_shortcut_label">spazi</string>
+    <string name="menu_enter_shortcut_label">invie</string>
+    <string name="menu_delete_shortcut_label">cancele</string>
+    <string name="search_go">Cîr</string>
+    <string name="search_hint">Cîr\u2026</string>
+    <string name="searchview_description_search">Cîr</string>
+    <string name="searchview_description_query">Stringhe di cirî</string>
+    <string name="searchview_description_clear">Nete la richieste</string>
+    <string name="searchview_description_submit">Invie la richieste</string>
+    <string name="searchview_description_voice">Ricercje vocâl</string>
+    <string name="enable_explore_by_touch_warning_title">Ativâ la esplorazion tatile?</string>
+    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet">        <xliff:g id="accessibility_service_name">%1$s</xliff:g> al vûl to ativâ la esplorazion tatile.
+        Se e ven ativade la esplorazion tatile, tu puedis scoltâ o viodi descrizions di ce che
+        al sta sot dal to dêt o dai mots fats par interagjî cul tablet.</string>
+    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default">        <xliff:g id="accessibility_service_name">%1$s</xliff:g> al vûl to ativâ la esplorazion tatile.
+       Se e ven ativade la esplorazion tatile, tu puedis scoltâ o viodi descrizions di ce che
+       al sta sot dal to dêt o dai mots fats par interagjî cul telefon.</string>
+    <string name="oneMonthDurationPast">1 mês indaûr</string>
+    <string name="beforeOneMonthDurationPast">Plui di 1 mês indaûr</string>
+    <string name="last_num_days">{ count, plural,
+        one {}=1 {Ultin dì}
+        other {Ultins # dîs}
+    }</string>
+    <string name="last_month">Ultin mês</string>
+    <string name="older">Plui vieri</string>
+    <string name="preposition_for_date">ai <xliff:g id="date" example="May 29">%s</xliff:g></string>
+    <string name="preposition_for_time">aes <xliff:g id="time" example="2:33 am">%s</xliff:g></string>
+    <string name="preposition_for_year">dal <xliff:g id="year" example="2003">%s</xliff:g></string>
+    <string name="day">dì</string>
+    <string name="days">dîs</string>
+    <string name="hour">ore</string>
+    <string name="hours">oris</string>
+    <string name="minute">min</string>
+    <string name="minutes">mins</string>
+    <string name="second">sec</string>
+    <string name="seconds">secs</string>
+    <string name="week">setemane</string>
+    <string name="weeks">setemanis</string>
+    <string name="year">an</string>
+    <string name="years">agns</string>
+    <string name="now_string_shortest">cumò</string>
+    <string name="duration_minutes_shortest">        <xliff:g id="count">%d</xliff:g> m
+    </string>
+    <string name="duration_hours_shortest">        <xliff:g id="count">%d</xliff:g> h
+    </string>
+    <string name="duration_days_shortest">       <xliff:g id="count">%d</xliff:g> d
+    </string>
+    <string name="duration_years_shortest">        <xliff:g id="count">%d</xliff:g> a
+    </string>
+    <string name="duration_minutes_shortest_future">        in <xliff:g id="count">%d</xliff:g> m
+    </string>
+    <string name="duration_hours_shortest_future">        ca di <xliff:g id="count">%d</xliff:g> h
+    </string>
+    <string name="duration_days_shortest_future">        ca di <xliff:g example="1" id="count">%d</xliff:g> d
+    </string>
+    <string name="duration_years_shortest_future">        ca di <xliff:g id="count">%d</xliff:g> a
+    </string>
+    <string name="duration_minutes_relative">{count, plural,
+        one {}=1 {# minût indaûr}
+        other {# minûts indaûr}
+    }
+    </string>
+    <string name="duration_hours_relative">{count, plural,
+        one {}=1 {# ore indaûr}
+        other {# oris indaûr}
+    }
+    </string>
+    <string name="duration_days_relative">{count, plural,
+        one {}=1 {# dì indaûr}
+        other {# dîs indaûr}
+    }
+    </string>
+    <string name="duration_years_relative">{count, plural,
+        one {}=1 {# an indaûr}
+        other {# agns indaûr}
+    }
+    </string>
+    <string name="duration_minutes_relative_future">{count, plural,
+        one {}=1 {# minût}
+        other {# minûts}
+    }
+    </string>
+    <string name="duration_hours_relative_future">{count, plural,
+        one {}=1 {# ore}
+        other {# oris}
+    }
+    </string>
+    <string name="duration_days_relative_future">{count, plural,
+        one {}=1 {# dì}
+        other {# dîs}
+    }
+    </string>
+    <string name="duration_years_relative_future">{count, plural,
+        one {}=1 {# an}
+        other {# agns}
+    }
+    </string>
+    <string name="VideoView_error_title">Tu âs un probleme cul video</string>
+    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback">Chest video nol è valit pe trasmission su chest dispositîf.</string>
+    <string name="VideoView_error_text_unknown">Impussibil riprodusi chest video.</string>
+    <string name="VideoView_error_button">Va ben</string>
+    <string name="relative_time">"<xliff:g id="date" example="4 hours ago">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="time" example="11:00 am">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="noon">"misdì"</string>
+    <string name="Noon">"Misdì"</string>
+    <string name="midnight">"miezegnot"</string>
+    <string name="Midnight">"Miezegnot"</string>
+    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss"><xliff:g id="minutes" example="1">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="seconds" example="23">%2$02d</xliff:g></string>
+    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss"><xliff:g id="hours" example="1">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="minutes" example="43">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="seconds" example="33">%3$02d</xliff:g></string>
+    <string name="selectAll">Selezione dut</string>
+    <string name="cut">Taie</string>
+    <string name="copy">Copie</string>
+    <string name="failed_to_copy_to_clipboard">Nol è stât pussibil copiâ intes notis</string>
+    <string name="paste">Tache</string>
+    <string name="paste_as_plain_text">Tache come test sempliç</string>
+    <string name="replace">Sostituìs\u2026</string>
+    <string name="delete">Elimine</string>
+    <string name="copyUrl">Copie URL</string>
+    <string name="selectTextMode">Selezione test</string>
+    <string name="undo">Disfe</string>
+    <string name="redo">Torne fâs</string>
+    <string name="autofill">Auto-compile</string>
+    <string name="textSelectionCABTitle">Selezion test</string>
+    <string name="addToDictionary">Zonte al dizionari</string>
+    <string name="deleteText">Elimine</string>
+    <string name="inputMethod">Metodi di imission</string>
+    <string name="editTextMenuTitle">Azions dal test</string>
+    <string name="input_method_nav_back_button_desc">Indaûr</string>
+    <string name="input_method_ime_switch_button_desc">Cambie metodi di imission</string>
+    <string name="low_internal_storage_view_title">Spazi di archiviazion in esauriment</string>
+    <string name="low_internal_storage_view_text">Al è pussibil che cualchi funzionalitât di sisteme no funzioni.</string>
+    <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot">No vonde spazi di archiviazion pal sisteme. Controle di vê 250MB di spazi libar e torne invie.</string>
+    <string name="app_running_notification_title"><xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g>
+        al è in esecuzion</string>
+    <string name="app_running_notification_text">Tocje par vê plui informazion
+        o par fermâ la aplicazion.</string>
+    <string name="ok">Va ben</string>
+    <string name="cancel">Anule</string>
+    <string name="yes">Va ben</string>
+    <string name="no">Anule</string>
+    <string name="dialog_alert_title">Atenzion</string>
+    <string name="loading">Daûr a cjariâ\u2026</string>
+    <string name="capital_on">ON</string>
+    <string name="capital_off">OFF</string>
+    <string name="checked">selezionât</string>
+    <string name="not_checked">deselezionât</string>
+    <string name="selected">selezionât</string>
+    <string name="not_selected">no selezionât</string>
+    <string name="in_progress">in cors</string>
+    <string name="whichApplication">Complete la azion doprant</string>
+    <string name="whichApplicationNamed">Complete la azion doprant %1$s</string>
+    <string name="whichApplicationLabel">Complete la azion</string>
+    <string name="whichViewApplication">Vierç cun</string>
+    <string name="whichViewApplicationNamed">Vierç cun %1$s</string>
+    <string name="whichViewApplicationLabel">Vierç</string>
+    <string name="whichOpenHostLinksWith">Vierç i colegaments di <xliff:g id="host" example="mail.google.com">%1$s</xliff:g> cun</string>
+    <string name="whichOpenLinksWith">Vierç i colegaments cun</string>
+    <string name="whichOpenLinksWithApp">Vierç i colegaments cun <xliff:g id="application" example="Chrome">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="whichOpenHostLinksWithApp">Vierç i colegaments di <xliff:g id="host" example="mail.google.com">%1$s</xliff:g> cun <xliff:g id="application" example="Chrome">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="whichGiveAccessToApplicationLabel">Consint acès</string>
+    <string name="whichEditApplication">Modifiche cun</string>
+    <string name="whichEditApplicationNamed">Modifiche cun %1$s</string>
+    <string name="whichEditApplicationLabel">Modifiche</string>
+    <string name="whichSendApplication">Condivît</string>
+    <string name="whichSendApplicationNamed">Condivît cun %1$s</string>
+    <string name="whichSendApplicationLabel">Condivît</string>
+    <string name="whichSendToApplication">Mande doprant</string>
+    <string name="whichSendToApplicationNamed">Mande doprant %1$s</string>
+    <string name="whichSendToApplicationLabel">Mande</string>
+    <string name="whichHomeApplication">Selezione une aplicazion pal inizi</string>
+    <string name="whichHomeApplicationNamed">Dopre %1$s come Inizi</string>
+    <string name="whichHomeApplicationLabel">Cature imagjin</string>
+    <string name="whichImageCaptureApplication">Cature imagjin cun</string>
+    <string name="whichImageCaptureApplicationNamed">Cature imagjin cun %1$s</string>
+    <string name="whichImageCaptureApplicationLabel">Cature imagjin</string>
+    <string name="alwaysUse">Dopre come predefinît par cheste azion.</string>
+    <string name="use_a_different_app">Dopre une altre aplicazion</string>
+    <string name="clearDefaultHintMsg">Nete il predefinît di sisteme tes Impostazions &gt; Aplicazions &gt; Discjariadis.</string>
+    <string name="chooseActivity">Sielç une azion</string>
+    <string name="chooseUsbActivity">Sielç une aplicazion pal dispositîf USB</string>
+    <string name="noApplications">Nissune aplicazion e pues eseguî cheste azion.</string>
+    <string name="aerr_application">La aplicazion <xliff:g id="application">%1$s</xliff:g> si è fermade</string>
+    <string name="aerr_process">Il procès <xliff:g id="process">%1$s</xliff:g> si è
+        fermât</string>
+    <string name="aerr_application_repeated">La aplicazion <xliff:g id="application">%1$s</xliff:g> e continue a fermâsi</string>
+    <string name="aerr_process_repeated">Il procès <xliff:g id="process">%1$s</xliff:g> al continue a fermâsi</string>
+    <string name="aerr_restart">Torne vierç la aplicazion</string>
+    <string name="aerr_report">Mande coment</string>
+    <string name="aerr_close">Siere</string>
+    <string name="aerr_mute">Cidine fin al prossim inviament di dispositîf</string>
+    <string name="aerr_wait">Spiete</string>
+    <string name="aerr_close_app">Siere la aplicazion</string>
+    <string name="anr_activity_application">La aplicazion <xliff:g id="application">%2$s</xliff:g> no rispuint</string>
+    <string name="anr_activity_process">La ativitât <xliff:g id="activity">%1$s</xliff:g> no rispuint</string>
+    <string name="anr_application_process">La aplicazion <xliff:g id="application">%1$s</xliff:g> no rispuint</string>
+    <string name="anr_process">Il procès <xliff:g id="process">%1$s</xliff:g> nol rispuint</string>
+    <string name="force_close">Va ben</string>
+    <string name="report">Segnale</string>
+    <string name="wait">Spiete</string>
+    <string name="webpage_unresponsive">La pagjine no rispuint.\n\nDesideristu sierâle?</string>
+    <string name="launch_warning_title">Aplicazion tornade a indreçâ</string>
+    <string name="launch_warning_replace"><xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> cumò al è in esecuzion.</string>
+    <string name="launch_warning_original"><xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> al jere za stât inviât.</string>
+    <string name="screen_compat_mode_scale">Scjale</string>
+    <string name="screen_compat_mode_show">Mostre simpri</string>
+    <string name="screen_compat_mode_hint">Torne abilite chest tal sisteme in Impostazions &gt; Aplicazions &gt; Discjariadis.</string>
+    <string name="unsupported_display_size_message">La aplicazion <xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> no supuart la impostazion atuâl pe dimension dal schermi e e podarès compuartâsi in maniere inspietade.</string>
+    <string name="unsupported_display_size_show">Mostre simpri</string>
+    <string name="unsupported_compile_sdk_message">La aplicazion <xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> e je stade compilade par une version di Android OS incompatibile e e podarès compuartâsi in maniere inspietade. E podarès sei disponibile une version inzornade de aplicazion. </string>
+    <string name="unsupported_compile_sdk_show">Mostre simpri</string>
+    <string name="unsupported_compile_sdk_check_update">Controle i inzornaments</string>
+    <string name="smv_application">La aplicazion <xliff:g id="application">%1$s</xliff:g>
+        (procès <xliff:g id="process">%2$s</xliff:g>) e à violade la sô politiche auto-imponude StrictMode.</string>
+    <string name="smv_process">Il procès <xliff:g id="process">%1$s</xliff:g> al à
+      violât la sô politiche auto-imponude StrictMode.</string>
+    <string name="android_upgrading_title" product="default">Il telefon al è daûr a inzornâsi\u2026</string>
+    <string name="android_upgrading_title" product="tablet">Il tablet al è daûr a inzornâsi\u2026</string>
+    <string name="android_upgrading_title" product="device">Il dispositîf al è daûr a inzornâsi\u2026</string>
+    <string name="android_start_title" product="default">Il telefon si sta inviant\u2026</string>
+    <string name="android_start_title" product="automotive">Android si sta inviant\u2026</string>
+    <string name="android_start_title" product="tablet">Il tablet si sta inviant\u2026</string>
+    <string name="android_start_title" product="device">Il dispositîf si sta inviant\u2026</string>
+    <string name="android_upgrading_fstrim">Otimizazion de memorie di archiviazion</string>
+    <string name="android_upgrading_notification_title" product="default">Inzornament di sisteme daûr a finî\u2026</string>
+    <string name="app_upgrading_toast"><xliff:g id="application">%1$s</xliff:g> daûr a inzornâsi\u2026</string>
+    <string name="android_upgrading_apk">Otimizazion aplicazion
+        <xliff:g id="number" example="123">%1$d</xliff:g> di
+        <xliff:g id="number" example="123">%2$d</xliff:g>.</string>
+    <string name="android_preparing_apk">Daûr a prontâ <xliff:g id="appname">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="android_upgrading_starting_apps">Inviament aplicazions.</string>
+    <string name="android_upgrading_complete">Completament dal inviament.</string>
+    <string name="fp_power_button_enrollment_message">Tu âs fracât il boton par impiâ — cheste azion di solit e distude il schermi.\n\nProve a tocjâ lizêr lizêr il boton di impiament intant che tu configuris l\'impront.</string>
+    <string name="fp_power_button_enrollment_title">Par terminâ, distude il schermi</string>
+    <string name="fp_power_button_enrollment_button_text">Disative</string>
+    <string name="fp_power_button_bp_title">Continuâ a verificâ l\'impront?</string>
+    <string name="fp_power_button_bp_message">Tu âs fracât il boton par impiâ — cheste azion di solit e distude il schermi.\n\nProve a tocjâ lizêr lizêr il boton di impiament par verificâ l\'impront.</string>
+    <string name="fp_power_button_bp_positive_button">Distude il schermi</string>
+    <string name="fp_power_button_bp_negative_button">Continue</string>
+    <string name="heavy_weight_notification"><xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> in esecuzion</string>
+    <string name="heavy_weight_notification_detail">Tocje par tornâ al zûc</string>
+    <string name="heavy_weight_switcher_title">Sielç zûc</string>
+    <string name="heavy_weight_switcher_text">Par vê miôr prestazions, al pues jessi viert
+        dome un di chescj zûcs par volte.</string>
+    <string name="old_app_action">Torne a <xliff:g id="old_app">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="new_app_action">Vierç <xliff:g id="new_app">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="new_app_description"><xliff:g id="old_app">%1$s</xliff:g> si sierarà
+        cence salvâ</string>
+    <string name="dump_heap_notification"><xliff:g id="proc">%1$s</xliff:g> al à superât il limit de
+        memorie</string>
+    <string name="dump_heap_ready_notification">        <xliff:g id="proc" example="com.android.example">%1$s</xliff:g> scaric dal heap pront</string>
+    <string name="dump_heap_notification_detail">Scaric dal heap tirât dongje. Tocje par condividi.</string>
+    <string name="dump_heap_title">Condividi il scaric dal heap?</string>
+    <string name="dump_heap_text">Il procès
+        <xliff:g id="proc" example="com.android.example">%1$s</xliff:g> al à superât
+        il so limit di memorie di <xliff:g id="size" example="350MB">%2$s</xliff:g>. Un scaric dal heap al è disponibil
+        pe condivision cul so svilupadôr.  Sta atent: chest heap discjamât al pues contignî
+        tôs informazions personâls che la aplicazion e pues doprâ.</string>
+    <string name="dump_heap_system_text">Il procès
+        <xliff:g id="proc" example="Android System">%1$s</xliff:g> al à superât
+        il so limit di memorie di <xliff:g id="size" example="350MB">%2$s</xliff:g>. Al è disponibil un scaric dal heap
+        pe condivision. Sta atent: chest heap discjamât al pues contignî informazions personâls sensibilis
+        che il procès al pues doprâ, che al pues includi robis che tu âs scrit.</string>
+    <string name="dump_heap_ready_text">Un scaric dal heap dal procès
+        <xliff:g id="proc" example="com.android.example">%1$s</xliff:g> al è diponibil
+        pe condivision. Sta atent: chest heap discjamât al pues contignî informazions personâls sensibilis
+        che il procès al pues doprâ, che al pues includi robis che tu âs scrit.</string>
+    <string name="sendText">Sielç une azion pal test</string>
+    <string name="volume_ringtone">Volum sunarie</string>
+    <string name="volume_music">Volum multimedia</string>
+    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth">Riproduzion vie Bluetooth</string>
+    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected">Sunarie metude a cidine</string>
+    <string name="volume_call">Volum te clamade</string>
+    <string name="volume_bluetooth_call">Volum Bluetooth te clamade</string>
+    <string name="volume_alarm">Volum svee</string>
+    <string name="volume_notification">Volum notifiche</string>
+    <string name="volume_unknown">Volum</string>
+    <string name="volume_icon_description_bluetooth">Volum Bluetooth</string>
+    <string name="volume_icon_description_ringer">Volum de sunarie</string>
+    <string name="volume_icon_description_incall">Volum de clamade</string>
+    <string name="volume_icon_description_media">Volum dai contignûts multimediâi</string>
+    <string name="volume_icon_description_notification">Volum des notifichis</string>
+    <string name="ringtone_default">Sunarie predefinide</string>
+    <string name="ringtone_default_with_actual">Predefinide (<xliff:g id="actual_ringtone">%1$s</xliff:g>)</string>
+    <string name="ringtone_silent">Nissune</string>
+    <string name="ringtone_picker_title">Sunariis</string>
+    <string name="ringtone_picker_title_alarm">Suns di svee</string>
+    <string name="ringtone_picker_title_notification">Suns di notifiche</string>
+    <string name="ringtone_unknown">No cognossude</string>
+    <string name="wifi_available_sign_in">Jentre te rêt Wi-Fi</string>
+    <string name="network_available_sign_in">Jentre te rêt</string>
+    <string name="network_available_sign_in_detailed"><xliff:g id="network_ssid">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_no_internet">Nissun acès a internet cun <xliff:g id="network_ssid" example="GoogleGuest">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_no_internet_detailed">Tocje pes opzions</string>
+    <string name="mobile_no_internet">La rêt mobile no à acès a internet</string>
+    <string name="other_networks_no_internet">La rêt no à acès a internet</string>
+    <string name="private_dns_broken_detailed">Nol è pussibil acedi al servidôr DNS privât</string>
+    <string name="network_partial_connectivity">Tu âs conetivitât limitade cun <xliff:g id="network_ssid" example="GoogleGuest">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="network_partial_connectivity_detailed">Tocje par conetiti di istès</string>
+    <string name="network_switch_metered">Passât a <xliff:g id="network_type">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="network_switch_metered_detail">Il dispositîf al dopre <xliff:g id="new_network">%1$s</xliff:g> se <xliff:g id="previous_network">%2$s</xliff:g> nol à acès a internet. Tu podaressis vê coscj.</string>
+    <string name="network_switch_metered_toast">Passât di <xliff:g id="previous_network">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="new_network">%2$s</xliff:g></string>
+    <string-array name="network_switch_type_name">
+        <item>dâts mobii</item>
+        <item>Wi-Fi</item>
+        <item>Bluetooth</item>
+        <item>Ethernet</item>
+        <item>VPN</item>
+    </string-array>
+    <string name="network_switch_type_name_unknown">un gjenar di rêt no cognossût</string>
+    <string name="accept">Acete</string>
+    <string name="decline">Refude</string>
+    <string name="select_character">Inserìs un caratar</string>
+    <string name="sms_control_title">Daûr a mandâ messaçs SMS</string>
+    <string name="sms_control_message">&lt;b&gt;<xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; al sta mandant une vore di messaçs SMS. Desideristu permeti a che cheste aplicazion di continuâ a mandâ messaçs?</string>
+    <string name="sms_control_yes">Permet</string>
+    <string name="sms_control_no">Dinee</string>
+    <string name="sms_short_code_confirm_message">&lt;b&gt;<xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; e volarès mandâ un messaç a &lt;b&gt;<xliff:g id="dest_address">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;.</string>
+    <string name="sms_short_code_details">Chest <b>al podarès causâ spesis</b> sul to cont telefonic.</string>
+    <string name="sms_premium_short_code_details"><b>Chest al causarà spesis sul to cont telefonic.</b></string>
+    <string name="sms_short_code_confirm_allow">Invie</string>
+    <string name="sms_short_code_confirm_deny">Anule</string>
+    <string name="sms_short_code_remember_choice">Visiti de mê sielte</string>
+    <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction">Tu puedis cambiâ cheste impostazion plui indenant in Impostazions\u00A0&gt;\u00A0Aplicazions</string>
+    <string name="sms_short_code_confirm_always_allow">Permet simpri</string>
+    <string name="sms_short_code_confirm_never_allow">No sta permeti mai</string>
+    <string name="sim_removed_title">Schede SIM gjavade</string>
+    <string name="sim_removed_message">La rêt mobile no sarà disponibile fintremai che no tu tornis a inviâ cun inseride une schede SIM valide.</string>
+    <string name="sim_done_button">Fat</string>
+    <string name="sim_added_title">Schede SIM zontade</string>
+    <string name="sim_added_message">Torne invie il dispositîf par acedi ae rêt mobile.</string>
+    <string name="sim_restart_button">Torne invie</string>
+    <string name="install_carrier_app_notification_title">Ativazion dal servizi mobil</string>
+    <string name="install_carrier_app_notification_text">Discjame la aplicazion dal operadôr par ativâ la tô gnove SIM</string>
+    <string name="install_carrier_app_notification_text_app_name">Discjame la aplicazion <xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> par ativâ la tô gnove SIM</string>
+    <string name="install_carrier_app_notification_button">Discjame la aplicazion</string>
+    <string name="carrier_app_notification_title">Gnove SIM inseride</string>
+    <string name="carrier_app_notification_text">Tocje par configurâle</string>
+    <string name="time_picker_dialog_title">Configurazion ore</string>
+    <string name="date_picker_dialog_title">Configurazion date</string>
+    <string name="date_time_set">Stabilìs</string>
+    <string name="date_time_done">Fat</string>
+    <string name="perms_new_perm_prefix"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">GNÛF: </font></string>
+    <string name="perms_description_app">Furnît di <xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="no_permissions">Nissun permès necessari</string>
+    <string name="perm_costs_money">chest al pues fâ spindi bêçs</string>
+    <string name="dlg_ok">Va ben</string>
+    <string name="usb_charging_notification_title">Daûr a ricjariâ chest dispositîf vie USB</string>
+    <string name="usb_supplying_notification_title">Daûr a ricjariâ il dispositîf colegât vie USB</string>
+    <string name="usb_mtp_notification_title">Trasferiment files vie USB ativât</string>
+    <string name="usb_ptp_notification_title">PTP vie USB ativât</string>
+    <string name="usb_tether_notification_title">Tethering USB ativât</string>
+    <string name="usb_midi_notification_title">MIDI vie USB ativât</string>
+    <string name="usb_accessory_notification_title">Acessori USB colegât</string>
+    <string name="usb_notification_message">Tocje par vê plui opzions.</string>
+    <string name="usb_power_notification_message">Daûr a ricjariâ il dispositîf colegât. Tocje par vê plui opzions.</string>
+    <string name="usb_unsupported_audio_accessory_title">Acessori audio analogjic rilevât</string>
+    <string name="usb_unsupported_audio_accessory_message">Il dispositîf colegât nol è compatibil cun chest telefon. Tocje par vê plui informazions.</string>
+    <string name="adb_active_notification_title">Debug USB colegât</string>
+    <string name="adb_active_notification_message">Tocje par disativâ il debug USB</string>
+    <string name="adb_active_notification_message" product="tv">Selezione par disabilitâ il debug vie USB.</string>
+    <string name="adbwifi_active_notification_title">Debug wireless conetût</string>
+    <string name="adbwifi_active_notification_message">Tocje par disativâ il debug wireless</string>
+    <string name="adbwifi_active_notification_message" product="tv">Selezione par disativâ il debug wireless.</string>
+    <string name="test_harness_mode_notification_title">Modalitât di prove imbrenade abilitade</string>
+    <string name="test_harness_mode_notification_message">Eseguìs un ripristinament di fabriche par disativâ la modalitât di prove imbrenade.</string>
+    <string name="console_running_notification_title">Console seriâl ativade</string>
+    <string name="console_running_notification_message">Lis prestazions a patissin. Par disativâ, selezione il bootloader.</string>
+    <string name="mte_override_notification_title">Funzionalitât MTE sperimentâl ativade</string>
+    <string name="mte_override_notification_message">Cheste funzionalitât e podarès influî su prestazions e stabilitât. Torne invie par disativâ. Se ativade doprant arm64.memtag.bootctl, metile prime su \"none\". </string>
+    <string name="usb_contaminant_detected_title">Licuits o porcariis te puarte USB</string>
+    <string name="usb_contaminant_detected_message">La puarte USB e je disabilitade in mût automatic. Tocje par vê plui informazions.</string>
+    <string name="usb_contaminant_not_detected_title">Va ben tal doprâ la puarte USB</string>
+    <string name="usb_contaminant_not_detected_message">Il telefon nol rileve plui licuit o porcarie.</string>
+    <string name="taking_remote_bugreport_notification_title">Racuelte de segnalazion dal erôr\u2026</string>
+    <string name="share_remote_bugreport_notification_title">Condividi la segnalazion dal erôr?</string>
+    <string name="sharing_remote_bugreport_notification_title">Condivision de segnalazion dal erôr\u2026</string>
+    <string name="share_remote_bugreport_notification_message_finished">Il to aministradôr al à domandât une
+        segnalazion di erôr par judâ la risoluzion dal probleme par chest dispositîf. Al è pussibil che a vegnin condividûts dâts e aplicazions.</string>
+    <string name="share_remote_bugreport_action">CONDIVÎT</string>
+    <string name="decline_remote_bugreport_action">REFUDE</string>
+    <string name="select_input_method">Sielç il metodi di imission</string>
+    <string name="show_ime">Tegnilu sul schermi intant che la tastiere fisiche e je ative</string>
+    <string name="hardware">Mostre la  tastiere virtuâl</string>
+    <string name="select_keyboard_layout_notification_title">Configure la tastiere fisiche</string>
+    <string name="select_keyboard_layout_notification_message">Tocje par selezionâ la lenghe e la disposizion</string>
+    <string name="fast_scroll_alphabet">\u0020AÂBCÇDEÊFGHIÎJKLMNOÔPQRSTUÛVWXYZ</string>
+    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet">\u00200123456789AÂBCÇDEÊFGHIÎJKLMNOÔPQRSTUÛVWXYZ</string>
+    <string name="alert_windows_notification_channel_group_name">Mostre sore altris aplicazions</string>
+    <string name="alert_windows_notification_channel_name"><xliff:g id="name" example="Google Maps">%s</xliff:g> in soreposizion a altris aplicazions</string>
+    <string name="alert_windows_notification_title"><xliff:g id="name" example="Google Maps">%s</xliff:g> al è soreponût a altris aplicazions</string>
+    <string name="alert_windows_notification_message">Se no tu desideris che <xliff:g id="name" example="Google Maps">%s</xliff:g> al dopri cheste funzionalitât, tocje par vierzi lis impostazions e disativile.</string>
+    <string name="alert_windows_notification_turn_off_action">Disative</string>
+    <string name="ext_media_checking_notification_title">Control di <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g>\u2026</string>
+    <string name="ext_media_checking_notification_message">Revision dal contignût atuâl</string>
+    <string name="ext_media_checking_notification_message" product="tv">Daûr a analizâ la memorie di archiviazion multimediâl</string>
+    <string name="ext_media_new_notification_title">Gnûf supuart: <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g></string>
+    <string name="ext_media_new_notification_title" product="automotive">La <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> no funzione</string>
+    <string name="ext_media_new_notification_message">Tocje par configurâ</string>
+    <string name="ext_media_new_notification_message" product="tv">Selezione par configurâ</string>
+    <string name="ext_media_new_notification_message" product="automotive">Al è pussibil che tu vedis di tornâ a formatâ il dispositîf. Tocje par parâ fûr.</string>
+    <string name="ext_media_ready_notification_message">Par memorizâ fotos, videos, musiche e altri</string>
+    <string name="ext_media_ready_notification_message" product="tv">Esplore i files multimediâi</string>
+    <string name="ext_media_unmountable_notification_title">Probleme cul supuart: <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g></string>
+    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="automotive">La <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> no funzione</string>
+    <string name="ext_media_unmountable_notification_message">Tocje par comedâ</string>
+    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="tv">Il supuart <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> al è ruvinât. Selezione par comedâ.</string>
+    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="automotive">Al è pussibil che tu vedis di tornâ a formatâ il dispositîf. Tocje par parâ fûr.</string>
+    <string name="ext_media_unsupported_notification_title"><xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> rilevade </string>
+    <string name="ext_media_unsupported_notification_title" product="automotive">La <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> no funzione</string>
+    <string name="ext_media_unsupported_notification_message">Tocje par configurâ</string>
+    <string name="ext_media_unsupported_notification_message" product="tv">Selezione par configurâ <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> intun formât supuartât.</string>
+    <string name="ext_media_unsupported_notification_message" product="automotive">Al è pussibil che tu vedis di tornâ a formatâ il dispositîf</string>
+    <string name="ext_media_badremoval_notification_title">Supuart <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> gjavât in maniere inspietade</string>
+    <string name="ext_media_badremoval_notification_message">Pare fûr il supuart prime de rimozion par evitâ di pierdi contignûts</string>
+    <string name="ext_media_nomedia_notification_title">Supuart <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> gjavât</string>
+    <string name="ext_media_nomedia_notification_message">Cualchi funzionalitât e podarès no funzionâ ben. Inserìs une gnove memorie di archiviazion.</string>
+    <string name="ext_media_unmounting_notification_title">Daûr a parâ fûr il supuart <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g></string>
+    <string name="ext_media_unmounting_notification_message">No sta gjavâ</string>
+    <string name="ext_media_init_action">Configure</string>
+    <string name="ext_media_unmount_action">Pare fûr</string>
+    <string name="ext_media_browse_action">Esplore</string>
+    <string name="ext_media_seamless_action">Cambie la jessude</string>
+    <string name="ext_media_missing_title">Il dispositîf <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> al mancje</string>
+    <string name="ext_media_missing_message">Torne inserìs il dispositîf</string>
+    <string name="ext_media_move_specific_title">Daûr a spostâ <xliff:g id="name" example="Calculator">%s</xliff:g></string>
+    <string name="ext_media_move_title">Daûr a spostâ dâts</string>
+    <string name="ext_media_move_success_title">Trasferiment dal contignût completât</string>
+    <string name="ext_media_move_success_message">Contignût spostât sul supuart: <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g></string>
+    <string name="ext_media_move_failure_title">Impussibil spostâ il contignût</string>
+    <string name="ext_media_move_failure_message">Torne prove a spostâ il contignût</string>
+    <string name="ext_media_status_removed">Gjavât</string>
+    <string name="ext_media_status_unmounted">Parât fûr</string>
+    <string name="ext_media_status_checking">Daûr a controlâ\u2026</string>
+    <string name="ext_media_status_mounted">Pront</string>
+    <string name="ext_media_status_mounted_ro">Dome-leture</string>
+    <string name="ext_media_status_bad_removal">Gjavât in mût no sigûr</string>
+    <string name="ext_media_status_unmountable">Ruvinât</string>
+    <string name="ext_media_status_unsupported">No supuartât</string>
+    <string name="ext_media_status_ejecting">Daûr a parâ fûr\u2026</string>
+    <string name="ext_media_status_formatting">Daûr a formatâ\u2026</string>
+    <string name="ext_media_status_missing">No inserît</string>
+    <string name="activity_list_empty">Nissune ativitât corispondente cjatade.</string>
+    <string name="permlab_route_media_output">indreçâ la jessude multimediâl</string>
+    <string name="permdesc_route_media_output">Al permet a une aplicazion di indreçâ la jessude multimediâl su altris dispositîfs esternis.</string>
+    <string name="permlab_readInstallSessions">lei sessions di instalazion</string>
+    <string name="permdesc_readInstallSessions">Al permet a une aplicazion di lei lis sessions di instalazion. Chest i permet di viodi i detais in merit a instalazions di pachets atîfs.</string>
+    <string name="permlab_requestInstallPackages">domandâ la instalazion di pachets</string>
+    <string name="permdesc_requestInstallPackages">Al permet a une aplicazion di domandâ la instalazion di pachets.</string>
+    <string name="permlab_requestDeletePackages">domandâ la eliminazion di pachets</string>
+    <string name="permdesc_requestDeletePackages">Al permet a une aplicazion di domandâ la eliminazion di pachets.</string>
+    <string name="permlab_requestIgnoreBatteryOptimizations">domandâ di ignorâ lis otimizazions de batarie</string>
+    <string name="permdesc_requestIgnoreBatteryOptimizations">Al permet a une aplicazion di domandâ il permès di ignorâ lis otimizazions de batarie par chê aplicazion.</string>
+    <string name="permlab_queryAllPackages">interoghe ducj i pachets</string>
+    <string name="permdesc_queryAllPackages">Al permet a une aplicazion di viodi ducj i pachets instalâts.</string>
+    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short">Tocje dôs voltis par controlâ il zoom</string>
+    <string name="gadget_host_error_inflating">Impussibil zontâ il widget.</string>
+    <string name="ime_action_go">Va</string>
+    <string name="ime_action_search">Cîr</string>
+    <string name="ime_action_send">Invie</string>
+    <string name="ime_action_next">Indenant</string>
+    <string name="ime_action_done">Fat</string>
+    <string name="ime_action_previous">Indaûr</string>
+    <string name="ime_action_default">Eseguìs</string>
+    <string name="dial_number_using">Compon il numar\ndoprant <xliff:g id="number" example="555">%s</xliff:g></string>
+    <string name="create_contact_using">Cree un contant\ndoprant <xliff:g id="number" example="555">%s</xliff:g></string>
+    <string name="grant_credentials_permission_message_header">Cheste o altris aplicazions a domandin il permès di acedi al to account, cumò e tal futûr.</string>
+    <string name="grant_credentials_permission_message_footer">Permeti cheste richieste?</string>
+    <string name="grant_permissions_header_text">Richieste di acès</string>
+    <string name="allow">Permet</string>
+    <string name="deny">Dinee</string>
+    <string name="permission_request_notification_title">Permès domandât</string>
+    <string name="permission_request_notification_with_subtitle">Permès domandât\npal account <xliff:g id="account" example="foo@gmail.com">%s</xliff:g>.</string>
+    <string name="permission_request_notification_for_app_with_subtitle">Permès domandât di <xliff:g id="app" example="Gmail">%1$s</xliff:g>\npal account <xliff:g id="account" example="foo@gmail.com">%2$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="forward_intent_to_owner">Tu stâs doprant cheste aplicazion fûr dal to profîl di lavôr</string>
+    <string name="forward_intent_to_work">Tu stâs doprant cheste aplicazion tal to profîl di lavôr</string>
+    <string name="input_method_binding_label">Metodi di imission</string>
+    <string name="sync_binding_label">Sincronizazion</string>
+    <string name="accessibility_binding_label">Acès facilitât</string>
+    <string name="wallpaper_binding_label">Fonts</string>
+    <string name="chooser_wallpaper">Cambie il fonts</string>
+    <string name="notification_listener_binding_label">Scoltadôr di notifichis</string>
+    <string name="vr_listener_binding_label">Scoltadôr di VR</string>
+    <string name="condition_provider_service_binding_label">Furnidôr di condizions</string>
+    <string name="notification_ranker_binding_label">Servizi di classificazion des notifichis</string>
+    <string name="alternate_eri_file">/data/eri.xml</string>
+    <string name="vpn_title">VPN ativade</string>
+    <string name="vpn_title_long">La VPN e je stade ativade di <xliff:g id="app" example="FooVPN client">%s</xliff:g></string>
+    <string name="vpn_text">Tocje par gjestî la rêt.</string>
+    <string name="vpn_text_long">Conetût a <xliff:g id="session" example="office">%s</xliff:g>. Tocje par gjestî la rêt.</string>
+    <string name="vpn_lockdown_connecting">Daûr a conetisi ae VPN simpri ative\u2026</string>
+    <string name="vpn_lockdown_connected">Conetût ae VPN simpri ative</string>
+    <string name="vpn_lockdown_disconnected">Disconetût de VPN simpri ative</string>
+    <string name="vpn_lockdown_error">Impussibil conetisi ae VPN simpri ative</string>
+    <string name="vpn_lockdown_config">Cambie lis impostazions de rêt o de VPN</string>
+    <string name="upload_file">Sielç file</string>
+    <string name="no_file_chosen">Nissun file sielt</string>
+    <string name="reset">Ristabilìs</string>
+    <string name="submit">Invie</string>
+    <string name="car_mode_disable_notification_title">La aplicazion di vuide e je in esecuzion</string>
+    <string name="car_mode_disable_notification_message">Tocje par lâ fûr de aplicazion pe vuide.</string>
+    <string name="back_button_label">Indaûr</string>
+    <string name="next_button_label">Indenant</string>
+    <string name="skip_button_label">Salte</string>
+    <string name="no_matches">Nissune corispondence</string>
+    <string name="find_on_page">Cjate te pagjine</string>
+    <string name="matches_found">{ count, plural,
+        one {}=1 {# corispondence}
+        other {# di {total}}
+    }
+    </string>
+    <string name="action_mode_done">Fat</string>
     <string name="progress_erasing">Daûr a scancelâ l\'archivi condividût\u2026</string>
+    <string name="share">Condivît</string>
+    <string name="find">Cjate</string>
+    <string name="websearch">Cîr tal web</string>
+    <string name="find_next">Cjate sucessîf</string>
+    <string name="find_previous">Cjate precedent</string>
+    <string name="gpsNotifTicker">Richieste di localizazion di <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+    <string name="gpsNotifTitle">Richieste di localizazion</string>
+    <string name="gpsNotifMessage">Domandade di <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="service" example="SUPL-service">%2$s</xliff:g>)</string>
+    <string name="gpsVerifYes">Sì</string>
+    <string name="gpsVerifNo">No</string>
+    <string name="sync_too_many_deletes">Limit di eliminazion superât</string>
+    <string name="sync_too_many_deletes_desc">A son <xliff:g id="number_of_deleted_items">%1$d</xliff:g> elements eliminâts par <xliff:g id="type_of_sync">%2$s</xliff:g>, account <xliff:g id="account_name">%3$s</xliff:g>. Ce desideristu fâ?</string>
+    <string name="sync_really_delete">Elimine i elements</string>
+    <string name="sync_undo_deletes">Anule lis eliminazions</string>
+    <string name="sync_do_nothing">Pal moment no sta fâ nuie</string>
+    <string name="choose_account_label">Sielç un account</string>
+    <string name="add_account_label">"Zonte un account"</string>
+    <string name="add_account_button_label">Zonte account</string>
+    <string name="number_picker_increment_button">Incrès</string>
+    <string name="number_picker_decrement_button">Cale</string>
+    <string name="number_picker_increment_scroll_mode"><xliff:g id="value" example="3">%s</xliff:g> tocje e manten.</string>
+    <string name="number_picker_increment_scroll_action">Scor in sù par aumentâ e in jù par diminuî.</string>
+    <string name="time_picker_increment_minute_button">Incrès il minût</string>
+    <string name="time_picker_decrement_minute_button">Cale il minût</string>
+    <string name="time_picker_increment_hour_button">Incrès la ore</string>
+    <string name="time_picker_decrement_hour_button">Cale la ore</string>
+    <string name="time_picker_increment_set_pm_button">Met PM</string>
+    <string name="time_picker_decrement_set_am_button">Met AM</string>
+    <string name="date_picker_increment_month_button">Incrès il mês</string>
+    <string name="date_picker_decrement_month_button">Cale il mês</string>
+    <string name="date_picker_increment_day_button">Incrès il dì</string>
+    <string name="date_picker_decrement_day_button">Cale il dì</string>
     <string name="date_picker_increment_year_button">Incrès l\'an</string>
     <string name="date_picker_decrement_year_button">Cale l\'an</string>
+    <string name="date_picker_prev_month_button">Mês precedent</string>
+    <string name="date_picker_next_month_button">Mês sucessîf</string>
+    <string name="keyboardview_keycode_alt">Alt</string>
+    <string name="keyboardview_keycode_cancel">Anule</string>
+    <string name="keyboardview_keycode_delete">Cancele</string>
+    <string name="keyboardview_keycode_done">Fat</string>
+    <string name="keyboardview_keycode_mode_change">Cambi di modalitât</string>
+    <string name="keyboardview_keycode_shift">Maiuscul</string>
+    <string name="keyboardview_keycode_enter">Invie</string>
+    <string name="activitychooserview_choose_application">Sielç une aplicazion</string>
+    <string name="activitychooserview_choose_application_error">Impussibil inviâ <xliff:g id="application_name" example="Acme">%s</xliff:g></string>
+    <string name="shareactionprovider_share_with">Condivît cun</string>
+    <string name="shareactionprovider_share_with_application">Condivît cun <xliff:g id="application_name" example="Bluetooth">%s</xliff:g></string>
+    <string name="content_description_sliding_handle">"Mantie cursore. Tocje e manten."</string>
+    <string name="description_target_unlock_tablet">Scor par sblocâ.</string>
+    <string name="action_bar_home_description">Va ae pagjine iniziâl</string>
+    <string name="action_bar_up_description">Va in sù</string>
+    <string name="action_menu_overflow_description">Altris opzions</string>
+    <string name="action_bar_home_description_format">%1$s, %2$s</string>
+    <string name="action_bar_home_subtitle_description_format">%1$s, %2$s, %3$s</string>
+    <string name="storage_internal">Archiviazion condividude interne</string>
+    <string name="storage_sd_card">Schede SD</string>
+    <string name="storage_sd_card_label">Schede SD <xliff:g id="manufacturer" example="SanDisk">%s</xliff:g></string>
+    <string name="storage_usb_drive">Unitât USB</string>
+    <string name="storage_usb_drive_label">Unitât USB <xliff:g id="manufacturer" example="Seagate">%s</xliff:g></string>
+    <string name="storage_usb">Archiviazion USB</string>
+    <string name="extract_edit_menu_button">Modifiche</string>
+    <string name="data_usage_warning_title">Avîs utilizazion dâts</string>
+    <string name="data_usage_warning_body">Tu âs doprât <xliff:g id="app" example="3.8GB">%s</xliff:g> di dâts</string>
+    <string name="data_usage_mobile_limit_title">Limit di dâts mobii tocjât</string>
+    <string name="data_usage_wifi_limit_title">Limit di dâts dal Wi-Fi tocjât</string>
+    <string name="data_usage_limit_body">Dâts in pause pal rest dal cicli</string>
+    <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title">Superât limit dai tiei dâts mobii</string>
+    <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title">Superât limit dai tiei dâts Wi-Fi</string>
+    <string name="data_usage_limit_snoozed_body">Tu âs superât di <xliff:g id="size" example="3.8GB">%s</xliff:g> il to limit stabilît</string>
+    <string name="data_usage_restricted_title">Dâts in sotfont limitâts</string>
+    <string name="data_usage_restricted_body">Tocje par gjavâ la restrizion.</string>
+    <string name="data_usage_rapid_title">Ûs elevât di dâts mobii</string>
+    <string name="data_usage_rapid_body">Lis tôs aplicazions a àn doprât plui dâts dal solit</string>
+    <string name="data_usage_rapid_app_body"><xliff:g id="app" example="Calculator">%s</xliff:g> al à doprât plui dâts dal solit</string>
+    <string name="ssl_certificate">Certificât di sigurece</string>
+    <string name="ssl_certificate_is_valid">Chest certificât al è valit.</string>
+    <string name="issued_to">Dât fûr a:</string>
+    <string name="common_name">Non comun:</string>
+    <string name="org_name">Organizazion:</string>
+    <string name="org_unit">Unitât organizative:</string>
+    <string name="issued_by">Dât fûr di:</string>
+    <string name="validity_period">Validitât:</string>
+    <string name="issued_on">Dât fûr ai:</string>
+    <string name="expires_on">Al scjât ai:</string>
+    <string name="serial_number">Numar di serie:</string>
+    <string name="fingerprints">Impronts digjitâi:</string>
+    <string name="sha256_fingerprint">Impront digjitâl SHA-256:</string>
+    <string name="sha1_fingerprint">Impront digjitâl SHA-1:</string>
+    <string name="activity_chooser_view_see_all">Viôt dut</string>
+    <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default">Sielç ativitât</string>
+    <string name="share_action_provider_share_with">Condivît cun</string>
+    <string name="sending">Daûr a mandâ\u2026</string>
+    <string name="launchBrowserDefault">Inviâ il navigadôr?</string>
+    <string name="SetupCallDefault">Acetâ la clamade?</string>
+    <string name="activity_resolver_use_always">Simpri</string>
+    <string name="activity_resolver_use_once">Dome une volte</string>
+    <string name="activity_resolver_work_profiles_support">%1$s nol supuarte il profîl di lavôr</string>
+    <string name="default_audio_route_id">default_audio_route</string>
+    <string name="default_audio_route_name" product="tablet">Tablet</string>
+    <string name="default_audio_route_name" product="tv">TV</string>
+    <string name="default_audio_route_name" product="default">Telefon</string>
+    <string name="default_audio_route_name_dock_speakers">Cassis cun base</string>
+    <string name="default_audio_route_name_hdmi">HDMI</string>
+    <string name="default_audio_route_name_headphones">Scufis</string>
+    <string name="default_audio_route_name_usb">USB</string>
+    <string name="default_audio_route_category_name">Sisteme</string>
+    <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_id">bluetooth_a2dp_audio_route</string>
+    <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name">Audio Bluetooth</string>
+    <string name="wireless_display_route_description">Schermi cence fîi</string>
+    <string name="media_route_button_content_description">Trasmet</string>
+    <string name="media_route_chooser_title">Conet al dispositîf</string>
+    <string name="media_route_chooser_title_for_remote_display">Trasmet il schermi al dispositîf</string>
+    <string name="media_route_chooser_searching">Daûr a cirî dispositîfs\u2026</string>
+    <string name="media_route_chooser_extended_settings">Impostazions</string>
+    <string name="media_route_controller_disconnect">Disconet</string>
+    <string name="media_route_status_scanning">Analisi in cors...</string>
+    <string name="media_route_status_connecting">Daûr a coneti...</string>
+    <string name="media_route_status_available">Disponibil</string>
+    <string name="media_route_status_not_available">No disponibil</string>
+    <string name="media_route_status_in_use">Utilizât</string>
+    <string name="display_manager_built_in_display_name">Schermi integrât</string>
+    <string name="display_manager_hdmi_display_name">Schermi HDMI</string>
+    <string name="display_manager_overlay_display_name">Soreposizion #<xliff:g id="id">%1$d</xliff:g></string>
+    <string name="display_manager_overlay_display_title"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="width">%2$d</xliff:g>x<xliff:g id="height">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="dpi">%4$d</xliff:g> dpi</string>
+    <string name="display_manager_overlay_display_secure_suffix">, sigûr</string>
+    <string name="kg_forgot_pattern_button_text">Cumbinazion dismenteade</string>
+    <string name="kg_wrong_pattern">Cumbinazion sbaliade</string>
+    <string name="kg_wrong_password">Password sbaliade</string>
+    <string name="kg_wrong_pin">PIN sbaliât</string>
+    <string name="kg_pattern_instructions">Dissegne la tô cumbinazion</string>
+    <string name="kg_sim_pin_instructions">Inserìs il PIN de SIM</string>
+    <string name="kg_pin_instructions">Inserìs il PIN</string>
+    <string name="kg_password_instructions">Inserìs la password</string>
     <string name="kg_puk_enter_puk_hint">Cumò la SIM e je disativade. Inserìs il codiç PUK par continuâ. Contate l\'operadôr pai detais.</string>
+    <string name="kg_puk_enter_pin_hint">Inserìs il codiç PIN desiderât</string>
+    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint">Conferme il codiç PIN desiderât</string>
+    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message">Daûr a sblocâ la schede SIM\u2026</string>
+    <string name="kg_password_wrong_pin_code">Codiç PIN sbaliât.</string>
+    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint">Scrîf un PIN che al vedi di 4 a 8 numars.</string>
+    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint">Il codiç PUK al à di vê 8 numars.</string>
+    <string name="kg_invalid_puk">Torne inserìs il codiç PUK just. Tentatîfs sbaliâts ripetûts a disabilitaran par simpri la SIM.</string>
+    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default">I codiçs PIN no corispuindin</string>
+    <string name="kg_login_too_many_attempts">Masse tentatîfs pe cumbinazion</string>
+    <string name="kg_login_instructions">Par sblocâ, jentre cul to account Google.</string>
+    <string name="kg_login_username_hint">Non utent (e-mail)</string>
+    <string name="kg_login_password_hint">Password</string>
+    <string name="kg_login_submit_button">Jentre</string>
+    <string name="kg_login_invalid_input">Il non utent o la password no son valits.</string>
+    <string name="kg_login_account_recovery_hint">Âstu dismenteât il to non utent o la password?\nVisite <b>google.com/accounts/recovery</b>.</string>
     <string name="kg_login_checking_password">Daûr a controlâ l\'account\u2026</string>
+    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message">        Tu âs sbaliât di inserî il to PIN <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> voltis.
+        \n\nTorne prove chi di <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> seconts.
+    </string>
+    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message">        Tu âs sbaliât di scrivi la tô password <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> voltis.
+        \n\nTorne prove chi di <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> seconts.
+    </string>
+    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message">        Tu âs dissegnât mâl la tô cumbinazion di sbloc <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> voltis.
+        \n\nTorne prove chi di <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> seconts.
+    </string>
+    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet">       Tu âs cirût di sblocâ il tablet cun <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts.
+       Ancjemò <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts e il tablet
+       al vignarà ripristinât ai valôrs predefinîts di fabriche e ducj i dâts dal utent a
+       laran pierdûts.
+    </string>
+    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv">       Tu âs cirût e sbaliât di sblocâ il to dispositîf Android TV <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> voltis.
+       Dopo altris <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts, il to dispositîf
+       Android TV al vignarà ripristinât ai valôrs predefinidis di fabriche e ducj i dâts dal utent a laran pierdûts.
+    </string>
+    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default">       Tu âs cirût di sblocâ il telefon cun <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts.
+       Ancjemò <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts e il telefon
+       al vignarà ripristinât ai valôrs predefinîts di fabriche e ducj i dâts dal utent a
+       laran pierdûts.
+    </string>
+    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet">       Tu âs cirût di sblocâ il tablet cun <xliff:g id="number">%d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts.
+       Il tablet cumò al vignarà ripristinât ai valôrs predefinîts di fabriche.
+    </string>
+    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tv">       Tu âs cirût e sbaliât di sblocâ il to dispositîf Android TV <xliff:g id="number">%d</xliff:g> voltis.
+       Il to dispositîf Android TV al vignarà ripristinât ai valôrs predefinîts di fabriche.
+    </string>
+    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default">       Tu âs cirût di sblocâ il telefon cun <xliff:g id="number">%d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts.
+       Il telefon cumò al vignarà ripristinât ai valôrs predefinîts di fabriche.
+    </string>
+    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet">        Tu âs dissegnât mâl la tô cumbinazion di sbloc <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> voltis.
+       Ancjemò <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts e
+       ti vignarà domandât di sblocâ il to tablet doprant un account di e-mail.\n\n
+       Torne prove chi di <xliff:g id="number">%3$d</xliff:g> seconts.
+    </string>
+    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tv">        Tu âs dissegnât mâl la tô cumbinazion di sbloc <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> voltis.
+       Ancjemò <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts e
+       ti vignarà domandât di sblocâ il to dispositîf Android TV doprant un account di e-mail.\n\n
+       Torne prove chi di <xliff:g id="number">%3$d</xliff:g> seconts.
+    </string>
+    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default">        Tu âs dissegnât mâl la tô cumbinazion di sbloc <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> voltis.
+       Ancjemò <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts e
+       ti vignarà domandât di sblocâ il to telefon doprant un account di e-mail.\n\n
+       Torne prove chi di <xliff:g id="number">%3$d</xliff:g> seconts.
+    </string>
+    <string name="kg_text_message_separator" product="default">" \u2014 "</string>
+    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text">Gjave</string>
+    <string name="safe_media_volume_warning" product="default">       \"Alçâ il volum parsore dai nivei racomandâts?\n\nScoltâ a volums alts par periodis luncs al podarès fâ dam ae uldide.\"
+    </string>
+    <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title">Doprâ la scurte al acès facilitât?</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning">        Cuant che la scurte e je ative, la pression di ducj i doi i botons dal volum par 3 seconts e inviarà une
+        funzion di acès facilitât.
+    </string>
+    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title">Ativâ la scurte pes funzions di acès facilitât?</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning">Il tignî fracât ducj i doi i tascj dal volum par un pôcs di seconts al ative lis funzions di acès facilitât. Cheste operazion e podarès cambiâ il mût di funzionâ dal dispositîf.\n\nFunzions corintis:\n<xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g>\nTu puedis cambiâ lis funzions selezionadis in Impostazions &gt; Acès facilitât.</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_list">\u0020• <xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g>\n</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning_title">Ativâ la scurte par <xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning">Il tignî fracât ducj i doi i tascj dal volum par un pôcs di seconts al ative <xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g>, une funzion di acès facilitât. Cheste operazion e podarès cambiâ il mût di funzionâ dal dispositîf.\n\nTu puedis cambiâ cheste scurte suntune altre funzion in Impostazions &gt; Acès facilitât.</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_on">Ative</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_off">No sta ativâ</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_menu_item_status_on">ON</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_menu_item_status_off">OFF</string>
+    <string name="accessibility_enable_service_title">Permeti a
+        <xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g> di vê il plen control dal to
+        dispositîf?</string>
+    <string name="accessibility_service_warning_description">Il plen control al è adat pes aplicazions
+        che ti judin cu lis esigjencis di acès facilitât, ma no pe plui part des aplicazions.
+    </string>
+    <string name="accessibility_service_screen_control_title">Visualizâ e controlâ il schermi</string>
+    <string name="accessibility_service_screen_control_description">Al pues lei ducj i contignûts sul
+        schermi e visualizâ contignûts sore di altris aplicazions.
+    </string>
+    <string name="accessibility_service_action_perform_title">Visualizâ e eseguî azions</string>
+    <string name="accessibility_service_action_perform_description">Al pues sta daûr aes tôs interazions
+        cun une aplicazion o un sensôr hardware e interagjî cun aplicazions al to puest.</string>
+    <string name="accessibility_dialog_button_allow">Permet</string>
+    <string name="accessibility_dialog_button_deny">Dinee</string>
+    <string name="accessibility_select_shortcut_menu_title">Tocje une funzion par scomençâ a doprâle:</string>
+    <string name="accessibility_edit_shortcut_menu_button_title">Sielç lis funzions di doprâ cul boton
+        di acès facilitât
+    </string>
+    <string name="accessibility_edit_shortcut_menu_volume_title">Sielç lis funzions di doprâ cu la
+        scurte dai tascj dal volum
+    </string>
+    <string name="accessibility_uncheck_legacy_item_warning">        <xliff:g id="service_name" example="TalkBack">%s</xliff:g> al è stât disativât</string>
+    <string name="edit_accessibility_shortcut_menu_button">Modifiche scurtis</string>
+    <string name="done_accessibility_shortcut_menu_button">Fat</string>
+    <string name="disable_accessibility_shortcut">Disative la scurte</string>
+    <string name="leave_accessibility_shortcut_on">Dopre la scurte</string>
+    <string name="color_inversion_feature_name">Inversion dai colôrs</string>
+    <string name="color_correction_feature_name">Corezion dai colôrs</string>
+    <string name="one_handed_mode_feature_name">Modalitât a une man</string>
+    <string name="reduce_bright_colors_feature_name">Atenuazion extra</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_enabling_service">Tignûts fracâts i tascj dal volum. <xliff:g id="service_name" example="TalkBack">%1$s</xliff:g> ativât.</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_disabling_service">Tignûts fracâts i tascj dal volum. <xliff:g id="service_name" example="TalkBack">%1$s</xliff:g> disativât.</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_spoken_feedback">Frache e ten fracâts ducj i doi i tascj dal volum par trê seconts
+        par doprâ <xliff:g id="service_name" example="TalkBack">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="accessibility_button_prompt_text">Sielç une funzion di doprâ cuant che tu tocjis il boton pal acès facilitât:</string>
+    <string name="accessibility_gesture_prompt_text">Sielç une funzion di doprâ cul mot pal acès facilitât (scori in sù dal bas dal schermi cun doi dêts):</string>
+    <string name="accessibility_gesture_3finger_prompt_text">Sielç une funzion di doprâ cul mot pal acès facilitât (scori in sù dal bas dal schermi cun trê dêts):</string>
+    <string name="accessibility_button_instructional_text">Par passâ di une funzion a chê altre, tocje e ten fracât il boton pal acès facilitât.</string>
+    <string name="accessibility_gesture_instructional_text">Par passâ di une funzion a chê altre, scor in sù cun doi dêts e manten i dêts sul schermi.</string>
+    <string name="accessibility_gesture_3finger_instructional_text">Par passâ di une funzion a chê altre, scor in sù cun trê dêts e manten i dêts sul schermi.</string>
+    <string name="accessibility_magnification_chooser_text">Ingrandiment</string>
+    <string name="user_switched">Utent atuâl <xliff:g id="name" example="Bob">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="user_switching_message">Daûr a passâ a <xliff:g id="name" example="Bob">%1$s</xliff:g>\u2026</string>
+    <string name="user_logging_out_message">Jessude di <xliff:g id="name" example="Bob">%1$s</xliff:g> in cors\u2026</string>
+    <string name="owner_name" msgid="3879126011135546571">Proprietari</string>
+    <string name="guest_name">Ospit</string>
+    <string name="error_message_title">Erôr</string>
+    <string name="error_message_change_not_allowed">Cheste modifiche no je consintude dal to aministradôr</string>
+    <string name="app_not_found">Nissune aplicazion cjatade par gjestî cheste azion</string>
+    <string name="revoke">Revoche</string>
+    <string name="mediasize_iso_a0">ISO A0</string>
+    <string name="mediasize_iso_a1">ISO A1</string>
+    <string name="mediasize_iso_a2">ISO A2</string>
+    <string name="mediasize_iso_a3">ISO A3</string>
+    <string name="mediasize_iso_a4">ISO A4</string>
+    <string name="mediasize_iso_a5">ISO A5</string>
+    <string name="mediasize_iso_a6">ISO A6</string>
+    <string name="mediasize_iso_a7">ISO A7</string>
+    <string name="mediasize_iso_a8">ISO A8</string>
+    <string name="mediasize_iso_a9">ISO A9</string>
+    <string name="mediasize_iso_a10">ISO A10</string>
+    <string name="mediasize_iso_b0">ISO B0</string>
+    <string name="mediasize_iso_b1">ISO B1</string>
+    <string name="mediasize_iso_b2">ISO B2</string>
+    <string name="mediasize_iso_b3">ISO B3</string>
+    <string name="mediasize_iso_b4">ISO B4</string>
+    <string name="mediasize_iso_b5">ISO B5</string>
+    <string name="mediasize_iso_b6">ISO B6</string>
+    <string name="mediasize_iso_b7">ISO B7</string>
+    <string name="mediasize_iso_b8">ISO B8</string>
+    <string name="mediasize_iso_b9">ISO B9</string>
+    <string name="mediasize_iso_b10">ISO B10</string>
+    <string name="mediasize_iso_c0">ISO C0</string>
+    <string name="mediasize_iso_c1">ISO C1</string>
+    <string name="mediasize_iso_c2">ISO C2</string>
+    <string name="mediasize_iso_c3">ISO C3</string>
+    <string name="mediasize_iso_c4">ISO C4</string>
+    <string name="mediasize_iso_c5">ISO C5</string>
+    <string name="mediasize_iso_c6">ISO C6</string>
+    <string name="mediasize_iso_c7">ISO C7</string>
+    <string name="mediasize_iso_c8">ISO C8</string>
+    <string name="mediasize_iso_c9">ISO C9</string>
+    <string name="mediasize_iso_c10">ISO C10</string>
+    <string name="mediasize_na_letter">Letare</string>
+    <string name="mediasize_na_gvrnmt_letter">Letare dal guviern</string>
+    <string name="mediasize_na_legal">Legâl</string>
+    <string name="mediasize_na_junior_legal">Legâl junior</string>
+    <string name="mediasize_na_ledger">Ledger</string>
+    <string name="mediasize_na_tabloid">Tabloid</string>
+    <string name="mediasize_na_index_3x5">Index Card 3x5</string>
+    <string name="mediasize_na_index_4x6">Index Card 4x6</string>
+    <string name="mediasize_na_index_5x8">Index Card 5x8</string>
+    <string name="mediasize_na_monarch">Monarch</string>
+    <string name="mediasize_na_quarto">Quarto</string>
+    <string name="mediasize_na_foolscap">Foolscap</string>
+    <string name="mediasize_na_ansi_c">ANSI C</string>
+    <string name="mediasize_na_ansi_d">ANSI D</string>
+    <string name="mediasize_na_ansi_e">ANSI E</string>
+    <string name="mediasize_na_ansi_f">ANSI F</string>
+    <string name="mediasize_na_arch_a">Arch A</string>
+    <string name="mediasize_na_arch_b">Arch B</string>
+    <string name="mediasize_na_arch_c">Arch C</string>
+    <string name="mediasize_na_arch_d">Arch D</string>
+    <string name="mediasize_na_arch_e">Arch E</string>
+    <string name="mediasize_na_arch_e1">Arch E1</string>
+    <string name="mediasize_na_super_b">Super B</string>
+    <string name="mediasize_chinese_roc_8k">ROC 8K</string>
+    <string name="mediasize_chinese_roc_16k">ROC 16K</string>
+    <string name="mediasize_chinese_prc_1">PRC 1</string>
+    <string name="mediasize_chinese_prc_2">PRC 2</string>
+    <string name="mediasize_chinese_prc_3">PRC 3</string>
+    <string name="mediasize_chinese_prc_4">PRC 4</string>
+    <string name="mediasize_chinese_prc_5">PRC 5</string>
+    <string name="mediasize_chinese_prc_6">PRC 6</string>
+    <string name="mediasize_chinese_prc_7">PRC 7</string>
+    <string name="mediasize_chinese_prc_8">PRC 8</string>
+    <string name="mediasize_chinese_prc_9">PRC 9</string>
+    <string name="mediasize_chinese_prc_10">PRC 10</string>
+    <string name="mediasize_chinese_prc_16k">PRC 16K</string>
+    <string name="mediasize_chinese_om_pa_kai">Pa Kai</string>
+    <string name="mediasize_chinese_om_dai_pa_kai">Dai Pa Kai</string>
+    <string name="mediasize_chinese_om_jurro_ku_kai">Jurro Ku Kai</string>
+    <string name="mediasize_japanese_jis_b10">JIS B10</string>
+    <string name="mediasize_japanese_jis_b9">JIS B9</string>
+    <string name="mediasize_japanese_jis_b8">JIS B8</string>
+    <string name="mediasize_japanese_jis_b7">JIS B7</string>
+    <string name="mediasize_japanese_jis_b6">JIS B6</string>
+    <string name="mediasize_japanese_jis_b5">JIS B5</string>
+    <string name="mediasize_japanese_jis_b4">JIS B4</string>
+    <string name="mediasize_japanese_jis_b3">JIS B3</string>
+    <string name="mediasize_japanese_jis_b2">JIS B2</string>
+    <string name="mediasize_japanese_jis_b1">JIS B1</string>
+    <string name="mediasize_japanese_jis_b0">JIS B0</string>
+    <string name="mediasize_japanese_jis_exec">JIS Exec</string>
+    <string name="mediasize_japanese_chou4">Chou4</string>
+    <string name="mediasize_japanese_chou3">Chou3</string>
+    <string name="mediasize_japanese_chou2">Chou2</string>
+    <string name="mediasize_japanese_hagaki">Hagaki </string>
+    <string name="mediasize_japanese_oufuku">Oufuku </string>
+    <string name="mediasize_japanese_kahu">Kahu</string>
+    <string name="mediasize_japanese_kaku2">Kaku2</string>
+    <string name="mediasize_japanese_you4">You4</string>
+    <string name="mediasize_japanese_l">L</string>
+    <string name="mediasize_unknown_portrait">Verticâl no cognossude</string>
+    <string name="mediasize_unknown_landscape">Orizontâl no cognossude</string>
+    <string name="write_fail_reason_cancelled">Anulade</string>
+    <string name="write_fail_reason_cannot_write">Erôr tal scrivi il contignût</string>
+    <string name="reason_unknown">no cognossût</string>
+    <string name="reason_service_unavailable">Servizi di stampe disativât</string>
+    <string name="print_service_installed_title">Servizi <xliff:g id="name" example="Cloud Print">%s</xliff:g> instalât</string>
+    <string name="print_service_installed_message">Tocje par abilitâ</string>
+    <string name="restr_pin_enter_admin_pin">Inserìs il PIN dal aministradôr</string>
+    <string name="restr_pin_enter_pin">Inserìs il PIN</string>
+    <string name="restr_pin_incorrect">Sbaliât</string>
+    <string name="restr_pin_enter_old_pin">PIN atuâl</string>
+    <string name="restr_pin_enter_new_pin">Gnûf PIN</string>
+    <string name="restr_pin_confirm_pin">Conferme gnûf PIN</string>
+    <string name="restr_pin_create_pin">Cree un PIN par modificâ lis restrizions</string>
+    <string name="restr_pin_error_doesnt_match">I PINs no corispuindin. Torne prove.</string>
+    <string name="restr_pin_error_too_short">Il PIN al è masse curt. Al scugne vê almancul 4 cifris.</string>
+    <string name="restr_pin_try_later">Torne prove plui tart</string>
+    <string name="immersive_cling_title">Daûr a viodi a plen schermi</string>
+    <string name="immersive_cling_description">Par lâ fûr, di parsore scor in jù.</string>
+    <string name="immersive_cling_positive">Capît</string>
+    <string name="display_rotation_camera_compat_toast_after_rotation">Volte par viodi miôr</string>
+    <string name="display_rotation_camera_compat_toast_in_split_screen">Jes dal schermi dividût par viodi miôr</string>
+    <string name="done_label">Fat</string>
+    <string name="hour_picker_description">Cursôr circolâr pes oris</string>
+    <string name="minute_picker_description">Cursôr circolâr pai minûts</string>
+    <string name="select_hours">Selezione oris</string>
+    <string name="select_minutes">Selezione minûts</string>
+    <string name="select_day">Selezione mês e dì</string>
+    <string name="select_year">Selezione an</string>
+    <string name="deleted_key"><xliff:g id="key" example="4">%1$s</xliff:g> eliminât</string>
+    <string name="managed_profile_label_badge"><xliff:g id="label" example="Email">%1$s</xliff:g> di lavôr</string>
+    <string name="managed_profile_label_badge_2"><xliff:g id="label" example="Email">%1$s</xliff:g> di lavôr 2</string>
+    <string name="managed_profile_label_badge_3"><xliff:g id="label" example="Email">%1$s</xliff:g> di lavôr 3</string>
+    <string name="time_placeholder">--</string>
+    <string name="radial_numbers_typeface">sans-serif</string>
+    <string name="sans_serif">sans-serif</string>
+    <string name="date_picker_month_typeface">sans-serif-medium</string>
+    <string name="date_picker_day_of_week_typeface">sans-serif-medium</string>
+    <string name="date_picker_day_typeface">sans-serif-medium</string>
+    <string name="lock_to_app_unlock_pin">Domande il PIN prime di molâ</string>
+    <string name="lock_to_app_unlock_pattern">Domande une cumbinazion di sbloc prime di molâ</string>
+    <string name="lock_to_app_unlock_password">Domande une password prime di molâ</string>
+    <string name="package_installed_device_owner">Instalât dal to aministradôr</string>
+    <string name="package_updated_device_owner">Inzornât dal to aministradôr</string>
+    <string name="package_deleted_device_owner">Eliminât dal to aministradôr</string>
+    <string name="confirm_battery_saver">Va ben</string>
+    <string name="battery_saver_description_with_learn_more">Il sparagn energjetic al ative il teme scûr e al limite o al disative lis ativitâts in sotfont, cualchi efiet visîf, ciertis funzionalitâts e cualchi conession di rêt.</string>
+    <string name="battery_saver_description">Il sparagn energjetic al ative il teme scûr e al limite o al disative lis ativitâts in sotfont, cualchi efiet visîf, ciertis funzionalitâts e cualchi conession di rêt.</string>
+    <string name="data_saver_description">Par judâ a diminuî il consum di dâts, Sparagn dâts al impedìs a cualchi aplicazion di mandâ o ricevi dâts in sotfont. Une aplicazion che tu stâs doprant e pues acedi ai dâts, ma mancul dispès. Chest al pues puartâ, par esempli, che lis imagjins no vegnin visualizadis fintant che no tu lis tocjis.</string>
+    <string name="data_saver_enable_title">Ativâ il Sparagn dâts?</string>
+    <string name="data_saver_enable_button">Ative</string>
+    <string name="zen_mode_duration_minutes_summary">{count, plural,
+        one {}=1    {Par un minût (fin {formattedTime})}
+        other {Par # minûts (fin {formattedTime})}
+    }
+    </string>
+    <string name="zen_mode_duration_minutes_summary_short">{count, plural,
+        one {}=1    {Par 1 min (fin {formattedTime})}
+        other {Par # min (fin {formattedTime})}
+    }
+    </string>
+    <string name="zen_mode_duration_hours_summary">{count, plural,
+        one {}=1    {Par 1 ore (fin {formattedTime})}
+        other {Par # oris (fin {formattedTime})}
+    }
+    </string>
+    <string name="zen_mode_duration_hours_summary_short">{count, plural,
+        one {}=1    {Par 1 h (fin {formattedTime})}
+        other {Par # h (fin {formattedTime})}
+    }
+    </string>
+    <string name="zen_mode_duration_minutes">{count, plural,
+        one {}=1    {Par un minût}
+        other {Par # minûts}
+    }
+    </string>
+    <string name="zen_mode_duration_minutes_short">{count, plural,
+        one {}=1    {Par 1 min}
+        other {Par # min}
+    }
+    </string>
+    <string name="zen_mode_duration_hours">{count, plural,
+        one {}=1    {Par 1 ore}
+        other {Par # oris}
+    }
+    </string>
+    <string name="zen_mode_duration_hours_short">{count, plural,
+        one {}=1    {Par 1 h}
+        other {Par # h}
+    }
+    </string>
+    <string name="zen_mode_until_next_day">Fin <xliff:g id="formattedTime" example="Tue, 10 PM">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="zen_mode_until">Sin <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="zen_mode_alarm">Sin <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%1$s</xliff:g> (prossim svee)</string>
+    <string name="zen_mode_forever">Fintremai che no tu disativis</string>
+    <string name="zen_mode_forever_dnd">Sin che no tu disativis il No Sta Disturbâ</string>
+    <string name="zen_mode_rule_name_combination"><xliff:g id="first" example="Weeknights">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="rest" example="Meetings">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="toolbar_collapse_description">Strenç</string>
+    <string name="zen_mode_feature_name">No sta disturbâ</string>
+    <string name="zen_mode_downtime_feature_name">Timp di inativitât</string>
+    <string name="zen_mode_default_weeknights_name">Gnot te setemane di vore</string>
+    <string name="zen_mode_default_weekends_name">Fin setemane</string>
+    <string name="zen_mode_default_events_name">Event</string>
+    <string name="zen_mode_default_every_night_name">In polse</string>
+    <string name="muted_by"><xliff:g id="third_party">%1$s</xliff:g> al sta cidinant cualchi sun</string>
+    <string name="system_error_wipe_data">Il to dispositîf al à un probleme interni e al podarès jessi instabil fintremai che no tu fasis un ripristinament dai dâts di fabriche.</string>
+    <string name="system_error_manufacturer">Il to dispositîf al à un probleme interni. Contate il produtôr pai detais.</string>
+    <string name="stk_cc_ussd_to_dial">Richieste USSD cambiade a clamade regolâr</string>
+    <string name="stk_cc_ussd_to_ss">Richieste USSD cambiade a richieste SS</string>
+    <string name="stk_cc_ussd_to_ussd">Cambiât a gnove richieste USSD</string>
+    <string name="stk_cc_ussd_to_dial_video">Richieste USSD cambiade a videoclamade</string>
+    <string name="stk_cc_ss_to_dial">Richieste SS cambiade a clamade regolâr</string>
+    <string name="stk_cc_ss_to_dial_video">Richieste SS cambiade a videoclamade</string>
+    <string name="stk_cc_ss_to_ussd">Richieste SS cambiade a richieste USSD</string>
+    <string name="stk_cc_ss_to_ss">Cambiât a gnove richieste SS</string>
+    <string name="notification_phishing_alert_content_description">Alerte Phishing</string>
+    <string name="notification_work_profile_content_description">Profîl di lavôr</string>
+    <string name="notification_alerted_content_description">Alerte</string>
+    <string name="notification_verified_content_description">Verificade</string>
+    <string name="expand_button_content_description_collapsed">Slargje</string>
+    <string name="expand_button_content_description_expanded">Strenç</string>
+    <string name="expand_action_accessibility">comute espansion</string>
+    <string name="usb_midi_peripheral_name">Puarte de periferiche USB di Android</string>
+    <string name="usb_midi_peripheral_manufacturer_name">Android</string>
+    <string name="usb_midi_peripheral_product_name">Puarte de periferiche USB</string>
+    <string name="floating_toolbar_open_overflow_description">Altris opzions</string>
+    <string name="floating_toolbar_close_overflow_description">Siere menù flotant</string>
+    <string name="maximize_button_text">Slargje</string>
+    <string name="close_button_text">Siere</string>
+    <string name="notification_inbox_ellipsis">\u2026</string>
+    <string name="notification_messaging_title_template"><xliff:g id="conversation_title" example="Tasty Treat Team">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="sender_name" example="Adrian Baker">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="call_notification_answer_action">Rispuint</string>
+    <string name="call_notification_answer_video_action">Video</string>
+    <string name="call_notification_decline_action">Refude</string>
+    <string name="call_notification_hang_up_action">Bute jù</string>
+    <string name="call_notification_incoming_text">Clamade in jentrade</string>
+    <string name="call_notification_ongoing_text">Clamade in cors</string>
+    <string name="call_notification_screening_text">Daûr a vandi une clamade in jentrade</string>
+    <string name="default_notification_channel_label">Cence categorie</string>
+    <string name="importance_from_user">Tu âs stabilît la impuartance di chestis notifichis.</string>
+    <string name="importance_from_person">Cheste e je impuartante par vie des personis coinvoltis.</string>
+    <string name="notification_history_title_placeholder">Notifiche di aplicazion personalizade</string>
+    <string name="user_creation_account_exists">Permeti a <xliff:g id="app" example="Gmail">%1$s</xliff:g> di creâ un gnûf utent cun <xliff:g id="account" example="foobar@gmail.com">%2$s</xliff:g> (un utent cun chest account al esist za) ?</string>
+    <string name="user_creation_adding">Permeti a <xliff:g id="app" example="Gmail">%1$s</xliff:g> di creâ un gnûf utent cun <xliff:g id="account" example="foobar@gmail.com">%2$s</xliff:g> ?</string>
+    <string name="supervised_user_creation_label">Zonte utent supervisionât</string>
+    <string name="language_selection_title">Zonte une lenghe</string>
+    <string name="country_selection_title">Preference de regjon</string>
+    <string name="search_language_hint">Scrîf il non de lenghe</string>
+    <string name="language_picker_section_suggested">Sugjeridis</string>
+    <string name="language_picker_regions_section_suggested">Sugjeridis</string>
+    <string name="language_picker_section_all">Dutis lis lenghis</string>
+    <string name="region_picker_section_all">Dutis lis regjons</string>
+    <string name="locale_search_menu">Cîr</string>
+    <string name="app_suspended_title">La aplicazion no je disponibile</string>
+    <string name="app_suspended_default_message">        In chest moment la aplicazion <xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g> no je disponibile. Cheste e je gjestide di <xliff:g id="app_name" example="Settings">%2$s</xliff:g>.
+    </string>
+    <string name="app_suspended_more_details">Plui informazions</string>
+    <string name="app_suspended_unsuspend_message">Torne ative la aplicazion</string>
+    <string name="work_mode_off_title">Ativâ lis aplicaz. di lavôr?</string>
+    <string name="work_mode_off_message">Oten l\'acès aes aplicazions di lavôr e aes notifichis</string>
+    <string name="work_mode_turn_on">Ative</string>
+    <string name="app_blocked_title">La aplicazion no je disponibile</string>
+    <string name="app_blocked_message">        In chest moment <xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g> nol è disponibil.
+    </string>
+    <string name="app_streaming_blocked_title"><xliff:g id="activity" example="Permission dialog">%1$s</xliff:g> no disponibil</string>
+    <string name="app_streaming_blocked_title_for_permission_dialog">Permès necessari</string>
+    <string name="app_streaming_blocked_title_for_camera_dialog">Fotocjamare no disponibile</string>
+    <string name="app_streaming_blocked_title_for_fingerprint_dialog">Continue sul telefon</string>
+    <string name="app_streaming_blocked_title_for_microphone_dialog">Microfon no disponibil</string>
+    <string name="app_streaming_blocked_title_for_playstore_dialog">Play Store no disponibil</string>
+    <string name="app_streaming_blocked_title_for_settings_dialog" product="tv">Impostazions di Android TV no disponibilis</string>
+    <string name="app_streaming_blocked_title_for_settings_dialog" product="tablet">Impostazions dal tablet no disponibilis</string>
+    <string name="app_streaming_blocked_title_for_settings_dialog" product="default">Impostazions dal telefon no disponibilis</string>
+    <string name="app_streaming_blocked_message" product="tv">In chest moment nol è pussibil acedi a cheste aplicazion su <xliff:g id="device" example="Chromebook">%1$s</xliff:g>. Prove sul to dispositîf Android TV.</string>
+    <string name="app_streaming_blocked_message" product="tablet">In chest moment nol è pussibil acedi a cheste aplicazion su <xliff:g id="device" example="Chromebook">%1$s</xliff:g>. Prove sul to tablet.</string>
+    <string name="app_streaming_blocked_message" product="default">In chest moment nol è pussibil acedi a cheste aplicazion su <xliff:g id="device" example="Chromebook">%1$s</xliff:g>. Prove sul to telefon.</string>
+    <string name="app_streaming_blocked_message_for_fingerprint_dialog" product="tv">Cheste aplicazion e domande plui sigurece. Prove sul to dispositîf Android TV.</string>
+    <string name="app_streaming_blocked_message_for_fingerprint_dialog" product="tablet">Cheste aplicazion e domande plui sigurece. Prove sul to tablet.</string>
+    <string name="app_streaming_blocked_message_for_fingerprint_dialog" product="default">Cheste aplicazion e domande plui sigurece. Prove sul to telefon.</string>
+    <string name="app_streaming_blocked_message_for_settings_dialog" product="tv">Nol è pussibil acedi a cheste aplicazion su <xliff:g id="device" example="Chromebook">%1$s</xliff:g>. Prove sul to dispositîf Android TV.</string>
+    <string name="app_streaming_blocked_message_for_settings_dialog" product="tablet">Nol è pussibil acedi a cheste aplicazion su <xliff:g id="device" example="Chromebook">%1$s</xliff:g>. Prove sul to tablet.</string>
+    <string name="app_streaming_blocked_message_for_settings_dialog" product="default">Nol è pussibil acedi a cheste aplicazion su <xliff:g id="device" example="Chromebook">%1$s</xliff:g>. Prove sul to telefon.</string>
+    <string name="deprecated_target_sdk_message">Cheste aplicazion e je stade compilade par une version plui vecje di Android e al è pussibil che no funzioni ben. Prove a controlâ i inzornaments o a contatâ il svilupadôr.</string>
+    <string name="deprecated_target_sdk_app_store">Controle i inzornaments</string>
+    <string name="new_sms_notification_title">Tu âs gnûfs messaçs</string>
+    <string name="new_sms_notification_content">Vierç la aplicazion dai SMS par viodi</string>
+    <string name="profile_encrypted_title">Cualchi funzionalitât e podarès jessi limitade</string>
+    <string name="profile_encrypted_detail">Profîl di lavôr blocât</string>
+    <string name="profile_encrypted_message">Tocje par sblocâ il profîl di lavôr</string>
+    <string name="usb_mtp_launch_notification_title">Conetût a <xliff:g id="product_name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="usb_mtp_launch_notification_description">Tocje par viodi i files</string>
+    <string name="pin_target">Fisse</string>
+    <string name="pin_specific_target">Fisse <xliff:g id="label" example="Tweet">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="unpin_target">Mole </string>
+    <string name="unpin_specific_target">Mole <xliff:g id="label" example="Tweet">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="app_info">Informazions de aplicazion</string>
+    <string name="negative_duration">\u2212<xliff:g id="time" example="1:14">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="demo_starting_message">Daûr a scomençâ la dimostrazion\u2026</string>
+    <string name="demo_restarting_message">Gnove inizializazion dispositîf\u2026</string>
+    <string name="suspended_widget_accessibility"><xliff:g id="label" example="Calendar">%1$s</xliff:g> disativât</string>
+    <string name="conference_call">Conference telefoniche</string>
+    <string name="tooltip_popup_title">Descrizion comant</string>
+    <string name="app_category_game">Zûcs</string>
+    <string name="app_category_audio">Musiche e audio</string>
+    <string name="app_category_video">Films e videos</string>
+    <string name="app_category_image">Fotos e imagjins</string>
+    <string name="app_category_social">Rêt sociâl e comunicazions</string>
+    <string name="app_category_news">Notiziis e rivistis</string>
+    <string name="app_category_maps">Mapis e navigazion</string>
+    <string name="app_category_productivity">Produtivitât</string>
+    <string name="app_category_accessibility">Acès facilitât</string>
+    <string name="device_storage_monitor_notification_channel">Memorie da dispositîf</string>
+    <string name="adb_debugging_notification_channel_tv">Debug USB</string>
+    <string name="time_picker_hour_label">ore</string>
+    <string name="time_picker_minute_label">minût</string>
+    <string name="time_picker_header_text">Configurazion ore</string>
+    <string name="time_picker_input_error">Inserìs une ore valide</string>
+    <string name="time_picker_prompt_label">Scrîf la ore</string>
+    <string name="time_picker_text_input_mode_description">Passe ae modalitât di imission vie test par inserî la ore.</string>
+    <string name="time_picker_radial_mode_description">Passe ae modalitât orloi pe inserî la ore.</string>
+    <string name="autofill_picker_accessibility_title">Opzions di auto-compilazion</string>
+    <string name="autofill_save_accessibility_title">Salve pe auto-compilazion</string>
+    <string name="autofill_error_cannot_autofill">Nol è pussibil auto-compilâ i contignûts</string>
+    <string name="autofill_picker_no_suggestions">Nissun sugjeriment de auto-compilazion</string>
+    <string name="autofill_picker_some_suggestions">{count, plural,
+        one {}=1    {Un sugjeriment di compilazion automatiche}
+        other {# sugjeriments di compilazion automatiche}
+    }
+    </string>
+    <string name="autofill_save_title">Salvâ su <b><xliff:g id="label" example="MyPass">%1$s</xliff:g></b>?</string>
+    <string name="autofill_save_title_with_type">Salvâ <xliff:g id="type" example="Credit Card">%1$s</xliff:g> su <b><xliff:g id="label" example="MyPass">%2$s</xliff:g></b>?</string>
+    <string name="autofill_save_title_with_2types">Salvâ <xliff:g id="type" example="Password">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="type" example="Credit Card">%2$s</xliff:g> su <b><xliff:g id="label" example="MyPass">%3$s</xliff:g></b>?</string>
+    <string name="autofill_save_title_with_3types">Salvâ <xliff:g id="type" example="Username">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="type" example="Password">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="type" example="Credit Card">%3$s</xliff:g> su <b><xliff:g id="label" example="MyPass">%4$s</xliff:g></b>?</string>
+    <string name="autofill_update_title">Inzornâ in <b><xliff:g id="label" example="MyPass">%1$s</xliff:g></b>?</string>
+    <string name="autofill_update_title_with_type">Inzornâ <xliff:g id="type" example="Credit Card">%1$s</xliff:g> in <b><xliff:g id="label" example="MyPass">%2$s</xliff:g></b>?</string>
+    <string name="autofill_update_title_with_2types">Inzornâ <xliff:g id="type" example="Password">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="type" example="Credit Card">%2$s</xliff:g> in <b><xliff:g id="label" example="MyPass">%3$s</xliff:g></b>?</string>
+    <string name="autofill_update_title_with_3types">Inzornâ chescj elements in <b><xliff:g id="label" example="MyPass">%4$s</xliff:g></b>: <xliff:g id="type" example="Username">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="type" example="Password">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="type" example="Credit Card">%3$s</xliff:g> ?</string>
+    <string name="autofill_save_yes">Salve</string>
+    <string name="autofill_save_no">No graciis</string>
+    <string name="autofill_save_notnow">No cumò</string>
+    <string name="autofill_save_never">Mai</string>
+    <string name="autofill_update_yes">Inzorne</string>
+    <string name="autofill_continue_yes">Continue</string>
+    <string name="autofill_save_type_password">password</string>
+    <string name="autofill_save_type_address">recapit</string>
+    <string name="autofill_save_type_credit_card">cjarte di credit</string>
+    <string name="autofill_save_type_debit_card">cjarte di debit</string>
+    <string name="autofill_save_type_payment_card">cjarte di paiament</string>
+    <string name="autofill_save_type_generic_card">cjarte</string>
+    <string name="autofill_save_type_username">non utent</string>
+    <string name="autofill_save_type_email_address">direzion e-mail</string>
+    <string name="etws_primary_default_message_earthquake">Manten la calme e cîr lì dongje un ripâr.</string>
+    <string name="etws_primary_default_message_tsunami">Evacue daurman da lis regjons de cueste e des areis lunc lis rivis dai flums viers un puest sigûr come lis alturis.</string>
+    <string name="etws_primary_default_message_earthquake_and_tsunami">Manten la calme e cîr lì dongje un ripâr.</string>
+    <string name="etws_primary_default_message_test">Prove di messaç di emergjence</string>
+    <string name="notification_reply_button_accessibility">Rispuint</string>
+    <string name="mmcc_authentication_reject">SIM no abilitade pal servizi vôs</string>
+    <string name="mmcc_imsi_unknown_in_hlr">SIM no furnide di servizi vôs</string>
+    <string name="mmcc_illegal_ms">SIM no abilitade pal servizi vôs</string>
+    <string name="mmcc_illegal_me">Telefon no abilitât pal servizi vôs</string>
+    <string name="mmcc_authentication_reject_msim_template">SIM <xliff:g id="simNumber" example="1">%d</xliff:g> no permetude</string>
+    <string name="mmcc_imsi_unknown_in_hlr_msim_template">SIM <xliff:g id="simNumber" example="1">%d</xliff:g> no furnide</string>
+    <string name="mmcc_illegal_ms_msim_template">SIM <xliff:g id="simNumber" example="1">%d</xliff:g> no permetude</string>
+    <string name="mmcc_illegal_me_msim_template">SIM <xliff:g id="simNumber" example="1">%d</xliff:g> no permetude</string>
+    <string name="popup_window_default_title">Barcon a comparse</string>
+    <string name="slice_more_content">+ <xliff:g id="number" example="5">%1$d</xliff:g></string>
+    <string name="shortcut_restored_on_lower_version">Version de aplicazion degradade opûr no je compatibile cun cheste scurte</string>
+    <string name="shortcut_restore_not_supported">Impussibil ripristinâ la scurte parcè che la aplicazion no supuarte il backup e il ripristinament</string>
+    <string name="shortcut_restore_signature_mismatch">Impussibil ripristinâ la scurte parcè che la firme de aplicazion no corispuint</string>
+    <string name="shortcut_restore_unknown_issue">Impussibil ripristinâ la scurte</string>
+    <string name="shortcut_disabled_reason_unknown">La scurte e je disativade</string>
+    <string name="harmful_app_warning_uninstall">DISINSTALE</string>
+    <string name="harmful_app_warning_open_anyway">VIERÇ DI ISTÈS</string>
+    <string name="harmful_app_warning_title">Aplicazion danose rilevade</string>
+    <string name="log_access_confirmation_title">Permeti a <xliff:g id="log_access_app_name" example="Example App">%s</xliff:g> di acedi a ducj i regjistris dal dispositîf?</string>
+    <string name="log_access_confirmation_allow">Permet acès una tantum</string>
+    <string name="log_access_confirmation_deny">No sta permeti</string>
+    <string name="log_access_confirmation_body" product="default">I regjistris dal dispositîf a regjistrin ce che al sucêt sul to dispositîf. Lis aplicazions a puedin doprâ chescj regjistris par cjatâ e comedâ problemis.\n\nCualchi regjistri al podarès contignî informazions sensibilis, duncje al è il câs che il permès di acedi a ducj i regjistris dal dispositîf al vegni concedût dome a aplicazions afidabilis .
+        \n\nSe no tu concedis a cheste aplicazion di acedi a ducj i regjistris dal dispositîf, e podarà ancjemò acedi ai siei regjistris. Il produtôr dal dispositîf al podarès rivâ distès a acedi a cualchi regjistri o informazions dal to dispositîf.
+    </string>
+    <string name="log_access_confirmation_body" product="tv">I regjistris dal dispositîf a regjistrin ce che al sucêt sul to dispositîf. Lis aplicazions a puedin doprâ chescj regjistris par cjatâ e comedâ problemis.\n\nCualchi regjistri al podarès contignî informazions sensibilis, duncje concêt l\'acès a ducj i regjistris dal dispositîf dome a aplicazions afidabilis.
+        \n\nSe no tu concedis a cheste aplicazion di acedi a ducj i regjistris dal dispositîf, e podarà distès acedi ai siei regjistris. Il produtôr dal dispositîf al podarès rivâ distès a acedi a cualchi regjistri o informazion dal to dispositîf.\n\nScuvierç di plui su g.co/android/devicelogs.
+    </string>
+    <string name="log_access_do_not_show_again">No sta mostrâ plui</string>
+    <string name="slices_permission_request"><xliff:g id="app" example="Example App">%1$s</xliff:g> al vûl mostrâ tocs di <xliff:g id="app_2" example="Other Example App">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="screenshot_edit">Modifiche</string>
+    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_vibrate">Clamadis e notifichis a vibraran</string>
+    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_silent">Clamadis e notifichis a saran cidinadis</string>
+    <string name="notification_channel_system_changes">Modifichis di sisteme</string>
+    <string name="notification_channel_do_not_disturb">No Sta Disturbâ</string>
+    <string name="zen_upgrade_notification_visd_title">Novitât: No Sta Disturbâ al sta platant lis notifichis</string>
+    <string name="zen_upgrade_notification_visd_content">Tocje par savê di plui e modificâ.</string>
+    <string name="zen_upgrade_notification_title">No Sta Disturbâ al è stât modificât</string>
+    <string name="zen_upgrade_notification_content">Tocje par controlâ ce che al è blocât.</string>
+    <string name="review_notification_settings_title">Controle impostazions des notifichis</string>
+    <string name="review_notification_settings_text">A partî di Android 13, lis aplicazions che tu instalis a àn bisugne dal to permès par mandâ notifichis. Tocje par cambiâ chest permès pes aplicazions esistentis.</string>
+    <string name="review_notification_settings_remind_me_action">Visimi plui tart</string>
+    <string name="review_notification_settings_dismiss">Ignore</string>
+    <string name="notification_app_name_system">Sisteme</string>
+    <string name="notification_app_name_settings">Impostazions</string>
+    <string name="notification_appops_camera_active">Fotocjamare</string>
+    <string name="notification_appops_microphone_active">Microfon</string>
+    <string name="notification_appops_overlay_active">visualizâ sore altris aplicazions sul to schermi</string>
+    <string name="notification_feedback_indicator">Furnìs opinion</string>
+    <string name="notification_feedback_indicator_alerted">Cheste notifiche e je stade promovude a Predefinide. Tocje par dâ une opinion.</string>
+    <string name="notification_feedback_indicator_silenced">Cheste notifiche e je stade degradade a Cidine. Tocje par dâ une opinion.</string>
+    <string name="notification_feedback_indicator_promoted">Cheste notifiche e je stade posizionade plui in alt. Tocje par dâ une opinion.</string>
+    <string name="notification_feedback_indicator_demoted">Cheste notifiche e je stade posizionade plui in bas. Tocje par dâ une opinion.</string>
+    <string name="nas_upgrade_notification_title">Notifichis avanzadis</string>
+    <string name="nas_upgrade_notification_content">Cumò lis azions e lis rispuestis sugjeridis a son furnidis da lis notifichis avanzadis. Lis notifichis adativis di Android no son plui supuartadis.</string>
     <string name="nas_upgrade_notification_enable_action">Va ben</string>
+    <string name="nas_upgrade_notification_disable_action">Disative</string>
+    <string name="nas_upgrade_notification_learn_more_action">Plui informazions</string>
+    <string name="nas_upgrade_notification_learn_more_content">In Android 12 lis notifichis avanzadis a àn sostituît lis notifichis adativis di Android. Cheste funzionalitât e mostre lis azions e lis rispuestis sugjeridis e e organize lis tôs notifichis.\n\nLis notifichis avanzadis a puedin acedi ai contignûts des notifichis, includudis lis informazions personâls come i nons dai contats e i messaçs. Cheste funzion e pues ancje scartâ o rispuindi aes notifichis, come par esempli rispuindi aes clamadis telefonichis e controlâ il No Sta Disturbâ.</string>
+    <string name="dynamic_mode_notification_channel_name">Notifiche di informazion de modalitât Routine</string>
+    <string name="dynamic_mode_notification_title">La batarie e podarès esaurîsi prime de solite ricjarie</string>
+    <string name="dynamic_mode_notification_summary">Sparagn energjetic ativât par sprolungjâ la durade de batarie</string>
+    <string name="battery_saver_notification_channel_name">Sparagn energjetic</string>
+    <string name="battery_saver_off_notification_title">Sparagn energjetic disativât</string>
+    <string name="battery_saver_charged_notification_summary" product="default">Il telefon al à avonde batarie. Lis funzionalitâts no son plui limitadis.</string>
+    <string name="battery_saver_charged_notification_summary" product="tablet">Il tablet al à avonde batarie. Lis funzionalitâts no son plui limitadis.</string>
+    <string name="battery_saver_charged_notification_summary" product="device">Il dispositîf al à avonde batarie. Lis funzionalitâts no son plui limitadis.</string>
+    <string name="mime_type_folder">Cartele</string>
+    <string name="mime_type_apk">Aplicazion Android</string>
+    <string name="mime_type_generic">File</string>
+    <string name="mime_type_generic_ext">File <xliff:g id="extension" example="PDF">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="mime_type_audio">Audio</string>
+    <string name="mime_type_audio_ext">Audio <xliff:g id="extension" example="PDF">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="mime_type_video">Video</string>
+    <string name="mime_type_video_ext">Video <xliff:g id="extension" example="PDF">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="mime_type_image">Imagjin</string>
+    <string name="mime_type_image_ext">Imagjin <xliff:g id="extension" example="PDF">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="mime_type_compressed">Archivi</string>
+    <string name="mime_type_compressed_ext">Archivi <xliff:g id="extension" example="PDF">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="mime_type_document">Document</string>
+    <string name="mime_type_document_ext">Document <xliff:g id="extension" example="PDF">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="mime_type_spreadsheet">Sfuei di calcul</string>
+    <string name="mime_type_spreadsheet_ext">Sfuei di calcul <xliff:g id="extension" example="PDF">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="mime_type_presentation">Presentazion</string>
+    <string name="mime_type_presentation_ext">Presentazion <xliff:g id="extension" example="PDF">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="bluetooth_airplane_mode_toast">Il Bluetooth al restarà impiât te modalitât avion</string>
+    <string name="car_loading_profile">Daûr a cjariâ</string>
+    <string name="file_count">{count, plural,
+        one {}=1    {{file_name} + # file}
+        other {{file_name} + # files}
+    }
+    </string>
+    <string name="chooser_no_direct_share_targets">Nissune persone conseade pe condivision</string>
+    <string name="chooser_all_apps_button_label">Liste di aplicazions</string>
+    <string name="usb_device_resolve_prompt_warn">A cheste aplicazion no je stade dade la autorizazion par regjistrâ, ma e podarès caturâ audio midiant chest dispositîf USB.</string>
+    <string name="accessibility_system_action_home_label">Cjase</string>
+    <string name="accessibility_system_action_back_label">Indaûr</string>
+    <string name="accessibility_system_action_recents_label">Aplicazions resintis</string>
+    <string name="accessibility_system_action_notifications_label">Notifichis</string>
+    <string name="accessibility_system_action_quick_settings_label">Impostazions rapidis</string>
+    <string name="accessibility_system_action_power_dialog_label">Dialic di Alimentazion</string>
+    <string name="accessibility_system_action_lock_screen_label">Schermade di bloc</string>
     <string name="accessibility_system_action_screenshot_label">Schermade</string>
+    <string name="accessibility_system_action_headset_hook_label">Azion di ganç pes scufis</string>
+    <string name="accessibility_system_action_on_screen_a11y_shortcut_label">Scurtis di acès facilitât su schermi</string>
+    <string name="accessibility_system_action_on_screen_a11y_shortcut_chooser_label">Seletôr scurtis di acès facilitât su schermi</string>
+    <string name="accessibility_system_action_hardware_a11y_shortcut_label">Scurte di acès facilitât</string>
+    <string name="accessibility_system_action_dismiss_notification_shade">Ignore tende des notifichis</string>
+    <string name="accessibility_system_action_dpad_up_label">D-pad - Sù</string>
+    <string name="accessibility_system_action_dpad_down_label">D-pad - Jù</string>
+    <string name="accessibility_system_action_dpad_left_label">D-pad - Çampe</string>
+    <string name="accessibility_system_action_dpad_right_label">D-pad - Diestre</string>
+    <string name="accessibility_system_action_dpad_center_label">D-pad - Centri</string>
+    <string name="accessibility_freeform_caption">Sbare dal titul di <xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="as_app_forced_to_restricted_bucket">        <xliff:g id="package_name" example="com.android.example">%1$s</xliff:g> al è stât metût tal seglot LIMITÂTS (RESTRICTED)</string>
+    <string name="conversation_single_line_name_display"><xliff:g id="sender_name" example="Sara">%1$s</xliff:g>:</string>
+    <string name="conversation_single_line_image_placeholder">al/e à mandât une imagjin</string>
+    <string name="conversation_title_fallback_one_to_one">Conversazion</string>
+    <string name="conversation_title_fallback_group_chat">Conversazion di grup</string>
+    <string name="unread_convo_overflow"><xliff:g id="max_unread_count" example="99">%1$d</xliff:g>+</string>
+    <string name="resolver_personal_tab">Personâl</string>
+    <string name="resolver_work_tab">Lavôr</string>
+    <string name="resolver_personal_tab_accessibility">Viodude personâl</string>
+    <string name="resolver_work_tab_accessibility">Viodude di lavôr</string>
+    <string name="resolver_cross_profile_blocked">Blocât dal tô aministradôr di IT</string>
+    <string name="resolver_cant_share_with_work_apps_explanation">Nol è pussibil condividi chest contignût cu lis aplicazions di lavôr</string>
+    <string name="resolver_cant_access_work_apps_explanation">Nol è pussibil vierzi chest contignût cu lis aplicazions di lavôr</string>
+    <string name="resolver_cant_share_with_personal_apps_explanation">Nol è pussibil condividi chest contignût cu lis aplicazions personâls</string>
+    <string name="resolver_cant_access_personal_apps_explanation">Nol è pussibil vierzi chest contignût cu lis aplicazions personâls</string>
+    <string name="resolver_turn_on_work_apps">Il profîl di lavôr al è in pause</string>
+    <string name="resolver_switch_on_work">Tocje par ativâ</string>
+    <string name="resolver_no_work_apps_available">Nissune aplicazion di lavôr</string>
+    <string name="resolver_no_personal_apps_available">Nissune aplicazion personâl</string>
+    <string name="miniresolver_open_in_personal">Vierzi <xliff:g id="app" example="YouTube">%s</xliff:g> tal to profîl personâl?</string>
+    <string name="miniresolver_open_in_work">Vierzi <xliff:g id="app" example="YouTube">%s</xliff:g> tal to profîl di lavôr?</string>
+    <string name="miniresolver_use_personal_browser">Dopre il navigadôr personâl</string>
+    <string name="miniresolver_use_work_browser">Dopre il navigadôr di lavôr</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_ENTRY">PIN di sbloc de rêt de SIM</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_ENTRY">PIN di sbloc dal sotinsiemi di rêt de SIM</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_ENTRY">PIN di sbloc aziendâl de SIM</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_ENTRY">PIN di sbloc dal furnidôr di servizi de SIM</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_ENTRY">PIN di sbloc de SIM</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_PUK_ENTRY">Inserìs il PUK</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_PUK_ENTRY">Inserìs il PUK</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_PUK_ENTRY">Inserìs il PUK</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_ENTRY">Inserìs il PUK</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_PUK_ENTRY">Inserìs il PUK</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_ENTRY">PIN di sbloc rêt1 RUIM</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_ENTRY">PIN di sbloc rêt2 RUIM</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_ENTRY">PIN di sbloc hrpd RUIM</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_ENTRY">PIN di sbloc aziendâl RUIM</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_ENTRY">PIN di sbloc dal furnidôr di servizi RUIM</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_ENTRY">PIN di sbloc RUIM</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_PUK_ENTRY">Inserìs il PUK</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_PUK_ENTRY">Inserìs il PUK</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_PUK_ENTRY">Inserìs il PUK</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_ENTRY">Inserìs il PUK</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_PUK_ENTRY">Inserìs il PUK</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_PUK_ENTRY">Inserìs il PUK</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SPN_ENTRY">PIN di sbloc SPN</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SP_EHPLMN_ENTRY">PIN di sbloc dal EHPLMN furnidôr di servizi</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_ICCID_ENTRY">PIN di sbloc ICCID</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_IMPI_ENTRY">PIN di sbloc IMPI</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NS_SP_ENTRY">PIN di sbloc dal furnidôr di servizi sotinsiemi di rêt</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_IN_PROGRESS">Domande di sbloc de rêt SIM\u2026</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_IN_PROGRESS">Domande di sbloc dal sotinsiemi di rêt SIM\u2026</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_IN_PROGRESS">Domande di sbloc dal furnidôr di servizi SIM\u2026</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_IN_PROGRESS">Domande di sbloc aziendâl de SIM\u2026</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_PUK_IN_PROGRESS">Domande di sbloc PUK\u2026</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_PUK_IN_PROGRESS">Domande di sbloc PUK\u2026</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_PUK_IN_PROGRESS">Domande di sbloc PUK\u2026</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_IN_PROGRESS">Domande di sbloc PUK\u2026</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_PUK_IN_PROGRESS">Domande di sbloc PUK\u2026</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_IN_PROGRESS">Domande di sbloc SIM\u2026</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_IN_PROGRESS">Domande di sbloc rêt1 RUIM\u2026</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_IN_PROGRESS">Domande di sbloc rêt2 RUIM\u2026</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_IN_PROGRESS">Domande di sbloc hrpd RUIM\u2026</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_IN_PROGRESS">Domande di sbloc furnidôr di servizi RUIM\u2026</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_IN_PROGRESS">Domande di sboc aziendâl RUIM\u2026</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SPN_IN_PROGRESS">Domande di sbloc SPN\u2026</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SP_EHPLMN_IN_PROGRESS">Domande di sbloc EHPLMN furnidôr di servizi\u2026</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_ICCID_IN_PROGRESS">Domande di sbloc ICCID\u2026</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_IMPI_IN_PROGRESS">Domande di sbloc IMPI\u2026</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NS_SP_IN_PROGRESS">Domande di sbloc furnidôr di servizi sotinsiemi di rêt\u2026</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_IN_PROGRESS">Domande di sbloc RUIM\u2026</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_PUK_IN_PROGRESS">Domande di sbloc PUK\u2026</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_PUK_IN_PROGRESS">Domande di sbloc PUK\u2026</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_PUK_IN_PROGRESS">Domande di sbloc PUK\u2026</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_PUK_IN_PROGRESS">Domande di sbloc PUK\u2026</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_IN_PROGRESS">Domande di sbloc PUK\u2026</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_PUK_IN_PROGRESS">Domande di sbloc PUK\u2026</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_ERROR">Domande di sbloc de rêt SIM lade strucje.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_ERROR">Domande di sbloc dal sotinsiemi di rêt SIM lade strucje.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_ERROR">Domande di sbloc dal furnidôr di servizi SIM lade strucje.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_ERROR">Domande di sbloc aziendâl de SIM lade strucje.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_ERROR">Domande di sbloc de SIM lade strucje.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_ERROR">Domande di sbloc de rêt1 RUIM lade strucje.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_ERROR">Domande di sbloc de rêt2 RUIM lade strucje.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_ERROR">Domande di sbloc hrpd RUIM lade strucje.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_ERROR">Domande di sbloc aziendâl RUIM lade strucje.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_ERROR">Domande di sbloc dal furnidôr di servizi RUIM lade strucje.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_ERROR">Domande di sbloc RUIM lade strucje.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_PUK_ERROR">Sbloc PUK lât strucj.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_PUK_ERROR">Sbloc PUK lât strucj.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_PUK_ERROR">Sbloc PUK lât strucj.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_ERROR">Sbloc PUK lât strucj.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_PUK_ERROR">Sbloc PUK lât strucj.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_PUK_ERROR">Sbloc PUK lât strucj.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_PUK_ERROR">Sbloc PUK lât strucj.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_PUK_ERROR">Sbloc PUK lât strucj.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_ERROR">Sbloc PUK lât strucj.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_PUK_ERROR">Sbloc PUK lât strucj.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_PUK_ERROR">Sbloc PUK lât strucj.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SPN_ERROR">Domande di sbloc SPN lade strucje.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SP_EHPLMN_ERROR">Domande di sbloc EHPLMN furnidôr di servizi lade strucje.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_ICCID_ERROR">Domande di sbloc ICCID lade strucje.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_IMPI_ERROR">Domande di sbloc IMPI lade strucje.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NS_SP_ERROR">Domande di sbloc dal furnidôr di servizi sotinsiemi di rêt lade strucje.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUCCESS">Sbloc de rêt SIM lât a bon fin.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_SUCCESS">Sbloc dal sotinsiemi di rêt SIM lât a bon fin.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_SUCCESS">Sbloc dal furnidôr di servizis SIM lât a bon fin</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_SUCCESS">Sbloc aziendâl SIM lât a bon fin.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_SUCCESS">Sbloc de SIM lât a bon fin.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_SUCCESS">Sbloc rêt1 RUIM lât a bon fin.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_SUCCESS">Sbloc rêt2 RUIM lât a bon fin.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_SUCCESS">Sbloc Hrpd RUIM lât a bon fin.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_SUCCESS">Sbloc furnidôr di servizi RUIM lât a bon fin.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_SUCCESS">Sbloc aziendâl RUIM lât a bon fin.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_SUCCESS">Sbloc RUIM lât a bon fin.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_PUK_SUCCESS">Sbloc PUK lât a bon fin.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_PUK_SUCCESS">Sbloc PUK lât a bon fin.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_PUK_SUCCESS">Sbloc PUK lât a bon fin.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_SUCCESS">Sbloc PUK lât a bon fin.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SIM_PUK_SUCCESS">Sbloc PUK lât a bon fin.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK1_PUK_SUCCESS">Sbloc PUK lât a bon fin.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_NETWORK2_PUK_SUCCESS">Sbloc PUK lât a bon fin.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_HRPD_PUK_SUCCESS">Sbloc PUK lât a bon fin.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_CORPORATE_PUK_SUCCESS">Sbloc PUK lât a bon fin.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_SERVICE_PROVIDER_PUK_SUCCESS">Sbloc PUK lât a bon fin.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_RUIM_RUIM_PUK_SUCCESS">Sbloc PUK lât a bon fin.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SPN_SUCCESS">Sbloc SPN lât a bon fin.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_SP_EHPLMN_SUCCESS">Sbloc EHPLMN furnidôr di servizi lât a bon fin.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_ICCID_SUCCESS">Sbloc EHPLMN furnidôr di servizi lât a bon fin.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_IMPI_SUCCESS">Sbloc IMPI lât a bon fin.</string>
+    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NS_SP_SUCCESS">Sbloc dal furnidôr di servizi sotinsiemi di rêt lât a bon fin.</string>
+    <string name="window_magnification_prompt_title">Gnovis impostazions pal ingrandiment</string>
+    <string name="window_magnification_prompt_content">Cumò tu puedis ingrandî part dal to schermi</string>
+    <string name="turn_on_magnification_settings_action">Ative in Impostazions</string>
+    <string name="dismiss_action">Ignore</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_notification_content_title">Sbloche il microfon dal dispositîf</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_notification_content_title">Sbloche la fotocjamare dal dispositîf</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_notification_content_text">Par &lt;b&gt;<xliff:g id="app" example="Gmail">%s</xliff:g>&lt;/b&gt; e dutis lis aplicazions e i servizis</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_dialog_turn_on_button">Sbloche</string>
+    <string name="sensor_privacy_notification_channel_label"> Riservatece relative ai sensôrs</string>
+    <string name="splash_screen_view_icon_description">Icone de aplicazion</string>
+    <string name="splash_screen_view_branding_description">Imajin de marche de aplicazion</string>
+    <string name="view_and_control_notification_title">Controle lis impostazions di acès</string>
+    <string name="view_and_control_notification_content"><xliff:g id="service_name" example="TalkBack">%s</xliff:g> al pues viodi e controlâ il to schermi. Tocje par controlâ.</string>
+    <string name="ui_translation_accessibility_translated_text"><xliff:g id="message" example="Hello">%1$s</xliff:g> tradot.</string>
+    <string name="ui_translation_accessibility_translation_finished">Messaç tradot dal <xliff:g id="from_language" example="English">%1$s</xliff:g> al <xliff:g id="to_language" example="French">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="notification_channel_abusive_bg_apps">Ativitât in sotfont</string>
+    <string name="notification_title_abusive_bg_apps">Une aplicazion e sta consumant la batarie</string>
+    <string name="notification_title_long_running_fgs">Une aplicazion e je ancjemò ative</string>
+    <string name="notification_content_abusive_bg_apps">        <xliff:g id="app" example="Gmail">%1$s</xliff:g> e sta zirant in sotfont. Tocje par gjestî la utilizazion de batarie.
+    </string>
+    <string name="notification_content_long_running_fgs">        <xliff:g id="app" example="Gmail">%1$s</xliff:g> al podarès lâ a tocjâ la durade de batarie. Tocje par controlâ lis aplicazions ativis.
+    </string>
+    <string name="notification_action_check_bg_apps">Controle lis aplicazions ativis</string>
+    <string name="vdm_camera_access_denied" product="default">Dal to <xliff:g id="device" example="Chromebook">%1$s</xliff:g> nol è pussibil acedi ae fotocjamare dal telefon</string>
+    <string name="vdm_camera_access_denied" product="tablet">Dal to <xliff:g id="device" example="Chromebook">%1$s</xliff:g> nol è pussibil acedi ae fotocjamare dal tablet</string>
+    <string name="vdm_secure_window">Impussibil acedi a chescj contignûts intant de trasmission in streaming. Prove sul telefon.</string>
+    <string name="system_locale_title">Predefinît di sisteme</string>
 </resources>
diff --git a/overlay/frameworks/base/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/frameworks/base/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-fur-rIT/strings.xml
index 56b2dc9..2d41a41 100644
--- a/overlay/frameworks/base/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-fur-rIT/strings.xml
+++ b/overlay/frameworks/base/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -14,5 +14,23 @@
      limitations under the License.
 -->
 <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="backup_confirm_title">Backup complet</string>
+    <string name="restore_confirm_title">Ripristinament complet</string>
+    <string name="backup_confirm_text">Al è stât domandât un backup complet di ducj i dâts viers un computer di scritori colegât. Desideristu permeti cheste operazion?\n\nSe tu no tu âs domandât il backup, no sta permeti che cheste operazion e ledi indenant.</string>
+    <string name="allow_backup_button_label">Fâs il backup</string>
+    <string name="deny_backup_button_label">No sta fâ il backup</string>
+    <string name="restore_confirm_text">Al è stât domandât, di un computer di scritori colegât, un ripristinament complet di ducj i dâts.  Desideristu permeti cheste operazion?\n\nSe tu no tu âs domandât il ripristinament, no sta permeti che cheste operazion e ledi indenant.  Chest al sostituirà ducj i dâts che a son sul dispositîf!</string>
+    <string name="allow_restore_button_label">Ripristine</string>
+    <string name="deny_restore_button_label">No sta ripristinâ</string>
+    <string name="current_password_text">Inserìs chi sot la password atuâl dal backup:</string>
+    <string name="device_encryption_restore_text">Inserìs chi sot la password di cifradure dal to dispositîf.</string>
     <string name="device_encryption_backup_text">Inserìs chi sot la password di cifradure dal to dispositîf. Cheste e vignarà doprade ancje par criptâ l\'archivi di backup.</string>
+    <string name="backup_enc_password_text">Inserìs une password di doprâ par cifrâ ducj i dâts dal backup. Se e ven lassade vueide, e vignarà doprade la tô password atuâl di backup:</string>
+    <string name="backup_enc_password_optional">Se tu desideris cifrâ ducj i dâts dal backup, inserìs une password chi sot:</string>
+    <string name="restore_enc_password_text">Se i dâts di ripristinâ a son cifrâts, inserìs la password chi sot:</string>
+    <string name="toast_backup_started">Backup daûr a scomençâ...</string>
+    <string name="toast_backup_ended">Backup completât</string>
+    <string name="toast_restore_started">Ripristinament daûr a scomençâ...</string>
+    <string name="toast_restore_ended">Ripristinament terminât</string>
+    <string name="toast_timeout">Operazion scjadude</string>
 </resources>
diff --git a/overlay/frameworks/base/packages/CarrierDefaultApp/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/frameworks/base/packages/CarrierDefaultApp/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..57de5a1
--- /dev/null
+++ b/overlay/frameworks/base/packages/CarrierDefaultApp/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,16 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources>
+    <string name="app_name">CarrierDefaultApp</string>
+    <string name="android_system_label">Operadôr di telefonie mobile</string>
+    <string name="portal_notification_id">Dâts mobii esaurîts</string>
+    <string name="no_data_notification_id">I tiei dâts mobii a son stâts disativâts</string>
+    <string name="portal_notification_detail">Tocje par visitâ il sît web %s</string>
+    <string name="no_data_notification_detail">Contate il to operadôr telefonic %s</string>
+    <string name="no_mobile_data_connection_title">Nissune conession dâts mobii</string>
+    <string name="no_mobile_data_connection">Zonte un plan dâts o di roaming midiant %s</string>
+    <string name="mobile_data_status_notification_channel_name">Stât dai dâts mobii</string>
+    <string name="action_bar_label">Jentre te rêt mobile</string>
+    <string name="ssl_error_warning">Tu stâs cirint di jentrâ suntune rêt che e à problemis di sigurece.</string>
+    <string name="ssl_error_example">Par esempli, al è pussibil che la pagjine di acès no sedi de organizazion mostrade.</string>
+    <string name="ssl_error_continue">Continue istès vie navigadôr</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/frameworks/base/packages/CompanionDeviceManager/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/frameworks/base/packages/CompanionDeviceManager/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..61ffd44
--- /dev/null
+++ b/overlay/frameworks/base/packages/CompanionDeviceManager/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,44 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_label">Gjestion dispositîfs associâts</string>
+    <string name="confirmation_title">Permet a &lt;strong&gt;<xliff:g id="app_name" example="Android Wear">%1$s</xliff:g>&lt;/strong&gt; di acedi al to &lt;strong&gt;<xliff:g id="device_name" example="ASUS ZenWatch 2">%2$s</xliff:g>&lt;/strong&gt;</string>
+    <string name="profile_name_watch">orloi</string>
+    <string name="chooser_title">Sielç un <xliff:g id="profile_name" example="watch">%1$s</xliff:g> di gjestî cun &lt;strong&gt;<xliff:g id="app_name" example="Android Wear">%2$s</xliff:g>&lt;/strong&gt;</string>
+    <string name="summary_watch">Cheste aplicazion e je necessarie par gjestî il to <xliff:g id="device_name" example="My Watch">%1$s</xliff:g>. Al vignarà consintût a <xliff:g id="app_name" example="Android Wear">%2$s</xliff:g> di interagjî cu lis notifichis e di acedi a Telefon, SMS, Contats, Calendari, regjistri des clamadis e ai permès dai dispositîfs tai contors.</string>
+    <string name="permission_apps">Aplicazions</string>
+    <string name="permission_apps_summary">Trasmet lis aplicazions dal to telefon</string>
+    <string name="title_app_streaming">Permet a &lt;strong&gt;<xliff:g id="app_name" example="Exo">%1$s</xliff:g>&lt;/strong&gt; di acedi a cheste informazion dal to telefon</string>
+    <string name="helper_title_app_streaming">Servizis inter-dispositîfs</string>
+    <string name="helper_summary_app_streaming"><xliff:g id="app_name" example="GMS">%1$s</xliff:g> al domande permès de bande dal to <xliff:g id="device_type" example="Chromebook">%2$s</xliff:g> par trasmeti aplicazions tra i tiei dispositîfs</string>
+    <string name="title_computer">Permet a &lt;strong&gt;<xliff:g id="app_name" example="GMS">%1$s</xliff:g>&lt;/strong&gt; di acedi a cheste informazion dal to telefon</string>
+    <string name="permission_notification">Notifichis</string>
+    <string name="permission_notification_summary">Al pues lei dutis lis notifichis, includudis lis informazions come contats, messaçs e fotos</string>
+    <string name="permission_storage">Fotos e multimedia</string>
+    <string name="helper_title_computer">Servizis Google Play</string>
+    <string name="helper_summary_computer"><xliff:g id="app_name" example="GMS">%1$s</xliff:g> al domande permès de bande dal to <xliff:g id="device_type" example="Chromebook">%2$s</xliff:g> par acedi a fotos, multimedia e notifichis dal to telefon</string>
+    <string name="profile_name_generic">dispositîf</string>
+    <string name="consent_yes">Permet</string>
+    <string name="consent_no">No sta permeti</string>
+    <string name="consent_back">Indaûr</string>
+    <string name="permission_sync_confirmation_title">Trasferìs i permès de aplicazion al to
+        orloi</string>
+    <string name="permission_sync_summary">Par rindi plui facil configurâ il to orloi,
+        lis aplicazions instaladis sul orloi intant de configurazion a dopraran i stes permès dal telefon.\n\n
+        Al è pussibil che chescj permès a includin l\'acès al microfon e ae posizion dal to orloi.</string>
+    <string name="vendor_icon_description">Icone aplicazion</string>
+    <string name="vendor_header_button_description">Boton Plui informazions</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/frameworks/base/packages/DynamicSystemInstallationService/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/frameworks/base/packages/DynamicSystemInstallationService/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..5c8f4cd
--- /dev/null
+++ b/overlay/frameworks/base/packages/DynamicSystemInstallationService/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources>
+    <string name="app_name">Inzornaments di sisteme dinamics</string>
+    <string name="notification_channel_name">Inzornaments di sisteme dinamics</string>
+    <string name="keyguard_title">Inzornaments di sisteme dinamics</string>
+    <string name="keyguard_description">Inserìs la tô password e continue su Inzornaments di sisteme dinamics</string>
+    <string name="notification_install_completed">Sisteme dinamic pront. Par scomençâ a doprâlu, torne invie il dispositîf.</string>
+    <string name="notification_install_inprogress">Instalazion in vore</string>
+    <string name="notification_install_failed">Instalazion falide</string>
+    <string name="notification_image_validation_failed">Impussibil convalidâ la imagjin. Interomp la instalazion.</string>
+    <string name="notification_dynsystem_in_use">Sisteme dinamic in ûs. Torne invie par doprâ la version Android origjinâl.</string>
+    <string name="notification_action_cancel">Anule</string>
+    <string name="notification_action_discard">Scarte</string>
+    <string name="notification_action_reboot_to_dynsystem">Torne invie</string>
+    <string name="notification_action_reboot_to_origin">Torne invie</string>
+    <string name="toast_dynsystem_discarded">Sisteme dinamic scartât</string>
+    <string name="toast_failed_to_reboot_to_dynsystem">Impussibil tornâ a inviâ o cjariâ il sisteme dinamic</string>
+    <string name="toast_failed_to_disable_dynsystem">Impussibil disativâ il sisteme dinamic</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/frameworks/base/packages/ExternalStorageProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/frameworks/base/packages/ExternalStorageProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..0856b75
--- /dev/null
+++ b/overlay/frameworks/base/packages/ExternalStorageProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,21 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources>
+    <string name="app_label">Memorie esterne</string>
+    <string name="storage_description">Memorie locâl</string>
+    <string name="root_internal_storage">Memorie interne</string>
+    <string name="root_documents">Documents</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/frameworks/base/packages/FusedLocation/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/frameworks/base/packages/FusedLocation/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..90a73db
--- /dev/null
+++ b/overlay/frameworks/base/packages/FusedLocation/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources>
+    <string name="app_label">Posizions cumbinadis</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/frameworks/base/packages/InputDevices/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/frameworks/base/packages/InputDevices/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..e502722
--- /dev/null
+++ b/overlay/frameworks/base/packages/InputDevices/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,52 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources>
+    <string name="app_label">Dispositîfs di input</string>
+    <string name="keyboard_layouts_label">Tastiere Android</string>
+    <string name="keyboard_layout_english_uk_label">Inglese (Ream Unît)</string>
+    <string name="keyboard_layout_english_us_label">Inglese (Stâts Unîts)</string>
+    <string name="keyboard_layout_english_us_intl">Inglese (Stâts Unîts), stîl internazionâl</string>
+    <string name="keyboard_layout_english_us_colemak_label">Inglese (Stâts Unîts), stîl Colemak</string>
+    <string name="keyboard_layout_english_us_dvorak_label">Inglese (Stâts Unîts), stîl Dvorak</string>
+    <string name="keyboard_layout_english_us_workman_label">Inglese (Stâts Unîts), stîl Workman</string>
+    <string name="keyboard_layout_german_label">Todescje</string>
+    <string name="keyboard_layout_french_label">Francese</string>
+    <string name="keyboard_layout_french_ca_label">Francese (Canadà)</string>
+    <string name="keyboard_layout_russian_label">Russe</string>
+    <string name="keyboard_layout_russian_mac_label">Russe, stîl Mac</string>
+    <string name="keyboard_layout_spanish_label">Spagnole</string>
+    <string name="keyboard_layout_swiss_french_label">Francese svuizare</string>
+    <string name="keyboard_layout_swiss_german_label">Todescje svuizare</string>
+    <string name="keyboard_layout_belgian">Belgjiche</string>
+    <string name="keyboard_layout_bulgarian">Bulgare</string>
+    <string name="keyboard_layout_bulgarian_phonetic">Bulgare, fonetiche</string>
+    <string name="keyboard_layout_italian">Taliane</string>
+    <string name="keyboard_layout_danish">Danese</string>
+    <string name="keyboard_layout_norwegian">Norvegjese</string>
+    <string name="keyboard_layout_swedish">Svedese</string>
+    <string name="keyboard_layout_finnish">Finlandese</string>
+    <string name="keyboard_layout_croatian">Cravuate</string>
+    <string name="keyboard_layout_czech">Ceche</string>
+    <string name="keyboard_layout_czech_qwerty">Stîl QWERTY cec</string>
+    <string name="keyboard_layout_estonian">Estone</string>
+    <string name="keyboard_layout_hungarian">Ongjarese</string>
+    <string name="keyboard_layout_icelandic">Islandese</string>
+    <string name="keyboard_layout_brazilian">Brasiliane</string>
+    <string name="keyboard_layout_portuguese">Portughese</string>
+    <string name="keyboard_layout_slovak">Slovache</string>
+    <string name="keyboard_layout_slovenian">Slovene</string>
+    <string name="keyboard_layout_turkish">Turche</string>
+    <string name="keyboard_layout_turkish_f">Turche F</string>
+    <string name="keyboard_layout_ukrainian">Ucraine</string>
+    <string name="keyboard_layout_arabic">Arabe</string>
+    <string name="keyboard_layout_greek">Greche</string>
+    <string name="keyboard_layout_hebrew">Ebraiche</string>
+    <string name="keyboard_layout_lithuanian">Lituane</string>
+    <string name="keyboard_layout_spanish_latin">Spagnole (Latine)</string>
+    <string name="keyboard_layout_latvian">Letone</string>
+    <string name="keyboard_layout_persian">Persiane</string>
+    <string name="keyboard_layout_azerbaijani">Azere</string>
+    <string name="keyboard_layout_polish">Polache</string>
+    <string name="keyboard_layout_belarusian">Bielorusse</string>
+    <string name="keyboard_layout_mongolian">Mongule</string>
+    <string name="keyboard_layout_georgian">Gjeorgjiane</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/frameworks/base/packages/PackageInstaller/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/frameworks/base/packages/PackageInstaller/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..0eac12c
--- /dev/null
+++ b/overlay/frameworks/base/packages/PackageInstaller/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,117 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_name">Instaladôr pachets</string>
+    <string name="install">Instale</string>
+    <string name="update">Inzorne</string>
+    <string name="done">Fat</string>
+    <string name="cancel">Anule</string>
+    <string name="installing">Daûr a instalâ\u2026</string>
+    <string name="installing_app">Daûr a instalâ <xliff:g id="package_label">%1$s</xliff:g>\u2026</string>
+    <string name="install_done">Aplicazion instalade.</string>
+    <string name="install_confirm_question">Desideristu instalâ cheste aplicazion?</string>
+    <string name="install_confirm_question_update">Desideristu inzornâ cheste aplicazion?</string>
+    <string name="install_failed">Aplicazion no instalade.</string>
+    <string name="install_failed_blocked">E je stade blocade la instalazion dal pachet.</string>
+    <string name="install_failed_conflict">Aplicazion no instalade viodût che il pachet al va in conflit cuntun altri pachet esistent.</string>
+    <string name="install_failed_incompatible" product="tablet">La aplicazion no je stade instalade viodût che no je
+        compatibile cul to tablet.</string>
+    <string name="install_failed_incompatible" product="tv">Cheste aplicazion no je
+        compatibile cu la tô TV.</string>
+    <string name="install_failed_incompatible" product="default">La aplicazion no je stade instalade viodût che no je
+        compatibile cul to telefon.</string>
+    <string name="install_failed_invalid_apk">La aplicazion no je stade instalade viodût che nol somee che il pachet al sedi valit.</string>
+    <string name="install_failed_msg" product="tablet">Nol è stât pussibil instalâ <xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> sul to tablet.</string>
+    <string name="install_failed_msg" product="tv">Nol è stât pussibil instalâ <xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> su la tô TV.</string>
+    <string name="install_failed_msg" product="default">Nol è stât pussibil instalâ <xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> sul to telefon.</string>
+    <string name="launch">Vierç</string>
+    <string name="unknown_apps_admin_dlg_text">Il to aministradôr nol permet la instalazion di aplicazions
+        otignudis di origjinis no cognossudis</string>
+    <string name="unknown_apps_user_restriction_dlg_text">Chest utent nol pues instalâ aplicazions no
+        cognossudis</string>
+    <string name="install_apps_user_restriction_dlg_text">Chest utent nol à i permès par instalâ aplicazions</string>
+    <string name="ok">Va ben</string>
+    <string name="manage_applications">Gjestìs aplicazions</string>
+    <string name="out_of_space_dlg_title">Spazi esaurît</string>
+    <string name="out_of_space_dlg_text">Nol è stât pussibil instalâ <xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g>. Libere un pôc di spazi e torne prove.</string>
+    <string name="app_not_found_dlg_title">Aplicazion no cjatade</string>
+    <string name="app_not_found_dlg_text"> La aplicazion no je stade cjatade te liste des aplicazions instaladis.</string>
+    <string name="user_is_not_allowed_dlg_title">No consintût</string>
+    <string name="user_is_not_allowed_dlg_text">L\'utent atuâl nol à i permès par eseguî cheste disinstalazion.</string>
+    <string name="generic_error_dlg_title">Erôr</string>
+    <string name="generic_error_dlg_text">Nol è pussibil disinstalâ la aplicazion.</string>
+    <string name="uninstall_application_title">Disinstale aplicazion</string>
+    <string name="uninstall_update_title">Disinstale inzornament</string>
+    <string name="uninstall_activity_text"><xliff:g id="activity_name">%1$s</xliff:g> al fâs part di cheste aplicazion:</string>
+    <string name="uninstall_application_text">Desideristu disinstalâ cheste aplicazion?</string>
+    <string name="uninstall_application_text_all_users">Desideristu disinstalâ cheste aplicazion par <b>ducj</b>
+        i utents?  La aplicazion e i siei dâts a vignaran gjavât di <b>ducj</b> i utents configurâts sul dispositîf.</string>
+    <string name="uninstall_application_text_user">Desideristu disinstalâ cheste aplicazion pal utent <xliff:g id="username">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="uninstall_application_text_current_user_work_profile">Desideristu disinstalâ cheste aplicazion dal to profîl di lavôr?</string>
+    <string name="uninstall_update_text">Sostituî cheste aplicazion cu la version di fabriche? Ducj i dâts a vignaran gjavâts.</string>
+    <string name="uninstall_update_text_multiuser">Sostituî cheste aplicazion cu la version di fabriche? Ducj i dâts a vignaran gjavâts. Chest al rivuarde ducj i utents di chest dispositîf, includûts chei cui profîi di lavôr.</string>
+    <string name="uninstall_keep_data">Ten <xliff:g id="size" example="1.5MB">%1$s</xliff:g> di dâts di aplicazion.</string>
+    <string name="uninstalling_notification_channel">Disinstalazions in esecuzion</string>
+    <string name="uninstall_failure_notification_channel">Disinstalazions falidis</string>
+    <string name="uninstalling">Daûr a disinstalâ\u2026</string>
+    <string name="uninstalling_app">Daûr a disinstalâ <xliff:g id="package_label">%1$s</xliff:g>\u2026</string>
+    <string name="uninstall_done">Disinstalazion completade.</string>
+    <string name="uninstall_done_app"><xliff:g id="package_label">%1$s</xliff:g> disinstalât</string>
+    <string name="uninstall_failed">Disinstalazion lade strucje.</string>
+    <string name="uninstall_failed_app">Disinstalazion di <xliff:g id="package_label">%1$s</xliff:g> lade strucje.</string>
+    <string name="uninstall_failed_device_policy_manager">Impussibil disinstalâ: il pachet al è un
+        aministradôr di dispositîf atîf</string>
+    <string name="uninstall_failed_device_policy_manager_of_user">Impussibil disinstalâ. Il pachet al è aminist.
+        dispositîf atîf di utent <xliff:g id="username">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="uninstall_all_blocked_profile_owner">Cheste aplicazion e covente a cualchi utent/profîl
+        e e je stade disinstalade par altris</string>
+    <string name="uninstall_blocked_profile_owner">Cheste aplicazion e covente al
+        to profîl e nol è pussibil disinstalâle.</string>
+    <string name="uninstall_blocked_device_owner">Cheste aplicazion e covente
+        al to aminist. disp. e no tu puedis disinstalâle.</string>
+    <string name="manage_device_administrators">Gjestìs aplicazions aministradôr dispositîf</string>
+    <string name="manage_users">Gjestìs utents</string>
+    <string name="uninstall_failed_msg">Nol è stât pussibil disinstalâ <xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="Parse_error_dlg_text">Al è vignût fûr un probleme tal analizâ il pachet.</string>
+    <string name="wear_not_allowed_dlg_title">Android Wear</string>
+    <string name="wear_not_allowed_dlg_text">Lis azions Instale/Disinstale no son supuartadis su Wear.</string>
+    <string name="message_staging">Preparazion de aplicazion…</string>
+    <string name="app_name_unknown">No cognossût</string>
+    <string name="untrusted_external_source_warning" product="tablet">Pe tô sigurece, pal moment il to tablet nol à i permès par instalâ aplicazions no cognossudis di cheste origjin. Tu puedis cambiâ cheste opzion tes Impostazions.</string>
+    <string name="untrusted_external_source_warning" product="tv">Pe tô sigurece, pal moment la tô TV no à i permès par instalâ aplicazions no cognossudis di cheste origjin. Tu puedis cambiâ cheste opzion tes Impostazions.</string>
+    <string name="untrusted_external_source_warning" product="default">Pe tô sigurece, pal moment il to telefon nol à i permès par instalâ aplicazions no cognossudis di cheste origjin. Tu puedis cambiâ cheste opzion tes Impostazions.</string>
+    <string name="anonymous_source_warning" product="default">        Il to telefon e i tiei dâts personâi a son plui vulnerabii
+        ai atacs di aplicazions no cognossudis. Se tu instalis cheste
+        aplicazion tu acetis di jessi responsabil di eventuâi dams
+        al to telefon o de eventuâl pierdite di dâts dovude al lôr ûs.
+    </string>
+    <string name="anonymous_source_warning" product="tablet">        Il to tablet e i tiei dâts personâi a son plui vulnerabii
+        ai atacs di aplicazions no cognossudis. Se tu instalis cheste
+        aplicazion tu acetis di jessi responsabil di eventuâi dams
+        al to tablet o de eventuâl pierdite di dâts dovude al lôr ûs.
+    </string>
+    <string name="anonymous_source_warning" product="tv">        La tô TV e i tiei dâts personâi a son plui vulnerabii
+        ai atacs di aplicazions no cognossudis. Se tu instalis cheste
+        aplicazion tu acetis di jessi responsabil di eventuâi dams
+        ae tô TV o de eventuâl pierdite di dâts dovude al lôr ûs.
+    </string>
+    <string name="anonymous_source_continue">Continue</string>
+    <string name="external_sources_settings">Impostazions</string>
+    <string name="wear_app_channel">Instalazion/disinstalazion aplicaz. wear</string>
+    <string name="app_installed_notification_channel_description">Notifiche di aplicazion instalade</string>
+    <string name="notification_installation_success_message">Instalade cun sucès</string>
+    <string name="notification_installation_success_status">Aplicazion \u201c<xliff:g id="appname" example="Package Installer">%1$s</xliff:g>\u201d instalade cun sucès</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/frameworks/base/packages/PrintSpooler/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/frameworks/base/packages/PrintSpooler/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..c40de0e
--- /dev/null
+++ b/overlay/frameworks/base/packages/PrintSpooler/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,113 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_label">Gjestion di stampe</string>
+    <string name="more_options_button">Altris opzions</string>
+    <string name="label_destination">Destinazion</string>
+    <string name="label_copies">Copiis</string>
+    <string name="label_copies_summary">Copiis:</string>
+    <string name="label_paper_size">Dimension de pagjine</string>
+    <string name="label_paper_size_summary">Dimension de pagjine:</string>
+    <string name="label_color">Colôr</string>
+    <string name="label_duplex">Denant e daûr</string>
+    <string name="label_orientation">Orientament</string>
+    <string name="label_pages">Pagjinis</string>
+    <string name="destination_default_text">Selezione une stampadore</string>
+    <string name="template_all_pages">Dutis e <xliff:g id="page_count" example="100">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="template_page_range">Interval di <xliff:g id="page_count" example="100">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="pages_range_example">p.e. 1—5,8,11—13</string>
+    <string name="print_preview">Anteprime di stampe</string>
+    <string name="install_for_print_preview">Instale il visualizadôr di PDF pe anteprime</string>
+    <string name="printing_app_crashed">La aplicazion pe stampe e je colassade</string>
+    <string name="generating_print_job">Daûr a gjenerâ il lavôr di stampe</string>
+    <string name="save_as_pdf">Salve come PDF</string>
+    <string name="all_printers">Dutis lis stampadoris…</string>
+    <string name="print_dialog">Dialic di stampe</string>
+    <string name="current_page_template"><xliff:g id="current_page">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="page_count">%2$d</xliff:g></string>
+    <string name="page_description_template">Pagjine <xliff:g id="current_page" example="1">%1$d</xliff:g>
+        di <xliff:g id="page_count" example="100">%2$d</xliff:g></string>
+    <string name="summary_template">Sintesi, copiis <xliff:g id="copies" example="1">%1$s</xliff:g>,
+        dimension cjarte <xliff:g id="paper_size" example="A4">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="expand_handle">Mantie par slargjâ</string>
+    <string name="collapse_handle">Mantie par strenzi</string>
+    <string name="print_button">Stampe</string>
+    <string name="savetopdf_button">Salve su PDF</string>
+    <string name="print_options_expanded">Opzions di stampe slargjadis</string>
+    <string name="print_options_collapsed">Opzions di stampe strenzudis</string>
+    <string name="search">Cîr</string>
+    <string name="all_printers_label">Dutis lis stampadoris</string>
+    <string name="add_print_service_label">Zonte servizi</string>
+    <string name="print_search_box_shown_utterance">Casele par cirî mostrade</string>
+    <string name="print_search_box_hidden_utterance">Casele par cirî platade</string>
+    <string name="print_add_printer">Zonte stampadore</string>
+    <string name="print_select_printer">Selezione stampadore</string>
+    <string name="print_forget_printer">Dismentee stampadore</string>
+    <plurals name="print_search_result_count_utterance">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%1$s</xliff:g> stampadore cjatade</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="2">%1$s</xliff:g> stampadoris cjatadis</item>
+    </plurals>
+    <string name="printer_extended_description_template"><xliff:g id="print_service_label" example="Canon Print Service">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="printer_description" example="Printer under the stairs">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="printer_info_desc">Plui informazions su cheste stampadore</string>
+    <string name="notification_channel_progress">Lavôrs di stampe in esecuzion</string>
+    <string name="notification_channel_failure">Lavôrs di stampe falîts</string>
+    <string name="could_not_create_file">Nol è stât pussibil creâ il file</string>
+    <string name="print_services_disabled_toast">Cualchi servizi di stampe al è disativât</string>
+    <string name="print_searching_for_printers">Daûr a cirî stampadoris</string>
+    <string name="print_no_print_services">Nissun servizi di stampe ativât</string>
+    <string name="print_no_printers">Nissune stampadore cjatade</string>
+    <string name="cannot_add_printer">Impussibil zontâ stampadoris</string>
+    <string name="select_to_add_printers">Selezione par zontâ une stampadore</string>
+    <string name="enable_print_service">Selezione par ativâ</string>
+    <string name="enabled_services_title">Servizis ativâts</string>
+    <string name="recommended_services_title">Servizis conseâts</string>
+    <string name="disabled_services_title">Servizis disativâts</string>
+    <string name="all_services_title">Ducj i servizis</string>
+    <plurals name="print_services_recommendation_subtitle">
+        <item quantity="one">Instale par scuvierzi <xliff:g id="count" example="1">%1$s</xliff:g> stampadore</item>
+        <item quantity="other">Instale par scuvierzi <xliff:g id="count" example="2">%1$s</xliff:g> stampadoris</item>
+    </plurals>
+    <string name="printing_notification_title_template">Daûr a stampâ <xliff:g id="print_job_name" example="foo.jpg">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="cancelling_notification_title_template">Daûr a anulâ <xliff:g id="print_job_name" example="foo.jpg">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="failed_notification_title_template">Erôr de stampadore par <xliff:g id="print_job_name" example="foo.jpg">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="blocked_notification_title_template">Stampadore blocade par <xliff:g id="print_job_name" example="foo.jpg">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="cancel">Anule</string>
+    <string name="restart">Torne scomence</string>
+    <string name="no_connection_to_printer">Nissune conession ae stampadore</string>
+    <string name="reason_unknown">no cognossût</string>
+    <string name="print_service_security_warning_title">Doprâ
+         <xliff:g id="service" example="My Print Service">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="print_service_security_warning_summary">Il to document al podarès passâ par un o
+         plui servidôrs prime di rivâ ae stampadore.</string>
+    <string-array name="color_mode_labels">
+        <item>Blanc e neri</item>
+        <item>Colôr</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="duplex_mode_labels">
+        <item>Nissun</item>
+        <item>Ôr lunc</item>
+        <item>Ôr curt</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="orientation_labels">
+        <item>Verticâl</item>
+        <item>Orizontâl</item>
+    </string-array>
+    <string name="print_write_error_message">Impussibil scrivi sul file</string>
+    <string name="print_error_default_message">Nus displâs, nol à funzionât. Torne prove.</string>
+    <string name="print_error_retry">Torne prove</string>
+    <string name="print_error_printer_unavailable">Cheste stampadore no je disponibile in chest moment.</string>
+    <string name="print_cannot_load_page">Impussibil visualizâ la anteprime</string>
+    <string name="print_preparing_preview">Daûr a prontâ la anteprime\u2026</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/frameworks/base/packages/SettingsLib/res/values-fur-rIT/arrays.xml b/overlay/frameworks/base/packages/SettingsLib/res/values-fur-rIT/arrays.xml
new file mode 100644
index 0000000..3e7f770
--- /dev/null
+++ b/overlay/frameworks/base/packages/SettingsLib/res/values-fur-rIT/arrays.xml
@@ -0,0 +1,278 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+/*
+**
+** Copyright 2015 The Android Open Source Project
+**
+** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+** you may not use this file except in compliance with the License.
+** You may obtain a copy of the License at
+**
+**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+**
+** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+** See the License for the specific language governing permissions and
+** limitations under the License.
+*/
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string-array name="wifi_status">
+        <item/>
+        <item>Daûr a cirî\u2026</item>
+        <item>Daûr a conetisi\u2026</item>
+        <item>Daûr a autenticâsi\u2026</item>
+        <item>Daûr a otignî la direzion IP\u2026</item>
+        <item>Conetût</item>
+        <item>Sospindût</item>
+        <item>Daûr a disconetisi\u2026</item>
+        <item>Disconetût</item>
+        <item>Falît</item>
+        <item>Blocât</item>
+        <item>Daûr a evitâ in mût temporani la conession scjarse</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="wifi_status_with_ssid">
+        <item/>
+        <item>Daûr a cirî\u2026</item>
+        <item>Daûr a conetisi a <xliff:g id="network_name">%1$s</xliff:g>\u2026</item>
+        <item>Daûr a autenticâsi cun <xliff:g id="network_name">%1$s</xliff:g>\u2026</item>
+        <item>Daûr a otignî une direzion IP di <xliff:g id="network_name">%1$s</xliff:g>\u2026</item>
+        <item>Conetût a <xliff:g id="network_name">%1$s</xliff:g></item>
+        <item>Sospindût</item>
+        <item>Daûr a disconetisi di <xliff:g id="network_name">%1$s</xliff:g>\u2026</item>
+        <item>Disconetût</item>
+        <item>Falît</item>
+        <item>Blocât</item>
+        <item>Daûr a evitâ in mût temporani la conession scjarse</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="hdcp_checking_titles">
+        <item>No sta controlâ mai</item>
+        <item>Controle dome pai contignûts DRM</item>
+        <item>Controle simpri</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="hdcp_checking_summaries">
+        <item>No sta doprâ mai il control HDCP</item>
+        <item>Dopre il control HDCP dome pai contignûts DRM</item>
+        <item>Dopre simpri il control HDCP</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="bt_hci_snoop_log_entries">
+        <item>Disativât</item>
+        <item>Ativât cun filtri</item>
+        <item>Ativât</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="bluetooth_avrcp_versions">
+        <item>AVRCP 1.5 (predefinît)</item>
+        <item>AVRCP 1.3</item>
+        <item>AVRCP 1.4</item>
+        <item>AVRCP 1.6</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="bluetooth_avrcp_version_values">
+        <item>avrcp15</item>
+        <item>avrcp13</item>
+        <item>avrcp14</item>
+        <item>avrcp16</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="bluetooth_map_versions">
+        <item>MAP 1.2 (predefinît)</item>
+        <item>MAP 1.3</item>
+        <item>MAP 1.4</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="bluetooth_map_version_values">
+        <item>map12</item>
+        <item>map13</item>
+        <item>map14</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="bluetooth_a2dp_codec_titles">
+        <item>Dopre selezion di sisteme (predefinide)</item>
+        <item>SBC</item>
+        <item>AAC</item>
+        <item>Audio <xliff:g id="qualcomm">Qualcomm®</xliff:g> <xliff:g id="aptx">aptX™</xliff:g></item>
+        <item>Audio <xliff:g id="qualcomm">Qualcomm®</xliff:g> <xliff:g id="aptx_hd">aptX™ HD</xliff:g></item>
+        <item>LDAC</item>
+        <item>LC3</item>
+        <item>Opus</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="bluetooth_a2dp_codec_summaries">
+        <item>Dopre selezion di sisteme (predefinide)</item>
+        <item>SBC</item>
+        <item>AAC</item>
+        <item>Audio <xliff:g id="qualcomm">Qualcomm®</xliff:g> <xliff:g id="aptx">aptX™</xliff:g></item>
+        <item>Audio <xliff:g id="qualcomm">Qualcomm®</xliff:g> <xliff:g id="aptx_hd">aptX™ HD</xliff:g></item>
+        <item>LDAC</item>
+        <item>LC3</item>
+        <item>Opus</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="bluetooth_a2dp_codec_sample_rate_titles">
+        <item>Dopre selezion di sisteme (predefinide)</item>
+        <item>44.1 kHz</item>
+        <item>48.0 kHz</item>
+        <item>88.2 kHz</item>
+        <item>96.0 kHz</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="bluetooth_a2dp_codec_sample_rate_summaries">
+        <item>Dopre selezion di sisteme (predefinide)</item>
+        <item>44.1 kHz</item>
+        <item>48.0 kHz</item>
+        <item>88.2 kHz</item>
+        <item>96.0 kHz</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="bluetooth_a2dp_codec_bits_per_sample_titles">
+        <item>Dopre selezion di sisteme (predefinide)</item>
+        <item>16 bits/campion</item>
+        <item>24 bits/campion</item>
+        <item>32 bits/campion</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="bluetooth_a2dp_codec_bits_per_sample_summaries">
+        <item>Dopre selezion di sisteme (predefinide)</item>
+        <item>16 bits/campion</item>
+        <item>24 bits/campion</item>
+        <item>32 bits/campion</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="bluetooth_a2dp_codec_channel_mode_titles">
+        <item>Dopre selezion di sisteme (predefinide)</item>
+        <item>Mono</item>
+        <item>Stereo</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="bluetooth_a2dp_codec_channel_mode_summaries">
+        <item>Dopre selezion di sisteme (predefinide)</item>
+        <item>Mono</item>
+        <item>Stereo</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="bluetooth_a2dp_codec_ldac_playback_quality_titles">
+        <item>Otimizât pe cualitât audio (990kbps/909kbps)</item>
+        <item>Cualitât audio e di conession belançadis (660kbps/606kbps)</item>
+        <item>Otimizât pe cualitât de conession (330kbps/303kbps)</item>
+        <item>Miôr risultât (velocitât di trasmission adative)</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="bluetooth_a2dp_codec_ldac_playback_quality_summaries">
+        <item>Otimizât pe cualitât audio</item>
+        <item>Cualitât di audio e di conession belançadis</item>
+        <item>Otimizât pe cualitât de conession</item>
+        <item>Miôr risultât (velocitât di trasmission adative)</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="bluetooth_audio_active_device_summaries">
+        <item/>
+        <item>, atîf</item>
+        <item>, atîf (multimedia)</item>
+        <item>, atîf (telefon)</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="select_logd_size_titles">
+        <item>Off</item>
+        <item>64K</item>
+        <item>256K</item>
+        <item>1M</item>
+        <item>4M</item>
+        <item>8M</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="select_logd_size_lowram_titles">
+        <item>Off</item>
+        <item>64K</item>
+        <item>256K</item>
+        <item>1M</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="select_logd_size_summaries">
+        <item>Off</item>
+        <item>64K par memorie tampon di regjistri</item>
+        <item>256K par memorie tampon di regjistri</item>
+        <item>1M par memorie tampon di regjistri</item>
+        <item>4M par memorie tampon di regjistri</item>
+        <item>8M pal buffer di regjistri</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="select_logpersist_titles">
+        <item>Off</item>
+        <item>Dut</item>
+        <item>Dut gjavât il segnâl radio</item>
+        <item>dome kernel</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="select_logpersist_summaries">
+        <item>Off</item>
+        <item>Dutis lis memoriis tampon dai regjistris</item>
+        <item>Dut gjavâts i buffers di regjistris dal segn.radio</item>
+        <item>dome il buffer di regjistri dal kernel</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="window_animation_scale_entries">
+        <item>Animazion disativade</item>
+        <item>Scjale di animazion 0,5x</item>
+        <item>Scjale di animazion 1x</item>
+        <item>Scjale di animazion 1,5x</item>
+        <item>Scjale di animazion 2x</item>
+        <item>Scjale di animazion 5x</item>
+        <item>Scjale di animazion 10x</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="transition_animation_scale_entries">
+        <item>Animazion disativade</item>
+        <item>Scjale di animazion 0,5x</item>
+        <item>Scjale di animazion 1x</item>
+        <item>Scjale di animazion 1,5x</item>
+        <item>Scjale di animazion 2x</item>
+        <item>Scjale di animazion 5x</item>
+        <item>Scjale di animazion 10x</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="animator_duration_scale_entries">
+        <item>Animazion disativade</item>
+        <item>Scjale di animazion 0,5x</item>
+        <item>Scjale di animazion 1x</item>
+        <item>Scjale di animazion 1,5x</item>
+        <item>Scjale di animazion 2x</item>
+        <item>Scjale di animazion 5x</item>
+        <item>Scjale di animazion 10x</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="overlay_display_devices_entries">
+        <item>Nissune</item>
+        <item>480p</item>
+        <item>480p (sigûr)</item>
+        <item>720p</item>
+        <item>720p (sigûr)</item>
+        <item>1080p</item>
+        <item>1080p (sigûr)</item>
+        <item>4K</item>
+        <item>4K (sigûr)</item>
+        <item>4K (ingrandît)</item>
+        <item>4K (ingrandît, sigûr)</item>
+        <item>720p, 1080p (dopli schermi)</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="enable_opengl_traces_entries">
+        <item>Nissune</item>
+        <item>Logcat</item>
+        <item>Systrace (Grafics)</item>
+        <item>Stack de clamade su glGetError</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="show_non_rect_clip_entries">
+        <item>Disativât</item>
+        <item>Dissegne regjon di ritai no-retangolâr in blu</item>
+        <item>Evidenzie comants di dissen provâts in vert</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="track_frame_time_entries">
+        <item>Disativât</item>
+        <item>Sul schermi come sbaris</item>
+        <item>In <xliff:g id="as_typed_command">adb shell dumpsys gfxinfo</xliff:g></item>
+    </string-array>
+    <string-array name="debug_hw_overdraw_entries">
+        <item>Disativât</item>
+        <item>Mostre areis di dissen intensîf</item>
+        <item>Mostre areis pe deuteranomalie</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="app_process_limit_entries">
+        <item>Limit standard</item>
+        <item>Nissun procès in sotfont</item>
+        <item>Al massim 1 procès</item>
+        <item>Al massim 2 procès</item>
+        <item>Al massim 3 procès</item>
+        <item>Al massim 4 procès</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="usb_configuration_titles">
+        <item>Ricjarie</item>
+        <item>MTP (Protocol di Trasferiment Multimediâl)</item>
+        <item>PTP (Protocol di trasferiment imagjins)</item>
+        <item>RNDIS (Ethernet USB)</item>
+        <item>Sorzint audio</item>
+        <item>MIDI</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="entries_font_size">
+        <item msgid="6490061470416867723">Piçulis</item>
+        <item msgid="3579015730662088893">Predefinidis</item>
+        <item msgid="1678068858001018666">Grandis</item>
+        <item msgid="490158884605093126">Une vore grandis</item>
+    </string-array>
+</resources>
diff --git a/overlay/frameworks/base/packages/SettingsLib/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/frameworks/base/packages/SettingsLib/res/values-fur-rIT/strings.xml
index 13cbeee..ea9bc99 100644
--- a/overlay/frameworks/base/packages/SettingsLib/res/values-fur-rIT/strings.xml
+++ b/overlay/frameworks/base/packages/SettingsLib/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -18,16 +18,670 @@
 */
 -->
 <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="wifi_fail_to_scan">Impussibil scandaiâ rêts</string>
+    <string name="wifi_security_none">Nissune</string>
+    <string name="wifi_remembered">Salvât</string>
+    <string name="wifi_disconnected">Disconetût</string>
+    <string name="wifi_disabled_generic">Disativât</string>
+    <string name="wifi_disabled_network_failure">Configurazion IP falide</string>
+    <string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider">No conetût par vie de basse cualitât de rêt</string>
+    <string name="wifi_disabled_wifi_failure">Erôr te conession WiFi</string>
+    <string name="wifi_disabled_password_failure">Probleme di autenticazion</string>
+    <string name="wifi_cant_connect">Impussibil conetisi</string>
+    <string name="wifi_cant_connect_to_ap">Impussibil conetisi a \'<xliff:g id="ap_name">%1$s</xliff:g>\'</string>
+    <string name="wifi_check_password_try_again">Controle la password e torne prove</string>
+    <string name="wifi_not_in_range">Fûr puartade</string>
+    <string name="wifi_no_internet_no_reconnect">No si conetarà in automatic</string>
+    <string name="wifi_no_internet">Nissun acès a internet</string>
+    <string name="saved_network">Salvât di <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="connected_to_metered_access_point">Colegât a rêt a consum</string>
+    <string name="connected_via_network_scorer">Conetût in automatic midiant %1$s</string>
+    <string name="connected_via_network_scorer_default">Conetût in automatic midiant un furnidôr di valutazion de rêt</string>
+    <string name="connected_via_passpoint">Conetût vie %1$s</string>
+    <string name="connected_via_app">Conetût vie <xliff:g id="name" example="Wifi App">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="available_via_passpoint">Disponibil vie %1$s</string>
+    <string name="tap_to_sign_up">Tocje par regjistrâti</string>
+    <string name="wifi_connected_no_internet">Cence internet</string>
+    <string name="private_dns_broken">Nol è pussibil acedi al servidôr DNS privât</string>
+    <string name="wifi_limited_connection">Conession limitade</string>
+    <string name="wifi_status_no_internet">Cence internet</string>
+    <string name="wifi_status_sign_in_required">Necessarie autenticazion</string>
+    <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta">Pal moment pont di acès plen</string>
+    <string name="connected_via_carrier">Conetût vie %1$s</string>
+    <string name="available_via_carrier">Disponibil vie %1$s</string>
+    <string name="osu_opening_provider">Daûr a vierzi <xliff:g id="passpointProvider" example="Passpoint Provider">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="osu_connect_failed">Impussibil conetisi</string>
+    <string name="osu_completing_sign_up">Daûr a completâ la regjistrazion\u2026</string>
+    <string name="osu_sign_up_failed">Impussibil completâ la regjistrazion. Tocje par tornâ a provâ.</string>
+    <string name="osu_sign_up_complete">Regjistrazion completade. Daûr a conetisi\u2026</string>
+    <string name="speed_label_very_slow">Une vore lente</string>
+    <string name="speed_label_slow">Lente</string>
+    <string name="speed_label_okay">Passabile</string>
+    <string name="speed_label_medium">Medie</string>
+    <string name="speed_label_fast">Svelte</string>
+    <string name="speed_label_very_fast">Une vore svelte</string>
+    <string name="wifi_passpoint_expired">Scjadût</string>
+    <string name="preference_summary_default_combination"><xliff:g id="state" example="ON">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="description" example="High accuracy mode">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="bluetooth_disconnected">Disconetût</string>
+    <string name="bluetooth_disconnecting">Daûr a disconetisi\u2026</string>
+    <string name="bluetooth_connecting">Daûr a conetisi\u2026</string>
+    <string name="bluetooth_connected">Conetût <xliff:g id="active_device">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="bluetooth_pairing">Daûr a associâsi\u2026</string>
+    <string name="bluetooth_connected_no_headset">Conetût (cence telefon) <xliff:g id="active_device">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="bluetooth_connected_no_a2dp">Conetût (cence multimedia) <xliff:g id="active_device">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="bluetooth_connected_no_map">Conetût (cence acès ai messaçs) <xliff:g id="active_device">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp">Conetût (cence telefon o multimedia) <xliff:g id="active_device">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="bluetooth_connected_battery_level">Conetût, batarie <xliff:g id="battery_level_as_percentage">%1$s</xliff:g><xliff:g id="active_device">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level">Conetût (cence telefon), batarie <xliff:g id="battery_level_as_percentage">%1$s</xliff:g><xliff:g id="active_device">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level">Conetût (cence multimedia), batarie <xliff:g id="battery_level_as_percentage">%1$s</xliff:g><xliff:g id="active_device">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level">Conetût (cence telefon o multimedia), batarie <xliff:g id="battery_level_as_percentage">%1$s</xliff:g><xliff:g id="active_device">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="bluetooth_active_battery_level">Atîf, <xliff:g id="battery_level_as_percentage">%1$s</xliff:g> di batarie</string>
+    <string name="bluetooth_active_battery_level_untethered">Atîf, Ç: batarie al <xliff:g id="battery_level_as_percentage" example="25%">%1$s</xliff:g>, D: batarie al <xliff:g id="battery_level_as_percentage" example="25%">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="bluetooth_battery_level"><xliff:g id="battery_level_as_percentage">%1$s</xliff:g> di batarie</string>
+    <string name="bluetooth_battery_level_untethered">Ç: batarie al <xliff:g id="battery_level_as_percentage" example="25%">%1$s</xliff:g>, D: batarie al <xliff:g id="battery_level_as_percentage" example="25%">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="bluetooth_active_no_battery_level">Atîf</string>
+    <string name="bluetooth_hearing_aid_left_active">Ative, dome a çampe</string>
+    <string name="bluetooth_hearing_aid_right_active">Ative, dome a diestre</string>
+    <string name="bluetooth_hearing_aid_left_and_right_active">Ative, a çampe e a diestre</string>
+    <string name="bluetooth_profile_a2dp">Audio multimedia</string>
+    <string name="bluetooth_profile_headset">Clamadis telefonichis</string>
+    <string name="bluetooth_profile_opp">Trasferiment files</string>
+    <string name="bluetooth_profile_hid">Dispositîf di input</string>
+    <string name="bluetooth_profile_pan">Acès a internet</string>
+    <string name="bluetooth_profile_pbap">Condivision contats e cronologjie clamadis</string>
+    <string name="bluetooth_profile_pbap_summary">Dopre par condivision di contats e cronologjie clamadis</string>
+    <string name="bluetooth_profile_pan_nap">Condivision conession internet</string>
+    <string name="bluetooth_profile_map">Messaçs di test</string>
+    <string name="bluetooth_profile_sap">Acès ae SIM</string>
+    <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality">Audio HD: <xliff:g id="codec_name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec">Audio HD</string>
+    <string name="bluetooth_profile_hearing_aid">Aparâts acustics</string>
+    <string name="bluetooth_profile_le_audio">Audio LE</string>
+    <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected">Colegât ai aparâts acustics</string>
+    <string name="bluetooth_le_audio_profile_summary_connected">Conetût a audio LE</string>
+    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected">Colegât al audio multimdiâl</string>
+    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected">Colegât al audio dal telefon</string>
+    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected">Colegât al servidôr pal trasferiment files</string>
+    <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected">Colegât ae mape</string>
+    <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected">Colegât al SAP</string>
+    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected">No colegât al servidôr pal trasferiment files</string>
+    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected">Colegât al dispositîf di input</string>
+    <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected">Colegât al dispositîf pal acès a internet</string>
+    <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected">Condivision conession internet locâl cul dispositîf</string>
+    <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for">Doprâ pal acès a internet</string>
+    <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for">Doprâ pe map</string>
+    <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for">Doprâ pal acès ae SIM</string>
+    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for">Doprâ pal audio multimediâl</string>
+    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for">Doprâ pal audio dal telefon</string>
+    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for">Doprâ pal trasferiment files</string>
+    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for">Doprâ pal input</string>
+    <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for">Doprâ pai aparâts acustics</string>
+    <string name="bluetooth_le_audio_profile_summary_use_for">Dopre par LE_AUDIO</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_accept">Associe</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps">ASSOCIE</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_decline">Anule</string>
     <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook">La associazion e garantìs l\'acès ai tiei contats e ae cronologjie des clamadis se colegât.</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_error_message">Impussibil associâ cun <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message">Impussibil associâ cun <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g> par vie di un PIN sbaliât o di une clâf di acès sbaliade.</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message">Impussibil comunicâ cun <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message">Associazion refudade di <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="bluetooth_talkback_computer">Computer</string>
+    <string name="bluetooth_talkback_headset">Scufis</string>
+    <string name="bluetooth_talkback_phone">Telefon</string>
+    <string name="bluetooth_talkback_imaging">Imagjins</string>
+    <string name="bluetooth_talkback_headphone">Scufis</string>
+    <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral">Periferiche di input</string>
+    <string name="bluetooth_talkback_bluetooth">Bluetooth</string>
+    <string name="accessibility_wifi_off">Wifi disativât.</string>
+    <string name="accessibility_no_wifi">Wifi disconetût.</string>
+    <string name="accessibility_wifi_one_bar">Segnâl wifi a une sbare.</string>
+    <string name="accessibility_wifi_two_bars">Segnâl wifi a dôs sbaris.</string>
+    <string name="accessibility_wifi_three_bars">Segnâl wifi a trê sbaris.</string>
+    <string name="accessibility_wifi_signal_full">Segnâl wifi al massim.</string>
+    <string name="accessibility_wifi_security_type_none">Rêt vierte</string>
+    <string name="accessibility_wifi_security_type_secured">Rêt sigure</string>
+    <string name="process_kernel_label">SO Android</string>
+    <string name="data_usage_uninstalled_apps">Aplicazions gjavadis</string>
+    <string name="data_usage_uninstalled_apps_users">Aplicazions e utents gjavâts</string>
+    <string name="data_usage_ota">Inzornaments di sisteme</string>
+    <string name="tether_settings_title_usb">Tethering USB</string>
+    <string name="tether_settings_title_wifi">Pont di acès portatil</string>
+    <string name="tether_settings_title_bluetooth">Tethering Bluetooth</string>
+    <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth">Tethering</string>
+    <string name="tether_settings_title_all">Tethering e pont di acès portatil</string>
+    <string name="managed_user_title">Dutis lis apps di lavôr</string>
+    <string name="unknown">No cognossude</string>
+    <string name="running_process_item_user_label">Utent: <xliff:g id="user_name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="launch_defaults_some">Cualchi impostazion predefinide</string>
+    <string name="launch_defaults_none">Nissune impostazion predefinide</string>
+    <string name="tts_settings">Impostazions sintesi vocâl</string>
+    <string name="tts_settings_title">Jessude sintesi vocâl</string>
+    <string name="tts_default_rate_title">Velocitât de vôs</string>
+    <string name="tts_default_rate_summary">Velocitât de fevelade dal test</string>
+    <string name="tts_default_pitch_title">Ton</string>
+    <string name="tts_default_pitch_summary">Al influìs sul ton de sintesi vocâl</string>
+    <string name="tts_default_lang_title">Lenghe</string>
+    <string name="tts_lang_use_system">Dopre la lenghe dal sisteme</string>
+    <string name="tts_lang_not_selected">Lenghe no selezionade</string>
+    <string name="tts_default_lang_summary">Al stabilìs la vôs specifiche de lenghe pal test fevelât</string>
+    <string name="tts_play_example_title">Scolte un esempli</string>
+    <string name="tts_play_example_summary">Riprodûs une piçule dimostrazion de sintesi vocâl</string>
+    <string name="tts_install_data_title">Instale dâts di vôs</string>
+    <string name="tts_install_data_summary">Instale i dâts de vôs necessaris pe sintesi vocâl</string>
     <string name="tts_engine_security_warning">Chest motôr pe sintesi vocâl al podarès tirâ dongje
         dut il test che al vignarà fevelât, includûts i dâts personâi come lis passwords e i
         numars de cjarte di credit. Al rive dal motôr <xliff:g id="tts_plugin_engine_name">%s</xliff:g>.
         Ativâ l\'ûs di chest motôr pe sintesi vocâl?</string>
+    <string name="tts_engine_network_required">Cheste lenghe e pretint une conession ae rêt funzionante pe jessude de sintesi vocâl.</string>
+    <string name="tts_default_sample_string">Chest al è un esempli di sintesi vocâl</string>
+    <string name="tts_status_title">Stât de lenghe predefinide</string>
+    <string name="tts_status_ok"><xliff:g id="locale" example="English (United States)">%1$s</xliff:g> al à un supuart complet</string>
+    <string name="tts_status_requires_network"><xliff:g id="locale" example="English (United States)">%1$s</xliff:g> al à bisugne de conession ae rêt</string>
+    <string name="tts_status_not_supported"><xliff:g id="locale" example="English (United States)">%1$s</xliff:g> nol è supuartât</string>
+    <string name="tts_status_checking">Daûr a controlâ…</string>
+    <string name="tts_engine_settings_title">Impostazions par <xliff:g id="tts_engine_name">%s</xliff:g></string>
+    <string name="tts_engine_settings_button">Invie lis impostazions dal motôr</string>
+    <string name="tts_engine_preference_section_title">Motôr preferît</string>
+    <string name="tts_general_section_title">Gjenerâls</string>
+    <string name="tts_reset_speech_pitch_title">Ristabilìs il ton de vôs</string>
+    <string name="tts_reset_speech_pitch_summary">Ristabilìs al valôr predefinît il ton de vôs dal test fevelât.</string>
+    <string-array name="tts_rate_entries">
+        <item>Une vore lent</item>
+        <item>Lent</item>
+        <item>Normâl</item>
+        <item>Svelt</item>
+        <item>Plui svelt</item>
+        <item>Une vore svelt</item>
+        <item>Imburît</item>
+        <item>Une vore imburît</item>
+        <item>Il plui svelt</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tts_rate_values">
+        <item>60</item>
+        <item>80</item>
+        <item>100</item>
+        <item>150</item>
+        <item>200</item>
+        <item>250</item>
+        <item>300</item>
+        <item>350</item>
+        <item>400</item>
+    </string-array>
+    <string name="choose_profile">Sielç un profîl</string>
+    <string name="category_personal">Personâl</string>
+    <string name="category_work">Lavôr</string>
+    <string name="development_settings_title">Opzions pal svilupadôr</string>
+    <string name="development_settings_enable">Abilite lis opzions pal svilupadôr</string>
+    <string name="development_settings_summary">Stabilìs lis opzions pal disvilup des aplicazions</string>
+    <string name="development_settings_not_available">Lis opzions svilupadôr no son disponibilis par chest utent</string>
+    <string name="vpn_settings_not_available">Lis impostazions pal VPN no son disponibilis par chest utent</string>
+    <string name="tethering_settings_not_available">Lis impostazions pal tethering no son disponibilis par chest utent</string>
+    <string name="apn_settings_not_available">Lis impostazions dal non dal pont di acès no son disponibilis par chest utent</string>
+    <string name="enable_adb">Debug USB</string>
     <string name="enable_adb_summary">Modalitât debug se l\'USB al è colegât</string>
+    <string name="clear_adb_keys">Revoche lis autorizazions pal debug USB</string>
+    <string name="enable_adb_wireless">Debug wireless</string>
+    <string name="enable_adb_wireless_summary">Modalitât di debug cuant che il Wi\u2011Fi al è conetût</string>
+    <string name="adb_wireless_error">Erôr</string>
+    <string name="adb_wireless_settings">Debug wireless</string>
+    <string name="adb_wireless_list_empty_off">Par viodi e doprâ i dispositîfs disponibii, ative il debug wireless</string>
+    <string name="adb_pair_method_qrcode_title">Associe dispositîf cun codiç QR</string>
+    <string name="adb_pair_method_qrcode_summary">Associe gnûf dispositîfs doprant il scansionadôr di codiçs QR</string>
+    <string name="adb_pair_method_code_title">Associe dispositîf cun codiç di associazion</string>
+    <string name="adb_pair_method_code_summary">Associe gnûfs dispositîfs doprant un codiç di sîs cifris</string>
+    <string name="adb_paired_devices_title">Dispositîfs associâts</string>
+    <string name="adb_wireless_device_connected_summary">Conetût in chest moment</string>
+    <string name="adb_wireless_device_details_title">Detais dispositîf</string>
+    <string name="adb_device_forget">Dismentee</string>
+    <string name="adb_device_fingerprint_title_format">Impront dispositîf: <xliff:g id="fingerprint_param" example="a1:b2:c3:d4:e5:f6">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="adb_wireless_connection_failed_title">Conession lade strucje</string>
+    <string name="adb_wireless_connection_failed_message">Controle che il dispositîf <xliff:g id="device_name" example="Bob\'s Macbook">%1$s</xliff:g> al sedi conetût ae rêt</string>
+    <string name="adb_pairing_device_dialog_title">Associe cun dispositîf</string>
+    <string name="adb_pairing_device_dialog_pairing_code_label">Codiç di associazion Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_title">Associazion lade strucje</string>
+    <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_msg">Controle che il dispositîf al sedi conetût ae stesse rêt.</string>
+    <string name="adb_wireless_qrcode_summary">Associe il dispositîf vie Wi\u2011Fi scansionant un codiç QR</string>
+    <string name="adb_wireless_verifying_qrcode_text">Daûr a associâ il dispositîf\u2026</string>
+    <string name="adb_qrcode_pairing_device_failed_msg">Impussibil associâ il dispositîf. O il codiç QR al jere sbaliât, o il dispositîf nol jere conetût ae stesse rêt.</string>
+    <string name="adb_wireless_ip_addr_preference_title">Direzion IP \u0026 Puarte</string>
+    <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_title">Scansione codiç QR</string>
+    <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_description">Associe il dispositîf vie Wi\u2011Fi scansionant un codiç QR</string>
+    <string name="adb_wireless_no_network_msg">Tachiti a une rêt Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="keywords_adb_wireless">ADB, debug, svilupadôr</string>
+    <string name="bugreport_in_power">Scurte pe segnalazion erôrs</string>
+    <string name="bugreport_in_power_summary">Mostre un boton tal menù di impiament par fâ une segnalazion di erôr</string>
+    <string name="keep_screen_on">Schermi simpri piât</string>
+    <string name="keep_screen_on_summary">Il schermi nol larà mai in polse dilunc la ricjarie</string>
     <string name="bt_hci_snoop_log">Abilite il regjistri par curiosâ l\'HCI Bluetooth</string>
+    <string name="bt_hci_snoop_log_summary">Cature i pachets Bluetooth. (Disative/ative il Bluetooth dopo vê cambiade cheste impostazion)</string>
+    <string name="oem_unlock_enable">Sbloc dal OEM</string>
+    <string name="oem_unlock_enable_summary">Permet al bootloader di vignî sblocât</string>
+    <string name="confirm_enable_oem_unlock_title">Permeti il sbloc dal OEM?</string>
+    <string name="confirm_enable_oem_unlock_text">ATENZION: lis funzionalitâts di protezion dal dispositîf no funzionaran su chest dispositîf se cheste impostazion e je ative.</string>
+    <string name="mock_location_app">Selezione la aplicazion de posizion pustice</string>
+    <string name="mock_location_app_not_set">Nissune aplicazion de posizion pustice stabilide</string>
+    <string name="mock_location_app_set">Aplicazion de posizion pustice: <xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="debug_networking_category">Rêt</string>
+    <string name="wifi_display_certification">Certificazion pe visualizazion cence fîi</string>
+    <string name="wifi_verbose_logging">Ative il regjistri detaiât dal Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_scan_throttling">Limitazion di scansion dal Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_non_persistent_mac_randomization">MAC casuâl no persistent dal Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="mobile_data_always_on">Dâts mobii simpri atîfs</string>
+    <string name="tethering_hardware_offload">Acelerazion hardware pal tethering</string>
+    <string name="bluetooth_show_devices_without_names">Mostre i dispositîfs Bluetooth cence i lôr nons</string>
+    <string name="bluetooth_disable_absolute_volume">Disative il volum assolût</string>
+    <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche">Ative Gabeldorsche</string>
+    <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string">Version dal AVRCP dal Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title">Selezione la version dal AVRCP dal Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_select_map_version_string">Version MAP Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_select_map_version_dialog_title">Selezione la version MAP dal Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type">Codec audio bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title">Azione codec audio Bluetooth\u000ASelezion</string>
+    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate">Frecuence di campionament dal audio Blutooth</string>
+    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title">Trigger Bluetooth Audio Codec\u000ASelection: frecuence di campionament</string>
+    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_help_info">In grîs al significhe no supuartât dal telefon
+        o des scufis</string>
+    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample">Bits audio Bluetooth par campion</string>
+    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title">Trigger Bluetooth Audio Codec\u000ASelection: bits par campion</string>
+    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode">Modalitât canâl audio Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title">Trigger Bluetooth Audio Codec\u000ASelection: modalitât canâl</string>
+    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality">Codec LDAC dal audio par Bluetooth: cualitât di riproduzion</string>
+    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title">Ative la selezion de cualitât di riproduzion dal codec LDAC pal audio Bluetooth: cualitât di riproduzion</string>
+    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label">Trasmission: <xliff:g id="streaming_parameter">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="select_private_dns_configuration_title">DNS privât</string>
+    <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title">Selezione modalitât di DNS privât</string>
+    <string name="private_dns_mode_off">Off</string>
+    <string name="private_dns_mode_opportunistic">Automatic</string>
+    <string name="private_dns_mode_provider">Non host dal furnidôr di DNS privât</string>
+    <string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint">Inserìs il non host dal furnidôr di DNS</string>
+    <string name="private_dns_mode_provider_failure">Impussibil conetisi</string>
+    <string name="wifi_display_certification_summary">Mostre opzions pe certificazion de visualizazion cence fîi</string>
+    <string name="wifi_verbose_logging_summary">Incrès il nivel dal regjistri dal Wi\u2011Fi, mostre il valôr RSSI par ogni SSID tal seletôr dal Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_scan_throttling_summary">Al ridûs in consum di batarie e al miore lis prestazions de rêt</string>
+    <string name="wifi_non_persistent_mac_randomization_summary">Se cheste modalitât e je ative, la direzion MAC di chest dispositîf e cambie ogni volte che il dispositîf si conet a une rêt che e à ative la opzion pal MAC casuâl.</string>
+    <string name="wifi_metered_label">A consum</string>
+    <string name="wifi_unmetered_label">Dâts ilimitâts</string>
+    <string name="select_logd_size_title">Dimensions memoriis tampon pai regjistris</string>
+    <string name="select_logd_size_dialog_title">Selezione lis dimensions dal regjistradôr par buffer di regjistri</string>
     <string name="dev_logpersist_clear_warning_title">Netâ l\'archivi persistent dal regjistradôr di regjistris?</string>
+    <string name="dev_logpersist_clear_warning_message">Cuant che no stin monitornat cul regjistradôr persistent di regjistri, o vin la necessitât di scancelâ i dâts dal regjistradôr di regjistri sul to dispositîf.</string>
+    <string name="select_logpersist_title">Archivie i dâts dal regjistradôr in mût persistent sul disp.</string>
+    <string name="select_logpersist_dialog_title">Selezione i buffers di regjistri di archiviâ in mût persistent sul dispositîf</string>
+    <string name="select_usb_configuration_title">Selezione la configurazion USB</string>
+    <string name="select_usb_configuration_dialog_title">Selezione la configurazion USB</string>
+    <string name="allow_mock_location">Permet posizions pusticis</string>
+    <string name="allow_mock_location_summary">Permet posizions pusticis</string>
+    <string name="debug_view_attributes">Abilite la ispezion dai atribûts di visualizazion</string>
+    <string name="mobile_data_always_on_summary">Ten simpri atîfs i dâts mobii, ancje cuant che al è atîf il Wi\u2011Fi (par un passaç di rêt plui svelt).</string>
+    <string name="tethering_hardware_offload_summary">Dopre la acelerazion hardware dal tethering se disponibile</string>
+    <string name="adb_warning_title">Permeti il debug USB?</string>
+    <string name="adb_warning_message">Il debug USB al è pensât dome par motîfs di disvilup. Doprilu par copiâ dâts tra il to computer e il to dispositîf, instalâ aplicazions sul dispositîf cence notifichis e lei i dâts dai regjistris.</string>
+    <string name="adbwifi_warning_title">Permeti il debug wireless?</string>
+    <string name="adbwifi_warning_message">Il debug wireless al è pensât dome par motîfs di disvilup. Doprilu par copiâ dâts tra il to computer e il to dispositîf, instalâ aplicazions sul dispositîf cence notifichis e lei i dâts dai regjistris.</string>
     <string name="adb_keys_warning_message">Revocâ l\'acès al debug USB di ducj i computers che tu âs autorizât in precedence?</string>
+    <string name="dev_settings_warning_title">Permeti lis impostazion di disvilup?</string>
+    <string name="dev_settings_warning_message">Chestis impostazions a son pensadis dome par finalitâts di disvilup. A puedin provocâ la roture o il compuartament sbaliât dal dispositîf o des sôs aplicazions.</string>
+    <string name="verify_apps_over_usb_title">Verifiche aplicazions midiant USB</string>
+    <string name="verify_apps_over_usb_summary">Controle lis aplicazions instaladis vie ADB/ADT par compuartament danôs.</string>
+    <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary">I dispositîfs Bluetooth cence nons (dome direzions MAC) a vignaran visualizâts</string>
+    <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary">Al disative la funzion di volum audio assolût dal Bluetooth tal câs di problemis di volum cun dispositîfs lontans, come il volum masse fuart o la mancjance di control.</string>
+    <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche_summary">Al ative il stack de funzion Gabeldorsche dal Bluetooth.</string>
+    <string name="enhanced_connectivity_summary">Al ative lis funzionalitâts di conession miorade.</string>
+    <string name="enable_terminal_title">Terminâl locâl</string>
+    <string name="enable_terminal_summary">Ative la aplicazion terminâl che e ufrìs acès ae shell locâl</string>
+    <string name="hdcp_checking_title">Control HDCP</string>
+    <string name="hdcp_checking_dialog_title">Stabilìs il compuartament dal control HDCP</string>
+    <string name="debug_debugging_category">Debug</string>
+    <string name="debug_app">Selezione la aplicazion pal debug</string>
+    <string name="debug_app_not_set">Nissune aplicazion pal debug configurade</string>
+    <string name="debug_app_set">Aplicazion pal debug: <xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="select_application">Selezione une aplicazion</string>
+    <string name="no_application">Nuie</string>
+    <string name="wait_for_debugger">Spiete pal debug</string>
+    <string name="wait_for_debugger_summary"> Prime di lâ in esecuzion, la aplicazion di analizâ
+         e spiete che chê pal debug si zonti</string>
+    <string name="debug_input_category">Input</string>
+    <string name="debug_drawing_category">Dissen</string>
+    <string name="debug_hw_drawing_category">Rapresentazion acelerade dal hardware</string>
+    <string name="media_category">Multimedia</string>
+    <string name="debug_monitoring_category">Monitorament</string>
+    <string name="strict_mode">Modalitât rigorose abilitade</string>
+    <string name="strict_mode_summary">Lampe il schermi se lis aplicazions a fasin
+        operazions lungjis sul thread principâl</string>
+    <string name="pointer_location">Posizion dal pontadôr</string>
+    <string name="pointer_location_summary">Soreposizion dal schermi che al mostre i dâts atuâi des tocjadis</string>
+    <string name="show_touches">Mostre tocjadis</string>
+    <string name="show_touches_summary">Mostre lis rispuestis visivis pes tocjadis</string>
+    <string name="show_screen_updates">Mostre i inzornaments de superficie</string>
+    <string name="show_screen_updates_summary">Lampe dutis lis superficiis dal barcon cuant che si inzornin</string>
+    <string name="show_hw_screen_updates">Mostre i inzornaments de viodude</string>
+    <string name="show_hw_screen_updates_summary">Lampe lis viodudis dentri dai barcons se dissegnadis</string>
+    <string name="show_hw_layers_updates">Mostre i inzornaments dai strâts hardware</string>
+    <string name="show_hw_layers_updates_summary">Lampe di vert i strâts hardware se a vegnin inzornâts</string>
+    <string name="debug_hw_overdraw">Debug di dissen intensîf de GPU</string>
+    <string name="disable_overlays">Disative soreposizions HW</string>
+    <string name="disable_overlays_summary">Dopre simpri la GPI pe composizion dal schermi</string>
+    <string name="simulate_color_space">Simule il spazi colôr</string>
+    <string name="enable_opengl_traces_title">Ative lis olmis dal OpenGL</string>
+    <string name="usb_audio_disable_routing">Indreçament audio USB OFF</string>
+    <string name="usb_audio_disable_routing_summary">Disative auto-indreçament a periferichis audio USB</string>
+    <string name="debug_layout">Mostre limits disposizion</string>
+    <string name="debug_layout_summary">Mostre limits dal ritai, margjins e v.i.</string>
+    <string name="force_rtl_layout_all_locales">Sfuarce direzion disposizion RTL(DAÇ)</string>
+    <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary">Sfuarce la direzion de disposizion dal schermi a RTL (di drete a çampe) par dutis lis localizazions</string>
+    <string name="window_blurs">Permet fûr fûcs a nivel di barcon</string>
+    <string name="force_msaa">Sfuarce MSAA 4x</string>
+    <string name="force_msaa_summary">Ative il MSAA 4x tes aplicazions OpenGL ES 2.0</string>
+    <string name="show_non_rect_clip">Debug operazions di ritai no-retangolârs</string>
+    <string name="track_frame_time">Profile rendernig HWUI</string>
+    <string name="enable_gpu_debug_layers">Ative strâts debug de GPU</string>
+    <string name="enable_gpu_debug_layers_summary">Amet il cjariâ strâts debug GPU pes apps di debug</string>
+    <string name="enable_verbose_vendor_logging">Ative i regjistris detaiâts dai produtôrs</string>
+    <string name="enable_verbose_vendor_logging_summary">Inclût regjistris adizionâi dal produtôr specifics pai dispositîfs tes segnalazions di erôr, che a podaressin: contignî informazions privadis, consumâ plui batarie e/o doprâ plui spazi di archiviazion.</string>
+    <string name="window_animation_scale_title">Scjale animazion barcons</string>
+    <string name="transition_animation_scale_title">Scjale animaz. transizion</string>
+    <string name="animator_duration_scale_title">Scjale durade animadôr</string>
+    <string name="overlay_display_devices_title">Simule schermi secondari</string>
+    <string name="debug_applications_category">Aplicazions</string>
+    <string name="immediately_destroy_activities">No sta mantignî ativitâts</string>
     <string name="immediately_destroy_activities_summary">Distrûç dutis lis ativitâts a pene che
         l\'utent al jes</string>
+    <string name="app_process_limit_title">Limit procès in sotfont</string>
+    <string name="show_all_anrs">Mostre ANRs in sotfont</string>
+    <string name="show_all_anrs_summary">Visualize il dialic Aplicazion No Rispuint pes aplicazions in sotfont</string>
+    <string name="show_notification_channel_warnings">Mostre avîs canâl di notifiche</string>
+    <string name="show_notification_channel_warnings_summary">Al visualize su schermi un avîs se une aplicazion e publiche une notifiche cence un canâl valit</string>
+    <string name="force_allow_on_external">Sfuarce permès aplicazions su la memorie esterne</string>
+    <string name="force_allow_on_external_summary">Permet che cualsisei aplicazion e sedi adate a jessi scrite su memorie esterne, in maniere indipendente dai valôrs dal manifest</string>
+    <string name="force_resizable_activities">Sfuarce la pussibilitât di ridimensionâ lis ativitâts</string>
+    <string name="force_resizable_activities_summary">Fâs in mût che dutis lis ativitâts si podedin ridimensionâ pai barcons multiplis, in mût indipendent dai valôrs dal manifest.</string>
+    <string name="enable_freeform_support">Abilite i barcons a forme libare</string>
+    <string name="enable_freeform_support_summary">Abilite il supuart pai barcons a forme libare sperimentâi.</string>
+    <string name="desktop_mode">Modalitât scritori</string>
+    <string name="local_backup_password_title">Password backup computer</string>
+    <string name="local_backup_password_summary_none">I backups complets dal computer locâl al moment no son protets</string>
+    <string name="local_backup_password_summary_change">Tocje par cambiâ o gjavâla password pai backups complets dal computer</string>
+    <string name="local_backup_password_toast_success">Gnove password di backup stabilide</string>
+    <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch">La gnove password e la conferme no corispuindin</string>
+    <string name="local_backup_password_toast_validation_failure">Nol è stât pussibil configurâ la password dal backup</string>
+    <string name="loading_injected_setting_summary">Daûr a cjariâ\u2026</string>
+    <string-array name="color_mode_names">
+        <item>Vivarôs (predefinît)</item>
+        <item>Naturâi</item>
+        <item>Standard</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="color_mode_descriptions">
+        <item>Colôrs miorâts</item>
+        <item>Colôrs naturâi come viodûts dai voi</item>
+        <item>Colôrs otimizâts pal contignût digjitâl</item>
+    </string-array>
+    <string name="inactive_apps_title">Aplicazions in pause</string>
+    <string name="inactive_app_inactive_summary">Inative. Tocje par comutâ.</string>
+    <string name="inactive_app_active_summary">Ative. Tocje par comutâ.</string>
+    <string name="standby_bucket_summary">Stât di pause de
+        aplicazion:<xliff:g id="bucket">%s</xliff:g></string>
+    <string name="transcode_settings_title">Impostazion di transcodifiche dai contignûts multimediâi</string>
+    <string name="transcode_user_control">Ignore i valôrs predefinîts de transcodifiche</string>
+    <string name="transcode_enable_all">Ative transcodifiche</string>
+    <string name="transcode_default">Presupon che lis aplicazions a supuartin i formâts modernis</string>
+    <string name="transcode_notification">Mostre lis notifichis di transcodifiche</string>
+    <string name="transcode_disable_cache">Disative la cache di transcodifiche</string>
+    <string name="runningservices_settings_title">Servizis in esecuzion</string>
+    <string name="runningservices_settings_summary">Visualize e controle i servizis al moment in esecuzion</string>
+    <string name="select_webview_provider_title">Implementazion WebView</string>
+    <string name="select_webview_provider_dialog_title">Stabilìs implementazion WebView</string>
+    <string name="select_webview_provider_toast_text">Cheste sielte no je plui valide. Torne prove.</string>
+    <string name="picture_color_mode">Modalitât colôr de imagjin</string>
+    <string name="picture_color_mode_desc">Dopre sRGB</string>
+    <string name="daltonizer_mode_disabled">Disativât</string>
+    <string name="daltonizer_mode_monochromacy">Monocromie</string>
+    <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly">Deuteranomalie (ros-vert)</string>
+    <string name="daltonizer_mode_protanomaly">Protanomalie (ros-vert)</string>
+    <string name="daltonizer_mode_tritanomaly">Tritanomalie (blu-zâl)</string>
+    <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title">Corezion dai colôrs</string>
+    <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle"><![CDATA[        La corezion dai colôrs e pues jessi utile cuant che tu desideris:<br/>
+        <ol>
+            <li>&nbsp;Viodi i colôrs in maniere plui precise</li>
+            <li>&nbsp;Gjavâ colôrs par judâti te concentrazion</li>
+        </ol>
+        ]]></string>
+    <string name="daltonizer_type_overridden">Sostituît di <xliff:g id="title" example="Simulate color space">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="power_remaining_settings_home_page"><xliff:g id="percentage" example="10%">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="time_string" example="1 hour left based on your usage">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="power_remaining_duration_only">A restin cirche <xliff:g id="time_remaining">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="power_discharging_duration">A restin cirche <xliff:g id="time_remaining">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="level">%2$s</xliff:g>)</string>
+    <string name="power_remaining_duration_only_enhanced">In base ae utilizazion a restin cirche <xliff:g id="time_remaining">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="power_discharging_duration_enhanced">In base ae utilizazion a restin cirche <xliff:g id="time_remaining">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="level">%2$s</xliff:g>)</string>
+    <string name="power_remaining_duration_only_short"><xliff:g id="time_remaining">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="power_discharge_by_enhanced">In base ae utilizazion al varès di durâ fin cirche: <xliff:g id="time">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="level">%2$s</xliff:g>)</string>
+    <string name="power_discharge_by_only_enhanced">In base ae utilizazion al varès di durâ fin cirche: <xliff:g id="time">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="power_discharge_by">Al varès di durâ fin cirche: <xliff:g id="time">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="level">%2$s</xliff:g>)</string>
+    <string name="power_discharge_by_only">Al varès di durâ fin cirche: <xliff:g id="time">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="power_discharge_by_only_short">Sin <xliff:g id="time" example="12 PM">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="power_suggestion_battery_run_out">La batarie e podarès esaurîsi pe(s) <xliff:g id="time" example="12 PM">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="power_remaining_less_than_duration_only">Cjarie residue: mancul di <xliff:g id="threshold">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="power_remaining_less_than_duration">Cjarie residue: mancul di <xliff:g id="threshold">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="level">%2$s</xliff:g>)</string>
+    <string name="power_remaining_more_than_subtext">Timp residui: plui di <xliff:g id="time_remaining">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="level">%2$s</xliff:g>)</string>
+    <string name="power_remaining_only_more_than_subtext">Timp residui: plui di <xliff:g id="time_remaining">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="default">Il telefon al podarès distudâsi chi di pôc</string>
+    <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="tablet">Il tablet al podarès distudâsi chi di pôc</string>
+    <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="device">Il dispositîf al podarès distudâsi chi di pôc</string>
+    <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="default">Il telefon al podarès distudâsi chi di pôc (<xliff:g id="level">%1$s</xliff:g>)</string>
+    <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="tablet">Il tablet al podarès distudâsi chi di pôc (<xliff:g id="level">%1$s</xliff:g>)</string>
+    <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="device">Il dispositîf al podarès distudâsi chi di pôc (<xliff:g id="level">%1$s</xliff:g>)</string>
+    <string name="power_charging"><xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="state">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="power_remaining_charging_duration_only"><xliff:g id="time">%1$s</xliff:g> pe ricjarie complete</string>
+    <string name="power_charging_duration"><xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="time">%2$s</xliff:g> pe ricjarie complete</string>
+    <string name="power_charging_limited"><xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> - Ricjarie otimizade</string>
+    <string name="power_charging_future_paused"><xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> - Ricjarie otimizade</string>
+    <string name="battery_info_status_unknown">No cognossût</string>
+    <string name="battery_info_status_charging">In cjarie</string>
+    <string name="battery_info_status_charging_fast">Ricjarie rapide</string>
+    <string name="battery_info_status_charging_slow">Ricjarie lente</string>
+    <string name="battery_info_status_charging_wireless">Ricjarie cence fîi</string>
+    <string name="battery_info_status_charging_dock">In cjarie</string>
+    <string name="battery_info_status_discharging">No in cjarie</string>
+    <string name="battery_info_status_not_charging">Colegât, no in ricjarie</string>
+    <string name="battery_info_status_full">Cjame</string>
+    <string name="battery_info_status_full_charged">Cjarie completade</string>
+    <string name="disabled_by_admin_summary_text">Controlât dal aministradôr</string>
+    <string name="disabled_by_app_ops_text">Controlade midiant impostazion cun restrizions</string>
+    <string name="disabled">Disativade</string>
+    <string name="external_source_trusted">Consintude</string>
+    <string name="external_source_untrusted">No consintude</string>
+    <string name="install_other_apps">Instale aplicazions no cognossudis</string>
+    <string name="home">Impostazions pagjine iniziâl</string>
+    <string-array name="battery_labels">
+        <item>0%</item>
+        <item>50%</item>
+        <item>100%</item>
+    </string-array>
+    <string name="charge_length_format"><xliff:g name="time" example="3 hours">%1$s</xliff:g> indaûr</string>
+    <string name="remaining_length_format">Timp che al reste: <xliff:g name="time" example="3 hours">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="screen_zoom_summary_small">Piçul</string>
+    <string name="screen_zoom_summary_default">Predefinît</string>
+    <string name="screen_zoom_summary_large">Grant</string>
+    <string name="screen_zoom_summary_very_large">Plui grant</string>
+    <string name="screen_zoom_summary_extremely_large">Il plui grant</string>
+    <string name="screen_zoom_summary_custom">Personalize (<xliff:g id="densityDpi" example="160">%d</xliff:g>)</string>
+    <string name="content_description_menu_button">Menù</string>
+    <string name="retail_demo_reset_message">Inserìs la password par eseguî il ripristinament di fabriche in modalitât dimostrative</string>
+    <string name="retail_demo_reset_next">Indenant</string>
+    <string name="retail_demo_reset_title">Password necessarie</string>
+    <string name="battery_meter_very_low_overlay_symbol">!</string>
+    <string name="active_input_method_subtypes">Metodis di imission atîfs</string>
+    <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes">Dopre lis lenghis dal sisteme</string>
+    <string name="failed_to_open_app_settings_toast">Nol è stât pussibil vierzi lis impostazions par <xliff:g id="spell_application_name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="ime_security_warning">Chest metodi di imission al podarès rivâ a tirâ dongje
+        dut il test che tu scrivis, includûts i dâts personâi come passwords e numars
+        di cjarte di credit.  Al ven de aplicazion
+        <xliff:g id="ime_application_name">%1$s</xliff:g>.
+        Doprâ chest metodi di imission?</string>
+    <string name="direct_boot_unaware_dialog_message">Note: dopo vê tornât a inviâ, cheste aplicazion no pues inviâsi fintremai che no tu sblochis il telefon</string>
+    <string name="ims_reg_title">"Stât de regjistrazion IMS"</string>
+    <string name="ims_reg_status_registered">"Regjistrât"</string>
+    <string name="ims_reg_status_not_registered">"No regjistrât"</string>
+    <string name="status_unavailable">No disponibil</string>
+    <string name="wifi_status_mac_randomized">La direzion MAC e je casuâl</string>
+    <string name="wifi_tether_connected_summary">        {count, plural,
+            one {}=0    {0 dispositîf conetût}
+            =1    {1 dispositîf conetût}
+            other {# dispositîfs conetûts}
+        }
+    </string>
+    <string name="accessibility_manual_zen_more_time">Plui timp.</string>
+    <string name="accessibility_manual_zen_less_time">Mancul timp.</string>
+    <string name="cancel">Anule</string>
+    <string name="okay">Va ben</string>
+    <string name="done">Fat</string>
+    <string name="alarms_and_reminders_label">Sveis e pro memoria</string>
+    <string name="alarms_and_reminders_switch_title">Permet di configurâ sveis e pro memoria</string>
+    <string name="alarms_and_reminders_title">Sveis e pro memoria</string>
+    <string name="alarms_and_reminders_footer_title">        Permet a cheste aplicazion di configurâ sveis e programâ azions par oraris specifics.
+        La aplicazion e podarà zirâ in sotfont ma e consumarà plui batarie.\n\nSe chest permès
+        al ven disativât, lis sveis esistentis e i events a oraris specifics programâts di cheste aplicazion no funzionaran.
+    </string>
+    <string name="keywords_alarms_and_reminders">programâ, planificâ, svee, pro memoria, orloi</string>
+    <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on">Ative</string>
+    <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title">Ative No Stâ Disturbâ</string>
+    <string name="zen_mode_settings_summary_off">Mai</string>
+    <string name="zen_interruption_level_priority">Dome prioritâts</string>
+    <string name="zen_mode_and_condition"><xliff:g id="zen_mode" example="Priority interruptions only">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="exit_condition" example="For one hour">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="zen_alarm_warning_indef">No tu scoltarâs la tô prossime svee <xliff:g id="when" example="at 7:00 AM">%1$s</xliff:g> gjavant che prime no tu disativis chest</string>
+    <string name="zen_alarm_warning">No tu scoltarâs la tô prossime svee <xliff:g id="when" example="at 7:00 AM">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="alarm_template">des <xliff:g id="when" example="7:00 AM">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="alarm_template_far">di <xliff:g id="when" example="Fri 7:00 AM">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="zen_mode_duration_settings_title">Durade</string>
+    <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title">Domande ogni volte</string>
+    <string name="zen_mode_forever">Fintremai che no tu disativis</string>
+    <string name="time_unit_just_now">Juste cumò</string>
+    <string name="media_transfer_this_device_name" product="default">Chest telefon</string>
+    <string name="media_transfer_this_device_name" product="tablet">Chest tablet</string>
+    <string name="media_transfer_this_phone">Chest telefon</string>
+    <string name="profile_connect_timeout_subtext">Probleme di conession. Distude il dispositîf e torne impiilu</string>
+    <string name="media_transfer_wired_device_name">Dispositîf audio cun fîl</string>
+    <string name="help_label">Jutori e valutazions</string>
+    <string name="storage_category">Archiviazion</string>
+    <string name="shared_data_title">Dâts condividûts</string>
+    <string name="shared_data_summary">Visualize e modifiche i dâts condividûts</string>
+    <string name="shared_data_no_blobs_text">Nissun dât condividût par chest utent.</string>
+    <string name="shared_data_query_failure_text">Al è vignût fûr un erôr tal recuperâ i dâts condividûts. Torne prove.</string>
+    <string name="blob_id_text">ID dâts condividûts: <xliff:g id="blob_id" example="100">%d</xliff:g></string>
+    <string name="blob_expires_text">Scjadince: <xliff:g id="date" example="Mar 20, 2020 11:59:59 GMT">%s</xliff:g></string>
+    <string name="shared_data_delete_failure_text">Al è vignût fûr un erôr tal eliminâ i dâts condividûts.</string>
+    <string name="shared_data_no_accessors_dialog_text">Nissune acuisizion di concession par chescj dâts condividûts. Desideristu eliminâju?</string>
+    <string name="accessor_info_title">Aplicazions che a condividin dâts</string>
+    <string name="accessor_no_description_text">Nissune descrizion indicade de aplicazion.</string>
+    <string name="accessor_expires_text">Scjadince concession: <xliff:g id="date" example="Mar 20, 2020 11:59:59 GMT">%s</xliff:g></string>
+    <string name="delete_blob_text">Elimine dâts condividûts</string>
+    <string name="delete_blob_confirmation_text">Eliminâ pardabon chescj dâts condividûts?</string>
+    <string name="user_add_user_item_summary">I utents a àn lis lôr aplicazions e contignûts</string>
+    <string name="user_add_profile_item_summary">Tu puedis limitâ l\'acès a aplicazions e contignûts dal to account</string>
+    <string name="user_add_user_item_title">Utent</string>
+    <string name="user_add_profile_item_title">Profîl limitât</string>
+    <string name="user_add_user_title">Zontâ un gnûf utent?</string>
+    <string name="user_add_user_message_long">Tu puedis condividi chest dispositîf cun altris personis creant altris utents. Ogni utent al à il so spazi, che al pues jessi personalizât cun aplicazions, fonts e vie indenant. I utents a puedin ancje regolâ lis impostazions dal dispositîf come il Wi\u2011Fi che a tocjin ducj.\n\nCuant che tu zontis un gnûf utent, chê persone e scugne configurâ il so spazi. Al è pussibil che lis impostazions e i servizis di acès facilitât no vegnin trasferîts al gnûf utent.</string>
+    <string name="user_add_user_message_short">Cuant che tu zontis un gnûf utent, che persone e à di configurâ il so spazi.\n\nDucj i utents a puedin inzornâ lis aplicazions di ducj i altris utents. </string>
+    <string name="user_setup_dialog_title">Configurâ l\'utent daurman?</string>
+    <string name="user_setup_dialog_message">Verifiche che chê persone e sedi disponibile a cjapâ in man il dispositîf e configurâ il so spazi</string>
+    <string name="user_setup_profile_dialog_message">Configurâ il profîl daurman?</string>
+    <string name="user_setup_button_setup_now">Configure cumò</string>
+    <string name="user_setup_button_setup_later">No cumò</string>
+    <string name="user_add_user_type_title">Zonte</string>
+    <string name="user_new_user_name">Gnûf utent</string>
+    <string name="user_new_profile_name">Gnûf profîl</string>
+    <string name="user_info_settings_title">Informazions utent</string>
+    <string name="profile_info_settings_title">Informazions profîl</string>
+    <string name="user_need_lock_message">Prime di podê creâ un profîl limitât tu scugnis configurâ un bloc dal schermi par protezi lis tôs aplicazions e i tiei dâts personâi.</string>
+    <string name="user_set_lock_button">Configure bloc</string>
+    <string name="user_switch_to_user">Passe a <xliff:g id="user_name" example="John Doe">%s</xliff:g></string>
+    <string name="creating_new_user_dialog_message">Daûr a creâ il gnûf utent…</string>
+    <string name="creating_new_guest_dialog_message">Daûr a creâ un gnûf ospit…</string>
+    <string name="add_user_failed">Nol è stât pussibil creâ un gnûf utent</string>
+    <string name="add_guest_failed">Nol è stât pussibil creâ un gnûf ospit</string>
+    <string name="user_nickname">Sorenon</string>
+    <string name="user_add_user">Zonte utent</string>
+    <string name="guest_new_guest">Zonte ospit</string>
+    <string name="guest_exit_guest">Gjave ospit</string>
+    <string name="guest_reset_guest">Ripristine session ospit</string>
+    <string name="guest_reset_guest_dialog_title">Ripristinâ la session Ospit?</string>
+    <string name="guest_remove_guest_dialog_title">Gjavâ l\'ospit?</string>
     <string name="guest_reset_guest_confirm_button">Ripristine</string>
+    <string name="guest_remove_guest_confirm_button">Gjave</string>
+    <string name="guest_resetting">Daûr a ripristinâ l\'ospit\u2026</string>
+    <string name="guest_reset_and_restart_dialog_title">Azerâ la session ospit?</string>
+    <string name="guest_reset_and_restart_dialog_message">Cheste operazion e inviarà une gnove session
+        ospit e e eliminarà dutis lis aplicazions e i dâts de session atuâl</string>
+    <string name="guest_exit_dialog_title">Lâ fûr de modalitât ospit?</string>
+    <string name="guest_exit_dialog_message">Chest al eliminarà
+        lis aplicazions e i dâts de session ospit atuâl</string>
+    <string name="guest_exit_dialog_button">Jes</string>
+    <string name="guest_exit_dialog_title_non_ephemeral">Salvâ la ativitât ospit?</string>
+    <string name="guest_exit_dialog_message_non_ephemeral">Tu puedis salvâ la ativitât de
+        session atuâl o eliminâ dutis lis aplicazions e i dâts</string>
+    <string name="guest_exit_clear_data_button">Elimine</string>
+    <string name="guest_exit_save_data_button">Salve</string>
+    <string name="guest_exit_button">Va fûr de modalitât ospit</string>
+    <string name="guest_reset_button">Azere session ospit</string>
+    <string name="guest_exit_quick_settings_button">Jes modalitât ospit</string>
+    <string name="guest_notification_ephemeral">Dutis lis ativitâts a vignaran eliminadis ae jessude</string>
+    <string name="guest_notification_non_ephemeral">Tu puedis salvâ o eliminâ la tô ativitât ae jessude</string>
+    <string name="guest_notification_non_ephemeral_non_first_login">Azere o elimine la ativitât
+        de session cumò, o tu puedis salvâ o eliminâ la ativitât ae jessude</string>
+    <string name="user_image_take_photo">Fâs une foto</string>
+    <string name="user_image_choose_photo">Sielç une imagjin</string>
+    <string name="user_image_photo_selector">Selezione foto</string>
+    <string name="failed_attempts_now_wiping_device">Masse tentatîfs sbaliâts. I dâts di chest dispositîf a vignaran eliminâts.</string>
+    <string name="failed_attempts_now_wiping_user">Masse tentatîfs sbaliâts. Chest utent al vignarà eliminât.</string>
+    <string name="failed_attempts_now_wiping_profile">Masse tentatîfs sbaliâts. Chest profîl di lavôr e i siei dâts a vignaran eliminâts.</string>
+    <string name="failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss">Ignore</string>
+    <string name="cached_apps_freezer_device_default">Predefinît dal dispositîf</string>
+    <string name="cached_apps_freezer_disabled">Disativât</string>
+    <string name="cached_apps_freezer_enabled">Atîf</string>
+    <string name="cached_apps_freezer_reboot_dialog_text">Tu scugnis tornâ a inviâ il dispositîf par aplicâ cheste modifiche. Torne invie cumò o anule.</string>
+    <string name="media_transfer_wired_usb_device_name">Scufis cun fîl</string>
+    <string name="wifi_hotspot_switch_on_text">On</string>
+    <string name="wifi_hotspot_switch_off_text">Off</string>
+    <string name="carrier_network_change_mode">Cambi dal operadôr di rêt</string>
+    <string name="data_connection_3g">3G</string>
+    <string name="data_connection_edge">EDGE</string>
+    <string name="data_connection_cdma">1X</string>
+    <string name="data_connection_gprs">GPRS</string>
+    <string name="data_connection_3_5g">H</string>
+    <string name="data_connection_3_5g_plus">H+</string>
+    <string name="data_connection_4g">4G</string>
+    <string name="data_connection_4g_plus">4G+</string>
+    <string name="data_connection_lte">LTE</string>
+    <string name="data_connection_lte_plus">LTE+</string>
+    <string name="data_connection_5ge_html" translate="false"> &lt;i&gt;5G &lt;small&gt;E&lt;/small&gt;&lt;/i&gt; </string>
+    <string name="data_connection_carrier_wifi">W+</string>
+    <string name="cell_data_off_content_description">Dâts mobii disativâts</string>
+    <string name="not_default_data_content_description">No configurât par doprâ dâts</string>
+    <string name="accessibility_no_phone">Cence cuvierture telefoniche.</string>
+    <string name="accessibility_phone_one_bar">Telefon a une sbare.</string>
+    <string name="accessibility_phone_two_bars">Telefon a dôs sbaris.</string>
+    <string name="accessibility_phone_three_bars">Telefon a trê sbaris.</string>
+    <string name="accessibility_phone_signal_full">Segnâl dal telefon al massim.</string>
+    <string name="accessibility_no_data">Cence cuvierture di dâts.</string>
+    <string name="accessibility_data_one_bar">Segnâl dâts a une sbare.</string>
+    <string name="accessibility_data_two_bars">Segnâl dâts a dôs sbaris.</string>
+    <string name="accessibility_data_three_bars">Segnâl dâts a trê sbaris.</string>
+    <string name="accessibility_data_signal_full">Segnâl dâts al massim.</string>
+    <string name="accessibility_ethernet_disconnected">Ethernet discolegât.</string>
+    <string name="accessibility_ethernet_connected">Ethernet.</string>
+    <string name="accessibility_no_calling">Clamadis no disponibilis.</string>
+    <string name="avatar_picker_title">Sielç une imagjin di profîl</string>
+    <string name="default_user_icon_description">Icone dal utent predefinide</string>
+    <string name="physical_keyboard_title">Tastiere fisiche</string>
+    <string name="keyboard_layout_dialog_title">Sielç disposizion de tastiere</string>
+    <string name="keyboard_layout_default_label">Predefinît</string>
+    <string name="turn_screen_on_title">Impie il schermi</string>
+    <string name="allow_turn_screen_on">Permet di impiâ il schermi</string>
+    <string name="allow_turn_screen_on_description">Permet a une aplicazion di impiâ il schermi. Se chest permès al ven concedût, la aplicazion e podarès impiâ il schermi a cualsisei ore cence la tô autorizazion esplicite.</string>
+    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title">Interompi la trasmission di <xliff:g id="app_name" example="App Name 1">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title">Se tu trasmetis <xliff:g id="switchApp" example="App Name 2">%1$s</xliff:g> o tu cambis la jessude, la trasmission corinte si interomparà</string>
+    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app">Trasmeti <xliff:g id="switchApp" example="App Name 2">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output">Cambie jessude</string>
+    <string name="back_navigation_animation">Animazions preditivis par Indaûr</string>
+    <string name="back_navigation_animation_summary">Ative lis animazions di sisteme pal mot Indaûr preditîf.</string>
+    <string name="back_navigation_animation_dialog">Cheste impostazion e ative lis animazions di sisteme pal mot Indaûr preditîf. E domande di meti il metodi \"enableOnBackInvokedCallback\" a true tal file manifest di dutis lis aplicazions.</string>
 </resources>
diff --git a/overlay/frameworks/base/packages/SettingsProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/frameworks/base/packages/SettingsProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..c5c0c58
--- /dev/null
+++ b/overlay/frameworks/base/packages/SettingsProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,23 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+/**
+ * Copyright (c) 2007, The Android Open Source Project
+ *
+ * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 
+ * you may not use this file except in compliance with the License. 
+ * You may obtain a copy of the License at 
+ *
+ *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 
+ *
+ * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 
+ * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 
+ * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 
+ * See the License for the specific language governing permissions and 
+ * limitations under the License.
+ */
+-->
+<resources>
+    <string name="app_label">Archiviazion impostazions</string>
+    <string name="wifi_softap_config_change">Lis impostazions pal pont di acès a son stadis cambiadis</string>
+    <string name="wifi_softap_config_change_summary">Tocje par viodi i detais</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/frameworks/base/packages/Shell/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/frameworks/base/packages/Shell/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..5823fec
--- /dev/null
+++ b/overlay/frameworks/base/packages/Shell/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,45 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_label">Shell</string>
+    <string name="bugreport_notification_channel">Segnalazions erôrs</string>
+    <string name="bugreport_in_progress_title">Segnalazion erôr <xliff:g id="id">#%d</xliff:g> in fase di gjenerazion</string>
+    <string name="bugreport_finished_title">Segnalazion erôr <xliff:g id="id">#%d</xliff:g> tirade dongje</string>
+    <string name="bugreport_updating_title">Daûr a zontâ detais ae segnalazion dal erôr</string>
+    <string name="bugreport_updating_wait">Par plasê spiete\u2026</string>
+    <string name="bugreport_finished_text" product="watch">La segnalazion dal erôr e vignarà fûr sul telefon chi di pôc</string>
+    <string name="bugreport_finished_text" product="tv">Selezione par condividi la tô segnalazion di erôr</string>
+    <string name="bugreport_finished_text" product="default">Tocje par condividi la tô segnalazion di erôr</string>
+    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="tv">Selezione par condividi la tô segnalazion di erôr cence une schermade o spiete che la acuisizion de schermade e finissi</string>
+    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch">Tocje par condividi la tô segnalazion di erôr cence une schermade o spiete che la acuisizion de schermade e finissi</string>
+    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default">Tocje par condividi la tô segnalazion di erôr cence une schermade o spiete che la acuisizion de schermade e finissi</string>
+    <string name="bugreport_confirm">Lis segnalazions di erôrs a contegnin dâts dai varis files di regjistri dal sisteme, che a podaressin includi dâts che tu consideris sensibii (come l\'ûs des aplicazions e i dâts di localizazion). Condivît lis segnalazions dai erôrs dome cun personis e aplicazions che tu ti fidis.</string>
+    <string name="bugreport_confirm_dont_repeat">No sta mostrâ plui</string>
+    <string name="bugreport_storage_title">Segnalazions erôrs</string>
+    <string name="bugreport_unreadable_text">Nol è pussibil lei il file de segnalazion erôr</string>
+    <string name="bugreport_add_details_to_zip_failed">Impussibil zontâ i detais de segnalazion erôr sul file zip</string>
+    <string name="bugreport_unnamed">cence non</string>
+    <string name="bugreport_info_action">Detais</string>
+    <string name="bugreport_screenshot_action">Schermade</string>
+    <string name="bugreport_screenshot_taken">Schermade caturade cun sucès.</string>
+    <string name="bugreport_screenshot_failed">Nol è pussibil caturâ schermadis.</string>
+    <string name="bugreport_info_dialog_title">Detais de segnalazion erôr <xliff:g id="id">#%d</xliff:g></string>
+    <string name="bugreport_info_name">Non dal file</string>
+    <string name="bugreport_info_title">Titul dal erôr</string>
+    <string name="bugreport_info_description">Sintesi dal erôr</string>
+    <string name="save">Salve</string>
+    <string name="bugreport_intent_chooser_title">Condivît segnalazion erôr</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/frameworks/base/packages/SimAppDialog/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/frameworks/base/packages/SimAppDialog/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..add049c
--- /dev/null
+++ b/overlay/frameworks/base/packages/SimAppDialog/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,28 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+    Copyright (C) 2018 The Android Open Source Project
+
+    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+    you may not use this file except in compliance with the License.
+    You may obtain a copy of the License at
+
+        http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+    See the License for the specific language governing permissions and
+    limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_name">Dialic aplicazion sim</string>
+    <string name="install_carrier_app_title">Ative il servizi mobil</string>
+    <string name="install_carrier_app_description">Par fâ in mût che la tô gnove SIM e funzioni ben, tu
+        varâs di instalâ la aplicazion <xliff:g name="carrier_name" example="Project Fi">%1$s</xliff:g>
+    </string>
+    <string name="install_carrier_app_description_default">Par fâ in mût che la tô gnove SIM e funzioni ben,
+        tu varâs di instalâ la aplicazion dal operadôr
+    </string>
+    <string name="install_carrier_app_defer_action">No cumò</string>
+    <string name="install_carrier_app_download_action">Discjame la aplicazion</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/frameworks/base/packages/SoundPicker/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/frameworks/base/packages/SoundPicker/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..731a20a
--- /dev/null
+++ b/overlay/frameworks/base/packages/SoundPicker/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,27 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="ringtone_default">Sunarie predefinide</string>
+    <string name="notification_sound_default">Sun di notifiche predefinît</string>
+    <string name="alarm_sound_default">Sun de svee predefinît</string>
+    <string name="add_ringtone_text">Zonte sunarie</string>
+    <string name="add_alarm_text">Zonte svee</string>
+    <string name="add_notification_text">Zonte notifiche</string>
+    <string name="delete_ringtone_text">Elimine</string>
+    <string name="unable_to_add_ringtone">Impussibil zontâ une sunarie personalizade</string>
+    <string name="unable_to_delete_ringtone">Impussibil eliminâ une sunarie personalizade</string>
+    <string name="app_label">Suns</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/frameworks/base/packages/StatementService/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/frameworks/base/packages/StatementService/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..5e5b9d6
--- /dev/null
+++ b/overlay/frameworks/base/packages/StatementService/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,18 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="service_name">Servizi di verifiche dai filtris dai intindiments</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/frameworks/base/packages/SystemUI/res-keyguard/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/frameworks/base/packages/SystemUI/res-keyguard/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..37fba6c
--- /dev/null
+++ b/overlay/frameworks/base/packages/SystemUI/res-keyguard/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,115 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
+**
+** Copyright 2006, The Android Open Source Project
+**
+** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+** you may not use this file except in compliance with the License.
+** You may obtain a copy of the License at
+**
+**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+**
+** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+** See the License for the specific language governing permissions and
+** limitations under the License.
+*/
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="keyguard_enter_your_pin">Inserìs il to PIN</string>
+    <string name="keyguard_enter_your_pattern">Inserìs la tô cumbinazion</string>
+    <string name="keyguard_enter_your_password">Inserìs la tô password</string>
+    <string name="keyguard_sim_error_message_short">Schede no valide.</string>
+    <string name="keyguard_charged">Cjariât</string>
+    <string name="keyguard_plugged_in_wireless"><xliff:g id="percentage" example="20%">%s</xliff:g> • Ricjarie cence fîi</string>
+    <string name="keyguard_plugged_in_dock"><xliff:g id="percentage" example="20%">%s</xliff:g> • In ricjarie</string>
+    <string name="keyguard_plugged_in"><xliff:g id="percentage">%s</xliff:g> • Daûr a ricjariâ</string>
+    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast"><xliff:g id="percentage">%s</xliff:g> • Ricjarie rapide</string>
+    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly"><xliff:g id="percentage">%s</xliff:g> • Ricjarie lente</string>
+    <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited"><xliff:g id="percentage">%s</xliff:g> • Ricjarie otimizade par protezi la batarie</string>
+    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled">Frache Menù par sblocâ.</string>
+    <string name="keyguard_network_locked_message">Rêt blocade</string>
+    <string name="keyguard_missing_sim_message_short">Nissune schede SIM</string>
+    <string name="keyguard_missing_sim_instructions">Inserìs une schede SIM.</string>
+    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long">E mancje opûr no si rive a lei la schede SIM. Inserìs une schede SIM.</string>
+    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short">Schede SIM inusabile.</string>
+    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions">La tô schede SIM e je stade disativade in maniere definitive.\n
+    Contate il to furnidôr dal servizi cence fîi par vê une altre schede SIM.</string>
+    <string name="keyguard_sim_locked_message">La schede SIM e je blocade.</string>
+    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message">La schede SIM e je blocade cul PUK.</string>
+    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message">Daûr a sblocâ la schede SIM\u2026</string>
+    <string name="keyguard_accessibility_pin_area">Aree dal PIN</string>
+    <string name="keyguard_accessibility_password">Password dal dispositîf</string>
+    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area">Aree dal PIN de SIM</string>
+    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area">Aree dal PUK de SIM</string>
+    <string name="keyboardview_keycode_delete">Elimine</string>
+    <string name="disable_carrier_button_text">Disabilite eSIM</string>
+    <string name="error_disable_esim_title">Impussibil disabilitâ la eSIM</string>
+    <string name="error_disable_esim_msg">Nol è pussibil disabilitâ la eSIM par vie di un erôr.</string>
+    <string name="keyboardview_keycode_enter">Invie</string>
+    <string name="kg_wrong_pattern">Cumbinazion sbaliade</string>
+    <string name="kg_wrong_password">Password sbaliade</string>
+    <string name="kg_wrong_pin">PIN sbaliât</string>
+    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown">{count, plural,
+        one {}=1 {Torne prove ca di # secont.}
+        other {Torne prove ca di # seconts.}
+    }
+    </string>
+    <string name="kg_sim_pin_instructions">Inserìs il PIN de SIM.</string>
+    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi">Inserìs il PIN de SIM par \"<xliff:g id="carrier" example="CARD 1">%1$s</xliff:g>\".</string>
+    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions"><xliff:g id="previous_msg" example="Enter SIM PIN.">%1$s</xliff:g> Disabilite la eSIM par doprâ il dispositîf cence servizis mobii.</string>
+    <string name="kg_puk_enter_puk_hint">Cumò la SIM e je disativade. Inserìs il codiç PUK par continuâ. Contate l\'operadôr pai detais.</string>
+    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi">La SIM \"<xliff:g id="carrier" example="CARD 1">%1$s</xliff:g>\" cumò e je disativade. Inserìs il codiç PUK par continuâ. Contate l\'operadôr pai detais.</string>
+    <string name="kg_puk_enter_pin_hint">Inserìs il codiç PIN desiderât</string>
+    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint">Conferme il codiç PIN desiderât</string>
+    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message">Daûr a sblocâ la schede SIM\u2026</string>
+    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint">Scrîf un PIN che al vedi di 4 a 8 numars.</string>
+    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint">Il codiç PUK al à di vê 8 numars o plui.</string>
+    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message">        Tu âs sbaliât di inserî il to PIN <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> voltis.
+        \n\nTorne prove chi di <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> seconts.
+    </string>
+    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message">        Tu âs sbaliât di scrivi la tô password <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> voltis.
+        \n\nTorne prove chi di <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> seconts.
+    </string>
+    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message">        Tu âs dissegnât mâl la tô cumbinazion di sbloc <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> voltis.
+        \n\nTorne prove chi di <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> seconts.
+    </string>
+    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked">Codiç PIN de SIM sbaliât, cumò tu âs di contatâ il to operadôr par sblocâ il to dispositîf.</string>
+    <string name="kg_password_wrong_pin_code"> {count, plural,
+        one {}=1 {Codiç PIN de SIM sbaliât, ti reste # tentatîf prime di scugnî contatâ il to operadôr par sblocâ il to dispositîf.}
+        other {Codiç PIN de SIM sbaliât, ti restin # tentatîfs. }
+    }</string>
+    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead">La SIM e je inusabile. Contate il to operadôr.</string>
+    <string name="kg_password_wrong_puk_code">{count, plural,
+        one {}=1 {Codiç PUK de SIM sbaliât, ti reste # tentatîf prime che la SIM no si podedi plui doprâ.}
+        other {Codiç PUK de SIM sbaliât, ti restin # tentatîfs prime che la SIM no si podedi plui doprâ.}
+    }</string>
+    <string name="kg_password_pin_failed">Operazion PIN de SIM falide!</string>
+    <string name="kg_password_puk_failed">Operazion PUK de SIM falide!</string>
+    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">Cambie metodi di imission</string>
+    <string name="airplane_mode">Modalitât avion</string>
+    <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern">Cumbinazion necessarie dopo che il dispositîf al torne a inviâsi</string>
+    <string name="kg_prompt_reason_restart_pin">PIN necessari dopo che il dispositîf al torne a inviâsi</string>
+    <string name="kg_prompt_reason_restart_password">Password necessarie dopo che il dispositîf al torne a inviâsi</string>
+    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern">Cumbinazion obligatorie par vê plui sigurece</string>
+    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin">PIN obligatori par vê plui sigurece</string>
+    <string name="kg_prompt_reason_timeout_password">Password obligatorie par vê plui sigurece</string>
+    <string name="kg_prompt_reason_device_admin">Dispositîf blocât dal aministradôr</string>
+    <string name="kg_prompt_reason_user_request">Il dispositîf al è stât blocât a man</string>
+    <string name="kg_face_not_recognized">No ricognossude</string>
+    <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled">Par doprâ il sbloc cu la muse, ative l\'acès ae fotocjamare tes impostazions</string>
+    <string name="kg_password_default_pin_message">{count, plural,
+        one {}=1 {Inserìs il PIN de SIM. Ti reste # tentatîf prime che tu vedis di contatâ il to operadôr par sblocâ il dispositîf.}
+        other {Inserìs il PIN de SIM. Ti restin # tentatîfs.}
+    }</string>
+    <string name="kg_password_default_puk_message">{count, plural,
+        one {}=1 {La SIM e je cumò disativade. Inserìs il codiç PUK par continuâ. Ti reste # tentatîf prime che la SIM no si podedi plui doprâ. Contate l\'operadôr pai detais.}
+        other {La SIM e je cumò disativade. Inserìs il codiç PUK par continuâ. Ti restin # tentatîfs prime che la SIM no si podedi plui doprâ. Contate l\'operadôr pai detais.}
+    }</string>
+    <string name="clock_title_default">Predefinît</string>
+    <string name="clock_title_bubble">Bufule</string>
+    <string name="clock_title_analog">Analogjic</string>
+    <string name="keyguard_unlock_to_continue">Sbloche il dispositîf par continuâ</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/frameworks/base/packages/SystemUI/res-product/values-cy/strings.xml b/overlay/frameworks/base/packages/SystemUI/res-product/values-cy/strings.xml
index 4fdbc45..893fbde 100644
--- a/overlay/frameworks/base/packages/SystemUI/res-product/values-cy/strings.xml
+++ b/overlay/frameworks/base/packages/SystemUI/res-product/values-cy/strings.xml
@@ -54,6 +54,9 @@
     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default">Rwyt wedi cael y patrwm yn anghywir <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> tro.\n
 Ar ôl <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> cynnig aflwyddiannus arall, mi fydd gofyn iti ddatgloi\'r ffôn gan ddefnyddio cyfrif e-bost.\n\n
 Rho gynnig arall arni ymhen <xliff:g id="number">%3$d</xliff:g> eiliad.    </string>
+    <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet">Mae\u2019r synhwyrydd ôl bys ar y botwm pŵer. Dyma\u2019r botwm fflat wrth y botwm sain bras ar ymyl y lechen.</string>
+    <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device">Mae\u2019r synhwyrydd ôl bys ar y botwm pŵer. Dyma\u2019r botwm fflat wrth y botwm sain bras ar ymyl y ddyfais.</string>
+    <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default">Mae\u2019r synhwyrydd ôl bys ar y botwm pŵer. Dyma\u2019r botwm fflat wrth y botwm sain bras ar ymyl y ffôn.</string>
     <string name="global_action_lock_message" product="default">Rhaid datgloi dy ffôn am ragor o ddewisiadau</string>
     <string name="global_action_lock_message" product="tablet">Rhaid datgloi dy lechen am ragor o ddewisiadau</string>
     <string name="global_action_lock_message" product="device">Rhaid datgloi dy ddyfais am ragor o ddewisiadau</string>
diff --git a/overlay/frameworks/base/packages/SystemUI/res-product/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/frameworks/base/packages/SystemUI/res-product/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..d32a13e
--- /dev/null
+++ b/overlay/frameworks/base/packages/SystemUI/res-product/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,87 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+/**
+ * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
+ *
+ * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ * you may not use this file except in compliance with the License.
+ * You may obtain a copy of the License at
+ *
+ *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ *
+ * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ * See the License for the specific language governing permissions and
+ * limitations under the License.
+ */
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="dock_alignment_slow_charging" product="default">Met ben il telefon par ricjariâ plui svelt</string>
+    <string name="dock_alignment_not_charging" product="default">Met ben il telefon par ricjariâ cence fîi</string>
+    <string name="inattentive_sleep_warning_message" product="tv">Il dispositîf Android TV si distudarà ca di pôc; frache un boton par tignîlu impiât.</string>
+    <string name="inattentive_sleep_warning_message" product="default">Il dispositîf si distudarà ca di pôc; frache par tignîlu impiât.</string>
+    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet">Nissune SIM tal tablet.</string>
+    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default">Nissune SIM tal telefon.</string>
+    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default">I codiçs PIN no corispuindin</string>
+    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet">       Tu âs cirût di sblocâ il tablet cun <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts.
+       Ancjemò <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts e chest tablet
+       al vignarà ripristinât e a vignaran eliminâts ducj i siei dâts.
+    </string>
+    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default">       Tu âs cirût di sblocâ il telefon cun <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts.
+       Ancjemò <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts e chest telefon
+       al vignarà ripristinât e a vignaran eliminâts ducj i siei dâts.
+    </string>
+    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet">       Tu âs cirût di sblocâ il tablet cun <xliff:g id="number">%d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts.
+       Chest tablet al vignarà ripristinât e a vignaran eliminâts ducj i siei dâts.
+    </string>
+    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default">       Tu âs cirût di sblocâ il telefon cun <xliff:g id="number">%d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts.
+       Chest telefon al vignarà ripristinât e a vignaran eliminâts ducj i siei dâts.
+    </string>
+    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet">       Tu âs cirût di sblocâ il tablet cun <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts.
+       Ancjemò <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts e chest utent
+       al vignarà gjavât e a vignaran eliminâts ducj i dâts dal utent.
+    </string>
+    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default">       Tu âs cirût di sblocâ il telefon cun <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts.
+       Ancjemò <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts e chest utent
+       al vignarà gjavât e a vignaran eliminâts ducj i dâts dal utent.
+    </string>
+    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet">       Tu âs cirût di sblocâ il tablet cun <xliff:g id="number">%d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts.
+       Chest utent al vignarà gjavât e a vignaran eliminâts ducj i dâts dal utent.
+    </string>
+    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default">       Tu âs cirût di sblocâ il telefon cun <xliff:g id="number">%d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts.
+       Chest utent al vignarà gjavât e a vignaran eliminâts ducj i dâts dal utent.
+    </string>
+    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet">       Tu âs cirût di sblocâ il tablet cun <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts.
+       Ancjemò <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts e il profîl di lavôr
+       al vignarà gjavât e a vignaran eliminâts ducj i dâts dal profîl.
+    </string>
+    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default">       Tu âs cirût di sblocâ il telefon cun <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts.
+       Ancjemò <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts e il profîl di lavôr
+       al vignarà gjavât e a vignaran eliminâts ducj i dâts dal profîl.
+    </string>
+    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet">       Tu âs cirût di sblocâ il tablet cun <xliff:g id="number">%d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts.
+       Il profîl di lavôr al vignarà gjavât e a vignaran eliminâts ducj i dâts dal profîl.
+    </string>
+    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default">       Tu âs cirût di sblocâ il telefon cun <xliff:g id="number">%d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts.
+       Il profîl di lavôr al vignarà gjavât e a vignaran eliminâts ducj i dâts dal profîl.
+    </string>
+    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet">        Tu âs dissegnât mâl la tô cumbinazion di sbloc <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> voltis.
+       Ancjemò <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts e
+       ti vignarà domandât di sblocâ il to tablet doprant un account di e-mail.\n\n
+       Torne prove chi di <xliff:g id="number">%3$d</xliff:g> seconts.
+    </string>
+    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default">        Tu âs dissegnât mâl la tô cumbinazion di sbloc <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> voltis.
+       Ancjemò <xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> tentatîfs sbaliâts e
+       ti vignarà domandât di sblocâ il to telefon doprant un account di e-mail.\n\n
+       Torne prove chi di <xliff:g id="number">%3$d</xliff:g> seconts.
+    </string>
+    <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet">Il sensôr di impront al è sul boton par impiâ. Al è il boton plac dongje dal boton rialçât dal volum, sul flanc dal tablet.</string>
+    <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device">Il sensôr di impront al è sul boton par impiâ. Al è il boton plac dongje dal boton rialçât dal volum, sul flanc dal dispositîf.</string>
+    <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default">Il sensôr di impront al è sul boton par impiâ. Al è il boton plac dongje dal boton rialçât dal volum, sul flanc dal telefon.</string>
+    <string name="global_action_lock_message" product="default">Sbloche il telefon par vê plui opzions</string>
+    <string name="global_action_lock_message" product="tablet">Sbloche il tablet par vê plui opzions</string>
+    <string name="global_action_lock_message" product="device">Sbloche il dispositîf par vê plui opzions</string>
+    <string name="media_transfer_playing_this_device" product="default">In riproduzion su chest telefon</string>
+    <string name="media_transfer_playing_this_device" product="tablet">In riproduzion su chest tablet</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-cy/strings.xml b/overlay/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-cy/strings.xml
index ce6e93b..f3743c0 100644
--- a/overlay/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-cy/strings.xml
+++ b/overlay/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-cy/strings.xml
@@ -91,6 +91,8 @@
     <string name="screenshot_right_boundary_pct">Terfyn de <xliff:g id="percent" example="50">%1$d</xliff:g> y cant</string>
     <string name="screenshot_work_profile_notification">Cadwyd yn <xliff:g id="app" example="Files">%1$s</xliff:g> yn y proffil gwaith</string>
     <string name="screenshot_default_files_app_name">Ffeiliau</string>
+    <string name="screenshot_detected_template">Mae <xliff:g id="appName" example="Google Chrome">%1$s</xliff:g> wedi canfod y ciplun hwn.</string>
+    <string name="screenshot_detected_multiple_template">Mae <xliff:g id="appName" example="Google Chrome">%1$s</xliff:g> ac apiau eraill wedi canfod y ciplun hwn.</string>
     <string name="screenrecord_name">Recordydd Sgrin</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label">Prosesu recordiad sgrin</string>
     <string name="screenrecord_channel_description">Hysbysiad i ddangos bod y sgrin yn cael ei recordio</string>
@@ -878,6 +880,7 @@
     <string name="controls_structure_tooltip">Llusgo i weld mwy</string>
     <string name="controls_seeding_in_progress">Argymhellion llwytho</string>
     <string name="controls_media_title">Cyfryngau</string>
+    <string name="controls_media_close_session">Cuddio\u2019r rheolydd cyfryngau hwn ar gyfer <xliff:g id="app_name" example="YouTube Music">%1$s</xliff:g>?</string>
     <string name="controls_media_active_session">Ni ellir cuddio\u2019r sesiwn cyfryngau cyfredol.</string>
     <string name="controls_media_dismiss_button">Cuddio</string>
     <string name="controls_media_resume">Parhau</string>
@@ -1013,8 +1016,14 @@
     <string name="qs_tile_request_dialog_add">Ychwanegu teilsen</string>
     <string name="qs_tile_request_dialog_not_add">Peidio ag ychwnegu teitl</string>
     <string name="qs_user_switch_dialog_title">Dewis defnyddiwr</string>
+    <string name="fgs_manager_footer_label">{count, plural,
+        =1 {Mae # ap yn weithredol}
+        zero {Mae # apiau yn weithredol}
+        other {Mae # ap yn weithredol}
+    }</string>
     <string name="fgs_dot_content_description">Gwybodaeth newydd</string>
     <string name="fgs_manager_dialog_title">Apiau gweithredol</string>
+    <string name="fgs_manager_dialog_message">Mae\u2019r apiau hyn yn weithredol ac yn rhedeg, hyd yn oed pan nad wyt yn eu defnyddio. Mae hyn yn gwella eu gweithrediad, ond gall hefyd yn effeithio ar fywyd batri.</string>
     <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label">Stopio</string>
     <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label">Wedi\'i stopio</string>
     <string name="clipboard_edit_text_done">Cwblhau</string>
diff --git a/overlay/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-fur-rIT/strings.xml
index 11a787a..d2684fa 100644
--- a/overlay/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-fur-rIT/strings.xml
+++ b/overlay/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -17,6 +17,1096 @@
  */
 -->
 <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_label">IU dal sisteme</string>
+    <string name="battery_low_title">Ativâ il sparagn energjetic?</string>
+    <string name="battery_low_description">Ti reste ancjemò il <xliff:g id="percentage" example="20%">%s</xliff:g> di batarie. Il sparagn energjetic al ative il teme scûr, al limite lis ativitât in sotfont e al intarde lis notifichis.</string>
+    <string name="battery_low_intro">Il sparagn energjetic al ative il teme scûr, al limite lis ativitâts in sotfont e al intarde lis notifichis.</string>
+    <string name="battery_low_percent_format">Al reste il <xliff:g id="percentage">%s</xliff:g></string>
+    <string name="invalid_charger_title">Impussibil ricjariâ vie USB</string>
+    <string name="invalid_charger_text">Dopre il cjariadôr dât cul dispositîf</string>
+    <string name="battery_saver_confirmation_title">Ativâ il sparagn energjetic?</string>
+    <string name="battery_saver_confirmation_title_generic">Informazions sul sparagn energjetic</string>
+    <string name="battery_saver_confirmation_ok">Ative</string>
+    <string name="battery_saver_start_action">Ative</string>
+    <string name="battery_saver_dismiss_action">No graciis</string>
+    <string name="status_bar_settings_auto_rotation">Auto-rotazion dal schermi</string>
+    <string name="usb_device_permission_prompt">Permeti a <xliff:g id="application" example="Usb Mega Player">%1$s</xliff:g> di acedi a<xliff:g id="usb_device" example="USB Headphones">%2$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="usb_device_permission_prompt_warn">Permeti a <xliff:g id="application" example="Usb Mega Player">%1$s</xliff:g> di acedi a <xliff:g id="usb_device" example="USB Headphones">%2$s</xliff:g>?\nA cheste aplicazion no je stade dade la autorizazion pe regjistrazion ma e pues regjistrâ audio midiant chest dispositîf USB.</string>
+    <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title">Permeti a <xliff:g id="application" example="Usb Mega Player">%1$s</xliff:g> di acedi a<xliff:g id="usb_device" example="USB Headphones">%2$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title">Vierzi <xliff:g id="application" example="Usb Mega Player">%1$s</xliff:g> par gjestî <xliff:g id="usb_device" example="USB Headphones">%2$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="usb_audio_device_prompt_warn">Cheste aplicazion no à vût i permès di regjistrazion ma e pues caturâ audio midiant chest dispositîf USB. La utilizazion di <xliff:g id="application" example="Usb Mega Player">%1$s</xliff:g> cun chest dispositîf e podarès impedî la scolte di clamadis, notifichis e sveis.</string>
+    <string name="usb_audio_device_prompt">La utilizazion di <xliff:g id="application" example="Usb Mega Player">%1$s</xliff:g> cun chest dispositîf e podarès impedî la scolte di clamadis, notifichis e sveis.</string>
+    <string name="usb_accessory_permission_prompt">Permeti a <xliff:g id="application" example="Usb Mega Player">%1$s</xliff:g> di acedi a <xliff:g id="usb_accessory" example="USB Dock">%2$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="usb_device_confirm_prompt">Vierzi <xliff:g id="application">%1$s</xliff:g> par gjestî <xliff:g id="usb_device">%2$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="usb_device_confirm_prompt_warn">Vierzi <xliff:g id="application" example="Usb Mega Player">%1$s</xliff:g> par gjestî <xliff:g id="usb_device" example="USB Headphones">%2$s</xliff:g>?\nA cheste aplicazion no je stade dade la autorizazion pe regjistrazion ma e pues regjistrâ audio midiant chest dispositîf USB.</string>
+    <string name="usb_accessory_confirm_prompt">Vierzi <xliff:g id="application">%1$s</xliff:g> par gjestî <xliff:g id="usb_accessory">%2$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="usb_accessory_uri_prompt">Nissune aplicazion instalade e funzione cun chest acessori USB. Scuvierç di plui su chest acessori su <xliff:g id="url">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="title_usb_accessory">Acessori USB</string>
+    <string name="label_view">Visualize</string>
+    <string name="always_use_device">Vierç simpri <xliff:g id="application">%1$s</xliff:g> cuant che <xliff:g id="usb_device">%2$s</xliff:g> al ven colegât</string>
+    <string name="always_use_accessory">Vierç simpri <xliff:g id="application">%1$s</xliff:g> cuant che <xliff:g id="usb_accessory">%2$s</xliff:g> al ven colegât</string>
+    <string name="usb_debugging_title">Permeti il debug USB?</string>
     <string name="usb_debugging_message">L\'impront digjitâl de clâf RSA dal computer e je:\n<xliff:g id="fingerprint">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="usb_debugging_always">Permet simpri di chest computer</string>
+    <string name="usb_debugging_allow">Permet</string>
+    <string name="usb_debugging_secondary_user_title">Debug USB no permetût</string>
     <string name="usb_debugging_secondary_user_message">L\'utent che al moment al è jentrât su chest dispositîf nol pues ativâ il debug USB. Par doprâ cheste funzion, passe al utent primari.</string>
+    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_title">Desideristu cambiâ la lenghe di sisteme cu la lenghe <xliff:g id="language" example="German">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_description">Rivade di un altri dispositîf la richieste di cambiâ la lenghe di sisteme</string>
+    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept">Cambie lenghe</string>
+    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline">Ten la lenghe corinte</string>
+    <string name="wifi_debugging_title">Permeti il debug wireless su cheste rêt?</string>
+    <string name="wifi_debugging_message">Non de rêt (SSID)\n<xliff:g id="ssid" example="My wifi">%1$s</xliff:g>\n\nDirezion Wi\u2011Fi (BSSID)\n<xliff:g id="bssid" example="AB:CD:EF:12:34:56">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_debugging_always">Permet simpri su cheste rêt</string>
+    <string name="wifi_debugging_allow">Permet</string>
+    <string name="wifi_debugging_secondary_user_title">Debug wireless no consintût</string>
+    <string name="wifi_debugging_secondary_user_message">L\'utent che al moment al è jentrât su chest dispositîf nol pues ativâ il debug wireless. Par doprâ cheste funzion, passe al utent primari.</string>
+    <string name="usb_contaminant_title">Puarte USB disabilitade</string>
+    <string name="usb_contaminant_message">Par protezi il to dispositîf dai licuits e de porcarie, la puarte USB e je stade disabilitade e no tu rivarâs a rilevâ nissun acessori.\n\nCuant che e sarà a puest e tu podarâs tornâ a doprâle, tu ricevarâs une notifiche.</string>
+    <string name="usb_port_enabled">Puarte USB abilitade par rilevâ cjariadôrs e acessoris</string>
+    <string name="usb_disable_contaminant_detection">Abilite USB</string>
+    <string name="learn_more">Plui informazions</string>
+    <string name="global_action_screenshot">Schermade</string>
+    <string name="global_action_smart_lock_disabled">Smart Lock disativât</string>
+    <string name="remote_input_image_insertion_text">e je stade inviade une imagjin</string>
+    <string name="screenshot_saving_title">Daûr a salvâ la schermade\u2026</string>
+    <string name="screenshot_saving_work_profile_title">Daûr a salvâ la schermade sul profîl di lavôr\u2026</string>
+    <string name="screenshot_saved_title">Schermade salvade</string>
+    <string name="screenshot_failed_title">Impussibil salvâ la schermade</string>
+    <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text">Prime di podê salvâ une schermade al è necessari che il dispositîf al sedi sblocât</string>
+    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text">Torne prove a caturâ la schermade</string>
+    <string name="screenshot_failed_to_save_text">Impussibil salvâ la schermade</string>
+    <string name="screenshot_failed_to_capture_text">La acuisizion di schermadis no je consintude de
+        aplicazion o de tô organizazion</string>
+    <string name="screenshot_blocked_by_admin">La acuisizion des schermadis e je blocade dal to aministradôr IT</string>
+    <string name="screenshot_edit_label">Modifiche</string>
+    <string name="screenshot_edit_description">Modifiche schermade</string>
+    <string name="screenshot_share_description">Condivît schermade</string>
+    <string name="screenshot_scroll_label">Cature ancjemò</string>
+    <string name="screenshot_dismiss_description">Scarte schermade caturade</string>
+    <string name="screenshot_dismiss_work_profile">Scarte messaç dal profîl di lavôr</string>
+    <string name="screenshot_preview_description">Anteprime di acuisizion schermade</string>
+    <string name="screenshot_top_boundary_pct">Limit superiôr <xliff:g id="percent" example="50">%1$d</xliff:g> par cent</string>
+    <string name="screenshot_bottom_boundary_pct">Limit inferiôr <xliff:g id="percent" example="50">%1$d</xliff:g> par cent</string>
+    <string name="screenshot_left_boundary_pct">Limit a çampe <xliff:g id="percent" example="50">%1$d</xliff:g> par cent</string>
+    <string name="screenshot_right_boundary_pct">Limit a diestre <xliff:g id="percent" example="50">%1$d</xliff:g> par cent</string>
+    <string name="screenshot_work_profile_notification">Salvade in <xliff:g id="app" example="Files">%1$s</xliff:g> tal profîl di lavôr</string>
+    <string name="screenshot_default_files_app_name">Files</string>
+    <string name="screenshot_detected_template"><xliff:g id="appName" example="Google Chrome">%1$s</xliff:g> al à rilevât cheste schermade.</string>
+    <string name="screenshot_detected_multiple_template"><xliff:g id="appName" example="Google Chrome">%1$s</xliff:g> e altris aplicazions viertis a àn rilevât cheste schermade.</string>
+    <string name="screenrecord_name">Regjistradôr di schermi</string>
+    <string name="screenrecord_background_processing_label">Elaboraz. resgjistraz. schermi</string>
+    <string name="screenrecord_channel_description">Notifiche continue di une session di regjistrazion dal schermi</string>
+    <string name="screenrecord_start_label">Scomençâ la regjistrazion?</string>
+    <string name="screenrecord_description">Intant de regjistrazion, il sisteme Android al pues tirâ dongje cualsisei dât sensibil che al è visibil su schermi o riprodot sul dispositîf. Includudis passwords, informazions sui paiaments, fotos, messaçs e audio.</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen">Regjistre dut il schermi</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app">Regjistre une singule aplicaz.</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen">Intant che tu regjistris, Android al varà acès a dut ce che al è visibil sul schermi o che al ven riprodot sul dispositîf. Duncje sta atent cu lis passwords, i detais di paiament, i messaçs o altris informazions sensibilis.</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app">Intant che tu regjistris une aplicazion, Android al varà acès a dut ce che al ven mostrât o che al ven riprodot su chê aplicazion. Duncje sta atent cu lis passwords, i detais di paiament, i messaçs o altris informazions sensibilis.</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording">Scomence la regjistrazion</string>
+    <string name="screenrecord_audio_label">Regjistre audio</string>
+    <string name="screenrecord_device_audio_label">Audio dal dispositîf</string>
+    <string name="screenrecord_device_audio_description">Sun dal to dispositîf, come musiche, clamadis e sunariis</string>
+    <string name="screenrecord_mic_label">Microfon</string>
+    <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label">Audio dal dispositîf e microfon</string>
+    <string name="screenrecord_start">Scomence</string>
+    <string name="screenrecord_ongoing_screen_only">Regjistrazion schermi</string>
+    <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio">Regjistrazion schermi e audio</string>
+    <string name="screenrecord_taps_label">Mostre lis tocjadis su schermi</string>
+    <string name="screenrecord_stop_label">Ferme</string>
+    <string name="screenrecord_share_label">Condivît</string>
+    <string name="screenrecord_save_title">Regjistrazion di schermi salvade</string>
+    <string name="screenrecord_save_text">Tocje par viodi</string>
+    <string name="screenrecord_delete_error">Erôr tal eliminâ la regjistrazion dal schermi</string>
+    <string name="screenrecord_start_error">Erôr tal scomençâ a regjistrâ il schermi</string>
+    <string name="accessibility_back">Indaûr</string>
+    <string name="accessibility_home">Inizi</string>
+    <string name="accessibility_menu">Menù</string>
+    <string name="accessibility_accessibility_button">Acès facilitât</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button">Volte il schermi</string>
+    <string name="accessibility_recent">Panoramiche</string>
+    <string name="accessibility_camera_button">Fotocjamare</string>
+    <string name="accessibility_phone_button">Telefon</string>
+    <string name="accessibility_voice_assist_button">Assistence vocâl</string>
+    <string name="accessibility_wallet_button">Tacuin</string>
+    <string name="accessibility_qr_code_scanner_button">Scansionadôr di codiçs QR</string>
+    <string name="accessibility_unlock_button">Sblocât</string>
+    <string name="accessibility_lock_icon">Dispositîf blocât</string>
+    <string name="accessibility_scanning_face">Scansion muse</string>
+    <string name="accessibility_send_smart_reply">Mande</string>
+    <string name="cancel">Anule</string>
+    <string name="biometric_dialog_confirm">Conferme</string>
+    <string name="biometric_dialog_try_again">Torne prove</string>
+    <string name="biometric_dialog_empty_space_description">Tocje par anulâ la autenticazion</string>
+    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle">Torne prove</string>
+    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating">Daûr a cirî la tô muse</string>
+    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated">Muse autenticade</string>
+    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed">Confermade</string>
+    <string name="biometric_dialog_tap_confirm">Tocje Conferme par completâ</string>
+    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face">Sblocât cu la muse. Frache la icone Sbloche par continuâ.</string>
+    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1">Sblocât cu la muse. Frache par continuâ.</string>
+    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2">Muse ricognossude. Frache par continuâ.</string>
+    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3">Muse ricognossude. Frache la icone Sbloche par continuâ.</string>
+    <string name="biometric_dialog_authenticated">Autenticât</string>
+    <string name="biometric_dialog_use_pin">Dopre PIN</string>
+    <string name="biometric_dialog_use_pattern">Dopre cumbinazion</string>
+    <string name="biometric_dialog_use_password">Dopre password</string>
+    <string name="biometric_dialog_wrong_pin">PIN sbaliât</string>
+    <string name="biometric_dialog_wrong_pattern">Cumbinazion sbaliade</string>
+    <string name="biometric_dialog_wrong_password">Password sbaliade</string>
+    <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts">Masse tentatîfs sbaliâts.\nTorne prove ca di <xliff:g id="number">%d</xliff:g> seconts.</string>
+    <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe">Torne prove. Tentatîf <xliff:g id="attempts" example="1">%1$d</xliff:g> di <xliff:g id="max_attempts" example="3">%2$d</xliff:g>.</string>
+    <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title">I tiei dâts a vignaran eliminâts</string>
+    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device">Se al prossim tentatîf tu inserissis une cumbinazion sbaliade, i dâts di chest dispositîf a vignaran eliminâts.</string>
+    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device">Se al prossim tentatîf tu inserissis un PIN sbaliât, i dâts di chest dispositîf a vignaran eliminâts.</string>
+    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device">Se al prossim tentatîf tu inserissis une password sbaliade, i dâts di chest dispositîf a vignaran eliminâts.</string>
+    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user">Se al prossim tentatîf tu inserissis une cumbinazion sbaliade, chest utent al vignarà eliminât.</string>
+    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user">Se al prossim tentatîf tu inserissis un PIN sbaliât, chest utent al vignarà eliminât.</string>
+    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user">Se al prossim tentatîf tu inserissis une password sbaliade, chest utent al vignarà eliminât.</string>
+    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile">Se al prossim tentatîf tu inserissis une cumbinazion sbaliade, il to profîl di lavôr e i siei dâts a vignaran eliminâts.</string>
+    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile">Se al prossim tentatîf tu inserissis un PIN sbaliât, il to profîl di lavôr e i siei dâts a vignaran eliminâts.</string>
+    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile">Se al prossim tentatîf tu inserissis une password sbaliade, il to profîl di lavôr e i siei dâts a vignaran eliminâts.</string>
+    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor">Tocje il sensôr di impronts digjitâi</string>
+    <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead">Impussibil ricognossi la muse. Dopre l\'impront.</string>
+    <string name="keyguard_face_failed_use_fp">@string/fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead</string>
+    <string name="keyguard_face_failed">Muse no ricognossude</string>
+    <string name="keyguard_suggest_fingerprint">Dopre l\'impront</string>
+    <string name="keyguard_face_unlock_unavailable">Sbloc cu la muse no disponibil</string>
+    <string name="accessibility_bluetooth_connected">Bluetooth colegât.</string>
+    <string name="accessibility_battery_unknown">Percentuâl di batarie no cognossude.</string>
+    <string name="accessibility_bluetooth_name">Colegât a <xliff:g id="bluetooth" example="Car Audio">%s</xliff:g>.</string>
+    <string name="accessibility_cast_name">Colegât a <xliff:g id="cast" example="TV">%s</xliff:g>.</string>
+    <string name="accessibility_not_connected">No colegât.</string>
+    <string name="data_connection_roaming">Roaming</string>
+    <string name="cell_data_off">Off</string>
+    <string name="accessibility_airplane_mode">Modalitât avion.</string>
+    <string name="accessibility_vpn_on">VPN ative.</string>
+    <string name="accessibility_battery_level">Batarie al <xliff:g id="number">%d</xliff:g> par cent.</string>
+    <string name="accessibility_battery_level_with_estimate">Batarie al <xliff:g id="percentage" example="95%">%1$d</xliff:g> par cent, <xliff:g id="time" example="Until 3:15pm">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="accessibility_battery_level_charging">Daûr a ricjariâ la batarie, <xliff:g id="battery_percentage">%d</xliff:g> par cent.</string>
+    <string name="accessibility_battery_level_charging_paused">Batarie al <xliff:g id="percentage" example="90%">%d</xliff:g> par cent, ricjarie in pause par protezi la batarie.</string>
+    <string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate">Batarie al <xliff:g id="percentage" example="90%">%1$d</xliff:g> par cent, <xliff:g id="time" example="Until 3:15pm">%2$s</xliff:g>, ricjarie in pause par protezi la batarie.</string>
+    <string name="accessibility_overflow_action">Viôt dutis lis notifichis</string>
+    <string name="accessibility_tty_enabled">Telescrivente ativade.</string>
+    <string name="accessibility_ringer_vibrate">Sunarie vibrazion.</string>
+    <string name="accessibility_ringer_silent">Sunarie cidine.</string>
+    <string name="accessibility_casting">@string/quick_settings_casting</string>
+    <string name="accessibility_desc_notification_shade">Tende des notifichis.</string>
+    <string name="accessibility_desc_quick_settings">Impostazions rapidis.</string>
+    <string name="accessibility_desc_qs_notification_shade">Impostazions rapidis e tende des notifichis.</string>
+    <string name="accessibility_desc_lock_screen">Bloc dal schermi.</string>
+    <string name="accessibility_desc_work_lock">Schermi di bloc dal profîl di lavôr</string>
+    <string name="accessibility_desc_close">Siere</string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on">cidin dal dut</string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on">dome sveis</string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_dnd">No Sta Disturbâ.</string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth">Bluetooth.</string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on">Bluetooth atîf.</string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_alarm">Svee metude par <xliff:g id="time" example="Wed 3:30 PM">%s</xliff:g>.</string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_more_time">Plui timp.</string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_less_time">Mancul timp.</string>
+    <string name="accessibility_casting_turned_off">Trasmission schermi fermade.</string>
+    <string name="accessibility_brightness">Luminositât dal schermi</string>
+    <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title">I dâts mobii a son in pause</string>
+    <string name="data_usage_disabled_dialog_title">I dâts a son in pause</string>
+    <string name="data_usage_disabled_dialog">Il limit che tu âs stabilît al è stât tocjât. No tu stâs plui doprant i dâts mobii.\n\nSe tu ripiis, tu podaressis frontâ spesis pe utilizazion dai dâts.</string>
+    <string name="data_usage_disabled_dialog_enable">Ripie</string>
+    <string name="accessibility_location_active">Richiestis di posizion ativis</string>
+    <string name="accessibility_sensors_off_active">\"Sensôrs distudâts\" atîf</string>
+    <string name="accessibility_clear_all">Nete dutis lis notifichis.</string>
+    <string name="notification_group_overflow_indicator">+ <xliff:g id="number" example="3">%s</xliff:g></string>
+    <string name="notification_group_overflow_description">{count, plural,
+        one {}=1 {# altre notifiche tal grup.}
+        other {altris # notifichis tal grup.}
+    }</string>
+    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape">Il schermi al è blocât in orizontâl.</string>
+    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait">Il schermi al è blocât in verticâl.</string>
+    <string name="dessert_case">Scjate par dolçs</string>
+    <string name="start_dreams">Salve-schermi</string>
+    <string name="ethernet_label">Ethernet</string>
+    <string name="quick_settings_dnd_label">No Sta Disturbâ</string>
+    <string name="quick_settings_bluetooth_label">Bluetooth</string>
+    <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text">Nissun dispositîf associât diponibil</string>
+    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level"><xliff:g id="battery_level_as_percentage">%s</xliff:g> di batarie</string>
+    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio">Audio</string>
+    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset">Scufis</string>
+    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input">Input</string>
+    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids">Aparâts acustics</string>
+    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient">Daûr a ativâ…</string>
+    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label">Rotazion automatiche</string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_rotation">Rotazion automatiche schermi</string>
+    <string name="quick_settings_location_label">Posizion</string>
+    <string name="quick_settings_screensaver_label">Salve-schermi</string>
+    <string name="quick_settings_camera_label">Acès ae fotocjamare</string>
+    <string name="quick_settings_mic_label">Acès al microfon</string>
+    <string name="quick_settings_camera_mic_available">Disponibil</string>
+    <string name="quick_settings_camera_mic_blocked">Blocât</string>
+    <string name="quick_settings_media_device_label">Dispositîf multimediâl</string>
+    <string name="quick_settings_user_title">Utent</string>
+    <string name="quick_settings_wifi_label">Wi-Fi</string>
+    <string name="quick_settings_internet_label">Internet</string>
+    <string name="quick_settings_networks_available">Rêts disponibilis</string>
+    <string name="quick_settings_networks_unavailable">Rêts no disponibilis</string>
+    <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text">Nissune rêt Wi-Fi disponibile</string>
+    <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient">Daûr a ativâ…</string>
+    <string name="quick_settings_cast_title">Trasmission schermi</string>
+    <string name="quick_settings_casting">In trasmission</string>
+    <string name="quick_settings_cast_device_default_name">Dispositîf cence non</string>
+    <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text">Nissun dispositîf disponibil</string>
+    <string name="quick_settings_cast_no_wifi">Wi\u2011Fi no conetût</string>
+    <string name="quick_settings_brightness_dialog_title">Luminositât</string>
+    <string name="quick_settings_inversion_label">Inversion dai colôrs</string>
+    <string name="quick_settings_color_correction_label">Corezion dai colôrs</string>
+    <string name="quick_settings_font_scaling_label">Dimension dal caratar</string>
+    <string name="quick_settings_more_user_settings">Gjestìs utents</string>
+    <string name="quick_settings_done">Fat</string>
+    <string name="quick_settings_close_user_panel">Siere</string>
+    <string name="quick_settings_connected">Conetût</string>
+    <string name="quick_settings_connected_battery_level">Conetût, batarie al <xliff:g id="battery_level_as_percentage">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="quick_settings_connecting">Daûr a coneti...</string>
+    <string name="quick_settings_hotspot_label">Pont di acès</string>
+    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient">Daûr a ativâ…</string>
+    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled">Il sparagn di dâts al è atîf</string>
+    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices">{count, plural,
+        one {}=1 {# dispositîf}
+        other {# dispositîfs}
+    }</string>
+    <string name="quick_settings_flashlight_label">Torce</string>
+    <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use">Fotocjamare in ûs</string>
+    <string name="quick_settings_cellular_detail_title">Dâts mobii</string>
+    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage">Utilizazion dâts</string>
+    <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data">Dâts che a restin</string>
+    <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit">Limit superât</string>
+    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used"><xliff:g id="data_used" example="2.0 GB">%s</xliff:g> doprâts</string>
+    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit">Limit a <xliff:g id="data_limit" example="2.0 GB">%s</xliff:g></string>
+    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning">Avîs a <xliff:g id="data_limit" example="2.0 GB">%s</xliff:g></string>
+    <string name="quick_settings_work_mode_label">Aplicazions di lavôr</string>
+    <string name="quick_settings_night_display_label">Lûs noturne</string>
+    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset">Ative al tramont</string>
+    <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise">Fin al cricâ dal dì</string>
+    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at">Atîf ae ore: <xliff:g id="time" example="10 pm">%s</xliff:g></string>
+    <string name="quick_settings_secondary_label_until">Fin ae ore: <xliff:g id="time" example="7 am">%s</xliff:g></string>
+    <string name="quick_settings_ui_mode_night_label">Teme scûr</string>
+    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver">Sparagn energjetic</string>
+    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset">Ative al tramont</string>
+    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise">Fin al cricâ dal dì</string>
+    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at">Atîf ae ore: <xliff:g id="time" example="10 pm">%s</xliff:g></string>
+    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until">Fin ae ore: <xliff:g id="time" example="7 am">%s</xliff:g></string>
+    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime">Atîf ae ore di lâ tal jet</string>
+    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends">Fin ae fin de durmide</string>
+    <string name="quick_settings_nfc_label">NFC</string>
+    <string name="quick_settings_nfc_off">NFC nol è abilitât</string>
+    <string name="quick_settings_nfc_on">NFC al è abilitât</string>
+    <string name="quick_settings_screen_record_label">Regjistrazion schermi</string>
+    <string name="quick_settings_screen_record_start">Scomence</string>
+    <string name="quick_settings_screen_record_stop">Ferme</string>
+    <string name="quick_settings_onehanded_label">Modalitât a une man</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title">Sblocâ il microfon dal dispositîf?</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title">Sblocâ la fotocjamare dal dispositîf?</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title">Sblocâ il microfon e la fotocjamare dal dispositîf?</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content">Chest al sbloche l\'acès par dutis lis aplicazions e i servizis che a puedin doprâ il to microfon.</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content">Chest al sbloche l\'acès par dutis lis aplicazions e i servizis che a puedin doprâ la tô fotocjamare.</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content">Chest al sbloche l\'acès par dutis lis aplicazions e i servizis che a puedin doprâ la tô fotocjamare o il microfon.</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title">Il microfon al è blocât</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title">La fotocjamare e je blocade</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title">Il microfon e la fotocjamare a son blocâts</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content">        Par sblocâ e consintî l\'acès, sposte l\'interutôr de riservatece dal dispositîf su la posizion
+         dal microfon atîf. Fâs riferiment al manuâl dal dispositîf par cjatâ l\'interutôr de riservatece sul to dispositîf.
+    </string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content">        Par sblocâ e consintî l\'acès, sposte l\'interutôr de riservatece dal dispositîf su la posizion
+         de fotocjamare ative. Fâs riferiment al manuâl dal dispositîf par cjatâ l\'interutôr de riservatece sul to dispositîf.
+    </string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content">        Par sblocâju e consintî l\'acès, sposte l\'interutôr de riservatece dal dispositîf su la posizion
+         di sbloc. Fâs riferiment al manuâl dal dispositîf par cjatâ l\'interutôr de riservatece sul to dispositîf.
+    </string>
+    <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content">        Microfon disponibil
+    </string>
+    <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content">        Fotocjamare disponibile
+    </string>
+    <string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content">        Disponibii microfon e fotocjamare
+    </string>
+    <string name="media_seamless_other_device">Altri dispositîf</string>
+    <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview">Comute panoramiche</string>
+    <string name="zen_priority_introduction">Nissun sun o vibrazion ti disturbarà, gjavâts i pro memoria, lis sveis, i events e lis clamadis che tu specifichis tu. Tu rivarâs a scoltâ dut ce che tu sielzis di riprodusi, includûts musichis, videos e zûcs.</string>
+    <string name="zen_alarms_introduction">Nissun sun o vibrazion ti disturbarà, gjavadis lis sveis. Tu rivarâs a scoltâ dut ce che tu sielzis di riprodusi, includûts musichis, videos e zûcs.</string>
+    <string name="zen_priority_customize_button">Personalize</string>
+    <string name="zen_silence_introduction_voice">Chest al bloche DUCJ i suns e lis vibrazions, includudis lis sveis, la musiche, i videos e i zûcs. Tu rivarâs ancjemò a fâ clamadis telefonichis.</string>
+    <string name="zen_silence_introduction">Chest al bloche DUCJ i suns e lis vibrazions, includudis lis sveis, la musiche, i videos e i zûcs.</string>
+    <string name="notification_tap_again">Torne tocje par vierzi</string>
+    <string name="tap_again">Tocje di gnûf</string>
+    <string name="keyguard_unlock">Scor in sù par vierzi</string>
+    <string name="keyguard_unlock_press">Frache la icone Sbloche par vierzi</string>
+    <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe">Sblocât cu la muse. Scor in sù par vierzi.</string>
+    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press">Sblocât cu la muse. Frache la icone Sbloche par vierzi.</string>
+    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1">Sblocât cu la muse. Frache par vierzi.</string>
+    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2">Muse ricognossude. Frache par vierzi.</string>
+    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3">Muse ricognossude. Frache la icone Sbloche par vierzi.</string>
+    <string name="keyguard_face_successful_unlock">Sbocât cu la muse</string>
+    <string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1">Muse ricognossude</string>
+    <string-array name="udfps_accessibility_touch_hints">
+        <item>Môf a çampe</item>
+        <item>Môf in jù</item>
+        <item>Môf a diestre</item>
+        <item>Môf in sù</item>
+    </string-array>
+    <string name="keyguard_retry">Scor in sù par tornâ a provâ</string>
+    <string name="require_unlock_for_nfc">Sbloche par doprâ il NFC</string>
+    <string name="do_disclosure_generic">Chest dispositîf al aparten ae tô organizazion</string>
+    <string name="do_disclosure_with_name">Chest dispositîf al aparten a <xliff:g id="organization_name" example="Foo, Inc.">%s</xliff:g></string>
+    <string name="do_financed_disclosure_with_name">Chest dispositîf al è dât di <xliff:g id="organization_name" example="Foo, Inc.">%s</xliff:g></string>
+    <string name="phone_hint">Scor de icone par telefonâ</string>
+    <string name="voice_hint">Scor de icone pal assistent vocâl</string>
+    <string name="camera_hint">Scor de icone pe fotocjamare</string>
+    <string name="interruption_level_none_with_warning">Cidin dal dut.  Chest al cidinarà ancje i letôrs di schermi.</string>
+    <string name="interruption_level_none">Cidin dal dut</string>
+    <string name="interruption_level_priority">Dome prioritâts</string>
+    <string name="interruption_level_alarms">Dome sveis</string>
+    <string name="interruption_level_none_twoline">Cidin\ndal dut</string>
+    <string name="interruption_level_priority_twoline">Dome\nprioritâts</string>
+    <string name="interruption_level_alarms_twoline">Dome\nsveis</string>
+    <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless"><xliff:g id="percentage" example="20%">%2$s</xliff:g> • Ricjarie cence fîi • Plene ca di <xliff:g id="charging_time_left" example="4 hr, 2 min">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="keyguard_indication_charging_time"><xliff:g id="percentage">%2$s</xliff:g> • In cjarie • Plene ca di <xliff:g id="charging_time_left" example="4 hr, 2 min">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast"><xliff:g id="percentage">%2$s</xliff:g> • In ricjarie rapide • Plene ca di <xliff:g id="charging_time_left" example="4 hr, 2 min">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly"><xliff:g id="percentage">%2$s</xliff:g> • In ricjarie lente • Plene ca di <xliff:g id="charging_time_left" example="4 hr, 2 min">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="keyguard_indication_charging_time_dock"><xliff:g id="percentage" example="20%">%2$s</xliff:g> • Ricjarie • Plene ca di <xliff:g id="charging_time_left" example="4 hr, 2 min">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher">Cambie utent</string>
+    <string name="accessibility_multi_user_list_switcher">menù a tirâ jù</string>
+    <string name="guest_exit_guest_dialog_message">Dutis lis aplicazions e i dâts in cheste session a vignaran eliminâts.</string>
+    <string name="guest_wipe_session_title">Bentornât, ospit!</string>
+    <string name="guest_wipe_session_message">Desideristu continuâ la tô session?</string>
+    <string name="guest_wipe_session_wipe">Torne scomence</string>
+    <string name="guest_wipe_session_dontwipe">Sì, continue</string>
+    <string name="guest_notification_app_name">Modalitât ospit</string>
+    <string name="guest_notification_session_active">Tu sês in modalitât ospit</string>
+    <string name="user_add_user_message_guest_remove">\n\nSe tu zontis un gnûf utent tu jessarâs de modalitât ospit
+        e tu eliminarâs dutis lis aplicazions e i dâts di cheste session ospit.</string>
+    <string name="user_limit_reached_title">Si è rivâts al limit di utents</string>
+    <string name="user_limit_reached_message">{count, plural,
+        one {}=1 {Al è pussibil creâ dome un utent.}
+        other {Tu puedis zontâ fin a # utents.}
+    }</string>
+    <string name="user_remove_user_title">Gjavâ l\'utent?</string>
+    <string name="user_remove_user_message">Dutis lis aplicazions e i dâts di chest utent a vignaran eliminâts.</string>
+    <string name="user_remove_user_remove">Gjave</string>
+    <string name="media_projection_dialog_text"><xliff:g id="app_seeking_permission" example="Hangouts">%s</xliff:g> al varà acès a dutis lis informazions visibilis sul schermi o riprodotis dal to dispositîf dilunc une regjistrazion o trasmission. Chest al inclût informazions come passwords, detais di paiament, fotos, messaçs e audio che tu scoltis.</string>
+    <string name="media_projection_dialog_service_text">Il servizi che al furnìs cheste funzion al varà acès a dutis lis informazions visibilis sul schermi o riprodotis dal to dispositîf dilunc la regjistrazion o la trasmission. Chest al inclût informazions come passwords, detais di paiament, fotos, messaçs e audio che tu scoltis.</string>
+    <string name="media_projection_dialog_service_title">Scomençâ une regjistrazion o une trasmission?</string>
+    <string name="media_projection_dialog_title">Scomençâ une regjistrazion o trasmission cun <xliff:g id="app_seeking_permission" example="Hangouts">%s</xliff:g>?</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title">Permeti a <xliff:g id="app_seeking_permission" example="Meet">%s</xliff:g> di condividi o regjistrâ?</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen">Dut il schermi</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app">Une singule aplicazion</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen">Cuant che tu stâs condividint, regjistrant o trasmetint, <xliff:g id="app_seeking_permission" example="Meet">%s</xliff:g> al à acès a dut ce che al è visibil su schermi o che al ven riprodot sul dispositîf. Duncje sta atent cu lis passwords, i detais di paiament, i messaçs o altris informazions sensibilis.</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app">Cuant che tu stâs condividint, regjistrant o trasmetint une aplicazion, <xliff:g id="app_seeking_permission" example="Meet">%s</xliff:g> al à acès a dut ce che al ven mostrât o che al ven riprodot su chê aplicazion. Duncje sta atent cu lis passwords, i detais di paiament, i messaçs o altris informazions sensibilis.</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue">Continue</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title">Condivît o regjistre une aplicazion</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title">Permeti a cheste aplicazion di condividi o regjistrâ?</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen">Cuant che tu stâs condividint, regjistrant o trasmetint, cheste aplicazion e à acès a dut ce che al è visibil su schermi o che al ven riprodot sul dispositîf. Duncje sta atent cu lis passwords, i detais di paiament, i messaçs o altris informazions sensibilis.</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app">Cuant che tu stâs condividint, regjistrant o trasmetint une aplicazion, cheste aplicazion e à acès a dut ce che al ven mostrât o che al ven riprodot su chê aplicazion. Duncje sta atent cu lis passwords, i detais di paiament, i messaçs o altris informazions sensibilis.</string>
+    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title">Blocade dal tô aministradôr di IT</string>
+    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description">La acuisizion de schermade e je disativade da lis politichis dal dispositîf</string>
+    <string name="clear_all_notifications_text">Nete dut</string>
+    <string name="manage_notifications_text">Gjestìs</string>
+    <string name="manage_notifications_history_text">Cronologjie</string>
+    <string name="notification_section_header_incoming">Gnovis</string>
+    <string name="notification_section_header_gentle">Cidin</string>
+    <string name="notification_section_header_alerting">Notifichis</string>
+    <string name="notification_section_header_conversations">Conversazions</string>
+    <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all">Nete dutis lis notifichis cuietis</string>
+    <string name="dnd_suppressing_shade_text">Notifichis in pause dal No Sta Disturbâ</string>
+    <string name="media_projection_action_text">Scomence cumò</string>
+    <string name="empty_shade_text">Nissune notifiche</string>
+    <string name="no_unseen_notif_text">Nissune gnove notifiche</string>
+    <string name="unlock_to_see_notif_text">Sbloche par viodi notifichis plui vecjis</string>
+    <string name="quick_settings_disclosure_parental_controls">Chest dispositîf al è gjestît dal to gjenitôr</string>
+    <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring">La tô organizazion e je proprietarie di chest dispositîf e e podarès monitorâ il trafic di rêt</string>
+    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring"><xliff:g id="organization_name" example="Foo, Inc.">%1$s</xliff:g> e je proprietarie di chest dispositîf e e podarès monitorâ il trafic di rêt</string>
+    <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management">Chest dispositîf al è furnît di <xliff:g id="organization_name" example="Foo, Inc.">%s</xliff:g></string>
+    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn">Chest dispositîf al aparten ae tô organizazion e al è conetût a internet midiant <xliff:g id="vpn_app" example="Foo VPN App">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn">Chest dispositîf a aparten a <xliff:g id="organization_name" example="Foo, Inc.">%1$s</xliff:g> e al è conetût a internet midiant <xliff:g id="vpn_app" example="Foo VPN App">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="quick_settings_disclosure_management">Chest dispositîf al aparten ae tô organizazion</string>
+    <string name="quick_settings_disclosure_named_management">Chest dispositîf al aparten a <xliff:g id="organization_name" example="Foo, Inc.">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns">Chest dispositîf al aparten ae tô organizazion e al è conetût a internet midiant lis VPNs</string>
+    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns">Chest dispositîf al aparten a <xliff:g id="organization_name" example="Foo, Inc.">%1$s</xliff:g> e al è conetût a internet midiant lis VPNs</string>
+    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring">La tô organizazion e podarès monitorâ il trafic di rêt tal to profîl di lavôr</string>
+    <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring"><xliff:g id="organization_name" example="Foo, Inc.">%1$s</xliff:g> al podarès monitorâ il trafic di rêt tal to profîl di lavôr</string>
+    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity">Il to aministradôr di IT al pues viodi la ativitât in rêt dal profîl di lavôr</string>
+    <string name="quick_settings_disclosure_monitoring">La rêt e podarès jessi monitorade</string>
+    <string name="quick_settings_disclosure_vpns">Chest dispositîf al è conetût a internet midiant lis VPNs</string>
+    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn">Lis tôs aplicazions di lavôr a son conetudis a internet midiant <xliff:g id="vpn_app" example="Foo VPN App">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn">Lis tôs aplicazions personâls a son conetudis a internet midiant <xliff:g id="vpn_app" example="Foo VPN App">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn">Chest dispositîf al è conetût a internet midiant <xliff:g id="vpn_app" example="Foo VPN App">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="monitoring_title_financed_device">Chest dispositîf al è furnît di <xliff:g id="organization_name" example="Foo, Inc.">%s</xliff:g></string>
+    <string name="monitoring_title_device_owned">Gjestion dispositîf</string>
+    <string name="monitoring_subtitle_vpn">VPN</string>
+    <string name="monitoring_subtitle_network_logging">Regjistri di rêt</string>
+    <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate">Certificâts CA</string>
+    <string name="monitoring_button_view_policies">Viôt lis politichis</string>
+    <string name="monitoring_button_view_controls">Visualize controi</string>
+    <string name="monitoring_description_named_management">Chest dispositîf al aparten a <xliff:g id="organization_name" example="Foo, Inc.">%1$s</xliff:g>.\n\nIl to aministradôr di IT al pues monitorâ e gjestî impostazions, acès aziendâl, aplicazions, dâts associâts al to dispositîf e lis informazions su la posizion dal to dispositîf.\n\nPar vê plui informazions, contate il to aministradôr di IT.</string>
+    <string name="monitoring_financed_description_named_management">La organizazion <xliff:g id="organization_name" example="Foo, Inc.">%1$s</xliff:g> e rive a acedi ai dâts associâts a chest dispositîf, a gjestî lis aplicazions e a cambiâ lis impostazions di chest dispositîf.\n\nSe tu âs domandis, contate <xliff:g id="organization_name" example="Foo, Inc.">%2$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="monitoring_description_management">Chest dispositîf al aparten ae tô organizazion.\n\nIl to aministradôr di IT al pues monitorâ e gjestî impostazions, acès aziendâl, aplicazions, dâts associâts al to dispositîf e lis informazions su la posizion dal to dispositîf.\n\nPar vê plui informazions, contate il to aministradôr di IT.</string>
+    <string name="monitoring_description_management_ca_certificate">La tô organizazion e à instalât une autoritât di certificazion su chest dispositîf. Il trafic de tô rêt sigure al podarès jessi monitorât o modificât.</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate">La tô organizazion e à instalât une autoritât di certificazion tal to profîl di lavôr. Il trafic de tô rêt sigure al podarès jessi monitorât o modificât.</string>
+    <string name="monitoring_description_ca_certificate">Une autoritât di certificazion e je stade instalade su chest dispositîf. Il trafic de tô rêt sigure al podarès jessi monitorât o modificât.</string>
+    <string name="monitoring_description_management_network_logging">Il to aministradôr al à ativât il regjistri di rêt, che al monitore il trafic sul to dispositîf.</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging">Il to aministradôr al à ativât la regjistrazion dai events di rêt, che e monitore il trafic tal to profîl di lavôr ma no tal to personâl.</string>
+    <string name="monitoring_description_named_vpn">Chest dispositîf al è conetût a internet midiant <xliff:g id="vpn_app" example="Foo VPN App">%1$s</xliff:g>. Il to aministradôr di IT al pues viodi la tô ativitât in rêt, includûts i dâts di navigazion e lis e-mails.</string>
+    <string name="monitoring_description_two_named_vpns">Chest dispositîf al è conetût a internet midiant <xliff:g id="vpn_app" example="Foo VPN App">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="vpn_app" example="Bar VPN App">%2$s</xliff:g>. Il to aministradôr di IT al pues viodi la tô ativitât in rêt, includûts i dâts di navigazion e lis e-mails.</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn">Lis tôs aplicazions di lavôr a son conetudis a internet midiant <xliff:g id="vpn_app" example="Foo VPN App">%1$s</xliff:g>. Il to aministradôr di IT e il furnidôr di VPN a puedin viodi la tô ativitât in rêt, includûts i dâts di navigazion e lis e-mails.</string>
+    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn">Lis tôs aplicazions di lavôr a son conetudis a internet midiant <xliff:g id="vpn_app" example="Foo VPN App">%1$s</xliff:g>. Il furnidôr di VPN al pues viodi la tô ativitât in rêt, includûts i dâts di navigazion e lis e-mails.</string>
+    <string name="monitoring_description_vpn_settings">Vierç lis impostazions de VPN</string>
+    <string name="monitoring_description_parental_controls">Chest dispositîf al è gjestît di un dai tiei gjenitôrs. Il to gjenitôr al pues viodi e gjestî lis informazions come lis aplicazions che tu dopris, la tô posizion e il timp di utilizazion.</string>
+    <string name="legacy_vpn_name">VPN</string>
+    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked">Tignût sblocât di TrustAgent</string>
+    <string name="zen_mode_and_condition"><xliff:g id="zen_mode" example="Priority interruptions only">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="exit_condition" example="For one hour">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="accessibility_volume_settings">Impostazions dal sun</string>
+    <string name="volume_odi_captions_tip">Didascalie automatiche dai media</string>
+    <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip">Siere i sugjeriments des didascaliis</string>
+    <string name="volume_odi_captions_content_description">Soreposizion des didascaliis</string>
+    <string name="volume_odi_captions_hint_enable">abilite</string>
+    <string name="volume_odi_captions_hint_disable">disabilite</string>
+    <string name="sound_settings">Sunarie e vibrazion</string>
+    <string name="volume_panel_dialog_settings_button">Impostazions</string>
+    <string name="screen_pinning_title">La aplicazion e je fissade</string>
+    <string name="screen_pinning_description">Chest al ten la schermade in prin plan fintant che no tu le sblochis. Tocje e ten fracât Indaûr e Panoramiche par sblocâle.</string>
+    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible">Chest al ten la schermade in prin plan fintremai che no tu le sblochis. Tocje e ten fracât Indaûr e Inizi par sblocâle.</string>
+    <string name="screen_pinning_description_gestural">Chest al ten la schermade in prin plan fintremai che no tu le sblochis. Scor in sù e ten fracât par sblocâle.</string>
+    <string name="screen_pinning_description_accessible">Chest al ten la schermade in prin plan fintremai che no tu le sblochis. Tocje e ten fracât Indaûr par sblocâle.</string>
+    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible">Chest al ten la schermade in prin plan fintremai che no tu la sblochis. Tocje e ten fracât Inizi par sblocâle.</string>
+    <string name="screen_pinning_exposes_personal_data">I dâts personâi a podaressin jessi acessibii (come contats e contignûts di e-mail).</string>
+    <string name="screen_pinning_can_open_other_apps">Une aplicazion fissade e podarès vierzi altris aplicazions.</string>
+    <string name="screen_pinning_toast">Par sblocâ cheste aplicazion, tocje e ten fracât i botons Indaûr e
+        Panoramiche</string>
+    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible">Par sblocâ cheste aplicazion, tocje e ten fracât
+        i botons Indaûr e Inizi</string>
+    <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav">Par sblocâ cheste aplicazion, scor in sù e ten fracât</string>
+    <string name="screen_pinning_positive">Capît</string>
+    <string name="screen_pinning_negative">No graciis</string>
+    <string name="screen_pinning_start">Aplicazion fissade</string>
+    <string name="screen_pinning_exit">Aplicazion sblocade</string>
+    <string name="stream_voice_call">Clamade</string>
+    <string name="stream_system">Sisteme</string>
+    <string name="stream_ring">Sunarie</string>
+    <string name="stream_music">Multimedia</string>
+    <string name="stream_alarm">Svee</string>
+    <string name="stream_notification">Notifiche</string>
+    <string name="stream_bluetooth_sco">Bluetooth</string>
+    <string name="stream_dtmf">Dople frecuence multi ton (DTMF)</string>
+    <string name="stream_accessibility">Acès facilitât</string>
+    <string name="volume_ringer_status_normal">Sunarie</string>
+    <string name="volume_ringer_status_vibrate">Vibrazion</string>
+    <string name="volume_ringer_status_silent">Cidin</string>
+    <string name="volume_stream_content_description_unmute">%1$s. Tocje par ativâ la sunarie.</string>
+    <string name="volume_stream_content_description_vibrate">%1$s. Tocje par meti la vibrazion. Al è pussibil che i servizis pal acès facilitât a sedin cidinâts.</string>
+    <string name="volume_stream_content_description_mute">%1$s. Tocje par cidinâ. Al è pussibil che i servizis pal acès facilitât a sedin cidinâts.</string>
+    <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y">%1$s. Tocje par meti a vibrazion.</string>
+    <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y">%1$s. Tocje par cdinâ.</string>
+    <string name="volume_ringer_change">Tocje par cambiâ la modalitât de sunarie</string>
+    <string name="volume_ringer_hint_mute">cidine</string>
+    <string name="volume_ringer_hint_unmute">ative la sunarie</string>
+    <string name="volume_ringer_hint_vibrate">vibre</string>
+    <string name="volume_dialog_title">Controi dal volum di %s</string>
+    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring">Clamadis e notifichis a sunaran (<xliff:g id="volume level" example="56">%1$s</xliff:g>)</string>
+    <string name="system_ui_tuner">Afinadôr de IU dal sisteme</string>
+    <string name="status_bar">Sbare di stât</string>
+    <string name="demo_mode">Modalitât dimostrative de IU dal sisteme</string>
+    <string name="enable_demo_mode">Ative la modalitât dimostrative</string>
+    <string name="show_demo_mode">Mostre la modalitât dimostrative</string>
+    <string name="status_bar_ethernet">Ethernet</string>
+    <string name="status_bar_alarm">Svee</string>
+    <string name="wallet_title">Tacuin</string>
+    <string name="wallet_empty_state_label">Stabilìs un metodi di paiament, par fâ compris in mût svelt e sigûr cul telefon</string>
+    <string name="wallet_app_button_label">Mostre dut</string>
+    <string name="wallet_secondary_label_no_card">Tocje par vierzi</string>
+    <string name="wallet_secondary_label_updating">Daûr a inzornâ</string>
+    <string name="wallet_secondary_label_device_locked">Sbloche par doprâ</string>
+    <string name="wallet_error_generic">Al è vignût fûr un probleme tal otignî lis tôs cjartis, torne prove plui tart</string>
+    <string name="wallet_lockscreen_settings_label">Impostazions schermade di bloc</string>
+    <string name="qr_code_scanner_title">Scansionadôr di codiçs QR</string>
+    <string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label">Daûr a inzornâ</string>
+    <string name="status_bar_work">Profîl di lavôr</string>
+    <string name="status_bar_airplane">Modalitât avion</string>
+    <string name="zen_alarm_warning_indef">No tu scoltarâs la tô prossime svee <xliff:g id="when" example="at 7:00 AM">%1$s</xliff:g> gjavant che prime no tu disativis chest</string>
+    <string name="zen_alarm_warning">No tu scoltarâs la tô prossime svee <xliff:g id="when" example="at 7:00 AM">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="alarm_template">des <xliff:g id="when" example="7:00 AM">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="alarm_template_far">di <xliff:g id="when" example="Fri 7:00 AM">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="accessibility_status_bar_hotspot">Pont di acès</string>
+    <string name="accessibility_managed_profile">Profîl di lavôr</string>
+    <string name="tuner_warning_title">Divertent par cualchidun ma no par ducj</string>
+    <string name="tuner_warning">Afinadôr de IU dal sisteme ti da plui manieris par modificâ e personalizâ la interface utent di Android. Chestis funzions sperimentâls a puedin cambiâ, interompisi o sparî tes prossimis versions. Continue cun cautele.</string>
+    <string name="tuner_persistent_warning">Chestis funzions sperimentâls a puedin cambiâ, interompisi o sparî tes prossimis versions. Continue cun cautele.</string>
+    <string name="got_it">Capît</string>
+    <string name="tuner_toast">Congratulazions! Afinadôr de IU dal sisteme al è stât zontât aes Impostazions</string>
+    <string name="remove_from_settings">Gjave des Impostazions</string>
+    <string name="remove_from_settings_prompt">Gjave Afinadôr de IU dal sisteme da lis Impostazions e ferme di doprâ dutis lis sôs funzionalitâts?</string>
+    <string name="enable_bluetooth_title">Ativâ il Bluetooth?</string>
+    <string name="enable_bluetooth_message">Par coneti la tô tastiere cul to tablet, tu âs prime di ativâ il Bluetooth.</string>
+    <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok">Ative</string>
+    <string name="tuner_full_importance_settings">Controi des notifichis di alimentazion</string>
+    <string name="rotation_lock_camera_rotation_on">On - Basade su la muse</string>
+    <string name="power_notification_controls_description">Cui controi des notifichis di alimentazion, tu puedis stabilî un nivel di impuartance di 0 a 5 pes notifichis di une aplicazion.
+        \n\n<b>Nivel 5</b>
+        \n- Mostre te par superiôr de liste des notifichis
+        \n- Permet la interuzion a plen schermi
+        \n- Mostre simpri la anteprime
+        \n\n<b>Nivel 4</b>
+        \n- Impedìs la interuzion a plen schermi
+        \n- Mostre simpri la anteprime
+        \n\n<b>Nivel 3</b>
+        \n- Impedìs la interuzion a plen schermi
+        \n- No sta mostrâ mai la anteprime
+        \n\n<b>Nivel 2</b>
+        \n- Impedìs la interuzion a plen schermi
+        \n- No sta mostrâ mai la anteprime
+        \n- No sta fâ mai suns o vibrazions
+        \n\n<b>Nivel 1</b>
+        \n- Impedìs la interuzion a plen schermi
+        \n- No sta mostrâ mai la anteprime
+        \n- No sta fâ mai suns o vibrazions
+        \n- Plate dal bloc schermi e de sbare di stât
+        \n- Mostre te part inferiôr de liste des notifichis
+        \n\n<b>Nivel 0</b>
+        \n- Bloche dutis lis notifichis de aplicazion
+    </string>
+    <string name="inline_done_button">Fat</string>
+    <string name="inline_ok_button">Apliche</string>
+    <string name="inline_turn_off_notifications">Disative lis notifichis</string>
+    <string name="notification_silence_title">Cidin</string>
+    <string name="notification_automatic_title">Automatic</string>
+    <string name="notification_channel_summary_low">Nissun sun o vibrazion</string>
+    <string name="notification_conversation_summary_low">Nissun sun o vibrazion e al somee plui in bas te sezion des conversazions</string>
+    <string name="notification_channel_summary_default">Al podarès sunâ o vibrâ in base aes impostazions dal dispositîf</string>
+    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles">Al podarès sunâ o vibrâ in base aes impostazions dal dispositîf. Conversazions de bufule <xliff:g id="app_name" example="YouTube">%1$s</xliff:g> come impostazion predefinide.</string>
+    <string name="notification_channel_summary_automatic">Fâs stabilî al sisteme se cheste notifiche e à di fâ suns o vibrâ</string>
+    <string name="notification_channel_summary_automatic_alerted">&lt;b&gt;Stât:&lt;/b&gt; Promovude a Predefinide</string>
+    <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced">&lt;b&gt;Stât:&lt;/b&gt; Degradade a Cidine</string>
+    <string name="notification_channel_summary_automatic_promoted">&lt;b&gt;Stât:&lt;/b&gt; Posizionade plui in alt</string>
+    <string name="notification_channel_summary_automatic_demoted">&lt;b&gt;Stât:&lt;/b&gt; Posizionade plui in bas</string>
+    <string name="notification_channel_summary_priority_baseline">E ven mostrade insom aes notifichis des conversazions e come imagjin di profîl te schermade di bloc</string>
+    <string name="notification_channel_summary_priority_bubble">E ven mostrade insom aes notifichis des conversazions e come imagjin di profîl te schermade di bloc, e ven fûr come bufule</string>
+    <string name="notification_channel_summary_priority_dnd">E ven mostrade insom aes notifichis des conversazions e come imagjin di profîl te schermade di bloc, e interomp il No Sta Disturbâ</string>
+    <string name="notification_channel_summary_priority_all">E ven mostrade insom aes notifichis des conversazions e come imagjin di profîl te schermade di bloc, e ven fûr come bufule, e interomp il No Sta Disturbâ</string>
+    <string name="notification_priority_title">Prioritât</string>
+    <string name="no_shortcut"><xliff:g id="app_name" example="YouTube">%1$s</xliff:g> nol supuarte lis funzions di conversazion</string>
+    <string name="notification_unblockable_desc">Nol è pussibil modificâ chestis notifichis.</string>
+    <string name="notification_unblockable_call_desc">Nol è pussibil modificâ lis notifichis di clamade.</string>
+    <string name="notification_multichannel_desc">Nol è pussibil confgurâ achì chest grup di notifichis</string>
+    <string name="notification_delegate_header">Notifichis delegadis</string>
+    <string name="notification_channel_dialog_title">Dutis lis notifichis di <xliff:g id="app_name" example="YouTube">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="see_more_title">Viôt di plui</string>
+    <string name="feedback_alerted">Cheste notifiche e je stade &lt;b&gt;promovude a Predefinide&lt;/b&gt; in automatic dal sisteme.</string>
+    <string name="feedback_silenced">Cheste notifiche e je stade &lt;b&gt;degradade a Cidine&lt;/b&gt; in automatic dal sisteme.</string>
+    <string name="feedback_promoted">Cheste notifiche e je stade &lt;b&gt;posizionade plui in alt&lt;/b&gt; in automatic te tende.</string>
+    <string name="feedback_demoted">Cheste notifiche e je stade &lt;b&gt;posizionade plui in bas&lt;/b&gt; in automatic te tende.</string>
+    <string name="feedback_prompt">Fâs cognossi al svilupadôr la tô opinion. La classificazion jerie juste?</string>
+    <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility">Controi des notifichis par <xliff:g id="app_name" example="YouTube">%1$s</xliff:g> vierts</string>
+    <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility">Controi des notifichis par <xliff:g id="app_name" example="YouTube">%1$s</xliff:g> sierâts</string>
+    <string name="notification_more_settings">Altris impostazions</string>
+    <string name="notification_app_settings">Personalize</string>
+    <string name="notification_conversation_bubble">Mostre bufule</string>
+    <string name="notification_conversation_unbubble">Gjave bufule</string>
+    <string name="notification_menu_accessibility"><xliff:g id="app_name" example="YouTube">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="menu_description" example="notification controls">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="notification_menu_gear_description">Controi des notifichis</string>
+    <string name="notification_menu_snooze_description">opzions par posticipâ lis notifichis</string>
+    <string name="notification_menu_snooze_action">Visimi</string>
+    <string name="snooze_undo">Disfe</string>
+    <string name="snoozed_for_time">Posticipât par <xliff:g id="time_amount" example="15 minutes">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="snoozeHourOptions">{count, plural,
+        one {}=1 {# ore}
+        =2 {# oris}
+        other {# oris}
+    }</string>
+    <string name="snoozeMinuteOptions">{count, plural,
+        one {}=1 {# minût}
+        other {# minûts}
+    }</string>
+    <string name="battery_detail_switch_title">Sparagn energjetic</string>
+    <string name="keyboard_key_button_template">Boton <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="keyboard_key_home">Inizi</string>
+    <string name="keyboard_key_back">Indaûr</string>
+    <string name="keyboard_key_dpad_up">Sù</string>
+    <string name="keyboard_key_dpad_down">Jù</string>
+    <string name="keyboard_key_dpad_left">Çampe</string>
+    <string name="keyboard_key_dpad_right">Diestre</string>
+    <string name="keyboard_key_dpad_center">Centri</string>
+    <string name="keyboard_key_tab">Tab</string>
+    <string name="keyboard_key_space">Spazi</string>
+    <string name="keyboard_key_enter">Invie</string>
+    <string name="keyboard_key_backspace">Cancele indaûr (Backspace)</string>
+    <string name="keyboard_key_media_play_pause">Riprodûs/Pause</string>
+    <string name="keyboard_key_media_stop">Ferme</string>
+    <string name="keyboard_key_media_next">Sucessîf</string>
+    <string name="keyboard_key_media_previous">Precedent</string>
+    <string name="keyboard_key_media_rewind">Involuce</string>
+    <string name="keyboard_key_media_fast_forward">Avanzament svelt</string>
+    <string name="keyboard_key_page_up">Pagjine sù</string>
+    <string name="keyboard_key_page_down">Pagjine jù</string>
+    <string name="keyboard_key_forward_del">Cancele</string>
+    <string name="keyboard_key_move_home">Inizi</string>
+    <string name="keyboard_key_move_end">Fin</string>
+    <string name="keyboard_key_insert">Inserìs</string>
+    <string name="keyboard_key_num_lock">Bloc Num</string>
+    <string name="keyboard_key_numpad_template">Tastiere numeriche <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description">Gjave zonte</string>
+    <string name="keyboard_shortcut_group_system">Sisteme</string>
+    <string name="keyboard_shortcut_group_system_home">Pagjine iniziâl</string>
+    <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents">Resints</string>
+    <string name="keyboard_shortcut_group_system_back">Indaûr</string>
+    <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications">Notifichis</string>
+    <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper">Scurtis di tastiere</string>
+    <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input">Cambie disposizion de tastiere</string>
+    <string name="keyboard_shortcut_group_applications">Aplicazions</string>
+    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist">Assistence</string>
+    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser">Navigadôr</string>
+    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts">Contats</string>
+    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email">E-mail</string>
+    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms">SMS</string>
+    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music">Musiche</string>
+    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar">Calendari</string>
+    <string name="volume_and_do_not_disturb">No Sta Disturbâ</string>
+    <string name="volume_dnd_silent">Scurte dai botons dal volum</string>
+    <string name="battery">Batarie</string>
+    <string name="headset">Scufis</string>
+    <string name="accessibility_long_click_tile">Vierç lis impostazions</string>
+    <string name="accessibility_status_bar_headphones">Scufis conetudis</string>
+    <string name="accessibility_status_bar_headset">Scufis conetudis</string>
+    <string name="data_saver">Sparagn dâts</string>
+    <string name="accessibility_data_saver_on">Il sparagn di dâts al è atîf</string>
+    <string name="switch_bar_on">On</string>
+    <string name="switch_bar_off">Off</string>
+    <string name="tile_unavailable">No disponibile</string>
+    <string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description">plui informazions</string>
+    <string name="nav_bar">Sbare di navigazion</string>
+    <string name="nav_bar_layout">Disposizion</string>
+    <string name="left_nav_bar_button_type">Gjenar di boton adizionâl di çampe</string>
+    <string name="right_nav_bar_button_type">Gjenar di boton adizionâl di diestre</string>
+    <string-array name="nav_bar_buttons">
+        <item>Notis</item>
+        <item>Codiç dai tascj</item>
+        <item>Conferme rotazion, comutadôr di tastiere</item>
+        <item>Nissun</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="nav_bar_layouts">
+        <item>Normâl</item>
+        <item>Compate</item>
+        <item>Inclinât a çampe</item>
+        <item>Inclinât a diestre</item>
+    </string-array>
+    <string name="save">Salve</string>
+    <string name="reset">Ristabilìs</string>
+    <string name="clipboard">Notis</string>
+    <string name="accessibility_key">Boton di navigazion personalizât</string>
+    <string name="left_keycode">Codiç dal tast di çampe</string>
+    <string name="right_keycode">Codiç dal tast di diestre</string>
+    <string name="left_icon">Icone di çampe</string>
+    <string name="right_icon">Icone di diestre</string>
+    <string name="drag_to_add_tiles">Ten fracât e strissine par zontâ i tassei</string>
+    <string name="drag_to_rearrange_tiles">Ten fracât e strissine par rangjâ i tassei</string>
+    <string name="drag_to_remove_tiles">Strissine achì par gjavâ</string>
+    <string name="drag_to_remove_disabled">Ti coventin almancul <xliff:g id="min_num_tiles" example="6">%1$d</xliff:g> tassei</string>
+    <string name="qs_edit">Modifiche</string>
+    <string name="tuner_time">Ore</string>
+    <string-array name="clock_options">
+        <item>Mostre oris, minûts e seconts</item>
+        <item>Mostre oris e minûts (predefinît)</item>
+        <item>No sta mostrâ cheste icone</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="battery_options">
+        <item>Mostre simpri la percentuâl</item>
+        <item>Mostre la percentuâl se in ricjarie (predefinît)</item>
+        <item>No sta mostrâ cheste icone</item>
+    </string-array>
+    <string name="tuner_low_priority">Mostre lis iconis des notifichis a basse prioritât</string>
+    <string name="other">Altri</string>
+    <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action">gjavâ il tessel</string>
+    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action">Zontâ la tessare ae fin</string>
+    <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move">Sposte il tessel</string>
+    <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add">Zonte tessel</string>
+    <string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position">Sposte ae posizion <xliff:g id="position" example="5">%1$d</xliff:g></string>
+    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position">Zonte te posizion <xliff:g id="position" example="5">%1$d</xliff:g></string>
+    <string name="accessibility_qs_edit_position">Posizion <xliff:g id="position" example="5">%1$d</xliff:g></string>
+    <string name="accessibility_qs_edit_tile_added">Tessel zontât</string>
+    <string name="accessibility_qs_edit_tile_removed">Tassel gjavât</string>
+    <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit">Editôr di impostazions rapidis.</string>
+    <string name="accessibility_desc_notification_icon">Notifichis <xliff:g name="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>: <xliff:g name="notification_text" example="5 new messages">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_settings">Vierç lis impostazions.</string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_expand">Vierç lis impostazions rapidis.</string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_collapse">Siere lis impostazions rapidis.</string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_user">Jentrât come <xliff:g name="user" example="John">%s</xliff:g></string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action">sielzi l\'utent</string>
+    <string name="data_connection_no_internet">Cence internet</string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_open_settings">Vierç lis impostazions <xliff:g name="page" example="Bluetooth">%s</xliff:g>.</string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_edit">Modifiche l\'ordin des impostazions.</string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_power_menu">Menù di impiament</string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_page">Pagjine <xliff:g name="current_page" example="1">%1$d</xliff:g> di <xliff:g name="num_pages" example="2">%2$d</xliff:g></string>
+    <string name="tuner_lock_screen">Bloc dal schermi</string>
+    <string name="thermal_shutdown_title">Telefon distudât par vie dal calôr</string>
+    <string name="thermal_shutdown_message">Cumò il telefon al funzione in mût normâl.\nTocje par vê plui informazions</string>
+    <string name="thermal_shutdown_dialog_message">Il telefon al jere masse cjalt, duncje al è stât distudât par sfredâlu. Cumò al sta funzionant in maniere normâl.\n\nIl telefon al podarès deventâ masse cjalt se tu:\n\t• Tu dopris aplicazions che a consumin une vore di risorsis (come zûcs, videos o aplicazions pe navigazion)\n\t• Tu discjamis o tu metis in rêt files grancj\n\t• Tu dopris il telefon dulà che al fâs tant cjalt</string>
+    <string name="thermal_shutdown_dialog_help_text">Viôt i passaçs di atenzion</string>
+    <string name="high_temp_title">Il telefon si sta scjaldant</string>
+    <string name="high_temp_notif_message">Cualchi funzionalitât limitade intant che il telefon si disfrede.\nTocje par vê plui informazions</string>
+    <string name="high_temp_dialog_message">Il telefon al cirarà in automatic di sfredâsi. Tu podarâs ancjemò doprâlu, ma al sarà plui lent.\n\nUne volte sfredât, al funzionarà in mût normâl.</string>
+    <string name="high_temp_dialog_help_text">Viôt i passaçs di atenzion</string>
+    <string name="high_temp_alarm_title">Distache il dispositîf</string>
+    <string name="high_temp_alarm_notify_message">Il to dispositîf al sta deventant cjalt dongje de puarte di ricjarie. Se al è tacât a un cjariadôr o un acessori USB, distachilu e fâs atenzion che il cabli al podarès jessi cjalt.</string>
+    <string name="high_temp_alarm_help_care_steps">Viôt i passaçs di atenzion</string>
+    <string name="lockscreen_shortcut_left">Scurte di çampe</string>
+    <string name="lockscreen_shortcut_right">Scurte di diestre</string>
+    <string name="lockscreen_unlock_left">La scurte di çampe ancje e sbloche</string>
+    <string name="lockscreen_unlock_right">La scurte di diestre ancje e sbloche</string>
+    <string name="lockscreen_none">Nissune</string>
+    <string name="tuner_launch_app">Invie <xliff:g id="app" example="Settings">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="tuner_other_apps">Altris aplicazions</string>
+    <string name="tuner_circle">Cercli</string>
+    <string name="tuner_plus">Plui</string>
+    <string name="tuner_minus">Mancul</string>
+    <string name="tuner_left">Çampe</string>
+    <string name="tuner_right">Diestre</string>
+    <string name="tuner_menu">Menù</string>
+    <string name="tuner_app">Aplicazion <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="notification_channel_alerts">Alertis</string>
+    <string name="notification_channel_battery">Batarie</string>
+    <string name="notification_channel_screenshot">Schermadis</string>
+    <string name="notification_channel_instant">Aplicazions istantaniis</string>
+    <string name="notification_channel_setup">Configurazion</string>
+    <string name="notification_channel_storage">Spazi di archiviazion</string>
+    <string name="notification_channel_hints">Sugjeriments</string>
+    <string name="instant_apps">Aplicazions istantaniis</string>
+    <string name="instant_apps_title"><xliff:g id="app" example="Gmail">%1$s</xliff:g> in esecuzion</string>
+    <string name="instant_apps_message">Aplicazion vierzude cence che e fos instalade.</string>
+    <string name="instant_apps_message_with_help">Aplicazion vierzude cence che e fos instalade. Tocje par vê plui informazions.</string>
+    <string name="app_info">Info aplicazion</string>
+    <string name="go_to_web">Va al navigadôr</string>
+    <string name="mobile_data">Dâts mobii</string>
+    <string name="mobile_data_text_format"><xliff:g name="roaming_status" example="Roaming">%1$s</xliff:g> \u2014 <xliff:g name="mobile_data_type" example="LTE">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="mobile_carrier_text_format"><xliff:g id="carrier_name" example="Test">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="mobile_data_type" example="LTE">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_is_off">Il Wi-Fi al è disativât</string>
+    <string name="bt_is_off">Il Bluetooth al è disativât</string>
+    <string name="dnd_is_off">No Sta Disturbâ al è disativât</string>
+    <string name="dnd_is_on">No Sta Disturbâ al è atîf</string>
+    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule">No Sta Disturbâ al è stât ativât par vie di une regule automatiche (<xliff:g name="rule">%s</xliff:g>).</string>
+    <string name="qs_dnd_prompt_app">No Sta Disturbâ al è stât ativât di une aplicazion (<xliff:g name="app">%s</xliff:g>).</string>
+    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app">No Sta Disturbâ al è stât ativât di une aplicazion o di une regule automatiche.</string>
+    <string name="running_foreground_services_title">Aplicazions in esecuzion in sotfont</string>
+    <string name="running_foreground_services_msg">Tocje pai detais su la batarie e l\'ûs dai dâts</string>
+    <string name="mobile_data_disable_title">Disativâ i dâts mobii?</string>
+    <string name="mobile_data_disable_message">No tu varâs acès ai dâts o a internet midiant <xliff:g id="carrier" example="T-Mobile">%s</xliff:g>. Internet al sarà disponibil nome vie Wi-Fi.</string>
+    <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier">il to operadôr</string>
+    <string name="auto_data_switch_disable_title">Tornâ a passâ a <xliff:g id="carrier" example="T-Mobile">%s</xliff:g>?</string>
+    <string name="auto_data_switch_disable_message">I dâts mobii no passaran in automatic al operadôr in base ae disponibilitât</string>
+    <string name="auto_data_switch_dialog_negative_button">No graciis</string>
+    <string name="auto_data_switch_dialog_positive_button">Sì, cambie</string>
+    <string name="touch_filtered_warning">Impostazions nol pues verificâ la tô rispueste parcè che une
+        aplicazion e sta taponant la richieste di permès.</string>
+    <string name="slice_permission_title">Permeti a <xliff:g id="app" example="Example App">%1$s</xliff:g> di mostrâ tocs di <xliff:g id="app_2" example="Other Example App">%2$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="slice_permission_text_1"> - Al pues lei informazions di <xliff:g id="app" example="Example App">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="slice_permission_text_2"> - Al pues fâ azions dentri di <xliff:g id="app" example="Example App">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="slice_permission_checkbox">Permet a <xliff:g id="app" example="Example App">%1$s</xliff:g> di mostrâ tocs di cualsisei aplicazion</string>
+    <string name="slice_permission_allow">Permet</string>
+    <string name="slice_permission_deny">Dinee</string>
+    <string name="auto_saver_title">Tocje par programâ il Sparagn energjetic</string>
+    <string name="auto_saver_text">Ative cuant che al è probabil che la batarie si esaurissi</string>
+    <string name="no_auto_saver_action">No graciis</string>
+    <string name="heap_dump_tile_name">Bute jù l\'heap di SysUI</string>
+    <string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title">In ûs</string>
+    <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps">Lis aplicazions a stan doprant: <xliff:g id="types_list" example="camera, location">%s</xliff:g>.</string>
+    <string name="ongoing_privacy_dialog_separator">,\u0020</string>
+    <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator">\u0020e\u0020</string>
+    <string name="ongoing_privacy_dialog_using_op">In chest moment doprât di <xliff:g id="application_name" example="Photos">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op">Doprât di resint di <xliff:g id="application_name" example="Photos">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise">(lavôr)</string>
+    <string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall">Telefonade</string>
+    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text">(midiant <xliff:g id="application name(s)" example="Maps, and Assistant">%s</xliff:g>)</string>
+    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label">(<xliff:g id="attribution_label" example="For Wallet">%s</xliff:g>)</string>
+    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label">(<xliff:g id="attribution_label" example="For Wallet">%1$s</xliff:g>  \u2022 <xliff:g id="proxy_label" example="Maps, and Assistant">%2$s</xliff:g>)</string>
+    <string name="privacy_type_camera">fotocjamare</string>
+    <string name="privacy_type_location">posizion</string>
+    <string name="privacy_type_microphone">microfon</string>
+    <string name="privacy_type_media_projection">regjistrazion schermi</string>
+    <string name="music_controls_no_title">Cence titul</string>
+    <string name="inattentive_sleep_warning_title">In pause</string>
+    <string name="font_scaling_dialog_title">Dimension caratar</string>
+    <string name="font_scaling_smaller">Impiçulìs</string>
+    <string name="font_scaling_larger">Ingrandìs</string>
+    <string name="magnification_window_title">Barcon di ingrandiment</string>
+    <string name="magnification_controls_title">Controi barcon di ingrandiment</string>
+    <string name="accessibility_control_zoom_in">Ingrandìs</string>
+    <string name="accessibility_control_zoom_out">Impiçulìs</string>
+    <string name="accessibility_control_move_up">Môf in sù</string>
+    <string name="accessibility_control_move_down">Môf in jù</string>
+    <string name="accessibility_control_move_left">Môf a çampe</string>
+    <string name="accessibility_control_move_right">Môf a diestre</string>
+    <string name="magnification_mode_switch_description">Comutazion ingrandiment</string>
+    <string name="magnification_mode_switch_state_full_screen">Ingrandìs dut il schermi</string>
+    <string name="magnification_mode_switch_state_window">Ingrandìs part dal schermi</string>
+    <string name="magnification_mode_switch_click_label">Comute</string>
+    <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip">Tocje par vierzi lis funzions di acès facilitât. Personalize o sostituìs chest boton tes Impostazions.\n\n<annotation id="link">Viôt impostazions</annotation></string>
+    <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip">Sposte il boton tal ôr par platâlu in mût temporani</string>
+    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left">Sposte in alt a çampe</string>
+    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right">Sposte in alt a diestre</string>
+    <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left">Sposte in bas a çampe</string>
+    <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right">Sposte in bas a diestre</string>
+    <string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half">Sposte tal ôr e plate</string>
+    <string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show">Sposte lontan dal ôr e mostre</string>
+    <string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle">comute</string>
+    <string name="quick_controls_title">Controi dal dipositîf</string>
+    <string name="controls_providers_title">Sielç la aplicazion par zontâ controi</string>
+    <string name="controls_number_of_favorites">{count, plural,
+        one {}=1 {# control zontât.}
+        other {# controi zontâts.}
+    }</string>
+    <string name="controls_removed">Gjavât</string>
+    <string name="controls_panel_authorization_title">Zontâ <xliff:g id="appName" example="My app">%s</xliff:g>?</string>
+    <string name="controls_panel_authorization"><xliff:g id="appName" example="My app">%s</xliff:g> al pues sielzi cuai controi e contignûts mostrâ achì.</string>
+    <string name="controls_panel_remove_app_authorization">Gjavâ i controi par <xliff:g example="My app" id="appName">%s</xliff:g>?</string>
+    <string name="accessibility_control_favorite">Preferît</string>
+    <string name="accessibility_control_favorite_position">Preferît, posizion <xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g></string>
+    <string name="accessibility_control_not_favorite">Gjavât dai preferîts</string>
+    <string name="accessibility_control_change_favorite">zontâ l\'element tai preferîts</string>
+    <string name="accessibility_control_change_unfavorite">gjavâ l\'element dai preferîts</string>
+    <string name="accessibility_control_move">Sposte te posizion <xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g></string>
+    <string name="controls_favorite_default_title">Controi</string>
+    <string name="controls_favorite_subtitle">Sielç i controi di doprâ da lis Impostazions rapidis</string>
+    <string name="controls_favorite_rearrange">Ten fracât e strissine par rangjâ i controi</string>
+    <string name="controls_favorite_removed">Ducj i controi gjavâts</string>
+    <string name="controls_favorite_toast_no_changes">Modifichis no salvadis</string>
+    <string name="controls_favorite_see_other_apps">Viôt atris aplicazions</string>
+    <string name="controls_favorite_load_error">Nol è stât pussibil cjariâ i controi. Verifiche la aplicazion <xliff:g id="app" example="System UI">%s</xliff:g> par controlâ che lis impostazions de aplicazion no sedin cambiadis.</string>
+    <string name="controls_favorite_load_none">Controi compatibii no disponibii</string>
+    <string name="controls_favorite_other_zone_header">Altri</string>
+    <string name="controls_dialog_title">Zonte ai controi dai dispositîfs</string>
+    <string name="controls_dialog_ok">Zonte</string>
+    <string name="controls_dialog_remove">Gjave</string>
+    <string name="controls_dialog_message">Sugjerît di <xliff:g id="app" example="System UI">%s</xliff:g></string>
+    <string name="controls_tile_locked">Dispositîf blocât</string>
+    <string name="controls_settings_show_controls_dialog_title">Mostrâ e controlâ i dispositîfs da la schermade di bloc?</string>
+    <string name="controls_settings_show_controls_dialog_message">Tu puedis zontâ i controi pai tiei dispositîfs esternis su la schermade di bloc.\n\nLa aplicazion dal dispositîf e podarès consintîti di controlâ cualchi dispositîf cence vê la necessitât di sblocâ il telefon o il tablet.\n\nTu puedis fâ modifichis in cualsisei moment tes impostazions.</string>
+    <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title">Controlâ i dispositîfs da la schermade di bloc?</string>
+    <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message">Tu puedis controlâ cualchi dispositîf cence vê la necessitât di sblocâ il telefon o il tablet. La aplicazion dal dispositîf e determine cuai dispositîfs e pues controlâ in cheste maniere.</string>
+    <string name="controls_settings_dialog_neutral_button">No graciis</string>
+    <string name="controls_settings_dialog_positive_button">Sì</string>
+    <string name="controls_pin_use_alphanumeric">Il PIN al conten letaris o simbui</string>
+    <string name="controls_pin_verify">Verifiche <xliff:g id="device" example="Backdoor lock">%s</xliff:g></string>
+    <string name="controls_pin_wrong">PIN sbaliât</string>
+    <string name="controls_pin_instructions">Inserìs il PIN</string>
+    <string name="controls_pin_instructions_retry">Prove un altri PIN</string>
+    <string name="controls_confirmation_message">Conferme modifiche par <xliff:g id="device" example="Backdoor lock">%s</xliff:g></string>
+    <string name="controls_structure_tooltip">Scor par viodi altri</string>
+    <string name="controls_seeding_in_progress">Daûr a cjariâ i conseis</string>
+    <string name="controls_media_title">Multimedia</string>
+    <string name="controls_media_close_session">Platâ chest control multimediâl par <xliff:g id="app_name" example="YouTube Music">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="controls_media_active_session">Nol è pussibil platâ la session multimediâl atuâl.</string>
+    <string name="controls_media_dismiss_button">Plate</string>
+    <string name="controls_media_resume">Ripie</string>
+    <string name="controls_media_settings_button">Impostazions</string>
+    <string name="controls_media_playing_item_description">La cjançon <xliff:g id="song_name" example="Daily mix">%1$s</xliff:g> di <xliff:g id="artist_name" example="Various artists">%2$s</xliff:g> e je in riproduzion di <xliff:g id="app_label" example="Spotify">%3$s</xliff:g></string>
+    <string name="controls_media_seekbar_description"><xliff:g id="elapsed_time" example="1:30">%1$s</xliff:g> di <xliff:g id="total_time" example="3:00">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="controls_media_button_play">Riprodûs</string>
+    <string name="controls_media_button_pause">Pause</string>
+    <string name="controls_media_button_prev">Toc precedent</string>
+    <string name="controls_media_button_next">Toc sucessîf</string>
+    <string name="controls_media_button_connecting">Daûr a coneti</string>
+    <string name="controls_media_smartspace_rec_title">Riprodûs</string>
+    <string name="controls_media_smartspace_rec_description">Vierç <xliff:g id="app_label" example="Spotify">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="controls_media_smartspace_rec_item_description">Riprodûs <xliff:g id="song_name" example="Daily mix">%1$s</xliff:g> di <xliff:g id="artist_name" example="Various artists">%2$s</xliff:g> di <xliff:g id="app_label" example="Spotify">%3$s</xliff:g></string>
+    <string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description">Riprodûs <xliff:g id="song_name" example="Daily mix">%1$s</xliff:g> di <xliff:g id="app_label" example="Spotify">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="controls_media_smartspace_rec_header">Par te</string>
+    <string name="controls_media_empty_title"><xliff:g id="app_name" example="Foo Music App">%1$s</xliff:g> al è in esecuzion</string>
+    <string name="media_transfer_undo">Disfe</string>
+    <string name="media_move_closer_to_start_cast">Svicine par riprodusi su <xliff:g id="deviceName" example="My Tablet">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="media_move_closer_to_end_cast">Par riprodusi achì, sviciniti a <xliff:g id="deviceName" example="tablet">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="media_transfer_playing_different_device">Riproduzion su <xliff:g id="deviceName" example="My Tablet">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="media_transfer_failed">Alc al è lât strucj. Torne prove.</string>
+    <string name="media_transfer_loading">Daûr a cjariâ</string>
+    <string name="media_ttt_default_device_type">tablet</string>
+    <string name="media_transfer_receiver_content_description_unknown_app">Trasmission dai tiei contignûts multimediâi</string>
+    <string name="media_transfer_receiver_content_description_with_app_name">Trasmission di <xliff:g id="app_label" example="Spotify">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="controls_error_timeout">Inatîf, controle la aplicazion</string>
+    <string name="controls_error_removed">No cjatât</string>
+    <string name="controls_error_removed_title">Il control nol è disponibil</string>
+    <string name="controls_error_removed_message">Impussibil acedi a <xliff:g id="device" example="Backdoor lock">%1$s</xliff:g>. Controle la aplicazion <xliff:g id="application" example="Google Home">%2$s</xliff:g> par verificâ che il control al sedi ancjemò disponibil e che lis impostazions de aplicazion no sedin stadis cambiadis.</string>
+    <string name="controls_open_app">Vierç aplicazion</string>
+    <string name="controls_error_generic">Impussibil cjariâ il stât</string>
+    <string name="controls_error_failed">Erôr, torne prove</string>
+    <string name="controls_menu_add">Zonte controi</string>
+    <string name="controls_menu_edit">Modifiche controi</string>
+    <string name="controls_menu_add_another_app">Zonte aplicazion</string>
+    <string name="controls_menu_remove">Gjave aplicazion</string>
+    <string name="media_output_dialog_add_output">Zonte jessudis</string>
+    <string name="media_output_dialog_group">Grup</string>
+    <string name="media_output_dialog_single_device">1 dispositîf selezionât</string>
+    <string name="media_output_dialog_multiple_devices"><xliff:g id="count" example="2">%1$d</xliff:g> dispositîfs selezionâts</string>
+    <string name="media_output_dialog_disconnected">(disconetût)</string>
+    <string name="media_output_dialog_connect_failed">Impussibil cambiâ. Tocje par tornâ a provâ.</string>
+    <string name="media_output_dialog_pairing_new">Conet un dispositîf</string>
+    <string name="media_output_dialog_launch_app_text">Par trasmeti cheste session, vierç la aplicazion.</string>
+    <string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name">Aplicazion no cognossude</string>
+    <string name="media_output_dialog_button_stop_casting">Ferme la trasmission</string>
+    <string name="media_output_dialog_accessibility_title">Dispositîfs disponibii pe jessude audio.</string>
+    <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar">Volum</string>
+    <string name="media_output_dialog_volume_percentage"><xliff:g id="percentage" example="10">%1$d</xliff:g>%%</string>
+    <string name="media_output_group_title_speakers_and_displays">Cassis e schermis</string>
+    <string name="media_output_group_title_suggested_device">Dispositîfs sugjerîts</string>
+    <string name="media_output_status_require_premium">Al domande un account premium</string>
+    <string name="media_output_first_broadcast_title">Cemût funzionie la trasmission</string>
+    <string name="media_output_broadcast">Trasmission</string>
+    <string name="media_output_first_notify_broadcast_message">Lis personis dongje di te cun dispositîfs Bluetooth compatibii a puedin scoltâ i contignûts multimediâi che tu stâs trasmetint</string>
+    <string name="media_output_broadcasting_message">Par scoltâ la tô trasmission, lis personis dongje cun dispositîfs Bluetooth compatibii a puedin scansionâ il to codiç QR o doprâ il non e la password de tô trasmission</string>
+    <string name="media_output_broadcast_name">Non de trasmission</string>
+    <string name="media_output_broadcast_code">Password</string>
+    <string name="media_output_broadcast_dialog_save">Salve</string>
+    <string name="media_output_broadcast_starting">In fase di inviament…</string>
+    <string name="media_output_broadcast_start_failed">Impussibil trasmeti</string>
+    <string name="media_output_broadcast_update_error">Impussibil salvâ. Torne prove.</string>
+    <string name="media_output_broadcast_last_update_error">Impussibil salvâ.</string>
+    <string name="media_output_broadcast_code_hint_no_less_than_min">Dopre almancul 4 caratars</string>
+    <string name="media_output_broadcast_code_hint_no_more_than_max">Dopre mancul di 16 caratars</string>
+    <string name="build_number_clip_data_label">Numar di compilazion</string>
+    <string name="build_number_copy_toast">Numar di compilazion copiât intes notis.</string>
+    <string name="basic_status">Vierç conversazion</string>
+    <string name="select_conversation_title">Widgets di conversazion</string>
+    <string name="select_conversation_text">Tocje une conversazion par zontâle te tô schermade di Inizi</string>
+    <string name="no_conversations_text">Lis tôs conversazions resintis a vignaran fûr achì</string>
+    <string name="priority_conversations">Conversazions cun prioritât</string>
+    <string name="recent_conversations">Conversazions resintis</string>
+    <string name="days_timestamp"><xliff:g id="duration" example="5">%1$s</xliff:g> dîs indaûr</string>
+    <string name="one_week_timestamp">1 setemane indaûr</string>
+    <string name="two_weeks_timestamp">2 setemanis indaûr</string>
+    <string name="over_one_week_timestamp">Plui di 1 setemane indaûr</string>
+    <string name="over_two_weeks_timestamp">Plui di 2 setemanis indaûr</string>
+    <string name="birthday_status">Complean</string>
+    <string name="birthday_status_content_description">Al è il complean di <xliff:g id="name" example="Anna">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="upcoming_birthday_status">Complean ca di pôc</string>
+    <string name="upcoming_birthday_status_content_description">In curt al è il complean di <xliff:g id="name" example="Anna">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="anniversary_status">Aniversari</string>
+    <string name="anniversary_status_content_description">Al è l\'aniversari di <xliff:g id="name" example="Anna">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="location_status">Condivision posizion</string>
+    <string name="location_status_content_description">Condivision posizion de bande di <xliff:g id="name" example="Anna">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="new_story_status">Gnove storie</string>
+    <string name="new_story_status_content_description">Gnove storie condividude di <xliff:g id="name" example="Anna">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="video_status">Vision in cors</string>
+    <string name="audio_status">Scolte in cors</string>
+    <string name="game_status">Zûc in cors</string>
+    <string name="empty_user_name">Amîs</string>
+    <string name="empty_status">Chatìn usgnot!</string>
+    <string name="status_before_loading">I contignûts a vignaran mostrâts in curt</string>
+    <string name="missed_call">Clamade pierdude</string>
+    <string name="messages_count_overflow_indicator"><xliff:g id="number" example="7">%d</xliff:g>+</string>
+    <string name="people_tile_description">Viôt i messaçs resints, lis clamadis pierdudis e il stât dai inzornaments</string>
+    <string name="people_tile_title">Conversazion</string>
+    <string name="paused_by_dnd">In pause pe modalitât No Sta Disturbâ</string>
+    <string name="new_notification_text_content_description">Messaç mandât di <xliff:g id="name" example="Anna">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="notification" example="Hey! How is your day going">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="new_notification_image_content_description">Imagjin mandade di <xliff:g id="name" example="Anna">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="new_status_content_description">Inzornament dal stât par <xliff:g id="name" example="Anna">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="status" example="Listening to music">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="person_available">Disponibil</string>
+    <string name="battery_state_unknown_notification_title">Probleme tal lei l\'indicadôr di nivel de batarie</string>
+    <string name="battery_state_unknown_notification_text">Tocje par vê plui informazions</string>
+    <string name="qs_alarm_tile_no_alarm">Nissune svee</string>
+    <string name="accessibility_fingerprint_label">Sensôr di impronts digjitâi</string>
+    <string name="accessibility_authenticate_hint">autenticâsi</string>
+    <string name="accessibility_enter_hint">acedi al dispositîf</string>
+    <string name="keyguard_try_fingerprint">Dopre l\'impront par vierzi</string>
+    <string name="accessibility_fingerprint_bouncer">Autenticazion necessarie. Tocje il sensôr di impronts digjitâi par autenticâti.</string>
+    <string name="ongoing_phone_call_content_description">Telefonade in cors</string>
+    <string name="mobile_data_settings_title">Dâts mobii</string>
+    <string name="preference_summary_default_combination"><xliff:g id="state" example="Connected">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="networkMode" example="LTE">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="mobile_data_connection_active">Conetût</string>
+    <string name="mobile_data_temp_connection_active">Conetude in mût temporani</string>
+    <string name="mobile_data_poor_connection">Conession debile</string>
+    <string name="mobile_data_off_summary">I dâts mobii no si conetaran in automatic</string>
+    <string name="mobile_data_no_connection">Nissune conession</string>
+    <string name="non_carrier_network_unavailable">Nissune altre rêt disponibile</string>
+    <string name="all_network_unavailable">Nissune rêt disponibile</string>
+    <string name="turn_on_wifi">Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="tap_a_network_to_connect">Tocje une rêt par conetiti</string>
+    <string name="unlock_to_view_networks">Sbloche par viodi lis rêts</string>
+    <string name="wifi_empty_list_wifi_on">Daûr a cirî lis rêts\u2026</string>
+    <string name="wifi_failed_connect_message">Nol è stât pussibil conetisi ae rêt</string>
+    <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now">Pal moment il Wi\u2011Fi no si conetarà in automatic</string>
+    <string name="see_all_networks">Viôt dutis</string>
+    <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet">Par cambiâ rêts, disconet l\'ethernet</string>
+    <string name="wifi_scan_notify_message">Par miorâ la esperience di ûs dal dispositîf, lis aplicazions e i servizis a podaran ancjemò scansionâ in cualsisei moment lis rêts Wi\u2011Fi, ancje cuant che il Wi\u2011Fi al è disativât. Tu puedis cambiâ cheste opzion tes impostazions di scansion dal Wi\u2011Fi. <annotation id="link">Cambie</annotation></string>
+    <string name="turn_off_airplane_mode">Disative modalitât avion</string>
+    <string name="qs_tile_request_dialog_text"><xliff:g id="appName" example="Fake App">%1$s</xliff:g> al vûl zontâ chest tassel tes impostazions rapidis</string>
+    <string name="qs_tile_request_dialog_add">Zonte tessel</string>
+    <string name="qs_tile_request_dialog_not_add">No sta zontâ tassel</string>
+    <string name="qs_user_switch_dialog_title">Selezione utent</string>
+    <string name="fgs_manager_footer_label">{count, plural,
+        one {}=1 {# aplicazion ative}
+        other {# aplicazions ativis}
+    }</string>
+    <string name="fgs_dot_content_description">Gnove informazion</string>
+    <string name="fgs_manager_dialog_title">Aplicazions ativis</string>
+    <string name="fgs_manager_dialog_message">Chestis aplicazions a son ativis e in esecuzion, ancje cuant che no tu lis stâs doprant. Chest al miore il lôr funzionament, ma al podarès supâ batarie.</string>
+    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label">Ferme</string>
+    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label">Fermade</string>
+    <string name="clipboard_edit_text_done">Fat</string>
+    <string name="clipboard_overlay_text_copied">Copiât</string>
+    <string name="clipboard_edit_source">Di <xliff:g id="appName" example="Gmail">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="clipboard_dismiss_description">Scarte il test copiât</string>
+    <string name="clipboard_edit_text_description">Modifiche il test copiât</string>
+    <string name="clipboard_edit_image_description">Modifiche la imagjin copiade</string>
+    <string name="clipboard_send_nearby_description">Invie a dispositîf tai contors</string>
+    <string name="clipboard_text_hidden">Tocje par viodi</string>
+    <string name="clipboard_text_copied">Test copiât</string>
+    <string name="clipboard_image_copied">Imagjin copiade</string>
+    <string name="clipboard_content_copied">Contignût copiât</string>
+    <string name="clipboard_editor">Editôr di notis</string>
+    <string name="clipboard_overlay_window_name">Notis</string>
+    <string name="clipboard_image_preview">Anteprime imagjin</string>
+    <string name="clipboard_edit">modificâ</string>
+    <string name="add">Zonte</string>
+    <string name="manage_users">Gjestìs utents</string>
+    <string name="drag_split_not_supported">Cheste notifiche no supuarte il strissinament su schermi dividût.</string>
+    <string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off">Wi\u2011Fi no disponibil</string>
+    <string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode">Modalitât prioritât</string>
+    <string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set">Svee configurade</string>
+    <string name="dream_overlay_status_bar_camera_off">La fotocjamare e je disativade</string>
+    <string name="dream_overlay_status_bar_mic_off">Il microfon al è disativât</string>
+    <string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off">La fotocjamare e il microfon a son disativâts</string>
+    <string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator">{count, plural,
+    one {}=1 {# notifiche}
+    other {# notifichis}
+    }</string>
+    <string name="dream_overlay_weather_complication_desc">        <xliff:g id="weather_condition" example="Partly cloudy">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="temperature" example="7°C">%2$s</xliff:g>
+    </string>
+    <string name="note_task_button_label">Cjape notis</string>
+    <string name="broadcasting_description_is_broadcasting">Trasmission in cors</string>
+    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title">Interompi la trasmission di <xliff:g id="app_name" example="App Name 1">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title">Se tu trasmetis <xliff:g id="switchApp" example="App Name 2">%1$s</xliff:g> o tu cambis la jessude, la trasmission corinte si interomparà</string>
+    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app">Trasmeti <xliff:g id="switchApp" example="App Name 2">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output">Cambie jessude</string>
+    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name">Unknown</string>
+    <string name="dream_time_complication_12_hr_time_format">h:mm</string>
+    <string name="dream_time_complication_24_hr_time_format">kk:mm</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template">Vierç <xliff:g id="appName" example="Wallet">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_1">• La aplicazion e sedi configurade</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_2">• Almancul une cjarte e sedi stade zontade al tacuin</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction">• E sedi instalade une aplicazion pe fotocjamare</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1">• La aplicazion e sedi configurade</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2">• Almancul un dispositîf al sedi disponibil</string>
+    <string name="keyguard_affordance_press_too_short">Tocje e ten fracade la scurte</string>
+    <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel">Anule</string>
+    <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm">Cambie schermi cumò</string>
+    <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title">Vierç il telefon</string>
+    <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_title">Cambiâ schermi?</string>
+    <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_description">Par vê risoluzions plui altis, dopre la fotocjamare posteriôr</string>
+    <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_description">Par vê risoluzions plui altis, volte il telefon</string>
+    <string name="rear_display_accessibility_folded_animation">Dispositîf pleabil che al ven viert</string>
+    <string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation">Dispositîf pleabil che al ven voltât</string>
+    <string name="stylus_battery_low_percentage">Al reste il <xliff:g id="percentage" example="16%">%s</xliff:g> di batarie</string>
+    <string name="stylus_battery_low_subtitle">Conet la pene a un cjariebatariis</string>
+    <string name="stylus_battery_low">Baterie de pene in esauriment</string>
+    <string name="video_camera">Videocjamare</string>
+    <string name="call_from_work_profile_title">Impussibil clamâ di chest profîl</string>
+    <string name="call_from_work_profile_text">Lis politichis di lavôr ti permetin di fâ clamadis telefonichis dome dal to profîl di lavôr</string>
+    <string name="call_from_work_profile_action">Passe al profîl di lavôr</string>
+    <string name="call_from_work_profile_close">Siere</string>
+    <string name="lock_screen_settings">Impostazions schermade di bloc</string>
+    <string name="wifi_unavailable_dream_overlay_content_description">Wi-Fi no disponibil</string>
+    <string name="camera_blocked_dream_overlay_content_description">Fotocjamare blocade</string>
+    <string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description">Fotocjamare e microfon blocâts</string>
+    <string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description">Microfon blocât</string>
+    <string name="priority_mode_dream_overlay_content_description">Modalitât prioritât ative</string>
 </resources>
diff --git a/overlay/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-fur-rIT/tiles_states_strings.xml b/overlay/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-fur-rIT/tiles_states_strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..02e4879
--- /dev/null
+++ b/overlay/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-fur-rIT/tiles_states_strings.xml
@@ -0,0 +1,183 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2021 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License.
+  -->
+<!-- This resources set the default subtitle for tiles. This way, each tile can be translated
+     separately.
+     The indices in the array correspond to the state values in QSTile:
+      * STATE_UNAVAILABLE
+      * STATE_INACTIVE
+      * STATE_ACTIVE
+     This subtitle is shown when the tile is in that particular state but does not set its own
+     subtitle, so some of these may never appear on screen. They should still be translated as if
+     they could appear.
+-->
+<resources>
+    <string-array name="tile_states_default">
+        <item>@string/tile_unavailable</item>
+        <item>@string/switch_bar_off</item>
+        <item>@string/switch_bar_on</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_internet">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_wifi">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_cell">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_battery">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_dnd">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_flashlight">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_rotation">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_bt">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_airplane">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_location">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_hotspot">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_color_correction">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_inversion">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_saver">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_dark">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_work">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_cast">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_night">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_screenrecord">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_reverse">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_reduce_brightness">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_cameratoggle">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_mictoggle">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_controls">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_wallet">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_qr_code_scanner">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_alarm">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_onehanded">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_dream">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="tile_states_font_scaling">
+        <item>No disponibil</item>
+        <item>Off</item>
+        <item>On</item>
+    </string-array>
+</resources>
diff --git a/overlay/frameworks/base/packages/VpnDialogs/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/frameworks/base/packages/VpnDialogs/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..7217f26
--- /dev/null
+++ b/overlay/frameworks/base/packages/VpnDialogs/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,60 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="prompt">Richieste di conession</string>
+    <string name="warning"><xliff:g id="app">%s</xliff:g> al vûl configurâ une conession VPN
+        che i permet di monitorâ il trafic di rêt. Acete dome se tu ti fidis de sorzint.
+        <![CDATA[        <br />
+        <br />
+        <img src="vpn_icon" />
+        ]]> al vignarà fûr te bande superiôr dal schermi cuant che la VPN e je ative.
+    </string>
+    <string name="warning" product="tv"><xliff:g id="app">%s</xliff:g> al vûl configurâ une conession VPN
+        che i permet di monitorâ il trafic di rêt. Acete dome se tu ti fidis de sorzint.
+        <![CDATA[        <br />
+        <br />
+        <img src="vpn_icon" />
+        ]]> al vignarà fûr sul schermi cuant che la VPN e je ative.
+    </string>
+    <string name="legacy_title">La VPN e je conetude</string>
+    <string name="session">Session:</string>
+    <string name="duration">Durade:</string>
+    <string name="data_transmitted">Inviâts:</string>
+    <string name="data_received">Ricevûts:</string>
+    <string name="data_value_format">        <xliff:g id="number">%1$s</xliff:g> bytes /
+        <xliff:g id="number">%2$s</xliff:g> pachets
+    </string>
+    <string name="always_on_disconnected_title">Impussibil conetisi ae VPN simpri ative</string>
+    <string name="always_on_disconnected_message">        <xliff:g id="vpn_app" example="Foo VPN App">%1$s</xliff:g> al è configurât par restâ colegât
+        dut il timp, ma nol rive a colegâsi cumò. Il telefon al doprarà une rêt publiche fintant che
+        nol rivarà a conetisi a <xliff:g id="vpn_app" example="Foo VPN App">%1$s</xliff:g>.
+    </string>
+    <string name="always_on_disconnected_message_lockdown">        <xliff:g id="vpn_app" example="Foo VPN App">%1$s</xliff:g> al è configurât par restâ colegât
+        dut il timp, ma nol rive a colegâsi cumò. No tu varâs une conession fintant che la VPN e
+        podarà tornâ a conetisi.
+    </string>
+    <string name="always_on_disconnected_message_settings_link">Cambie lis impostazions de VPN</string>
+    <string name="configure">Configure</string>
+    <string name="disconnect">Disconet</string>
+    <string name="open_app">Vierç la aplicazion</string>
+    <string name="dismiss">Siere</string>
+    <string name="sanitized_vpn_label_with_ellipsis">        <xliff:g id="sanitized_vpn_label_with_ellipsis" example="My VPN app">%1$s</xliff:g>… (
+        <xliff:g id="sanitized_vpn_label_with_ellipsis" example="com.my.vpn.app">%2$s</xliff:g>)
+    </string>
+    <string name="sanitized_vpn_label">        <xliff:g id="sanitized_vpn_label" example="My VPN app">%1$s</xliff:g> (
+        <xliff:g id="sanitized_vpn_label" example="com.my.vpn.app">%2$s</xliff:g>)
+    </string>
+</resources>
diff --git a/overlay/frameworks/base/packages/WallpaperCropper/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/frameworks/base/packages/WallpaperCropper/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..7311971
--- /dev/null
+++ b/overlay/frameworks/base/packages/WallpaperCropper/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,20 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="crop_wallpaper">Ritaie il fonts dal schermi</string>
+    <string name="wallpaper_instructions">configure il fonts dal schermi</string>
+    <string name="wallpaper_load_fail">Impussibil cjariâ la imagjin tant che fonts di schermi</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/AudioFX/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/AudioFX/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..4ae4f06
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/AudioFX/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,27 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2010-2011 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources>
+    <string name="app_name">MusicFX</string>
+    <string name="no_effects">Efiets no disponibii.</string>
+    <string name="eq_dialog_title">Ecualizadôr</string>
+    <string name="headset_plug">Tache lis scufis par chescj efiets.</string>
+    <string name="bass_boost_strength">Potenziament dai bas</string>
+    <string name="virtualizer_strength">Sun surround</string>
+    <string name="setup">Configure</string>
+    <string name="ci_extreme">Potenziament efiets</string>
+    <string name="user">Utent</string>
+    <string name="picker_title">Panel di control dai efiets musicâi</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Camera2/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Camera2/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..ef2aeee
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Camera2/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,377 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_name">Fotocjamare</string>
+    <string name="video_camera_label">Videocjamare</string>
+    <string name="details_ms">%1$02d:%2$02d</string>
+    <string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string>
+    <string name="set_image">Met imagjin come</string>
+    <string name="delete">Scancele</string>
+    <string name="share">Condivît</string>
+    <string name="share_panorama">Condivît panorame</string>
+    <string name="share_as_photo">Condivît come foto</string>
+    <string name="deleted">Eliminade</string>
+    <string name="undo">ANULE</string>
+    <string name="details">Detais</string>
+    <string name="close">Siere</string>
+    <string name="show_on_map">Mostre te mape</string>
+    <string name="rotate_left">Volte a çampe</string>
+    <string name="rotate_right">Volte a diestre</string>
+    <string name="edit">Modifiche</string>
+    <string name="crop_action">Ritaie</string>
+    <string name="trim_action">Taie fûr</string>
+    <string name="set_as">Met come</string>
+    <string name="video_err">Impussibil riprodusi il video.</string>
+    <string name="title">Titul</string>
+    <string name="description">Descrizion</string>
+    <string name="time">Ore</string>
+    <string name="location">Lûc</string>
+    <string name="path">Percors</string>
+    <string name="width">Largjece</string>
+    <string name="height">Altece</string>
+    <string name="orientation">Orientament</string>
+    <string name="duration">Durade</string>
+    <string name="mimetype">Gjenar MIME</string>
+    <string name="file_size">Dimensions dal file</string>
+    <string name="maker">Produtôr</string>
+    <string name="model">Model</string>
+    <string name="flash">Lamp</string>
+    <string name="aperture">Viertidure</string>
+    <string name="focal_length">Lungjece focâl</string>
+    <string name="white_balance">Belançament blanc</string>
+    <string name="exposure_time">Timp esposiz.</string>
+    <string name="iso">ISO</string>
+    <string name="unit_mm">mm</string>
+    <string name="manual">Manuâl</string>
+    <string name="auto">Automatiche</string>
+    <string name="flash_on">Lamp partît</string>
+    <string name="flash_off">Cence lamp</string>
+    <string name="unknown">No cognossude</string>
+    <string name="try_to_set_local_album_available_offline">        Chest element al è archiviât in locâl e disponibil fûr rêt.</string>
+    <string name="please_wait">Par plasê spiete</string>
+    <string name="camera_error_title">Erôr de fotocjamare</string>
+    <string name="error_cannot_connect_camera">Impussibil colegâsi ae fotocjamare.</string>
+    <string name="error_camera_disabled">La fotocjamare e je stade disativade par vie des politichis di sigurece.</string>
+    <string name="error_media_storage_failure">Al è vignût fûr un probleme salvant la foto o il video.</string>
+    <string name="error_permissions">La aplicazion no à i permès critics necessaris par zirâ. Controle lis impostazions dai permès.</string>
+    <string name="reason_storage_failure">Faliment de archiviazion de foto.</string>
+    <string name="wait">Par plasê spiete\u2026</string>
+    <string name="no_storage" product="default">Par doprâ la fotocjamare, inserìs une schede SD.</string>
+    <string name="preparing_sd" product="default">Daûr a prontâ la schede SD\u2026</string>
+    <string name="access_sd_fail" product="default">Impussibil acedi ae schede SD.</string>
+    <string name="time_lapse_title">Regjistrazion a dade di timp</string>
+    <string name="feedback_description_camera_access">La aplicazion no je rivade a conetisi ae fotocjamare</string>
+    <string name="feedback_description_save_photo">La foto o il video no son stât salvâts sul dispositîf.</string>
+    <string name="capturing">Acuisizion</string>
+    <string name="pref_camera_id_title">Sielç fotocjamare</string>
+    <string name="pref_camera_id_entry_back">Posteriôr</string>
+    <string name="pref_camera_id_entry_front">Frontâl</string>
+    <string name="pref_camera_save_location_title">Salve posizion</string>
+    <string name="pref_camera_location_label">UBICAZION</string>
+    <string name="pref_camera_timer_title">Temporizadôr cont par ledrôs</string>
+    <string name="pref_camera_timer_sound_default">@string/setting_on_value</string>
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title">Bip tal cont par ledrôs</string>
+    <string name="setting_off">Off</string>
+    <string name="setting_on">On</string>
+    <string name="pref_video_quality_title">Cualitât video</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">Dade di timp</string>
+    <string name="pref_camera_settings_category">Impostazions de fotocjamare</string>
+    <string name="pref_camcorder_settings_category">Impostazions de videocjamare</string>
+    <string name="pref_camera_picturesize_title">Dimensions imagjin</string>
+    <string name="pref_camera_picturesize_entry_large">Grande</string>
+    <string name="pref_camera_picturesize_entry_medium">Medie</string>
+    <string name="pref_camera_picturesize_entry_small">Piçule</string>
+    <string name="pref_camera_focusmode_title">Modalitât metude a fûc</string>
+    <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">Automatiche</string>
+    <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Infinît</string>
+    <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">Macro</string>
+    <string name="pref_camera_focusmode_label_auto">AUTOMATIC</string>
+    <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">INFINÎT</string>
+    <string name="pref_camera_focusmode_label_macro">MACRO</string>
+    <string name="pref_camera_flashmode_title">Modalitât dal lamp</string>
+    <string name="pref_camera_flashmode_label">MODALITÂT LAMP</string>
+    <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto">Automatic</string>
+    <string name="pref_camera_flashmode_entry_on">On</string>
+    <string name="pref_camera_flashmode_entry_off">Off</string>
+    <string name="pref_camera_flashmode_label_auto">LAMP AUTOMATIC</string>
+    <string name="pref_camera_flashmode_label_on">LAMP ATÎF</string>
+    <string name="pref_camera_flashmode_label_off">LAMP DISATIVÂT</string>
+    <string name="pref_camera_whitebalance_title">Belançament blanc</string>
+    <string name="pref_camera_whitebalance_label">BELANÇAMENT DAL BLANC</string>
+    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">Automatic</string>
+    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">Lampade a incandessence</string>
+    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Lûs diurne</string>
+    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">Lampade a fluoressence</string>
+    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">Nulât</string>
+    <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">AUTOMATIC</string>
+    <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">LAMPADE A INCANDESSENCE</string>
+    <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">LÛS DIURNE</string>
+    <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">LAMPADE A FLUORESSENCE</string>
+    <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">NULÂT</string>
+    <string name="pref_camera_scenemode_title">Modalitât sene</string>
+    <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto">Automatiche</string>
+    <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus">HDR+</string>
+    <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string>
+    <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on">HDR+ ATÎF</string>
+    <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off">HDR+ DISATIVÂT</string>
+    <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on">HDR ATÎF</string>
+    <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off">HDR DISATIVÂT</string>
+    <string name="pref_camera_scenemode_entry_action">Azion</string>
+    <string name="pref_camera_scenemode_entry_night">Gnot</string>
+    <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">Tramont</string>
+    <string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Fieste</string>
+    <string name="pref_camera_scenemode_label_auto">NISSUN</string>
+    <string name="pref_camera_scenemode_label_action">AZION</string>
+    <string name="pref_camera_scenemode_label_night">GNOT</string>
+    <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">TRAMONT</string>
+    <string name="pref_camera_scenemode_label_party">FIESTE</string>
+    <string name="pref_camera_countdown_label_off">TEMPORIZADÔR DISATIVÂT</string>
+    <string name="pref_camera_countdown_label_one">1 SECONT</string>
+    <string name="pref_camera_countdown_label_three">3 SECONTS</string>
+    <string name="pref_camera_countdown_label_ten">10 SECONTS</string>
+    <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 SECONTS</string>
+    <string name="not_selectable_in_scene_mode">No selezionabil in modalitât sene.</string>
+    <string name="pref_exposure_title">Esposizion</string>
+    <string name="pref_exposure_label">ESPOSIZION</string>
+    <string name="pref_camera_hdr_default">@string/setting_off_value</string>
+    <string name="pref_camera_hdr_plus_default">@string/setting_off_value</string>
+    <string name="pref_camera_hdr_label">HDR</string>
+    <string name="pref_camera_id_label_back">FOTOCJAMARE FRONTÂL</string>
+    <string name="pref_camera_id_label_front">FOTOCJAMARE POSTERIÔR</string>
+    <string name="dialog_ok">Va ben</string>
+    <string name="dialog_cancel">Anule</string>
+    <string name="dialog_report">Segnale</string>
+    <string name="dialog_dismiss">Siere</string>
+    <string name="spaceIsLow_content" product="default">Il spazi de schede SD al sta par finî. Cambie la impostazion de cualitât o elimine cualchi imagjin o cualchi altri file.</string>
+    <string name="video_reach_size_limit">Rivâts al limit de dimension.</string>
+    <string name="pano_too_fast_prompt">Masse svelt</string>
+    <string name="pano_dialog_prepare_preview">Daûr a prontâ il panorame</string>
+    <string name="pano_dialog_panorama_failed">Impussibil salvâ il panorame.</string>
+    <string name="pano_dialog_title">Panorame</string>
+    <string name="pano_capture_indication">Acuisizion panorame</string>
+    <string name="pano_dialog_waiting_previous">In spiete di panoramis precedents</string>
+    <string name="pano_review_saving_indication_str">Daûr a salvâ\u2026</string>
+    <string name="pano_review_rendering">Creazion panorame in cors</string>
+    <string name="tap_to_focus">Tocje par meti a fûc.</string>
+    <string name="pref_video_effect_title">Efiets</string>
+    <string name="effect_none">Nissun</string>
+    <string name="effect_goofy_face_squeeze">Sfracaie</string>
+    <string name="effect_goofy_face_big_eyes">Voi grancj</string>
+    <string name="effect_goofy_face_big_mouth">Bocje grande</string>
+    <string name="effect_goofy_face_small_mouth">Bocje piçule</string>
+    <string name="effect_goofy_face_big_nose">Nâs grant</string>
+    <string name="effect_goofy_face_small_eyes">Voi piçui</string>
+    <string name="effect_backdropper_space">Tal spazi</string>
+    <string name="effect_backdropper_sunset">Tramont</string>
+    <string name="effect_backdropper_gallery">Il to video</string>
+    <string name="video_snapshot_hint">Tocje par fâ une foto intant de regjistrazion.</string>
+    <string name="video_recording_started">La regjistrazion video e je stade inviade.</string>
+    <string name="video_recording_stopped">La regjistrazion video e je stade fermade.</string>
+    <string name="clear_effects">Nete i efiets</string>
+    <string name="effect_silly_faces">MUSUTIS STUPIDIS</string>
+    <string name="effect_background">FONTS</string>
+    <string name="accessibility_shutter_button">Oturadôr</string>
+    <string name="accessibility_cancel_button">Anule</string>
+    <string name="accessibility_menu_button">Boton dal menù</string>
+    <string name="accessibility_check_box">Casele di control %1$s</string>
+    <string name="accessibility_switch_to_camera">Passe a foto</string>
+    <string name="accessibility_switch_to_video">Passe a video</string>
+    <string name="accessibility_switch_to_panorama">Passe a panorame</string>
+    <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere">Passe a Photo Sphere</string>
+    <string name="accessibility_switch_to_gcam">Passe a alte cualitât</string>
+    <string name="accessibility_switch_to_refocus">Passe a torne-met-a-fûc</string>
+    <string name="accessibility_review_cancel">Anule la revision</string>
+    <string name="accessibility_review_ok">Revision terminade</string>
+    <string name="accessibility_review_retake">Torne fâs altri pe revision</string>
+    <string name="accessibility_mode_options">Opzions</string>
+    <string name="accessibility_mode_list_hidden">Liste modalitât sierade</string>
+    <string name="accessibility_mode_list_shown">Liste modalitât vierte</string>
+    <string name="media_accessibility_peek">Acuisizion fate</string>
+    <string name="photo_accessibility_peek">Foto fate</string>
+    <string name="video_accessibility_peek">Video fat</string>
+    <string name="accessibility_unlock_to_camera">Sbloche ae fotocjamare</string>
+    <string name="media_date_content_description">Media fat al/ai %s</string>
+    <string name="photo_date_content_description">Foto fate al/ai %s</string>
+    <string name="video_date_content_description">Video fat al/ai %s</string>
+    <string name="panorama_date_content_description">Panorame fat al/ai %s</string>
+    <string name="photosphere_date_content_description">Photo Sphere fate al/ai %s</string>
+    <string name="refocus_date_content_description">Fûr fûc de lint fat al/ai %s</string>
+    <string name="media_processing_content_description">Elaborazion dal multimedia</string>
+    <string name="accessibility_mode_list_toggle">Comute liste des modalitâts</string>
+    <string name="btn_mode_list_toggle">Liste des modalitâts</string>
+    <string name="accessibility_filmstrip_toggle">Comute pelicule di cine</string>
+    <string name="btn_filmstrip_toggle">Pelicule di cine</string>
+    <string name="accessibility_mode_zoom_plus">Ingrandìs</string>
+    <string name="btn_zoom_plus">Z+</string>
+    <string name="accessibility_mode_zoom_minus">Impiçulìs</string>
+    <string name="btn_zoom_minus">Z-</string>
+    <string name="accessibility_zoom_announcement">Il valôr dal ingrandiment al è %.1f</string>
+    <string name="capital_on">ON</string>
+    <string name="capital_off">OFF</string>
+    <string name="video_control_play">Riprodûs video</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">Off</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0,5 seconts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 secont</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1,5 seconts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 seconts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2,5 seconts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 seconts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 seconts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 seconts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 seconts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 seconts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 seconts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 seconts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 seconts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0,5 minûts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1 minût</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1,5 minûts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 minûts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2,5 minûts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 minûts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 minûts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 minûts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 minûts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 minûts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 minûts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 minûts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 minûts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0,5 oris</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 ore</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1,5 oris</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 oris</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2,5 oris</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 oris</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 oris</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 oris</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 oris</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 oris</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 oris</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 oris</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 oris</string>
+    <string name="time_lapse_seconds">seconts</string>
+    <string name="time_lapse_minutes">minûts</string>
+    <string name="time_lapse_hours">oris</string>
+    <string name="time_lapse_interval_set">Fat</string>
+    <string name="set_time_interval">Stabilìs dade di timp</string>
+    <string name="set_time_interval_help">La funzion Dade di timp no je ative. Ativile par stabilî une dade di timp.</string>
+    <string name="set_duration">Stabilìs la durade in seconts</string>
+    <string name="count_down_title_text">Cont par daûr par fâ une foto</string>
+    <string name="remember_location_title">Visâsi des posizions des fotos?</string>
+    <string name="remember_location_prompt">Met une etichete aes tôs fotos e ai tiei videos cu la posizion dulà che a son stâts fats.</string>
+    <string name="remember_location_no">No graciis</string>
+    <string name="remember_location_yes">Sì</string>
+    <string name="camera_menu_more_label">PLUI OPZIONS</string>
+    <string name="camera_menu_settings_label">IMPOSTAZIONS</string>
+    <string name="create_tiny_planet">Cree planetut</string>
+    <string name="saving_tiny_planet">Daûr a salvâ il planetut…</string>
+    <string name="tiny_planet_zoom">Zoom</string>
+    <string name="tiny_planet_rotate">Volte</string>
+    <string name="photo_editor">Editôr di fotos</string>
+    <string name="crop_save">Salve</string>
+    <string name="cannot_load_image">Impussibil cjariâ la imagjin!</string>
+    <string name="switch_photo_filmstrip">Viodude a pelicule di cine</string>
+    <string name="setting_wallpaper">Daûr a stabilî il fonts</string>
+    <string name="mode_settings">Impostazions</string>
+    <string name="mode_camera">Fotocjamare</string>
+    <string name="mode_video">Video</string>
+    <string name="mode_photosphere">Photo Sphere</string>
+    <string name="mode_timelapse">Dade di timp</string>
+    <string name="mode_wideangle">Angul ampli</string>
+    <string name="mode_panorama">Panorame</string>
+    <string name="mode_refocus">Lints fûr fûc</string>
+    <string name="mode_camera_desc">Passe ae modalitât fotocjamare</string>
+    <string name="mode_video_desc">Passe ae videocjamare</string>
+    <string name="mode_photosphere_desc">Passe ae modalitât Photo Sphere</string>
+    <string name="mode_panorama_desc">Passe ae modalitât panorame</string>
+    <string name="mode_refocus_desc">Passe ae modalitât lints fûr fûc</string>
+    <string name="settings_open_desc">Vierç impostazions</string>
+    <string name="settings_close_desc">Siere impostazions</string>
+    <string name="hdr_plus_off_desc">HDR Plus off</string>
+    <string name="hdr_plus_on_desc">HDR Plus on</string>
+    <string name="hdr_off_desc">HDR off</string>
+    <string name="hdr_on_desc">HDR on</string>
+    <string name="flash_off_desc">Lamp off</string>
+    <string name="flash_auto_desc">Lamp automatic</string>
+    <string name="flash_on_desc">Lamp on</string>
+    <string name="hdr_plus_flash_off_desc">Lamp HDR+ off</string>
+    <string name="hdr_plus_flash_auto_desc">Lamp HDR+ auto</string>
+    <string name="hdr_plus_flash_on_desc">Lamp HDR+ on</string>
+    <string name="torch_on_desc">Torce on</string>
+    <string name="torch_off_desc">Torce off</string>
+    <string name="camera_id_back_desc">Fotocjamare posteriôr</string>
+    <string name="camera_id_front_desc">Fotocjamare frontâl</string>
+    <string name="grid_lines_off_desc">Liniis gridele disativadis</string>
+    <string name="grid_lines_on_desc">Liniis gridele ativadis</string>
+    <string name="countdown_timer_off">Il temporizadôr cul cont par ledrôs al è disativât</string>
+    <string name="countdown_timer_duration_3s">Il temporizadôr cul cont par ledrôs al è metût a 3 seconts</string>
+    <string name="countdown_timer_duration_10s">Il temporizadôr cul cont par ledrôs al è metût a 10 seconts</string>
+    <string name="more_options_desc">Altris opzions</string>
+    <string name="cancel_button_description">Anule</string>
+    <string name="done_button_description">Fat</string>
+    <string name="retake_button_description">Ripet</string>
+    <string name="review_button_description">Revisione</string>
+    <string name="share_button_description">Condivît</string>
+    <string name="view_button_description">Visualize</string>
+    <string name="edit_button_description">Modifiche</string>
+    <string name="delete_button_description">Elimine</string>
+    <string name="manual_exposure_compensation_desc">Compensazion di esposizion manuâl</string>
+    <string name="exposure_compensation_desc_n2">Compensazion di esposizion -2</string>
+    <string name="exposure_compensation_desc_n1">Compensazion di esposizion -1</string>
+    <string name="exposure_compensation_desc_0">Compensazion di esposizion 0</string>
+    <string name="exposure_compensation_desc_p1">Compensazion di esposizion +1</string>
+    <string name="exposure_compensation_desc_p2">Compensazion di esposizion +2</string>
+    <string name="button_change_announcement">Cumò il boton al è %s</string>
+    <string name="setting_location">Lûc</string>
+    <string name="setting_back_camera_photo">Foto, obietîf posteriôr</string>
+    <string name="setting_back_camera_video">Video, obietîf posteriôr</string>
+    <string name="setting_front_camera_photo">Foto, obietîf anteriôr</string>
+    <string name="setting_front_camera_video">Video, obietîf anteriôr</string>
+    <string name="setting_default_camera">Fotocjamare predefinide</string>
+    <string name="setting_google_help_and_feedback">Jutori e valutazions</string>
+    <string name="processing_hdr_plus">Daûr a elaborâ HDR+ …</string>
+    <string name="open_source_licenses">Licencis di codiç viert</string>
+    <string name="pref_category_general">Impostazions gjenerâls</string>
+    <string name="pref_category_resolution_quality">Risoluzion e cualitât</string>
+    <string name="pref_category_about">Informazions</string>
+    <string name="pref_title_build_version">Version di compilazion</string>
+    <string name="pref_video_quality_entry_low">Basse</string>
+    <string name="pref_video_quality_entry_high">Alte</string>
+    <string name="pref_video_quality_entry_qcif">QCIF</string>
+    <string name="pref_video_quality_entry_cif">CIF</string>
+    <string name="pref_video_quality_entry_480p">SD 480p</string>
+    <string name="pref_video_quality_entry_720p">HD 720p</string>
+    <string name="pref_video_quality_entry_1080p">HD 1080p</string>
+    <string name="pref_video_quality_entry_qvga">QVGA</string>
+    <string name="pref_video_quality_entry_2160p">UHD 4K</string>
+    <string name="setting_summary_x_megapixels">%1$s megapixels</string>
+    <string name="setting_summary_aspect_ratio_and_megapixels">(%1$d:%2$d) %3$s megapixels</string>
+    <string name="cling_text_for_refocus_editor_button">Par tornâ a meti a fûc, tocje achì</string>
+    <string name="pref_category_advanced">Avanzadis</string>
+    <string name="pref_camera_exposure_compensation">Esposizion manuâl</string>
+    <string name="settings_cling_text">In Impostazions, cambie la risoluzion e la cualitât o prove lis funzionalitâts avanzadis.</string>
+    <string name="photo_size_selection_title">Sielç dimension fotografie</string>
+    <string name="photo_aspect_ratio_selection_content">Tu puedis cambiâ chest valôr plui indenant tes Impostazions.</string>
+    <string name="share_to">Condivît cun</string>
+    <string name="edit_with">Modifiche cun</string>
+    <string name="startup_dialog_button_next">INDEVANT</string>
+    <string name="confirm_button_text">VA BEN, CAPÎT</string>
+    <string name="full_sensor_4x3_aspect_ratio">Sensôr complet \n(4:3)</string>
+    <string name="cropped_sensor_16x9_aspect_ratio">Sensôr taiât \n(16:9)</string>
+    <string name="pref_boolean_false">0</string>
+    <string name="pref_boolean_true">1</string>
+    <string name="session_saving_image">Daûr a salvâ\u2026</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Camera2/res_p/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Camera2/res_p/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..101a56a
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Camera2/res_p/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,18 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="gallery_app_name">Galarie</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Car/Calendar/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Car/Calendar/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..6643f52
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Car/Calendar/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,32 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2020 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+       http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_name">Calendari</string>
+    <string name="no_dialler">Nissune tastiere telef. disp.</string>
+    <string name="no_events">Nissun event programât. Tu puedis fâ ce che tu vûs!</string>
+    <string name="no_calendars">Al è pussibil che al sedi in cors l\'inviament di Calendari o che tu vedis di controlâ lis impostazions te aplicazion complementâr</string>
+    <string name="all_day_event">Dut il dì</string>
+    <string name="phone_number">        <xliff:g id="number" example="+49 (0) 555 1234567">%1$s</xliff:g>
+    </string>
+    <string name="phone_number_with_pin">        <xliff:g id="number" example="+49 (0) 555 1234567">%1$s</xliff:g>
+        PIN:
+        <xliff:g id="pin" example="4567">%2$s</xliff:g>
+    </string>
+    <plurals name="all_day_title">
+        <item quantity="one">%d event di dut il dì</item>
+        <item quantity="other">%d events di dut il dì</item>
+    </plurals>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Car/Launcher/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Car/Launcher/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..0430473
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Car/Launcher/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,40 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+    Copyright (C) 2018 The Android Open Source Project
+
+    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+    you may not use this file except in compliance with the License.
+    You may obtain a copy of the License at
+
+        http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+    See the License for the specific language governing permissions and
+    limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_title">Inviadôr aplicazion de auto</string>
+    <string name="app_launcher_title_all_apps">Dutis lis aplicazions</string>
+    <string name="app_launcher_title_media_only">Aplicazions multimediâls</string>
+    <string name="driving_toast_text">        Nol è pussibil doprâ <xliff:g id="app_name" example="Settings">%1$s</xliff:g> intant che tu vuidis.
+    </string>
+    <string name="tap_for_more_info_text">Tocje la cjarte par vê plui informazions</string>
+    <string name="tap_to_launch_text">Tocje la cjarte par inviâ</string>
+    <string name="ongoing_call_duration_text_separator"> • </string>
+    <string name="ongoing_call_text">Clamade in cors</string>
+    <string name="dialing_call_text">Daûr a componi…</string>
+    <string name="projected_launch_text">Invie Android Auto</string>
+    <string name="projected_onclick_launch_error_toast_text">Impussibil inviâ Android Auto. Nissune ativitât cjatade.</string>
+    <string name="projection_devices">{count, plural,
+        one {}=1 {# dispositîf}
+        other {# dispositîfs}
+        }
+    </string>
+    <string name="weather_app_name">Meteo</string>
+    <string name="fake_weather_main_text">--\u00B0 Pal plui soreli</string>
+    <string name="fake_weather_footer_text">Mountain View • H: --\u00B0 L: --\u00B0</string>
+    <string name="hide_debug_apps">Plate lis aplicazions di debug</string>
+    <string name="show_debug_apps">Mostre lis aplicazions di debug</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Car/LinkViewer/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Car/LinkViewer/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..fd721c8
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Car/LinkViewer/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,18 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2018 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+       http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_name">Link Viewer</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Car/Notification/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Car/Notification/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..41bfc4c
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Car/Notification/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,50 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+    Copyright (C) 2018 The Android Open Source Project
+
+    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+    you may not use this file except in compliance with the License.
+    You may obtain a copy of the License at
+
+        http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+    See the License for the specific language governing permissions and
+    limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="assist_action_play_label">Riprodûs</string>
+    <string name="assist_action_reply_label">Rispuint</string>
+    <string name="action_mute_short">Cidine</string>
+    <string name="action_mute_long">Cidine conversazion</string>
+    <string name="action_unmute_short">Ative il sun</string>
+    <string name="action_unmute_long">Ative il sun ae conversazion</string>
+    <string name="action_canned_reply">\"In chest moment o stoi vuidant.\"</string>
+    <string name="canned_reply_message">In chest moment o stoi vuidant.</string>
+    <string name="toast_message_sent_success">Messaç mandât cun scès.</string>
+    <string name="notification_service_label">Servizi di scolte des notifichis de auto</string>
+    <string name="notifications">Centri notifichis</string>
+    <string name="clear_all">Nete dut</string>
+    <string name="ellipsized_string">…</string>
+    <string name="show_more">Mostre altri</string>
+    <string name="notification_header">Notifichis</string>
+    <string name="notification_recents">Resints</string>
+    <string name="notification_older">Notifichis mancul resintis</string>
+    <string name="empty_notification_header">Nissune notifiche</string>
+    <string name="collapse_group">Strenç grup</string>
+    <string name="show_more_from_app">Altris <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> di <xliff:g id="app">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="show_count_more">Mostre ancjemò <xliff:g id="count">%d</xliff:g></string>
+    <plurals name="message_unshown_count">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> altri messaç</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> altris messaçs</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="restricted_numbered_message_content">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> gnûf messaç</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> gnûfs messaçs</item>
+    </plurals>
+    <string name="see_more_message">Viôt di plui</string>
+    <string name="restricted_hun_message_content">Gnûf messaç</string>
+    <string name="manage_text">Gjestìs</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Car/Settings/res/values-cy/strings.xml b/overlay/packages/apps/Car/Settings/res/values-cy/strings.xml
index d1bc646..4891c39 100644
--- a/overlay/packages/apps/Car/Settings/res/values-cy/strings.xml
+++ b/overlay/packages/apps/Car/Settings/res/values-cy/strings.xml
@@ -181,6 +181,7 @@
     <string name="network_connection_request_dialog_showall">Dangos y cwbl</string>
     <string name="progress_scanning">Yn chwilio</string>
     <string name="bluetooth_settings_title">Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_toggle_title">Defnyddio Bluetooth</string>
     <string name="bluetooth_device">Dyfais dienw</string>
     <string name="bluetooth_paired_devices">Dyfeisiau wedi\'u paru</string>
     <string name="bluetooth_pair_new_device">Paru â dyfais newydd</string>
@@ -299,12 +300,15 @@
     <string name="apps_and_notifications_settings">Apiau a hysbysiadau</string>
     <string name="all_applications">Dangos pob ap</string>
     <string name="default_applications">Apiau rhagosodedig</string>
+    <string name="performance_impacting_apps">Apiau sy\u2019n amharu perfformiad</string>
     <string name="app_permissions">Caniatâd yr ap</string>
     <string name="app_permissions_summary">Rheoli mynediad yr ap at dy ddata</string>
     <string name="applications_settings">Gwybodaeth ap</string>
     <string name="force_stop">Gorfodi stopio</string>
     <string name="force_stop_dialog_title">Gorfodi stopio?</string>
     <string name="force_stop_dialog_text">Os wyt yn gorfodi ap i stopio, mae\'n bosib iddo ymddwyn yn anarferol.</string>
+    <string name="prioritize_app_performance_dialog_title">Blaenoriaethu perfformiad ap?</string>
+    <string name="prioritize_app_performance_dialog_text">Gall hyn achosi ansefydlogrwydd system neu effeithio ar galedwedd yn yr hirdymor. Wyt ti am barhau?</string>
     <string name="prioritize_app_performance_dialog_action_on">Iawn</string>
     <string name="prioritize_app_performance_dialog_action_off">Dim diolch</string>
     <string name="disable_text">Analluogi</string>
@@ -788,6 +792,7 @@
     <string name="captions_settings_text_style_black_on_white">Du ar wyn</string>
     <string name="captions_settings_text_style_yellow_on_black">Melyn ar ddu</string>
     <string name="captions_settings_text_style_yellow_on_blue">Melyn ar las</string>
+    <string name="screen_reader_settings_off">I ffwrdd</string>
     <string name="screen_reader_description_title">Gosodiadau</string>
     <string name="camera_settings_title">Camera</string>
     <string name="camera_toggle_title">Defnyddio camera</string>
diff --git a/overlay/packages/apps/Car/Settings/res/values-fur-rIT/arrays.xml b/overlay/packages/apps/Car/Settings/res/values-fur-rIT/arrays.xml
new file mode 100644
index 0000000..c4e9ccd
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Car/Settings/res/values-fur-rIT/arrays.xml
@@ -0,0 +1,23 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+    Copyright 2019 The Android Open Source Project
+
+    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+    you may not use this file except in compliance with the License.
+    You may obtain a copy of the License at
+
+         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+    See the License for the specific language governing permissions and
+    limitations under the License.
+-->
+<resources>
+    <string-array name="premium_sms_access_values">
+        <item>Domande</item>
+        <item>No sta permeti mai</item>
+        <item>Permet simpri</item>
+    </string-array>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Car/Settings/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Car/Settings/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..13cffcd
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Car/Settings/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,996 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+    Copyright 2018 The Android Open Source Project
+
+    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+    you may not use this file except in compliance with the License.
+    You may obtain a copy of the License at
+
+         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+    See the License for the specific language governing permissions and
+    limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="settings_label">Impostazions</string>
+    <string name="more_settings_label">Altri</string>
+    <string name="display_settings">Schermi</string>
+    <string name="brightness">Nivel di luminositât</string>
+    <string name="auto_brightness_title">Luminositât adative</string>
+    <string name="auto_brightness_summary">La luminositât dal schermi si adate al ambient </string>
+    <string name="condition_night_display_title">La lûs noturne e je ative</string>
+    <string name="night_mode_tile_label">Modalitât gnot</string>
+    <string name="network_and_internet">Rêt e internet</string>
+    <string name="mobile_network_settings">Rêt mobile</string>
+    <string name="mobile_network_summary_count">        {count, plural,
+            one {}=1    {# SIM}
+            other {# SIMs}
+        }
+    </string>
+    <string name="mobile_network_active_sim">Atîf / SIM</string>
+    <string name="mobile_network_inactive_sim">No atîf / SIM</string>
+    <string name="mobile_network_active_esim">Atîf / SIM discjariade</string>
+    <string name="mobile_network_inactive_esim">No atîf / SIM discjariade</string>
+    <string name="mobile_network_list_add_more">Zonte altris</string>
+    <string name="mobile_network_toggle_title">Dâts mobii</string>
+    <string name="mobile_network_toggle_summary">Acêt ai dâts doprant la rêt mobile</string>
+    <string name="mobile_network_mobile_network_toggle_title">Rêt mobile</string>
+    <string name="mobile_network_mobile_network_toggle_summary">Dopre dâts mobii</string>
+    <string name="mobile_network_state_off">Off</string>
+    <string name="confirm_mobile_data_disable">Disativâ i dâts mobii?</string>
+    <string name="sim_selection_required_pref">Fâs une sielte</string>
+    <string name="sim_change_data_title">        Doprâ <xliff:g id="carrier" example="Google Fi">%1$s</xliff:g> pai dâts mobii?
+    </string>
+    <string name="sim_change_data_message">        Tu stâs doprant <xliff:g id="carrier2" example="Google Fi">%2$s</xliff:g> pai dâts mobii.
+        Se tu passis a <xliff:g id="carrier1" example="Verizon">%1$s</xliff:g>,
+        <xliff:g id="carrier2" example="Google Fi">%2$s</xliff:g> nol vignarà plui doprât pai dâts
+        mobii.
+    </string>
+    <string name="sim_change_data_ok">        Dopre <xliff:g id="carrier" example="Verizon">%1$s</xliff:g>
+    </string>
+    <string name="roaming_title">Roaming</string>
+    <string name="roaming_summary">Conet ai servizis di dâts se in roaming</string>
+    <string name="roaming_alert_title">Permeti il roaming dai dâts?</string>
+    <string name="roaming_warning">A podaressin vignî contizâts coscj pal roaming.</string>
+    <string name="data_usage_settings">Utilizazion dâts</string>
+    <string name="data_usage_title">Dâts primaris</string>
+    <string name="data_used_formatted"><xliff:g name="value" example="500">^1</xliff:g> <xliff:g name="units" example="GB">^2</xliff:g> doprâts</string>
+    <string name="cell_data_warning">Avîs sui dâts: <xliff:g name="amount" example="1 GB">^1</xliff:g></string>
+    <string name="cell_data_limit">Limit dâts: <xliff:g name="amount" example="1 GB">^1</xliff:g></string>
+    <string name="cell_data_warning_and_limit">Avîs sui dâts: <xliff:g name="amount" example="1 GB">^1</xliff:g> / Limit dâts: <xliff:g name="amount" example="2 GB">^2</xliff:g></string>
+    <string name="billing_cycle_days_left">        {count, plural,
+            one {}=1    {al mancje # dì}
+            other {a mancjin # dîs}
+        }
+    </string>
+    <string name="billing_cycle_none_left">Timp dal cicli di faturazion scjadût</string>
+    <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left">Al mancje mancul di 1 dì</string>
+    <string name="carrier_and_update_text">Inzornât di <xliff:g name="carrier" example="Google Fi">^1</xliff:g> <xliff:g name="time" example="3m">^2</xliff:g> indaûr</string>
+    <string name="no_carrier_update_text">Inzornât <xliff:g name="time" example="3m">^2</xliff:g> indaûr</string>
+    <string name="carrier_and_update_now_text">Inzornât di <xliff:g name="carrier" example="Google Fi">^1</xliff:g> juste cumò</string>
+    <string name="no_carrier_update_now_text">Inzornât juste cumò</string>
+    <string name="launch_manage_plan_text">Visualize plan</string>
+    <string name="app_data_usage">Utilizazion dâts aplicazions</string>
+    <string name="data_usage_app_restricted">limitât</string>
+    <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_title">Date azerament cicli di utilizazion</string>
+    <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_subtitle">Date di ogni mês:</string>
+    <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_positive_button">Stabilìs</string>
+    <string name="data_warning_limit_title">Limit dâts e avîs</string>
+    <string name="app_usage_cycle">Cicli utilizazion dâts des aplicazions</string>
+    <string name="mobile_data_usage">Utilizazion dai dâts mobii</string>
+    <string name="set_data_warning">Stabilìs avîs sui dâts</string>
+    <string name="data_warning">Avîs sui dâts</string>
+    <string name="set_data_limit">Stabilìs limit dai dâts</string>
+    <string name="data_limit">Limit dai dâts</string>
+    <string name="data_usage_limit_dialog_title">Limitazion utilizazion dâts</string>
+    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile">La unitât principâl dal to veicul e disativarà i dâts mobii une volte che al rivarà al limit che tu âs stabilît.\n\nViodût che la utilizazion dai dâts e ven misurade de unitât principâl e il to operadôr al podarès contâ in mût diviers, valute di stabilî un limit plui stret.</string>
+    <string name="data_usage_warning_editor_title">Stabilìs avîs utilizazion dâts</string>
+    <string name="data_usage_limit_editor_title">Stabilìs limit utilizazion dâts</string>
+    <string name="data_usage_settings_footer">La utilizazion dai dâts mobii e ven misurade dal to dispositîf. Al podarès variâ rispiet ai dâts dal to operadôr di telefonie mobile.</string>
+    <string name="usage_bytes_threshold_picker_positive_button">Stabilìs</string>
+    <string name="data_usage_warning_save_title">Salve</string>
+    <string name="network_and_internet_oem_network_title">Rêt OEM</string>
+    <string name="network_and_internet_vehicle_internet_title">Internet dal veicul</string>
+    <string name="network_and_internet_oem_network_dialog_description">Se tu disativis la conession internet dal veicul tu podaressis impedî a cualchi funzion dal veicul o a cualchi aplicazion di funzionâ.\n\nI dâts critics necessaris par fâ funzionâ il veicul a continuaran e jessi condividûts cul produtôr dal veicul.</string>
+    <string name="network_and_internet_oem_network_dialog_confirm_label">Disative distès</string>
+    <string name="network_and_internet_oem_network_disabled_footer">La conession internet dal veicul e je disativade. Chest al podarès impedî a cualchi funzion dal veicul o a cualchi aplicazion di funzionâ. I dâts critics necessaris par fâ funzionâ il to veicul a continuaran a jessi condividûts cul produtôr dal veicul.</string>
+    <string name="network_and_internet_data_usage_time_range_summary">%1$s doprâts %2$s - %3$s</string>
+    <string name="network_and_internet_join_other_network_title">Conetiti a une altre rêt</string>
+    <string name="network_and_internet_network_preferences_title">Preferencis di rêt</string>
+    <string name="wifi_settings">Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_starting">Daûr a ativâ il Wi\u2011Fi\u2026</string>
+    <string name="wifi_stopping">Daûr a disativâ il Wi\u2011Fi\u2026</string>
+    <string name="loading_wifi_list">Daûr a cjariâ la liste Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_disabled">Wi\u2011Fi disativât</string>
+    <string name="wifi_failed_forget_message">Impussibil dismenteâ la rêt</string>
+    <string name="wifi_failed_connect_message">Nol è stât pussibil conetisi ae rêt</string>
+    <string name="wifi_setup_add_network">Zonte rêt</string>
+    <string name="wifi_setup_connect">Conet</string>
+    <string name="wifi_connecting">Daûr a coneti\u2026</string>
+    <string name="wifi_disconnected">No conetût</string>
+    <string name="wifi_not_in_range_message">Rêt fûr puartade</string>
+    <string name="wifi_password">Password</string>
+    <string name="wifi_show_password">Mostre password</string>
+    <string name="wifi_no_network_name">Inserìs un non di rêt</string>
+    <string name="wifi_ssid">Non de rêt</string>
+    <string name="wifi_ssid_hint">Inserìs il SSID</string>
+    <string name="wifi_security">Sigurece</string>
+    <string name="wifi_signal_strength">Fuarce dal segnâl</string>
+    <string name="wifi_status">Stât</string>
+    <string name="wifi_speed">Velocitât di colegament</string>
+    <string name="wifi_frequency">Frecuence</string>
+    <string name="wifi_ip_address">Direzion IP</string>
+    <string name="show_password">Mostre password</string>
+    <string name="default_network_name_summary">Inserìs non di rêt</string>
+    <string name="default_password_summary">Inserìs password</string>
+    <string name="access_point_tag_key">access_point_tag_key</string>
+    <string-array name="wifi_signals">
+        <item>Scjarse</item>
+        <item>Scjarse</item>
+        <item>Discrete</item>
+        <item>Buine</item>
+        <item>Ecelente</item>
+    </string-array>
+    <string name="link_speed">%1$d Mbps</string>
+    <string name="wifi_band_24ghz">2.4 GHz</string>
+    <string name="wifi_band_5ghz">5 GHz</string>
+    <string name="wifi_network_detail">Detais de rêt</string>
+    <string name="wifi_mac_address">Direzion MAC</string>
+    <string name="wifi_ip_address_title">Direzion IP</string>
+    <string name="wifi_subnet_mask">Mascare di sot-rêt</string>
+    <string name="wifi_dns">DNS</string>
+    <string name="wifi_details_ipv6_address_header">Direzions IPv6</string>
+    <string name="wifi_gateway">Gateway</string>
+    <string name="wifi_preferences_title">Preferencis Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_wakeup">Ative Wi\u2011Fi in automatic</string>
+    <string name="wifi_wakeup_summary">La conession Wi\u2011Fi e tornarà a ativâsi dongje di rêts salvadis a alte cualitât, come la tô rêt di cjase</string>
+    <string name="wifi_wakeup_summary_no_location">La opzion no je disponibile parcè che il servizi pe posizion al è disativât. Ative la <annotation id="link">gjeolocalizazion</annotation>.</string>
+    <string name="wifi_settings_scanning_required_title">Ativâ la scansion Wi\u2011Fi?</string>
+    <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on">Ative</string>
+    <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled">Scansion Wi\u2011Fi ativade</string>
+    <string name="wifi_cellular_fallback_title">Passe ai dâts mobii in automatic</string>
+    <string name="wifi_cellular_fallback_summary">Dopre i dâts mobii se il Wi\u2011Fi nol à acès a internet. A podaressin vignî aplicâts coscj pe utilizazion di dâts.</string>
+    <string name="wifi_network_state_switch_subtitle">Cjate e conetiti a rêts Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="learn_more">Plui informazions</string>
+    <string name="wifi_hotspot_name_title">Non dal pont di acès</string>
+    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting">Daûr a ativâ <xliff:g id="wifi_hotspot_name">%1$s</xliff:g>...</string>
+    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected">I altris dispositîfs a puedin colegâsi a <xliff:g id="wifi_hotspot_name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_hotspot_password_title">Password dal pont di acès</string>
+    <string name="wifi_hotspot_security_title">Sigurece</string>
+    <string name="wifi_hotspot_wpa3_sae">WPA3-Personâl</string>
+    <string name="wifi_security_psk_sae">WPA2/WPA3-Personâl</string>
+    <string name="wifi_hotspot_wpa2_personal">WPA2-Personâl</string>
+    <string name="wifi_hotspot_security_none">Nissune</string>
+    <string name="wifi_hotspot_ap_band_title">Bande AP</string>
+    <string name="wifi_ap_band_config">Selezione bande AP</string>
+    <string name="wifi_ap_choose_auto">Auto</string>
+    <string name="wifi_ap_choose_2G">Bande a 2,4 GHz</string>
+    <string name="wifi_ap_choose_5G">Bande a 5 GHz</string>
+    <string name="wifi_ap_prefer_5G">Bande a 5 GHz preferide</string>
+    <string name="wifi_ap_2G">2,4 GHz</string>
+    <string name="wifi_ap_5G">5 GHz</string>
+    <string name="wifi_ap_band_select_one">Sielç almancul une bande pal pont di acès Wi\u2011Fi:</string>
+    <string name="tether_settings_title_all">Pont di acès e tethering</string>
+    <string name="hotspot_settings_title">Pont di acès</string>
+    <string name="wifi_hotspot_state_off">Off</string>
+    <string name="wifi_hotspot_auto_off_title">Disative il pont di acès in automatic</string>
+    <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary">Il pont di acès Wi\u2011Fi si distudarà se nol è colegât nissun dispositîf.</string>
+    <string name="wifi_ask_enable"><xliff:g id="requester" example="FancyApp">%s</xliff:g> al vûl ativâ il Wi-Fi</string>
+    <string name="wifi_ask_disable"><xliff:g id="requester" example="FancyApp">%s</xliff:g> al vûl disativâ il Wi-Fi</string>
+    <string name="wifi_error">Erôr</string>
+    <string name="network_connection_request_dialog_title">Dispositîf di doprâ cun <xliff:g id="appName" example="ThirdPartyAppName">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="network_connection_timeout_dialog_message">Nissun dispositîf cjatât. Controle che i dispositîfs a sedin ativâts e disponibii pe conession.</string>
+    <string name="network_connection_timeout_dialog_ok">Torne prove</string>
+    <string name="network_connection_errorstate_dialog_message">Al è sucedût alc. La aplicazion e à cancelât la richieste pe sielte di un dispositîf.</string>
+    <string name="network_connection_connect_successful">Conession lade a bon fin</string>
+    <string name="network_connection_request_dialog_showall">Mostre dutis</string>
+    <string name="progress_scanning">Daûr a cirî</string>
+    <string name="bluetooth_settings_title">Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_toggle_title">Dopre Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_device">Dispositîf cence non</string>
+    <string name="bluetooth_paired_devices">Dispositîfs associâts</string>
+    <string name="bluetooth_pair_new_device">Associe gnûf dispositîf</string>
+    <string name="bluetooth_pair_new_device_summary">Il Bluetooth si impiarà par associâ</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_title">Disconeti il dispositîf?</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles">Il to veicul si disconetarà di \"<xliff:g example="Pixel" id="device_name">%1$s</xliff:g>.\"</string>
+    <string name="bluetooth_vehicle_mac_address">Direzion Bluetooth dal veicul: <xliff:g example="12:34:56:AB:CD:EF" id="address">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="bluetooth_device_mac_address">Direzion Bluetooth dal dispositîf: <xliff:g example="12:34:56:AB:CD:EF" id="address">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="bluetooth_name">Non dal veicul</string>
+    <string name="bluetooth_rename_vehicle">Cambie non a chest veicul</string>
+    <string name="bluetooth_rename_device">Cambie non al dispositîf</string>
+    <string name="bluetooth_rename_button">Cambie non</string>
+    <string name="bluetooth_available_devices">Dispositîfs disponibii</string>
+    <string name="bluetooth_profiles">Profîi</string>
+    <string name="bluetooth_turning_on">"Daûr a ativâ il Bluetooth\u2026"</string>
+    <string name="bluetooth_turning_off">"Daûr a disativâ il Bluetooth\u2026"</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement"><xliff:g id="app_name" example="FancyApp">%1$s</xliff:g> al vûl ativâ il Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_ask_disablement"><xliff:g id="app_name" example="FancyApp">%1$s</xliff:g> al vûl disativâ il Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name">Une aplicazion e vûl ativâ il Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name">Une aplicazion e vûl disativâ il Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_ask_discovery"><xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> al vûl rindi visibile la tô unitât principâl a altris dispositîfs Bluetooth par <xliff:g id="timeout">%2$d</xliff:g> seconts.</string>
+    <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name">Une aplicazion e vûl rindi visibile la tô unitât principâl a altris dispositîfs Bluetooth par <xliff:g id="timeout">%1$d</xliff:g> seconts.</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery"><xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> al vûl ativâ il Bluetooth e rindi visibile la tô unitât principâl a altris dispositîfs par <xliff:g id="timeout">%2$d</xliff:g> seconts.</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name">Une aplicazion e vûl ativâ il Bluetooth e rindi visibile la tô unitât principâl a altris dispositîfs par <xliff:g id="timeout">%1$d</xliff:g> seconts.</string>
+    <string name="bluetooth_state_switch_summary">Visibil come %1$s ai altris dispositîfs</string>
+    <string name="bluetooth_my_devices">I miei dispositîfs</string>
+    <string name="bluetooth_previously_connected">Conetûts in precedence</string>
+    <string name="bluetooth_device_connected_toast">Dispositîf %1$s conetût</string>
+    <string name="bluetooth_device_disconnected_toast">Dispositîf %1$s disconetût</string>
+    <string name="bluetooth_notif_ticker">Richieste di associazion Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_device_context_pair_connect">Associe e conet</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_key_msg">Codiç di associazion Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin">Il PIN al conten letaris o simbui</string>
+    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg">Scrîf il codiç di associazion e frache Invie</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_request">Associâ cun <xliff:g example="Pixel" id="device_name">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook">Permet a <xliff:g example="Pixel" id="device_name">%1$s</xliff:g> di acedi ai tiei contats e ae cronologjie des clamadis</string>
+    <string name="bluetooth_enter_pin_other_device">Sore al podarès coventâ di scrivi chest PIN su chel altri dispositîf.</string>
+    <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device">Sore al podarès coventâ di scrivi cheste clâf di acès su chel altri dispositîf.</string>
+    <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits">Al à di jessi di 16 cifris</string>
+    <string name="bluetooth_pin_values_hint">Di solit 0000 o 1234</string>
+    <string name="bluetooth_notif_title">Richieste di associazion</string>
+    <string name="bluetooth_notif_message">Tocje par associâ cun <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="bluetooth_device_picker">Sielç dispositîf Bluetooth</string>
+    <string name="language_settings">Lenghis</string>
+    <string name="languages_and_input_settings">Lenghis e imission</string>
+    <string name="language_picker_list_suggested_header">Sugjeridis</string>
+    <string name="language_picker_list_all_header">Dutis lis lenghis</string>
+    <string name="keyboard_settings">Tastiere</string>
+    <string name="manage_keyboard">Gjestìs lis tastieris</string>
+    <string name="text_to_speech_settings">Jessude sintesi vocâl</string>
+    <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings">Motôr preferît</string>
+    <string name="text_to_speech_current_engine">Motôr atuâl</string>
+    <string name="tts_speech_rate">Velocitât de vôs</string>
+    <string name="tts_pitch">Ton</string>
+    <string name="tts_reset">Ripristine</string>
+    <string name="sound_settings">Sun</string>
+    <string name="ring_volume_title">Volum sunarie</string>
+    <string name="navi_volume_title">Volum di navigazion</string>
+    <string name="incoming_call_volume_title">Sunarie</string>
+    <string name="notification_volume_title">Notifiche</string>
+    <string name="media_volume_title">Contignûts multimediâi</string>
+    <string name="media_volume_summary">Stabilìs il volum di musiche e videos</string>
+    <string name="alarm_volume_title">Svee</string>
+    <string name="ringtone_title">Sunarie dal telefon</string>
+    <string name="notification_ringtone_title">Sun di notifiche predefinît</string>
+    <string name="alarm_ringtone_title">Sun de svee predefinît</string>
+    <string name="ringtone_picker_save_title">Salve</string>
+    <string name="sound_alert_sounds">Suns di avîs</string>
+    <string name="sound_alert_sounds_summary">Sunarie, notifichis, svee</string>
+    <string name="display_brightness">Luminositât</string>
+    <string name="display_night_mode_summary">Regole il schermi pes cundizions di scjarse iluminazion</string>
+    <string name="units_settings">Unitâts</string>
+    <string name="units_speed_title">Velocitât</string>
+    <string name="units_distance_title">Distance</string>
+    <string name="units_fuel_consumption_title">Consum di carburant</string>
+    <string name="units_energy_consumption_title">Consum energjetic</string>
+    <string name="units_temperature_title">Temperadure</string>
+    <string name="units_volume_title">Volum</string>
+    <string name="units_pressure_title">Pression</string>
+    <string name="units_list_entry"><xliff:g example="mph" id="unit_abbreviation">%1$s</xliff:g> - <xliff:g example="Miles per hour" id="unit_pronunciation">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="units_ratio"><xliff:g example="km" id="unit_numerator">%1$s</xliff:g>/<xliff:g example="h" id="unit_denominator">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="units_ratio_numerator"><xliff:g example="10" id="unit_numerator_quantity">%1$d</xliff:g><xliff:g example="kWh" id="unit_numerator_unit">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="units_ratio_denominator"><xliff:g example="100" id="unit_denominator_quantity">%1$d</xliff:g><xliff:g example="mi" id="unit_denominator_unit">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="units_unit_name_meter_per_sec">Metris al secont</string>
+    <string name="units_unit_name_rpm">Zîrs al minût</string>
+    <string name="units_unit_name_hertz">Hertz</string>
+    <string name="units_unit_name_percentile">Percentîl</string>
+    <string name="units_unit_name_millimeter">Milimetri</string>
+    <string name="units_unit_name_meter">Metri</string>
+    <string name="units_unit_name_kilometer">Chilometri</string>
+    <string name="units_unit_name_mile">Mie</string>
+    <string name="units_unit_name_celsius">Celsius</string>
+    <string name="units_unit_name_fahrenheit">Fahrenheit</string>
+    <string name="units_unit_name_kelvin">Kelvin</string>
+    <string name="units_unit_name_milliliter">Mililitri</string>
+    <string name="units_unit_name_liter">Litri</string>
+    <string name="units_unit_name_us_gallon">Galon</string>
+    <string name="units_unit_name_imperial_gallon">Galon imperiâl</string>
+    <string name="units_unit_name_nano_secs">Nanosecont</string>
+    <string name="units_unit_name_secs">Secont</string>
+    <string name="units_unit_name_year">An</string>
+    <string name="units_unit_name_kilopascal">Chilopascal</string>
+    <string name="units_unit_name_watt_hour">Wattore</string>
+    <string name="units_unit_name_milliampere">Miliampere</string>
+    <string name="units_unit_name_millivolt">Milivolt</string>
+    <string name="units_unit_name_milliwatts">Miliwatt</string>
+    <string name="units_unit_name_ampere_hour">Ampere-ore</string>
+    <string name="units_unit_name_kilowatt_hour">Chilowattore</string>
+    <string name="units_unit_name_psi">Lire par once cuadrade</string>
+    <string name="units_unit_name_miles_per_hour">Miis orariis</string>
+    <string name="units_unit_name_kilometers_per_hour">Chilometris oraris</string>
+    <string name="units_unit_name_bar">Bar</string>
+    <string name="units_unit_name_degrees">Grâts</string>
+    <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_miles">Chilowatt par cent miis</string>
+    <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_kilometers">Chilowatt par cent chilometris</string>
+    <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_us">Miis par galon (US)</string>
+    <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_uk">Miis par galon (UK)</string>
+    <string name="units_unit_name_kilometers_per_liter">Chilometris par litri</string>
+    <string name="units_unit_name_liter_per_hundred_kilometers">Litris ogni cent chilometris</string>
+    <string name="apps_and_notifications_settings">Aplicazions e notifichis</string>
+    <string name="all_applications">Mostre dutis lis aplicazions</string>
+    <string name="default_applications">Aplicazions predefinidis</string>
+    <string name="performance_impacting_apps">Aplicaz. che a impatin lis prestazions</string>
+    <string name="app_permissions">Permès de aplicazion</string>
+    <string name="app_permissions_summary">Controle l\'acès des aplicazions ai tiei dâts</string>
+    <string name="applications_settings">Informazions aplicazion</string>
+    <string name="force_stop">Sfuarce interuzion</string>
+    <string name="force_stop_dialog_title">Sfuarçâ la interuzion?</string>
+    <string name="force_stop_dialog_text">Se tu sfuarcis la interuzion di une aplicazion, e podarès compuartâsi in mût anomal.</string>
+    <string name="prioritize_app_performance_dialog_title">Ativâ prioritât a prestazions de aplicazion?</string>
+    <string name="prioritize_app_performance_dialog_text">Cheste operazion e pues causâ une potenziâl instabilitât dal sisteme o efiets sul hardware a lunc tiermin. Desideristu continuâ?</string>
+    <string name="prioritize_app_performance_dialog_action_on">Sì</string>
+    <string name="prioritize_app_performance_dialog_action_off">No, graciis</string>
+    <string name="disable_text">Disative</string>
+    <string name="enable_text">Ative</string>
+    <string name="uninstall_text">Disinstale</string>
+    <string name="app_disable_dialog_text">Se tu disativis cheste aplicazion, al è pussibil che Android e altris aplicazions no funzionin plui come previodût.</string>
+    <string name="app_disable_dialog_positive">Disative aplicazion</string>
+    <string name="not_installed">No instalât par chest profîl</string>
+    <string name="permissions_label">Permès</string>
+    <string name="notifications_label">Notifichis</string>
+    <string name="storage_application_label">Spazi di archiviazion e cache</string>
+    <string name="prioritize_app_performance_label">Prioritât aes prestazions des aplicazions</string>
+    <string name="application_version_label">Version: %1$s</string>
+    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted">Nissun permès concedût</string>
+    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested">Nissun permès domandât</string>
+    <string name="unused_apps">Aplicazions no dopradis</string>
+    <string name="unused_apps_summary">        {count, plural,
+            one {}=1    {# aplicazion no doprade}
+            other {# aplicazions no dopradis}
+        }
+    </string>
+    <string name="unused_apps_switch">Gjave i permès e libere spazi</string>
+    <string name="storage_type_internal">%s te memorie interne</string>
+    <string name="prioritize_app_performance_summary">Al dopre risorsis di sisteme par dâ prioritât aes prestazions des aplicazions</string>
+    <string name="data_usage_summary_title">Utilizazion dâts</string>
+    <string name="data_usage_app_summary_title">Ûs dâts aplicazions</string>
+    <string name="data_usage_usage_history_title">Cronologjie utilizazion</string>
+    <string name="data_usage_all_apps_title">Dutis lis aplicazions</string>
+    <string name="app_data_usage_title">Utilizazion dâts e Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="app_data_usage_usage_history_title">Cronologjie utilizazion</string>
+    <string name="app_data_usage_total_usage">Utilizazion totâl</string>
+    <string name="app_data_usage_foreground">In prin plan</string>
+    <string name="app_data_usage_background">In sotfont</string>
+    <string name="app_data_usage_allow_data_title">Permet dâts</string>
+    <string name="app_data_usage_allow_data_summary">Permet a cheste aplicazion di doprâ dâts mobii</string>
+    <string name="app_data_usage_restrict_data_title">Limite dâts</string>
+    <string name="app_data_usage_background_data_summary">Dopre i dâts mobii dome cuant che la aplicazion e je in prin plan</string>
+    <string name="computing_size">Elaborazion\u2026</string>
+    <string name="runtime_permissions_additional_count">        {count, plural,
+            one {}=1    {# permès in plui}
+            other {# permès in plui}
+        }
+    </string>
+    <string name="direct_boot_unaware_dialog_message_car">Note: dopo vê tornât a inviâ, cheste aplicazion no pues inviâsi fintremai che no tu sblochis il veicul.</string>
+    <string name="assist_and_voice_input_settings">Assistence e input vocâl</string>
+    <string name="assist_app_settings">Aplicazion di assistence</string>
+    <string name="assist_access_context_title">Dopre il test dal schermi</string>
+    <string name="assist_access_context_summary">Permet ae aplicazion di assistence di acedi ai contignûts testuâi dal schermi</string>
+    <string name="assist_access_screenshot_title">Dopre acuisizion di schermade</string>
+    <string name="assist_access_screenshot_summary">Permet ae aplicazion di assistence di acedi a une imagjin dal schermi</string>
+    <string name="voice_input_settings_title">Jentrade vocâl</string>
+    <string name="autofill_settings_title">Servizi di compilazion automatiche</string>
+    <string name="app_list_preference_none">Nissune</string>
+    <string name="default_app_selected_app">Selezionade</string>
+    <string name="assistant_security_warning">L\'assistent al rivarà a lei lis informazions su lis aplicazions in ûs sul sisteme, includudis lis informazions visibilis su schermi o acessibilis dentri des aplicazions.</string>
+    <string name="autofill_confirmation_message"><![CDATA[        <b>Verifiche che cheste aplicazion e sedi atendibile</b>
+        <br/>
+        <br/>
+        <xliff:g id="app_name" example="Google Autofill">%1$s</xliff:g> al dopre ce che al è
+        sul schermi par determinâ ce che al pues compilâ in automatic.
+        ]]></string>
+    <string name="autofill_add_service">Zonte servizi</string>
+    <string name="app_launch_domain_links_title">Viertidure dai colegaments</string>
+    <string name="domain_url_section_title">Aplicazions instaladis</string>
+    <string name="domain_urls_summary_none">No sta vierzi i colegaments supuartâts</string>
+    <string name="domain_urls_summary_one">Vierç <xliff:g id="domain" example="mail.google.com">%s</xliff:g></string>
+    <string name="domain_urls_summary_some">Vierç <xliff:g id="domain" example="mail.google.com">%s</xliff:g> e altris URLs</string>
+    <string name="app_launch_title">Vierç par impostazion predefinide</string>
+    <string name="app_launch_other_defaults_title">Altris valôrs predefinîts</string>
+    <string name="auto_launch_disable_text">Nissune impostazion predefinide.</string>
+    <string name="auto_launch_enable_text">Tu âs sielt di inviâ cheste aplicazion tant che predefinide par cualchi azion.</string>
+    <string name="auto_launch_reset_text">Nete predefinidis</string>
+    <string name="app_launch_open_domain_urls_title">Vierç colegaments supuartâts</string>
+    <string name="app_link_open_always">Vierç in cheste aplicazion</string>
+    <string name="app_link_open_ask">Domande ogni volte</string>
+    <string name="app_link_open_never">No sta vierzi in cheste aplicazion</string>
+    <string name="app_launch_supported_domain_urls_title">Colegaments supuartâts</string>
+    <string name="apps_settings_title">Aplicazions</string>
+    <string name="apps_recently_opened">Vierzudis di resint</string>
+    <string name="apps_view_all_apps_title">Viôt dutis e %1$d lis aplicazions</string>
+    <string name="apps_permission_manager_title">Gjestôr dai permès</string>
+    <string name="apps_permission_manager_summary">Controle l\'acès des aplicazions ai tiei dâts</string>
+    <string name="apps_default_apps_summary">Pal assistent e altri</string>
+    <string name="performance_impacting_apps_summary">        {count, plural,
+            one {}=1    {# aplicazion e impate lis prestazions}
+            other {# aplicazions a impatin lis prestazions}
+        }
+    </string>
+    <string name="apps_special_app_access_summary">Al sisteme e a altris impostazions</string>
+    <string name="special_access">Acès speciâl pes aplicazions</string>
+    <string name="show_system">Mostre sisteme</string>
+    <string name="hide_system">Plate sisteme</string>
+    <string name="hide_system_apps">Plate aplicazions di sisteme</string>
+    <string name="modify_system_settings_title">Modifiche impostazions sisteme</string>
+    <string name="modify_system_settings_description">Chest permès al consint a une aplicazion di modificâ lis impostazions di sisteme.</string>
+    <string name="notification_access_title">Acès aes notifichis</string>
+    <string name="notification_listener_security_warning_title">Permeti l\'acès aes notifichis a <xliff:g id="service" example="NotificationReader">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="notification_listener_security_warning_summary"><xliff:g id="notification_listener_name">%1$s</xliff:g> al rivarà a lei dutis lis notifichis, includudis lis informazions personâls come nons di contats e il test dai messaçsche tu ricevis. Al rivarà ancje a scartâ notifichis o ativâ i botons di azions contignûts tes notifichis.\n\nChest al darà ancje la pussibilitât ae aplicazion di ativâ o disativâ il No Sta Disturbâ e cambiâ lis relativis impostazions.
+    </string>
+    <string name="notification_listener_revoke_warning_summary">Se tu disativis l\'acès aes notifichis a <xliff:g id="notification_listener_name">%1$s</xliff:g>, al vignarà disativât ancje l\'acès al No Sta Disturbâ.
+    </string>
+    <string name="notification_listener_revoke_warning_confirm">Disative</string>
+    <string name="notification_listener_revoke_warning_cancel">Anule</string>
+    <string name="performance_impacting_apps_description">Chestis aplicazions a influissin in mût negatîf su lis prestazions dal sisteme e a ur è stat impedît di zirâ in sotfont.\nDa prioritât a aplicazion al permet la utilizazion de aplicazion in sotfont e al permet di gjavâle di cheste liste.</string>
+    <string name="performance_impacting_apps_button_label">Da prioritât a aplicazion</string>
+    <string name="premium_sms_access_title">Acès a SMS premium</string>
+    <string name="premium_sms_access_description">I SMS Premium a podaressin costâti bêçs che a vignaran zontâts aes boletis dal to operadôr. Se tu ativis il permès par une aplicazion, ti rivarâs a doprâle par mandâ SMS premium.</string>
+    <string name="usage_access_title">Acès ai dâts di utilizazion</string>
+    <string name="usage_access_description">L\'acès ai dâts di utilizazion al permès a une aplicazion di tignî di voli cualis altris aplicazions tu dopris e trop dispès, e ancje il to operadôr, lis impostazions de lenghe e altris detais.</string>
+    <string name="wifi_control_title">Control dal Wi-Fi</string>
+    <string name="wifi_control_description">Il control dal Wi-Fi al permet a une aplicazion di ativâ o disativâ il Wi-Fi, scansionâ e conetiti a rêts Wi-Fi, zontâ o gjavâ rêts o inviâ un pont di acès dome-locâl.</string>
+    <string name="more_special_access_title">Altri</string>
+    <string name="location_settings_title">Posizion</string>
+    <string name="location_toggle_title">Dopre posizion</string>
+    <string name="location_toggle_summary">Permet a aplic. indicadis di acedi ae posizion</string>
+    <string name="location_toggle_off_warning">        Se tu lu disativis, l\'acès ae posizion al vignarà gjavât a dutis lis aplicazions gjavadis chês che a coventin pe assistence ae vuide
+    </string>
+    <string name="location_driver_assistance_toggle_title">        Dopre la posizion pe assistence ae vuide
+    </string>
+    <string name="location_driver_assistance_toggle_off_title">Posizion dal veicul disativade</string>
+    <string name="location_driver_assistance_toggle_off_summary">        Lis aplic. pe assistence ae vuide no puedin acedi ae tô posizion
+    </string>
+    <string name="location_driver_assistance_action_text">        Modifiche
+    </string>
+    <string name="location_driver_assistance_toggle_summary">        Permet aes aplic. che ti judin cu la vuide di acedi ae tô posizion
+    </string>
+    <string name="location_driver_assistance_toggle_off_warning">        Se tu disativis cheste impostazion, lis aplicazions di assistence ae vuide che si
+        basin su lis informazions relativis ae posizion a vignaran disativadis.
+    </string>
+    <string name="driver_assistance_warning_confirm_label">        Disative distès
+    </string>
+    <string name="location_recently_accessed">Utilizazions resintis</string>
+    <string name="location_settings_recently_accessed_title">Utilizazions resintis</string>
+    <string name="location_settings_recently_accessed_view_all_title">Viôt dutis</string>
+    <string name="location_no_recent_access">Nissune aplicazion resinte</string>
+    <string name="driver_assistance_label"><xliff:g id="time" example="1 min. ago">%1$s</xliff:g> \u2022 Assistence ae vuide</string>
+    <string name="location_driver_assistance_privacy_policy_header_content">        Aplicazions cul permès par acedi ae posizion di chest veicul par funzion di assistence ae vuide
+    </string>
+    <string name="location_driver_assistance_privacy_policy_button_text">Normis su la riservatece</string>
+    <string name="location_settings_app_permissions_title">Permès a nivel di aplicazion</string>
+    <string name="location_settings_services_title">Servizis di gjeolocalizazion</string>
+    <string name="location_use_location_title">Dopre posizion</string>
+    <string name="location_settings_footer">        Il servizi di gjeolocalizazion al podarès doprâ sorzints come GPS, Wi\u2011Fi, rêts
+        mobilis e sensôrs par judâ a stimâ la posizion dal to dispositîf.
+    </string>
+    <string name="driver_assistance_settings_title">Assistence ae vuide</string>
+    <string name="adas_settings_footer">        Lis informazions di gjeolocalizazion mandadis aes aplicazions di assistence ae vuide
+        no contegnin informazions che a puedin identificâti. A vegnin memorizadis par un massim di 2 dîs prime che a vegnin eliminadis.
+    </string>
+    <string name="microphone_settings_title">Microfon</string>
+    <string name="microphone_toggle_title">Dopre microfon</string>
+    <string name="microphone_toggle_summary">Permet a dutis lis aplicazions di acedi al to microfon</string>
+    <string name="microphone_manage_permissions">Gjestìs i permès dal microfon</string>
+    <string name="microphone_recently_accessed">Utilizazions resintis</string>
+    <string name="microphone_no_recent_access">Nissune aplicazion resinte</string>
+    <string name="microphone_app_permission_summary_microphone_off">Nissune aplicazion e à acès</string>
+    <string name="microphone_app_permission_summary_microphone_on">        {count, plural,
+            one {}=1    {# of {total_count} aplicazions e à acès}
+            other {# of {total_count} aplicazions a àn acès}
+        }
+    </string>
+    <string name="microphone_settings_recent_requests_title">Utilizazions resintis</string>
+    <string name="microphone_settings_recent_requests_view_all_title">Viôt dutis</string>
+    <string name="microphone_settings_loading_app_permission_stats">Daûr a cjariâ\u2026</string>
+    <string name="system_setting_title">Sisteme</string>
+    <string name="system_update_settings_title">Inzornaments di sisteme</string>
+    <string name="system_advanced_title">Avanzadis</string>
+    <string name="system_advanced_summary">Informazions, informazions legâls, ripristinament e altri</string>
+    <string name="firmware_version">Version di Android</string>
+    <string name="security_patch">Nivel de corezion di sigurece di Android</string>
+    <string name="hardware_info">Model e hardware</string>
+    <string name="hardware_info_summary">Model: <xliff:g example="Hawk" id="model">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="baseband_version">Version bande di base</string>
+    <string name="kernel_version">Version dal kernel</string>
+    <string name="build_number">Numar di compilazion</string>
+    <string name="bluetooth_mac_address">Direzion Bluetooth</string>
+    <string name="device_info_not_available">No disponibil</string>
+    <string name="device_status_activity_title">Stât</string>
+    <string name="device_status">Stât</string>
+    <string name="device_status_summary" product="tablet">Stât de batarie, rêt e altris informazions</string>
+    <string name="device_status_summary" product="default">Numar di telefon, segnâl e v.i.</string>
+    <string name="about_settings">Informazions</string>
+    <string name="about_summary">Android <xliff:g example="6.0" id="version">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="about_settings_summary">Visualize informazions legâls, stât, version dal software</string>
+    <string name="legal_information">Informazions legâls</string>
+    <string name="contributors_title">Colaboradôrs</string>
+    <string name="manual">Manuâl</string>
+    <string name="regulatory_labels">Etichetis normativis</string>
+    <string name="safety_and_regulatory_info">Manuâl su normativis e sigurece</string>
+    <string name="copyright_title">Dirits di autôr</string>
+    <string name="license_title">Licence</string>
+    <string name="terms_title">Tiermins e cundizions</string>
+    <string name="webview_license_title">Licence di sisteme par WebView</string>
+    <string name="wallpaper_attributions">Fonts</string>
+    <string name="wallpaper_attributions_values">Furnidôrs di imagjins satelitârs:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky</string>
+    <string name="model_info">Model</string>
+    <string name="status_serial_number">Numar di serie</string>
+    <string name="hardware_revision">Version hardware</string>
+    <string name="settings_license_activity_title">Licencis di tiercis parts</string>
+    <string name="settings_license_activity_unavailable">Al è vignût fûr un probleme tal cjariâ lis licencis.</string>
+    <string name="settings_license_activity_loading">Daûr a cjariâ\u2026</string>
+    <string name="show_dev_countdown">        {count, plural,
+            one {}=1    {Cumò tu sês a # pas dal deventâ un svilupadôr.}
+            other {Cumò tu sês a # pas dal deventâ un svilupadôr.}
+        }
+    </string>
+    <string name="show_dev_on">Cumò tu sês un svilupadôr!</string>
+    <string name="show_dev_already">Nol covente, tu sês za un svilupadôr.</string>
+    <string name="developer_options_settings">Opzions pal svilupadôr</string>
+    <string name="reset_options_title">Opzions di ripristinament</string>
+    <string name="reset_options_summary">Ripristinament di rêt, aplicazions o dispositîf</string>
+    <string name="reset_network_title">Ristabilìs rêt</string>
+    <string name="reset_network_desc">Cheste operazion e ristabilìs dutis lis impostazions di rêt includûts:</string>
+    <string name="reset_network_item_wifi"><li>Wi\u2011Fi</li></string>
+    <string name="reset_network_item_mobile"><li>Dâts mobii</li></string>
+    <string name="reset_network_item_bluetooth"><li>Bluetooth</li></string>
+    <string name="reset_esim_title">Scancele dutis lis eSIMs dal veicul</string>
+    <string name="reset_esim_desc">Cheste operazion no anularà il to plan dai servizis.</string>
+    <string name="reset_esim_error_title">Impussibil ripristinâ lis eSIMs</string>
+    <string name="reset_network_select">Selezione rêt</string>
+    <string name="reset_network_button_text">Ristabilìs impostazions</string>
+    <string name="reset_network_confirm_title">Ristabilî?</string>
+    <string name="reset_network_confirm_desc">Ripristinâ dutis lis impostazions di rêt? Nol sarà pussibil anulâ cheste azion!</string>
+    <string name="reset_network_confirm_button_text">Ristabilìs impostazions</string>
+    <string name="reset_network_complete_toast">Lis impostazions di rêt a son stadis ristabilidis</string>
+    <string name="reset_app_pref_title">Ripristine lis preferencis des aplicazions</string>
+    <string name="reset_app_pref_desc">Cheste operazion e azerarà dutis lis preferencis par:\n\n<li>Aplicazions disativadis</li>\n<li>Notifichis di aplicazions disativadis</li>\n<li>Aplicazions predefinidis par azions</li>\n<li>Limitazions dâts in sotfont par aplicazions</li>\n<li>Cualsisei limitazion di permès</li>\n\nNo tu pierdarâs dâts di aplicazions.</string>
+    <string name="reset_app_pref_button_text">Ripristine aplicazions</string>
+    <string name="reset_app_pref_complete_toast">Lis preferencis des aplicazions a son stadis ristabilidis</string>
+    <string name="factory_reset_title">Cancele ducj i dâts (ripristinament di fabriche)</string>
+    <string name="factory_reset_summary">Scancele ducj i dâts e i profîi dal sisteme di infotainment</string>
+    <string name="factory_reset_desc">Cheste operazion e scancelarà ducj i dâts dal sisteme di infotainment dal veicul, includûts:\n\n<li>I tiei accounts e profîi</li>\n<li>Dâts e impostazions di sisteme e di aplicazions</li>\n<li>Aplicazions discjariadis</li></string>
+    <string name="factory_reset_accounts">In chest moment chescj accounts a son colegâts:</string>
+    <string name="factory_reset_other_users_present">Par chest veicul a son stâts confgurâts altris profîi.</string>
+    <string name="factory_reset_button_text">Scancele ducj i dâts</string>
+    <string name="factory_reset_confirm_title">Scancelâ ducj i dâts?</string>
+    <string name="factory_reset_confirm_desc">Cheste operazion e scancelarà ducj i dâts dal to profîl personâl, i accounts e lis aplicazions discjariadis su chest sisteme di infotainment.\n\nNol sarà pussibil tornâ indaûr di cheste azion.</string>
+    <string name="factory_reset_confirm_button_text">Scancele dut</string>
+    <string name="factory_reset_progress_title">Daûr a scancelâ</string>
+    <string name="factory_reset_progress_text">Par plasê spiete...</string>
+    <string name="date_and_time_settings_title">Date e ore</string>
+    <string name="date_and_time_settings_summary">Stabilìs date, ore, fûs orari e formâts</string>
+    <string name="date_time_auto">Stabilìs la ore in automatic</string>
+    <string name="zone_auto">Config. automatiche fûs orari</string>
+    <string name="date_time_24hour_title">Formât 24 oris</string>
+    <string name="date_time_24hour">Dopre formât 24 oris</string>
+    <string name="date_time_set_time_title">Ore</string>
+    <string name="date_time_set_time">Configure ore</string>
+    <string name="date_time_set_timezone_title">Fûs orari</string>
+    <string name="date_time_set_timezone">Selezione fûs orari</string>
+    <string name="date_time_set_date_title">Date</string>
+    <string name="date_time_set_date">Configure date</string>
+    <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically">Ordene in mût alfabetic</string>
+    <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone">Ordene par fûs orari</string>
+    <string name="date_picker_title">Date</string>
+    <string name="time_picker_title">Orari</string>
+    <string name="user_admin">Aministradôr</string>
+    <string name="signed_in_admin_user">Jentrât come aministradôr</string>
+    <string name="grant_admin_permissions_title">Concedi i permès di aministradôr?</string>
+    <string name="grant_admin_permissions_button_text">Rint aministradôr</string>
+    <string name="grant_admin_permissions_message">L\'aministradôr al rivarà a eliminâ ducj chei altris profîi, includûts chei di altris aministradôrs e al podarà fâ un ripristinament di fabriche dal sisteme di infotainment.</string>
+    <string name="action_not_reversible_message">Nol è pussibil tornâ indaûr di cheste azion.</string>
+    <string name="confirm_grant_admin">Sì, rint aministradôr</string>
+    <string name="create_user_permission_title">Cree gnûfs profîi</string>
+    <string name="outgoing_calls_permission_title">Fâ telefonadis</string>
+    <string name="sms_messaging_permission_title">Messaçs midiant dâts mobii de automobil</string>
+    <string name="install_apps_permission_title">Instalazion di gnovis aplicazions</string>
+    <string name="uninstall_apps_permission_title">Disinstalazion di aplicazions</string>
+    <string name="user_add_user_menu">Zonte profîl</string>
+    <string name="user_new_user_name">Gnûf profîl</string>
+    <string name="user_add_user_title">"Zontâ un gnûf profîl?"</string>
+    <string name="user_add_user_message_setup">Dopo che tu âs creât un gnûf profîl, chê persone e varès di personalizâlu.</string>
+    <string name="user_add_user_message_update">Ducj i profîi a puedin inzornâ lis aplicazions che a vignaran dopradis di ducj i altris profîi.</string>
+    <string name="user_limit_reached_title">Tocjât il limit di profîi</string>
+    <string name="user_limit_reached_message">        {count, plural,
+            one {}=1    {Al è pussibil creâ dome un profîl.}
+            other {Tu puedis creâ al massim # profîi.}
+        }
+    </string>
+    <string name="add_user_error_title">Impussibil creâ un gnûf profîl</string>
+    <string name="delete_user_dialog_title">Eliminâ chest profîl?</string>
+    <string name="delete_user_dialog_message">"A vignaran eliminâts ducj i dâts e lis aplicazions di chest profîl"</string>
+    <string name="delete_user_error_title">Il profîl nol è stât eliminât. Tu puedis tornâ a inviâ il dispositîf e provâ di gnûf.</string>
+    <string name="delete_user_error_set_ephemeral_title">Chest profîl al vignarà eliminât cuant che tu cambiarâs profîl o tu tornarâs a inviâ il motôr.</string>
+    <string name="delete_user_error_dismiss">Ignore</string>
+    <string name="delete_user_error_retry">Torne prove</string>
+    <string name="delete_last_user_dialog_title">Eliminâ l\'ultin profîl che al reste?</string>
+    <string name="delete_last_user_delete_warning">"Se tu eliminis il sôl profîl che al reste par chest veicul, a vignaran scancelâts ducj i dâts, lis impostazions e lis aplicazions associadis a chest profîl."</string>
+    <string name="delete_last_user_system_setup_required_message">"Dopo il ripristinament, tu podarâs configurâ un gnûf profîl."</string>
+    <string name="choose_new_admin_title">Sielç il gnûf aministradôr</string>
+    <string name="choose_new_admin_message">Ti covente almancul un aministradôr. Par eliminâ chest chi, prime sielç un vicjari.</string>
+    <string name="choose_new_admin_label">Sielç l\'aministradôr</string>
+    <string name="user_switch">Cambie</string>
+    <string name="current_user_name">Tu (%1$s)</string>
+    <string name="user_name_label">Non</string>
+    <string name="user_summary_not_set_up">No configurât</string>
+    <string name="edit_user_name_title">Modifiche non profîl</string>
+    <string name="name_input_blank_error">Il cjamp nol pues jessi vueit.</string>
+    <string name="name_input_invalid_error">Il non dal profîl inserît nol è valit.</string>
+    <string name="users_list_title">Utents</string>
+    <string name="profiles_list_title">Profîi</string>
+    <string name="user_details_admin_title">Permès concedûts a %1$s</string>
+    <string name="storage_settings_title">Spazi di archiviazion</string>
+    <string name="storage_music_audio">Musiche e audio</string>
+    <string name="storage_other_apps">Altris aplicazions</string>
+    <string name="storage_files">Files</string>
+    <string name="storage_system">Sisteme</string>
+    <string name="storage_detail_dialog_system">Il sisteme al inclût i files doprâts par eseguî Android version <xliff:g id="version" example="8.0">%s</xliff:g></string>
+    <string name="storage_audio_files_title">Files audio</string>
+    <string name="memory_calculating_size">Daûr a calcolâ\u2026</string>
+    <string name="storage_application_size_label">Dimension de aplicazion</string>
+    <string name="storage_data_size_label">Dâts dal profîl</string>
+    <string name="storage_cache_size_label">Cache</string>
+    <string name="storage_total_size_label">Totâl</string>
+    <string name="storage_clear_user_data_text">Nete dâts archiviâts</string>
+    <string name="storage_clear_cache_btn_text">Nete memorie cache</string>
+    <string name="storage_clear_data_dlg_title">Eliminâ i dâts de aplicazion?</string>
+    <string name="storage_clear_data_dlg_text">I dâts di cheste aplicazion a vignaran eliminâts par simpri. Chest al inclût files, impostazions, basis di dâts e altris dâts di aplicazion.</string>
+    <string name="storage_clear_failed_dlg_text">Impussibil netâ la memorie pes aplicazions.</string>
+    <string name="storage_unmount_success"><xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g> parade fûr in sigurece</string>
+    <string name="storage_unmount_failure">Impussibil parâ fûr in sigurece il supuart <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="accounts_settings_title">Accounts</string>
+    <string name="user_add_account_menu">Zonte account</string>
+    <string name="no_accounts_added">Nissun account zontât</string>
+    <string name="account_list_title">Accounts par
+        <xliff:g id="current_user_name">%1$s</xliff:g>
+    </string>
+    <string name="account_auto_sync_title">Sincronize i dâts in automatic</string>
+    <string name="account_auto_sync_summary">Permet aes aplicazions di inzornâ i dâts in automatic</string>
+    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title">Permet la sincronizazion automatiche di dâts?</string>
+    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog">Dutis lis modifichis che tu fasis ai tiei accounts sul web a vignaran copiadis in automatic sul to veicul.\n\nCualchi account al podarès ancje copiâ in automatic sul web dutis lis modifichis che tu fasis tal veicul.</string>
+    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title">Gjavâ il permès par sincronizâ in automatic dâts?</string>
+    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog">In cheste maniere tu limitarâs il consum di dâts, ma tu varâs di sincronizâ a man ogni account par tirâ dongje lis informazions resintis. E no tu ricevarâs notifichis se a vegnin fûr inzornaments.</string>
+    <string name="account_details_title">Dâts dal account</string>
+    <string name="add_account_title">Zonte account</string>
+    <string name="add_an_account">Zonte un account</string>
+    <string name="user_cannot_add_accounts_message">I profîi limitâts no puedin zontâ accounts</string>
+    <string name="remove_account_title">Gjave account</string>
+    <string name="really_remove_account_title">Gjavâ l\'account?</string>
+    <string name="really_remove_account_message">Gjavant chest account tu eliminarâs dal dispositîf ducj i relatîfs messaçs, contats e altris dâts!</string>
+    <string name="remove_account_error_title">Nol è stât pussibil gjavâ l\'account.</string>
+    <string name="account_sync_title">Sincronizazion account</string>
+    <string name="account_sync_summary_some_on">Sincronizazion ative par <xliff:g name="count" example="5">%1$d</xliff:g> of <xliff:g name="total" example="8">%2$d</xliff:g> elements</string>
+    <string name="account_sync_summary_all_on">Sincronizazion ative par ducj i elements</string>
+    <string name="account_sync_summary_all_off">Sincronizazion disativade par ducj i elements</string>
+    <string name="sync_disabled">Sincronizazion disativade</string>
+    <string name="sync_error">Erôr di sincronizazion</string>
+    <string name="last_synced">Ultime sincronizazion: <xliff:g id="last_sync_time" example="12/05/18, 12:30 PM">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="sync_in_progress">Sincronizazion in cors\u2026</string>
+    <string name="sync_one_time_sync">Tocje par sincronizâ cumò<xliff:g id="last_sync_time" example="\nLast synced 12/05/18, 12:30 PM">\n%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="sync_button_sync_now">Sincronize cumò</string>
+    <string name="sync_button_sync_cancel">Anule sincronizazion</string>
+    <string name="sync_is_failing">In chest moment la sincronizazion e sta vint problemis. In curt si ripiarà.</string>
+    <string name="privacy_settings_title">Riservatece</string>
+    <string name="privacy_vehicle_data_title">Dâts dal sisteme di infotainment</string>
+    <string name="privacy_location_summary">Controle l\'acès des aplicazions ae tô posizion</string>
+    <string name="mute_camera_title">Fotocjamare</string>
+    <string name="mute_camera_summary">Controle l\'acès des aplicazions aes tôs fotocjamaris</string>
+    <string name="mute_mic_title">Microfon</string>
+    <string name="mute_mic_summary">Controle l\'acès des aplicazions al microfon</string>
+    <string name="vehicle_data_title">Dâts sisteme infotainment</string>
+    <string name="vehicle_data_summary">Gjestìs lis ativitâts e lis informazions salvadis su chest veicul</string>
+    <string name="vehicle_data_delete_user_title">Elimine il to profîl</string>
+    <string name="vehicle_data_delete_user_summary">Scancele il to profîl e i accounts dal sisteme di infotainment</string>
+    <string name="action_unavailable">Cheste azion no je disponibile pal to profîl</string>
+    <string name="security_settings_title">Sigurece</string>
+    <string name="security_settings_subtitle">Bloc schermi</string>
+    <string name="security_lock_none">Nissun</string>
+    <string name="security_lock_pattern">Cumbinazion</string>
+    <string name="security_lock_pin">PIN</string>
+    <string name="security_lock_password">Password</string>
+    <string name="lock_settings_picker_title">Sielç il gjenar di bloc</string>
+    <string name="screen_lock_options">Opzions di bloc</string>
+    <string name="lock_settings_enter_pattern">Inserìs la tô cumbinazion</string>
+    <string name="lockpattern_confirm_button_text">Conferme</string>
+    <string name="lockpattern_restart_button_text">Torne dissegne</string>
+    <string name="continue_button_text">Continue</string>
+    <string name="lockscreen_retry_button_text">Torne prove</string>
+    <string name="lockscreen_skip_button_text">Salte</string>
+    <string name="set_screen_lock">Stabilìs un bloc schermi</string>
+    <string name="lockscreen_choose_your_pin">Sielç il to PIN</string>
+    <string name="lockscreen_choose_your_password">Sielç la tô password</string>
+    <string name="current_screen_lock">Bloc schermi atuâl</string>
+    <string name="choose_lock_pattern_message">Par sigurece, stabilìs une cumbinazion</string>
+    <string name="lockpattern_retry_button_text">Nete</string>
+    <string name="lockpattern_cancel_button_text">Anule</string>
+    <string name="lockpattern_pattern_confirmed">Gnove cumbinazion di sbloc</string>
+    <string name="lockpattern_recording_intro_header">Dissegne une cumbinazion di sbloc</string>
+    <string name="lockpattern_recording_inprogress">Mole il dêt se tu âs finît</string>
+    <string name="lockpattern_pattern_entered">Cumbinazion regjistrade</string>
+    <string name="lockpattern_need_to_confirm">Torne dissegne la cumbinazion par confermâ</string>
+    <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short">Coleghe almancul 4 ponts. Torne prove.</string>
+    <string name="lockpattern_pattern_wrong">Cumbinazion sbaliade</string>
+    <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record">Cemût dissegnâ une cumbinazion di sbloc</string>
+    <string name="error_saving_lockpattern">Erôr tal salvâ la cumbinazion</string>
+    <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts">Masse tentatîfs sbaliâts. Torne prove ca di <xliff:g id="number">%d</xliff:g> seconts.</string>
+    <string name="lockpattern_does_not_support_rotary">La cumbinazion no supuarte l\'input rotatîf, dopre la tocjade</string>
+    <string name="okay">Va ben</string>
+    <string name="remove_screen_lock_title">Gjavâ il bloc schermi?</string>
+    <string name="remove_screen_lock_message">In cheste maniere ducj a podaran acedi al to account</string>
+    <string name="security_profile_lock_title">Bloc dal profîl</string>
+    <string name="security_unlock_profile_summary">Configure il sbloc automatic</string>
+    <string name="lock_settings_enter_pin">Inserìs il to PIN</string>
+    <string name="lock_settings_enter_password">Inserìs la tô password</string>
+    <string name="choose_lock_pin_message">Par sigurece, stabilìs un PIN</string>
+    <string name="confirm_your_pin_header">Torne inserìs il to PIN</string>
+    <string name="choose_lock_pin_hints">Il PIN al à di vê almancul 4 cifris</string>
+    <string name="lockpin_invalid_pin">Pin no valit, necessaris almancul 4 cifris.</string>
+    <string name="confirm_pins_dont_match">I PINs no corispuindin</string>
+    <string name="error_saving_lockpin">Erôr tal salvâ il PIN</string>
+    <string name="lockscreen_wrong_pin">PIN sbaliât</string>
+    <string name="lockscreen_wrong_password">Password sbaliade</string>
+    <string name="choose_lock_password_message">Par sigurece, stabilìs une password</string>
+    <string name="confirm_your_password_header">Torne inserìs la password</string>
+    <string name="confirm_passwords_dont_match">Lis passwords no corispuindin</string>
+    <string name="lockpassword_clear_label">Nete</string>
+    <string name="lockpassword_cancel_label">Anule</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_label">Conferme</string>
+    <string name="choose_lock_password_hints">E scugne vê almancul 4 caratars</string>
+    <string name="locktype_unavailable">Chest gjenar di bloc nol è disponibil.</string>
+    <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits">Al scugne vê dome cifris di 0 a 9.</string>
+    <string name="lockpassword_pin_recently_used">L\'aministradôr dal dispositîf nol permet di doprâ un PIN resint</string>
+    <string name="lockpassword_pin_denylisted_by_admin">I PINs comuns a son stâts blocâts dal to aministradôr IT. Prove un PIN diviers.</string>
+    <string name="lockpassword_illegal_character">No pues includi un caratar no valit.</string>
+    <string name="lockpassword_invalid_password">Password no valide, e scugne vê almancul 4 caratars.</string>
+    <string name="lockpassword_password_recently_used">L\'aministradôr dal dispositîf nol permet di doprâ une password resinte</string>
+    <string name="error_saving_password">Erôr tal salvâ la password</string>
+    <string name="lockpassword_password_denylisted_by_admin">Lis passwords comunis a son blocadis dal to aministradôr IT. Prove une password divierse.</string>
+    <string name="lockpassword_password_requires_alpha">E scugne contignî almancul une letare</string>
+    <string name="lockpassword_password_requires_digit">E scugne contignî almancul une cifre</string>
+    <string name="lockpassword_password_requires_symbol">E scugne contignî almancul un simbul</string>
+    <string name="lockpassword_password_requires_letters">        {count, plural,
+        one {}=1    {E scugne contignî almancul # letare}
+        other {E scugne contignî almancul # letaris}
+        }
+    </string>
+    <string name="lockpassword_password_requires_lowercase">        {count, plural,
+        one {}=1    {E scugne contignî almancul # letare minuscule}
+        other {E scugne contignî almancul # letaris minusculis}
+        }
+    </string>
+    <string name="lockpassword_password_requires_uppercase">        {count, plural,
+        one {}=1    {E scugne contignî almancul # letare maiuscule}
+        other {E scugne contignî almancul # letaris maiusculis}
+        }
+    </string>
+    <string name="lockpassword_password_requires_numeric">        {count, plural,
+        one {}=1    {E scugne contignî almancul # cifre numeriche}
+        other {E scugne contignî almancul # cifris numerichis}
+        }
+    </string>
+    <string name="lockpassword_password_requires_symbols">        {count, plural,
+        one {}=1    {E scugne contignî almancul # simbul speciâl}
+        other {E scugne contignî almancul # simbui speciâi}
+        }
+    </string>
+    <string name="lockpassword_password_requires_nonletter">        {count, plural,
+        one {}=1    {E scugne contignî almancul # caratar che nol è une letare}
+        other {E scugne contignî almancul # caratars che no son letaris}
+        }
+    </string>
+    <string name="lockpassword_password_requires_nonnumerical">        {count, plural,
+        one {}=1    {E scugne contignî almancul # caratar no numeric}
+        other {E scugne contignî almancul # caratars no numerics}
+        }
+    </string>
+    <string name="lockpassword_password_too_short">        {count, plural,
+        one {}=1    {E scugne contignî almancul # caratar}
+        other {E scugne contignî almancul # caratars}
+        }
+    </string>
+    <string name="lockpassword_pin_too_short">        {count, plural,
+        one {}=1    {E scugne contignî almancul # cifre}
+        other {E scugne contignî almancul # cifris}
+        }
+    </string>
+    <string name="lockpassword_password_too_long">        {count, plural,
+        one {}=1    {E à di vê mancul di # caratar}
+        other {E à di vê mancul di # caratars}
+        }
+    </string>
+    <string name="lockpassword_pin_too_long">        {count, plural,
+        one {}=1    {E à di vê mancul di # cifre}
+        other {E à di vê mancul di # cifris}
+        }
+    </string>
+    <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits">Lis secuencis di numars in cressi, in calâ o ripetûts no son ametudis</string>
+    <string name="setup_lock_settings_options_button_label">Opzions dal bloc schermi</string>
+    <string name="build_info_fmt"><xliff:g example="google/gcar_emu_x86/..." id="fingerprint">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g example="Thu Aug 30" id="date">%2$s</xliff:g> : <xliff:g example="4" id="num_days">%3$s</xliff:g> dîs indaûr</string>
+    <string name="credentials_reset">Nete lis credenziâls</string>
+    <string name="credentials_reset_summary">Gjave ducj i certificâts</string>
+    <string name="credentials_reset_hint">Gjavâ ducj i contignûts?</string>
+    <string name="credentials_erased">Memorie credenziâls scancelade.</string>
+    <string name="credentials_not_erased">Impussibil scancelâ la memorie des credenziâls.</string>
+    <string name="forget">Dismentee</string>
+    <string name="connect">Conet</string>
+    <string name="disconnect">Disconet</string>
+    <string name="delete_button">Elimine</string>
+    <string name="remove_button">Gjave</string>
+    <string name="cancel">Anule</string>
+    <string name="allow">Permet</string>
+    <string name="do_not_allow">No sta permeti</string>
+    <string name="deny">Dinee</string>
+    <string name="backspace_key">Tast cancele indaûr</string>
+    <string name="enter_key">Tast invie</string>
+    <string name="exit_retail_button_text">Siere dimostrazion</string>
+    <string name="exit_retail_mode_dialog_title">Siere modalitât dimostrazion</string>
+    <string name="exit_retail_mode_dialog_body">L\'account dimostratîf al vignarà eliminât e a vignaran ripristinâts i dâts di fabriche dal sisteme. Ducj i dâts dal profîl a laran pierdûts.</string>
+    <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text">Siere dimostrazion</string>
+    <string name="suggestion_dismiss_button">IGNORE</string>
+    <string name="restricted_while_driving">Funzion no disponibile intant che tu vuidis</string>
+    <string name="add_user_restricted_while_driving">Impussibil zontâ il profîl intant che tu vuidis</string>
+    <string name="default_search_query">Cîr</string>
+    <string name="assistant_and_voice_setting_title">Assistent e vôs</string>
+    <string name="assistant_and_voice_assistant_app_title">Aplicazion assistent digjitâl</string>
+    <string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_title">Dopre il test dal schermi</string>
+    <string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_summary">Permet al assistent di acedi ai contignûts dal schermi</string>
+    <string name="assistant_and_voice_use_screenshot_title">Dopre acuisizion di schermade</string>
+    <string name="assistant_and_voice_use_screenshot_summary">Permet al assistent di acedi ae imagjin dal schermi</string>
+    <string name="notifications_recently_sent">Inviadis di resint</string>
+    <string name="notifications_all_apps">Dutis lis aplicazions</string>
+    <string name="profiles_and_accounts_settings_title">Profîi e accounts</string>
+    <string name="manage_other_profiles_button_text">Gjestìs altris profîi</string>
+    <string name="add_a_profile_button_text">Zonte un profîl</string>
+    <string name="delete_this_profile_text">Elimine chest profîl</string>
+    <string name="add_profile_text">Zonte profîl</string>
+    <string name="qc_display_brightness">Luminositât dal schermi</string>
+    <string name="qc_bluetooth_off_devices_info">Par viodi i tiei dispositîfs, ative il Bluetooth</string>
+    <string name="qc_bluetooth_on_no_devices_info">Par associâ un dispositîf, vierç lis impostazions dal Bluetooth</string>
+    <string name="device_admin_add_title">Aministradôr di sisteme dal infotainment</string>
+    <string name="device_admin_activated_apps">Aplicazions ativadis</string>
+    <string name="device_admin_deactivated_apps">Aplicazions disativadis</string>
+    <string name="device_admin_apps_description">Lis aplicazions cun chest permès a àn acès ai dâts di chest veicul</string>
+    <string name="device_admin_apps_list_empty">Nissune aplicazion di aministrazion dal veicul</string>
+    <string name="device_admin_status">Cheste aplicazion di aministrazion dal sisteme di infotainment
+        e je ative e e permet ae aplicazion <xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g>
+        di fâ chestis operazions:</string>
+    <string name="device_admin_warning">La ativazion di cheste aplicazion dal sisteme di infotainment
+        e permetarà ae aplicazion <xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g>
+        di fâ chestis operazions:</string>
+    <string name="add_device_admin_msg">Ativâ cheste aplicazion dal sisteme di infotainment?</string>
+    <string name="add_device_admin">Ative cheste aplicazion dal sisteme di infotainment</string>
+    <string name="deactivate_and_uninstall_device_admin">Disative e disinstale</string>
+    <string name="remove_device_admin">Disative cheste aplicazion dal sisteme di infotainment</string>
+    <string name="admin_profile_owner_message">Il gjestôr de organizazion al pues monitorâ e gjestî lis aplicazions e i dâts
+        associâts a chest profîl, includudis lis impostazions, i permès, i acès aziendâi,
+        la ativitât in rêt e lis informazions su la posizion dal veicul.</string>
+    <string name="admin_profile_owner_user_message">Il gjestôr de organizazion al pues monitorâ e gjestî lis aplicazions e i dâts
+        associâts a chest profîl, includudis lis impostazions, i permès, i acès aziendâi,
+        la ativitât in rêt e lis informazions su la posizion dal dispositîf.</string>
+    <string name="admin_device_owner_message">Il gjestôr de organizazion al pues monitorâ e gjestî lis aplicazions e i dâts
+        associâts a chest sisteme di infotainment, includudis lis impostazions, i permès, i acès aziendâi,
+        la ativitât in rêt e lis informazions su la posizion dal veicul.</string>
+    <string name="admin_financed_message">Il gjestôr de organizazno al podarès rivâ a acedi ai dâts
+        associâts a chest sisteme di infotainment, gjestî aplicazions e cambiâ lis impostazions di chest veicul.</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title">Chel nol è disponibil</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume">Impussibil cambiâ volum in chest veicul gjestît</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls">Impussibil fâ clamadis in chest veicul gjestît</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_sms">I SMS no son consintûts in chest veicul gjestît</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_camera">La fotocjamare no je disponibile in chest veicul gjestît</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture">Impussibil caturâ videadis in chest veicul gjestît</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages">Impussibil vierzi cheste aplicazion in chest veicul gjestît</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_financed_device">Impostazion blocade dal furnidôr di credit</string>
+    <string name="default_admin_support_msg">L\'acès a cualchi funzionalitât e je limitade de organizazion.\n\nSe tu âs domandis, contate il gjestôr de organizazion.</string>
+    <string name="manage_device_admin">Aplicazions di aministrazion dal veicul</string>
+    <string name="number_of_device_admins">        {count, plural,
+        one {}=1    {# aplicazion ativade}
+        other {# aplicazions ativadis}
+        }
+    </string>
+    <string name="number_of_device_admins_none">Nissune aplicazion ativade</string>
+    <string name="work_policy_privacy_settings">Normis pai veicui di <xliff:g id="organization_name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="work_policy_privacy_settings_no_org_name">Informative sul veicul</string>
+    <string name="work_policy_privacy_settings_summary">Impostazions gjestidis dal gjestôr de organizazion</string>
+    <string name="footer_learn_more_content_description">Scuvierç di plui su <xliff:g id="service" example="Select to Speak">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="enterprise_privacy_settings">Informazions su veicul gjestît</string>
+    <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic">Impostazions gjestidis dal aministradôr de flote</string>
+    <string name="enterprise_privacy_header">Par dâ acès ai dâts su chest veicul gjestît, l\'aministradôr de flote al podarès cambiâ lis impostazions e instalâ software sul sisteme di infotainment.\n\nPar vê plui detais, contate l\'aministradôr de tô flote.</string>
+    <string name="enterprise_privacy_exposure_category">Informazions che l\'aministradôr de tô flote al pues vuodi</string>
+    <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category">Modifichis fatis dal aministradôr de tô flote</string>
+    <string name="enterprise_privacy_exposure_desc">        <li>Dâts associâts al to account dal veicul gjestît</li>\n
+        <li>Liste di aplicazions sul to veicul gjestît</li>\n
+        <li>Cuantitât di timp e dâts doprâts in ogni aplicazion</li>
+    </string>
+    <string name="enterprise_privacy_device_access_category">Il to acès al sisteme di infotainment</string>
+    <string name="enterprise_privacy_installed_packages">Liste di aplicazions sul to veicul</string>
+    <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info">Il numar di aplicazions al è stimât. Al è pussibil che no sedin includudis lis aplicazion instaladis fûr dal Play Store.</string>
+    <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound">
+        <item quantity="one">Minim <xliff:g id="count">%d</xliff:g> aplicazion</item>
+        <item quantity="other">Minim <xliff:g id="count">%d</xliff:g> aplicazions</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="enterprise_privacy_number_packages">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> aplicazion</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> aplicazions</item>
+    </plurals>
+    <string name="enterprise_privacy_none">Nissune</string>
+    <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps">Aplicazions predefinidis</string>
+    <string name="enterprise_privacy_device_access_desc">        <li>L\'aministradôr al pues blocâ il sisteme di infotainment e ristabilî la password</li>\n
+        <li>L\'aministradôr al pues eliminâ dâts sul sisteme di infotainment</li>
+    </string>
+    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device">Tentatîfs di password falîts prime di eliminâ ducj i dâts sul sisteme di infotainment</string>
+    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_current_user">Tentatîfs di password falîts prime di eliminâ i dâts dal profîl</string>
+    <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> tentatîf</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> tentatîfs</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="default_camera_app_title">
+        <item quantity="one" translatable="false">Aplicazion fotocjamare</item>
+        <item quantity="other" translatable="false">Aplicazions fotocjamare</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="default_email_app_title">
+        <item quantity="one" translatable="false">Aplicazion client di e-mail</item>
+        <item quantity="other" translatable="false">Aplicazions client di e-mail</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="default_phone_app_title">
+        <item quantity="one" translatable="false">Aplicazion telefon</item>
+        <item quantity="other" translatable="false">Aplicazions telefon</item>
+    </plurals>
+    <string name="share_remote_bugreport_dialog_title">Condividi la segnalazion dal erôr?</string>
+    <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished">Il gjestôr de organizazion di chest veicul al à domandât une segnalazion di erôr par judâ la risoluzion dal probleme par chest dispositîf. Al è pussibil che a vegnin condividûts dâts e aplicazions.</string>
+    <string name="share_remote_bugreport_dialog_message">Il gjestôr de organizazion di chest veicul al à domandât une segnalazion di erôr par judâ la risoluzion dal probleme par chest dispositîf. Al è pussibil che a vegnin condividûts dâts e aplicazions e il to dispositîf al podarès morestâsi par un pôc.</string>
+    <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message">Cheste segnalazion di erôr e sta par jessi condividude cul gjestôr de organizazion di chest veicul. Contatilu par vê plui detais.</string>
+    <string name="share_remote_bugreport_action">Condivît</string>
+    <string name="decline_remote_bugreport_action">Refude</string>
+    <string name="factory_reset_parked_title">Ripristine il sisteme di infotainment</string>
+    <string name="factory_reset_parked_text">Il sisteme al à ricevût une richieste par fâ il ripristinament di fabriche e scancelâ ducj i dâts. Tu puedis fâlu daurman o si ripristinarà la prossime volte che tu impiarâs la machine. Dopo tu podarâs configurâ un gnûf profîl.</string>
+    <string name="factory_reset_now_button">Ripristine cumò</string>
+    <string name="factory_reset_later_button">Ripristine plui tart</string>
+    <string name="factory_reset_later_text">L\'infotainment si ripristinarà al prossim inviament de auto.</string>
+    <string name="factory_reset_driving_text">Par scomençâ a ripristinâ tu scugnis parcâ la auto.</string>
+    <string name="power_component_disabled">In chest moment nol è pussibil cambiâ cheste impostazion</string>
+    <string name="accessibility_settings_title">Acès facilitât</string>
+    <string name="accessibility_settings_captions_title">Sottitui</string>
+    <string name="captions_settings_title">Preferencis sottitui</string>
+    <string name="captions_settings_off">Off</string>
+    <string name="captions_settings_on">On</string>
+    <string name="screen_reader_settings_title">Letôr di schermi</string>
+    <string name="show_captions_toggle_title">Mostre sottitui</string>
+    <string name="captions_text_size_title">Dimension test</string>
+    <string name="captions_settings_style_header">Dimension e stîl dai sottitui</string>
+    <string name="captions_settings_text_size_very_small">Une vore piçul</string>
+    <string name="captions_settings_text_size_small">Piçul</string>
+    <string name="captions_settings_text_size_default">Predefinît</string>
+    <string name="captions_settings_text_size_large">Grant</string>
+    <string name="captions_settings_text_size_very_large">Une vore grant</string>
+    <string name="captions_text_style_title">Stîl sottitui</string>
+    <string name="captions_settings_text_style_by_app">Stabilît de aplicazion</string>
+    <string name="captions_settings_text_style_white_on_black">Blanc su neri</string>
+    <string name="captions_settings_text_style_black_on_white">Neri su blanc</string>
+    <string name="captions_settings_text_style_yellow_on_black">Zâl su neri</string>
+    <string name="captions_settings_text_style_yellow_on_blue">Zâl su blu</string>
+    <string name="accessibility_settings_screen_reader_title">Letôr di schermi</string>
+    <string name="screen_reader_settings_off">Off</string>
+    <string name="screen_reader_settings_on">Pronunzie i elements su schermi</string>
+    <string name="enable_screen_reader_toggle_title">Dopre <xliff:g id="accessibility_app_name" example="TalkBack">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="screen_reader_options_title">Opzions</string>
+    <string name="screen_reader_description_title">Impostazions</string>
+    <string name="camera_settings_title">Fotocjamare</string>
+    <string name="camera_toggle_title">Acès ae fotocjamare</string>
+    <string name="camera_toggle_summary">Permet a dutis lis aplicazions di acedi ae tô fotocjamare</string>
+    <string name="camera_manage_permissions">Gjestìs i permès de fotocjamare</string>
+    <string name="camera_recently_accessed">Utilizazions resintis</string>
+    <string name="camera_no_recent_access">Nissune aplicazion resinte</string>
+    <string name="camera_app_permission_summary_camera_off">Nissune aplicazion e à acès</string>
+    <string name="camera_app_permission_summary_camera_on">        {count, plural,
+            one {}=1    {# of {total_count} aplicazions e à acès}
+            other {# of {total_count} aplicazions a àn acès}
+        }
+    </string>
+    <string name="camera_settings_recent_requests_title">Utilizazions resintis</string>
+    <string name="camera_settings_recent_requests_view_all_title">Viôt dutis</string>
+    <string name="camera_settings_loading_app_permission_stats">Daûr a cjariâ\u2026</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Car/SystemUI/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Car/SystemUI/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..17eb91e
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Car/SystemUI/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,87 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (c) 2018 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License.
+  -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="hvac_min_text">Min</string>
+    <string name="hvac_max_text">Max</string>
+    <string name="fan_speed_max">MAX</string>
+    <string name="fan_speed_off">OFF</string>
+    <string name="hvac_temperature_off">OFF</string>
+    <string name="voice_recognition_toast">Ricognossiment vocâl cumò gjestît di disp. Bluetooth conetût</string>
+    <string name="car_add_user">Zonte un profîl</string>
+    <string name="end_session">Termine la session</string>
+    <string name="car_new_user">Gnûf profîl</string>
+    <string name="user_add_profile_title">"Zontâ un gnûf profîl?"</string>
+    <string name="user_add_user_message_setup">Dopo che tu âs creât un gnûf profîl, chê persone e varès di personalizâlu.</string>
+    <string name="user_add_user_message_update">Ducj i profîi a puedin inzornâ lis aplicazions che a vignaran dopradis di ducj i altris profîi.</string>
+    <string name="profile_limit_reached_title">Tocjât il limit di profîi</string>
+    <string name="profile_limit_reached_message">        {count, plural,
+            one {}=1    {Al è pussibil creâ dome un profîl.}
+            other {Tu puedis zontâ fin a # profîi.}
+        }
+    </string>
+    <string name="car_loading_profile">Daûr a cjariâ</string>
+    <string name="car_loading_profile_developer_message">Daûr a cjariâ l\'utent (di <xliff:g id="from_user" example="10">%1$d</xliff:g> a <xliff:g id="to_user" example="12">%2$d</xliff:g>)</string>
+    <string name="privacy_chip_off_content"><xliff:g id="sensor" example="Microphone">%1$s</xliff:g> distudât.</string>
+    <string name="privacy_chip_use_sensor">Dopre <xliff:g id="sensor" example="microphone">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="privacy_chip_use_sensor_subtext">Pes aplicazions che a àn il permès</string>
+    <string name="mic_privacy_chip_microphone_settings">Impostazions microfon</string>
+    <string name="privacy_chip_app_using_sensor_suffix"><xliff:g id="app" example="Assistant">%1$s</xliff:g> al sta doprant: <xliff:g id="sensor" example="microphone">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="mic_privacy_chip_apps_using_mic_suffix">Microfon in ûs di <xliff:g id="app_list" example="Assistant &amp; Phone">%s</xliff:g></string>
+    <string name="privacy_chip_app_recently_used_sensor_suffix"><xliff:g id="app" example="Assistant">%1$s</xliff:g> al à doprât di resint:<xliff:g id="sensor" example="microphone">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="privacy_chip_apps_recently_used_sensor_suffix"><xliff:g id="app" example="Assistant">%1$s</xliff:g> e altris <xliff:g id="additional_app_count" example="2">%2$d</xliff:g> a àn doprât di resint: <xliff:g id="sensor" example="microphone">%3$s</xliff:g></string>
+    <string name="mic_privacy_chip_on_toast">Microfon atîf</string>
+    <string name="mic_privacy_chip_off_toast">Microfon disativât</string>
+    <string name="mic_privacy_chip_dialog_ok">Va ben</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title">Ativâ il microfon dal veicul?</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content">Par continuâ, ative il microfon dal sisteme di infotainment. Cheste operazion e ativarà il microfon par dutis lis aplicazions che a àn il permès.</string>
+    <string name="camera_privacy_chip_camera_settings">Impostazions de fotocjamare</string>
+    <string name="camera_privacy_chip_app_using_camera_suffix"><xliff:g id="app" example="Assistant">%s</xliff:g> al sta doprant la fotocjamare</string>
+    <string name="camera_privacy_chip_apps_using_camera_suffix"><xliff:g id="app_list" example="Assistant &amp; Phone">%s</xliff:g> a stan doprant la fotocjamare</string>
+    <string name="camera_privacy_chip_app_recently_used_camera_suffix">La fotocjamare e je stade doprade di resint in <xliff:g id="app" example="Assistant">%s</xliff:g></string>
+    <string name="camera_privacy_chip_apps_recently_used_camera_suffix">La fotocjamare e je stade doprade di resint in <xliff:g id="app" example="Assistant">%1$s</xliff:g> e altris <xliff:g id="additional_app_count" example="2">%2$d</xliff:g> aplicazions</string>
+    <string name="camera_privacy_chip_on_toast">Fotocjamare ativade</string>
+    <string name="camera_privacy_chip_off_toast">Fotocjamare disativade</string>
+    <string name="camera_privacy_chip_dialog_ok">Va ben</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title">Ativâ la fotocjamare dal veicul?</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content">Par continuâ, ative la fotocjamare dal sisteme di infotainment. Cheste operazion e ativarà la fotocjamare par dutis lis aplicazions che a àn il permès.</string>
+    <string name="system_bar_home_label">Schermade di inizi</string>
+    <string name="system_bar_phone_label">Telefon</string>
+    <string name="system_bar_applications_label">Aplicazions</string>
+    <string name="system_bar_climate_control_label">Control di climatizazion</string>
+    <string name="system_bar_notifications_label">Notifichis</string>
+    <string name="system_bar_maps_label">Mapis</string>
+    <string name="system_bar_media_label">Multimedia</string>
+    <string name="hvac_decrease_button_label">Sbasse la temperadure</string>
+    <string name="hvac_increase_button_label">Alce la temperadure</string>
+    <string name="status_icon_bluetooth_disconnected">Impostazion Bluetooth: disconetût</string>
+    <string name="status_icon_bluetooth_connected">Impostazion Bluetooth: conetût</string>
+    <string name="status_icon_bluetooth_off">Impostazion Bluetooth: Bluetooth disativât</string>
+    <string name="status_icon_signal_mobile">Impostazions segnâl: utilizazion dâts mobii</string>
+    <string name="status_icon_signal_wifi">Impostazions segnâl: Wifi atîf</string>
+    <string name="status_icon_signal_hotspot">Impostazions segnâl: pont di acès atîf</string>
+    <string name="status_icon_display_status">Impostazions schermi</string>
+    <string name="activity_blocked_text">No tu puedis doprâ cheste funzion intant che tu vuidis</string>
+    <string name="exit_button_close_application">Siere la aplicazion</string>
+    <string name="exit_button_go_back">Indaûr</string>
+    <string name="qc_footer_settings">Impostazions</string>
+    <string name="qc_footer_bluetooth_settings">Impostazions Bluetooth</string>
+    <string name="qc_footer_network_internet_settings">Impostazions di rêt e internet</string>
+    <string name="qc_footer_display_settings">Impostazions di visualizazion</string>
+    <string name="qc_footer_network_sound_settings">Impostazions dal sun</string>
+    <string name="qc_footer_profiles_accounts_settings">Impostazions dai profîi e dai accounts</string>
+    <string name="lockpattern_does_not_support_rotary">La cumbinazion no supuarte l\'input rotatîf; dopre la tocjade</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Car/SystemUpdater/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Car/SystemUpdater/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..4f20399
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Car/SystemUpdater/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,36 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  Copyright (c) 2016, The Android Open Source Project
+
+  Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  you may not use this file except in compliance with the License.
+  You may obtain a copy of the License at
+
+      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+  Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  See the License for the specific language governing permissions and
+  limitations under the License.
+-->
+<resources>
+    <string name="title">Inzornament di sisteme locâl</string>
+    <string name="invalid_file_type">Chest nol è un file valit pal inzornament</string>
+    <string name="unknown_file">File no cognossût</string>
+    <string name="cannot_access_storage">Impussibil acedi al dispositîf di archiviazion</string>
+    <string name="update_in_progress">Daûr a aplicâ l\'inzornament di sisteme</string>
+    <string name="update_file_name">File: %s\"</string>
+    <string name="update_file_size">Dimension: \"</string>
+    <string name="install_now">Instale cumò</string>
+    <string name="update_failed">Inzornament falît</string>
+    <string name="verify_in_progress">Daûr a verificâ l\'inzornament…</string>
+    <string name="verify_failure">Selezione un file di inzornament valit.</string>
+    <string name="install_ready">L\'inzornament al è pront pe instalazion.</string>
+    <string name="install_in_progress">Instalazion in cors…</string>
+    <string name="install_success">Inzornament eseguît cun sucès.</string>
+    <string name="install_failed">Instalazion dal inzornament di sisteme falide.</string>
+    <string name="rebooting">Inzornament eseguît cun sucès. Daûr a tornâ a inviâ daurman…</string>
+    <string name="volumes">Volums (%d)</string>
+    <string name="path">Percors: %s</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Car/systemlibs/car-assist-client-lib/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Car/systemlibs/car-assist-client-lib/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..463f078
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Car/systemlibs/car-assist-client-lib/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+  http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+See the License for the specific language governing permissions and
+limitations under the License.
+-->
+<resources>
+    <string name="assist_action_failed_toast">Impussibil domandâ la azion al Assistent!</string>
+    <string name="says">al/e dîs</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Car/systemlibs/car-broadcastradio-support/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Car/systemlibs/car-broadcastradio-support/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..e6af929
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Car/systemlibs/car-broadcastradio-support/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2018 The Android Open Source Project
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+  http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+See the License for the specific language governing permissions and
+limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="radio_am_text">AM</string>
+    <string name="radio_fm_text">FM</string>
+    <string name="radio_dab_text">DAB</string>
+    <string name="program_list_text">Stazions</string>
+    <string name="favorites_list_text">Preferidis</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/CellBroadcastReceiver/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/CellBroadcastReceiver/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..69047bf
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/CellBroadcastReceiver/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,166 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_label">Alertis di emergjence wireless</string>
+    <string name="sms_cb_settings">Alertis di emergjence wireless</string>
+    <string name="sms_cb_sender_name_default">Alertis di emergjence wireless</string>
+    <string name="sms_cb_sender_name_presidential">Alertis di emergjence wireless</string>
+    <string name="sms_cb_sender_name_emergency">Alertis di emergjence wireless</string>
+    <string name="sms_cb_sender_name_public_safety">Notifiche informative</string>
+    <string name="cell_broadcast_settings_not_available">Lis alertis di emergjence cence fîi no son disponibilis par chest utent</string>
+    <string name="button_dismiss">Va ben</string>
+    <string name="no_cell_broadcasts">Nissun avîs precedent</string>
+    <string name="menu_preferences">Impostazions</string>
+    <string name="menu_delete_all">Elimine lis trasmissions</string>
+    <string name="message_options">Opzions dal messaç</string>
+    <string name="menu_view_details">Viôt i detais</string>
+    <string name="menu_delete">Elimine la trasmission</string>
+    <string name="view_details_title">Detais de alerte</string>
+    <string name="view_details_debugging_title">Detais de alerte pal debug</string>
+    <string name="confirm_delete_broadcast">Eliminâ cheste trasmission?</string>
+    <string name="confirm_delete_all_broadcasts">Eliminâ ducj i messaçs di trasmission ricevûts?</string>
+    <string name="button_delete">Elimine</string>
+    <string name="button_cancel">Anule</string>
+    <string name="etws_earthquake_warning">Avîs di taramot</string>
+    <string name="etws_tsunami_warning">Alerte tsunami</string>
+    <string name="etws_earthquake_and_tsunami_warning">Alerte taramot e tsunami</string>
+    <string name="etws_test_message">Messaç di prove ETWS</string>
+    <string name="etws_other_emergency_type">Alerte di emergjence</string>
+    <string name="cmas_presidential_level_alert">Alerte presidenziâl</string>
+    <string name="cmas_extreme_alert">Alerte di emergjence: estreme</string>
+    <string name="cmas_extreme_immediate_observed_alert">Alerte di emergjence: estreme</string>
+    <string name="cmas_extreme_immediate_likely_alert">Alerte di emergjence: estreme</string>
+    <string name="cmas_severe_alert">Alerte di emergjence: grivie</string>
+    <string name="cmas_amber_alert">Secuestri di frut (alerte AMBER)</string>
+    <string name="cmas_required_monthly_test">Necessarie prove mensîl</string>
+    <string name="cmas_exercise_alert">Alerte di emergjence (esercitazion)</string>
+    <string name="cmas_operator_defined_alert">Alerte di emergjence (operadôr)</string>
+    <string name="cb_other_message_identifiers">Messaçs di difusion</string>
+    <string name="public_safety_message">Messaç di sigurece publiche</string>
+    <string name="state_local_test_alert">Prove di stât/regjon/locâl</string>
+    <string name="emergency_alert">Alerte di emergjence</string>
+    <string name="emergency_alerts_title">Alertis</string>
+    <string name="notification_channel_broadcast_messages">Messaçs di difusion</string>
+    <string name="notification_channel_emergency_alerts">Alertis di emergjence</string>
+    <string name="notification_channel_emergency_alerts_high_priority">Avîs di emergjence no confermâts</string>
+    <string name="notification_channel_broadcast_messages_in_voicecall">Alertis di emergjence in calmade vocâl</string>
+    <string name="notification_channel_settings_updates">Lis impostazions WEA automatichis a cambiin in base ae SIM</string>
+    <string name="enable_alerts_master_toggle_title">Permet alertis</string>
+    <string name="enable_alerts_master_toggle_summary">Ricêf notifichis di alertis di emergjence cence fîi</string>
+    <string name="alert_reminder_interval_title">Pro memoria avîs</string>
+    <string name="enable_alert_speech_title">Pronunzie il messaç di alerte</string>
+    <string name="enable_alert_speech_summary">Dopre la sintesi vocâl par pronunziâ i messaçs di alerte di emergjence cence fîi</string>
+    <string name="alert_reminder_dialog_title">Al vignarà riprodot un sun di pro memoria a volum normâl</string>
+    <string name="emergency_alert_history_title">Cronologjie alertis di emergjence</string>
+    <string name="alert_preferences_title">Preferencis de alerte</string>
+    <string name="enable_etws_test_alerts_title">Trasmissions di prove ETWS</string>
+    <string name="enable_etws_test_alerts_summary">Trasmissions di prove pal sisteme di avîs pai taramots e pai tsunami</string>
+    <string name="enable_cmas_extreme_threat_alerts_title">Menacis estremis</string>
+    <string name="enable_cmas_extreme_threat_alerts_summary">Menacis estremis ae vite e ae proprietât</string>
+    <string name="enable_cmas_severe_threat_alerts_title">Menacis griviis</string>
+    <string name="enable_cmas_severe_threat_alerts_summary">Menacis griviis ae vite e ae proprietât</string>
+    <string name="enable_cmas_amber_alerts_title">Alertis AMBER</string>
+    <string name="enable_cmas_amber_alerts_summary">Boletins di emergjence sul secuestri di fruts</string>
+    <string name="enable_alert_message_title">Messaçs di alerte</string>
+    <string name="enable_alert_message_summary">Vise in merit a iminentis menacis di sigurece</string>
+    <string name="enable_public_safety_messages_title">Messaçs di sigurece publiche</string>
+    <string name="enable_public_safety_messages_summary">Azions racomandadis che a puedin salvâ lis vitis o lis proprietâts</string>
+    <string name="enable_full_screen_public_safety_messages_title">Mostre messaçs a plen schermi</string>
+    <string name="enable_full_screen_public_safety_messages_summary">Se disativât, i messaçs pe publiche sigurece a vegnin mandâts distès come notifiche</string>
+    <string name="enable_state_local_test_alerts_title">Provis di stât/regjon e locâls</string>
+    <string name="enable_state_local_test_alerts_summary">Ricêf i messaçs des provis des autoritâts di stât/regjon e locâls</string>
+    <string name="enable_emergency_alerts_message_title">Alertis di emergjence</string>
+    <string name="enable_emergency_alerts_message_summary">Vise in merit a events che a metin in pericul la vite</string>
+    <string name="enable_cmas_test_alerts_title">Alertis di prove</string>
+    <string name="enable_cmas_test_alerts_summary">Ricêf provis di operadôr e provis mensîi dal sisteme di alerte pe sigurece</string>
+    <string name="enable_exercise_test_alerts_title">@string/cmas_exercise_alert</string>
+    <string name="enable_exercise_test_alerts_summary">Ricêf alertis di emergjence: messaç di esercitazion</string>
+    <string name="enable_operator_defined_test_alerts_title">@string/cmas_operator_defined_alert</string>
+    <string name="enable_operator_defined_test_alerts_summary">Ricêf alertis di emergjence: operadôr definît</string>
+    <string name="enable_alert_vibrate_title">Vibrazion</string>
+    <string name="override_dnd_title">Alerte simpri a plen volum</string>
+    <string name="override_dnd_summary">Ignore il No Sta Disturbâ e altris impostazions pal volum</string>
+    <string name="enable_area_update_info_alerts_title">Trasmissions di inzornament de aree</string>
+    <string name="enable_area_update_info_alerts_summary">Mostre informazions di inzornament tal stât de SIM</string>
+    <string name="cmas_category_heading">Categorie de alerte:</string>
+    <string name="cmas_category_geo">Gjeofisiche</string>
+    <string name="cmas_category_met">Meteorologjiche</string>
+    <string name="cmas_category_safety">Sigurece</string>
+    <string name="cmas_category_security">Sigurece</string>
+    <string name="cmas_category_rescue">Salvament</string>
+    <string name="cmas_category_fire">Fûc</string>
+    <string name="cmas_category_health">Salût</string>
+    <string name="cmas_category_env">Ambientâl</string>
+    <string name="cmas_category_transport">Traspuart</string>
+    <string name="cmas_category_infra">Infrastruture</string>
+    <string name="cmas_category_cbrne">Chimiche/Biologjiche/Nucleâr/Esplosive</string>
+    <string name="cmas_category_other">Altri</string>
+    <string name="cmas_response_heading">Gjenar di rispueste:</string>
+    <string name="cmas_response_shelter">Lâ a parâsi</string>
+    <string name="cmas_response_evacuate">Evacuâ</string>
+    <string name="cmas_response_prepare">Prontâsi</string>
+    <string name="cmas_response_execute">Eseguî</string>
+    <string name="cmas_response_monitor">Controlâ</string>
+    <string name="cmas_response_avoid">Evitâ</string>
+    <string name="cmas_response_assess">Valutâ</string>
+    <string name="cmas_response_none">Nissune</string>
+    <string name="cmas_severity_heading">Gravitât:</string>
+    <string name="cmas_severity_extreme">Estreme</string>
+    <string name="cmas_severity_severe">Grivie</string>
+    <string name="cmas_urgency_heading">Urgjence:</string>
+    <string name="cmas_urgency_immediate">Imediade</string>
+    <string name="cmas_urgency_expected">Previodude</string>
+    <string name="cmas_certainty_heading">Ciertece:</string>
+    <string name="cmas_certainty_observed">Analizade</string>
+    <string name="cmas_certainty_likely">Probabile</string>
+    <string name="delivery_time_heading">Ricevude:</string>
+    <string name="notification_multiple"><xliff:g id="count">%s</xliff:g> alertis di lei.</string>
+    <string name="notification_multiple_title">Gnovis alertis</string>
+    <string name="show_cmas_opt_out_summary">Mostre un dialic di disativazion dopo vê mostrade la prime alerte (gjavant chê presidenziâl).</string>
+    <string name="show_cmas_opt_out_title">Mostre dialic di disativazion</string>
+    <string name="cmas_opt_out_dialog_text">Tu stât ricevint alertis di emergjence cence fîi. Desideristu continuâ a ricevi lis alertis di emergjence wireless?</string>
+    <string name="cmas_opt_out_button_yes">Sì</string>
+    <string name="cmas_opt_out_button_no">No</string>
+    <string name="cb_list_activity_title">"Cronologjie alertis di emergjence"</string>
+    <string name="action_delete">Elimine</string>
+    <string-array name="alert_reminder_interval_entries">
+        <item>Une volte</item>
+        <item>Ogni 2 minûts</item>
+        <item>Ogni 5 minûts</item>
+        <item>Ogni 15 minûts</item>
+        <item>Mai</item>
+    </string-array>
+    <string name="emergency_alert_settings_title_watches">Alertis di emergjence wireless</string>
+    <string name="enable_cmas_presidential_alerts_title">Alertis presidenziâls</string>
+    <string name="enable_cmas_presidential_alerts_summary">I messaçs di alerte nazionâl mandâts fûr dal president. Nol è pussibil disativâju.</string>
+    <string name="testing_mode_enabled">La modalitât di prove de difusion de cele e je ative.</string>
+    <string name="testing_mode_disabled">La modalitât di prove de difusion de cele e je disativade.</string>
+    <string name="show_all_messages">Mostre ducj i messaçs</string>
+    <string name="show_regular_messages">Mostre i messaçs normâi</string>
+    <string name="message_identifier">Identificadôr:</string>
+    <string name="message_serial_number">Numar di serie:</string>
+    <string name="data_coding_scheme">Scheme di codifiche dai dâts:</string>
+    <string name="message_content">Contignût dal messaç:</string>
+    <string name="location_check_time">Ore di control de posizion:</string>
+    <string name="message_displayed">Messaç visualizât:</string>
+    <string name="message_coordinates">Coordenadis:</string>
+    <string name="maximum_waiting_time">Timp massim di spiete:</string>
+    <string name="seconds">seconts</string>
+    <string name="message_copied">Messaç copiât</string>
+    <string name="top_intro_roaming_text">Intant che tu sês in roaming, tu podaressis ricevi cualchi alerte che no je includude in chestis impostazions</string>
+    <string name="notification_cb_settings_changed_title">Impostazions cambiadis dal operadôr</string>
+    <string name="notification_cb_settings_changed_text">Tocje par viodi lis impostazions des alertis di emergjence cence fîi</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/CertInstaller/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/CertInstaller/res/values-fur-rIT/strings.xml
index f15e6b4..fd1c365 100644
--- a/overlay/packages/apps/CertInstaller/res/values-fur-rIT/strings.xml
+++ b/overlay/packages/apps/CertInstaller/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -14,6 +14,78 @@
      limitations under the License.
 -->
 <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_name">Instaladôr di certificâts</string>
+    <string name="pick_file_title">Sielç un certificât</string>
+    <string name="pkcs12_password_dialog_title">Tire fûr il certificât</string>
     <string name="extracting_pkcs12">Daûr a tirâ fûr\u2026</string>
     <string name="pkcs12_file_password_dialog_title">Tire fûr di %s</string>
+    <string name="name_credential_dialog_title">Da un non a chest certificât</string>
+    <string name="certificate_name">Non dal certificât</string>
+    <string name="credential_password">Scrîf la password par tirâ fûr i certificâts.</string>
+    <string name="credential_info">Il pachet al conten:</string>
+    <string name="p12_description">Certificâts tal archivi des clâfs PKCS12.</string>
+    <string name="one_userkey">une clâf di utent</string>
+    <string name="userkey_type">Algoritmi: </string>
+    <string name="one_usercrt">un certificât di utent</string>
+    <string name="one_cacrt">un certificât de CA</string>
+    <string name="n_cacrts">%d certificâts de CA</string>
+    <string name="password_error">Scrîf la password juste.</string>
+    <string name="password_empty_error">Scrîf la password.</string>
+    <string name="name_empty_error">Scrîf un non.</string>
+    <string name="name_char_error">Scrîf un non che al contegni dome letaris e numars.</string>
+    <string name="unable_to_save_cert">Nol è stât pussibil salvâ il certificât. La memorie di archiviazion des credenziâls no je abilitade o no je inizializade ben.</string>
+    <string name="cert_not_saved">Il certificât nol è instalât.</string>
+    <string name="no_cert_to_saved">Nissun certificât di instalâ.</string>
+    <string name="invalid_cert">Il certificât nol è valit.</string>
+    <string name="action_missing_private_key">Clâf privade necessarie par instalâ un certificât</string>
+    <string name="action_missing_user_cert">Certificât necessari par instalâ une clâf privade</string>
+    <string name="select_certificate_usage_title">Sielç un gjenar di certificât</string>
+    <string name="redirect_ca_certificate_title">Instale i certificâts CA in Impostazions</string>
+    <string name="redirect_ca_certificate_with_app_info_message">Chest certificât di
+        <xliff:g id="requesting_app" example="Some App">%1$s</xliff:g> al scugne jessi instalât tes
+        Impostazions. Instale dome i certificâts CA des organizazions che tu ti fidis.</string>
+    <string name="redirect_ca_certificate_close_button">Siere</string>
+    <string name="invalid_certificate_title">Impussibil doprâ chest file</string>
+    <string name="invalid_certificate_close_button">Siere</string>
+    <string name="invalid_certificate_message">Nol è pussibil doprâ chest file come <xliff:g id="certificate_usage">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="certificate">Certificât</string>
+    <string name="ca_certificate">Certificât CA</string>
+    <string name="user_certificate">Certificât utent par VPN e aplicazion</string>
+    <string name="wifi_certificate">Certificât Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="ca_cert_is_added">Certificât CA instalât</string>
+    <string name="user_cert_is_added">Certificât utent instalât</string>
+    <string name="wifi_cert_is_added">Certificât Wi\u2011Fi instalât</string>
+    <string name="cert_too_large_error">Nol è stât pussibil instalâ parcè che la dimension dal certificât e je masse grande.</string>
+    <string name="cert_missing_error">Nol è stât pussibil instalâ parcè che nol è stât pussibil localizâ il file dal certificât.</string>
+    <string name="cert_read_error">Nol è stât pussibil instalâ parcè che nol è stât pussibil lei il file dal certificât.</string>
+    <string name="cert_temp_error">Faliment temporani. Torne prove plui indevant.</string>
+    <string name="only_primary_user_allowed">Dome il proprietari di chest dispositîf al pues instalâ certificâts.</string>
+    <string name="credential_usage_label">Utilizazion de credenziâl:</string>
+    <string-array name="credential_usage">
+        <item>VPN e aplicazions</item>
+        <item>Wi-Fi</item>
+    </string-array>
+    <string name="certificate_capabilities_warning">Note: l\'emitent di chest certificât al podarès ispezionâ dut il trafic viers e dal dispositîf.</string>
+    <string name="wifi_title">Profîl Wi-Fi</string>
+    <string name="wifi_detail_title">Detais par %s</string>
+    <string name="wifi_detail_label">Detais</string>
+    <string name="wifi_install_label">Instale</string>
+    <string name="wifi_installing_label">Daûr a instalâ</string>
+    <string name="wifi_cancel_label">Anule</string>
+    <string name="wifi_dismiss_label">Scarte</string>
+    <string name="wifi_no_config">Nissune</string>
+    <string name="wifi_config_text">Non: %1$s\nFQDN: %2$s\nConsorzi dal roaming: %3$s\nReam: %4$s\nMetodi di autenticazion: EAP-%5$s\n</string>
+    <string name="wifi_ttls_config_text">Non utent: %s\n</string>
+    <string name="wifi_tls_config_text">Certificât client:\n%1$s\nClâf: %2$s\n</string>
+    <string name="wifi_sim_config_text">SIM: %s\n</string>
+    <string name="wifi_trust_config_text">Certificât di fidance:\n%s\n</string>
+    <string name="install_done_title">Credenziâls instaladis</string>
+    <string name="install_done">Lis credenziâls di <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> a son stadis zontadis aes rêts Wi-Fi salvadis.</string>
+    <string name="done_label">FAT</string>
+    <string name="wifi_installer_detail">Instale credenziâls Wi-Fi par conetiti aes rêts disponibilis midiant <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="wifi_installer_download_error">Il file discjamât al à problemis e nol è pussibil instalâlu. Controle di vê discjariât il file de juste sorzint.</string>
+    <string name="wifi_installer_fail">Impussibil instalâ lis credenziâls Wi-Fi. Prove a tornâ a discjariâ il file.</string>
+    <string name="wifi_installer_fail_no_wifi_title">Instalazion anulade</string>
+    <string name="wifi_installer_fail_title">Impussibil instalâ</string>
+    <string name="wifi_installer_fail_no_wifi">Ative il Wi-Fi e torne prove.</string>
 </resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Contacts/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Contacts/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..fb8eecb
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Contacts/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,541 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="applicationLabel">Contats</string>
+    <string name="contactsList">Contats</string>
+    <string name="shortcut_add_contact">Zonte contat</string>
+    <string name="shortcutContact">Contat</string>
+    <string name="shortcutDialContact">Composizion direte</string>
+    <string name="shortcutMessageContact">Messaç diret</string>
+    <string name="shortcutActivityTitle">Sielç contat</string>
+    <string name="contactInsertOrEditActivityTitle">Zonte al contat</string>
+    <string name="contactPickerActivityTitle">Sielç un contat</string>
+    <string name="groupMemberPickerActivityTitle">Selezione</string>
+    <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title">Cree un gnûf contat</string>
+    <string name="searchHint">Cîr contats</string>
+    <string name="menu_addStar">Zonte tai preferîts</string>
+    <string name="menu_removeStar">Gjave dai preferîts</string>
+    <string name="description_action_menu_remove_star">Gjavât dai preferîts</string>
+    <string name="description_action_menu_add_star">Zontât tai preferîts</string>
+    <string name="menu_editContact">Modifiche</string>
+    <string name="menu_deleteContact">Elimine</string>
+    <string name="menu_change_photo">Cambie foto</string>
+    <string name="menu_create_contact_shortcut">Cree une scurte</string>
+    <string name="menu_splitAggregate">Discubie</string>
+    <string name="menu_editGroup">Gjave contat</string>
+    <string name="menu_renameGroup">Torne a nomenâ la etichete</string>
+    <string name="menu_deleteGroup">Elimine etichete</string>
+    <string name="menu_addToGroup">Zonte contat</string>
+    <string name="menu_selectForGroup">Selezione contats</string>
+    <string name="menu_addContactsToGroup">Zonte contats</string>
+    <string name="menu_removeFromGroup">Gjave de etichete</string>
+    <string name="menu_new_group_action_bar">Cree etichete</string>
+    <string name="splitConfirmation">Discubiâ chest contat in plui contats?</string>
+    <string name="splitConfirmation_positive_button">Discubie</string>
+    <string name="splitConfirmationWithPendingChanges">Desideristu salvâ lis modifichis che tu âs za fat e discubiâ chest contat in plui contats?</string>
+    <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button">Salve e discubie</string>
+    <string name="joinConfirmation">Desideristu salvâ lis modifichis che tu âs za fatis e colegâ cul contat selezionât?</string>
+    <string name="joinConfirmation_positive_button">Salve e coleghe</string>
+    <string name="contacts_linking_progress_bar">Daûr a colegâ</string>
+    <string name="contacts_unlinking_progress_bar">Daûr a discubiâ</string>
+    <string name="menu_joinAggregate">Coleghe</string>
+    <string name="menu_linkedContacts">Visualize i contats colegâts</string>
+    <string name="menu_save">Salve</string>
+    <string name="titleJoinContactDataWith">Coleghe contats</string>
+    <string name="blurbJoinContactDataWith">Sielç il contat che tu desideris colegâ cun <xliff:g id="name">%s</xliff:g>:</string>
+    <string name="separatorJoinAggregateSuggestions">Contats sugjerîts</string>
+    <string name="separatorJoinAggregateAll">Ducj i contats</string>
+    <string name="contactsJoinedNamedMessage"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> colegât</string>
+    <string name="contactsJoinedMessage">Contats colegâts</string>
+    <string name="contacts_deleted_one_named_toast"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> eliminâts</string>
+    <string name="contacts_deleted_two_named_toast"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="name">%2$s</xliff:g> eliminâts</string>
+    <string name="contacts_deleted_many_named_toast"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="name">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="name">%3$s</xliff:g>\u2026 eliminâts</string>
+    <string name="contacts_deleted_toast"> {count, plural,
+        one {}=1    {Contat eliminât}
+        other {Contats eliminâts}
+    }</string>
+    <string name="contacts_count"> {count, plural,
+        one {}=1    {# contat}
+        other {# contats}
+    }</string>
+    <string name="contacts_count_with_account"> {count, plural,
+        one {}=1    {# contat · {account}}
+        other {# contats · {account}}
+    }</string>
+    <string name="title_from_google">Di Google</string>
+    <string name="title_from_other_accounts">Di <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
+    <string name="menu_set_ring_tone">Stabilìs sunarie</string>
+    <string name="menu_redirect_calls_to_vm">Indrece ae segretarie</string>
+    <string name="menu_unredirect_calls_to_vm">Disindrece de segratarie</string>
+    <string name="readOnlyContactWarning">Chest contat al è in dome-leture. Nol è pussibil eliminâlu, ma tu puedis platâlu.</string>
+    <string name="readOnlyContactWarning_positive_button">Plate contat</string>
+    <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">I accounts in dome-leture in chest contat a vignaran platâts, no eliminâts.</string>
+    <string name="single_delete_confirmation">Eliminâ chest contat?</string>
+    <string name="batch_delete_confirmation">Eliminâ i contats selezionâts?</string>
+    <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation">Nol è pussibil eliminâ i contats dai tiei accounts in dome-leture, ma al è pussibil platâju.</string>
+    <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation">I contats di eliminâ a àn detais che a rivin di plui accounts. I detais dai accounts in dome-leture a vignaran platâts, no eliminâts.</string>
+    <string name="multipleContactDeleteConfirmation">Eliminant chest contat tu eliminarâs i detais che a rivin di plui accounts.</string>
+    <string name="deleteConfirmation">Eliminâ chest contat?</string>
+    <string name="deleteConfirmation_positive_button">Elimine</string>
+    <string name="invalidContactMessage">Il contat nol esist.</string>
+    <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName">Contat zontât ae schermade di inizi.</string>
+    <string name="createContactShortcutSuccessful">Contat <xliff:g id="name">%s</xliff:g> zontât ae schermade di inizi.</string>
+    <string name="photoPickerNotFoundText">Nissune imagjin disponibile sul dispositîf.</string>
+    <string name="attach_photo_dialog_title">Foto dal contat</string>
+    <string name="customLabelPickerTitle">Non de etichete personalizât</string>
+    <string name="removePhoto">Gjave foto</string>
+    <string name="noContacts">La liste dai tiei contats e je vueide</string>
+    <string name="emptyGroup">Nissun contat cun cheste etichete</string>
+    <string name="emptyAccount">Nissun contat in chest account</string>
+    <string name="emptyMainList">La liste dai tiei contats e je vueide</string>
+    <string name="contactSavedNamedToast">Contat <xliff:g id="display_name">%s</xliff:g> salvât</string>
+    <string name="contactSavedToast">Contat salvât</string>
+    <string name="contactUnlinkedToast">Contats discubiâts</string>
+    <string name="contactSavedErrorToast">Nol è stât pussibil salvâ lis modifichis al contat</string>
+    <string name="contactUnlinkErrorToast">Nol è stât pussibil discubiâ il contat</string>
+    <string name="contactJoinErrorToast">Nol è stât pussibil colegâ il contat</string>
+    <string name="contactGenericErrorToast">Erôr tal salvâ il contat</string>
+    <string name="contactPhotoSavedErrorToast">Nol è stât pussibil salvâ lis modifichis ae foto dal contat</string>
+    <string name="groupLoadErrorToast">Nol è stât pussibil cjariâ la etichete</string>
+    <string name="groupDeletedToast">Etichete eliminade</string>
+    <string name="groupCreatedToast">Etichete creade</string>
+    <string name="groupCreateFailedToast">Impussibil creâ la etichete</string>
+    <string name="groupUpdatedToast">Etichete inzornade</string>
+    <string name="groupMembersRemovedToast">Gjavât(s) de etichete</string>
+    <string name="groupMembersAddedToast">Zontât(s) ae etichete</string>
+    <string name="groupSavedErrorToast">Nol è stât pussibil salvâ lis modifichis ae etichete</string>
+    <string name="groupExistsErrorMessage">Chê etichete e esist bielzà</string>
+    <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast">Cualchi contat nol à la e-mail.</string>
+    <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast">Cualchi contat nol à il numar di telefon.</string>
+    <string name="menu_sendEmailOption">Mande e-mail</string>
+    <string name="menu_sendMessageOption">Mande messaç</string>
+    <string name="pickerSelectContactsActivityTitle">Sielç contats</string>
+    <string name="send_to_selection">Mande</string>
+    <string name="listFoundAllContactsZero">Nissun contat</string>
+    <string name="add_contact_dlg_message_fmt">Zontâ \"<xliff:g id="email">%s</xliff:g>\" ai contats?</string>
+    <string name="search_settings_description">Nons dai tiei contats</string>
+    <string name="quickcontact_transparent_view_description">Fâs clic part tornâ ae schermade precedente</string>
+    <string name="quickcontact_add_phone_number">Zonte numar di telefon</string>
+    <string name="quickcontact_add_email">Zonte e-mail</string>
+    <string name="missing_app">No je stade cjatade nissune aplicazion par gjestî cheste azion.</string>
+    <string name="menu_share">Condivît</string>
+    <string name="menu_add_contact">Zonte ai contats</string>
+    <string name="menu_add_contacts">Zonte</string>
+    <string name="title_share_via"> {count, plural,
+        one {}=1    {Condivît contat vie}
+        other {Condivît contats vie}
+    }</string>
+    <string name="dialog_new_group_account">Sielç account</string>
+    <string name="group_name_dialog_insert_title">Cree etichete</string>
+    <string name="group_name_dialog_update_title">Torne a nomenâ etichete</string>
+    <string name="group_name_dialog_hint">Non de etichete</string>
+    <string name="label_name_dialog_hint">Non de etichete</string>
+    <string name="audio_chat">Chat vocâl</string>
+    <string name="video_chat">Chat video</string>
+    <string name="account_type_format">Contat di <xliff:g id="source" example="Gmail">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="google_account_type_format">Account di <xliff:g id="source" example="Google">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="take_photo">Fâs une foto</string>
+    <string name="take_new_photo">Fâs une gnove foto</string>
+    <string name="pick_photo">Sielç foto</string>
+    <string name="pick_new_photo">Selezione une gnove foto</string>
+    <string name="search_results_searching">Daûr a cirî\u2026</string>
+    <string name="event_edit_field_hint_text">Date</string>
+    <string name="group_edit_field_hint_text">Etichete</string>
+    <string name="cancel_button_content_description">Anule</string>
+    <string name="back_arrow_content_description">Indaûr</string>
+    <string name="action_menu_back_from_edit_select">siere</string>
+    <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message">Passâ ae modifiche
+        dal contat selezionât? Lis informazions inseridis fin cumò a vignaran copiadis.</string>
+    <string name="contact_directory_description">Cartele <xliff:g id="type" example="Corporate Directory">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="activity_title_settings">Impostazions</string>
+    <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">Impostazions</string>
+    <string name="menu_help">Jutori e valutazions</string>
+    <string name="organization_entry_two_field">        <xliff:g id="first" example="Google">%1$s</xliff:g>
+         •
+         <xliff:g id="second" example="Developer">%2$s</xliff:g>
+    </string>
+    <string name="organization_entry_all_field">        <xliff:g id="company" example="Google">%1$s</xliff:g>
+         •
+         <xliff:g id="department" example="People">%2$s</xliff:g>
+         •
+         <xliff:g id="title" example="Developer">%3$s</xliff:g>
+    </string>
+    <string name="non_phone_caption">Numar telefonic</string>
+    <string name="non_phone_add_to_contacts">Zonte ai contats</string>
+    <string name="non_phone_close">Siere</string>
+    <string name="date_year_toggle">Inclût an</string>
+    <string name="contacts_unavailable_add_account">Zonte account</string>
+    <string name="contacts_unavailable_import_contacts">Impuarte</string>
+    <string name="create_group_item_label">Cree gnûf…</string>
+    <string name="delete_group_dialog_message">Eliminâ la etichete
+      \"<xliff:g id="group_label" example="Friends">%1$s</xliff:g>\"?
+      (I contats no vignaran eliminâts.)
+    </string>
+    <string name="toast_join_with_empty_contact">Scrîf il non dal contat prime di colegâlu
+      cuntun altri.
+    </string>
+    <string name="copy_text">Copie intes notis</string>
+    <string name="set_default">Met come predefinît</string>
+    <string name="clear_default">Nete impostazion predefinide</string>
+    <string name="toast_text_copied">Test copiât</string>
+    <string name="cancel_confirmation_dialog_message">Scartâ lis modifichis?</string>
+    <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button">Scarte</string>
+    <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button">Anule</string>
+    <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message">Scartâ lis personalizazions?</string>
+    <string name="enter_contact_name">Cîr contats</string>
+    <string name="title_edit_group">Gjave contats</string>
+    <string name="local_profile_title">Gno profîl locâl</string>
+    <string name="external_profile_title">Gno profîl <xliff:g id="external_source">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts">Cjapiti un minût par zontâ un account che al tignarà il backup dai tiei contats su Google.</string>
+    <string name="contact_editor_prompt_one_account">I gnûfs contats a vignaran salvâts su <xliff:g id="account_name">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts">Sielç un account predefinît pai gnûfs contats:</string>
+    <string name="contact_editor_title_new_contact">Cree gnûf contat</string>
+    <string name="contact_editor_title_existing_contact">Modifiche contat</string>
+    <string name="contact_editor_title_read_only_contact">Dome viôt</string>
+    <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title">Sielç il contat di modificâ</string>
+    <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title">Contats colegâts</string>
+    <string name="contact_editor_add_linked_contact">Zonte</string>
+    <string name="contact_editor_unlink_contacts">Discubie</string>
+    <string name="add_account">Zonte account</string>
+    <string name="add_new_account">Zonte gnûf account</string>
+    <string name="menu_export_database">Espuarte i files de base di dâts</string>
+    <string name="action_menu_add_new_contact_button">Cree un gnûf contat</string>
+    <string name="expanding_entry_card_view_see_more">Viôt di plui</string>
+    <string name="expanding_entry_card_view_see_less">Viôt di mancul</string>
+    <string name="about_card_title">Informazions</string>
+    <string name="toast_making_personal_copy">Daûr a creâ une copie personâl…</string>
+    <string name="date_time_set">Apliche</string>
+    <string name="header_im_entry">Messaçs istantanis</string>
+    <string name="header_organization_entry">Organizazion</string>
+    <string name="header_nickname_entry">Sorenon</string>
+    <string name="header_note_entry">Notis</string>
+    <string name="header_website_entry">Sît web</string>
+    <string name="header_event_entry">Event</string>
+    <string name="header_relation_entry">Relazion</string>
+    <string name="header_name_entry">Non</string>
+    <string name="header_email_entry">E-mail</string>
+    <string name="header_phone_entry">Telefon</string>
+    <string name="content_description_directions">direzions pe posizion</string>
+    <string name="editor_more_fields">Plui cjamps</string>
+    <string name="editor_change_photo_content_description">Cambie la foto dal contat</string>
+    <string name="editor_add_photo_content_description">Zonte une foto al contat</string>
+    <string name="editor_contact_photo_content_description">Foto dal contat</string>
+    <string name="editor_failed_to_load">Nol è stât pussibil vierzi l\'editôr.</string>
+    <string name="editor_account_selector_title">Daûr a salvâ su</string>
+    <string name="editor_account_selector_read_only_title">Nol è pussibil modificâ lis informazions dal contat di <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
+    <string name="quickcontact_suggestion_link_button">COLEGHE CONTATS</string>
+    <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button">ANULE</string>
+    <string name="suggestion_card_this_contact_title">Chest contat</string>
+    <string name="suggestion_card_duplicates_title">Pussibii doplis</string>
+    <string name="suggestion_card_help_message">Chescj contats a podaressin jessi la stesse persone. Tu puedis colegâju adun come singul contat.</string>
+    <string name="editor_delete_view_description">Elimine <xliff:g id="data_kind">%2$s</xliff:g> di <xliff:g id="data_type">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="editor_delete_view_description_short">Elimine <xliff:g id="data_kind">%s</xliff:g></string>
+    <string name="menu_assistant">Sugjeriments</string>
+    <string name="menu_assistant_new_badge">Gnûf</string>
+    <string name="navigation_drawer_open">Vierç il scansel di navigazion</string>
+    <string name="navigation_drawer_close">Siere il scansel di navigazion</string>
+    <string name="navigation_drawer_label">Etichete <xliff:g id="label_name">%s</xliff:g></string>
+    <string name="menu_title_groups">Etichetis</string>
+    <string name="menu_title_filters">Accounts</string>
+    <string name="hamburger_feature_highlight_header">Sugjeriments</string>
+    <string name="hamburger_feature_highlight_body">Ten i tiei contats organizâts e utii</string>
+    <string name="undo">Disfe</string>
+    <string name="call_custom">Clame
+        <xliff:g id="custom_label" example="business">%s</xliff:g>
+    </string>
+    <string name="call_home">Clame a cjase</string>
+    <string name="call_mobile">Clame il celulâr</string>
+    <string name="call_work">Clame a vore</string>
+    <string name="call_fax_work">Clame il fax di vore</string>
+    <string name="call_fax_home">Clame il fax di cjase</string>
+    <string name="call_pager">Clame il ciridôr</string>
+    <string name="call_other">Clame</string>
+    <string name="call_callback">Clame il numar di clamade di rispueste</string>
+    <string name="call_car">Clame la machine</string>
+    <string name="call_company_main">Clame il telefon principâl de societât</string>
+    <string name="call_isdn">Clame il numar ISDN</string>
+    <string name="call_main">Clame il telefon principâl</string>
+    <string name="call_other_fax">Clame il fax</string>
+    <string name="call_radio">Clame la radio</string>
+    <string name="call_telex">Clame il telex</string>
+    <string name="call_tty_tdd">Clame TTY/TDD</string>
+    <string name="call_work_mobile">Clame il celulâr di vore</string>
+    <string name="call_work_pager">Clame il ciridôr di vore</string>
+    <string name="call_assistant">Clame
+        <xliff:g id="custom_label" example="assistant">%s</xliff:g>
+    </string>
+    <string name="call_mms">Clame un MMS</string>
+    <string name="call_by_shortcut"><xliff:g id="contact_name">%s</xliff:g> (Clame)</string>
+    <string name="sms_custom">Test
+        <xliff:g id="custom_label" example="business">%s</xliff:g>
+    </string>
+    <string name="sms_home">Mande SMS a cjase</string>
+    <string name="sms_mobile">Mande SMS al celulâr</string>
+    <string name="sms_work">Mande SMS a vore</string>
+    <string name="sms_fax_work">Mande SMS al fax di vore</string>
+    <string name="sms_fax_home">Mande SMS al fax di cjase</string>
+    <string name="sms_pager">Mande SMS al ciridôr</string>
+    <string name="sms_other">Test</string>
+    <string name="sms_callback">Mande SMS al numar de clamade di rispueste</string>
+    <string name="sms_car">Mande SMS ae machine</string>
+    <string name="sms_company_main">Mande SMS al telefon principâl de societât</string>
+    <string name="sms_isdn">Mande SMS al numar ISDN</string>
+    <string name="sms_main">Mande SMS al telefon principâl</string>
+    <string name="sms_other_fax">Mande SMS al fax</string>
+    <string name="sms_radio">Mande SMS ae radio</string>
+    <string name="sms_telex">Mande SMS al telex</string>
+    <string name="sms_tty_tdd">Mande SMS a TTY/TDD</string>
+    <string name="sms_work_mobile">Mande SMS a celulâr di vore</string>
+    <string name="sms_work_pager">Mande SMS al ciridôr di vore</string>
+    <string name="sms_assistant">Mande SMS a
+        <xliff:g id="assistant">%s</xliff:g>
+    </string>
+    <string name="sms_mms">Mande SMS a MMS</string>
+    <string name="sms_by_shortcut"><xliff:g id="contact_name">%s</xliff:g> (Mande messaç)</string>
+    <string name="description_video_call">Fâs une videoclamade</string>
+    <string name="clearFrequentsConfirmation_title">Netâ i contatâts dispès?</string>
+    <string name="clearFrequentsConfirmation">Tu netarâs la liste dai contatâts dispès tes
+        aplicazions Contats e Telefon e tu oblearâs lis aplicazions pes e-mail a imparâ di zero lis
+        tôs preferencis pes direzions.
+    </string>
+    <string name="clearFrequentsProgress_title">Daûr a netâ i contatâts dispès\u2026</string>
+    <string name="status_available">Disponibil</string>
+    <string name="status_away">Assent</string>
+    <string name="status_busy">Impegnât</string>
+    <string name="local_invisible_directory">Altri</string>
+    <string name="directory_search_label">Cartele</string>
+    <string name="directory_search_label_work">Cartele di lavôr</string>
+    <string name="local_search_label">Ducj i contats</string>
+    <string name="description_quick_contact_for">Contat rapit par <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="missing_name">(Cence non)</string>
+    <string name="favoritesFrequentContacted">Contatâts dispès</string>
+    <string name="list_filter_phones">Ducj i contats cun numars di telefon</string>
+    <string name="list_filter_phones_work">Contats dal profîl di lavôr</string>
+    <string name="view_updates_from_group">Viôt inzornaments</string>
+    <string name="account_phone">Dispositîf</string>
+    <string name="account_sim">SIM</string>
+    <string name="nameLabelsGroup">Non</string>
+    <string name="nicknameLabelsGroup">Sorenon</string>
+    <string name="name_given">Non</string>
+    <string name="name_family">Cognon</string>
+    <string name="name_prefix">Prefìs dal non</string>
+    <string name="name_middle">Secont non</string>
+    <string name="name_suffix">Sufìs dal non</string>
+    <string name="name_phonetic">Non fonetic</string>
+    <string name="name_phonetic_given">Non fonetic</string>
+    <string name="name_phonetic_middle">Secont non fonetic</string>
+    <string name="name_phonetic_family">Cognon fonetic</string>
+    <string name="phoneLabelsGroup">Telefon</string>
+    <string name="emailLabelsGroup">E-mail</string>
+    <string name="postalLabelsGroup">Recapit</string>
+    <string name="imLabelsGroup">Messaçs istantanis</string>
+    <string name="organizationLabelsGroup">Organizazion</string>
+    <string name="relationLabelsGroup">Relazion</string>
+    <string name="eventLabelsGroup">Date speciâl</string>
+    <string name="sms">Messaç di test</string>
+    <string name="postal_address">Recapit</string>
+    <string name="ghostData_company">Societât</string>
+    <string name="ghostData_department">Dipartiment</string>
+    <string name="ghostData_title">Titul</string>
+    <string name="label_notes">Notis</string>
+    <string name="label_custom_field">Personalize</string>
+    <string name="label_sip_address">SIP</string>
+    <string name="websiteLabelsGroup">Sît web</string>
+    <string name="groupsLabel">Etichetis</string>
+    <string name="email_home">Mande e-mail a cjase</string>
+    <string name="email_mobile">Mande e-mail al celulâr</string>
+    <string name="email_work">Mande e-mail a vore</string>
+    <string name="email_other">Mande e-mail</string>
+    <string name="email_custom">Mande e-mail a <xliff:g id="custom_label" example="business">%s</xliff:g></string>
+    <string name="email">Mande e-mail</string>
+    <string name="postal_street">Vie</string>
+    <string name="postal_city">Citât</string>
+    <string name="postal_region">Stât/regjon</string>
+    <string name="postal_postcode">Codiç postâl</string>
+    <string name="postal_country">Paîs</string>
+    <string name="map_home">Viôt recapit di cjase</string>
+    <string name="map_work">Viôt recapit di vore</string>
+    <string name="map_other">Viôt recapit</string>
+    <string name="map_custom">Viôt recapit di <xliff:g id="custom_label" example="vacation">%s</xliff:g></string>
+    <string name="chat_aim">Chate doprant AIM</string>
+    <string name="chat_msn">Chate doprant Windows Live</string>
+    <string name="chat_yahoo">Chate doprant Yahoo</string>
+    <string name="chat_skype">Chate doprant Skype</string>
+    <string name="chat_qq">Chate doprant QQ</string>
+    <string name="chat_gtalk">Chate doprant Google Talk</string>
+    <string name="chat_icq">Chate doprant ICQ</string>
+    <string name="chat_jabber">Chate doprant Jabber</string>
+    <string name="chat">Chate</string>
+    <string name="description_minus_button">elimine</string>
+    <string name="expand_name_fields_description">Mostre plui cjamps pal non</string>
+    <string name="collapse_name_fields_description">Strenç i cjamps pal non</string>
+    <string name="expand_phonetic_name_fields_description">Mostre plui cjamps pal non fonetic</string>
+    <string name="collapse_phonetic_name_fields_description">Strenç i cjamps pal non fonetic</string>
+    <string name="expand_fields_description">Slargje</string>
+    <string name="collapse_fields_description">Strenç</string>
+    <string name="announce_expanded_fields">Slargjât</string>
+    <string name="announce_collapsed_fields">Strenzût</string>
+    <string name="list_filter_all_accounts">Ducj i contats</string>
+    <string name="list_filter_all_starred">Speciâi</string>
+    <string name="list_filter_customize">Personalize</string>
+    <string name="list_filter_single">Contat</string>
+    <string name="display_ungrouped">Ducj chei altris contats</string>
+    <string name="display_all_contacts">Ducj i contats</string>
+    <string name="menu_sync_remove">Gjave grup di sincronizazion</string>
+    <string name="dialog_sync_add">Zonte grup di sincronizazion</string>
+    <string name="display_more_groups">Altris grups\u2026</string>
+    <string name="display_warn_remove_ungrouped">La rimozion di \"<xliff:g id="group" example="Starred">%s</xliff:g>\" de sincronizazion e gjavarà de sincronizazion ancje cualsisei contat cence grup.</string>
+    <string name="savingDisplayGroups">Daûr a salvâ lis opzions di visualizazion\u2026</string>
+    <string name="listCustomView">Viodude personalizade</string>
+    <string name="dialog_new_contact_account">Salve i contats impuartâts in:</string>
+    <string name="import_from_sim">Schede SIM</string>
+    <string name="import_from_sim_summary_fmt">SIM <xliff:g id="sim_name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt"> {count, plural,
+        one {}=1    {# contat}
+        other {# contats}
+    }</string>
+    <string name="import_from_sim_secondary_template"> {count, plural,
+        one {}=1    {# contat • <xliff:g id="phone_number">^1</xliff:g>}
+        other {# contats • <xliff:g id="phone_number">^1</xliff:g>}
+    }</string>
+    <string name="import_from_vcf_file">file .vcf</string>
+    <string name="nothing_to_import_message">Nuie di impuartâ</string>
+    <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message">Impuartâ i contats de vCard?</string>
+    <string name="cancel_import_confirmation_message">Anulâ la importazion di <xliff:g id="filename" example="import.vcf">%s</xliff:g>?</string>
+    <string name="cancel_export_confirmation_message">Anulâ la esportazion di <xliff:g id="filename" example="export.vcf">%s</xliff:g>?</string>
+    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed">Nol è stât pussibil anulâ la importazion/esportazion de vCard</string>
+    <string name="fail_reason_unknown">Erôr no cognossût.</string>
+    <string name="fail_reason_could_not_open_file">Nol è stât pussibil vierzi \"<xliff:g id="file_name">%1$s</xliff:g>\": <xliff:g id="exact_reason">%2$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter">Nol è stât pussibil inviâ l\'esportadôr: \"<xliff:g id="exact_reason">%s</xliff:g>\".</string>
+    <string name="fail_reason_no_exportable_contact">No\'nd è nissun di contat che si pues espuartâ.</string>
+    <string name="missing_required_permission">Tu âs disativât un permès necessari.</string>
+    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export">Al è capitât un erôr dulinvie de esportazion: \"<xliff:g id="exact_reason">%s</xliff:g>\".</string>
+    <string name="fail_reason_io_error">Erôr di I/O</string>
+    <string name="fail_reason_low_memory_during_import">No vonde memorie. Al è pussibil che il file al sedi masse grant.</string>
+    <string name="fail_reason_not_supported">Il formât nol è supuartât.</string>
+    <string name="exporting_vcard_finished_title">Esportazion di <xliff:g id="filename" example="export.vcf">%s</xliff:g> completade.</string>
+    <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback">Esportazion dai contats completade.</string>
+    <string name="exporting_vcard_finished_toast">Esportazions dai contats completade, fâs clic su la notifiche par condividi i contats.</string>
+    <string name="touch_to_share_contacts">Tocje par condividi i contats.</string>
+    <string name="exporting_vcard_canceled_title">Esportazion di <xliff:g id="filename" example="export.vcf">%s</xliff:g> anulade.</string>
+    <string name="exporting_contact_list_title">Daûr a espuartâ i dâts dal contat</string>
+    <string name="exporting_contact_list_message">E je in cors la esportazion dai dâts dal contat.</string>
+    <string name="composer_failed_to_get_database_infomation">Nol è stât pussibil otignî informazions de base di dâts.</string>
+    <string name="composer_has_no_exportable_contact">No\'nt son di contats che si puedin espuartâ.</string>
+    <string name="composer_not_initialized">Il composidôr di vCard nol è partît ben.</string>
+    <string name="exporting_contact_failed_title">Nol è stât pussibil espuartâ</string>
+    <string name="exporting_contact_failed_message">I dâts dal contat no son stâts espuartâts.\nMotîf: \"<xliff:g id="fail_reason">%s</xliff:g>\"</string>
+    <string name="importing_vcard_description">Daûr a impuartâ <xliff:g id="name" example="Joe Due">%s</xliff:g></string>
+    <string name="reading_vcard_failed_title">Nol è stât pussibil lei i dâts de vCard</string>
+    <string name="importing_vcard_finished_title">Importazion de vCard <xliff:g id="filename" example="import.vcf">%s</xliff:g> completade</string>
+    <string name="importing_vcard_canceled_title">Importazion di <xliff:g id="filename" example="import.vcf">%s</xliff:g> anulade</string>
+    <string name="vcard_import_will_start_message"><xliff:g id="filename" example="import.vcf">%s</xliff:g> al vignarà impuartât chi di pôc.</string>
+    <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name">Il file al vignarà impuartât chi di pôc.</string>
+    <string name="vcard_import_request_rejected_message">La richieste di importazion de vCard e je stade refudade. Torne prove plui indenant.</string>
+    <string name="contacts_export_will_start_message">I contats a vignaran espuartâts chi di pôc.</string>
+    <string name="vcard_export_request_rejected_message">La richieste di esportazion de vCard e je stade refudade. Torne prove plui indenant.</string>
+    <string name="vcard_unknown_filename">contat</string>
+    <string name="caching_vcard_message">Daûr a meti te memorie temporanie locâl come cache la/lis vCard(s). La importazion efetive e scomençarà subit.</string>
+    <string name="vcard_import_failed">Nol è stât pussibil impuartâ la vCard.</string>
+    <string name="nfc_vcard_file_name">Contat ricevût vie NFC</string>
+    <string name="caching_vcard_title">Daûr a meti te cache</string>
+    <string name="progress_notifier_message">Daûr a impuartâ <xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="name" example="Joe Due">%3$s</xliff:g></string>
+    <string name="export_to_vcf_file">Espuarte su file .vcf</string>
+    <string name="display_options_sort_list_by">Ordene par</string>
+    <string name="display_options_phonetic_name_fields">Non fonetic</string>
+    <string name="editor_options_always_show_phonetic_names">Mostre simpri</string>
+    <string name="editor_options_hide_phonetic_names_if_empty">Plate se vueit</string>
+    <string name="display_options_sort_by_given_name">Non</string>
+    <string name="display_options_sort_by_family_name">Cognon</string>
+    <string name="display_options_view_names_as">Formât non</string>
+    <string name="display_options_view_given_name_first">Prime il non</string>
+    <string name="display_options_view_family_name_first">Prime il cognon</string>
+    <string name="settings_accounts">Accounts</string>
+    <string name="default_editor_account">Account predefinît pai gnûfs contats</string>
+    <string name="settings_my_info_title">Mês informazions</string>
+    <string name="set_up_profile">Configure il to profîl</string>
+    <string name="setting_about">Informazions su Contats</string>
+    <string name="share_favorite_contacts">Condivît i contats preferîts</string>
+    <string name="share_contacts">Condivît ducj i contats</string>
+    <string name="share_contacts_failure">Nol è stât pussibil condividi i contats.</string>
+    <string name="dialog_export">Espuarte contats</string>
+    <string name="dialog_import">Impuarte contats di</string>
+    <string name="share_error">Nol è pussibil condividi chest contat.</string>
+    <string name="no_contact_to_share">Nol è nissun contat di condividi.</string>
+    <string name="menu_contacts_filter">Contats di mostrâ</string>
+    <string name="activity_title_contacts_filter">Contats di mostrâ</string>
+    <string name="custom_list_filter">Personalize viodude</string>
+    <string name="menu_custom_filter_save">Salve</string>
+    <string name="hint_findContacts">Cîr contats</string>
+    <string name="contactsFavoritesLabel">Preferîts</string>
+    <string name="menu_import">Impuarte</string>
+    <string name="menu_export">Espuarte</string>
+    <string name="menu_blocked_numbers">Numars blocâts</string>
+    <string name="contact_status_update_attribution">vie <xliff:g id="source" example="Google Talk">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="contact_status_update_attribution_with_date"><xliff:g id="date" example="3 hours ago">%1$s</xliff:g> vie <xliff:g id="source" example="Google Talk">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="letter_tile_letter_font_family">sans-serif-medium</string>
+    <string name="action_menu_back_from_search">ferme di cirî</string>
+    <string name="description_clear_search">Nete la ricercje</string>
+    <string name="search_font_family">sans-serif</string>
+    <string name="select_account_dialog_title">Account</string>
+    <string name="set_default_account">Dopre simpri cheste pes clamadis</string>
+    <string name="call_with_a_note">Clamade cuntune note</string>
+    <string name="call_subject_hint">Scrîf une note di mandâ cu la clamade…</string>
+    <string name="send_and_call_button">MANDE E CLAME</string>
+    <string name="call_subject_limit"><xliff:g id="count" example="4">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="limit" example="64">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="call_subject_type_and_number"><xliff:g id="type" example="Mobile">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="number" example="(650) 555-1212">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="about_build_version">Version di compilazion</string>
+    <string name="about_open_source_licenses">Licencis di codiç viert</string>
+    <string name="about_open_source_licenses_summary">Detais de licence pal software a codiç viert</string>
+    <string name="about_privacy_policy">Informative su la riservatece</string>
+    <string name="about_terms_of_service">Tiermins dal servizi</string>
+    <string name="activity_title_licenses">Licencis di codiç viert</string>
+    <string name="url_open_error_toast">Nol è stât pussibil vierzi l\'url.</string>
+    <string name="account_filter_view_checked"><xliff:g id="account_info">%s</xliff:g> segnât</string>
+    <string name="account_filter_view_not_checked"><xliff:g id="account_info">%s</xliff:g> no segnât</string>
+    <string name="description_search_video_call">Scomence une videoclamade</string>
+    <string name="description_delete_contact">Elimine</string>
+    <string name="description_no_name_header">Elissi</string>
+    <string name="dynamic_shortcut_disabled_message">Cheste scurte e je stade disabilitade</string>
+    <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message">Il contat al è stât gjavât</string>
+    <string name="sim_import_button_text">Impuarte</string>
+    <string name="sim_import_title_none_selected">Selezione contats</string>
+    <string name="sim_import_empty_message">Nissun contat su la schede SIM</string>
+    <string name="sim_import_contact_exists_toast">Il contat al esist za te tô liste</string>
+    <string name="sim_import_success_toast_fmt"> {count, plural,
+        one {}=1    {# contat de SIM impuartât}
+        other {# contats de SIM impuartâts}
+    }</string>
+    <string name="sim_import_failed_toast">Nol è stât pussibil impuartâ i contats de SIM</string>
+    <string name="sim_import_title">Impuarte de SIM</string>
+    <string name="sim_import_cancel_content_description">Anule</string>
+    <string name="auto_sync_off">La sincronizazion automatiche e je disativade. Tocje par ativâle.</string>
+    <string name="dismiss_sync_alert">Siere</string>
+    <string name="account_sync_off">La sincronizazion dal account e je disativade. Tocje par ativâle.</string>
+    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title">Ativâ la sincronizazion automatiche?</string>
+    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body">Lis modifichis che tu fasis a dutis lis aplicazions e ai accounts, no dome a Contats di Google, a vignaran tignudis inzornadis tra il web e i tiei dispositîfs.</string>
+    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn">Ative</string>
+    <string name="connection_error_message">Nissune conession</string>
+    <string name="single_sim_display_label">SIM</string>
+    <string name="show_more_content_description">Mostre altri</string>
+    <string name="importing_sim_finished_title">Importazion de schede SIM completade</string>
+    <string name="importing_sim_failed_title">Importazion falide</string>
+    <string name="importing_sim_failed_message">Nol è stât pussibil impuartâ i contats de schede SIM</string>
+    <string name="importing_sim_in_progress_title">Daûr a impuartâ la SIM</string>
+    <string name="contacts_default_notification_channel">Notifichis</string>
+    <string name="yes_button">Sì</string>
+    <string name="no_button">No</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/DeskClock/res/values-fur-rIT/cities.xml b/overlay/packages/apps/DeskClock/res/values-fur-rIT/cities.xml
new file mode 100644
index 0000000..3552a07
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/DeskClock/res/values-fur-rIT/cities.xml
@@ -0,0 +1,359 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+    Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+
+    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+    you may not use this file except in compliance with the License.
+    You may obtain a copy of the License at
+
+         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+    See the License for the specific language governing permissions and
+    limitations under the License
+  -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="Typos">
+  <string name="C1">A<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Abidjan<xliff:g id="timezone">|Afriche/Abidjan</xliff:g></string>
+  <string name="C2">A<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Accra<xliff:g id="timezone">|Afriche/Accra</xliff:g></string>
+  <string name="C3">A<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Addis Ababa<xliff:g id="timezone">|Afriche/Addis_Ababa</xliff:g></string>
+  <string name="C4">A<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Alzêr<xliff:g id="timezone">|Afriche/Alzêr</xliff:g></string>
+  <string name="C5">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Blantyre<xliff:g id="timezone">|Afriche/Blantyre</xliff:g></string>
+  <string name="C6">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Brazzaville<xliff:g id="timezone">|Afriche/Brazzaville</xliff:g></string>
+  <string name="C7">C<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Cairo<xliff:g id="timezone">|Afriche/Cairo</xliff:g></string>
+  <string name="C8">C<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Casablanca<xliff:g id="timezone">|Afriche/Casablanca</xliff:g></string>
+  <string name="C9">C<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Conakry<xliff:g id="timezone">|Afriche/Conakry</xliff:g></string>
+  <string name="C10">D<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Dakar<xliff:g id="timezone">|Afriche/Dakar</xliff:g></string>
+  <string name="C11">D<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Dar es Salaam<xliff:g id="timezone">|Afriche/Dar_es_Salaam</xliff:g></string>
+  <string name="C12">D<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Zibuti<xliff:g id="timezone">|Afriche/Zibuti</xliff:g></string>
+  <string name="C13">F<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Freetown<xliff:g id="timezone">|Afriche/Freetown</xliff:g></string>
+  <string name="C14">G<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Gaborone<xliff:g id="timezone">|Afriche/Gaborone</xliff:g></string>
+  <string name="C15">H<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Harare<xliff:g id="timezone">|Afriche/Harare</xliff:g></string>
+  <string name="C16">J<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Johannesburg<xliff:g id="timezone">|Afriche/Johannesburg</xliff:g></string>
+  <string name="C17">K<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Kampala<xliff:g id="timezone">|Afriche/Kampala</xliff:g></string>
+  <string name="C18">K<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Khartoum<xliff:g id="timezone">|Afriche/Khartoum</xliff:g></string>
+  <string name="C19">K<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Kigali<xliff:g id="timezone">|Afriche/Kigali</xliff:g></string>
+  <string name="C20">K<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Kinshasa<xliff:g id="timezone">|Afriche/Kinshasa</xliff:g></string>
+  <string name="C21">L<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Lagos<xliff:g id="timezone">|Afriche/Lagos</xliff:g></string>
+  <string name="C22">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Maseru<xliff:g id="timezone">|Afriche/Maseru</xliff:g></string>
+  <string name="C23">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Mogadishu<xliff:g id="timezone">|Afriche/Mogadishu</xliff:g></string>
+  <string name="C24">N<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Nairobi<xliff:g id="timezone">|Afriche/Nairobi</xliff:g></string>
+  <string name="C25">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>São Tomé<xliff:g id="timezone">|Afriche/Sao_Tome</xliff:g></string>
+  <string name="C26">T<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Timbuktu<xliff:g id="timezone">|Afriche/Timbuktu</xliff:g></string>
+  <string name="C27">T<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Tripoli<xliff:g id="timezone">|Afriche/Tripoli</xliff:g></string>
+  <string name="C28">T<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Tunis<xliff:g id="timezone">|Afriche/Tunis</xliff:g></string>
+  <string name="C29">A<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Anchorage<xliff:g id="timezone">|Americhe/Anchorage</xliff:g></string>
+  <string name="C31">A<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Aruba<xliff:g id="timezone">|Americhe/Aruba</xliff:g></string>
+  <string name="C32">A<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Asunción<xliff:g id="timezone">|Americhe/Asuncion</xliff:g></string>
+  <string name="C33">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Barbados<xliff:g id="timezone">|Americhe/Barbados</xliff:g></string>
+  <string name="C34">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Belize<xliff:g id="timezone">|Americhe/Belize</xliff:g></string>
+  <string name="C35">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Bogotá<xliff:g id="timezone">|Americhe/Bogota</xliff:g></string>
+  <string name="C36">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Buenos Aires<xliff:g id="timezone">|Americhe/Buenos_Aires</xliff:g></string>
+  <string name="C37">C<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Cancun<xliff:g id="timezone">|Americhe/Cancun</xliff:g></string>
+  <string name="C38">C<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Caracas<xliff:g id="timezone">|Americhe/Caracas</xliff:g></string>
+  <string name="C39">C<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Cayman<xliff:g id="timezone">|Americhe/Cayman</xliff:g></string>
+  <string name="C40">C<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Chicago<xliff:g id="timezone">|Americhe/Chicago</xliff:g></string>
+  <string name="C42">C<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Curaçao<xliff:g id="timezone">|Americhe/Curacao</xliff:g></string>
+  <string name="C43">D<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Dawson Creek<xliff:g id="timezone">|Americhe/Dawson_Creek</xliff:g></string>
+  <string name="C44">D<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Denver<xliff:g id="timezone">|Americhe/Denver</xliff:g></string>
+  <string name="C45">D<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Detroit<xliff:g id="timezone">|Americhe/Detroit</xliff:g></string>
+  <string name="C46">D<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Dominica<xliff:g id="timezone">|Americhe/Dominica</xliff:g></string>
+  <string name="C47">E<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Edmonton<xliff:g id="timezone">|Americhe/Edmonton</xliff:g></string>
+  <string name="C48">E<xliff:g id="separator">=</xliff:g>El Salvador<xliff:g id="timezone">|Americhe/El_Salvador</xliff:g></string>
+  <string name="C49">F<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Fortaleza<xliff:g id="timezone">|Americhe/Fortaleza</xliff:g></string>
+  <string name="C50">G<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Grand Turk<xliff:g id="timezone">|Americhe/Grand_Turk</xliff:g></string>
+  <string name="C51">G<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Grenada<xliff:g id="timezone">|Americhe/Grenada</xliff:g></string>
+  <string name="C52">G<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Guatemala City<xliff:g id="timezone">|Americhe/Guatemala</xliff:g></string>
+  <string name="C53">G<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Guyana<xliff:g id="timezone">|Americhe/Guyana</xliff:g></string>
+  <string name="C54">H<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Halifax<xliff:g id="timezone">|Americhe/Halifax</xliff:g></string>
+  <string name="C55">H<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Havana<xliff:g id="timezone">|Americhe/Havana</xliff:g></string>
+  <string name="C56">I<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Indianapolis<xliff:g id="timezone">|Americhe/Indiana/Indianapolis</xliff:g></string>
+  <string name="C57">K<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Knox<xliff:g id="timezone">|Americhe/Indiana/Knox</xliff:g></string>
+  <string name="C58">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Marengo<xliff:g id="timezone">|Americhe/Indiana/Marengo</xliff:g></string>
+  <string name="C59">P<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Petersburg<xliff:g id="timezone">|Americhe/Indiana/Petersburg</xliff:g></string>
+  <string name="C60">T<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Tell City<xliff:g id="timezone">|Americhe/Indiana/Tell_City</xliff:g></string>
+  <string name="C61">V<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Vevay<xliff:g id="timezone">|Americhe/Indiana/Vevay</xliff:g></string>
+  <string name="C62">V<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Vincennes<xliff:g id="timezone">|Americhe/Indiana/Vincennes</xliff:g></string>
+  <string name="C63">W<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Winamac<xliff:g id="timezone">|Americhe/Indiana/Winamac</xliff:g></string>
+  <string name="C64">K<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Kingston<xliff:g id="timezone">|Americhe/Gjamaiche</xliff:g></string>
+  <string name="C65">N<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Nuestra Señora de La Paz<xliff:g id="timezone">|Americhe/La_Paz</xliff:g></string>
+  <string name="C66">L<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Lima<xliff:g id="timezone">|Americhe/Lima</xliff:g></string>
+  <string name="C67">L<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Los Angeles<xliff:g id="timezone">|Americhe/Los_Angeles</xliff:g></string>
+  <string name="C68">L<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Louisville<xliff:g id="timezone">|Americhe/Louisville</xliff:g></string>
+  <string name="C69">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Managua<xliff:g id="timezone">|Americhe/Managua</xliff:g></string>
+  <string name="C70">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Martinique<xliff:g id="timezone">|Americhe/Martinique</xliff:g></string>
+  <string name="C71">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Mendoza<xliff:g id="timezone">|Americhe/Mendoza</xliff:g></string>
+  <string name="C72">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Metlakatla<xliff:g id="timezone">|Americhe/Metlakatla</xliff:g></string>
+  <string name="C73">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Mexico City<xliff:g id="timezone">|Americhe/Messic_Citât_dal</xliff:g></string>
+  <string name="C74">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Monterrey<xliff:g id="timezone">|Americhe/Monterrey</xliff:g></string>
+  <string name="C75">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Montevideo<xliff:g id="timezone">|Americhe/Montevideo</xliff:g></string>
+  <string name="C76">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Montreal<xliff:g id="timezone">|Americhe/Montreal</xliff:g></string>
+  <string name="C77">N<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Nassau<xliff:g id="timezone">|Americhe/Nassau</xliff:g></string>
+  <string name="C78">N<xliff:g id="separator">=</xliff:g>New York<xliff:g id="timezone">|Americhe/New_York</xliff:g></string>
+  <string name="C79">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Beulah<xliff:g id="timezone">|Americhe/North_Dakota/Beulah</xliff:g></string>
+  <string name="C80">C<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Center<xliff:g id="timezone">|Americhe/North_Dakota/Center</xliff:g></string>
+  <string name="C81">N<xliff:g id="separator">=</xliff:g>New Salem<xliff:g id="timezone">|Americhe/North_Dakota/New_Salem</xliff:g></string>
+  <string name="C82">P<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Panamà<xliff:g id="timezone">|Americhe/Panamà</xliff:g></string>
+  <string name="C83">P<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Phoenix<xliff:g id="timezone">|Americhe/Phoenix</xliff:g></string>
+  <string name="C84">P<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Port of Spain<xliff:g id="timezone">|Americhe/Port_of_Spain</xliff:g></string>
+  <string name="C85">P<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Port-au-Prince<xliff:g id="timezone">|Americhe/Port-au-Prince</xliff:g></string>
+  <string name="C86">P<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Puerto Rico<xliff:g id="timezone">|Americhe/Puerto_Rico</xliff:g></string>
+  <string name="C87">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Santo Domingo<xliff:g id="timezone">|Americhe/Santo_Domingo</xliff:g></string>
+  <string name="C88">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>São Paulo<xliff:g id="timezone">|Americhe/Sao_Paulo</xliff:g></string>
+  <string name="C89">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>St. Johns<xliff:g id="timezone">|Americhe/St_Johns</xliff:g></string>
+  <string name="C90">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>St. Kitts<xliff:g id="timezone">|Americhe/St_Kitts</xliff:g></string>
+  <string name="C91">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>St. Lucia<xliff:g id="timezone">|Americhe/St_Lucia</xliff:g></string>
+  <string name="C92">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>St. Thomas<xliff:g id="timezone">|Americhe/St_Thomas</xliff:g></string>
+  <string name="C93">T<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Tijuana<xliff:g id="timezone">|Americhe/Tijuana</xliff:g></string>
+  <string name="C94">T<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Toronto<xliff:g id="timezone">|Americhe/Toronto</xliff:g></string>
+  <string name="C95">V<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Vancouver<xliff:g id="timezone">|Americhe/Vancouver</xliff:g></string>
+  <string name="C96">W<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Winnipeg<xliff:g id="timezone">|Americhe/Winnipeg</xliff:g></string>
+  <string name="C97">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Pôl Sud<xliff:g id="phonetic">:</xliff:g><xliff:g id="timezone">|Antartic/Pôl_Sud</xliff:g></string>
+  <string name="C98">L<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Longyearbyen<xliff:g id="timezone">|Artic/Longyearbyen</xliff:g></string>
+  <string name="C99">A<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Almaty<xliff:g id="timezone">|Asie/Almaty</xliff:g></string>
+  <string name="C100">A<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Amman<xliff:g id="timezone">|Asie/Amman</xliff:g></string>
+  <string name="C101">A<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Anadyr<xliff:g id="timezone">|Asie/Anadyr</xliff:g></string>
+  <string name="C102">A<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Aqtau<xliff:g id="timezone">|Asie/Aqtau</xliff:g></string>
+  <string name="C103">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Baghdad<xliff:g id="timezone">|Asie/Baghdad</xliff:g></string>
+  <string name="C104">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Bahrain<xliff:g id="timezone">|Asie/Bahrain</xliff:g></string>
+  <string name="C105">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Baku<xliff:g id="timezone">|Asie/Baku</xliff:g></string>
+  <string name="C106">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Bangkok<xliff:g id="timezone">|Asie/Bangkok</xliff:g></string>
+  <string name="C107">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Beirut<xliff:g id="timezone">|Asie/Beirut</xliff:g></string>
+  <string name="C108">K<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Kolkata<xliff:g id="timezone">|Asie/Calcutta</xliff:g></string>
+  <string name="C109">D<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Damasc<xliff:g id="timezone">|Asie/Damasc</xliff:g></string>
+  <string name="C110">D<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Dhaka<xliff:g id="timezone">|Asie/Dhaka</xliff:g></string>
+  <string name="C111">D<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Dubai<xliff:g id="timezone">|Asie/Dubai</xliff:g></string>
+  <string name="C112">G<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Gaza<xliff:g id="timezone">|Asie/Gaza</xliff:g></string>
+  <string name="C113">H<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Hebron<xliff:g id="timezone">|Asie/Hebron</xliff:g></string>
+  <string name="C114">H<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Ho Chi Minh<xliff:g id="timezone">|Asie/Ho_Chi_Minh</xliff:g></string>
+  <string name="C115">H<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Hong Kong<xliff:g id="phonetic">:</xliff:g><xliff:g id="timezone">|Asie/Hong_Kong</xliff:g></string>
+  <string name="C117">J<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Jakarta<xliff:g id="timezone">|Asie/Jakarta</xliff:g></string>
+  <string name="C118">J<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Jerusalem<xliff:g id="timezone">|Asie/Jerusalem</xliff:g></string>
+  <string name="C119">K<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Kabul<xliff:g id="timezone">|Asie/Kabul</xliff:g></string>
+  <string name="C120">K<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Karachi<xliff:g id="timezone">|Asie/Karachi</xliff:g></string>
+  <string name="C121">K<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Kathmandu<xliff:g id="timezone">|Asie/Kathmandu</xliff:g></string>
+  <string name="C122">K<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Kuala Lumpur<xliff:g id="timezone">|Asie/Kuala_Lumpur</xliff:g></string>
+  <string name="C123">K<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Kuwait<xliff:g id="timezone">|Asie/Kuwait</xliff:g></string>
+  <string name="C124">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Macau<xliff:g id="timezone">|Asie/Macau</xliff:g></string>
+  <string name="C125">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Manila<xliff:g id="timezone">|Asie/Manila</xliff:g></string>
+  <string name="C126">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Muscat<xliff:g id="timezone">|Asie/Muscat</xliff:g></string>
+  <string name="C127">P<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Phnom Penh<xliff:g id="timezone">|Asie/Phnom_Penh</xliff:g></string>
+  <string name="C128">P<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Pyongyang<xliff:g id="phonetic">:</xliff:g><xliff:g id="timezone">|Asie/Pyongyang</xliff:g></string>
+  <string name="C130">R<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Rangoon<xliff:g id="timezone">|Asie/Rangoon</xliff:g></string>
+  <string name="C131">R<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Riyadh<xliff:g id="timezone">|Asie/Riyadh</xliff:g></string>
+  <string name="C133">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Seul<xliff:g id="timezone">|Asie/Seul</xliff:g></string>
+  <string name="C134">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Shanghai<xliff:g id="phonetic">:</xliff:g><xliff:g id="timezone">|Asie/Shanghai</xliff:g></string>
+  <string name="C135">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Singapôr<xliff:g id="timezone">|Asie/Singapôr</xliff:g></string>
+  <string name="C136">T<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Taipei<xliff:g id="phonetic">:</xliff:g><xliff:g id="timezone">|Asie/Taipei</xliff:g></string>
+  <string name="C137">T<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Tehran<xliff:g id="timezone">|Asie/Tehran</xliff:g></string>
+  <string name="C138">T<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Tel Aviv<xliff:g id="timezone">|Asie/Tel_Aviv</xliff:g></string>
+  <string name="C139">T<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Tokyo<xliff:g id="phonetic">:</xliff:g><xliff:g id="timezone">|Asie/Tokyo</xliff:g></string>
+  <string name="C140">U<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Ulaanbaatar<xliff:g id="timezone">|Asie/Ulaanbaatar</xliff:g></string>
+  <string name="C141">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Bermuda<xliff:g id="timezone">|Atlantic/Bermuda</xliff:g></string>
+  <string name="C142">C<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Canariis<xliff:g id="timezone">|Atlantic/Canariis</xliff:g></string>
+  <string name="C143">C<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Cap Vert<xliff:g id="timezone">|Atlantic/Cap_Vert</xliff:g></string>
+  <string name="C144">R<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Reykjavik<xliff:g id="timezone">|Atlantic/Reykjavik</xliff:g></string>
+  <string name="C145">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Stanley<xliff:g id="timezone">|Atlantic/Stanley</xliff:g></string>
+  <string name="C146">A<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Adelaide<xliff:g id="timezone">|Australie/Adelaide</xliff:g></string>
+  <string name="C147">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Brisbane<xliff:g id="timezone">|Australie/Brisbane</xliff:g></string>
+  <string name="C148">C<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Canberra<xliff:g id="timezone">|Australie/Canberra</xliff:g></string>
+  <string name="C149">D<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Darwin<xliff:g id="timezone">|Australie/Darwin</xliff:g></string>
+  <string name="C150">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Melbourne<xliff:g id="timezone">|Australie/Melbourne</xliff:g></string>
+  <string name="C151">N<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Gnûf Gales dal Sud<xliff:g id="timezone">|Australie/GGS</xliff:g></string>
+  <string name="C152">P<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Perth<xliff:g id="timezone">|Australie/Perth</xliff:g></string>
+  <string name="C153">Q<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Queensland<xliff:g id="timezone">|Australie/Queensland</xliff:g></string>
+  <string name="C154">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Sydney<xliff:g id="timezone">|Australie/Sydney</xliff:g></string>
+  <string name="C155">V<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Victoria<xliff:g id="timezone">|Australie/Victoria</xliff:g></string>
+  <string name="C156">N<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Newfoundland<xliff:g id="timezone">|Canadà/Newfoundland</xliff:g></string>
+  <string name="C157">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Saskatchewan<xliff:g id="timezone">|Canadà/Saskatchewan</xliff:g></string>
+  <string name="C158">E<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Isule di Pasche<xliff:g id="timezone">|Cile/Isule_di_Pasche</xliff:g></string>
+  <string name="C159">A<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Amsterdam<xliff:g id="timezone">|Europe/Amsterdam</xliff:g></string>
+  <string name="C160">A<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Andorra<xliff:g id="timezone">|Europe/Andorra</xliff:g></string>
+  <string name="C161">A<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Atene<xliff:g id="timezone">|Europe/Atene</xliff:g></string>
+  <string name="C162">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Belfast<xliff:g id="timezone">|Europe/Belfast</xliff:g></string>
+  <string name="C163">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Belgrât<xliff:g id="timezone">|Europe/Belgrât</xliff:g></string>
+  <string name="C164">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Berlin<xliff:g id="timezone">|Europe/Berlin</xliff:g></string>
+  <string name="C165">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Bratislave<xliff:g id="timezone">|Europe/Bratislave</xliff:g></string>
+  <string name="C166">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Bruxelles<xliff:g id="timezone">|Europe/Bruxelles</xliff:g></string>
+  <string name="C167">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Bucarest<xliff:g id="timezone">|Europe/Bucarest</xliff:g></string>
+  <string name="C168">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Budapest<xliff:g id="timezone">|Europe/Budapest</xliff:g></string>
+  <string name="C169">C<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Chisinau<xliff:g id="timezone">|Europe/Chisinau</xliff:g></string>
+  <string name="C170">C<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Copenhagen<xliff:g id="timezone">|Europe/Copenhagen</xliff:g></string>
+  <string name="C171">D<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Dublin<xliff:g id="timezone">|Europe/Dublin</xliff:g></string>
+  <string name="C172">G<xliff:g id="separator">=</xliff:g> Gjibraltar<xliff:g id="timezone">|Europe/ Gjibraltar</xliff:g></string>
+  <string name="C173">H<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Helsinki<xliff:g id="timezone">|Europe/Helsinki</xliff:g></string>
+  <string name="C174">I<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Isule di Man<xliff:g id="timezone">|Europe/Isule_di_Man</xliff:g></string>
+  <string name="C175">I<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Istanbul<xliff:g id="timezone">|Europe/Istanbul</xliff:g></string>
+  <string name="C176">K<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Kiev<xliff:g id="timezone">|Europe/Kiev</xliff:g></string>
+  <string name="C177">L<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Lisbone<xliff:g id="timezone">|Europe/Lisbone</xliff:g></string>
+  <string name="C178">L<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Londre<xliff:g id="timezone">|Europe/Londre</xliff:g></string>
+  <string name="C179">L<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Lussemburc<xliff:g id="timezone">|Europe/Lussemburc</xliff:g></string>
+  <string name="C180">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Madrid<xliff:g id="timezone">|Europe/Madrid</xliff:g></string>
+  <string name="C181">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Malte<xliff:g id="timezone">|Europe/Malte</xliff:g></string>
+  <string name="C182">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Minsk<xliff:g id="timezone">|Europe/Minsk</xliff:g></string>
+  <string name="C183">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Monaco<xliff:g id="timezone">|Europe/Monaco</xliff:g></string>
+  <string name="C184">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Mosche<xliff:g id="timezone">|Europe/Mosche</xliff:g></string>
+  <string name="C185">O<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Oslo<xliff:g id="timezone">|Europe/Oslo</xliff:g></string>
+  <string name="C186">P<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Parîs<xliff:g id="timezone">|Europe/Parîs</xliff:g></string>
+  <string name="C187">P<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Praghe<xliff:g id="timezone">|Europe/Praghe</xliff:g></string>
+  <string name="C188">R<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Riga<xliff:g id="timezone">|Europe/Riga</xliff:g></string>
+  <string name="C189">R<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Rome<xliff:g id="timezone">|Europe/Rome</xliff:g></string>
+  <string name="C190">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Sant Marin<xliff:g id="timezone">|Europe/Sant_Marin</xliff:g></string>
+  <string name="C191">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Saraievo<xliff:g id="timezone">|Europe/Saraievo</xliff:g></string>
+  <string name="C192">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Simferopoli<xliff:g id="timezone">|Europe/Simferopoli</xliff:g></string>
+  <string name="C193">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Skopje<xliff:g id="timezone">|Europe/Skopje</xliff:g></string>
+  <string name="C194">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Sofie<xliff:g id="timezone">|Europe/Sofie</xliff:g></string>
+  <string name="C195">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Stocolm<xliff:g id="timezone">|Europe/Stocolm</xliff:g></string>
+  <string name="C196">T<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Tallin<xliff:g id="timezone">|Europe/Tallin</xliff:g></string>
+  <string name="C197">V<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Vatican<xliff:g id="timezone">|Europe/Vatican</xliff:g></string>
+  <string name="C198">V<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Viene<xliff:g id="timezone">|Europe/Viene</xliff:g></string>
+  <string name="C199">V<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Vilnius<xliff:g id="timezone">|Europe/Vilnius</xliff:g></string>
+  <string name="C200">W<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Varsavie<xliff:g id="timezone">|Europe/Varsavie</xliff:g></string>
+  <string name="C201">Z<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Zagabrie<xliff:g id="timezone">|Europe/Zagabrie</xliff:g></string>
+  <string name="C202">Z<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Zurì<xliff:g id="timezone">|Europe/Zurì</xliff:g></string>
+  <string name="C203">A<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Antananarivo<xliff:g id="timezone">|Indian/Antananarivo</xliff:g></string>
+  <string name="C204">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Maldivis<xliff:g id="timezone">|Indian/Maldivis</xliff:g></string>
+  <string name="C205">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Maurizi<xliff:g id="timezone">|Indian/Maurizi</xliff:g></string>
+  <string name="C206">A<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Auckland<xliff:g id="timezone">|Pacific/Auckland</xliff:g></string>
+  <string name="C207">F<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Fizi<xliff:g id="timezone">|Pacific/Fizi</xliff:g></string>
+  <string name="C208">G<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Guam<xliff:g id="timezone">|Pacific/Guam</xliff:g></string>
+  <string name="C209">H<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Honolulu<xliff:g id="timezone">|Pacific/Honolulu</xliff:g></string>
+  <string name="C210">K<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Kiritimati<xliff:g id="timezone">|Pacific/Kiritimati</xliff:g></string>
+  <string name="C211">N<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Noumea<xliff:g id="timezone">|Pacific/Noumea</xliff:g></string>
+  <string name="C214">A<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Antigua<xliff:g id="timezone">|Americhe/Antigua</xliff:g></string>
+  <string name="C215">A<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Austin<xliff:g id="timezone">|Americhe/Chicago</xliff:g></string>
+  <string name="C216">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Boston<xliff:g id="timezone">|Americhe/New_York</xliff:g></string>
+  <string name="C217">C<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Calgary<xliff:g id="timezone">|Americhe/Denver</xliff:g></string>
+  <string name="C218">C<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Columbus<xliff:g id="timezone">|Americhe/New_York</xliff:g></string>
+  <string name="C219">D<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Dallas<xliff:g id="timezone">|Americhe/Chicago</xliff:g></string>
+  <string name="C220">K<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Knoxville<xliff:g id="timezone">|Americhe/New_York</xliff:g></string>
+  <string name="C221">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Memphis<xliff:g id="timezone">|Americhe/Chicago</xliff:g></string>
+  <string name="C222">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Miami<xliff:g id="timezone">|Americhe/New_York</xliff:g></string>
+  <string name="C223">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Minneapolis<xliff:g id="timezone">|Americhe/Chicago</xliff:g></string>
+  <string name="C224">O<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Ottawa<xliff:g id="timezone">|Americhe/New_York</xliff:g></string>
+  <string name="C225">P<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Philadelphia<xliff:g id="timezone">|Americhe/New_York</xliff:g></string>
+  <string name="C226">P<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Portland<xliff:g id="timezone">|Americhe/Los_Angeles</xliff:g></string>
+  <string name="C227">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>San Diego<xliff:g id="timezone">|Americhe/Los_Angeles</xliff:g></string>
+  <string name="C228">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>San Francisco<xliff:g id="timezone">|Americhe/Los_Angeles</xliff:g></string>
+  <string name="C229">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Salt Lake City<xliff:g id="timezone">|Americhe/Denver</xliff:g></string>
+  <string name="C230">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>San Jose<xliff:g id="timezone">|Americhe/Los_Angeles</xliff:g></string>
+  <string name="C231">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>San Salvador<xliff:g id="timezone">|Americhe/Guatemala</xliff:g></string>
+  <string name="C232">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Seattle<xliff:g id="timezone">|Americhe/Los_Angeles</xliff:g></string>
+  <string name="C233">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>St. Louis<xliff:g id="timezone">|Americhe/Chicago</xliff:g></string>
+  <string name="C234">W<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Washington D.C.<xliff:g id="timezone">|Americhe/New_York</xliff:g></string>
+  <string name="C235">H<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Houston<xliff:g id="timezone">|Americhe/Chicago</xliff:g></string>
+  <string name="C236">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>San Antonio<xliff:g id="timezone">|Americhe/Chicago</xliff:g></string>
+  <string name="C237">J<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Jacksonville<xliff:g id="timezone">|Americhe/New_York</xliff:g></string>
+  <string name="C238">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Baltimore<xliff:g id="timezone">|Americhe/New_York</xliff:g></string>
+  <string name="C239">N<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Nashville<xliff:g id="timezone">|Americhe/Chicago</xliff:g></string>
+  <string name="C240">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Milwaukee<xliff:g id="timezone">|Americhe/Chicago</xliff:g></string>
+  <string name="C241">O<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Oklahoma City<xliff:g id="timezone">|Americhe/Chicago</xliff:g></string>
+  <string name="C242">L<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Las Vegas<xliff:g id="timezone">|Americhe/Los_Angeles</xliff:g></string>
+  <string name="C243">A<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Albuquerque<xliff:g id="timezone">|Americhe/Denver</xliff:g></string>
+  <string name="C244">T<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Tucson<xliff:g id="timezone">|MST</xliff:g></string>
+  <string name="C245">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Sacramento<xliff:g id="timezone">|Americhe/Los_Angeles</xliff:g></string>
+  <string name="C246">A<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Atlanta<xliff:g id="timezone">|Americhe/New_York</xliff:g></string>
+  <string name="C247">C<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Cleveland<xliff:g id="timezone">|Americhe/New_York</xliff:g></string>
+  <string name="C248">N<xliff:g id="separator">=</xliff:g>New Orleans<xliff:g id="timezone">|Americhe/Chicago</xliff:g></string>
+  <string name="C249">T<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Tampa<xliff:g id="timezone">|Americhe/New_York</xliff:g></string>
+  <string name="C250">P<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Pittsburgh<xliff:g id="timezone">|Americhe/New_York</xliff:g></string>
+  <string name="C251">C<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Cincinnati<xliff:g id="timezone">|Americhe/New_York</xliff:g></string>
+  <string name="C252">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Mountain View<xliff:g id="timezone">|Americhe/Los_Angeles</xliff:g></string>
+  <string name="C253">R<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Reno<xliff:g id="timezone">|Americhe/Los_Angeles</xliff:g></string>
+  <string name="C254">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Black Rock City<xliff:g id="timezone">|Americhe/Los_Angeles</xliff:g></string>
+  <string name="C255">D<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Doha<xliff:g id="timezone">|Asie/Riyadh</xliff:g></string>
+  <string name="C256">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Pechin<xliff:g id="phonetic">:</xliff:g><xliff:g id="timezone">|Asie/Shanghai</xliff:g></string>
+  <string name="C257">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Mumbai<xliff:g id="timezone">|Asie/Kolkata</xliff:g></string>
+  <string name="C258">D<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Delhi<xliff:g id="timezone">|Asie/Kolkata</xliff:g></string>
+  <string name="C259">O<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Osaka<xliff:g id="phonetic">:</xliff:g><xliff:g id="timezone">|Asie/Tokyo</xliff:g></string>
+  <string name="C260">L<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Lahore<xliff:g id="timezone">|Asie/Karachi</xliff:g></string>
+  <string name="C261">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Sana\'a<xliff:g id="timezone">|Asie/Riyadh</xliff:g></string>
+  <string name="C262">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Barcelone<xliff:g id="timezone">|Europe/Madrid</xliff:g></string>
+  <string name="C263">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Munic<xliff:g id="timezone">|Europe/Berlin</xliff:g></string>
+  <string name="C264">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Milan<xliff:g id="timezone">|Europe/Rome</xliff:g></string>
+  <string name="C265">F<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Frankfurt<xliff:g id="timezone">|Europe/Berlin</xliff:g></string>
+  <string name="C266">H<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Hanoi<xliff:g id="timezone">|Asie/Bangkok</xliff:g></string>
+  <string name="C267">A<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Ankara<xliff:g id="timezone">|Europe/Istanbul</xliff:g></string>
+  <string name="C268">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Bangalore<xliff:g id="timezone">|Asie/Kolkata</xliff:g></string>
+  <string name="C269">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Brasília<xliff:g id="timezone">|Americhe/Sao_Paulo</xliff:g></string>
+  <string name="C270">C<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Cape Town<xliff:g id="timezone">|Afriche/Johannesburg</xliff:g></string>
+  <string name="C271">I<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Islamabad<xliff:g id="timezone">|Asie/Karachi</xliff:g></string>
+  <string name="C272">R<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Rio de Janeiro<xliff:g id="timezone">|Americhe/Sao_Paulo</xliff:g></string>
+  <string name="C273">A<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Ann Arbor<xliff:g id="timezone">|Americhe/Detroit</xliff:g></string>
+  <string name="C274">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Boulder<xliff:g id="timezone">|Americhe/Denver</xliff:g></string>
+  <string name="C275">C<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Cambridge<xliff:g id="timezone">|Americhe/New_York</xliff:g></string>
+  <string name="C276">K<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Kirkland<xliff:g id="timezone">|Americhe/Los_Angeles</xliff:g></string>
+  <string name="C277">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Madison<xliff:g id="timezone">|Americhe/Chicago</xliff:g></string>
+  <string name="C278">G<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Guangzhou<xliff:g id="phonetic">:</xliff:g><xliff:g id="timezone">|Asie/Shanghai</xliff:g></string>
+  <string name="C279">H<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Hyderabad<xliff:g id="timezone">|Asie/Kolkata</xliff:g></string>
+  <string name="C280">R<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Reston<xliff:g id="timezone">|Americhe
+/New_York</xliff:g></string>
+  <string name="C281">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Belo Horizonte<xliff:g id="timezone">|Americhe/Sao_Paulo</xliff:g></string>
+  <string name="C282">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Santiago<xliff:g id="timezone">|Americhe/Santiago</xliff:g></string>
+  <string name="C283">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Monrovia<xliff:g id="timezone">|Afriche/Monrovia</xliff:g></string>
+  <string name="C284">C<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Colombo<xliff:g id="timezone">|Asie/Colombo</xliff:g></string>
+  <string name="C285">C<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Chihuahua<xliff:g id="timezone">|Americhe/Chihuahua</xliff:g></string>
+  <string name="C286">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Salvador<xliff:g id="timezone">|Americhe/Sao_Paulo</xliff:g></string>
+  <string name="C287">G<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Gurgaon<xliff:g id="timezone">|Asie/Kolkata</xliff:g></string>
+  <string name="C288">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Manchester<xliff:g id="timezone">|Europe/Londre</xliff:g></string>
+  <string name="C290">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>S. Peterburc<xliff:g id="timezone">|Europe/Mosche</xliff:g></string>
+  <string name="C291">K<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Cracovie<xliff:g id="timezone">|Europe/Varsavie</xliff:g></string>
+  <string name="C292">W<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Wroclaw<xliff:g id="timezone">|Europe/Varsavie</xliff:g></string>
+  <string name="C293">H<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Amburc<xliff:g id="timezone">|Europe/Berlin</xliff:g></string>
+  <string name="C294">O<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Oulu<xliff:g id="timezone">|Europe/Bucarest</xliff:g></string>
+  <string name="C295">H<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Haifa<xliff:g id="timezone">|Asie/Jerusalem</xliff:g></string>
+  <string name="C296">S<xliff:g id="separator">=</xliff:g>San Juan<xliff:g id="timezone">|Americhe/Puerto_Rico</xliff:g></string>
+  <string name="C297">T<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Tegucigalpa<xliff:g id="timezone">|Americhe/Tegucigalpa</xliff:g></string>
+  <string name="C298">P<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Paramaribo<xliff:g id="timezone">|Americhe/Paramaribo</xliff:g></string>
+  <string name="C299">Q<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Quito<xliff:g id="timezone">|Americhe/Panamà</xliff:g></string>
+  <string name="C300">L<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Lubiane<xliff:g id="timezone">|Europe/Lubiane</xliff:g></string>
+  <string name="C301">A<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Ashgabat<xliff:g id="timezone">|Asie/Ashgabat</xliff:g></string>
+  <string name="C302">A<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Asmara<xliff:g id="timezone">|Afriche/Asmara</xliff:g></string>
+  <string name="C303">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Bandar Seri Begawan<xliff:g id="timezone">|Asie/Brunei</xliff:g></string>
+  <string name="C304">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Bangui<xliff:g id="timezone">|Afriche/Bangui</xliff:g></string>
+  <string name="C305">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Banjul<xliff:g id="timezone">|Afriche/Banjul</xliff:g></string>
+  <string name="C306">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Bishkek<xliff:g id="timezone">|Asie/Bishkek</xliff:g></string>
+  <string name="C307">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Bissau<xliff:g id="timezone">|Afriche/Bissau</xliff:g></string>
+  <string name="C308">B<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Bujumbura<xliff:g id="timezone">|Afriche/Bujumbura</xliff:g></string>
+  <string name="C309">D<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Dili<xliff:g id="timezone">|Asie/Dili</xliff:g></string>
+  <string name="C310">D<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Dushanbe<xliff:g id="timezone">|Asie/Dushanbe</xliff:g></string>
+  <string name="C311">F<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Funafuti<xliff:g id="timezone">|Pacific/Funafuti</xliff:g></string>
+  <string name="C312">H<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Honiara<xliff:g id="timezone">|Pacific/Guadalcanal</xliff:g></string>
+  <string name="C313">J<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Juba<xliff:g id="timezone">|Afriche/Juba</xliff:g></string>
+  <string name="C314">K<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Kingstown<xliff:g id="timezone">|Americhe/St_Vincent</xliff:g></string>
+  <string name="C315">L<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Libreville<xliff:g id="timezone">|Afriche/Libreville</xliff:g></string>
+  <string name="C316">L<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Lomé<xliff:g id="timezone">|Afriche/Lome</xliff:g></string>
+  <string name="C317">L<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Luanda<xliff:g id="timezone">|Afriche/Luanda</xliff:g></string>
+  <string name="C318">L<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Lusaka<xliff:g id="timezone">|Afriche/Lusaka</xliff:g></string>
+  <string name="C319">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Majuro<xliff:g id="timezone">|Pacific/Majuro</xliff:g></string>
+  <string name="C320">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Malabo<xliff:g id="timezone">|Afriche/Malabo</xliff:g></string>
+  <string name="C321">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Maputo<xliff:g id="timezone">|Afriche/Maputo</xliff:g></string>
+  <string name="C322">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Mbabane<xliff:g id="timezone">|Afriche/Mbabane</xliff:g></string>
+  <string name="C323">M<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Moroni<xliff:g id="timezone">|Indian/Comoris</xliff:g></string>
+  <string name="C324">N<xliff:g id="separator">=</xliff:g>N\'Djamena<xliff:g id="timezone">|Afriche/Ndjamena</xliff:g></string>
+  <string name="C325">N<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Ngerulmud<xliff:g id="timezone">|Pacific/Palau</xliff:g></string>
+  <string name="C326">N<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Niamey<xliff:g id="timezone">|Afriche/Niamey</xliff:g></string>
+  <string name="C327">N<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Nicosia<xliff:g id="timezone">|Europe/Nicosia</xliff:g></string>
+  <string name="C328">N<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Nouakchott<xliff:g id="timezone">|Afriche/Nouakchott</xliff:g></string>
+  <string name="C329">N<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Nuku\'alofa<xliff:g id="timezone">|Pacific/Tongatapu</xliff:g></string>
+  <string name="C330">O<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Ouagadougou<xliff:g id="timezone">|Afriche/Ouagadougou</xliff:g></string>
+  <string name="C331">P<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Palikir<xliff:g id="timezone">|Pacific/Noumea</xliff:g></string>
+  <string name="C332">P<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Philipsburg<xliff:g id="timezone">|Americhe/Lower_Princes</xliff:g></string>
+  <string name="C333">P<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Podgorica<xliff:g id="timezone">|Europe/Podgorica</xliff:g></string>
+  <string name="C334">P<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Port Moresby<xliff:g id="timezone">|Pacific/Palau</xliff:g></string>
+  <string name="C335">P<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Port Vila<xliff:g id="timezone">|Pacific/Efate</xliff:g></string>
+  <string name="C336">P<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Porto-Novo<xliff:g id="timezone">|Afriche/Porto-Novo</xliff:g></string>
+  <string name="C337">P<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Priština<xliff:g id="timezone">|Europe/Belgrât</xliff:g></string>
+  <string name="C338">R<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Roseau<xliff:g id="timezone">|Americhe/Dominica</xliff:g></string>
+  <string name="C339">T<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Tashkent<xliff:g id="timezone">|Asie/Tashkent</xliff:g></string>
+  <string name="C340">T<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Tbilisi<xliff:g id="timezone">|Asie/Tbilisi</xliff:g></string>
+  <string name="C341">T<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Thimphu<xliff:g id="timezone">|Asie/Thimphu</xliff:g></string>
+  <string name="C342">T<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Tirana<xliff:g id="timezone">|Europe/Tirane</xliff:g></string>
+  <string name="C343">V<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Vaduz<xliff:g id="timezone">|Europe/Vaduz</xliff:g></string>
+  <string name="C344">V<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Vientiane<xliff:g id="timezone">|Asie/Vientiane</xliff:g></string>
+  <string name="C345">W<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Windhoek<xliff:g id="timezone">|Afriche/Windhoek</xliff:g></string>
+  <string name="C346">Y<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Yaoundé<xliff:g id="timezone">|Afriche/Douala</xliff:g></string>
+  <string name="C347">Y<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Yaren District<xliff:g id="timezone">|Pacific/Nauru</xliff:g></string>
+  <string name="C348">Y<xliff:g id="separator">=</xliff:g>Yerevan<xliff:g id="timezone">|Asie/Yerevan</xliff:g></string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/DeskClock/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/DeskClock/res/values-fur-rIT/strings.xml
index 2800cde..dbdbc9a 100644
--- a/overlay/packages/apps/DeskClock/res/values-fur-rIT/strings.xml
+++ b/overlay/packages/apps/DeskClock/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -15,5 +15,402 @@
   limitations under the License.
   -->
 <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
+    <string name="app_label">Orloi</string>
+    <string name="label">Etichete</string>
+    <string name="default_label">Svee</string>
+    <string name="alarm_vibrate">Vibrazion</string>
+    <string name="delete">Elimine</string>
+    <string name="default_alarm_ringtone_title">Sun predefinît de svee</string>
+    <string name="alarm_sound">Suns de svee</string>
+    <string name="timer_sound">Sun dal temporizadôr</string>
+    <string name="add_new_sound">Zonte gnûf</string>
+    <string name="remove_sound">Gjave</string>
+    <string name="confirm_remove_custom_ringtone">Lis Sveis e i temporizadôrs che a doprin chest sun a riprodusaran invezit il sun predefinît.</string>
+    <string name="your_sounds">I tiei suns</string>
+    <string name="device_sounds">Suns dal dispositîf</string>
+    <string name="custom_ringtone_lost_permissions">Nol è pussibil acedi al contignût dal sun.</string>
+    <string name="default_timer_ringtone_title">Timp scjadût</string>
+    <string name="alarm_tomorrow">Doman</string>
+    <string name="alarm_today">Vuê</string>
     <string name="alarm_alert_dismiss_text">Distude</string>
+    <string name="alarm_missed_title">Svee pierdude</string>
+    <string name="alarm_missed_text"><xliff:g id="alarm_time">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="alarm_label">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="alarm_alert_snoozed_text">Posticipade</string>
+    <plurals name="alarm_alert_snooze_duration">
+        <item quantity="one">1 min</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%d</xliff:g> min</item>
+    </plurals>
+    <string name="alarm_alert_off_text">Svee disativade</string>
+    <string name="alarm_alert_snooze_text">Posticipe</string>
+    <plurals name="alarm_alert_snooze_set">
+        <item quantity="one">Posticipazion di 1 minût.</item>
+        <item quantity="other">Posticipazion di <xliff:g id="minutes">%d</xliff:g> minûts.</item>
+    </plurals>
+    <string name="alarm_alert_snooze_until">Posticipazion fin aes <xliff:g id="time">%s</xliff:g></string>
+    <string name="alarm_alert_predismiss_title">Prossime svee</string>
+    <string name="missed_alarm_has_been_deleted">La svee pierdude e je stade eliminade</string>
+    <string name="timer_notifications_less_min">Al reste mancul di un minût</string>
+    <string name="timer_notifications_hours"><xliff:g id="REMAINING" example="remaining">%3$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS" example="2 hours">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="timer_notifications_minutes"><xliff:g id="REMAINING" example="remaining">%3$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES" example="2 minutes">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="timer_notifications_hours_minutes">A restin <xliff:g id="HOURS" example="2 hours">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES" example="2 minutes">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="timer_notifications_seconds"><xliff:g id="REMAINING" example="remaining">%3$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS" example="2 seconds">%4$s</xliff:g></string>
+    <string name="timer_notifications_minutes_seconds"><xliff:g id="REMAINING" example="remaining">%3$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES" example="2 minutes">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="SECONDS" example="2 seconds">%4$s</xliff:g></string>
+    <string name="timer_notifications_hours_seconds"><xliff:g id="REMAINING" example="remaining">%3$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS" example="2 hours">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="SECONDS" example="2 seconds">%4$s</xliff:g></string>
+    <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds"><xliff:g id="REMAINING" example="remaining">%3$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS" example="2 hours">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES" example="2 minutes">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="SECONDS" example="2 seconds">%4$s</xliff:g></string>
+    <string name="timer_accessibility_one_minute_added">Un minût zontât al temporizadôr, <xliff:g id="TIME" example="5 hours remaining">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="timer_accessibility_stopped">Temporizadôr in pause, <xliff:g id="TIME" example="5 hours remaining">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="timer_accessibility_started">Temporizadôr in funzion, <xliff:g id="TIME" example="5 hours remaining">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="timer_remaining_single">al reste</string>
+    <string name="timer_remaining_multiple">a restin</string>
+    <string-array name="alarm_set">
+        <item>Svee metude a mancul di 1 minût di cumò.</item>
+        <item>Svee metude a <xliff:g id="DAYS" example="2 days">%1$s</xliff:g> di cumò.</item>
+        <item>Svee metude a <xliff:g id="HOURS" example="2 hours">%2$s</xliff:g> di cumò.</item>
+        <item>Svee metude a <xliff:g id="DAYS" example="2 days">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="HOURS" example="2 hours">%2$s</xliff:g> di cumò.</item>
+        <item>Svee metude a <xliff:g id="MINUTES" example="2 minutes">%3$s</xliff:g> di cumò.</item>
+        <item>Svee metude a <xliff:g id="DAYS" example="2 days">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES" example="2 minutes">%3$s</xliff:g> di cumò.</item>
+        <item>Svee metude a <xliff:g id="HOURS" example="2 hours">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES" example="2 minutes">%3$s</xliff:g> di cumò.</item>
+        <item>Svee metude a <xliff:g id="DAYS" example="2 days">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS" example="2 hours">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES" example="2 minutes">%3$s</xliff:g> di cumò.</item>
+    </string-array>
+    <plurals name="days">
+        <item quantity="one">1 dì</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> dîs</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="hours">
+        <item quantity="one">1 ore</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> oris</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="hours_short">
+        <item quantity="one">1 h</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> h</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="minutes">
+        <item quantity="one">1 minût</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> minûts</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="minutes_short">
+        <item quantity="one">1 min</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> min</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="seconds">
+        <item quantity="one">1 secont</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> seconts</item>
+    </plurals>
+    <string name="every_day">Ogni dì</string>
+    <string name="day_concat">", "</string>
+    <string name="loading_widget">Daûr a cjariâ\u2026</string>
+    <string name="analog_gadget">Orloi analogjic</string>
+    <string name="digital_gadget">Orloi digjitâl</string>
+    <string name="settings">Impostazions</string>
+    <string name="snooze_duration_title">Durade posticipazion</string>
+    <string name="crescendo_duration_title">Aumente man man il volum</string>
+    <string name="auto_silence_title">Cidine dopo</string>
+    <plurals name="auto_silence_summary">
+        <item quantity="one">1 minût</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="formatted_number" example="7">%s</xliff:g> minûts</item>
+    </plurals>
+    <string name="auto_silence_never">Mai</string>
+    <string-array name="auto_silence_entries">
+        <item>1 minût</item>
+        <item>5 minûts</item>
+        <item>10 minûts</item>
+        <item>15 minûts</item>
+        <item>20 minûts</item>
+        <item>25 minûts</item>
+        <item>Mai</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="crescendo_entries">
+        <item>Disativât</item>
+        <item>5 seconts</item>
+        <item>10 seconts</item>
+        <item>15 seconts</item>
+        <item>20 seconts</item>
+        <item>25 seconts</item>
+        <item>30 seconts</item>
+        <item>35 seconts</item>
+        <item>40 seconts</item>
+        <item>45 seconts</item>
+        <item>50 seconts</item>
+        <item>55 seconts</item>
+        <item>60 seconts</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="snooze_duration_entries">
+        <item>1 minût</item>
+        <item>2 minûts</item>
+        <item>3 minûts</item>
+        <item>4 minûts</item>
+        <item>5 minûts</item>
+        <item>6 minûts</item>
+        <item>7 minûts</item>
+        <item>8 minûts</item>
+        <item>9 minûts</item>
+        <item>10 minûts</item>
+        <item>11 minûts</item>
+        <item>12 minûts</item>
+        <item>13 minûts</item>
+        <item>14 minûts</item>
+        <item>15 minûts</item>
+        <item>16 minûts</item>
+        <item>17 minûts</item>
+        <item>18 minûts</item>
+        <item>19 minûts</item>
+        <item>20 minûts</item>
+        <item>21 minûts</item>
+        <item>22 minûts</item>
+        <item>23 minûts</item>
+        <item>24 minûts</item>
+        <item>25 minûts</item>
+        <item>26 minûts</item>
+        <item>27 minûts</item>
+        <item>28 minûts</item>
+        <item>29 minûts</item>
+        <item>30 minûts</item>
+    </string-array>
+    <string name="week_start_title">Scomence la setemane di</string>
+    <string-array name="week_start_entries">
+        <item>Sabide</item>
+        <item>Domenie</item>
+        <item>Lunis</item>
+    </string-array>
+    <string name="alarm_volume_title">Volum de svee</string>
+    <string name="silent_ringtone_title">Cidin</string>
+    <string name="unknown_ringtone_title">No cognossût</string>
+    <string name="alarm_volume_muted">Volum de svee cidinât</string>
+    <string name="unmute_alarm_volume">Ative il sun</string>
+    <string name="silent_default_alarm_ringtone">Il sun predefinît de svee al è cidin</string>
+    <string name="change_setting_action">Cambie</string>
+    <string name="app_notifications_blocked">Lis notifichis dal orloi a son blocadis</string>
+    <string name="alarms_blocked_by_dnd">Il dispositîf al è metût a cidin dal dut</string>
+    <string name="volume_button_setting_title">Botons dal volum</string>
+    <string-array name="volume_button_setting_entries">
+        <item>Posticipe</item>
+        <item>Scarte</item>
+        <item>Regole volum</item>
+    </string-array>
+    <string name="label_description">Etichete</string>
+    <string name="ringtone_description">Sunarie</string>
+    <string name="menu_alarm">Svee</string>
+    <string name="menu_timer">Temporizadôr</string>
+    <string name="menu_clock">Orloi</string>
+    <string name="menu_stopwatch">Cronometri</string>
+    <string name="button_alarms">Zonte svee</string>
+    <string name="button_cities">Citâts</string>
+    <string name="menu_item_settings">Impostazions</string>
+    <string name="menu_item_night_mode">Salve-schermi</string>
+    <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset">Ordene par ore</string>
+    <string name="menu_item_sort_by_name">Ordene par non</string>
+    <string name="selected_cities_label">Citâts selezionadis</string>
+    <string name="sw_resume_button">Ripie</string>
+    <string name="sw_reset_button">Azere</string>
+    <string name="sw_start_button">Scomence</string>
+    <string name="sw_pause_button">Pause</string>
+    <string name="sw_lap_button">Zonte zîr</string>
+    <string name="sw_share_button">Condivît</string>
+    <string name="hours_label">h</string>
+    <string name="minutes_label">m</string>
+    <string name="seconds_label">s</string>
+    <string name="timer_setup_description"><xliff:g id="hours" example="1 hour">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="15 minutes">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="30 seconds">%3$s</xliff:g></string>
+    <string name="lap_number_single_digit"># <xliff:g id="lapNumber">%d</xliff:g></string>
+    <string name="lap_number_double_digit"># <xliff:g id="lapNumber">%02d</xliff:g></string>
+    <string name="sw_share_main">Il gno timp al è <xliff:g id="time">%s</xliff:g></string>
+    <string name="sw_share_laps">Timps dai zîrs:</string>
+    <string name="sw_notification_lap_number">Zîr <xliff:g id="number">%d</xliff:g></string>
+    <string name="timer_add_timer">Zonte temporizadôr</string>
+    <string name="timer_start">Scomence</string>
+    <string name="timer_delete">Elimine</string>
+    <string name="timer_descriptive_delete">Elimine <xliff:g id="number_string">%s</xliff:g></string>
+    <string name="timer_plus_one">Zonte 1 minût</string>
+    <string name="timer_add_minute">+ 1:00</string>
+    <string name="timer_plus_1_min">Zonte 1 min</string>
+    <string name="timer_stop">Ferme</string>
+    <string name="timer_stop_all">Ferme ducj temporizadôrs</string>
+    <string name="timer_reset">Azere</string>
+    <string name="timer_cancel">Anule</string>
+    <string name="timer_canceled">Temporizadôr anulât</string>
+    <string name="timer_times_up">Timp scjadût</string>
+    <string name="timer_multi_times_up"><xliff:g id="NUM_TIMERS" example="2">%d</xliff:g> temporizadôrs scjadûts</string>
+    <string name="timer_multi_missed"><xliff:g id="number" example="2">%d</xliff:g> temporizadôrs pierdûts</string>
+    <string name="timer_notification_label">Temporizadôr</string>
+    <string name="missed_timer_notification_label">Temporizadôr pierdût</string>
+    <string name="missed_named_timer_notification_label">Temporizadôr pierdût: <xliff:g id="name" example="Pick up kids">%s</xliff:g></string>
+    <string name="timer_pause">Pause</string>
+    <string name="timer_reset_all">Azere ducj i temporizadôrs</string>
+    <string name="hours_minutes_seconds"><xliff:g id="hours" example="2">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="minutes" example="3">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="seconds" example="44">%3$02d</xliff:g></string>
+    <string name="minutes_seconds"><xliff:g id="minutes" example="3">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="seconds" example="44">%2$02d</xliff:g></string>
+    <string name="seconds"><xliff:g id="seconds" example="44">%d</xliff:g></string>
+    <string-array name="sw_share_strings" translatable="true">
+        <item>Nissun al cor tant che te.</item>
+        <item>Gjolt dai risultâts dal to lavôr.</item>
+        <item>Si sa che i androits a son svelts, ma no tant che te!</item>
+        <item>Ce fature!</item>
+        <item>Timps di drâc.</item>
+        <item>Ce velocitât portentose.</item>
+        <item>Tornìn a fâ cheste distorsion temporâl.</item>
+        <item>Juste un salt a çampe.</item>
+        <item>Tu âs un pevaroncin tal cûl.</item>
+        <item>Velocitât fotoniche.</item>
+    </string-array>
+    <string name="home_label">Cjase</string>
+    <string name="cities_activity_title">Citâts</string>
+    <string name="clock_settings">Orloi</string>
+    <string name="clock_style">Stîl</string>
+    <string name="display_clock_seconds_pref">Mostre ore cui seconts</string>
+    <string name="open_date_settings">Cambie date e ore</string>
+    <string-array name="clock_style_entries">
+        <item>Analogjic</item>
+        <item>Digjitâl</item>
+    </string-array>
+    <string name="automatic_home_clock">Orloi di cjase automatic</string>
+    <string name="automatic_home_clock_summary">Se tu sês in viaç intune zone dulà che la ore e je divierse, zonte un orloi pe ore di cjase</string>
+    <string name="home_time_zone">Fûs orari di cjase</string>
+    <string name="home_time_zone_title">Fûs orari di cjase</string>
+    <string name="city_checked">Segnât <xliff:g id="city_name">%s</xliff:g></string>
+    <string name="city_unchecked"><xliff:g id="city_name">%s</xliff:g> cence segn</string>
+    <string-array name="timezone_labels" tools:ignore="Typos">
+        <item>"Isulis Marshall"</item>
+        <item>"Isule Midway"</item>
+        <item>"Hawaii"</item>
+        <item>"Alaska"</item>
+        <item>"Ore dal Pacific"</item>
+        <item>"Tijuana"</item>
+        <item>"Arizona"</item>
+        <item>"Chihuahua"</item>
+        <item>"Ore des Montagnis"</item>
+        <item>"Americhe centrâl"</item>
+        <item>"Ore centrâl"</item>
+        <item>"Citât dal Messic"</item>
+        <item>"Saskatchewan"</item>
+        <item>"Bogota"</item>
+        <item>"Ore dal Est"</item>
+        <item>"Venezuela"</item>
+        <item>"Ore dal Atlantic (Barbados)"</item>
+        <item>"Ore dal Atlantic (Canadà)"</item>
+        <item>"Manaus"</item>
+        <item>"Santiago"</item>
+        <item>"Newfoundland"</item>
+        <item>"Brasilia"</item>
+        <item>"Buenos Aires"</item>
+        <item>"Groenlande"</item>
+        <item>"Montevideo"</item>
+        <item>"Atlantic di mieç"</item>
+        <item>"Azoris"</item>
+        <item>"Isulis di Cap Vert"</item>
+        <item>"Casablanca"</item>
+        <item>"Londre, Dublin"</item>
+        <item>"Amsterdam, Berlin"</item>
+        <item>"Belgrât"</item>
+        <item>"Bruxelles"</item>
+        <item>"Saraievo"</item>
+        <item>"Windhoek"</item>
+        <item>"Ore de Afriche Ocidentâl"</item>
+        <item>"Amman, Jordanie"</item>
+        <item>"Atene, Istanbul"</item>
+        <item>"Beirut, Liban"</item>
+        <item>"Cairo"</item>
+        <item>"Helsinki"</item>
+        <item>"Jerusalem"</item>
+        <item>"Minsk"</item>
+        <item>"Harare"</item>
+        <item>"Baghdad"</item>
+        <item>"Mosche"</item>
+        <item>"Kuwait"</item>
+        <item>"Nairobi"</item>
+        <item>"Tehran"</item>
+        <item>"Baku"</item>
+        <item>"Tbilisi"</item>
+        <item>"Yerevan"</item>
+        <item>"Dubai"</item>
+        <item>"Kabul"</item>
+        <item>"Islamabad, Karachi"</item>
+        <item>"Ural'sk"</item>
+        <item>"Yekaterinburg"</item>
+        <item>"Kolkata"</item>
+        <item>"Sri Lanka"</item>
+        <item>"Kathmandu"</item>
+        <item>"Astana"</item>
+        <item>"Yangon"</item>
+        <item>"Krasnoyarsk"</item>
+        <item>"Bangkok"</item>
+        <item>"Pechin"</item>
+        <item>"Hong Kong"</item>
+        <item>"Irkutsk"</item>
+        <item>"Kuala Lumpur"</item>
+        <item>"Perth"</item>
+        <item>"Taipei"</item>
+        <item>"Seul"</item>
+        <item>"Tokyo, Osaka"</item>
+        <item>"Yakutsk"</item>
+        <item>"Adelaide"</item>
+        <item>"Darwin"</item>
+        <item>"Brisbane"</item>
+        <item>"Hobart"</item>
+        <item>"Sydney, Canberra"</item>
+        <item>"Vladivostok"</item>
+        <item>"Guam"</item>
+        <item>"Magadan"</item>
+        <item>"Auckland"</item>
+        <item>"Fizi"</item>
+        <item>"Tonga"</item>
+        <item>"Jakarta"</item>
+    </string-array>
+    <string name="shortcut_new_alarm_short">Gnove svee</string>
+    <string name="shortcut_new_alarm_long">Cree une gnove svee</string>
+    <string name="shortcut_new_timer_short">Gnûf tempor.</string>
+    <string name="shortcut_new_timer_long">Cree un gnûf temporizadôr</string>
+    <string name="shortcut_start_stopwatch_short">Scomence</string>
+    <string name="shortcut_start_stopwatch_long">Fâs partî il cronometri</string>
+    <string name="shortcut_pause_stopwatch_short">Pause</string>
+    <string name="shortcut_pause_stopwatch_long">Met in pause il cronometri</string>
+    <string name="shortcut_start_screensaver_short">Salve-schermi</string>
+    <string name="shortcut_start_screensaver_long">Fâs partî il salve-schermi</string>
+    <string name="alarm_settings">Sveis</string>
+    <string name="timer_service_desc">Al elabore lis azions des notifichis dal temporizadôr.</string>
+    <string name="stopwatch_service_desc">Al elabore lis azions des notifichis dal cronometri.</string>
+    <string name="swn_paused">In pause</string>
+    <string name="description_direction_right">Scor a diestre par distudâ</string>
+    <string name="description_direction_left">Scor a çampe par posticipâ</string>
+    <string name="description_direction_both">Scor a çampe par posticipâ o a diestre par distudâ</string>
+    <string name="timer_settings">Temporizadôrs</string>
+    <string name="timer_vibrate_title">Vibrazion temporizadôr</string>
+    <string name="timer_paused">Temporizadôr in pause</string>
+    <string name="timers_stopped"><xliff:g id="number" example="7">%d</xliff:g> temporizadôrs in pause</string>
+    <string name="timers_in_use"><xliff:g id="number" example="7">%d</xliff:g> temporizadôrs</string>
+    <string name="screensaver_settings">Impostazions salve-schermi</string>
+    <string name="night_mode_title">Modalitât gnot</string>
+    <string name="night_mode_summary">Schermi une vore scûr (par stanziis scuris)</string>
+    <string name="expand_alarm">Slargje la svee</string>
+    <string name="collapse_alarm">Strenç la svee</string>
+    <string name="alarm_undo">disfe</string>
+    <string name="alarm_deleted">Svee eliminade</string>
+    <string name="world_day_of_week_label"> / <xliff:g id="label">%s</xliff:g></string>
+    <string name="world_time_ahead"><xliff:g id="time" example="6 hours">%1$s</xliff:g> indenant</string>
+    <string name="world_time_behind"><xliff:g id="time" example="4 hours">%1$s</xliff:g> indaûr</string>
+    <string name="world_hours_minutes_ahead"><xliff:g id="hours" example="6 hr">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="minutes" example="30 min">%2$s</xliff:g> indenant</string>
+    <string name="world_hours_minutes_behind"><xliff:g id="hours" example="4 hr">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="minutes" example="30 min">%2$s</xliff:g> indaûr</string>
+    <string name="world_hours_tomorrow">Doman, <xliff:g id="time" example="6 hours ahead">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="world_hours_yesterday">Îr, <xliff:g id="time" example="4 hours behind">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="next_alarm_description">Prossime svee: <xliff:g id="alarm_time" example="Wed 8:00am">%s</xliff:g></string>
+    <string name="no_alarms">Nissune svee</string>
+    <string name="invalid_time">Ore no valide <xliff:g id="invalid_hour" example="25">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="invalid_minutes" example="63">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="invalid_ampm" example="PM">%3$s</xliff:g></string>
+    <string name="no_alarm_at">Nissune svee aes <xliff:g id="alarm_time_hour" example="14">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="alarm_time_minutes" example="23">%2$d</xliff:g></string>
+    <string name="no_scheduled_alarms">Nissune svee programade</string>
+    <string name="no_label_specified">Nissune etichete specificade</string>
+    <string name="no_alarms_with_label">Nissune svee e conten chê etichete</string>
+    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time">Nissune svee programade par cheste ore</string>
+    <string name="alarm_is_dismissed">Svee des <xliff:g id="alarm_time" example="14:20">%s</xliff:g> distudade</string>
+    <string name="alarm_is_set">La svee e je metude pes <xliff:g id="alarm_time" example="14:20">%s</xliff:g></string>
+    <string name="timer_created">Temporizadôr creât</string>
+    <plurals name="expired_timers_dismissed">
+        <item quantity="one">Temporizadôr sierât</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="5">%d</xliff:g> temporizadôrs sierâts</item>
+    </plurals>
+    <string name="timer_deleted">Temporizadôr eliminât</string>
+    <string name="invalid_timer_length">La durade dal temporizadôr no je valide</string>
+    <string name="invalid_timer">La selezion dal temporizadôr no je valide</string>
+    <string name="no_expired_timers">Nissun temporizadôr scjadût</string>
+    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away">Nol è ancjemò pussibil distudâ la svee des <xliff:g id="alarm_time" example="14:20">%s</xliff:g>, a mancjin ancjemò plui di 24 oris</string>
+    <string name="dismiss_alarm">Distude svee</string>
+    <string name="pick_alarm_to_dismiss">Sielç la svee di distudâ</string>
+    <string name="no_firing_alarms">No sta sunant nissune svee</string>
+    <string name="alarm_is_snoozed">Svee des <xliff:g id="alarm_time" example="14:20">%s</xliff:g> posticipade di 10 minûts</string>
 </resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/app/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/app/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..8964ac6
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/app/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,152 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+  <string name="applicationLabel" tools:ignore="UnusedResources">Telefon</string>
+  <string name="callHistoryIconLabel" tools:ignore="UnusedResources">Cronologjie clamadis</string>
+  <string name="action_copy_number_text">Copie numar</string>
+  <string name="action_edit_number_before_call">Modifiche il numar prime di clamâ</string>
+  <string name="call_log_delete_all">Nete la cronologjie des clamadis</string>
+  <string name="call_log_trash_voicemail">Elimine messaç te segretarie</string>
+  <string name="snackbar_voicemail_deleted">Messaç de segretarie eliminât</string>
+  <string name="clearCallLogConfirmation_title">Netâ la cronologjie des clamadis?</string>
+  <string name="clearCallLogConfirmation">Chest al eliminarà dutis lis clamadis de tô cronologjie</string>
+  <string name="clearCallLogProgress_title">Netisie cronologjie clamadis\u2026</string>
+  <string name="notification_missedCallTitle">Clamade pierdude</string>
+  <string name="notification_missedWorkCallTitle">Clamade di vore pierdude</string>
+  <string name="notification_missedCallsTitle">Clamadis pierdudis</string>
+  <string name="notification_missedCallsMsg"><xliff:g id="num_missed_calls">%d</xliff:g> clamadis pierdudis</string>
+  <string name="notification_missedCall_call_back">Torne clame</string>
+  <string name="notification_missedCall_message">Mande messaç</string>
+  <string name="post_call_notification_message"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%2$s</xliff:g></string>
+  <string name="notification_voicemail_text_format">Compon <xliff:g id="voicemail_number">%s</xliff:g></string>
+  <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Numar de segretarie no cognossût</string>
+  <plurals name="notification_voicemail_title">
+    <item quantity="one">Messaç in segretarie</item>
+    <item quantity="other">            <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>
+            Messaçs in segretarie
+        </item>
+  </plurals>
+  <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="newer_callers">%1$s</xliff:g>,
+        <xliff:g id="older_caller">%2$s</xliff:g>
+    </string>
+  <string name="notification_new_voicemail_ticker">Gnûf messaç in segretarie di
+        <xliff:g id="caller">%1$s</xliff:g>
+    </string>
+  <string name="voicemail_playback_error">Impussibil riprodusi il messaç vocâl</string>
+  <string name="voicemail_fetching_content">Daûr a cjariâ i messaçs de segretarie\u2026</string>
+  <string name="voicemail_fetching_timout">Impussibil cjariâ i messaçs de segretarie</string>
+  <string name="call_log_item_count_and_date">(<xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>)
+        <xliff:g id="date">%2$s</xliff:g>
+    </string>
+  <string name="description_playback_speakerphone">Impie o distude l\'amplificadôr pe casse</string>
+  <string name="description_playback_seek">Cîr la posizion di riproduzion</string>
+  <string name="action_menu_call_history_description">Cronologjie clamadis</string>
+  <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Altris opzions</string>
+  <string name="action_menu_dialpad_button">tastiere telefoniche</string>
+  <string name="dialer_settings_label">Impostazions</string>
+  <string name="description_entering_bulk_action_mode">Daûr a jentrâ in modalitât azion di masse</string>
+  <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Lassade modalitât azion di masse</string>
+  <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Selezionât <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Gjavade selezion a <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="description_contact_details">Detais di contat par <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="description_spam_contact_details">Detais di contat par suspiete clamade di spam <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="description_num_calls"><xliff:g id="numberOfCalls">%1$s</xliff:g> clamadis.</string>
+  <string name="description_video_call">Videoclamade.</string>
+  <string name="description_start_voice_search">Scomence ricercje vocâl</string>
+  <string name="voicemail">Segretarie telefoniche</string>
+  <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Elimine</string>
+  <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Anule</string>
+  <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle"><xliff:g id="number">%1$s</xliff:g> selezionâts</string>
+  <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
+    <item quantity="one"><b>Eliminâ chest messaç in segretarie? </b></item>
+    <item quantity="other"><b>Eliminâ chescj messaçs in segretarie? </b></item>
+  </plurals>
+  <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
+  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat"><xliff:g example="Jul 25, 2014" id="date">%1$s</xliff:g> aes <xliff:g example="2:49 PM" id="time">%2$s</xliff:g></string>
+  <string name="voicemailDurationFormat"><xliff:g example="10" id="minutes">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g example="20" id="seconds">%2$02d</xliff:g></string>
+  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration"><xliff:g example="Jul 25, 2014 at 2:49PM" id="dateAndTime">%1$s</xliff:g> \u2022 <xliff:g example="01:22" id="duration">%2$s</xliff:g></string>
+  <string name="voice_search_not_available">Ricercje vocâl no disponibile</string>
+  <string name="dialer_hint_find_contact">Cîr contats</string>
+  <string name="call_log_all_empty">La tô cronologjie des clamadis e je vueide</string>
+  <string name="call_log_all_empty_action">Fâs une clamade</string>
+  <string name="call_log_missed_empty">No tu âs clamadis pierdudis.</string>
+  <string name="call_log_voicemail_empty">La tô segretarie telefoniche e je vueide.</string>
+  <string name="call_log_activity_title" tools:ignore="UnusedResources">Cronologjie des clamadis</string>
+  <string name="call_log_all_title">Dut</string>
+  <string name="call_log_missed_title">Pierdudis</string>
+  <string name="tab_all_contacts">Contats</string>
+  <string name="search_shortcut_create_new_contact">Cree gnûf contat</string>
+  <string name="search_shortcut_add_to_contact">Zonte a un contat</string>
+  <string name="search_shortcut_send_sms_message">Invie SMS</string>
+  <string name="search_shortcut_make_video_call">Fâs videoclamade</string>
+  <string name="select_all">Selezione dut</string>
+  <string name="call_log_action_video_call">Videoclamade</string>
+  <string name="call_log_action_send_message">Mande un messaç</string>
+  <string name="call_log_action_details">Detais de clamade</string>
+  <string name="call_log_action_share_voicemail">Invie a …</string>
+  <string name="call_log_action_call">        Clame <xliff:g example="John Smith" id="nameOrNumber">^1</xliff:g>
+    </string>
+  <string name="description_incoming_missed_call">Clamade pierdude di <xliff:g example="John Smith" id="nameOrNumber">^1</xliff:g>, <xliff:g example="Mobile" id="typeOrLocation">^2</xliff:g>, <xliff:g example="2 min ago" id="timeOfCall">^3</xliff:g>, <xliff:g example="on SIM 1" id="phoneAccount">^4</xliff:g>.</string>
+  <string name="description_incoming_answered_call">Clamade rispuindude di <xliff:g example="John Smith" id="nameOrNumber">^1</xliff:g>, <xliff:g example="Mobile" id="typeOrLocation">^2</xliff:g>, <xliff:g example="2 min ago" id="timeOfCall">^3</xliff:g>, <xliff:g example="on SIM 1" id="phoneAccount">^4</xliff:g>.</string>
+  <string name="description_unread_voicemail">Messaç in segretarie no let che al rive di  <xliff:g example="John Smith" id="nameOrNumber">^1</xliff:g>, <xliff:g example="Mobile" id="typeOrLocation">^2</xliff:g>, <xliff:g example="2 min ago" id="timeOfCall">^3</xliff:g>, <xliff:g example="on SIM 1" id="phoneAccount">^4</xliff:g>.</string>
+  <string name="description_read_voicemail">Messaç di segretarie di <xliff:g example="John Smith" id="nameOrNumber">^1</xliff:g>, <xliff:g example="Mobile" id="typeOrLocation">^2</xliff:g>, <xliff:g example="2 min ago" id="timeOfCall">^3</xliff:g>, <xliff:g example="on SIM 1" id="phoneAccount">^4</xliff:g>.</string>
+  <string name="description_outgoing_call">Clamade a <xliff:g example="John Smith" id="nameOrNumber">^1</xliff:g>, <xliff:g example="Mobile" id="typeOrLocation">^2</xliff:g>, <xliff:g example="2 min ago" id="timeOfCall">^3</xliff:g>, <xliff:g example="on SIM 1" id="phoneAccount">^4</xliff:g>.</string>
+  <string name="call_log_via_number">midiant <xliff:g example="(555) 555-5555" id="number">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="call_log_via_number_phone_account"><xliff:g example="SIM 1" id="phoneAccount">%1$s</xliff:g> midiant <xliff:g example="(555) 555-5555" id="number">%2$s</xliff:g></string>
+  <string name="description_call_action">        Clame <xliff:g example="John Smith" id="nameOrNumber">^1</xliff:g>
+    </string>
+  <string name="description_video_call_action">        Video-clame <xliff:g example="John Smith" id="nameOrNumber">^1</xliff:g>.
+    </string>
+  <string name="description_voicemail_action">        Scolte messaç in segretarie di <xliff:g example="John Smith" id="nameOrNumber">^1</xliff:g>
+    </string>
+  <string name="description_create_new_contact_action">        Cree contat par <xliff:g example="John Smith" id="nameOrNumber">^1</xliff:g>
+    </string>
+  <string name="description_add_to_existing_contact_action">        Zonte <xliff:g example="John Smith" id="nameOrNumber">^1</xliff:g> a un contat esistent
+    </string>
+  <string name="description_details_action">        Detais des clamadis par <xliff:g example="John Smith" id="nameOrNumber">^1</xliff:g>
+    </string>
+  <string name="call_log_header_today">Vuê</string>
+  <string name="call_log_header_yesterday">Îr</string>
+  <string name="call_log_header_other">Plui vieris</string>
+  <string name="voicemail_speaker_on">Ative la casse amplifcade.</string>
+  <string name="voicemail_speaker_off">Disative casse amplificade.</string>
+  <string name="voicemail_play_start_pause">Invie o met in pause la riproduzion.</string>
+  <string name="display_options_title">Opzions di visualizazion</string>
+  <string name="sounds_and_vibration_title">Suns e vibrazion</string>
+  <string name="accessibility_settings_title">Acès facilitât</string>
+  <string name="ringtone_title">Sunarie dal telefon</string>
+  <string name="vibrate_on_ring_title">Ancje vibre pes clamadis</string>
+  <string name="dtmf_tone_enable_title">Tons de tastiere</string>
+  <string name="dtmf_tone_length_title">Lungjece dal ton de tastiere</string>
+  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
+    <item>Normâl</item>
+    <item>Lungje</item>
+  </string-array>
+  <string name="respond_via_sms_setting_title">Rispuestis rapidis</string>
+  <string name="call_settings_label">Clamadis</string>
+  <string name="manage_blocked_numbers_label">Numars blocâts</string>
+  <string name="voicemail_settings_label">Segretarie telefoniche</string>
+  <string name="phone_account_settings_label">Accounts des clamadis</string>
+  <string name="permission_no_calllog">Par viodi il to regjistri des clamadis, ative il permès di Telefon.</string>
+  <string name="toast_cannot_write_system_settings">La aplicazion Telefon no à i permès par scrivi lis impostazions di sisteme.</string>
+  <string name="blocked_number_call_log_label">Blocât</string>
+  <string name="call_log_action_block_report_number">Bloche/segnale spam</string>
+  <string name="call_log_action_block_number">Bloche numar</string>
+  <string name="call_log_action_remove_spam">Nol è spam</string>
+  <string name="call_log_action_unblock_number">Sbloche numar</string>
+  <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/assisteddialing/ui/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/assisteddialing/ui/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..9091bbf
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/assisteddialing/ui/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,24 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+  <string name="assisted_dialing_setting_title">Composizion assistude</string>
+  <string name="assisted_dialing_setting_summary">Induvine e zonte un codiç di paîs cuant che tu clamis intant che tu sês in viaç tal forest</string>
+  <string name="assisted_dialing_setting_cc_default_summary">Rilevât in automatic • <xliff:g example="United Kingdom (+44)" id="ad_country_code_info">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="assisted_dialing_setting_cc_default_summary_fallback">Rilevât in automatic</string>
+  <string name="assisted_dialing_setting_cc_category_title">Paîs di origjin</string>
+  <string name="assisted_dialing_setting_cc_title">Paîs di origjin predefinît</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/blockreportspam/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/blockreportspam/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..43e3e07
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/blockreportspam/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,34 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+  <string name="block_number_confirmation_title">    Blocâ <xliff:g example="(555) 555-5555" id="number">%1$s</xliff:g>?
+  </string>
+  <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering">    No tu ricevarâs plui clamadis e messaçs di test di chest numar.
+  </string>
+  <string name="block_number_ok">BLOCHE</string>
+  <string name="unblock_number_ok">SBLOCHE</string>
+  <string name="block_report_number_alert_title">Blocâ <xliff:g id="number">%1$s</xliff:g>?</string>
+  <string name="block_report_number_alert_details">No tu ricevarâs plui clamadis di chest numar.</string>
+  <string name="unblock_number_alert_details">Chest numar al vignarà sblocât e segnalât tant che no-spam. Lis clamadis futuris no vignaran identificadis come spam.</string>
+  <string name="unblock_report_number_alert_title">Sblocâ <xliff:g id="number">%1$s</xliff:g>?</string>
+  <string name="report_not_spam_alert_button">Segnale</string>
+  <string name="report_not_spam_alert_title">Segnalâ un fal?</string>
+  <string name="report_not_spam_alert_details">Lis clamadis futuris di <xliff:g id="number">%1$s</xliff:g> no vignaran plui identificadis come spam.</string>
+  <string name="checkbox_report_as_spam_action">Segnale clamade come spam</string>
+  <string name="block_number_failed_toast">Probleme tal blocâ chest numar</string>
+  <string name="unblock_number_failed_toast">Probleme tal sblocâ chest numar</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/calldetails/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/calldetails/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..b0f4d17
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/calldetails/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,30 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+  <string name="call_details">Detais de clamade</string>
+  <string name="delete">Elimine</string>
+  <string name="call_details_copy_number">Copie numar</string>
+  <string name="call_details_edit_number">Modifiche il numar prime di clamâ</string>
+  <string name="call_details_report_call_id">Segnale numar imprecîs</string>
+  <string name="report_caller_id_dialog_title">Segnale numar sbaliât</string>
+  <string name="report_caller_id_failed">Nol è stât pussibil segnalâ il numar</string>
+  <string name="report_caller_id_toast">Numar segnalât</string>
+  <string name="assisted_dialing_country_code_entry">Composizion assistude: codiç di paîs doprât +<xliff:g example="1" id="ad_country_code">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="assisted_dialing_country_code_entry_failure">E je stade doprade la composizion assistude</string>
+  <string name="rtt_transcript_not_available">Trascrizion disponibile dome pes clamadis cun messaçs</string>
+  <string name="rtt_transcript_link">Viôt trascrizion</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/calllog/ui/menu/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/calllog/ui/menu/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..8ad76e9
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/calllog/ui/menu/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,20 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources>
+  <string name="call_details_menu_label">Detais de clamade</string>
+  <string name="delete">Elimine</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/calllogutils/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/calllogutils/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..8a1ebd1
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/calllogutils/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,59 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+  <string name="type_incoming">Clamade in jentrade</string>
+  <string name="type_incoming_pulled">Clamade in jentrade trasferide suntun altri dispositîf</string>
+  <string name="type_outgoing">Clamade in jessude</string>
+  <string name="type_outgoing_pulled">Clamade in jessude trasferide suntun altri dispositîf</string>
+  <string name="type_missed">Clamade pierdude</string>
+  <string name="type_incoming_video">Videoclamade in jentrade</string>
+  <string name="type_incoming_video_pulled">Videoclamade in jentrade trasferide suntun altri dispositîf</string>
+  <string name="type_outgoing_video">Videoclamade in jessude</string>
+  <string name="type_outgoing_video_pulled">Videoclamade in jessude trasferide suntun altri dispositîf</string>
+  <string name="type_missed_video">Videoclamade pierdude</string>
+  <string name="type_voicemail">Messaç in segretarie</string>
+  <string name="type_rejected">Clamadis refudadis</string>
+  <string name="type_blocked">Clamadis blocadis</string>
+  <string name="call_details_minutes_abbreviation">m</string>
+  <string name="call_details_seconds_abbreviation">s</string>
+  <string name="a11y_call_duration_format">    <xliff:g id="minutes">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="minutes_translation">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="seconds">%3$d</xliff:g> <xliff:g id="seconds_translation">%4$s</xliff:g>
+  </string>
+  <string name="a11y_call_duration_short_format">    <xliff:g id="seconds">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="seconds_translation">%2$s</xliff:g>
+  </string>
+  <string name="call_duration_format_pattern">    <xliff:g id="minutes_special_character">%1$s</xliff:g>\'<xliff:g id="minutes_translation">%2$s</xliff:g>\' <xliff:g id="seconds_special_character">%3$s</xliff:g>\'<xliff:g id="seconds_translation">%4$s</xliff:g>\'
+  </string>
+  <string name="call_duration_short_format_pattern">    <xliff:g id="seconds_special_character">%1$s</xliff:g>\'<xliff:g id="seconds_translation">%2$s</xliff:g>\'
+  </string>
+  <plurals name="a11y_seconds">
+    <item quantity="one">secont</item>
+    <item quantity="other">seconts</item>
+  </plurals>
+  <plurals name="a11y_minutes">
+    <item quantity="one">minût</item>
+    <item quantity="other">minûts</item>
+  </plurals>
+  <string name="type_answered_elsewhere">Clamade rispuindude suntun altri dispositîf</string>
+  <string name="description_phone_account">su <xliff:g example="SIM 1" id="phoneAccount">^1</xliff:g></string>
+  <string name="description_via_number">vie <xliff:g example="(555) 555-5555" id="number">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="description_via_number_phone_account">su <xliff:g example="SIM 1" id="phoneAccount">%1$s</xliff:g>, vie <xliff:g example="(555) 555-5555" id="number">%2$s</xliff:g></string>
+  <string name="voicemail_string">Segretarie telefoniche</string>
+  <string name="just_now">Juste cumò</string>
+  <string name="new_call_log_carrier_video">Video di operadôr</string>
+  <string name="new_call_log_unknown">No cognossût</string>
+  <string name="new_call_log_secondary_blocked">Blocât</string>
+  <string name="new_call_log_secondary_spam">Spam</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/clipboard/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/clipboard/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..057fafb
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/clipboard/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources>
+  <string name="toast_text_copied">Test copiât</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/common/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/common/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..fae2c23
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/common/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,21 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources>
+  <string name="content_description_overflow">Altris opzions</string>
+  <string name="snackbar_undo">ANULE</string>
+  <string name="ok_got_it">VA BEN, capît</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/contactphoto/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/contactphoto/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..c09989d
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/contactphoto/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+  <string name="description_quick_contact_for">Contat rapit par <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/contacts/displaypreference/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/contacts/displaypreference/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..31d6365
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/contacts/displaypreference/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,24 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2018 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+  <string name="display_options_sort_list_by">Ordene par</string>
+  <string name="display_options_sort_by_given_name">Non</string>
+  <string name="display_options_sort_by_family_name">Cognon</string>
+  <string name="display_options_view_names_as">Formât non</string>
+  <string name="display_options_view_given_name_first">Prime il non</string>
+  <string name="display_options_view_family_name_first">Prime il cognon</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/contacts/resources/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/contacts/resources/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..8cdf4b4
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/contacts/resources/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,154 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="call_custom">Clame
+        <xliff:g id="custom">%s</xliff:g>
+    </string>
+    <string name="call_home">Clame a cjase</string>
+    <string name="call_mobile">Clame il celulâr</string>
+    <string name="call_work">Clame a vore</string>
+    <string name="call_fax_work">Clame il fax di vore</string>
+    <string name="call_fax_home">Clame il fax di cjase</string>
+    <string name="call_pager">Clame il ciridôr</string>
+    <string name="call_other">Clame</string>
+    <string name="call_callback">Clame il numar di clamade di rispueste</string>
+    <string name="call_car">Clame la machine</string>
+    <string name="call_company_main">Clame il telefon principâl de societât</string>
+    <string name="call_isdn">Clame il numar ISDN</string>
+    <string name="call_main">Clame il telefon principâl</string>
+    <string name="call_other_fax">Clame il fax</string>
+    <string name="call_radio">Clame la radio</string>
+    <string name="call_telex">Clame il telex</string>
+    <string name="call_tty_tdd">Clame TTY/TDD</string>
+    <string name="call_work_mobile">Clame il celulâr di vore</string>
+    <string name="call_work_pager">Clame il ciridôr di vore</string>
+    <string name="call_assistant">Clame
+        <xliff:g id="assistant">%s</xliff:g>
+    </string>
+    <string name="call_mms">Clame MMS</string>
+    <string name="sms_custom">Mande SMS a
+        <xliff:g id="custom">%s</xliff:g>
+    </string>
+    <string name="sms_home">Mande SMS a cjase</string>
+    <string name="sms_mobile">Mande SMS al celulâr</string>
+    <string name="sms_work">Mande SMS a vore</string>
+    <string name="sms_fax_work">Mande SMS al fax di vore</string>
+    <string name="sms_fax_home">Mande SMS al fax di cjase</string>
+    <string name="sms_pager">Mande SMS al ciridôr</string>
+    <string name="sms_other">Mande SMS</string>
+    <string name="sms_callback">Mande SMS al numar de clamade di rispueste</string>
+    <string name="sms_car">Mande SMS ae machine</string>
+    <string name="sms_company_main">Mande SMS al telefon principâl de societât</string>
+    <string name="sms_isdn">Mande SMS al numar ISDN</string>
+    <string name="sms_main">Mande SMS al telefon principâl</string>
+    <string name="sms_other_fax">Mande SMS al fax</string>
+    <string name="sms_radio">Mande SMS ae radio</string>
+    <string name="sms_telex">Mande SMS al telex</string>
+    <string name="sms_tty_tdd">Mande SMS a TTY/TDD</string>
+    <string name="sms_work_mobile">Mande SMS a celulâr di vore</string>
+    <string name="sms_work_pager">Mande SMS al ciridôr di vore</string>
+    <string name="sms_assistant">Mande SMS a
+        <xliff:g id="assistant">%s</xliff:g>
+    </string>
+    <string name="sms_mms">Mande SMS a MMS</string>
+    <string name="clearFrequentsConfirmation_title">Netâ i contatâts dispès?</string>
+    <string name="clearFrequentsConfirmation">Tu netarâs la liste dai contatâts dispès intes
+        aplicazions Contats e Telefon e tu sfuarçarâs lis aplicazions pes e-mail a imparâ di 0 lis direzions di
+        preference.
+    </string>
+    <string name="clearFrequentsProgress_title">Daûr a netâ i contatâts dispès\u2026</string>
+    <string name="directory_search_label">Cartele</string>
+    <string name="directory_search_label_work">Cartele di lavôr</string>
+    <string name="missing_name">(Cence non)</string>
+    <string name="view_updates_from_group">Viôt inzornaments</string>
+    <string name="account_phone">Dome dal dispositîf, no sincronizât</string>
+    <string name="nameLabelsGroup">Non</string>
+    <string name="nicknameLabelsGroup">Sorenon</string>
+    <string name="full_name">Non</string>
+    <string name="name_given">Non</string>
+    <string name="name_family">Cognon</string>
+    <string name="name_prefix">Prefìs dal non</string>
+    <string name="name_middle">Secont non</string>
+    <string name="name_suffix">Sufìs dal non</string>
+    <string name="name_phonetic">Non fonetic</string>
+    <string name="name_phonetic_given">Non fonetic</string>
+    <string name="name_phonetic_middle">Secont non fonetic</string>
+    <string name="name_phonetic_family">Cognon fonetic</string>
+    <string name="phoneLabelsGroup">Telefon</string>
+    <string name="emailLabelsGroup">E-mail</string>
+    <string name="postalLabelsGroup">Recapit</string>
+    <string name="imLabelsGroup">Messaçs istantanis</string>
+    <string name="organizationLabelsGroup">Organizazion</string>
+    <string name="relationLabelsGroup">Relazion</string>
+    <string name="eventLabelsGroup">Date speciâl</string>
+    <string name="sms">Messaç di test</string>
+    <string name="postal_address">Recapit</string>
+    <string name="ghostData_company">Societât</string>
+    <string name="ghostData_title">Titul</string>
+    <string name="label_notes">Notis</string>
+    <string name="label_sip_address">SIP</string>
+    <string name="websiteLabelsGroup">Sît web</string>
+    <string name="groupsLabel">Grups</string>
+    <string name="email_home">Mande e-mail a cjase</string>
+    <string name="email_mobile">Mande e-mail al celulâr</string>
+    <string name="email_work">Mande e-mail a vore</string>
+    <string name="email_other">Mande e-mail</string>
+    <string name="email_custom">Mande e-mail a <xliff:g id="custom">%s</xliff:g></string>
+    <string name="email">Mande e-mail</string>
+    <string name="postal_street">Vie</string>
+    <string name="postal_city">Citât</string>
+    <string name="postal_region">Stât/regjon</string>
+    <string name="postal_postcode">Codiç postâl</string>
+    <string name="postal_country">Paîs</string>
+    <string name="map_home">Viôt recapit di cjase</string>
+    <string name="map_work">Viôt recapit di vore</string>
+    <string name="map_other">Viôt recapit</string>
+    <string name="map_custom">Viôt recapit di <xliff:g id="custom">%s</xliff:g></string>
+    <string name="chat_aim">Chate doprant AIM</string>
+    <string name="chat_msn">Chate doprant Windows Live</string>
+    <string name="chat_yahoo">Chate doprant Yahoo</string>
+    <string name="chat_skype">Chate doprant Skype</string>
+    <string name="chat_qq">Chate doprant QQ</string>
+    <string name="chat_gtalk">Chate doprant Google Talk</string>
+    <string name="chat_icq">Chate doprant ICQ</string>
+    <string name="chat_jabber">Chate doprant Jabber</string>
+    <string name="chat">Chate</string>
+    <string name="display_options_sort_list_by">Ordene par</string>
+    <string name="display_options_sort_by_given_name">Non</string>
+    <string name="display_options_sort_by_family_name">Cognon</string>
+    <string name="display_options_view_names_as">Formât non</string>
+    <string name="display_options_view_given_name_first">Prime il non</string>
+    <string name="display_options_view_family_name_first">Prime il cognon</string>
+    <string name="menu_clear_frequents">Nete i frecuents</string>
+    <string name="action_menu_back_from_search">ferme di cirî</string>
+    <string name="description_clear_search">Nete la ricercje</string>
+    <string name="select_account_dialog_title">Account</string>
+    <string name="set_default_account">Dopre simpri cheste pes clamadis</string>
+    <string name="call_with_a_note">Clamade cuntune note</string>
+    <string name="call_subject_hint">Scrîf une note di mandâ cu la clamade ...</string>
+    <string name="send_and_call_button">MANDE E CLAME</string>
+    <string name="call_subject_limit"><xliff:g example="4" id="count">%1$s</xliff:g> / <xliff:g example="64" id="limit">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="old_call_subject_type_and_number"><xliff:g example="Mobile" id="type">%1$s</xliff:g> <xliff:g example="(650) 555-1212" id="number">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="tab_title">Schede <xliff:g id="title">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <plurals name="tab_title_with_unread_items">
+        <item quantity="one">            Schede <xliff:g id="title">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="count">%2$d</xliff:g> element di lei.
+        </item>
+        <item quantity="other">            Schede <xliff:g id="title">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="count">%2$d</xliff:g> elements di lei.
+        </item>
+    </plurals>
+    <string name="description_search_video_call">Videoclamade</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..a78aa00
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,38 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+  <string name="description_dialpad_back">Navighe indaûr</string>
+  <string name="description_dialpad_overflow">Altris opzions</string>
+  <string name="description_delete_button">cancele indaûr (Backspace)</string>
+  <string name="description_image_button_plus">compon il plui</string>
+  <string name="description_voicemail_button">clame la segretarie telefoniche</string>
+  <string name="description_dial_button">compon</string>
+  <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message">Par clamâ la segretarie telefoniche, prime disative la modalitât avion.</string>
+  <string name="dialog_voicemail_not_ready_message">Par configurâ la segretarie telefoniche, va su Menù &gt; Impostazions.</string>
+  <string name="add_2sec_pause">Zonte pause di 2-sec</string>
+  <string name="add_wait">Zonte spiete</string>
+  <string name="dialer_useDtmfDialpad">Dopre tastiere tatile cun tons</string>
+  <string name="dialer_returnToInCallScreen">Torne ae clamade in cors</string>
+  <string name="dialer_addAnotherCall">Zonte clamade</string>
+  <string name="imei">IMEI</string>
+  <string name="meid">MEID</string>
+  <string name="simContacts_emptyLoading">Daûr a cjariâ de schede SIM\u2026</string>
+  <string name="simContacts_title">Contats de schede SIM</string>
+  <string name="menu_callNumber">Clame <xliff:g id="number">%s</xliff:g></string>
+  <string name="dialpad_hint_emergency_calling_not_available">Impussibil fâ clamadis di emergjence vie WiFi</string>
+  <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="4313552620858880999">Impussibil clamâ chest numar</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/glidephotomanager/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/glidephotomanager/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..a157b1d
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/glidephotomanager/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,20 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2018 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+  <string name="a11y_glide_photo_manager_contact_photo_description">    Contat rapit par <xliff:g example="Jane Smith" id="name">^1</xliff:g>
+  </string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/historyitemactions/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/historyitemactions/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..243349f
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/historyitemactions/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,27 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources>
+  <string name="voice_call">Clamade vocâl</string>
+  <string name="video_call">Videoclamade</string>
+  <string name="add_to_contacts">Zonte contat</string>
+  <string name="send_a_message">Messaç</string>
+  <string name="not_spam">Nol è spam</string>
+  <string name="block_number">Bloche</string>
+  <string name="unblock_number">Sbloche</string>
+  <string name="block_and_optionally_report_spam">Bloche/segnale spam</string>
+  <string name="copy_number">Copie numar</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/interactions/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/interactions/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..41df4bb
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/interactions/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,21 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources>
+  <string name="sms_disambig_title">Sielç numar</string>
+  <string name="call_disambig_title">Sielç numar</string>
+  <string name="make_primary">Visiti di cheste sielte</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/main/impl/bottomnav/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/main/impl/bottomnav/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..2bf963d
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/main/impl/bottomnav/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2018 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources>
+  <string name="tab_title_call_history">Resints</string>
+  <string name="tab_title_speed_dial">Preferîts</string>
+  <string name="tab_title_voicemail">Segretarie</string>
+  <string name="bottom_nav_count_9_plus">9+</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/main/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/main/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..d9f6a15
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/main/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
+  <string name="main_activity_label" tools:ignore="UnusedResources">Telefon</string>
+  <string name="dialpad_activity_title">Tastiere dal telefon</string>
+  <string name="voice_search_not_available">Ricercje vocâl no disponibile</string>
+  <string name="dialpad_button_content_description">tastiere telefoniche</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/main/impl/toolbar/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/main/impl/toolbar/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..b6abe66
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/main/impl/toolbar/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,25 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2018 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources>
+  <string name="action_menu_back_from_search">ferme di cirî</string>
+  <string name="description_clear_search">Nete la ricercje</string>
+  <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Altris opzions</string>
+  <string name="description_start_voice_search">Scomence la ricercje vocâl</string>
+  <string name="dialer_hint_find_contact">Cîr tai contats</string>
+  <string name="settings">Impostazions</string>
+  <string name="main_remove_contact">Gjave</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/notification/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/notification/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..b3a9b3b
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/notification/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,23 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources>
+  <string name="notification_channel_incoming_call">Clamadis in jentrade</string>
+  <string name="notification_channel_ongoing_call">Clamadis in jessude</string>
+  <string name="notification_channel_missed_call">Clamadis pierdudis</string>
+  <string name="notification_channel_voicemail">Messaçs in segretarie</string>
+  <string name="notification_channel_misc">Predefinît</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/phonenumberutil/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/phonenumberutil/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..efe4642
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/phonenumberutil/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,20 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources>
+  <string name="private_num_verizon">Limitât</string>
+  <string name="private_num_non_verizon">Numar privât</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/postcall/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/postcall/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..24ee735
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/postcall/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,25 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources>
+  <string name="post_call_message">Dîs parcè che tu âs clamât</string>
+  <string name="post_call_message_1">Al è urgjent. Torne clamimi!</string>
+  <string name="post_call_message_2">Torne clamimi a pene che tu âs timp.</string>
+  <string name="post_call_message_3">Nol è urgjent, o podìn cjacarâ plui indenant.</string>
+  <string name="post_call_send_message">Mande messaç</string>
+  <string name="post_call_message_sent">Messaç mandât</string>
+  <string name="view">Visualize</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/precall/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/precall/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..46e1b14
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/precall/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+  <string name="pre_call_permission_check_no_phone_permission">Impussibil fâ clamadis cence il permès par telefonâ</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/preferredsim/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/preferredsim/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..c82981a
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/preferredsim/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+  <string name="pre_call_permission_check_no_phone_permission">Impussibil fâ clamadis cence il permès par telefonâ</string>
+  <string name="pre_call_select_phone_account">Sielç la SIM par cheste clamade</string>
+  <string name="pre_call_select_phone_account_remember">Visiti di cheste sielte</string>
+  <string name="pre_call_select_phone_account_hint_other_sim_in_use">No disponibil intant che tu dopris la <xliff:g example="SIM 1" id="other_sim">%1$s</xliff:g></string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/preferredsim/suggestion/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/preferredsim/suggestion/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..e21085c
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/preferredsim/suggestion/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,20 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2018 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources>
+  <string name="pre_call_select_phone_account_hint_intra_carrier">E dopre il stes operadôr</string>
+  <string name="pre_call_select_phone_account_hint_frequent">Doprade di resint</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/promotion/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/promotion/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..edf26ba
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/promotion/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,23 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2018 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+  <string name="rtt_promotion_title">Messaçs di test in timp reâl dentri di une clamade</string>
+  <string name="rtt_promotion_details">RTT (test in timp reâl) al jude i interlocutôrs sorts, che a fasin fadie a sintî,
+    che a àn mancjancis tal fevelâ o che a àn bisugne di alc in plui rispiet ae sole vôs. Lis
+    trascrizions dai messaçs RTT a vegnin memorizadis sul to dispositîf te cronologjie des
+    clamadis. <xliff:g exmaple="Learn More">%1$s</xliff:g></string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/searchfragment/cp2/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/searchfragment/cp2/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..404b819
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/searchfragment/cp2/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources>
+  <string name="all_contacts">Ducj i contats</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/searchfragment/directories/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/searchfragment/directories/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..478a05c
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/searchfragment/directories/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+  <string name="directory">Cartele <xliff:g example="google.com" id="email">%1$s</xliff:g></string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/searchfragment/list/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/searchfragment/list/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..bcca118
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/searchfragment/list/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,20 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+  <string name="new_permission_no_search">Par cirî i tiei contats, ative il permès di Contats.</string>
+  <string name="search_shortcut_make_voice_call">Clame <xliff:g id="phone_number">%1$s</xliff:g></string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/searchfragment/nearbyplaces/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/searchfragment/nearbyplaces/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..d7818dd
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/searchfragment/nearbyplaces/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources>
+  <string name="nearby_places">Puescj tai contors</string>
+  <string name="search_location_permission">Par otignî informazions sui contats pai puescj tai contors, permet l\'acès ae tô posizion.</string>
+  <string name="nearby_places_allow">Permet</string>
+  <string name="nearby_places_dismiss">Scarte</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/shortcuts/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/shortcuts/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..8dcd64d
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/shortcuts/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,23 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
+  <string name="dialer_shortcut_add_contact_short" tools:ignore="UnusedResources">Gnûf contat</string>
+  <string name="dialer_shortcut_add_contact_long" tools:ignore="UnusedResources">Gnûf contat</string>
+  <string name="dialer_shortcut_disabled_message">La scurte no funzione. Strissine par gjavâle.</string>
+  <string name="dialer_shortcut_contact_not_found_or_has_no_number">Il contat nol è plui disponibil.</string>
+  <string name="dialer_shortcut_no_permissions">Impussibil clamâ cence i permès.</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/spannable/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/spannable/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..a9c28ce
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/spannable/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2018 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources>
+  <string name="general_learn_more">Plui\u00A0informazions</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/speeddial/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/speeddial/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..b6a1b6c
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/speeddial/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,36 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources>
+  <string name="favorites_header">Preferîts</string>
+  <string name="suggestions_header">Dispès</string>
+  <string name="speed_dial_add_button_text">Zonte</string>
+  <string name="speed_dial_remember_this_choice">Visiti di cheste sielte</string>
+  <string name="speed_dial_disambig_dialog_title">Sielç il gjenar di clamade</string>
+  <string name="disambig_option_video_call">Videoclamade</string>
+  <string name="disambig_option_voice_call">Clamade</string>
+  <string name="contact_menu_voice_call">Clamade vocâl</string>
+  <string name="contact_menu_video_call">Videoclamade</string>
+  <string name="contact_menu_message">Messaç</string>
+  <string name="contact_menu_remove">Gjave</string>
+  <string name="contact_menu_contact_info">Informazions contat</string>
+  <string name="suggested_contact_bottom_sheet_add_favorite_option">Zonte preferît</string>
+  <string name="speed_dial_contacts_permission_description">Par ativâ la composizion rapide, ative il permès di Contats.</string>
+  <string name="speed_dial_turn_on_contacts_permission">Ative</string>
+  <string name="speed_dial_no_contacts_description">No tu âs ancjemò zontât nissun contat preferît</string>
+  <string name="speed_dial_no_contacts_action_text">Zonte preferît</string>
+  <string name="speed_dial_remove_favorites">Gjave dai preferîts</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/theme/common/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/theme/common/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..01ca61f
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/theme/common/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,28 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+  <string name="unknown">No cognossudis</string>
+  <string name="unknown_counter">    <xliff:g id="unknown">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="id">%2$d</xliff:g>
+  </string>
+  <string name="payphone">Cabine telefoniche</string>
+  <string name="emergency_number">Numar di emergjence</string>
+  <string name="call">Clame</string>
+  <string name="video_call_lte_to_wifi_handover_toast">Daûr a continuâ la clamade doprant il Wi\u2011Fi\u2026</string>
+  <string name="rtt_call_not_available_toast">Il RTT nol è disponibil par cheste clamade</string>
+  <string name="call_subject_type_and_number">    <xliff:g example="Mobile" id="type">%1$s</xliff:g> <xliff:g example="(650) 555-1212" id="number">%2$s</xliff:g>
+  </string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/util/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/util/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..5ad58e4
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/util/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,25 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+  <string name="default_notification_description">Sun predefinît (<xliff:g id="default_sound_title">%1$s</xliff:g>)</string>
+  <string name="ringtone_silent">Nissun</string>
+  <string name="ringtone_unknown">Sunarie no cognossude</string>
+  <string name="activity_not_available">Nissune aplicazion su chest dispositîf par chê azion</string>
+  <string name="outgoing_wps_warning">Fasint une clamade WPS ti vignarà disconetude la clamade esistente.</string>
+  <string name="dialog_continue">Continue</string>
+  <string name="camera_privacy_text">Permès de fotocjamare ativât</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..8675f8c
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,121 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+  <string name="voicemail_error_activating_title">Ativazion segretarie visive</string>
+  <string name="voicemail_error_activating_message">Al è pussibil che no tu ricevis notifichis di segretarie fintremai che la segretarie visive no ven ativade dal dut. Clame la segretarie par recuperâ i gnûfs messaçs fintremai che la segretarie no je ativade dal dut.</string>
+  <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title">Impussibil ativâ la segretarie visive</string>
+  <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message">Controle che il telefon al vedi une conession di rêt mobile e torne prove.</string>
+  <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message">Disative la modalitât avion e torne prove.</string>
+  <string name="voicemail_error_no_signal_title">Nissune conession</string>
+  <string name="voicemail_error_no_signal_message">No tu ricevarâs notifichis pai gnûfs messaçs di segretarie. Se tu sês suntune rêt Wi\u2011Fi, tu puedis controlâ la segretarie fasint une sincronizazion cumò.</string>
+  <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message">No tu ricevarâs notifichis pai gnûfs messaçs di segretarie. Disative la modalitât avion par sincronizâ la tô segretarie.</string>
+  <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message">Il telefon al à bisugne di une conession dâts mobii par controlâ la segretarie.</string>
+  <string name="voicemail_error_activation_failed_title">Impussibil ativâ la segretarie visive</string>
+  <string name="voicemail_error_activation_failed_message">Tu puedis istès clamâ par controlâ la segretarie.</string>
+  <string name="voicemail_error_no_data_title">Impussibil inzornâ la segretarie visive</string>
+  <string name="voicemail_error_no_data_message">Torne prove cuant che la conession de rêt Wi\u2011Fi o dai dâts mobii e miore. Tu puedis istès clamâ par controlâ la segretarie.</string>
+  <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message">Torne prove cuant che la conession dai dâts mobii e miore. Tu puedis istès clamâ par controlâ la segretarie.</string>
+  <string name="voicemail_error_bad_config_title">Impussibil inzornâ la segretarie visive</string>
+  <string name="voicemail_error_bad_config_message">Tu puedis istès clamâ par controlâ la segretarie.</string>
+  <string name="voicemail_error_communication_title">Impussibil inzornâ la segretarie visive</string>
+  <string name="voicemail_error_communication_message">Tu puedis istès clamâ par controlâ la segretarie.</string>
+  <string name="voicemail_error_server_connection_title">Impussibil inzornâ la segretarie visive</string>
+  <string name="voicemail_error_server_connection_message">Tu puedis istès clamâ par controlâ la segretarie.</string>
+  <string name="voicemail_error_server_title">Impussibil inzornâ la segretarie visive</string>
+  <string name="voicemail_error_server_message">Tu puedis istès clamâ par controlâ la segretarie.</string>
+  <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title">Casele in jentrade cuasi plene</string>
+  <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message">No tu rivarâs a ricevi gnûfs messaçs de segretarie se la tô casele in jentrade e sarà plene.</string>
+  <string name="voicemail_error_inbox_full_title">Impussibil ricevi gnûfs messaçs di segretarie</string>
+  <string name="voicemail_error_inbox_full_message">La tô casele in jentrade e je plene. Prove a eliminâ cualchi messaç par ricevi gnûfs messaçs di segretarie.</string>
+  <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title">Ative la memorie di archiviazion adizionâl e il backup</string>
+  <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message">La tô casele di pueste e je plene. Par liberâ spazi, ative la memorie di archiviazion adizionâl in mût che Google al podedi gjestî e fâ i backups dai tiei messaçs de segretarie.</string>
+  <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title">Ative la memorie di archiviazion adizionâl e il backup</string>
+  <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message">La tô casele di pueste e je cuasi plene. Par liberâ spazi, ative la memorie di archiviazion adizionâl in mût che Google al podedi gjestî e fâ i backups dai tiei messaçs de segretarie.</string>
+  <string name="voicemail_error_pin_not_set_title">Stabilìs il PIN de tô segretarie</string>
+  <string name="voicemail_error_pin_not_set_message">Ti coventarà il PIN de segretarie ogni volte che tu clamis par acedi ae segretarie.</string>
+  <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode">Impostazions modalitât avion</string>
+  <string name="voicemail_action_set_pin">Stabilìs PIN</string>
+  <string name="voicemail_action_retry">Torne prove</string>
+  <string name="voicemail_action_turn_archive_on">Ative</string>
+  <string name="voicemail_action_dimiss">No, graciis</string>
+  <string name="voicemail_action_sync">Sincronize</string>
+  <string name="voicemail_action_call_voicemail">Clame la segretarie</string>
+  <string name="voicemail_action_call_customer_support">Clame la assistence</string>
+  <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title">Alc al è lât strucj</string>
+  <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message">Nus displâs, ma o vin vût un probleme. Torne prove plui tart. Se il probleme al persist, contate la assistence al numar <xliff:g example="(555) 555-5555" id="number">%1$s</xliff:g> e riferìs al operadôr il codiç di erôr 9001.</string>
+  <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title">Alc al è lât strucj</string>
+  <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message">Nus displâs, ma o vin vût un probleme. Torne prove plui tart. Se il probleme al persist, contate la assistence al numar <xliff:g example="(555) 555-5555" id="number">%1$s</xliff:g> e riferìs al operadôr il codiç di erôr 9002.</string>
+  <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title">Alc al è lât strucj</string>
+  <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message">Nus displâs, ma o vin vût un probleme. Torne prove plui tart. Se il probleme al persist, contate la assistence al numar <xliff:g example="(555) 555-5555" id="number">%1$s</xliff:g> e riferìs al operadôr il codiç di erôr 9003.</string>
+  <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title">Impussibil conetisi ae tô casele di pueste vocâl</string>
+  <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message">Nus displâs, o vin fastidis cu la conession ae tô casele di pueste vocâl. Se tu sês intune aree cun pocje cuvierture, spiete di vê un segnâl fuart e torne prove. Se il probleme al persist, contate la assistence al numar <xliff:g example="(555) 555-5555" id="number">%1$s</xliff:g> e riferìs al operadôr il codiç di erôr 9004.</string>
+  <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title">Impussibil conetisi ae tô casele di pueste vocâl</string>
+  <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message">Nus displâs, o vin fastidis cu la conession ae tô casele di pueste vocâl. Se tu sês intune aree cun pocje cuvierture, spiete di vê un segnâl fuart e torne prove. Se il probleme al persist, contate la assistence al numar <xliff:g example="(555) 555-5555" id="number">%1$s</xliff:g> e riferìs al operadôr il codiç di erôr 9005.</string>
+  <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title">Impussibil conetisi ae tô casele di pueste vocâl</string>
+  <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message">Nus displâs, o vin fastidis cu la conession ae tô casele di pueste vocâl. Se tu sês intune aree cun pocje cuvierture, spiete di vê un segnâl fuart e torne prove. Se il probleme al persist, contate la assistence al numar <xliff:g example="(555) 555-5555" id="number">%1$s</xliff:g> e riferìs al operadôr il codiç di erôr 9006.</string>
+  <string name="vvm3_error_vms_timeout_title">Alc al è lât strucj</string>
+  <string name="vvm3_error_vms_timeout_message">Nus displâs, ma o vin vût un probleme. Torne prove plui tart. Se il probleme al persist, contate la assistence al numar <xliff:g example="(555) 555-5555" id="number">%1$s</xliff:g> e riferìs al operadôr il codiç di erôr 9007.</string>
+  <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title">Alc al è lât strucj</string>
+  <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message">Nus displâs, ma o vin vût un probleme. Torne prove plui tart. Se il probleme al persist, contate la assistence al numar <xliff:g example="(555) 555-5555" id="number">%1$s</xliff:g> e riferìs al operadôr il codiç di erôr 9008.</string>
+  <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title">Alc al è lât strucj</string>
+  <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message">Nus displâs, ma o vin vût un probleme tal configurâ il to servizi. Torne prove plui tart. Se il probleme al persist, contate la assistence al numar <xliff:g example="(555) 555-5555" id="number">%1$s</xliff:g> e riferìs al operadôr il codiç di erôr 9009.</string>
+  <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title">Impussibil conetisi ae tô casele di pueste vocâl</string>
+  <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message">Nus displâs, ma in chest moment no rivìn a conetisi ae tô casele di pueste vocâl. Torne prove plui tart. Se il probleme al persist, contate la assistence al numar <xliff:g example="(555) 555-5555" id="number">%1$s</xliff:g> e riferìs al operadôr il codiç di erôr 9990.</string>
+  <string name="vvm3_error_unknown_user_title">Configure la segretarie</string>
+  <string name="vvm3_error_unknown_user_message">La segretarie no je configurade sul to account. Contate la assistence al numar <xliff:g example="(555) 555-5555" id="number">%1$s</xliff:g> e riferìs al operadôr il codiç di erôr 9991.</string>
+  <string name="vvm3_error_unknown_device_title">Segretarie</string>
+  <string name="vvm3_error_unknown_device_message">Nol è pussibil doprâ la segretarie visive su chest dispositîf. Contate la assistence al numar <xliff:g example="(555) 555-5555" id="number">%1$s</xliff:g> e riferìs al operadôr il codiç di erôr 9992.</string>
+  <string name="vvm3_error_invalid_password_title">Alc al è lât strucj</string>
+  <string name="vvm3_error_invalid_password_message">Contate la assistence al numar <xliff:g example="(555) 555-5555" id="number">%1$s</xliff:g> e riferìs al operadôr il codiç di erôr 9993.</string>
+  <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title">Segretarie visive</string>
+  <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message">Par completâ la configurazion de segretarie visive, contate la assistence al numar <xliff:g example="(555) 555-5555" id="number">%1$s</xliff:g> e riferìs al operadôr il codiç di erôr 9994.</string>
+  <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title">Segretarie visive</string>
+  <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message">Par completâ la configurazion de segretarie visive, contate la assistence al numar <xliff:g example="(555) 555-5555" id="number">%1$s</xliff:g> e riferìs al operadôr il codiç di erôr 9995.</string>
+  <string name="vvm3_error_service_not_activated_title">Segretarie visive</string>
+  <string name="vvm3_error_service_not_activated_message">Par ativâ la segretarie visive, contate la assistence al numar <xliff:g example="(555) 555-5555" id="number">%1$s</xliff:g> e riferìs al operadôr il codiç di erôr 9996.</string>
+  <string name="vvm3_error_user_blocked_title">Alc al è lât strucj</string>
+  <string name="vvm3_error_user_blocked_message">Par completâ la configurazion de segretarie visive, contate la assistence al numar <xliff:g example="(555) 555-5555" id="number">%1$s</xliff:g> e riferìs al operadôr il codiç di erôr 9998.</string>
+  <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title">La segretarie visive e je disativade</string>
+  <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message">Contate la assistence al numar <xliff:g example="(555) 555-5555" id="number">%1$s</xliff:g> par ativâ la segretarie visive.</string>
+  <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title">Alc al è lât strucj</string>
+  <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message">Contate la assistence al numar <xliff:g example="(555) 555-5555" id="number">%1$s</xliff:g> e riferìs al operadôr il codiç di erôr 9997.</string>
+  <string name="vvm3_error_imap_select_error_title">Alc al è lât strucj</string>
+  <string name="vvm3_error_imap_select_error_message">Contate la assistence al numar <xliff:g example="(555) 555-5555" id="number">%1$s</xliff:g> e riferìs al operadôr il codiç di erôr 9989.</string>
+  <string name="vvm3_error_imap_error_title">Alc al è lât strucj</string>
+  <string name="vvm3_error_imap_error_message">Contate la assistence al numar <xliff:g example="(555) 555-5555" id="number">%1$s</xliff:g> e riferìs al operadôr il codiç di erôr 9999.</string>
+  <string name="verizon_terms_and_conditions_title">Ative la segretarie visive</string>
+  <string name="verizon_terms_and_conditions_message"><xliff:g>%1$s</xliff:g> Ativant la segretarie visive tu acetis i tiermins e lis cundizions di Verizon Wireless:\n\n<xliff:g>%2$s</xliff:g></string>
+  <string name="dialer_terms_and_conditions_title">Ative la segretarie visive</string>
+  <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_title">Gnove! Lei la tô segretarie</string>
+  <string name="dialer_terms_and_conditions_message"><xliff:g>%s</xliff:g></string>
+  <string name="dialer_terms_and_conditions_1.0">  Viôt e scolte i tiei messaçs, cence vê di clamâ la segretarie. Lis trascrizions de tô segretarie a son furnidis dal servizi di trascrizion gratuit di Google. Tu puedis decidi di disativâ in cualsisei moment tes Impostazions. <xliff:g>%s</xliff:g>
+  </string>
+  <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user">  Lis trascrizions de tô segretarie a son furnidis dal servizi d trascrizion gratuit di Google. In cualsisei moment tu puedis decidi di disativâlis tes Impostazions. %s
+  </string>
+  <string name="dialer_terms_and_conditions_for_verizon_1.0">  Viôt e scole i tiei messaçs, cence vê di clamâ la segretarie.
+  </string>
+  <string name="dialer_terms_and_conditions_learn_more">Par savênt di plui</string>
+  <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_ack">Va ben, capît</string>
+  <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_decline">No, graciis</string>
+  <string name="terms_and_conditions_decline_dialog_title">Disativâ la segretarie visive?</string>
+  <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message">La segretarie visive e vignarà disativade se si decline i tiermins e lis cundizions.</string>
+  <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade">Disative</string>
+  <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message">La segretarie visive e vignarà disativade se tu disativis la segretarie visive.</string>
+  <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade">Disative</string>
+  <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message">Tu podarâs acedi ae segretarie dome clamant il *86. Stabilìs un gnûf PIN pe segretarie par procedi.</string>
+  <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin">Stabilìs PIN</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/voicemail/listui/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/voicemail/listui/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..afe0be4
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/voicemail/listui/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,20 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+  <string name="voicemailDurationFormat"><xliff:g example="10" id="minutes">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g example="20" id="seconds">%2$02d</xliff:g></string>
+  <string name="snackbar_voicemail_deleted">Messaç de segretarie eliminât</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..96b04a3
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/voicemail/settings/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,55 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+  <string name="voicemail_settings_title">Segretarie</string>
+  <string name="voicemail_notifications_preference_title">Notifichis</string>
+  <string name="voicemail_change_greeting_preference_title">Messaç di salût de segretarie</string>
+  <string name="current_voicemail_greeting_record_instruction">Regjistre un salût</string>
+  <string name="current_voicemail_greeting_recording_title">Il gno messaç di salût de segretarie</string>
+  <string name="change_greeting_text">Tocje par regjistrâ</string>
+  <string name="save_button_text">Salve</string>
+  <string name="redo_button_text">Torne prove</string>
+  <string name="voicemail_advanced_settings_title">Impostazions avanzadis</string>
+  <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Segretarie visive</string>
+  <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title">Backup e memorie extra</string>
+  <string name="voicemail_set_pin_preference_title">Stabilìs PIN</string>
+  <string name="voicemail_change_pin_preference_title">Cambie PIN</string>
+  <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable">La segretarie visive e scugne jessi abilitade par cambiâ il PIN</string>
+  <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated">La segretarie visive no je ancjemò ativade, torne prove plui tart</string>
+  <string name="vm_change_pin_progress_message">Par plasê spiete.</string>
+  <string name="vm_change_pin_error_too_short">Il gnûf PIN al è masse curt.</string>
+  <string name="vm_change_pin_error_too_long">Il gnûf PIN al è masse lunc.</string>
+  <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Il gnûf PIN al è masse sempliç. Une password fuarte no varès di vê secuencis continuis o cifris ripetudis.</string>
+  <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Il PIN vecjo nol corispuint.</string>
+  <string name="vm_change_pin_error_invalid">Il gnûf PIN al conten caratars no valits.</string>
+  <string name="vm_change_pin_error_system_error">Impussibil cambiâ il PIN</string>
+  <string name="change_pin_title">Cambie PIN de segretarie</string>
+  <string name="change_pin_continue_label">Continue</string>
+  <string name="change_pin_cancel_label">Anule</string>
+  <string name="change_pin_ok_label">Va ben</string>
+  <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Conferme il PIN vecjo</string>
+  <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Inserìs il PIN de segretarie par continuâ.</string>
+  <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Stabilìs un gnûf PIN</string>
+  <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">Il PIN al à di vê di <xliff:g example="4" id="min">%1$d</xliff:g> a <xliff:g example="7" id="max">%2$d</xliff:g> cifris.</string>
+  <string name="change_pin_confirm_pin_header">Conferme il to PIN</string>
+  <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">I PINs no corispuindin</string>
+  <string name="change_pin_succeeded">PIN segretarie inzornât</string>
+  <string name="change_pin_system_error">Impussibil configurâ il PIN</string>
+  <string name="voicemail_activating_summary_info">Ativazion de segretarie</string>
+  <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_title">Disative la segretarie visive</string>
+  <string name="confirm_disable_voicemail_dialog_message">Cheste operazion e eliminarà ducj i messaçs di segretarie e lis trascrizions di Google memorizadis in cheste aplicazion. Il to operadôr al podarès tignî lis sôs copiis.</string>
+  <string name="confirm_disable_voicemail_accept_dialog_label">DISATIVE</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/widget/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/widget/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..4f5c134
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/widget/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,25 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources>
+  <string name="custom_message_hint">Scrîf un messaç personalizât</string>
+  <string name="toolbar_close">Siere</string>
+  <string name="all_contacts_empty">No tu âs ancjemò nissun contat</string>
+  <string name="all_contacts_empty_add_contact_action">Cree un gnûf contat</string>
+  <string name="permission_single_turn_on">Ative</string>
+  <string name="permission_no_contacts">Par viodi i tiei contats, ative il permès di Contats.</string>
+  <string name="add_contact_not_available">Nissune aplicazion pai contats disponibile</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/answer/impl/answermethod/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/answer/impl/answermethod/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..f3e69f7
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/answer/impl/answermethod/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,11 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources>
+  <string name="call_incoming_swipe_to_answer">Scor in sù par rispuindi</string>
+  <string name="call_incoming_swipe_to_reject">Scor in jù par refudâ</string>
+  <string name="a11y_incoming_call_swipe_to_answer">Scor in sù cun doi dêts par rispuindi o jù par refudâ la clamade</string>
+  <string name="call_incoming_will_disconnect">Se tu rispuindis a cheste clamade tu butarâs jù la videoclamade</string>
+  <string name="a11y_call_incoming_decline_description">Refude</string>
+  <string name="call_incoming_decline">Refude</string>
+  <string name="a11y_call_incoming_answer_description">Rispuint</string>
+  <string name="call_incoming_answer">Rispuint</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..2783600
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,36 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources>
+  <string name="call_incoming_swipe_to_decline_with_message">Scor de icone par refudâ cun messaç</string>
+  <string name="call_incoming_swipe_to_answer_video_as_audio">Scor de icone par rispuindi come clamade vocâl</string>
+  <string name="call_incoming_default_label_answer_and_release_second">Scor in sù par rispuindi e meti in spiete la clamade in cors</string>
+  <string name="call_incoming_default_label_answer_and_release_third">Scor in sù par rispuindi e terminâ la clamade in spiete</string>
+  <string name="call_incoming_swipe_to_answer_and_release">Scor de icone par rispuindi e butâ jù la clamade impins</string>
+  <string name="call_incoming_message_custom">Scrîf il to messaç personâl…</string>
+  <string name="call_incoming_respond_via_sms_custom_message">Scrîf il to messaç personâl…</string>
+  <string name="call_incoming_custom_message_cancel">Anule</string>
+  <string name="call_incoming_custom_message_send">Mande</string>
+  <string name="a11y_incoming_call_reject_with_sms">Refude cheste clamade cuntun messaç</string>
+  <string name="a11y_incoming_call_answer_video_as_audio">Rispuint come clamade vocâl</string>
+  <string name="a11y_incoming_call_answer_and_release">Rispuint e bute jù la clamade impins</string>
+  <string name="a11y_description_incoming_call_reject_with_sms">Refude cun messaç</string>
+  <string name="a11y_description_incoming_call_answer_video_as_audio">Rispuint come clamade vocâl</string>
+  <string name="a11y_description_incoming_call_answer_and_release">Rispuint e bute jù la clamade impins</string>
+  <string name="call_incoming_video_is_off">Il video al è disativât</string>
+  <string description="The message announced to accessibility assistance on incoming call." name="a11y_incoming_call_swipe_gesture_prompt">Scoriment in sù cun doi dêts par rispuindi. Scoriment in jù cun doi dêts par refudâ.</string>
+  <string name="call_incoming_important">Impuartant</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/audioroute/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/audioroute/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..9dbc56c
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/audioroute/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,7 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources>
+  <string name="audioroute_bluetooth">Bluetooth</string>
+  <string name="audioroute_speaker">Casse</string>
+  <string name="audioroute_phone">Telefon</string>
+  <string name="audioroute_headset">Scufis cun fîl</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/commontheme/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/commontheme/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..92c0e3d
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/commontheme/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,34 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources>
+  <string name="incall_content_description_end_call">Bute jù la clamade</string>
+  <string name="incall_content_description_muted">Cidinât</string>
+  <string name="incall_content_description_unmuted">Sun ativât</string>
+  <string name="incall_content_description_swap_calls">Scambie clamadis</string>
+  <string name="incall_content_description_swap_sim">Cambie SIM</string>
+  <string name="incall_content_description_merge_calls">Unìs lis clamadis</string>
+  <string name="incall_content_description_earpiece">Auricolâr portatil</string>
+  <string name="incall_content_description_speaker">Casse</string>
+  <string name="incall_content_description_bluetooth">Bluetooth</string>
+  <string name="incall_content_description_headset">Scufis cun fîl</string>
+  <string name="incall_content_description_hold">Met clamade in spiete</string>
+  <string name="incall_content_description_unhold">Ripie la clamade</string>
+  <string name="incall_content_description_video_on">Video ativât</string>
+  <string name="incall_content_description_video_off">Video disativât</string>
+  <string name="incall_content_description_swap_video">Scambie video</string>
+  <string name="incall_label_speaker">Casse</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/contactgrid/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/contactgrid/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..81a6be3
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/contactgrid/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,42 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+  <string name="incall_calling_via_template">Daûr a clamâ vie <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+  <string name="incall_calling_on_same_carrier_template">Daûr a clamâ cul stes operadôr <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+  <string name="incall_calling_on_recent_choice_template">Daûr a clamâ cu la sielte resinte <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+  <string name="incall_connecting">Daûr a clamâ…</string>
+  <string name="incall_connecting_assited_dialed">Daûr a clamâ doprant +<xliff:g example="1" id="ad_country_code">%1$s</xliff:g> (<xliff:g example="1" id="ad_user_home_locale">%2$s</xliff:g>)\u2026</string>
+  <string name="incall_connecting_assited_dialed_component">Daûr a doprâ +<xliff:g example="1" id="ad_country_code">%1$s</xliff:g> (<xliff:g example="1" id="ad_user_home_locale">%2$s</xliff:g>)\u2026</string>
+  <string name="incall_transferring">Daûr a trasferî…</string>
+  <string name="incall_video_call_requesting">Videoclamade dal operadôr…</string>
+  <string name="incall_wifi_video_call_requesting">Videoclamade dal operadôr Wi-Fi…</string>
+  <string name="incall_video_call_upgrade_request">Daûr a passâ al operadôr video…</string>
+  <string name="incall_video_call_request_failed">Impussibil colegâsi</string>
+  <string name="incall_video_call_request_rejected">Clamade refudade</string>
+  <string name="incall_video_call_request_timed_out">Clamade scjadude</string>
+  <string name="incall_video_call_operation_failed">Impussibil operâ</string>
+  <string name="incall_hanging_up">Daûr a butâ jù</string>
+  <string name="incall_call_ended">Clamade terminade</string>
+  <string name="incall_remotely_held">In spiete</string>
+  <string name="contact_grid_incoming_video_call">Videoclamade dal operadôr di</string>
+  <string name="contact_grid_incoming_wifi_video_call">Videoclamade dal operadôr Wi-Fi di</string>
+  <string name="contact_grid_incoming_voice_call">Clamade di</string>
+  <string name="contact_grid_incoming_work_call">Clamade di lavôr di</string>
+  <string name="contact_grid_incoming_via_template">Clamade midiant <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> di</string>
+  <string name="contact_grid_incoming_suspected_spam">Suspiete clamade di spam</string>
+  <string name="contact_grid_callback_number">Chest numar di telefon: <xliff:g id="light_number">%1$s</xliff:g></string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/disconnectdialog/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/disconnectdialog/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..b8ee02d
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/disconnectdialog/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+  <string name="incall_enable_wifi_calling_button">Abilite</string>
+  <string name="video_call_not_available_title">Lis videoclamadis no son pal moment disponibilis</string>
+  <string name="video_call_not_available_message">Prove a tornâ a clamâ plui indenant o continue la clamade tant che clamade vocâl.</string>
+  <string name="voice_call">Clamade vocâl</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/hold/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/hold/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..b79d291
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/hold/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources>
+  <string name="incall_on_hold">In spiete</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/incall/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/incall/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..67e4c91
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/incall/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,32 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources>
+  <string name="incall_label_videocall">Videoclamade</string>
+  <string name="incall_label_rttcall">RTT</string>
+  <string name="incall_label_hold">In spiete</string>
+  <string name="incall_label_add_call">Zonte clamade</string>
+  <string name="incall_label_mute">Cidine</string>
+  <string name="incall_label_dialpad">Tastiere</string>
+  <string name="incall_talkback_speaker_on">, e je ative</string>
+  <string name="incall_talkback_speaker_off">, disativade</string>
+  <string name="incall_label_merge">Met adun</string>
+  <string name="incall_label_manage">Gjestìs</string>
+  <string name="a11y_description_incall_label_manage_content">Gjestìs chei che a clamin</string>
+  <string name="incall_label_swap">Scambie</string>
+  <string name="incall_label_swap_sim">Cambie SIM</string>
+  <string name="incall_note_sent">Note inviade</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..6fa70e1
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,67 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+  <string name="wait_prompt_str">Inviâ chescj tons?\n</string>
+  <string name="pause_prompt_yes">Sì</string>
+  <string name="pause_prompt_no">No</string>
+  <string name="notification_dialing">Daûr a componi</string>
+  <string name="notification_ongoing_call">Clamade in cors</string>
+  <string name="notification_ongoing_video_call">Videoclamade in cors</string>
+  <string name="notification_ongoing_paused_video_call">Videoclamade in cors \u2011 video in pause</string>
+  <string name="notification_ongoing_work_call">Clamade di lavôr in cors</string>
+  <string name="notification_ongoing_call_wifi_template"><xliff:g id="brand_name">%1$s</xliff:g> in cors</string>
+  <string name="notification_incoming_call_wifi_template"><xliff:g id="brand_name">%1$s</xliff:g> in jentrade</string>
+  <string name="notification_call_wifi_brand">Clamade Wi\u2011Fi</string>
+  <string name="notification_call_wifi_work_brand">Clamade di lavôr Wi\u2011Fi</string>
+  <string name="notification_on_hold">In spiete</string>
+  <string name="notification_incoming_call">Clamade in jentrade</string>
+  <string name="notification_incoming_video_call">Videoclamade in jentrade</string>
+  <string name="notification_incoming_call_mutli_sim">Clamade in jentrade su <xliff:g id="sim_label" example="SIM 1">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="notification_incoming_work_call">Clamade di lavôr in jentrade</string>
+  <string name="notification_incoming_spam_call">Suspiet di clamade di spam in jentrade</string>
+  <string name="notification_requesting_video_call">Richieste video in jentrade</string>
+  <string name="notification_action_answer">Rispuint</string>
+  <string name="notification_action_end_call"> Bute jù</string>
+  <string name="notification_action_answer_video">Video</string>
+  <string name="notification_action_accept">Acete</string>
+  <string name="notification_action_dismiss">Refude</string>
+  <string name="notification_action_speaker_on">Ative la casse amplifcade</string>
+  <string name="notification_action_speaker_off">Disative casse amplificade</string>
+  <string name="notification_external_call">Clamade in cors suntun altri dispositîf</string>
+  <string name="notification_external_video_call">Videoclamade in cors suntun altri dispositîf</string>
+  <string name="notification_take_call">Cjape la clamade</string>
+  <string name="notification_take_video_call">Cjape la videoclamade</string>
+  <string name="incall_error_supp_service_unknown">Servizi no supuartât.</string>
+  <string name="goPrivate">va in privât</string>
+  <string name="manageConferenceLabel" tools:ignore="UnusedResources">Gjestìs conference telefoniche</string>
+  <string name="child_number">midiant <xliff:g example="650-555-1212" id="child_number">%s</xliff:g></string>
+  <string name="callFailed_simError">Nissune SIM o erôr de SIM</string>
+  <string name="conference_caller_disconnect_content_description">Bute jù la clamade</string>
+  <string name="conference_call_name">Conference telefoniche</string>
+  <string name="generic_conference_call_name">In clamade</string>
+  <string name="video_call_wifi_to_lte_handover_toast">Daûr a continuâ la clamade doprant i dâts mobii\u2026</string>
+  <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_title">Nol è stât pussibil passâ ae rêt Wi\u2011Fi</string>
+  <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_message">La videoclamade e restarà su la rêt mobile. A podaressin
+    vignî aplicâts coscj standard pai dâts.
+  </string>
+  <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_do_not_show">No sta mostrâ plui</string>
+  <string name="rtt_request_dialog_title">Unîsi ae clamade cun test in timp reâl?</string>
+  <string name="rtt_request_dialog_details"><xliff:g id="caller">%1$s</xliff:g> al desidere doprâ messaçs dentri de tô clamade vocâl.</string>
+  <string name="rtt_request_dialog_more_information">RTT (test in timp reâl) al jude i interlocutôrs sorts, che a fasin fadie a sintî, che a àn mancjancis tal fevelâ o che a àn bisugne di alc in plui rispiet ae sole vôs.</string>
+  <string name="rtt_button_decline_request">No graciis</string>
+  <string name="rtt_button_accept_request">Unissiti al RTT</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/rtt/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/rtt/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..590fbc9
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/rtt/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,24 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2018 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+  <string name="content_description_rtt_check_button">Va indenant</string>
+  <string name="rtt_input_hint">Scrîf un messaç</string>
+  <string name="content_description_rtt_chat_avatar">Avatar</string>
+  <string name="rtt_button_back">Indaûr</string>
+  <string name="rtt_status_banner_text">Daûr a spietâ <xliff:g id="name">%s</xliff:g> che si unissi ae clamade RTT…</string>
+  <string name="rtt_transcript_advisory">Di chê altre bande a puedin viodi che tu scrivis. Lis trascrizions a vegnin memorizadis sul to dispositîf inte cronologjie des clamadis.</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/sessiondata/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/sessiondata/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..11f69a4
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/sessiondata/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,20 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources>
+  <string name="spam_photo_text">Rispuint par palesâ la foto</string>
+  <string name="spam_message_text">Rispuint par palesâ il messaç</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/spam/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/spam/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..8b77ed4
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/spam/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,30 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+  <string name="non_spam_notification_title">Cognossistu <xliff:g id="number">%1$s</xliff:g>?</string>
+  <string name="spam_notification_title">Jerial <xliff:g id="number">%1$s</xliff:g> spam?</string>
+  <string name="spam_notification_block_report_toast_text"><xliff:g id="number">%1$s</xliff:g> al è stât blocât e la clamade e je stade segnalade tant che spam.</string>
+  <string name="spam_notification_not_spam_toast_text">Clamade di <xliff:g id="number">%1$s</xliff:g> segnalade come no spam.</string>
+  <string name="spam_notification_non_spam_call_collapsed_text">Tocje par zontâ ai contats o blocâ il numar spam.</string>
+  <string name="spam_notification_non_spam_call_expanded_text">Cheste e je la prime volte che chest numar ti clame. Se cheste clamade e jere spam, tu puedis blocâ il numar e segnalâlu.</string>
+  <string name="spam_notification_spam_call_collapsed_text">Tocje par segnalâ come no spam o blocâlu</string>
+  <string name="spam_notification_dialog_add_contact_action_text">Zonte ai contats</string>
+  <string name="spam_notification_dialog_block_report_spam_action_text">Bloche e segnale spam</string>
+  <string name="spam_notification_was_not_spam_action_text">No, nol è spam</string>
+  <string name="spam_notification_block_spam_action_text">Sì, bloche il numar</string>
+  <string name="spam_notification_action_dismiss">Ignore</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/telecomeventui/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/telecomeventui/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..8d43f40
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/telecomeventui/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources>
+  <string name="always_warn">Mostre l\'avîs ogni volte</string>
+  <string name="details">Tu stâs clamant un numar internazionâl e a podaressin vignî aplicâts coscj.</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/theme/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/theme/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..ba97a2a
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/theme/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2018 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources>
+  <string name="phoneAppLabel" product="default">Telefon</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/video/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/video/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..b069221
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/video/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,24 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources>
+  <string name="videocall_remote_video_off">Il lôr video al è disativât</string>
+  <string name="videocall_remote_video_on">Il lôr video al è ativât</string>
+  <string name="videocall_remotely_held">Clamade in spiete</string>
+  <string name="videocall_remotely_resumed">Clamade ripiade</string>
+  <string name="videocall_charges_alert_dialog_description">Lis videoclamadis fatis midiant rêt mobile a doprin sedi dâts che minûts di vôs. Al è pussibil che a vegnin aplicâts coscj.</string>
+  <string name="do_not_show_again">No sta mostrâ plui</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/voicemail/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/voicemail/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..7b466c3
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/voicemail/impl/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,18 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+  <string name="vvm_unsupported_message_format">Gjenar di messaç no supuartât, clame <xliff:g example="*86" id="number">%s</xliff:g> par scoltâlu.</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/DocumentsUI/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/DocumentsUI/res/values-fur-rIT/strings.xml
index 7b8a057..4307b86 100644
--- a/overlay/packages/apps/DocumentsUI/res/values-fur-rIT/strings.xml
+++ b/overlay/packages/apps/DocumentsUI/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -14,5 +14,280 @@
      limitations under the License.
 -->
 <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="missing_rename_error">Tu scugnis cambiâ non a chest</string>
+    <string name="add_folder_name_error">Tu scugnis zontâ un non di cartele</string>
+    <string name="files_label">Files</string>
+    <string name="downloads_label">Discjariâts</string>
+    <string name="app_label">@string/files_label</string>
+    <string name="launcher_label">@string/files_label</string>
+    <string name="title_open">Vierç di</string>
+    <string name="title_save">Salve in</string>
+    <string name="menu_create_dir">Gnove cartele</string>
+    <string name="menu_grid">Viodude a gridele</string>
+    <string name="menu_list">Viodude a liste</string>
+    <string name="menu_search">Cîr</string>
+    <string name="menu_settings">Impostazions di archiviazion</string>
+    <string name="menu_open">Vierç</string>
+    <string name="menu_open_with">Vierç cun</string>
+    <string name="menu_open_in_new_window">Vierç intun gnûf barcon</string>
+    <string name="menu_save">Salve</string>
+    <string name="menu_share">Condivît</string>
+    <string name="menu_delete">Elimine</string>
+    <string name="menu_select_all">Selezione dut</string>
+    <string name="menu_deselect_all">Deselezione dut</string>
+    <string name="menu_select">Selezione</string>
+    <string name="menu_sort">Ordene par...</string>
+    <string name="menu_copy">Copie su\u2026</string>
+    <string name="menu_move">Sposte su\u2026</string>
+    <string name="menu_compress">Comprim</string>
     <string name="menu_extract">Tire fûr su\u2026</string>
+    <string name="menu_rename">Cambie non</string>
+    <string name="menu_inspect">Oten informazions</string>
+    <string name="menu_show_hidden_files">Mostre i files platâts</string>
+    <string name="menu_hide_hidden_files">No sta mostrâ i files platâts</string>
+    <string name="menu_view_in_owner">Visualize in <xliff:g id="source" example="Google Drive">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="menu_new_window">Gnûf barcon</string>
+    <string name="menu_cut_to_clipboard">Taie</string>
+    <string name="menu_copy_to_clipboard">Copie</string>
+    <string name="menu_paste_from_clipboard">Tache</string>
+    <string name="menu_paste_into_folder">Tache inte cartele</string>
+    <string name="menu_advanced_show">Mostre memorie interne</string>
+    <string name="menu_advanced_hide">Plate memorie interne</string>
+    <string name="button_select">Selezione</string>
+    <string name="button_copy">Copie</string>
+    <string name="button_compress">Comprim</string>
+    <string name="button_extract">Tire fûr</string>
+    <string name="button_move">Sposte</string>
+    <string name="button_dismiss">Scarte</string>
+    <string name="button_retry">Torne prove</string>
+    <string name="button_clear">Nete</string>
+    <string name="button_show_provider">Mostre tal servizi furnît</string>
+    <string name="button_back">Indaûr</string>
+    <string name="not_sorted">No ordenât</string>
+    <string name="sort_dimension_name">Non</string>
+    <string name="sort_dimension_summary">Sintesi</string>
+    <string name="sort_dimension_file_type">Gjenar</string>
+    <string name="sort_dimension_size">Dimension</string>
+    <string name="sort_dimension_date">Modificât</string>
+    <string name="sort_dimension_name_ascending">Non dal file (di A a Z)</string>
+    <string name="sort_dimension_file_type_ascending">Gjenar (di A a Z)</string>
+    <string name="sort_dimension_size_ascending">Dimension (prime plui piçui)</string>
+    <string name="sort_dimension_date_ascending">Modificât (prime plui vieris)</string>
+    <string name="sort_dimension_name_descending">Non dal file (di Z a A)</string>
+    <string name="sort_dimension_file_type_descending">Gjenar (di Z a A)</string>
+    <string name="sort_dimension_size_descending">Dimension (prime plui grancj)</string>
+    <string name="sort_dimension_date_descending">Modificât (prime plui gnûfs)</string>
+    <string name="sort_dimension_dialog_title">Ordene par</string>
+    <string name="sort_dimension_button_title">Ordenât par <xliff:g id="label" example="File name (A to Z)">%s</xliff:g></string>
+    <string name="directory_items">Numar di elements</string>
+    <string name="sort_direction_ascending">Assendent</string>
+    <string name="sort_direction_descending">Calant</string>
+    <string name="open_external_app">Vierç <xliff:g id="appName" example="Drive">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="drawer_open">Mostre lis lidrîs</string>
+    <string name="drawer_close">Plate lis lidrîs</string>
+    <string name="save_error">Nol è stât pussibil salvâ il document</string>
+    <string name="create_error">Nol è stât pussibil creâ la cartele</string>
+    <string name="query_error">Impussibil cjariâ il contignût in chest moment</string>
+    <string name="quiet_mode_error_title">Lis aplicazions di lavôr a son in pause</string>
+    <string name="quiet_mode_button">Ative aplicazions di lavôr</string>
+    <string name="cant_select_work_files_error_title">Impussibil selezionâ i files di lavôr</string>
+    <string name="cant_select_work_files_error_message">Il ti aministradôr IT no ti permet di acedi ai
+        files di lavôr doprant une aplicazion personâl
+    </string>
+    <string name="cant_select_personal_files_error_title">Impussibil selezionâ i files personâi</string>
+    <string name="cant_select_personal_files_error_message">Il to aministradôr IT no ti permet di acedi ai
+        files personâi doprant une aplicazion di lavôr
+    </string>
+    <string name="cant_save_to_work_error_title">Impussibil salvâ sul profîl di lavôr</string>
+    <string name="cant_save_to_work_error_message">Il to aministradôr IT no ti permet di salvâ i
+        files personâi sul to profîl di lavôr
+    </string>
+    <string name="cant_save_to_personal_error_title">Impussibil salvâ sul profîl personâl</string>
+    <string name="cant_save_to_personal_error_message">Il to aministradôr IT no ti permet di salvâ i
+        files di lavôr sul to profîl personâl
+    </string>
+    <string name="cross_profile_action_not_allowed_title">Cheste azion no je consintude</string>
+    <string name="cross_profile_action_not_allowed_message">Par scuvierzi di plui, contate il to aministradôr di IT</string>
+    <string name="root_recent">Resint</string>
+    <string name="root_available_bytes"><xliff:g id="size" example="3GB">%1$s</xliff:g> libars</string>
+    <string name="root_type_service">Servizis di archiviazion</string>
+    <string name="root_type_shortcut">Scurtis</string>
+    <string name="root_type_device">Dispositîfs</string>
+    <string name="root_type_apps">Altris aplicazions</string>
+    <string name="empty">Nissun element</string>
+    <string name="no_results">Nissune corispondence in %1$s</string>
+    <string name="toast_no_application">Impussibil vierzi il file</string>
+    <string name="toast_view_in_archives_unsupported">Impussibil vierzi i files tai archivis</string>
+    <string name="toast_failed_delete">Impussibil eliminâ cualchi document</string>
+    <string name="toast_share_over_limit">Nol è pussibil condividi plui di <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> files</string>
+    <string name="toast_action_not_allowed">Azion no consintude</string>
+    <string name="share_via">Condivît vie</string>
+    <string name="copy_notification_title">Daûr a copiâ i files</string>
+    <string name="compress_notification_title">Daûr a comprimi i files</string>
+    <string name="extract_notification_title">Daûr a trâ fûr i files</string>
+    <string name="move_notification_title">Daûr a spostâ i files</string>
+    <string name="delete_notification_title">Daûr a eliminâ i files</string>
+    <string name="copy_remaining">Ancjemò <xliff:g id="duration" example="3 minutes">%s</xliff:g></string>
+    <plurals name="copy_begin">
+        <item quantity="one">Daûr a copiâ <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> element.</item>
+        <item quantity="other">Daûr a copiâ <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> elements.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="compress_begin">
+        <item quantity="one">Daûr a comprimi <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> file.</item>
+        <item quantity="other">Daûr a comprimi <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> files.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="extract_begin">
+        <item quantity="one">Daûr a tirâ fûr <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> file.</item>
+        <item quantity="other">Daûr a tirâ fûr <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> files.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="move_begin">
+        <item quantity="one">Daûr a spostâ <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> element.</item>
+        <item quantity="other">Daûr a spostâ <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> elements.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="deleting">
+        <item quantity="one">Daûr a eliminâ <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> element.</item>
+        <item quantity="other">Daûr a eliminâ <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> elements.</item>
+    </plurals>
+    <string name="undo">Anule</string>
+    <string name="copy_preparing">Daûr a prontâ...</string>
+    <string name="compress_preparing">Daûr a prontâ...</string>
+    <string name="extract_preparing">Daûr a prontâ...</string>
+    <string name="move_preparing">Daûr a prontâ...</string>
+    <string name="delete_preparing">Daûr a prontâ...</string>
+    <string name="delete_progress"><xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="totalCount" example="5">%2$d</xliff:g></string>
+    <plurals name="copy_error_notification_title">
+        <item quantity="one">Impussibil copiâ <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> element</item>
+        <item quantity="other">Impussibil copiâ <xliff:g id="count" example="2">%1$d</xliff:g> elements</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="compress_error_notification_title">
+        <item quantity="one">Impussibil comprimi <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> file</item>
+        <item quantity="other">Impussibil comprimi <xliff:g id="count" example="2">%1$d</xliff:g> files</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="move_error_notification_title">
+        <item quantity="one">Impussibil spostâ <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> element</item>
+        <item quantity="other">Impussibil spostâ <xliff:g id="count" example="2">%1$d</xliff:g> elements</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="delete_error_notification_title">
+        <item quantity="one">Impussibil eliminâ <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> element</item>
+        <item quantity="other">Impussibil eliminâ <xliff:g id="count" example="2">%1$d</xliff:g> elements</item>
+    </plurals>
+    <string name="notification_touch_for_details">Tocje par viodi i detais</string>
+    <string name="close">Siere</string>
+    <plurals name="copy_failure_alert_content">
+        <item quantity="one">Chest file nol è stât copiât: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item>
+        <item quantity="other">Chescj files no son stâts copiâts: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item>
+    </plurals>
+    <plurals name="compress_failure_alert_content">
+        <item quantity="one">Chest file nol è stât comprimût: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item>
+        <item quantity="other">Chescj files no son stâts comprimûts: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item>
+    </plurals>
+    <plurals name="extract_failure_alert_content">
+        <item quantity="one">Chest file nol è stât tirât fûr: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item>
+        <item quantity="other">Chescj files no son stâts tirâts fûr: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item>
+    </plurals>
+    <plurals name="move_failure_alert_content">
+        <item quantity="one">Chest file nol è stât spostat: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item>
+        <item quantity="other">Chescj file no son stâts spostâts: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item>
+    </plurals>
+    <plurals name="delete_failure_alert_content">
+        <item quantity="one">Chest file nol è stât eliminât: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item>
+        <item quantity="other">Chescj files no son stâts eliminâts: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item>
+    </plurals>
+    <plurals name="copy_converted_warning_content">
+        <item quantity="one">Chest file al è stât convertît intun altri formât: <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item>
+        <item quantity="other">Chescj files a son stâts convertîts intun altri formât: <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item>
+    </plurals>
+    <plurals name="clipboard_files_clipped">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> element copiât intes notis.</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> elements copiâts intes notis.</item>
+    </plurals>
+    <string name="file_operation_rejected">La operazion dal file no je supuartade.</string>
+    <string name="file_operation_error">Operazion dal file falide.</string>
+    <string name="rename_error">Nol è stât pussibil cambiâ non al document</string>
+    <string name="menu_eject_root">Pare fûr</string>
+    <string name="notification_copy_files_converted_title">Cualchi file al è stât convertît</string>
+    <string name="open_external_dialog_request">Garantî a <xliff:g id="appName" example="System Settings"><b>^1</b></xliff:g>
+        l\'acès ae cartele <xliff:g id="directory" example="Pictures"><i>^2</i></xliff:g> su
+        <xliff:g id="storage" example="SD Card"><i>^3</i></xliff:g>?</string>
+    <string name="open_external_dialog_request_primary_volume">Garantî a <xliff:g id="appName" example="System Settings"><b>^1</b></xliff:g>
+        l\'acès ae cartele <xliff:g id="directory" example="Pictures"><i>^2</i></xliff:g>?</string>
+    <string name="open_external_dialog_root_request">Garantî a <xliff:g id="appName" example="System Settings"><b>^1</b></xliff:g>
+        l\'acès ai tiei dâts, includûts fotos e videos, su <xliff:g id="storage" example="SD Card"><i>^2</i></xliff:g>?</string>
+    <string name="allow">Permet</string>
+    <string name="deny">Dinee</string>
+    <plurals name="elements_selected">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> selezionât</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> selezionâts</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="elements_dragged">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> element</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> elements</item>
+    </plurals>
+    <string name="delete_filename_confirmation_message">Eliminâ \"<xliff:g id="name" example="cat.jpg">%1$s</xliff:g>\"?</string>
+    <string name="delete_foldername_confirmation_message">Eliminâ la cartele \"<xliff:g id="name" example="Photos">%1$s</xliff:g>\" e il so contignût?</string>
+    <plurals name="delete_files_confirmation_message">
+        <item quantity="one">Eliminâ <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> file?</item>
+        <item quantity="other">Eliminâ <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> files?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="delete_folders_confirmation_message">
+        <item quantity="one">Eliminâ <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> cartele e il so contignût?</item>
+        <item quantity="other">Eliminâ <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> cartelis e il lôr contignût?</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="delete_items_confirmation_message">
+        <item quantity="one">Eliminâ <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> element?</item>
+        <item quantity="other">Eliminâ <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> elements?</item>
+    </plurals>
+    <string name="images_shortcut_label">Imagjins</string>
+    <string name="archive_loading_failed">Impussibil vierzi l\'archivi pe navigazion. Il file al è ruvinât opûr di un formât no supuartât.</string>
+    <string name="name_conflict">Un file cun chest non al esist za.</string>
+    <string name="authentication_required">Par viodi cheste cartele, jentre su <xliff:g id="name" example="Cloud Storage">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="cant_display_content">Impussibil visualizâ i contignûts</string>
+    <string name="sign_in">Jentre</string>
+    <string name="new_archive_file_name">archivi<xliff:g id="extension" example=".zip">%s</xliff:g></string>
+    <string name="overwrite_file_confirmation_message">Sorescrivi <xliff:g id="name" example="foobar.txt">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="continue_in_background">Continue in sotfont</string>
+    <plurals name="selected_count">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> selezionât</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> selezionâts</item>
+    </plurals>
+    <string name="root_info_header_recent">Files resints</string>
+    <string name="root_info_header_global_search">Files</string>
+    <string name="root_info_header_downloads">Files tai Discjariâts</string>
+    <string name="root_info_header_storage">Files in <xliff:g id="device" example="Pixel">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="root_info_header_folder">Files in <xliff:g id="folder" example="DCIM">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="root_info_header_app">Files di <xliff:g id="label" example="Drive">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="root_info_header_app_with_summary">Files di <xliff:g id="label" example="Drive">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="summary" example="example@com">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="root_info_header_image_recent">Imagjins resintis</string>
+    <string name="root_info_header_image_global_search">Imagjins</string>
+    <string name="root_info_header_image_downloads">Imagjins in Discjariâts</string>
+    <string name="root_info_header_image_storage">Imagjins in <xliff:g id="device" example="Pixel">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="root_info_header_image_folder">Imagjins in <xliff:g id="folder" example="DCIM">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="root_info_header_image_app">Imagjins di <xliff:g id="label" example="Drive">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="root_info_header_image_app_with_summary">Imagjins di  <xliff:g id="label" example="Drive">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="summary" example="example@com">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="chip_title_images">Imagjins</string>
+    <string name="chip_title_audio">Audio</string>
+    <string name="chip_title_videos">Videos</string>
+    <string name="chip_title_documents">Documents</string>
+    <string name="chip_title_large_files">Files grancj</string>
+    <string name="chip_title_from_this_week">Cheste setemane</string>
+    <string name="input_hint_new_folder">Non de cartele</string>
+    <string name="input_hint_rename">Gnûf non</string>
+    <string name="preview_file">Viôt in anteprime il file <xliff:g id="fileName" example="example.jpg">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="preview_work_file">Viôt in anteprime il file di lavôr <xliff:g id="fileName" example="example.jpg">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="apps_row_title">Esplore i files in altris aplicazions</string>
+    <string name="anonymous_application">Anonim</string>
+    <string name="open_tree_button">Dopre cheste cartele</string>
+    <string name="open_tree_dialog_title">Permeti a <xliff:g id="appName" example="Drive">%1$s</xliff:g> di acedi ai files in <xliff:g id="directory" example="DCIM">%2$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="open_tree_dialog_message">Chest al permetarà a <xliff:g id="appName" example="Drive">%1$s</xliff:g> di acedi ai contignûts atuâi e futûrs memorizâts in <xliff:g id="directory" example="DCIM">%2$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="directory_blocked_header_title">Impussibil doprâ cheste cartele</string>
+    <string name="directory_blocked_header_subtitle">Par protezi la tô riservatece, sielç une altre cartele</string>
+    <string name="create_new_folder_button">Cree une gnove cartele</string>
+    <string name="search_bar_hint">Cîr chest telefon</string>
+    <string name="delete_search_history">Elimine la cronologjie de ricercje <xliff:g id="text" example="image">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="personal_tab">Personâl</string>
+    <string name="work_tab">Di lavôr</string>
+    <string name="a11y_work">Di lavôr</string>
+    <string name="drag_from_another_app">No tu puedis spostâ files partint di une altre aplicazion.</string>
+    <string name="grid_mode_showing">Visualizazion in modalitât gridele.</string>
+    <string name="list_mode_showing">Visualizazion in modalitât liste.</string>
 </resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/EmergencyInfo/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/EmergencyInfo/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..a186c4c
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/EmergencyInfo/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,138 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_label">Informazions di emergjence</string>
+    <string name="medical_info_title">Informazions medichis</string>
+    <string name="add_medical_info">Zonte informazion</string>
+    <string name="edit_info">Modifiche informazions di emergjence</string>
+    <string name="tab_title_info">Informazions</string>
+    <string name="tab_title_contacts">Contats</string>
+    <string name="name">Non</string>
+    <string name="unknown_name">No cognossût</string>
+    <string name="address">Recapit</string>
+    <string name="unknown_address">No cognossût</string>
+    <string name="date_of_birth">Date di nassite</string>
+    <string name="unknown_date_of_birth">No cognossude</string>
+    <string name="dob">        (<xliff:g id="date_of_birth" example="3 feb 1987">%1$s</xliff:g>)
+    </string>
+    <string name="age">        Etât: <xliff:g id="numerical_age" example="29">%1$d</xliff:g>
+    </string>
+    <string name="remove_dob_icon_text">Gjave date di nassite</string>
+    <string name="blood_type">Grup dal sanc</string>
+    <string name="unknown_blood_type">No cognossût</string>
+    <string name="oplus">O+</string>
+    <string name="ominus">O-</string>
+    <string name="aplus">A+</string>
+    <string name="aminus">A-</string>
+    <string name="bplus">B+</string>
+    <string name="bminus">B-</string>
+    <string name="abplus">AB+</string>
+    <string name="abminus">AB-</string>
+    <string name="hh">H/H</string>
+    <string-array name="blood_type_entries">
+        <item>@string/oplus</item>
+        <item>@string/ominus</item>
+        <item>@string/aplus</item>
+        <item>@string/aminus</item>
+        <item>@string/bplus</item>
+        <item>@string/bminus</item>
+        <item>@string/abplus</item>
+        <item>@string/abminus</item>
+        <item>@string/hh</item>
+        <item>@string/unknown_blood_type</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="blood_type_values">
+        <item>0+</item>
+        <item>O-</item>
+        <item>A+</item>
+        <item>A-</item>
+        <item>B+</item>
+        <item>B-</item>
+        <item>AB+</item>
+        <item>AB-</item>
+        <item>H/H</item>
+        <item/>
+    </string-array>
+    <string-array name="blood_type_content_description">
+        <item>@string/o_positive</item>
+        <item>@string/o_negative</item>
+        <item>@string/a_positive</item>
+        <item>@string/a_negative</item>
+        <item>@string/b_positive</item>
+        <item>@string/b_negative</item>
+        <item>@string/ab_positive</item>
+        <item>@string/ab_negative</item>
+        <item>@string/h_h</item>
+        <item>@string/unknown_blood_type</item>
+    </string-array>
+    <string name="o_positive">O positîf</string>
+    <string name="o_negative">O negatîf</string>
+    <string name="a_positive">A positîf</string>
+    <string name="a_negative">A negatîf</string>
+    <string name="b_positive">B positîf</string>
+    <string name="b_negative">B negatîf</string>
+    <string name="ab_positive">A B positîf</string>
+    <string name="ab_negative">A B negatîf</string>
+    <string name="h_h">H H</string>
+    <string name="allergies">Alergjiis</string>
+    <string name="unknown_allergies">No cognossudis</string>
+    <string name="allergies_hint">Par esempli, bagjigjis</string>
+    <string name="medications">Midisinis</string>
+    <string name="unknown_medications">No cognossudis</string>
+    <string name="medications_hint">Par esempli, aspirine</string>
+    <string name="medical_conditions">Notis medichis</string>
+    <string name="unknown_medical_conditions">No cognossudis</string>
+    <string name="medical_conditions_hint">Par esempli, asme</string>
+    <string name="organ_donor">Donadôr di orghins</string>
+    <string name="unknown_organ_donor">No cognossût</string>
+    <string name="yes">Sì</string>
+    <string name="no">No</string>
+    <string-array name="organ_donor_entries">
+        <item>@string/yes</item>
+        <item>@string/no</item>
+        <item>@string/unknown_organ_donor</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="organ_donor_values">
+        <item>Yes</item>
+        <item>No</item>
+        <item/>
+    </string-array>
+    <string name="emergency_contacts_title">Contats di emergjence</string>
+    <string name="add_emergency_contact">Zonte contat</string>
+    <string name="fail_load_contact_picker">Nol è stât pussibil cjatâ un seletôr di contats</string>
+    <string name="fail_display_contact">Impussibil visualizâ il contat</string>
+    <string name="remove_contact">        Gjavâ <xliff:g id="contact_name" example="John Doe">%1$s</xliff:g> dai contats di emergjence?
+    </string>
+    <string name="remove_contact_icon_text">Gjave contat</string>
+    <string name="fail_add_contact">Impussibil lei ben lis informazions dal contat</string>
+    <string name="remove">Gjave</string>
+    <string name="cancel">Anule</string>
+    <string name="ok">Va ben</string>
+    <string name="phone_type_and_phone_number">        <xliff:g id="phone_type" example="Mobile">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="phone_number" example="333-444-5566">%2$s</xliff:g>
+    </string>
+    <string name="no_info_provided">Nissune informazion sul proprietari dal telefon</string>
+    <string name="tap_pencil">Cul to telefon sblocât, tocje la icone a forme di pene e zonte lis informazions che a vignaran visualizadis achì in câs di emergjence</string>
+    <string name="clear_all">Nete dut</string>
+    <string name="clear">Nete</string>
+    <string name="clear_all_message">Netâ dutis lis informazions e i contats?</string>
+    <string name="emergency_info_footer">Se tu zontis informazions medichis e contats di emergjence, in une emergjence tu puedis judâ i prins interlocutôrs.\n\nDucj a puedin lei chestis informazions dal to bloc schermi e clamâ i tiei contats tocjant il lôr non, cence vê di sblocâ il telefon.</string>
+    <string name="settings_suggestion_title">Zonte informazion di emergjence</string>
+    <string name="settings_suggestion_body">Permet ai prins interlocutôrs di viodi lis tôs informazions.</string>
+    <string name="user_image_take_photo">Fâs une foto</string>
+    <string name="user_image_choose_photo">Sielç une imagjin</string>
+    <string name="user_image_photo_selector">Selezione foto</string>
+    <string name="user_nickname">Sorenon</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/ExactCalculator/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/ExactCalculator/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..d5f193e
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/ExactCalculator/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,84 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
+
+  Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  you may not use this file except in compliance with the License.
+  You may obtain a copy of the License at
+
+    http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+  Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  See the License for the specific language governing permissions and
+  limitations under the License.
+  -->
+<resources>
+    <string name="app_name">Calcoladorie</string>
+    <string name="dec_point">,</string>
+    <string name="mode_deg">grât</string>
+    <string name="mode_rad">rad</string>
+    <string name="cleared">netade</string>
+    <string name="del">canc</string>
+    <string name="desc_const_e">numar di Euler</string>
+    <string name="desc_const_pi">pi grêc</string>
+    <string name="desc_dec_point">pont, virgule</string>
+    <string name="desc_lparen">parentesi vierte</string>
+    <string name="desc_rparen">parentesi sierade</string>
+    <string name="desc_fun_cos">cosen</string>
+    <string name="desc_fun_ln">logaritmi naturâl</string>
+    <string name="desc_fun_log">logaritmi</string>
+    <string name="desc_fun_sin">sen</string>
+    <string name="desc_fun_tan">tangjente</string>
+    <string name="desc_fun_arccos">cosen inviers</string>
+    <string name="desc_fun_arcsin">sen inviers</string>
+    <string name="desc_fun_arctan">tangjente invierse</string>
+    <string name="desc_fun_10pow">dîs elevât a</string>
+    <string name="desc_fun_exp">funzion esponenziâl</string>
+    <string name="desc_op_sqr">cuadrât</string>
+    <string name="desc_op_add">adizion</string>
+    <string name="desc_op_div">division</string>
+    <string name="desc_op_fact">fatoriâl</string>
+    <string name="desc_op_mul">moltiplicazion</string>
+    <string name="desc_op_pct">percentuâl</string>
+    <string name="desc_op_pow">potence</string>
+    <string name="desc_op_sqrt">lidrîs cuadrade</string>
+    <string name="desc_op_sub">sotrazion</string>
+    <string name="desc_mode_deg">modalitât grât</string>
+    <string name="desc_mode_rad">modalitât radiant</string>
+    <string name="desc_switch_deg">passe ai grâts</string>
+    <string name="desc_switch_rad">passe ai radiants</string>
+    <string name="desc_eq">avuâl</string>
+    <string name="desc_clr">nete</string>
+    <string name="desc_del">cancele</string>
+    <string name="desc_inv_off">mostre funzions inviersis</string>
+    <string name="desc_inv_on">plate funzions inviersis</string>
+    <string name="desc_formula">Nissune formule</string>
+    <string name="desc_result">Nissun risultât</string>
+    <string name="desc_num_pad">Numars e operazions di base</string>
+    <string name="desc_adv_pad">Operazions avanzadis</string>
+    <string name="error_nan">Nol è un numar</string>
+    <string name="error_syntax">Espression sbaliade</string>
+    <string name="error_aborted">Interot</string>
+    <string name="error_overflow">Infinît?</string>
+    <string name="error_zero_divide">Impussibil dividi par 0</string>
+    <string name="text_copied_toast">Test copiât</string>
+    <string name="cancelled">Calcul anulât.</string>
+    <string name="timeout">Al è pussibil che il valôr al sedi infinît o indefinît.</string>
+    <string name="ok_remove_timeout">Dopre timps di spiete plui luncs</string>
+    <string name="dismiss">Scarte</string>
+    <string name="exact">(esat)</string>
+    <string name="approximate">(±1 te ultime cifre)</string>
+    <string name="menu_leading">Rispuint cu lis cifris iniziâls</string>
+    <string name="menu_fraction">Rispuint come frazion</string>
+    <string name="menu_licenses">Licencis di codiç viert</string>
+    <string name="menu_history">Cronologjie</string>
+    <string name="menu_clear_history">Nete</string>
+    <string name="title_history">Cronologjie</string>
+    <string name="desc_navigate_up">Va in sù</string>
+    <string name="dialog_timeout">Timp di spiete</string>
+    <string name="dialog_clear">Netâ la cronologjie e la memorie?</string>
+    <string name="title_current_expression">Espression atuâl</string>
+    <string name="no_history">Cronologjie vueide</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Gallery2/res/values-fur-rIT/filtershow_strings.xml b/overlay/packages/apps/Gallery2/res/values-fur-rIT/filtershow_strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..c690cfe
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Gallery2/res/values-fur-rIT/filtershow_strings.xml
@@ -0,0 +1,151 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources>
+    <string name="title_activity_filter_show">Editôr di fotos</string>
+    <string name="cannot_load_image">Impussibil cjariâ la imagjin!</string>
+    <string name="cannot_edit_original">Impussibil editâ l\'origjinâl</string>
+    <string name="original_picture_text">@string/original</string>
+    <string name="setting_wallpaper">Daûr a stabilî il fonts</string>
+    <string name="download_failure">Nol è stât pussibil discjariâ la foto. La rêt no je disponibile.</string>
+    <string name="original">Origjinâl</string>
+    <string name="borders" msgid="4461692156695893616">Ôrs</string>
+    <string name="custom_border">Personalize</string>
+    <string name="filtershow_undo">Disfe</string>
+    <string name="filtershow_redo">Torne fâs</string>
+    <string name="show_imagestate_panel">Mostre efiets aplicâts</string>
+    <string name="hide_imagestate_panel">Plate efiets aplicâts</string>
+    <string name="export_image">Espuarte</string>
+    <string name="print_image">Stampe</string>
+    <string name="export_flattened">Espuarte imagjin placade</string>
+    <string name="select_output_settings">La imagjin espuartade e sarà une copie, cence la cronologjie.</string>
+    <string name="quality">Cualitât</string>
+    <string name="size">Dimension</string>
+    <string name="x">x</string>
+    <string name="menu_settings">Impostazions</string>
+    <string name="unsaved">Cheste imagjin e à modifichis che no son stadis salvadis.</string>
+    <string name="save_before_exit">Salvâ prime di lâ fûr?</string>
+    <string name="save_and_exit">Salve e jes</string>
+    <string name="save_and_processing">Elaborazion de imagjin a risoluzion complete...</string>
+    <string name="exit">Jes</string>
+    <string name="history">Cronologjie</string>
+    <string name="reset">Ristabilìs</string>
+    <string name="history_original">@string/original</string>
+    <string name="imageState">Efiets aplicâts</string>
+    <string name="compare_original">Confronte</string>
+    <string name="apply_effect">Apliche</string>
+    <string name="reset_effect">Ripristine</string>
+    <string name="aspect">Proporzions</string>
+    <string name="aspect1to1_effect">1:1</string>
+    <string name="aspect4to3_effect">4:3</string>
+    <string name="aspect3to4_effect">3:4</string>
+    <string name="aspect4to6_effect">4:6</string>
+    <string name="aspect5to7_effect">5:7</string>
+    <string name="aspect7to5_effect">7:5</string>
+    <string name="aspect9to16_effect">16:9</string>
+    <string name="aspectNone_effect">Nissun</string>
+    <string name="aspectOriginal_effect">@string/original</string>
+    <string name="Fixed">Fissis</string>
+    <string name="tinyplanet">Planetut</string>
+    <string name="exposure" msgid="1229093066434614811">Esposizion</string>
+    <string name="sharpness">Clarece</string>
+    <string name="contrast">Contrast</string>
+    <string name="vibrance">Vivece</string>
+    <string name="saturation">Saturazion</string>
+    <string name="bwfilter">Filtri BN</string>
+    <string name="wbalance">Auto-colôr</string>
+    <string name="hue">Tonalitât</string>
+    <string name="shadow_recovery">Ombris</string>
+    <string name="highlight_recovery">Altis lûs</string>
+    <string name="curvesRGB">Curvis</string>
+    <string name="vignette">Vignete</string>
+    <string name="vignette_main">Vignete</string>
+    <string name="vignette_exposure">Esposizion</string>
+    <string name="vignette_saturation">Saturazion</string>
+    <string name="vignette_contrast">Contrast</string>
+    <string name="vignette_falloff">Atenuazion lûs</string>
+    <string name="redeye">Voi ros</string>
+    <string name="imageDraw">Dissegne</string>
+    <string name="straighten" msgid="5217801513491493491">Indrece</string>
+    <string name="crop" msgid="5584000454518174632">Ritaie</string>
+    <string name="rotate" msgid="460017689320955494">Volte</string>
+    <string name="mirror">Spiele</string>
+    <string name="negative">Negatîf</string>
+    <string name="none" msgid="3601545724573307541">Nissun</string>
+    <string name="edge">Ôrs</string>
+    <string name="kmeans">Posterize</string>
+    <string name="downsample">Sotcampionament</string>
+    <string name="grad">Graduade</string>
+    <string name="editor_grad_brightness">Luminositât</string>
+    <string name="editor_grad_contrast">Contrast</string>
+    <string name="editor_grad_saturation">Saturazion</string>
+    <string name="editor_chan_sat_main">Principâl</string>
+    <string name="editor_chan_sat_red">Ros</string>
+    <string name="editor_chan_sat_yellow">Zâl</string>
+    <string name="editor_chan_sat_green">Vert</string>
+    <string name="editor_chan_sat_cyan">Ciano</string>
+    <string name="editor_chan_sat_blue">Blu</string>
+    <string name="editor_chan_sat_magenta">Magenta</string>
+    <string name="editor_grad_style">Stîl</string>
+    <string name="editor_grad_new">gnove</string>
+    <string name="curves_channel_rgb">RGB</string>
+    <string name="curves_channel_red">Ros</string>
+    <string name="curves_channel_green">Vert</string>
+    <string name="curves_channel_blue">Blu</string>
+    <string name="draw_style">Stîl</string>
+    <string name="draw_size">Dimension</string>
+    <string name="draw_hue">Tonalitât</string>
+    <string name="draw_saturation">Saturazion</string>
+    <string name="draw_value">Luminositât</string>
+    <string name="draw_color">Colôr</string>
+    <string name="draw_style_line">Liniis</string>
+    <string name="draw_style_brush_spatter">Penarel</string>
+    <string name="draw_style_brush_marker">Pinel a sbruf</string>
+    <string name="draw_clear">Nete</string>
+    <string name="color_border_size">Spessôr</string>
+    <string name="color_border_corner_size">Dimens. angul</string>
+    <string name="color_border_color">Colôr</string>
+    <string name="color_border_clear">Nete</string>
+    <string name="color_pick_select">Sielç un colôr personalizât</string>
+    <string name="color_pick_title">Selezione colôr</string>
+    <string name="draw_size_title">Selezione dimension</string>
+    <string name="draw_size_accept">Va ben</string>
+    <string name="state_panel_original">Origjinâl</string>
+    <string name="state_panel_result">Risultât</string>
+    <string name="filtershow_notification_label">Daûr a salvâ la imagjin</string>
+    <string name="filtershow_notification_message">Elaborazion...</string>
+    <string name="filtershow_save_preset">Salve preconfigurazion corinte</string>
+    <string name="filtershow_manage_preset">Gjestìs preconfigurazions dal utent</string>
+    <string name="filtershow_new_preset">Gnove pre-configurazion</string>
+    <string name="filtershow_preset_name">Non pre-configurazion</string>
+    <string name="filtershow_show_info_panel">Informazions</string>
+    <string name="filtershow_show_info_panel_name">Non de imagjin</string>
+    <string name="filtershow_show_info_panel_size">Dimension de imagjin</string>
+    <string name="filtershow_show_info_panel_histogram">Istogram</string>
+    <string name="filtershow_show_info_panel_exif">Dâts EXIF</string>
+    <string name="filtershow_add_button_looks">Pre-configurazion</string>
+    <string name="filtershow_add_button_versions">Version</string>
+    <string name="filtershow_version_original">Origjinâl</string>
+    <string name="filtershow_version_current">Atuâl</string>
+    <string name="filtershow_exif_model">Model</string>
+    <string name="filtershow_exif_aperture">Viertidure</string>
+    <string name="filtershow_exif_focal_length">Lungjece focâl</string>
+    <string name="filtershow_exif_iso">ISO</string>
+    <string name="filtershow_exif_subject_distance">Distance dal sogjet</string>
+    <string name="filtershow_exif_date">Date di creazion</string>
+    <string name="filtershow_exif_f_stop">Rapuart focâl</string>
+    <string name="filtershow_exif_exposure_time">Timp di esposizion</string>
+    <string name="filtershow_exif_copyright">Dirits di autôr</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Gallery2/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Gallery2/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..0890001
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Gallery2/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,438 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_name">Galarie</string>
+    <string name="gadget_title">Incuadradure</string>
+    <string name="details_ms">%1$02d:%2$02d</string>
+    <string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string>
+    <string name="movie_view_label">Riprodutôr video</string>
+    <string name="loading_video">Daûr a cjariâ il video\u2026</string>
+    <string name="loading_image">Daûr a cjariâ la imagjin\u2026</string>
+    <string name="loading_account">Daûr a cjariâ l\'account\u2026</string>
+    <string name="resume_playing_title">Ripie il video</string>
+    <string name="resume_playing_message">Ripiâ la riproduzion di %s ?</string>
+    <string name="resume_playing_resume">Ripie la riproduzion</string>
+    <string name="loading">Daûr a cjariâ\u2026</string>
+    <string name="fail_to_load">Nol è stât pussibil cjariâ</string>
+    <string name="fail_to_load_image">Nol è stât pussibil cjariâ la imagjin</string>
+    <string name="no_thumbnail">Nissune miniature</string>
+    <string name="resume_playing_restart">Torne scomence</string>
+    <string name="crop_save_text">Va ben</string>
+    <string name="ok">Va ben</string>
+    <string name="multiface_crop_help">Tocje une muse par scomençâ.</string>
+    <string name="saving_image">Daûr a salvâ la imagjin\u2026</string>
+    <string name="filtershow_saving_image">Daûr a salvâ la imagjin su <xliff:g id="album_name">%1$s</xliff:g>\u2026</string>
+    <string name="save_error">Impussibil salvâ la imagjin ritaiade.</string>
+    <string name="crop_label">Ritaie imagjin</string>
+    <string name="trim_label">Taie fûr il video</string>
+    <string name="select_image">Selezione foto</string>
+    <string name="select_video">Selezione video</string>
+    <string name="select_item">Selezione elment</string>
+    <string name="select_album">Selezione album</string>
+    <string name="select_group">Selezione grup</string>
+    <string name="set_image">Met imagjin come</string>
+    <string name="set_wallpaper">Met fonts</string>
+    <string name="wallpaper">Daûr a stabilî il fonts\u2026</string>
+    <string name="camera_setas_wallpaper">Fonts</string>
+    <string name="delete">Elimine</string>
+    <plurals name="delete_selection">
+        <item quantity="one">Eliminâ l\'element selezionât?</item>
+        <item quantity="other">Eliminâ i elements selezionâts?</item>
+    </plurals>
+    <string name="confirm">Conferme</string>
+    <string name="cancel">Anule</string>
+    <string name="share">Condivît</string>
+    <string name="share_panorama">Condivît panorame</string>
+    <string name="share_as_photo">Condivît come foto</string>
+    <string name="deleted">Eliminât</string>
+    <string name="undo">ANULE</string>
+    <string name="select_all">Selezione dut</string>
+    <string name="deselect_all">Deselezione dut</string>
+    <string name="slideshow">Presentazion</string>
+    <string name="details">Detais</string>
+    <string name="details_title">%1$d di %2$d elements:</string>
+    <string name="close">Siere</string>
+    <string name="switch_to_camera">Passe ae fotocjamare</string>
+    <plurals name="number_of_items_selected">
+        <item quantity="one">%1$d selezionât</item>
+        <item quantity="other">%1$d selezionâts</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="number_of_albums_selected">
+        <item quantity="one">%1$d selezionât</item>
+        <item quantity="other">%1$d selezionâts</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="number_of_groups_selected">
+        <item quantity="one">%1$d selezionât</item>
+        <item quantity="other">%1$d selezionâts</item>
+    </plurals>
+    <string name="show_on_map">Mostre te mape</string>
+    <string name="rotate_left">Volte a çampe</string>
+    <string name="rotate_right">Volte a diestre</string>
+    <string name="no_such_item">Nol è stât pussibil cjatâ l\'element.</string>
+    <string name="edit">Modifiche</string>
+    <string name="simple_edit">Modifiche semplice</string>
+    <string name="process_caching_requests">Elaborazion richiestis di memorizazion te cache</string>
+    <string name="caching_label">Metude in cache\u2026</string>
+    <string name="crop_action">Ritaie</string>
+    <string name="trim_action">Taie fûr</string>
+    <string name="mute_action">Cidine</string>
+    <string name="set_as">Met come</string>
+    <string name="video_mute_err">Impussibil cidinâ il video.</string>
+    <string name="video_err">Impussibil riprodusi il video.</string>
+    <string name="group_by_location">Par lûc</string>
+    <string name="group_by_time">Par date</string>
+    <string name="group_by_tags">Par etichetis</string>
+    <string name="group_by_faces">Par personis</string>
+    <string name="group_by_album">Par album</string>
+    <string name="group_by_size">Par dimension</string>
+    <string name="untagged">Cence etichetis</string>
+    <string name="no_location">Nissun lûc</string>
+    <string name="no_connectivity">Nol è stât pussibil identificâ cualchi lûc par vie di problemis di rêt.</string>
+    <string name="sync_album_error">Nol è stât pussibil discjariâ lis fotos in chest album. Torne prove plui tart.</string>
+    <string name="show_images_only">Dome imagjins</string>
+    <string name="show_videos_only">Dome videos</string>
+    <string name="show_all">Imagjins e videos</string>
+    <string name="appwidget_title">Galarie des fotos</string>
+    <string name="appwidget_empty_text">Nissune foto.</string>
+    <string name="crop_saved">        Imagjin ritaiade salvade in <xliff:g id="folder_name">%s</xliff:g>.</string>
+    <string name="no_albums_alert">Nissun album disponibil.</string>
+    <string name="empty_album">O imagjins/videos a disposizion.</string>
+    <string name="picasa_posts">Publicazions</string>
+    <string name="make_available_offline">Rint disponibil fûr rêt</string>
+    <string name="sync_picasa_albums">Inzorne</string>
+    <string name="done">Fat</string>
+    <string name="sequence_in_set">%1$d di %2$d elements:</string>
+    <string name="title">Titul</string>
+    <string name="description">Descrizion</string>
+    <string name="time">Ore</string>
+    <string name="location">Lûc</string>
+    <string name="path">Percors</string>
+    <string name="width">Largjece</string>
+    <string name="height">Altece</string>
+    <string name="orientation">Orientament</string>
+    <string name="duration">Durade</string>
+    <string name="mimetype">Gjenar MIME</string>
+    <string name="file_size">Dimension file</string>
+    <string name="maker">Produtôr</string>
+    <string name="model">Model</string>
+    <string name="flash">Lamp</string>
+    <string name="aperture">Viertidure</string>
+    <string name="focal_length">Lungjece focâl</string>
+    <string name="white_balance">Belanç. blanc</string>
+    <string name="exposure_time">Timp esposiz.</string>
+    <string name="iso">ISO</string>
+    <string name="unit_mm">mm</string>
+    <string name="manual">Manuâl</string>
+    <string name="auto">Auto</string>
+    <string name="flash_on">Lamp partît</string>
+    <string name="flash_off">Cence lamp</string>
+    <string name="unknown">No cognossude</string>
+    <string name="ffx_original">Origjinâl</string>
+    <string name="ffx_vintage">Rétro</string>
+    <string name="ffx_instant">Istantanie</string>
+    <string name="ffx_bleach">Smamît</string>
+    <string name="ffx_blue_crush">Blu</string>
+    <string name="ffx_bw_contrast">Blanc/Neri</string>
+    <string name="ffx_punch">Punch</string>
+    <string name="ffx_x_process">Procès X</string>
+    <string name="ffx_washout">Cafelat</string>
+    <string name="ffx_washout_color">Litho</string>
+    <plurals name="make_albums_available_offline">
+        <item quantity="one">Daûr a rindi disponibil fûr rêt l\'album.</item>
+        <item quantity="other">Daûr a rindi disponibii fûr rêt i albums.</item>
+    </plurals>
+    <string name="set_label_all_albums">Ducj i albums</string>
+    <string name="set_label_local_albums">Albums locâi</string>
+    <string name="set_label_mtp_devices">Dispositîfs MTP</string>
+    <string name="set_label_picasa_albums">Albums di Picasa</string>
+    <string name="free_space_format"><xliff:g id="bytes">%s</xliff:g> libars</string>
+    <string name="size_below"><xliff:g id="size">%1$s</xliff:g> o mancul</string>
+    <string name="size_above"><xliff:g id="size">%1$s</xliff:g> o plui</string>
+    <string name="size_between">Di <xliff:g id="min_size">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="max_size">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="Import">Impuarte</string>
+    <string name="import_complete">Importazion completade</string>
+    <string name="import_fail">Importazion lade strucje</string>
+    <string name="camera_connected">Fotocjamare colegade.</string>
+    <string name="camera_disconnected">Fotocjamare discolegade.</string>
+    <string name="click_import">Tocje achì par impuartâ</string>
+    <string name="widget_type_album">Sielç un album</string>
+    <string name="widget_type_shuffle">Messede dutis lis imagjins</string>
+    <string name="widget_type_photo">Sielç une imagjin</string>
+    <string name="widget_type">Sielç imagjins</string>
+    <string name="slideshow_dream_name">Presentazion</string>
+    <string name="albums">Albums</string>
+    <string name="times">Datis</string>
+    <string name="locations">Lûcs</string>
+    <string name="people">Personis</string>
+    <string name="tags">Etichetis</string>
+    <string name="group_by">Met dongje par</string>
+    <string name="settings">Impostazions</string>
+    <string name="add_account">Zonte account</string>
+    <string name="folder_camera">Fotocjamare</string>
+    <string name="folder_download">Discjariâts</string>
+    <string name="folder_edited_online_photos">Fotos in rêt modificadis</string>
+    <string name="folder_imported">Impuartadis</string>
+    <string name="folder_screenshot">Schermadis</string>
+    <string name="help">Jutori</string>
+    <string name="no_external_storage_title">Nissune memorie est.</string>
+    <string name="no_external_storage">Nissune memorie esterne disponibile</string>
+    <string name="switch_photo_filmstrip">Viodude a pelicule di cine</string>
+    <string name="switch_photo_grid">Viodude a gridele</string>
+    <string name="switch_photo_fullscreen">Viodude plen schermi</string>
+    <string name="trimming">Daûr a taiâ fûr</string>
+    <string name="muting">Daûr a cidinâ</string>
+    <string name="please_wait">Par plasê spiete</string>
+    <string name="save_into">Daûr a salvâ il video su <xliff:g id="album_name">%1$s</xliff:g>\u2026</string>
+    <string name="trim_too_short">Impussibil taiâ fûr: il video di destinazion al è masse curt</string>
+    <string name="pano_progress_text">Creazion panorame in cors</string>
+    <string name="save" msgid="8140440041190264400">Salve</string>
+    <string name="ingest_import">@string/Import</string>
+    <string name="ingest_import_complete">@string/import_complete</string>
+    <string name="ingest_scanning" msgid="2048262851775139720">Analisi dal contignût...</string>
+    <plurals name="ingest_number_of_items_scanned">
+        <item quantity="one">%1$d element analizât</item>
+        <item quantity="other">%1$d elements analizâts</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ingest_number_of_items_selected">
+        <item quantity="one">%1$d element selezionât</item>
+        <item quantity="other">%1$d elements selezionâts</item>
+    </plurals>
+    <string name="ingest_sorting" msgid="624687230903648118">Daûr a ordenâ...</string>
+    <string name="ingest_scanning_done">Scansion fate</string>
+    <string name="ingest_importing">Daûr a impuartâ...</string>
+    <string name="ingest_empty_device">Nissun contignût disponibil pe importazion su chest dispositîf.</string>
+    <string name="ingest_no_device">Nissun dispositîf MTP colegât</string>
+    <string name="ingest_switch_photo_grid">@string/switch_photo_grid</string>
+    <string name="ingest_switch_photo_fullscreen">@string/switch_photo_fullscreen</string>
+    <string name="camera_error_title">Erôr de fotocjamare</string>
+    <string name="cannot_connect_camera">Impussibil colegâsi ae fotocjamare.</string>
+    <string name="camera_disabled">La fotocjamare e je stade disativade par vie des politichis di sigurece.</string>
+    <string name="camera_label">Fotocjamare</string>
+    <string name="wait">Par plasê spiete\u2026</string>
+    <string name="no_storage" product="nosdcard">Monte la memorie USB prime di doprâ la fotocjamare.</string>
+    <string name="no_storage" product="default">Inserìs une schede SD prime di doprâ la fotocjamare.</string>
+    <string name="preparing_sd" product="nosdcard">Daûr a prontâ la memorie USB\u2026</string>
+    <string name="preparing_sd" product="default">Daûr a prontâ la schede SD\u2026</string>
+    <string name="access_sd_fail" product="nosdcard">Impussibil acedi ae memorie USB.</string>
+    <string name="access_sd_fail" product="default">Impussibil acedi ae schede SD.</string>
+    <string name="review_cancel">ANULE</string>
+    <string name="review_ok">FAT</string>
+    <string name="time_lapse_title">Regjistrazion a dade di timp</string>
+    <string name="pref_camera_id_title">Sielç fotocjamare</string>
+    <string name="pref_camera_id_entry_back">Posteriôr</string>
+    <string name="pref_camera_id_entry_front">Frontâl</string>
+    <string name="pref_camera_recordlocation_title">Memorize posizion</string>
+    <string name="pref_camera_location_label">POSIZION</string>
+    <string name="pref_camera_timer_title">Temporizadôr cont par ledrôs</string>
+    <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+        <item quantity="one">1 secont</item>
+        <item quantity="other">%d seconts</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_camera_timer_sound_default">@string/setting_on_value</string>
+    <string name="pref_camera_timer_sound_title">Bip tal cont par ledrôs</string>
+    <string name="setting_off">Off</string>
+    <string name="setting_on">On</string>
+    <string name="pref_video_quality_title">Cualitât video</string>
+    <string name="pref_video_quality_entry_high">Alte</string>
+    <string name="pref_video_quality_entry_low">Basse</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">Dade di timp</string>
+    <string name="pref_camera_settings_category">Impostazions de fotocjamare</string>
+    <string name="pref_camcorder_settings_category">Impostazions de videocjamare</string>
+    <string name="pref_camera_picturesize_title">Dimensions imagjin</string>
+    <string name="pref_camera_picturesize_entry_13mp">13M pixels</string>
+    <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp">8M pixels</string>
+    <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp">5M pixels</string>
+    <string name="pref_camera_picturesize_entry_4mp">4M pixels</string>
+    <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp">3M pixels</string>
+    <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp">2M pixels</string>
+    <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp_wide">2M pixels (16:9)</string>
+    <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp">1.3M pixels</string>
+    <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp">1M pixels</string>
+    <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga">VGA</string>
+    <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga">QVGA</string>
+    <string name="pref_camera_focusmode_title">Modalitât metude a fûc</string>
+    <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">Automatiche</string>
+    <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Infinide</string>
+    <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">Macro</string>
+    <string name="pref_camera_focusmode_label_auto">AUTOMATICHE</string>
+    <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">INFINIDE</string>
+    <string name="pref_camera_focusmode_label_macro">MACRO</string>
+    <string name="pref_camera_flashmode_title">Modalitât dal lamp</string>
+    <string name="pref_camera_flashmode_label">MODALITÂT LAMP</string>
+    <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto">Automatiche</string>
+    <string name="pref_camera_flashmode_entry_on">On</string>
+    <string name="pref_camera_flashmode_entry_off">Off</string>
+    <string name="pref_camera_flashmode_label_auto">LAMP AUTOMATIC</string>
+    <string name="pref_camera_flashmode_label_on">LAMP ATÎF</string>
+    <string name="pref_camera_flashmode_label_off">LAMP DISATIVÂT</string>
+    <string name="pref_camera_whitebalance_title">Belançament blanc</string>
+    <string name="pref_camera_whitebalance_label">BELANÇAMENT DAL BLANC</string>
+    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">Automatic</string>
+    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">Incandessent</string>
+    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Lûs naturâl</string>
+    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">fluoressent</string>
+    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">Nulât</string>
+    <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">AUTOMATIC</string>
+    <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">INCANDESSENT</string>
+    <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">LÛS NATURÂL</string>
+    <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">FLUORESSENT</string>
+    <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">NULÂT</string>
+    <string name="pref_camera_scenemode_title">Modalitât sene</string>
+    <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto">Automatiche</string>
+    <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string>
+    <string name="pref_camera_scenemode_entry_action">Azion</string>
+    <string name="pref_camera_scenemode_entry_night">Gnot</string>
+    <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">Tramont</string>
+    <string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Fieste</string>
+    <string name="pref_camera_scenemode_label_auto">NISSUNE</string>
+    <string name="pref_camera_scenemode_label_action">AZION</string>
+    <string name="pref_camera_scenemode_label_night">GNOT</string>
+    <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">TRAMONT</string>
+    <string name="pref_camera_scenemode_label_party">FIESTE</string>
+    <string name="pref_camera_countdown_label">TEMPORIZADÔR CUN CONT PAR LEDRÔS</string>
+    <string name="pref_camera_countdown_label_off">TEMPORIZADÔR DISATIVÂT</string>
+    <string name="pref_camera_countdown_label_one">1 SECONT</string>
+    <string name="pref_camera_countdown_label_three">3 SECONTS</string>
+    <string name="pref_camera_countdown_label_ten">10 SECONTS</string>
+    <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 SECONTS</string>
+    <string name="not_selectable_in_scene_mode">No selezionabil in modalitât sene.</string>
+    <string name="pref_exposure_title">Esposizion</string>
+    <string name="pref_exposure_label">ESPOSIZION</string>
+    <string name="pref_camera_hdr_default">@string/setting_off_value</string>
+    <string name="pref_camera_hdr_label">HDR</string>
+    <string name="pref_camera_id_label_back">FOTOCJAMARE FRONTÂL</string>
+    <string name="pref_camera_id_label_front">FOTOCJAMARE POSTERIÔR</string>
+    <string name="dialog_ok">Va ben</string>
+    <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard">Il spazi de memorie USB al sta par finî. Cambie la impostazion de cualitât o elimine cualchi imagjin o cualchi altri file.</string>
+    <string name="spaceIsLow_content" product="default">Il spazi de schede SD al sta par finî. Cambie la impostazion de cualitât o elimine cualchi imagjin o cualchi altri file.</string>
+    <string name="video_reach_size_limit">Rivâts al limit de dimension.</string>
+    <string name="pano_too_fast_prompt">Masse svelt</string>
+    <string name="pano_dialog_prepare_preview">Daûr a prontâ il panorame</string>
+    <string name="pano_dialog_panorama_failed">Impussibil salvâ il panorame.</string>
+    <string name="pano_dialog_title">Panorame</string>
+    <string name="pano_capture_indication">Acuisizion panorame</string>
+    <string name="pano_dialog_waiting_previous">In spiete dal panorame precedent</string>
+    <string name="pano_review_saving_indication_str">Daûr a salvâ\u2026</string>
+    <string name="pano_review_rendering">Creazion panorame in cors</string>
+    <string name="tap_to_focus">Tocje par meti a fûc.</string>
+    <string name="pref_video_effect_title">Efiets</string>
+    <string name="effect_none">Nissun</string>
+    <string name="effect_goofy_face_squeeze">Sfracaie</string>
+    <string name="effect_goofy_face_big_eyes">Voi grancj</string>
+    <string name="effect_goofy_face_big_mouth">Bocje grande</string>
+    <string name="effect_goofy_face_small_mouth">Bocje piçule</string>
+    <string name="effect_goofy_face_big_nose">Nâs grant</string>
+    <string name="effect_goofy_face_small_eyes">Voi piçui</string>
+    <string name="effect_backdropper_space">Tal spazi</string>
+    <string name="effect_backdropper_sunset">Tramont</string>
+    <string name="effect_backdropper_gallery">Il to video</string>
+    <string name="bg_replacement_message">Met jù il dispositîf.\nJes de viodude par un pôc.</string>
+    <string name="video_snapshot_hint">Tocje par fâ une foto intant de regjistrazion.</string>
+    <string name="video_recording_started">La regjistrazion video e je stade inviade.</string>
+    <string name="video_recording_stopped">La regjistrazion video e je stade fermade.</string>
+    <string name="disable_video_snapshot_hint">La istantanie di video e je disativade se a son atîfs efiets speciâi.</string>
+    <string name="clear_effects">Nete i efiets</string>
+    <string name="effect_silly_faces">MUSUTIS STUPIDIS</string>
+    <string name="effect_background">FONTS</string>
+    <string name="accessibility_shutter_button">Boton dal oturadôr</string>
+    <string name="accessibility_menu_button">Boton dal menù</string>
+    <string name="accessibility_review_thumbnail">Foto plui resinte</string>
+    <string name="accessibility_camera_picker">Comutazion fotocjamare tra anteriôr e posteriôr</string>
+    <string name="accessibility_mode_picker">Seletôr fotocjamare, video o panorame</string>
+    <string name="accessibility_second_level_indicators">Altris controi di configurazion</string>
+    <string name="accessibility_back_to_first_level">Siere i controi di configurazion</string>
+    <string name="accessibility_zoom_control">Control dal zoom</string>
+    <string name="accessibility_decrement">Cale %1$s</string>
+    <string name="accessibility_increment">Incrès %1$s</string>
+    <string name="accessibility_check_box">Casele di control %1$s</string>
+    <string name="accessibility_switch_to_camera">Passe a foto</string>
+    <string name="accessibility_switch_to_video">Passe a video</string>
+    <string name="accessibility_switch_to_panorama">Passe a panorame</string>
+    <string name="accessibility_switch_to_new_panorama">Passe a gnûf panorame</string>
+    <string name="accessibility_switch_to_refocus">Passe a torne-met-a-fûc</string>
+    <string name="accessibility_review_cancel">Anulament revision</string>
+    <string name="accessibility_review_ok">Revision terminade</string>
+    <string name="accessibility_review_retake">Torne fâs altri pe revision</string>
+    <string name="accessibility_play_video">Riprodûs video</string>
+    <string name="accessibility_pause_video">Met in pause video</string>
+    <string name="accessibility_reload_video">Torne cjame video</string>
+    <string name="accessibility_time_bar">Sbare dal timp dal riprodutôr video</string>
+    <string name="capital_on">ON</string>
+    <string name="capital_off">OFF</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">Off</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0,5 seconts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 secont</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1,5 seconts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 seconts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2,5 seconts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 seconts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 seconts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 seconts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 seconts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 seconts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 seconts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 seconts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 seconts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0,5 minûts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1 minût</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1,5 minûts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 minûts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2,5 minûts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 minûts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 minûts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 minûts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 minûts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 minûts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 minûts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 minûts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 minûts</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0,5 oris</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 ore</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1,5 oris</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 oris</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2,5 oris</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 oris</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 oris</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 oris</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 oris</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 oris</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 oris</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 oris</string>
+    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 oris</string>
+    <string name="time_lapse_seconds">seconts</string>
+    <string name="time_lapse_minutes">minûts</string>
+    <string name="time_lapse_hours">oris</string>
+    <string name="time_lapse_interval_set">Fat</string>
+    <string name="set_time_interval">Stabilìs dade di timp</string>
+    <string name="set_time_interval_help">La funzion Dade di timp no je ative. Ativile par stabilî une dade di timp.</string>
+    <string name="set_timer_help">Il temporizadôr cun cont par ledrôs al è disativât. Ativilu par contâ par ledrôs prime di fâ une foto.</string>
+    <string name="set_duration">Stabilìs la durade in seconts</string>
+    <string name="count_down_title_text">Cont par daûr par fâ une foto</string>
+    <string name="remember_location_title">Visâsi des posizions des fotos?</string>
+    <string name="remember_location_prompt">Zonte aes fotos e ai videos une etichete cul lûc di dulà che a son stâts fats.\n\nLis altris aplicazions a puedin lei e doprâ chestis informazions adun cu lis tôs imagjins salvadis.</string>
+    <string name="remember_location_no">No, graciis</string>
+    <string name="remember_location_yes">Sì</string>
+    <string name="menu_camera">Fotocjamare</string>
+    <string name="menu_search">Cîr</string>
+    <string name="tab_photos">Fotos</string>
+    <string name="tab_albums">Albums</string>
+    <string name="camera_menu_more_label">PLUI OPZIONS</string>
+    <string name="camera_menu_settings_label">IMPOSTAZIONS</string>
+    <plurals name="number_of_photos">
+        <item quantity="one">%1$d foto</item>
+        <item quantity="other">%1$d fotos</item>
+    </plurals>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/HTMLViewer/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/HTMLViewer/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..0983c86
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/HTMLViewer/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,20 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources>
+    <string name="app_label">Visualizadôr HTML</string>
+    <string name="cannot_open_link">Nissune aplicazion e pues vierzi chest colegament.</string>
+    <string name="turn_on_storage_permission">Ative i permès di archivazion tai permès de aplicazion.</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/KeyChain/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/KeyChain/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..8ac8481
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/KeyChain/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,25 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_name">Cjadene di clâfs</string>
+    <string name="title_select_cert">Sielç certificât</string>
+    <string name="requesting_application">La aplicazion %s e à domandât un certificât. La sielte di un certificât e permetarà ae aplicazion di doprâ cheste identitât cui servidôrs, cumò e in futûr.</string>
+    <string name="requesting_server">La aplicazion e à identificât come %s il servidôr che al fâs domande, ma tu varessis di dâ l\'acès de aplicazion al certificât dome se tu ti fidis de aplicazion.</string>
+    <string name="install_new_cert_message">Tu puedis instalâ i certificâts di un file PKCS#12 cuntune estension %1$s o %2$s posizionât inte memorie esterne.</string>
+    <string name="allow_button">Selezione</string>
+    <string name="deny_button">Dinee</string>
+    <string name="loading_certs_message">%s al sta controlant che al sedi presint un certificât…</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/ManagedProvisioning/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/ManagedProvisioning/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..2ec221b
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/ManagedProvisioning/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,195 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+/**
+ * Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
+ *
+ * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ * you may not use this file except in compliance with the License.
+ * You may obtain a copy of the License at
+ *
+ *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ *
+ * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ * See the License for the specific language governing permissions and
+ * limitations under the License.
+ */
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+  <string name="app_label">Configurazion di lavôr</string>
+  <string name="provisioning_error_title">Orpo!</string>
+  <string name="setup_work_profile">Configure il profîl di lavôr</string>
+  <string name="company_controls_workspace">La tô organizazion e controle chest profîl e lu ten al sigûr. Tu tu controlis dut il rest su chest dispositîf.</string>
+  <string name="company_controls_device">La tô organizazion e controlarà chest dispositîf e lu tignarà al sigûr.</string>
+  <string name="the_following_is_your_mdm">Cheste aplicazion e varà bisugne di acedi a chest profîl:</string>
+  <string name="the_following_is_your_mdm_for_device">Cheste aplicazion e gjestirà il to dispositîf:</string>
+  <string name="next">Indenant</string>
+  <string name="setting_up_workspace">Daûr a configurâ il profîl di lavôr\u2026</string>
+  <string name="admin_has_ability_to_monitor_profile">Il to aministradôr di IT al pues monitorâ e gjestî lis impostazions, l\'acès aziendâl, lis aplicazions, i dâts e la ativitât in rêt associâts a chest profîl e ancjemò la tô cronologjie des clamadis e la cronologjie di ricercje dai contats. Contate il to aministradôr di IT par vê plui informazions in merit aes politichis su la riservatece de tô organizazion.</string>
+  <string name="admin_has_ability_to_monitor_device">Il to aministradôr di IT al à la pussibilitât di monitorâ e gjestî lis impostazions, l\'acès aziendâl, lis aplicazions, i permès e i dâts associâts a chest dispositîf, includude la ativitât in rêt e ancjemò la posizion dal dispositîf, la cronologjie des clamadis e la cronologjie de ricercje dai contats. <xliff:g id="line_break">\n\n</xliff:g>Contate il to aministradôr di IT par vê plui informazions, includudis lis politichis su la riservatece de tô organizazion.</string>
+  <string name="theft_protection_disabled_warning">Par doprâ lis funzionalitâts di protezion de robarie, tu scugnis vê un bloc dal schermi protet di password pal to dispositîf.</string>
+  <string name="contact_your_admin_for_more_info">Contate il to aministradôr IT par vê plui informazions, includudis lis politichis su la riservatece de tô organizazion.</string>
+  <string name="learn_more_link">Plui informazions </string>
+  <string name="cancel_setup">Anule</string>
+  <string name="ok_setup">Va ben</string>
+  <string name="user_consent_msg">O doi il consens</string>
+  <string name="url_error">Impussibil visualizâ chest colegament.</string>
+  <string name="navigation_button_description">Va in sù</string>
+  <string name="terms">Tiermins</string>
+  <string name="work_profile_info">Informazions sul profîl di lavôr</string>
+  <string name="managed_device_info">Informazion sul dispositîf gjestît</string>
+  <string name="default_managed_profile_name">Profîl di lavôr</string>
+  <string name="delete_profile_title">Eliminâ il profîl esistent?</string>
+  <string name="opening_paragraph_delete_profile">Tu âs za un profîl di lavôr. Al è gjestît doprant cheste aplicazion:</string>
+  <string name="read_more_delete_profile">Prime di continuâ, <a href="#read_this_link">lei chest</a>.</string>
+  <string name="sure_you_want_to_delete_profile">Se tu continuis, dutis lis aplicazions e i dâts in chest profîl a vignaran eliminâts.</string>
+  <string name="delete_profile">Elimine</string>
+  <string name="cancel_delete_profile">Anule</string>
+  <string name="encrypt_device_text_for_profile_owner_setup">Par confgurâ il to profîl di lavôr, il to dispositîf al à bisugne di jessi cifrât. Chest al podarès tirâle a dilunc.</string>
+  <string name="encrypt_device_text_for_device_owner_setup">Par configurâ chest dispositîf, al à prime di sei cifrât. Chest al podarès tirâle a dilunc.</string>
+  <string name="encrypt_this_device_question">Cifrâ chest dispositîf?</string>
+  <string name="encrypt">Cifre</string>
+  <string name="continue_provisioning_notify_title">Criptazion completade</string>
+  <string name="continue_provisioning_notify_text">Tocje par continuâ a configurâ il to profîl di lavôr</string>
+  <string name="managed_provisioning_error_text">Nol è stât pussibil configurâ il to profîl di lavôr. Contate il dipartiment IT o torne prove plui tart.</string>
+  <string name="cant_add_work_profile">Impussibil zontâ il profîl di lavôr</string>
+  <string name="cant_replace_or_remove_work_profile">Impussibil sostituî o gjavâ il profîl di lavôr</string>
+  <string name="work_profile_cant_be_added_contact_admin">Nol è pussibil zontâ un profîl di lavôr su chest dispositîf. Se tu âs domandis, contate l\'aministradôr IT.</string>
+  <string name="change_device_launcher">Cambie l\'inviadôr dal dispositîf</string>
+  <string name="launcher_app_cant_be_used_by_work_profile">Il to profîl di lavôr nol pues doprâ cheste aplicazion di inviament </string>
+  <string name="cancel_provisioning">Anule</string>
+  <string name="pick_launcher">Va ben</string>
+  <string name="user_setup_incomplete">Configurazion utent incomplete</string>
+  <string name="default_owned_device_username">Utent dal dispositîf di lavôr</string>
+  <string name="setup_work_device">Daûr a configurâ il dispositîf di lavôr\u2026</string>
+  <string name="device_doesnt_allow_encryption_contact_admin">Chest dispositîf nol permet la criptazion, che e covente pe configurazion. Pal jutori, contate il to aministradôr di IT.</string>
+  <string name="stop_setup_reset_device_question">Fermâ la configurazion e ripristinâ il dispositîf?</string>
+  <string name="this_will_reset_take_back_first_screen">Cheste operazion e ripristinarà il dispositîf e ti puartarà indaûr ae prime schermade</string>
+  <string name="device_owner_cancel_message">Fermâ di configurâ e scancelâ i dâts dal to dispositîf?</string>
+  <string name="device_owner_cancel_cancel">Anule</string>
+  <string name="device_owner_error_ok">Va ben</string>
+  <string name="reset">Ristabilìs</string>
+  <string name="cant_set_up_profile">Impussibil configurâ il profîl</string>
+  <string name="cant_set_up_device">Impussibil configurâ il dispositîf</string>
+  <string name="something_went_wrong">Alc al è lât strucj</string>
+  <string name="couldnt_set_up_device">Nol è stât pussibil configurâ il dispositîf. Pal jutori, contate il to aministradôr di IT.</string>
+  <string name="contact_your_admin_for_help">Contate il to aministradôr di IT par vê jutori</string>
+  <string name="reset_device">Ripristine chest dispositîf e prove a configurâlu di gnûf</string>
+  <string name="device_already_set_up">Il dispositîf al è za configurât</string>
+  <string name="error_wifi">Nol è stât pussibil conetisi al Wi-Fi</string>
+  <string name="device_has_reset_protection_contact_admin">Il to dispositîf al à la protezion di ripristinament ativade. Pal jutori, contate il to aministradôr di IT.</string>
+  <string name="frp_clear_progress_title">Daûr a scancelâ</string>
+  <string name="frp_clear_progress_text">Par plasê spiete...</string>
+  <string name="error_hash_mismatch">Nol è stât pussibil doprâ la aplicazion di aministrazion par vie di un erôr di sume di control. Pal jutori, contate il to aministradôr di IT.</string>
+  <string name="error_download_failed">Nol è stât pussibil discjamâ la aplicazion di aministrazion</string>
+  <string name="error_package_invalid">Impussibil doprâ la aplicazion di aministrazion. A mancjin components opûr e je ruvinade. Pal jutori, contate il to aministradôr di IT.</string>
+  <string name="error_installation_failed">Nol è stât pussibil instalâ la aplicazion di aministrazion</string>
+  <string name="profile_owner_cancel_message">Fermâ la configurazion?</string>
+  <string name="profile_owner_cancel_cancel">No</string>
+  <string name="profile_owner_cancel_ok">Sì</string>
+  <string name="profile_owner_cancelling">Daûr a anulâ\u2026</string>
+  <string name="work_profile_setup_later_title">Fermâ la configurazion dal profîl?</string>
+  <string name="work_profile_setup_later_message">Tu puedis configurâ il to profîl di lavôr plui tart te aplicazion di gjestion dal dispositîf de tô organizazion</string>
+  <string name="continue_button">Continue</string>
+  <string name="work_profile_setup_stop">Ferme</string>
+  <string name="dismiss">Siere</string>
+  <string name="profile_owner_info">Tu stâs par creâ un profîl di lavôr che al vignarà gjestît e monitorât de tô organizazion. A vignaran aplicadis cundizions.</string>
+  <string name="profile_owner_info_with_terms_headers">Tu stâs par creâ un profîl di lavôr che al vignarà gjestît e monitorât de tô organizazion. A vignaran aplicadis lis cundizions di <xliff:g id="terms_headers" example="EMM Partner A, Company B and Google">%1$s</xliff:g>.</string>
+  <string name="profile_owner_info_comp">Al vignarà creât un profîl pes tôs aplicazions di lavôr. Chest profîl e il rest dal to dispositîf a vignaran gjestîts e monitorâts de tô organizazion. A vignaran aplicadis cundizions.</string>
+  <string name="profile_owner_info_with_terms_headers_comp">Al vignarà creât un profîl pes tôs aplicazions di lavôr. Chest profîl e il rest dal to dispositîf a vignaran gjestîts e monitorâts de tô organizazion. A vignaran aplicadis lis cundizions di <xliff:g id="terms_headers" example="EMM Partner A, Company B and Google">%1$s</xliff:g>.</string>
+  <string name="device_owner_info">Chest dispositîf al vignarà gjestît, monitorât e tignût al sigûr di <xliff:g id="your organization" example="your organization">%1$s</xliff:g>. A vignaran aplicadis cundizions. <xliff:g id="view_terms" example="View Terms">%2$s</xliff:g></string>
+  <string name="device_owner_info_with_terms_headers">Chest dispositîf al vignarà gjestît, monitorât e tignût al sigûr di <xliff:g id="your organization" example="your organization">%1$s</xliff:g>. A vignaran aplicadis lis cundizions di <xliff:g id="terms_headers" example="EMM Partner A, Company B and Google">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="view_terms" example="View Terms">%3$s</xliff:g></string>
+  <string name="link_isnt_secure_and_cant_be_opened_until_device_setup_finished">Chest colegament nol è sigûr e nol è pussibil vierzilu fintremai che no ven completade la configurazion dal dispositîf: <xliff:g id="link_raw_test" example="http://insecure-http-link.com/?p1=v1&amp;p2=v2">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="contact_device_provider">Par vê plui informazions, contate: <xliff:g id="it_admin" example="it_admin">%1$s</xliff:g>. </string>
+  <string name="if_questions_contact_admin">Se tu âs domandis, contate il to aministradôr di IT</string>
+  <string name="setup_isnt_finished_contact_admin">La configurazion no je finide. Par jutori, contate il to aministradôr di IT.</string>
+  <string name="for_help_contact_admin">Par jutori, contate il to aministradôr di IT</string>
+  <string name="organization_admin">Aministradôr di IT</string>
+  <string name="your_org_app_used"><xliff:g id="Your organization" example="Your organization">%1$s</xliff:g> e gjestirà e e monitorarà chest dispositîf doprant cheste aplicazion:</string>
+  <string name="your_organization_beginning">La tô organizazion</string>
+  <string name="your_organization_middle">la tô organizazion</string>
+  <string name="view_terms">Visualize tiermins</string>
+  <string name="accept_and_continue">Acete e continue</string>
+  <string name="back">Indaûr</string>
+  <string name="set_up_your_device">Configure il to dispositîf</string>
+  <string name="info_anim_title_0">Cambie la maniere di lavorâ</string>
+  <string name="info_anim_title_1">Separe il lavoratîf dal personâl</string>
+  <string name="one_place_for_work_apps">Un puest pes aplicazions di lavôr</string>
+  <string name="info_anim_title_2">Disative il lavôr cuant che tu âs finît</string>
+  <string name="provisioning">Furniment</string>
+  <string name="copying_certs">Daûr a configurâ i certificâts CA</string>
+  <string name="setup_profile">Configure il to profîl</string>
+  <string name="profile_benefits_description">Doprant un profîl di lavôr, tu puedis separâ i dâts di lavôr di chei personâi</string>
+  <string name="comp_profile_benefits_description">Doprant un profîl di lavôr, tu puedis tignî lis tôs aplicazions di lavôr intun puest</string>
+  <string name="setup_profile_encryption">Configure il to profîl. Cifradure</string>
+  <string name="setup_profile_progress">Configure il to profîl. Visualizazion avanzament</string>
+  <string name="setup_device">Configure il to dispositîf</string>
+  <string name="setup_device_encryption">Configure il to dispositîf. Cifradure</string>
+  <string name="setup_device_progress">Configure il to dispositîf. Visualizazion avanzament</string>
+  <string name="learn_more_label">Boton par savê di plui</string>
+  <string name="mdm_icon_label">Icone <xliff:g id="icon_label" example="Test App">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="section_heading">Intestazion di sezion <xliff:g id="section_heading" example="Early Renaissance">%1$s</xliff:g>.</string>
+  <string name="section_content">Contignût de sezion <xliff:g id="section_heading" example="Early Renaissance">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="section_content" example="Once upon a time [...]">%2$s</xliff:g></string>
+  <string name="expand">Slargje</string>
+  <string name="collapse">Strenç</string>
+  <string name="access_list_of_links">Acès a une liste di colegaments</string>
+  <string name="access_links">Acès a colegaments</string>
+  <string name="access_terms">Acès a cundizions</string>
+  <string name="read_terms">Leture di cundizions</string>
+  <string name="close_list">Siere liste</string>
+  <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_title">Finî configurazion e ripristinâ di fabriche?</string>
+  <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_msg">Terminant cheste configurazion tu ripristinarâs ai valôrs di fabriche il to dispositîf e tu tornarâs ae prime schermade.</string>
+  <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_cancel">Anule</string>
+  <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_ok">Ripristine dispositîf</string>
+  <string name="join_two_items"><xliff:g id="first_item">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="second_item">%2$s</xliff:g></string>
+  <string name="join_many_items_last"><xliff:g id="all_but_last_item">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="last_item">%2$s</xliff:g></string>
+  <string name="join_many_items_first"><xliff:g id="first_item">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="all_but_first_and_last_item">%2$s</xliff:g></string>
+  <string name="join_many_items_middle"><xliff:g id="added_item">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="rest_of_items">%2$s</xliff:g></string>
+  <string name="take_a_few_minutes">Chest al po puartâ vie un pôcs di minûts</string>
+  <string name="work_profile_description">Lis tôs aplicazions di lavôr a vignaran tignudis in chest profîl e a saran gjestidis de tô organizazion</string>
+  <string name="device_owner_description">Chest dispositîf al vignarà tignût sigûr e gjestît de tô organizazion</string>
+  <string name="setup_provisioning_header">Daûr a prontâ la configurazion dal dispositîf di lavôr\u2026</string>
+  <string name="setup_provisioning_header_description">Daûr a configurâ la aplicazion di aministrazion</string>
+  <string name="brand_screen_header">Chest dispositîf al aparten ae tô organizazion</string>
+  <string name="brand_screen_subheader">Chestis aplicazions a vignaran dopradis par gjestî e monitorâ chest telefon</string>
+  <string name="account_management_disclaimer_header">Il to account al è gjestît</string>
+  <string name="account_management_disclaimer_subheader">Il to aministradôr di IT al dopre la gjestion dal dispositîf mobil par aplicâ lis politichis su la sigurece</string>
+  <string name="downloading_administrator_header">Daûr a prontâ i preparatîfs pal lavôr\u2026</string>
+  <string name="work_profile_provisioning_accept_header_post_suw">Configurìn il to profîl di lavôr</string>
+  <string name="work_profile_provisioning_step_1_header">Lis aplicazions di lavôr a vignaran tignudis tal to profîl di lavôr</string>
+  <string name="work_profile_provisioning_step_2_header">Met in pause lis aplicazions di lavôr se tu âs finît di lavorâ pe zornade</string>
+  <string name="work_profile_provisioning_step_3_header">Il to aministradôr IT al podarà viodi i dâts tal to profîl di lavôr</string>
+  <string name="work_profile_provisioning_progress_label">Daûr a configurâ il to profîl di lavôr\u2026</string>
+  <string name="work_profile_provisioning_summary">Lis aplicazions di lavôr a vegnin tignudis tal to profîl di lavôr. Tu puedis meti in pause lis tôs aplicazions di lavôr se tu âs finît di lavorâ pe zornade. Il to aministradôr di IT al podarà viodi i dâts che a son tal to profîl di lavôr.</string>
+  <string name="fully_managed_device_provisioning_accept_header">Configurìn il to dispositîf di lavôr</string>
+  <string name="fully_managed_device_provisioning_step_1_header">Ten lis tôs aplicazions di lavôr a puartade di dêt</string>
+  <string name="fully_managed_device_provisioning_step_2_header">Chest dispositîf nol è privât</string>
+  <string name="fully_managed_device_provisioning_step_2_subheader">Il to aministradôr di IT al podarès rivâ a viodi i tiei dâts e lis ativitâts su chest dispositîf.</string>
+  <string name="fully_managed_device_provisioning_permissions_header">Lis tôs ativitâts e i tiei dâts</string>
+  <string name="fully_managed_device_provisioning_permissions_secondary_header">Permès de aplicazion</string>
+  <string name="fully_managed_device_provisioning_permissions_secondary_subheader">Il to aministradôr di IT al pues stabilî i permès pes aplicazions su chest dispositîf, come i permès dal microfon, de fotocjamare e de posizion.</string>
+  <string name="fully_managed_device_provisioning_progress_label">Daûr a configurâ il to dispositîf\u2026</string>
+  <string name="fully_managed_device_provisioning_summary">Dopre chest dispositîf par acedi cun facilitât aes tôs aplicazions di lavôr. Chest dispositîf nol è privât, duncje il to aministradôr di IT al podarès rivâ a viodi i tiei dâts e la ativitât.</string>
+  <string name="fully_managed_device_with_permission_control_provisioning_summary">Dopre chest dispositîf par acedi cun facilitât aes tôs aplicazions di lavôr. Chest dispositîf nol è privât, duncje il to aministradôr di IT al podarès rivâ a viodi la tô ativitât e i tiei dâts. L\'aministradôr di IT al pues ancje stabilî i permès pes aplicazions su chest dispositîf, come i permès dal microfon, de fotocjamare e de posizion.</string>
+  <string name="fully_managed_device_provisioning_return_device_title">Torne chest dispositîf al to aministradôr di IT</string>
+  <string name="fully_managed_device_provisioning_return_device_subheader">Torne indaûr ae schermade precedente o ripristine chest dispositîf e tornilu al to aministradôr di IT.</string>
+  <string name="fully_managed_device_cancel_setup_button">Anule configurazion</string>
+  <string name="fully_managed_device_reset_and_return_button">Ripristine e restituìs il dispositîf</string>
+  <string name="cope_provisioning_step_1_header">Lis aplicazions di lavôr a son tignudis tal to profîl di lavôr e a son gjestidis dal to aministradôr IT</string>
+  <string name="cope_provisioning_step_2_header">Lis aplicazions personâls a son separadis e platadis da lis aplicazions di lavôr</string>
+  <string name="cope_provisioning_step_3_header">Il to aministradôr di IT al pues controlâ chest dispositîf e blocâ ciertis aplicazions</string>
+  <string name="cope_provisioning_summary">Lis aplicazions di lavôr a son tignudis tal to profîl di lavôr e a son gjestidis dal to aministradôr di IT. Lis aplicazions personâls a son separadis e platadis da lis aplicazions di lavôr. Il to aministradôr di IT al pues controlâ chest dispositîf e blocâ ciertis aplicazions.</string>
+  <string name="just_a_sec">Dome un secont\u2026</string>
+  <string name="fully_managed_device_provisioning_privacy_title">Pro memoria di riservatece</string>
+  <string name="fully_managed_device_provisioning_privacy_body">Il to aministradôr al podarès rivâ a viodi i tiei dâts e la ativitât su chest dispositîf</string>
+  <string name="financed_device_screen_header">Chest dispositîf al è stât furnît di <xliff:g id="creditor_name" example="creditor_name">%s</xliff:g></string>
+  <string name="financed_make_payments_subheader_title">Fâs i paiaments par chest dispositîf</string>
+  <string name="financed_make_payments_subheader_description"><xliff:g id="creditor_name" example="creditor_name">%1$s</xliff:g> al pues instalâ la aplicazion di <xliff:g id="creditor_name" example="creditor_name">%2$s</xliff:g> in mût che tu puedis fâ i paiaments par chest dispositîf.</string>
+  <string name="financed_restrict_device_subheader_title">Chest dispositîf al pues jessi limitât</string>
+  <string name="financed_restrict_device_subheader_description"><xliff:g id="creditor_name" example="creditor_name">%1$s</xliff:g> al pues limitâ l\'acès a chest dispositîf se no tu pais.</string>
+  <string name="error_role_holder_hash_mismatch">Impussibil configurâ il dispositîf. Contate il to aministradôr di IT e riferìs \"Invalid checksum\" (sume di control no valide).</string>
+  <string name="error_role_holder_download_install_failed">Prove plui indenant o domande aiût al to aministradôr di IT</string>
+  <string name="error_role_holder_package_invalid">Impussibil configurâ il dispositîf. Contate il to aministradôr di IT e riferìs \"Missing or corrupted components\" (a mancjin components o a son ruvinâts).</string>
+  <string name="setting_up">Daûr a configurâ\u2026</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Messaging/res/values-fur-rIT/arrays.xml b/overlay/packages/apps/Messaging/res/values-fur-rIT/arrays.xml
new file mode 100644
index 0000000..b1e722b
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Messaging/res/values-fur-rIT/arrays.xml
@@ -0,0 +1,35 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+    Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
+
+    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+    you may not use this file except in compliance with the License.
+    You may obtain a copy of the License at
+
+         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+    See the License for the specific language governing permissions and
+    limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string-array name="empty_subject_strings">
+        <item>nissun ogjet</item>
+        <item>nissunogjet</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="notification_reply_choices">
+        <item>Sì</item>
+        <item>No</item>
+        <item>Va ben</item>
+        <item>Hehe</item>
+        <item>Graciis</item>
+        <item>O concuardi</item>
+        <item>Biel</item>
+        <item>O rivi</item>
+        <item>Va ben, fasimi tornâ di te plui tart</item>
+        <item>:)</item>
+        <item>:(</item>
+    </string-array>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Messaging/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Messaging/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..0000d29
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Messaging/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,519 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+    Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
+
+    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+    you may not use this file except in compliance with the License.
+    You may obtain a copy of the License at
+
+         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+    See the License for the specific language governing permissions and
+    limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_name">Messaçs</string>
+    <string name="share_intent_label">Messaçs</string>
+    <string name="share_intent_activity_label">Selezione conversazion</string>
+    <string name="action_settings">Impostazions</string>
+    <string name="sendButtonContentDescription">Mande messaç</string>
+    <string name="attachMediaButtonContentDescription">Zonte une zonte</string>
+    <string name="help_and_feedback_activity_label">Jutori</string>
+    <string name="welcome">Benvignûts</string>
+    <string name="skip">Salte</string>
+    <string name="next_with_arrow">Indenant &gt;</string>
+    <string name="next">Indenant</string>
+    <string name="exit">Jes</string>
+    <string name="settings_with_arrow">Impostazion &gt;</string>
+    <string name="settings">Impostazions</string>
+    <string name="required_permissions_promo">Messaçs al à bisugne dai permès a SMS, Telefon e Contats.</string>
+    <string name="enable_permission_procedure">Tu puedis cambiâ i permès in Impostazions &gt; Aplicazion &gt; Messaçs &gt; Permès.</string>
+    <string name="enable_permission_procedure_description">Tu puedis cambiâ i permès in Impostazions, Aplicazion, Messaçs, Permès.</string>
+    <string name="contact_picker_frequents_tab_title">Dispès</string>
+    <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title">Ducj i contats</string>
+    <string name="contact_list_send_to_text">Invie a <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+    <string name="mediapicker_cameraChooserDescription">Cature imagjins o videos</string>
+    <string name="mediapicker_galleryChooserDescription">Sielç imagjins di chest dispositîf</string>
+    <string name="mediapicker_audioChooserDescription">Regjistre audio</string>
+    <string name="mediapicker_contactChooserDescription">Sielç un contat di chest dispositîf</string>
+    <string name="mediapicker_gallery_title">Sielç media</string>
+    <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description">Il media al è selezionât.</string>
+    <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description">Il media nol è selezionât.</string>
+    <string name="mediapicker_gallery_title_selection">Selezionât: <xliff:g id="count">%d</xliff:g></string>
+    <string name="mediapicker_gallery_image_item_description">imagjin <xliff:g id="date">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g></string>
+    <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date">imagjin</string>
+    <string name="mediapicker_audio_title">Regjistre audio</string>
+    <string name="mediapicker_contact_title">Sielç un contat</string>
+    <string name="contact_picker_hint_text">Fâs clic par vierzi la liste dai contats su chest dispositîf</string>
+    <string name="action_share">Condivît</string>
+    <string name="posted_just_now">"Juste cumò"</string>
+    <string name="posted_now">"Cumò"</string>
+    <plurals name="num_minutes_ago">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> min</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> min</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="num_hours_ago">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> ore</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> oris</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="num_days_ago">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> dì</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> dîs</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="week_count">
+        <item quantity="one">une setemane</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> setemanis</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="month_count">
+        <item quantity="one">un mês</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mês</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="year_count">
+        <item quantity="one">un an</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> agns</item>
+    </plurals>
+    <string name="class_0_message_activity">Messaç classe 0</string>
+    <string name="save">Salve</string>
+    <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text">Spazi sul dispositîf cuasi esaurît. Messaçs al eliminarà in automatic i messaçs plui vecjos par liberâ spazi.</string>
+    <string name="sms_storage_low_title">Spazi di archiviazion in esauriment</string>
+    <string name="sms_storage_low_text">Al è pussibil che Messaçs nol invii o nol ricevi i messaçs fintremai che nol sarà disponibil plui spazi sul dispositîf.</string>
+    <string name="sms_storage_low_notification_ticker">Memorie pai SMS basse. Al podarès coventâ che ti tocj eliminâ messaçs.</string>
+    <string name="enter_phone_number_title">Conferme il to numar di telefon</string>
+    <string name="enter_phone_number_text">Chest passaç, che al vignarà fat une volte sole, al sigurarà che Messaçs al spedissi ben i tiei messaçs di grup.</string>
+    <string name="enter_phone_number_hint">Numar telefonic</string>
+    <string name="delete_all_media">Elimine ducj i messaçs cun multimedia</string>
+    <string name="delete_oldest_messages">Elimine i messaçs plui vieris di <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+    <string name="auto_delete_oldest_messages">Auto-elimine i messaçs plui vieris di <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+    <string name="ignore">Ignore</string>
+    <string name="delete_all_media_confirmation">Eliminâ i messaçs cun multimedia?</string>
+    <string name="delete_oldest_messages_confirmation">Eliminâ i messaçs plui vieris di <xliff:g id="duration">%s</xliff:g>?</string>
+    <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation">Eliminâ i messaç plui vieris di <xliff:g id="duration">%s</xliff:g> e ativâ la auto-eliminazion?</string>
+    <string name="incoming_text_sender_content_description">Il mitent <xliff:g id="sender">%s</xliff:g> al à dit</string>
+    <string name="outgoing_text_sender_content_description">Tu âs dit</string>
+    <string name="incoming_sender_content_description">Messaç di <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
+    <string name="outgoing_sender_content_description">Tu âs mandât un messaç</string>
+    <string name="message_status_sending">Daûr a inviâ…</string>
+    <string name="message_status_send_failed">No inviât. Tocje par tornâ a provâ.</string>
+    <string name="message_status_send_retrying">No inviât. Daûr a tentâ di gnûf…</string>
+    <string name="message_status_resend">Torne invie o elimine</string>
+    <string name="message_status_send_failed_emergency_number">Par plasê fâs une clamade vocâl ai servizis di emergjence. In chest moment nol è stât pussibil spedî il to messaç di test.</string>
+    <string name="message_status_failed">Falît</string>
+    <string name="message_title_manual_download">Gnûf messaç MMS di discjariâ</string>
+    <string name="message_title_downloading">Gnûf messaç MMS</string>
+    <string name="message_title_download_failed">Nol è stât pussibil discjariâ</string>
+    <string name="message_status_download_failed">Tocje par tornâ a provâ</string>
+    <string name="message_status_download">Tocje par discjariâ</string>
+    <string name="message_status_download_action">Discjame o elimine</string>
+    <string name="message_status_downloading">Daûr a discjariâ…</string>
+    <string name="message_status_download_error">Messaç scjadût o no disponibil</string>
+    <string name="mms_info">dimension: <xliff:g id="messageSize">%1$s</xliff:g>, scjadince: <xliff:g id="messageExpire">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="invalid_destination">Impussibil inviâ. Il destinatari nol è valit.</string>
+    <string name="service_not_activated">Il servizi nol è stât ativât su la rêt</string>
+    <string name="service_network_problem">Nol è stât pussibil inviâ par vie di problemis di rêt</string>
+    <string name="service_message_not_found">Messaç scjadût o no disponibil</string>
+    <string name="no_subject">(Nissun ogjet)</string>
+    <string name="unknown_sender">Mitent no cognossût</string>
+    <string name="delivered_status_content_description">Spedît</string>
+    <string name="dl_failure_notification">Nol è stât pussibil discjariâ il messaç <xliff:g id="subject">%1$s</xliff:g> di <xliff:g id="from">%2$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="low_memory">Nol è stât pussibil completâ la operazion de base di dâts par vie de pocje memorie</string>
+    <string name="notification_send_failures_line1_singular">Messaç no mandât</string>
+    <string name="notification_send_failures_line1_plural">In Messaçs cualchi messaç nol è stât inviât</string>
+    <plurals name="notification_send_failures">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> messaçs intune conversazion</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> messaçs in <xliff:g id="conversations">%d</xliff:g> conversazions</item>
+    </plurals>
+    <string name="notification_download_failures_line1_singular">Messaç no discjariât</string>
+    <string name="notification_download_failures_line1_plural">In Messaçs cualchi messaç nol è stât discjariât</string>
+    <plurals name="notification_download_failures">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> messaçs intune conversazion</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> messaçs in <xliff:g id="conversations">%d</xliff:g> conversazions</item>
+    </plurals>
+    <string name="notification_emergency_send_failure_line1">Il messaç a <xliff:g id="number">%1$s</xliff:g> nol è stât inviât</string>
+    <string name="notification_emergency_send_failure_line2">        Par plasê fâs une clamade vocâl ai servizis di emergjence. In chest moment
+        nol è stât  pussibil spedî il to messaç di test a <xliff:g id="number">%1$s</xliff:g>.
+    </string>
+    <plurals name="notification_new_messages">
+        <item quantity="one">Gnûf messaç</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> gnûfs messaçs</item>
+    </plurals>
+    <string name="start_conversation">Scomence</string>
+    <string name="camera_error_opening">Fotocjamare no disponibile</string>
+    <string name="camera_error_unknown">Fotocjamare no disponibile</string>
+    <string name="camera_error_video_init_fail">Acuisizion video no disponibile</string>
+    <string name="camera_error_storage_fail">Impussibil salvâ il contignût multimediâl</string>
+    <string name="camera_error_failure_taking_picture">Impussibil fâ la foto</string>
+    <string name="back">Indaûr</string>
+    <string name="action_menu_show_archived">Archiviadis</string>
+    <string name="action_delete">Elimine</string>
+    <string name="action_archive">Archivie</string>
+    <string name="action_unarchive">Tire fûr dal archivi</string>
+    <string name="action_add_contact">Zonte contat</string>
+    <string name="action_download">Discjame</string>
+    <string name="action_send">Invie</string>
+    <string name="action_delete_message">Elimine</string>
+    <string name="delete_message_confirmation_dialog_title">Eliminâ chest messaç?</string>
+    <string name="delete_message_confirmation_dialog_text">Cheste azion e je ireversibile.</string>
+    <string name="delete_message_confirmation_button">Elimine</string>
+    <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title">
+        <item quantity="one">Eliminâ cheste conversazion?</item>
+        <item quantity="other">Eliminâ chestis conversazions?</item>
+    </plurals>
+    <string name="delete_conversation_confirmation_button">Elimine</string>
+    <string name="delete_conversation_decline_button">Anule</string>
+    <string name="recipient_hint">A</string>
+    <string name="action_multiselect">Selezione imagjins multiplis</string>
+    <string name="action_confirm_multiselect">Conferme selezion</string>
+    <string name="attachment_more_items">+<xliff:g id="count">%d</xliff:g></string>
+    <string name="audio_recording_start_failed">Impussibil regjistrâ l\'audio. Torne prove.</string>
+    <string name="audio_recording_replay_failed">Impussibil riprodusi l\'audio. Torne prove.</string>
+    <string name="audio_recording_error">Nol è stât pussibil salvâ l\'audio. Torne prove.</string>
+    <string name="audio_picker_hint_text">Tocje e manten</string>
+    <string name="enumeration_comma">,\u0020</string>
+    <string name="notification_separator">\u0020\u0020</string>
+    <string name="notification_ticker_separator">:\u0020</string>
+    <string name="notification_space_separator">\u0020\u0020</string>
+    <string name="notification_picture">Imagjin</string>
+    <string name="notification_audio">Toc audio</string>
+    <string name="notification_video">Video</string>
+    <string name="notification_vcard">Schede di contat</string>
+    <string name="notification_download_mms">Discjame</string>
+    <string name="notification_reply_via_sms">Rispuint vie SMS</string>
+    <string name="notification_reply_via_mms">Rispuint vie MMS</string>
+    <string name="notification_reply_prompt">Rispuint</string>
+    <plurals name="wearable_participant_count">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> partecipant</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> partecipants</item>
+    </plurals>
+    <string name="unknown_self_participant">Jo</string>
+    <string name="blocked_toast_message">Contat blocât e archiviât</string>
+    <string name="unblocked_toast_message">Contat sblocât e tirât fûr dal archivi</string>
+    <string name="archived_toast_message"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> archiviadis</string>
+    <string name="unarchived_toast_message"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> tiradis fûr dal archivi</string>
+    <string name="notification_off_toast_message">Notifichis disativadis</string>
+    <string name="notification_on_toast_message">Notifichis ativadis</string>
+    <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send">Dut configurât. Tocje par tornâ a mandâ.</string>
+    <string name="toast_after_setting_default_sms_app">Aplicazion Messaçs metude cun sucès tant che aplicazion predefinide pai SMS.</string>
+    <plurals name="attachment_preview_close_content_description">
+        <item quantity="one">Scarte zonte</item>
+        <item quantity="other">Scarte zontis</item>
+    </plurals>
+    <string name="audio_attachment_content_description">Zonte audio</string>
+    <string name="audio_play_content_description">Riprodûs zonte audio</string>
+    <string name="audio_pause_content_description">Pause</string>
+    <string name="incoming_message_announcement">Messaç di <xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%2$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix">Messaç falît di <xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%2$s</xliff:g>. Ore: <xliff:g id="time">%3$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix">Messaç di <xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%2$s</xliff:g>. Ore: <xliff:g id="time">%3$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix">Messaç no inviât a  <xliff:g id="contact">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%2$s</xliff:g>. Ore: <xliff:g id="time">%3$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix">Daûr a mandâ il messaç a <xliff:g id="contact">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%2$s</xliff:g>. Ore: <xliff:g id="time">%3$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix">Messaç falît a <xliff:g id="contact">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%2$s</xliff:g>. Ore: <xliff:g id="time">%3$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix">Messaç a <xliff:g id="contact">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%2$s</xliff:g>. Ore: <xliff:g id="time">%3$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="group_incoming_failed_message_prefix">Messaç falît di <xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%2$s</xliff:g>. Ore: <xliff:g id="time">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="groupInfo">%4$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="group_incoming_successful_message_prefix">Messaç di <xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%2$s</xliff:g>. Ore: <xliff:g id="time">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="groupInfo">%4$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="group_outgoing_draft_message_prefix">Messaç no inviât a <xliff:g id="group">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%2$s</xliff:g>. Ore: <xliff:g id="time">%3$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="group_outgoing_sending_message_prefix">Daûr a inviâ il messaç a <xliff:g id="group">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%2$s</xliff:g>. Ore: <xliff:g id="time">%3$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="group_outgoing_failed_message_prefix">Messaç falît a <xliff:g id="group">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%2$s</xliff:g>. Ore: <xliff:g id="time">%3$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="group_outgoing_successful_message_prefix">Messaç a <xliff:g id="group">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%2$s</xliff:g>. Ore: <xliff:g id="time">%3$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="failed_message_content_description">Messaç falît. Tocje par tornâ a provâ.</string>
+    <string name="group_conversation_description">Conversazion cun <xliff:g id="participants">%s</xliff:g></string>
+    <string name="delete_subject_content_description">Elimine ogjet</string>
+    <string name="camera_switch_to_video_mode">Cature video</string>
+    <string name="camera_switch_to_still_mode">Cature une imagjin ferme</string>
+    <string name="camera_take_picture">Fâs foto</string>
+    <string name="camera_start_recording">Scomence a regjistrâ il video</string>
+    <string name="camera_switch_full_screen">Passe ae fotocjamare a plen schermi</string>
+    <string name="camera_switch_camera_facing">Passe de fotocjamare frontâl a chê posteriôr e contrari</string>
+    <string name="camera_stop_recording">Ferme di regjistrâ e zonte il video</string>
+    <string name="camera_cancel_recording">Ferme di regjistrâ il video</string>
+    <string name="photo_view_activity_title">Daûr a mandâ lis fotos</string>
+    <plurals name="photos_saved_to_album">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> foto salvade sul album \"<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\"</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> fotos salvadis sul album \"<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\"</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="videos_saved_to_album">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> video salvât sul album \"<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\"</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> videos salvâts sul album \"<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\"</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="attachments_saved_to_album">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> zonte salvade sul album \"<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\"</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> zontis salvadis sul album \"<xliff:g id="albumName">%s</xliff:g>\"</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="attachments_saved_to_downloads">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> zonte salvade in \"Discjariâts\"</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> zontis salvadis in \"Discjariâts\"</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="attachments_saved">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> zonte salvade</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> zontis salvadis</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="attachment_save_error">
+        <item quantity="one">Nol è stât pussibil salvâ <xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> zonte</item>
+        <item quantity="other">Nol è stât pussibil salvâ <xliff:g id="quantity">%d</xliff:g> zontis</item>
+    </plurals>
+    <string name="attachment_file_description">Salvade zonte MMS</string>
+    <string name="settings_activity_title">Impostazions</string>
+    <string name="archived_activity_title">Archiviadis</string>
+    <string name="action_close">Siere</string>
+    <string name="mms_messaging_category_pref_title">MMS</string>
+    <string name="advanced_category_pref_title">Avanzadis</string>
+    <string name="debug_category_pref_title">Debug</string>
+    <string name="notifications_pref_title">Notifichis</string>
+    <string name="silent_ringtone">Cidin</string>
+    <string name="blocked_pref_title">Blocât</string>
+    <string name="delivery_reports_pref_title">Rapuarts di spedizion di SMS</string>
+    <string name="delivery_reports_pref_summary">Domande un rapuart di spedizion par ogni SMS che tu inviis</string>
+    <string name="auto_retrieve_mms_pref_title">Recupar automatic</string>
+    <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary">Recupere in automatic i messaçs MMS</string>
+    <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title">Recupar automatic in roaming</string>
+    <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary">Recupere in automatic i MMS cuant che tu sês in roaming</string>
+    <string name="group_mms_pref_title">Messaçs di grup</string>
+    <string name="group_mms_pref_summary">Dopre i MMS par inviâ un singul messaç se a son plui destinataris</string>
+    <string name="sms_disabled_pref_title">Aplicazion pai SMS predefinide</string>
+    <string name="sms_enabled_pref_title">Aplicazion pai SMS predefinide</string>
+    <string name="default_sms_app"><xliff:g id="app_name">%s</xliff:g></string>
+    <string name="mms_phone_number_pref_title">Il to numar di telefon</string>
+    <string name="unknown_phone_number_pref_display_value">No cognossût</string>
+    <string name="send_sound_pref_title">Suns pai messaçs in jessude</string>
+    <string name="dump_sms_pref_title">Bute jù SMS</string>
+    <string name="dump_sms_pref_summary">Bute jù suntun file in une memorie esterne i dâts grês dai SMS ricevûts</string>
+    <string name="dump_mms_pref_title">Bute jù MMS</string>
+    <string name="dump_mms_pref_summary">Bute jù suntun file in une memorie esterne i dâts grês dai MMS ricevûts</string>
+    <string name="wireless_alerts_title">Avîs wireless</string>
+    <string name="message_context_menu_title">Opzions dal messaç</string>
+    <string name="message_context_menu_copy_text">Copie test</string>
+    <string name="message_context_menu_view_details">Viôt i detais</string>
+    <string name="message_context_menu_delete_message">Elimine</string>
+    <string name="message_context_menu_forward_message">Mande indenant</string>
+    <string name="message_details_title">Detais dal messaç</string>
+    <string name="message_type_label">Gjenar:\u0020</string>
+    <string name="text_message">Messaç di test</string>
+    <string name="multimedia_message">Messaç multimediâl</string>
+    <string name="from_label">Di:\u0020</string>
+    <string name="to_address_label">A:\u0020</string>
+    <string name="sent_label">Mandât:\u0020</string>
+    <string name="received_label">Recevût:\u0020</string>
+    <string name="subject_label">Ogjet:\u0020</string>
+    <string name="message_size_label">Dimension:\u0020</string>
+    <string name="priority_label">Prioritât:\u0020</string>
+    <string name="sim_label">SIM:\u0020</string>
+    <string name="priority_high">Alte</string>
+    <string name="priority_normal">Normâl</string>
+    <string name="priority_low">Basse</string>
+    <string name="sim_slot_identifier">SIM <xliff:g id="sim_slot_number">%s</xliff:g></string>
+    <string name="hidden_sender_address">Direzion mitent platade</string>
+    <string name="cant_send_message_while_loading_attachments">Impussibil inviâ il messaç se si sta cjariant lis zontis.</string>
+    <string name="fail_to_load_attachment">Impussibil cjariâ la zonte. Torne prove.</string>
+    <string name="cant_send_message_without_active_subscription">La rêt no je pronte. Torne prove.</string>
+    <string name="chips_text_delete_button_content_description">Scancele test</string>
+    <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description">Cambie tra l\'inserî test e numars</string>
+    <string name="add_more_participants_button_content_description">Zonte plui partecipants</string>
+    <string name="confrim_participants_button_content_description">Conferme partecipants</string>
+    <string name="start_new_conversation">Scomence une gnove conversazion</string>
+    <string name="gallery_checkbox_content_description">Selezione chest element</string>
+    <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description">Riprodûs video</string>
+    <string name="action_people_and_options">Personis e opzions</string>
+    <string name="action_debug_options">Debug</string>
+    <string name="people_and_options_activity_title">Personis e opzions</string>
+    <string name="general_settings_title">Gjenerâls</string>
+    <string name="participant_list_title">Personis in cheste conversazion</string>
+    <string name="action_call">Fâs une clamade</string>
+    <string name="compose_message_view_hint_text">Mande messaç</string>
+    <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim">Mande messaç&lt;br/&gt;&lt;small&gt;di <xliff:g id="sim_name">%s</xliff:g>&lt;/small&gt;</string>
+    <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo">
+        <item quantity="one">Invie foto</item>
+        <item quantity="other">Invie fotos</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio">
+        <item quantity="one">Invie audio</item>
+        <item quantity="other">Invie audios</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="compose_message_view_hint_text_video">
+        <item quantity="one">Invie video</item>
+        <item quantity="other">Invie videos</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard">
+        <item quantity="one">Invie schede di contat</item>
+        <item quantity="other">Invie schedis di contats</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments">
+        <item quantity="one">Invie zonte</item>
+        <item quantity="other">Invie zontis</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement">
+        <item quantity="one">Une zonte pronte di inviâ</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="attachment_count">%d</xliff:g> zontis prontis di inviâ</item>
+    </plurals>
+    <string name="menu_send_feedback">Mande coment</string>
+    <string name="menu_view_in_store">Viôt in Google Play Store</string>
+    <string name="menu_version_info">Informazions di version</string>
+    <string name="subtitle_format_for_version_number">Version %1$s</string>
+    <string name="menu_license">Licencis di codiç viert</string>
+    <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title">Notifichis</string>
+    <string name="mms_attachment_limit_reached">Rivâts al limit pes zontis</string>
+    <string name="mms_attachment_load_failed">Impussibil cjamâ la zonte.</string>
+    <string name="add_contact_confirmation_dialog_title">Zontâ ai contats?</string>
+    <string name="add_contact_confirmation">Zonte contat</string>
+    <string name="compose_message_view_subject_hint_text">Ogjet</string>
+    <string name="conversation_message_view_subject_text">Ogjet:\u0020</string>
+    <string name="notification_subject"><xliff:g id="subject_label">%1$s</xliff:g><xliff:g id="messageText">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="loading_vcard">Cjariament schede dal contat</string>
+    <string name="failed_loading_vcard">Nol è stât pussibil cjariâ la schede dal contat</string>
+    <string name="vcard_tap_hint">Visualize schede dal contat</string>
+    <plurals name="vcard_multiple_display_name">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> contat</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> contats</item>
+    </plurals>
+    <string name="vcard_detail_activity_title">Schedis dai contats</string>
+    <string name="vcard_detail_birthday_label">Complean</string>
+    <string name="vcard_detail_notes_label">Notis</string>
+    <string name="forward_message_activity_title">Mande indenant messaç</string>
+    <string name="reply_activity_title">Rispuint</string>
+    <string name="plus_one">+1</string>
+    <string name="plus_n">+%d</string>
+    <string name="sms_disabled">SMS disabilitâts</string>
+    <string name="requires_default_sms_app_to_send">Par inviâ, met Messaçs come aplicazion predefinide pai SMS</string>
+    <string name="requires_default_sms_app">Met Messaçs come aplicazion predefinide pai SMS</string>
+    <string name="requires_default_sms_change_button">Cambie</string>
+    <string name="recommend_set_default_sms_app">Par ricevi messaçs, met Messaçs come aplicazion predefinide pai SMS</string>
+    <string name="no_preferred_sim_selected">Nissune SIM preferide selezionade par mandâ i messaçs SMS</string>
+    <string name="requires_sms_permissions_message">Cheste aplicazion no je consintude dal proprietari dal dispositîf.</string>
+    <string name="requires_sms_permissions_close_button">Va ben</string>
+    <string name="too_many_participants">Masse partecipants intune conversazion</string>
+    <plurals name="add_invalid_contact_error">
+        <item quantity="one">Contat no valit</item>
+        <item quantity="other">Contats no valits</item>
+    </plurals>
+    <string name="camera_media_failure">Nol è stât pussibil cjariâ la imagjin de fotocjamare</string>
+    <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix">Tu:\u0020</string>
+    <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix"><xliff:g id="firstNameOfSender">%s</xliff:g>:\u0020</string>
+    <string name="conversation_list_item_view_draft_message">Stampon</string>
+    <string name="conversation_list_empty_text">Une volte scomençade une gnove conversazion, tu le viodarâs listade achì</string>
+    <string name="archived_conversation_list_empty_text">Lis conversazions archiviadis a vignaran fûr achì</string>
+    <string name="conversation_list_first_sync_text">Daûr a cjariâ lis conversazions…</string>
+    <string name="conversation_list_snippet_picture">Imagjin</string>
+    <string name="conversation_list_snippet_audio_clip">Toc audio</string>
+    <string name="conversation_list_snippet_video">Video</string>
+    <string name="conversation_list_snippet_vcard">Schede di contat</string>
+    <string name="mms_text">MMS</string>
+    <string name="snack_bar_undo">Anule</string>
+    <string name="snack_bar_retry">Torne prove</string>
+    <string name="contact_list_empty_text">Inserìs un non di contat o un numar di telefon par scomençâ un gnûf messaç</string>
+    <string name="action_block">Bloche</string>
+    <string name="block_contact_title">Bloche <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+    <string name="unblock_contact_title">Sbloche <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+    <string name="block_confirmation_title">Blocâ <xliff:g id="destination">%s</xliff:g>?</string>
+    <string name="block_confirmation_message">Tu continuarâs a ricevi i messaçs di chest numar ma no tu vignarâs plui notificât. Cheste conversazion e vignarà archiviade.</string>
+    <string name="blocked_contacts_title">Contats blocâts</string>
+    <string name="tap_to_unblock_message">SBLOCHE</string>
+    <string name="view_blocked_contacts_title">Contats blocâts</string>
+    <string name="pick_image_from_document_library_content_description">Sielç une imagjin de librarie dai documents</string>
+    <string name="sending_message">Daûr a inviâ il messaç</string>
+    <string name="send_message_success">Massaç inviât</string>
+    <string name="send_message_failure_no_data">I dâts mobii a son disativâts. Controle lis impostazions.</string>
+    <string name="send_message_failure_airplane_mode">Impussibil inviâ i messaçs in modalitât avion</string>
+    <string name="send_message_failure">Nol è stât pussibil inviâ il messaç</string>
+    <string name="download_message_success">Messaç discjariât</string>
+    <string name="download_message_failure_no_data">I dâts mobii a son disativâts. Controle lis impostazions.</string>
+    <string name="download_message_failure_airplane_mode">Impussibil discjariâ i messaçs in modalitât avion</string>
+    <string name="download_message_failure">Nol è stât pussibil discjariâ il messaç</string>
+    <string name="content_description_for_number_zero">Zero</string>
+    <string name="content_description_for_number_one">Un</string>
+    <string name="content_description_for_number_two">Doi</string>
+    <string name="content_description_for_number_three">Trê</string>
+    <string name="content_description_for_number_four">Cuatri</string>
+    <string name="content_description_for_number_five">Cinc</string>
+    <string name="content_description_for_number_six">Sîs</string>
+    <string name="content_description_for_number_seven">Siet</string>
+    <string name="content_description_for_number_eight">Vot</string>
+    <string name="content_description_for_number_nine">Nûf</string>
+    <string name="carrier_send_error">Impussibil inviâ il messaç cun <xliff:g id="carrierName">%1$s</xliff:g>, erôr <xliff:g id="errorCode">%2$d</xliff:g></string>
+    <string name="carrier_send_error_unknown_carrier">Impussibil inviâ il messaç cuntun operadôr no cognossût, erôr <xliff:g id="errorCode">%1$d</xliff:g></string>
+    <string name="message_fwd">M.Ind: <xliff:g id="subject">%s</xliff:g></string>
+    <string name="mms_failure_outgoing_service">Messaç no inviât: il servizi nol è ativât su la rêt</string>
+    <string name="mms_failure_outgoing_address">Messaç no inviât: la direzion di destinazion no je valide</string>
+    <string name="mms_failure_outgoing_corrupt">Messaç no inviât: il messaç nol è valit</string>
+    <string name="mms_failure_outgoing_content">Messaç no inviât: il contignût nol è supuartât</string>
+    <string name="mms_failure_outgoing_unsupported">Messaç no inviât: il messaç nol è supuartât</string>
+    <string name="mms_failure_outgoing_too_large">Messaç no inviât: masse grant</string>
+    <string name="in_conversation_notify_new_message_text">Gnûf messaç</string>
+    <string name="in_conversation_notify_new_message_action">Viôt</string>
+    <string name="message_image_content_description">Imagjin</string>
+    <string name="activity_not_found_message">Nol è stât pussibil cjatâ une aplicazion adate</string>
+    <string name="chips_delete_content_description">Gjave il destinatari</string>
+    <string name="share_new_message">Gnûf messaç</string>
+    <string name="share_cancel">Anule</string>
+    <string name="apn_edit">Modifiche pont di acès</string>
+    <string name="apn_not_set">No configurât</string>
+    <string name="apn_name">Non</string>
+    <string name="apn_apn">APN</string>
+    <string name="apn_mmsc">MMSC</string>
+    <string name="apn_mms_proxy">Proxy MMS</string>
+    <string name="apn_mms_port">Puarte MMS</string>
+    <string name="apn_mcc">MCC</string>
+    <string name="apn_mnc">MNC</string>
+    <string name="apn_type">Gjenar APN</string>
+    <string name="menu_delete_apn">Elimine APN</string>
+    <string name="menu_new_apn">Gnûf APN</string>
+    <string name="menu_save_apn">Salve</string>
+    <string name="menu_discard_apn_change">Scarte</string>
+    <string name="error_apn_name_empty">Il cjamp Non nol pues jessi vueit.</string>
+    <string name="error_apn_empty">L\'APN nol pues jessi vueit.</string>
+    <string name="error_mcc_not3">Il cjamp MCC al à di vê 3 cifris.</string>
+    <string name="error_mnc_not23">Il cjamp MNC al à di vê 2 o 3 cifris.</string>
+    <string name="restore_default_apn">Daûr a ripristinâ lis impostazions predefinidis pal APN.</string>
+    <string name="menu_restore_default_apn">Ripristine valôr predefinît</string>
+    <string name="restore_default_apn_completed">Ripristinament completât des impostazions APN predefinidis.</string>
+    <string name="untitled_apn">Cence titul</string>
+    <string name="sms_apns_title">Nons dai ponts di acès</string>
+    <string name="apn_settings">APNs</string>
+    <string name="menu_new">Gnûf APN</string>
+    <string name="apn_settings_not_available">Lis impostazions dal Non dal Pont di Acès (APN) no son disponibilis par chest utent</string>
+    <string name="copy_to_clipboard_dialog_title">Copiâ intes notis?</string>
+    <string name="copy_to_clipboard">Copie</string>
+    <string name="incoming_sim_name_text">a <xliff:g id="sim_name">%s</xliff:g></string>
+    <string name="general_settings">Gjenerâls</string>
+    <string name="advanced_settings">Avanzadis</string>
+    <string name="general_settings_activity_title">Impostazions gjenerâls</string>
+    <string name="advanced_settings_activity_title">Impostazions avanzadis</string>
+    <string name="sim_specific_settings">SIM \"<xliff:g id="sim_name">%s</xliff:g>\"</string>
+    <string name="disable_group_mms">Invie messaçs SMS individuâi a ducj i destinataris. Dome tu tu ricevarâs rispuestis</string>
+    <string name="enable_group_mms">Mande un singul MMS a ducj i destinataris</string>
+    <string name="sim_settings_unknown_number">Numar no cognossût</string>
+    <string name="secondary_user_new_message_title">Gnûf messaç</string>
+    <string name="secondary_user_new_message_ticker">Gnûf messaç.</string>
+    <string name="sim_selector_button_content_description">Seletôr SIM</string>
+    <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection"><xliff:g id="sim">%1$s</xliff:g> selezionade, seletôr SIM</string>
+    <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector">Modifiche ogjet</string>
+    <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector">Selezione SIM o modifiche ogjet</string>
+    <string name="audio_record_view_content_description">Tocje e ten fracât par regjistrâ l\'audio</string>
+    <string name="widget_new_conversation_content_description">Scomence une gnove conversazion</string>
+    <string name="widget_title_content_description">Messaçs</string>
+    <string name="widget_conversation_list_name">Liste di messaçs</string>
+    <string name="widget_conversation_name">Messaçs</string>
+    <string name="widget_new_message_content_description">Gnûf messaç</string>
+    <string name="widget_conversation_list_content_description">Liste di conversazions</string>
+    <string name="loading_conversations">Daûr a cjariâ lis conversazions</string>
+    <string name="loading_messages">Daûr a cjariâ i messaçs</string>
+    <string name="view_more_conversations">Viôt plui conversazions</string>
+    <string name="view_more_messages">Viôt plui messaçs</string>
+    <string name="conversation_deleted">Conversazion eliminade</string>
+    <string name="tap_to_configure">Conversazion eliminade. Tocje par mostrâ une altre conversazion cun messaçs</string>
+    <string name="update_destination_blocked">Blocât</string>
+    <string name="update_destination_unblocked">Sblocât</string>
+    <string name="db_full">Pôc spazi di archiviazion. E je pussibile la pierdite di cualchi dât.</string>
+    <string name="attachment_chooser_activity_title">Selezione zontis</string>
+    <string name="action_confirm_selection">Conferme selezion</string>
+    <string name="attachment_chooser_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> selezionâts</string>
+    <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing">Par plasê gjave une o plui zontis e torne prove.</string>
+    <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending">Tu puedis provâ a mandâ il to messaç, ma nol è sigûr che al vegni spedît fale che tu gjavis une o plui zontis.</string>
+    <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending">Tu puedis mandâ dome un video par messaç.  Par plasê gjave i videos in plui e torne prove.</string>
+    <string name="attachment_load_failed_dialog_message">Messaçs nol è rivât a cjariâ la zonte.</string>
+    <string name="attachment_limit_reached_send_anyway">Invie di istès</string>
+    <string name="conversation_creation_failure">Impussibil scomençâ la conversazion</string>
+    <string name="link_display_format"><xliff:g id="text">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="url">%2$s</xliff:g>)</string>
+    <string name="selected_sim_content_message">SIM selezionade: <xliff:g id="selected_sim">%s</xliff:g></string>
+    <string name="work_directory_display_name">Contats dal profîl di lavôr</string>
+    <string name="disallow_emergency_call">Impussibil fâ achì une clamade vocâl ai servizis di emergjence.</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Nfc/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Nfc/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..cbaa60c
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Nfc/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,55 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_name">Servizi NFC</string>
+    <string name="nfcUserLabel">NFC</string>
+    <string name="accessibility_nfc_enabled">NFC abilitât.</string>
+    <string name="tap_to_beam">Tocje par trasmeti</string>
+    <string name="beam_progress">Trasmission in jentrade...</string>
+    <string name="beam_outgoing">Trasmission...</string>
+    <string name="beam_complete">Trasmission completade</string>
+    <string name="beam_failed">La trasmission no je stade completade</string>
+    <string name="beam_canceled">Trasmission anulade</string>
+    <string name="cancel">Anule</string>
+    <string name="beam_tap_to_view">Tocje par viodi</string>
+    <string name="beam_handover_not_supported">Il dispositîf dal destinatari nol supuarte il trasferiment di file grancj midiant Android Beam.</string>
+    <string name="beam_try_again">Torne svicine i dispositîfs</string>
+    <string name="beam_busy">Beam in chest moment al è ocupât. Torne prove cuant che il trasferiment precedent al finìs.</string>
+    <string name="device">dispositîf</string>
+    <string name="connecting_peripheral">Daûr a coneti <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="connected_peripheral"><xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g> conetût</string>
+    <string name="connect_peripheral_failed">Impussibil coneti <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="disconnecting_peripheral">Daûr a disconeti <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="disconnected_peripheral"><xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g> disconetût</string>
+    <string name="pairing_peripheral">Associazion di <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="pairing_peripheral_failed">Impussibil associâ <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="failed_to_enable_bt">Impussibil ativâ il Bluetooth</string>
+    <string name="confirm_pairing">Associâ pardabon il dispositîf Bluetoth <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="pair_yes">Sì</string>
+    <string name="pair_no">No</string>
+    <string name="tap_again_to_pay">Tocje di gnûf par paiâ cun <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="tap_again_to_complete">Tocje di gnûf par completâ cun <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="tap_again_description">Ten fer sul letôr</string>
+    <string name="appchooser_description">Sielç la aplicazion par scansionâ</string>
+    <string name="transaction_failure">Nol è pussibil completâ cheste transazion cun <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="could_not_use_app">Nol è stât pussibil doprâ <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="pay_with">Paie cun</string>
+    <string name="complete_with">Complete cun</string>
+    <string name="default_pay_app_removed">Il to servizi preferît par tocjâ e paiâ al è stât gjavât. Sielzi un altri?</string>
+    <string name="ask_nfc_tap">Tocje un altri dispositîf par completâ</string>
+    <string name="wifi_connect">Conet</string>
+    <string name="status_unable_to_connect">Impussibil conetisi ae rêt</string>
+    <string name="status_wifi_connected">Conetût</string>
+    <string name="title_connect_to_network">Conet ae rêt</string>
+    <string name="prompt_connect_to_network">Coneti ae rêt <xliff:g id="network_ssid">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="beam_requires_nfc_enabled">Android Beam al domande che il NFC al sedi abilitât. Desideristu abilitâlu?</string>
+    <string name="android_beam">Android Beam</string>
+    <string name="beam_requires_external_storage_permission">La aplicazion no à i permès pe memorie esterne. Chest al è necessari par trasmeti chest file</string>
+    <string name="title_confirm_url_open">Vierzi il colegament?</string>
+    <string name="summary_confirm_url_open" product="tablet">Il to tablet al à ricevût un colegament midiant NFC:</string>
+    <string name="summary_confirm_url_open" product="default">Il to telefon al à ricevût un colegament midiant NFC:</string>
+    <string name="action_confirm_url_open">Vierç il colegament</string>
+    <string name="tag_read_error">Erôr di leture NFC. Torne prove.</string>
+    <string name="tag_dispatch_failed">Nissune aplicazion supuartade par cheste etichete NFC</string>
+    <string name="nfc_blocking_alert_title">Il NFC al podarès jessi blocât</string>
+    <string name="nfc_blocking_alert_message">Tocje par scuvierzi cemût comedâ.</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/PhoneCommon/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/PhoneCommon/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..850a013
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/PhoneCommon/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,60 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License
+  -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="description_dialpad_back">Navigate back</string>
+    <string name="description_dialpad_overflow">Altris opzions</string>
+    <string name="description_delete_button">cancele indaûr</string>
+    <string name="description_image_button_plus">plui</string>
+    <string name="description_voicemail_button">segretarie telefoniche</string>
+    <string name="default_notification_description">Sun predefinît (<xliff:g id="default_sound_title">%1$s</xliff:g>)</string>
+    <string name="callFailed_userBusy">Linie ocupade</string>
+    <string name="callFailed_congestion">Rêt ocupade</string>
+    <string name="callFailed_timedOut">Nissune rispueste, timp scjadût</string>
+    <string name="callFailed_server_unreachable">Impussibil rivâ al servidôr</string>
+    <string name="callFailed_number_unreachable">Impussibil rivâ al numar</string>
+    <string name="callFailed_invalid_credentials">Non utent o password sbaliâts</string>
+    <string name="callFailed_out_of_network">Clamade fûr\u2011di\u2011rêt</string>
+    <string name="callFailed_server_error">Erôr dal servidôr. Torne prove plui tart.</string>
+    <string name="callFailed_noSignal">Cence segnâl</string>
+    <string name="callFailed_limitExceeded">Limit ACM superât</string>
+    <string name="callFailed_powerOff">Segnâl radio distudât</string>
+    <string name="callFailed_simError">Nissune SIM o erôr SIM</string>
+    <string name="callFailed_outOfService">Rêt celulâr no disponibile</string>
+    <string name="callFailed_fdn_only">Lis clamadis in jessude a son limitadis di FDN.</string>
+    <string name="callFailed_dialToUssd">Clamade cambiade a richieste USSD</string>
+    <string name="callFailed_dialToSs">Clamade cambiade a richieste SS</string>
+    <string name="callFailed_dialToDial">Cambiât a un numar diferent</string>
+    <string name="callFailed_dialToDialVideo">Cambiât a videoclamade</string>
+    <string name="callFailed_dialVideoToSs">Videoclamade cambiade a richieste SS</string>
+    <string name="callFailed_dialVideoToUssd">Videoclamade cambiade a richieste USSD</string>
+    <string name="callFailed_dialVideoToDial">Cambiât a clamade regolâr</string>
+    <string name="callFailed_dialVideoToDialVideo">Cambiât a un numar diferent</string>
+    <string name="callFailed_cb_enabled">Impussibil fâ clamadis in jessude intant che il bloc des clamadis al è atîf.</string>
+    <string name="callFailed_dsac_restricted">Clamadis limitadis dal control di acès.</string>
+    <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency">Clamadis di emergjence limitadis dal control di acès.</string>
+    <string name="callFailed_dsac_restricted_normal">Clamadis normâls limitadis dal control di acès.</string>
+    <string name="callFailed_unobtainable_number">Numar no valit</string>
+    <string name="incall_error_missing_voicemail_number">Numar de segretarie no cognossût.</string>
+    <string name="callFailed_video_call_tty_enabled">Impussibil fâ videoclamadis se TTY al è atîf.</string>
+    <string name="callEnded_pulled">Clamade trasferide suntun altri dispositîf.</string>
+    <string name="ringtone_silent">Nissun</string>
+    <string name="ringtone_unknown">Sunarie no cognossude</string>
+    <string name="callFailed_maximum_reached">A son dopradis dutis lis liniis disponibilis. Par fâ une clamade, disconet une des clamadis di chest dispositîf opûr une suntun dai tiei altris dispositîfs.</string>
+    <string name="callFailed_data_disabled">Clamade terminade parcè che i dâts mobii a jerin disativâts.</string>
+    <string name="callFailed_data_limit_reached_description">Clamade terminade parcè che si è rivâts al limit dai dâts mobii.</string>
+    <string name="callFailed_data_limit_reached">Rivâts al limit dai dâts. Clamade terminade.</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/QuickAccessWallet/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/QuickAccessWallet/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..9523729
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/QuickAccessWallet/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,7 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources>
+    <string name="error_user_locked">Sbloche il telefon par cjariâ lis tôs informazions di paiament</string>
+    <string name="accessibility_menu">Menù</string>
+    <string name="error_generic">Al è vignût fûr un probleme tal otignî lis tôs cjartis, torne prove plui tart</string>
+    <string name="settings">Impostazions</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/SafetyRegulatoryInfo/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/SafetyRegulatoryInfo/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..1b8f9dc
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/SafetyRegulatoryInfo/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,18 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources>
+    <string name="app_name">Manuâl di sigurece e normative</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Settings/res/values-cy/strings.xml b/overlay/packages/apps/Settings/res/values-cy/strings.xml
index 42a7d72..18cd47e 100644
--- a/overlay/packages/apps/Settings/res/values-cy/strings.xml
+++ b/overlay/packages/apps/Settings/res/values-cy/strings.xml
@@ -1270,6 +1270,7 @@
     <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary">Os nad yw rhwydwaith symudol ar gael, defnyddio Wi\u2011Fi</string>
     <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary">Galw dros Wi\u2011Fi. Os gollir y Wi\u2011Fi, daw\u2019r alwad i ben.</string>
     <string name="wifi_calling_off_explanation">Tra bod galwadau Wi-Fi ymlaen, gall dy ffôn dargyfeirio galwadau trwy rwydweithiau Wi-Fi neu rwydwaith dy ddarparwr gwasanaeth symudol, yn dibynnu ar dy osodiadau a pha signal sy\'n gryfach ar y pryd. Cyn troi\'r nodwedd hon ymlaen, mae\'n syniad da gwirio gyda dy ddarparwr symudol am ffioedd a manylion eraill. <xliff:g id="additional_text" example="Learn More">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="emergency_address_title">Cyfeiriad argyfwng</string>
     <string name="emergency_address_summary">Defnyddir fel dy leoliad os wyt yn gwneud galwad brys dros Wi\u2011Fi</string>
     <string name="private_dns_help_message"><annotation id="url">Dysgu mwy</annotation> am nodweddion DNS Preifat</string>
     <string name="private_dns_mode_on">Ymlaen</string>
@@ -1280,6 +1281,7 @@
     <string name="wifi_disconnected_from">Wedi datgysylltu o<xliff:g id="ssid" example="OfficeWifi">%1$s</xliff:g></string>
     <string name="carrier">Darparwr gwasanaeth</string>
     <string name="display_settings_title">Dangosydd</string>
+    <string name="sound_settings">Sain a dirgrynu</string>
     <string name="all_volume_title">Uchder sain</string>
     <string name="musicfx_title">Effeithiau sain</string>
     <string name="ring_volume_title">Maint sain caniad a hysbysu</string>
@@ -1334,6 +1336,10 @@
     <string name="auto_rotate_option_on">Ymlaen</string>
     <string name="auto_rotate_option_face_based">Ymlaen - Ar sail wyneb</string>
     <string name="auto_rotate_switch_face_based">Synhwyro Wynebau</string>
+    <string name="auto_rotate_link_a11y">Dysgu rhagor am troi yn awtomatig</string>
+    <string name="screen_resolution_title">Cydraniad sgrin</string>
+    <string name="screen_resolution_option_highest">Cydraniad llawn</string>
+    <string name="screen_resolution_selected_a11y">Dewiswyd</string>
     <string name="color_mode_title">Lliwiau</string>
     <string name="color_mode_option_natural">Naturiol</string>
     <string name="color_mode_option_boosted">Cyfnerthwyd</string>
@@ -3559,6 +3565,7 @@
     <string name="app_and_notification_dashboard_summary">Apiau diweddar, apiau rhagosodedig</string>
     <string name="notification_settings_work_profile">Does dim mynediad at hysbysiadau apiau yn y proffil gwaith.</string>
     <string name="account_dashboard_title">Cyfrineiriau a chyfrifon</string>
+    <string name="account_dashboard_default_summary">Cyfrinair wedi\'i gofio, awtolenwi, cyfrifon a gysonwyd</string>
     <string name="app_default_dashboard_title">Apiau rhagosodedig</string>
     <string name="system_dashboard_summary">Ieithoedd, ystumiau, amser, cadw wrth gefn</string>
     <string name="search_results_title">Gosodiadau</string>
@@ -4976,6 +4983,8 @@
     <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary">I newid rhwng apiau, llusga i fyny o\u2019r botwm Cartref. I weld pob ap, llusga i fyny eto. I fynd nôl, tapia\u2019r botwm nôl.</string>
     <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title">Rho gynnig ar y botwm Cartref newydd</string>
     <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary">Troi\'r ystum newydd ymlaen i newid rhwng apiau</string>
+    <string name="emergency_settings_preference_title">Diogelwch ac argyfwng</string>
+    <string name="emergency_dashboard_summary">SOS argyfwng, gwybodaeth feddygol, rhybuddion</string>
     <string name="edge_to_edge_navigation_title">Llywio ag ystumiau</string>
     <string name="edge_to_edge_navigation_summary">I fynd Gartref, llusga i fyny o waelod y sgrin. I newid rhwng apiau, llusga i fyny o\u2019r gwaelod, dal, yna gollwng. I fynd nôl, llusga o\u2019r ymyl chwith neu dde.</string>
     <string name="legacy_navigation_title">Llywio 3-botwm</string>
diff --git a/overlay/packages/apps/Settings/res/values-fur-rIT/arrays.xml b/overlay/packages/apps/Settings/res/values-fur-rIT/arrays.xml
new file mode 100644
index 0000000..09d6a75
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Settings/res/values-fur-rIT/arrays.xml
@@ -0,0 +1,606 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+/*
+**
+** Copyright 2007 The Android Open Source Project
+**
+** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+** you may not use this file except in compliance with the License.
+** You may obtain a copy of the License at
+**
+**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+**
+** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+** See the License for the specific language governing permissions and
+** limitations under the License.
+*/
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string-array name="timezone_filters">
+        <item>Americhe</item>
+        <item>Europe</item>
+        <item>Afriche</item>
+        <item>Asie</item>
+        <item>Australie</item>
+        <item>Pacific</item>
+        <item>Dutis</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="screen_timeout_entries">
+        <item>15 seconts</item>
+        <item>30 seconts</item>
+        <item>1 minût</item>
+        <item>2 minûts</item>
+        <item>5 minûts</item>
+        <item>10 minûts</item>
+        <item>30 minûts</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="dream_timeout_entries">
+        <item>Mai</item>
+        <item>15 seconts</item>
+        <item>30 seconts</item>
+        <item>1 minût</item>
+        <item>2 minûts</item>
+        <item>5 minûts</item>
+        <item>10 minûts</item>
+        <item>30 minûts</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="dark_ui_scheduler_preference_titles">
+        <item>@string/dark_ui_auto_mode_never</item>
+        <item>@string/dark_ui_auto_mode_custom</item>
+        <item>@string/dark_ui_auto_mode_auto</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="dark_ui_scheduler_with_bedtime_preference_titles">
+        <item>@string/dark_ui_auto_mode_never</item>
+        <item>@string/dark_ui_auto_mode_custom</item>
+        <item>@string/dark_ui_auto_mode_auto</item>
+        <item>@string/dark_ui_auto_mode_custom_bedtime</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="lock_after_timeout_entries">
+        <item>Daurman</item>
+        <item>5 seconts</item>
+        <item>15 seconts</item>
+        <item>30 seconts</item>
+        <item>1 minût</item>
+        <item>2 minûts</item>
+        <item>5 minûts</item>
+        <item>10 minûts</item>
+        <item>30 minûts</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="wifi_status">
+        <item/>
+        <item>Daûr a cirî\u2026</item>
+        <item>Daûr a coneti\u2026</item>
+        <item>Daûr a autenticâsi\u2026</item>
+        <item>Daûr a otignî la direzion IP\u2026</item>
+        <item>Conetude</item>
+        <item>Sospindude</item>
+        <item>Daûr a disconeti\u2026</item>
+        <item>Disconetude</item>
+        <item>Operazion lade strucje</item>
+        <item>Blocât</item>
+        <item>Pal moment a vegnin evitadis conessions scjarsis</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="wifi_status_with_ssid">
+        <item/>
+        <item>Daûr a cirî\u2026</item>
+        <item>Daûr a conetisi a <xliff:g id="network_name">%1$s</xliff:g>\u2026</item>
+        <item>Daûr a autenticâsi cun <xliff:g id="network_name">%1$s</xliff:g>\u2026</item>
+        <item>Daûr a otignî une direzion IP di <xliff:g id="network_name">%1$s</xliff:g>\u2026</item>
+        <item>Conession stabilide cun <xliff:g id="network_name">%1$s</xliff:g></item>
+        <item>Sospindude</item>
+        <item>Daûr a disconetisi di <xliff:g id="network_name">%1$s</xliff:g>\u2026</item>
+        <item>Disconetude</item>
+        <item>Operazion lade strucje</item>
+        <item>Blocât</item>
+        <item>Pal moment a vegnin evitadis conessions scjarsis</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="wifi_tether_security">
+        <item>@string/wifi_security_sae</item>
+        <item>@string/wifi_security_psk_sae</item>
+        <item>@string/wifi_security_wpa2</item>
+        <item>@string/wifi_security_none</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="eap_ocsp_type" translatable="true">
+        <item>No sta verificâ</item>
+        <item>Domande stât dal certificât</item>
+        <item>Pretint stât dal certificât</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="wifi_p2p_wps_setup">
+        <item>Boton WPS</item>
+        <item>PIN dal dispositîf de cuintripart</item>
+        <item>PIN di chest dispositîf</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="wifi_p2p_status">
+        <item>Conetût</item>
+        <item>Invitât</item>
+        <item>Operazion lade strucje</item>
+        <item>Disponibil</item>
+        <item>Fûr puartade</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="bluetooth_visibility_timeout_entries">
+        <item>2 minûts</item>
+        <item>5 minûts</item>
+        <item>1 ore</item>
+        <item>Simpri visibil</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="bluetooth_max_connected_audio_devices">
+        <item>Dopre predefinît di sisteme: <xliff:g id="default_bluetooth_max_connected_audio_devices">%1$d</xliff:g></item>
+        <item>1</item>
+        <item>2</item>
+        <item>3</item>
+        <item>4</item>
+        <item>5</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="wifi_signal">
+        <item>Scjarse</item>
+        <item>Scjarse</item>
+        <item>Discrete</item>
+        <item>Buine</item>
+        <item>Ecelente</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="data_usage_data_range">
+        <item>Ultins 30 dîs</item>
+        <item>Stabilìs cicli di ûs...</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="usage_stats_display_order_types">
+        <item>Timp di utilizazion</item>
+        <item>Ultime volte doprade</item>
+        <item>Non de aplicazion</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="wifi_eap_entries">
+        <item>PEAP</item>
+        <item>TLS</item>
+        <item>TTLS</item>
+        <item>PWD</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="wifi_peap_phase2_entries">
+        <item>MSCHAPV2</item>
+        <item>GTC</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="wifi_ttls_phase2_entries">
+        <item>PAP</item>
+        <item>MSCHAP</item>
+        <item>MSCHAPV2</item>
+        <item>GTC</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="wifi_ip_settings">
+        <item>DHCP</item>
+        <item>Static</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="wifi_proxy_settings">
+        <item>Nissun</item>
+        <item>Manuâl</item>
+        <item>Auto-configurazion proxy</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="apn_auth_entries">
+        <item>Nissun</item>
+        <item>PAP</item>
+        <item>CHAP</item>
+        <item>PAP o CHAP</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="apn_protocol_entries">
+        <item>IPv4</item>
+        <item>IPv6</item>
+        <item>IPv4/IPv6</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="bearer_entries">
+        <item>No specificât</item>
+        <item>LTE</item>
+        <item>HSPAP</item>
+        <item>HSPA</item>
+        <item>HSUPA</item>
+        <item>HSDPA</item>
+        <item>UMTS</item>
+        <item>EDGE</item>
+        <item>GPRS</item>
+        <item>eHRPD</item>
+        <item>EVDO_B</item>
+        <item>EVDO_A</item>
+        <item>EVDO_0</item>
+        <item>1xRTT</item>
+        <item>IS95B</item>
+        <item>IS95A</item>
+        <item>NR</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="mvno_type_entries">
+        <item>Nissun</item>
+        <item translatable="false">SPN</item>
+        <item translatable="false">IMSI</item>
+        <item translatable="false">GID</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="app_install_location_entries">
+        <item>Memorie interne dal dispositîf</item>
+        <item>Schede SD estraibile</item>
+        <item>Lasse decidi al sisteme</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="app_ops_categories">
+        <item>Posizion</item>
+        <item>Personâl</item>
+        <item>Messaçs</item>
+        <item>Multimedia</item>
+        <item>Dispositîf</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="app_ops_summaries">
+        <item>posizion a voli</item>
+        <item>posizion precise</item>
+        <item>GPS</item>
+        <item>vibre</item>
+        <item>lei contats</item>
+        <item>modificâ contats</item>
+        <item>lei il regjistri des clamadis</item>
+        <item>modificâ il regjistri des clamadis</item>
+        <item>lei il calendari</item>
+        <item>modificâ il calendari</item>
+        <item>scansion wi-fi</item>
+        <item>notifiche</item>
+        <item>scansion de rêt mobil</item>
+        <item>clamâ telefon</item>
+        <item>lei SMS</item>
+        <item>scrivi SMS</item>
+        <item>ricevi SMS</item>
+        <item>ricevi SMS di emergjence</item>
+        <item>ricevi MMS</item>
+        <item>ricevi push WAP</item>
+        <item>inviâ SMS</item>
+        <item>lei SMS ICC</item>
+        <item>scrivi SMS ICC</item>
+        <item>modificâ impostazions</item>
+        <item>disegnâ in alt</item>
+        <item>acedi aes notifichis</item>
+        <item>fotocjamare</item>
+        <item>regjistrâ audio</item>
+        <item>riprodusi audio</item>
+        <item>lei notis</item>
+        <item>modificâ notis</item>
+        <item>botons multimediâi</item>
+        <item>concentrazion audio</item>
+        <item>volum principâl</item>
+        <item>volum vôs</item>
+        <item>volum sunarie</item>
+        <item>volum multimedia</item>
+        <item>volum svee</item>
+        <item>volum des notifichis</item>
+        <item>volum bluetooth</item>
+        <item>tignî atîf</item>
+        <item>monitorâ posizion</item>
+        <item>monitorâ posizion di alte potence</item>
+        <item>otignî statistichis di ûs</item>
+        <item>cidinâ/ativâ microfon</item>
+        <item>mostrâ notifiche a comparse</item>
+        <item>elemens multimediâi dai progjets</item>
+        <item>ativâ VPN</item>
+        <item>scrivi fonts</item>
+        <item>struture event indiret</item>
+        <item>Schermade event indiret</item>
+        <item>lei il stât dal telefon</item>
+        <item>zontâ messaçs in segretarie</item>
+        <item>doprâ sip</item>
+        <item>elaborâ clamadis in jessude</item>
+        <item>impront digjitâl</item>
+        <item>sensôrs corporâls</item>
+        <item>lei trasmissions de cele</item>
+        <item>posizion pustice</item>
+        <item>lei la memorie di archiviazion</item>
+        <item>scrivi te memorie di archiviazion</item>
+        <item>ativâ il schermi</item>
+        <item>otignî i accounts</item>
+        <item>zirâ in sotfont</item>
+        <item>volum di acès facilitât</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="app_ops_labels">
+        <item>Posizion</item>
+        <item>Posizion</item>
+        <item>Posizion</item>
+        <item>Vibre</item>
+        <item>Lei i contats</item>
+        <item>Modificâ i contats</item>
+        <item>Lei il regjistri des clamadis</item>
+        <item>Modificâ il regjistri des clamadis</item>
+        <item>Lei il calendari</item>
+        <item>Modificâ il calendari</item>
+        <item>Posizion</item>
+        <item>Publicâ notifiche</item>
+        <item>Posizion</item>
+        <item>Clamâ telefon</item>
+        <item>Lei SMS/MMS</item>
+        <item>Scrivi SMS/MMS</item>
+        <item>Ricevi SMS/MMS</item>
+        <item>Ricevi SMS/MMS</item>
+        <item>Ricevi SMS/MMS</item>
+        <item>Ricevi SMS/MMS</item>
+        <item>Inviâ SMS/MMS</item>
+        <item>Lei SMS/MMS</item>
+        <item>Scrivi SMS/MMS</item>
+        <item>Modificâ impostazions</item>
+        <item>Dissegne in alt</item>
+        <item>Acedi aes notifichis</item>
+        <item>Fotocjamare</item>
+        <item>Regjistrâ audio</item>
+        <item>Riprodusi audio</item>
+        <item>Lei notis</item>
+        <item>Modificâ notis</item>
+        <item>Botons multimediâi</item>
+        <item>Concentrazion audio</item>
+        <item>Volum principâl</item>
+        <item>Volum vôs</item>
+        <item>Volum sunarie</item>
+        <item>Volum contignûts multimediâi</item>
+        <item>Volum svee</item>
+        <item>Volum notifichis</item>
+        <item>Volum Bluetooth</item>
+        <item>Manten atîf</item>
+        <item>Posizion</item>
+        <item>Gjeolocalizazion</item>
+        <item>Oten statistichis di ûs</item>
+        <item>Cidine/ative microfon</item>
+        <item>Mostre notifiche a comparse</item>
+        <item>Elements multimediâi dai progjets</item>
+        <item>Ative VPN</item>
+        <item>Scrîf fonts</item>
+        <item>Struture event indiret</item>
+        <item>Schermade event indiret</item>
+        <item>Lei il stât dal telefon</item>
+        <item>Zonte messaçs vocâl</item>
+        <item>Dopre sip</item>
+        <item>Elabore clamadis in jessude</item>
+        <item>Impront digjitâl</item>
+        <item>Sensôrs corporâls</item>
+        <item>Lei lis trasmissions de cele</item>
+        <item>Posizion pustice</item>
+        <item>Lei la memorie di archiviazion</item>
+        <item>Scrîf te memorie di archiviazion</item>
+        <item>Ative il schermi</item>
+        <item>Oten i accounts</item>
+        <item>Zire in sotfont</item>
+        <item>Volum acès facilitât</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="long_press_timeout_selector_titles">
+        <item>Curte</item>
+        <item>Medie</item>
+        <item>Lungje</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="long_press_timeout_selector_list_titles">
+        <item>Curte</item>
+        <item>Medie</item>
+        <item>Lungje</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="captioning_typeface_selector_titles">
+        <item>Predefinît</item>
+        <item>Sans-serif</item>
+        <item>Sans-serif condensât</item>
+        <item>Sans-serif monospace</item>
+        <item>Serif</item>
+        <item>Serif monospace</item>
+        <item>Casual</item>
+        <item>Corsîf</item>
+        <item>Maiusculis piçulis</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="captioning_font_size_selector_titles">
+        <item>Une vore piçul</item>
+        <item>Piçul</item>
+        <item>Medie</item>
+        <item>Grant</item>
+        <item>Une vore grant</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="captioning_edge_type_selector_titles">
+        <item>Predefinide</item>
+        <item>Nissun</item>
+        <item>Ôr</item>
+        <item>Ombrene</item>
+        <item>In rilêf</item>
+        <item>Basrilêf</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="captioning_opacity_selector_titles">
+        <item>25%</item>
+        <item>50%</item>
+        <item>75%</item>
+        <item>100%</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="captioning_preset_selector_titles">
+        <item>Stabilît de aplicazion</item>
+        <item>Blanc su neri</item>
+        <item>Neri su blanc</item>
+        <item>Zâl su neri</item>
+        <item>Zâl su blu</item>
+        <item>Personalizât</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="accessibility_button_location_selector_titles">
+        <item>Mobile sore altris aplicazions</item>
+        <item>Sbare di navigazion</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="accessibility_button_gesture_selector_titles">
+        <item>Boton</item>
+        <item>Mots</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="accessibility_button_size_selector_titles">
+        <item>Piçulis</item>
+        <item>Grandis</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="vpn_types_long">
+        <item>VPN PPTP</item>
+        <item>VPN L2TP/IPSec cun clâfs pre-condividudis</item>
+        <item>VPN L2TP/IPSec cun certificâts</item>
+        <item>VPN IPSec cun clâfs pre-condividudis e autenticazion Xauth</item>
+        <item>VPN IPSec cun certificâts e autenticazion Xauth</item>
+        <item>VPN IPSec cun certificâts e autenticazion ibride</item>
+        <item>VPN IKEv2/IPSec cun certificâts e autenticazion non-utent/password</item>
+        <item>VPN IKEv2/IPSec cun clâfs pre-condividudis</item>
+        <item>VPN IKEv2/IPSec cun certificâts</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="vpn_proxy_settings">
+        <item>Nissun</item>
+        <item>Manuâl</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="vpn_states">
+        <item>Disconetude</item>
+        <item>Daûr a inizializâ\u2026</item>
+        <item>Daûr a conetisi\u2026</item>
+        <item>Conetude</item>
+        <item>Timp scjadût</item>
+        <item>Falide</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="security_settings_premium_sms_values">
+        <item>Domande</item>
+        <item>No sta permeti mai</item>
+        <item>Permet simpri</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="ram_states">
+        <item>Normâl</item>
+        <item>Moderât</item>
+        <item>Bas</item>
+        <item>Critic</item>
+        <item>\?</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="proc_stats_memory_states">
+        <item>Normâl</item>
+        <item>Moderât</item>
+        <item>Bas</item>
+        <item>Critic</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="proc_stats_process_states">
+        <item>Persistent</item>
+        <item>Plui ativitât</item>
+        <item>Impuartant (prin plan)</item>
+        <item>Impuartant (sotfont)</item>
+        <item>Backup</item>
+        <item>Pesants</item>
+        <item>Servizi (in esecuzion)</item>
+        <item>Servizi (al torne a inviâsi)</item>
+        <item>Ricevidôr</item>
+        <item>Inizi</item>
+        <item>Ultime ativitât</item>
+        <item>In cache (ativitât)</item>
+        <item>In cache (client de ativitât)</item>
+        <item>In cache (vueit)</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="color_picker">
+        <item>Cian</item>
+        <item>Blu</item>
+        <item>Vert</item>
+        <item>Viole</item>
+        <item>Rose</item>
+        <item>Naranç</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="automatic_storage_management_days">
+        <item>Plui di 30 dîs</item>
+        <item>Plui di 60 dîs</item>
+        <item>Plui di 90 dîs</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="swipe_direction_titles">
+        <item>@string/swipe_direction_rtl</item>
+        <item>@string/swipe_direction_ltr</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="swipe_direction_values">
+        <item>1</item>
+        <item>0</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="wifi_metered_entries">
+        <item>Rileve in automatic</item>
+        <item>Trate come a consum</item>
+        <item>No sta tratâ come a consum</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="wifi_privacy_entries">
+        <item>Dopre MAC casuâl (predefinît)</item>
+        <item>Dopre MAC dal dispositîf</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="wifi_hidden_entries">
+        <item>No</item>
+        <item>Sì</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="dark_ui_mode_entries">
+        <item>Scûr</item>
+        <item>Clâr</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="autofill_logging_level_entries">
+        <item>Off</item>
+        <item>Debug</item>
+        <item>Detaiât</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="cdma_system_select_choices">
+        <item>Dome domestiche</item>
+        <item>Automatic</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="preferred_network_mode_choices">
+        <item>GSM/WCDMA preferît</item>
+        <item>Dome GSM</item>
+        <item>Dome WCDMA</item>
+        <item>GSM/WCDMA automatic</item>
+        <item>CDMA/EvDo automatic</item>
+        <item>CDMA cence EvDo</item>
+        <item>Dome EvDo</item>
+        <item>CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</item>
+        <item>CDMA + LTE/EvDo</item>
+        <item>GSM/WCDMA/LTE</item>
+        <item>LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</item>
+        <item>LTE</item>
+        <item>LTE / WCDMA</item>
+        <item>Dome TDSCDMA</item>
+        <item>TDSCDMA/WCDMA</item>
+        <item>LTE/TDSCDMA</item>
+        <item>TDSCDMA/GSM</item>
+        <item>LTE/TDSCDMA/GSM</item>
+        <item>TDSCDMA/GSM/WCDMA</item>
+        <item>LTE/TDSCDMA/WCDMA</item>
+        <item>LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA</item>
+        <item>TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA </item>
+        <item>LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA</item>
+        <item>Dome NR</item>
+        <item>NR/LTE</item>
+        <item>NR/LTE/CDMA/EvDo</item>
+        <item>NR/LTE/GSM/WCDMA</item>
+        <item>Globâl</item>
+        <item>NR/LTE/WCDMA</item>
+        <item>NR/LTE/TDSCDMA</item>
+        <item>NR/LTE/TDSCDMA/GSM</item>
+        <item>NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA</item>
+        <item>NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA</item>
+        <item>NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="cdma_subscription_choices">
+        <item>RUIM/SIM</item>
+        <item>NV</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant">
+        <item>@string/enhanced_4g_lte_mode_title</item>
+        <item>@string/enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling</item>
+        <item>@string/enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant">
+        <item>@string/enhanced_4g_lte_mode_summary</item>
+        <item>@string/enhanced_4g_lte_mode_summary</item>
+        <item>@string/enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="rtt_setting_mode">
+        <item/>
+        <item>@string/rtt_settings_no_visible</item>
+        <item>@string/rtt_settings_visible_during_call</item>
+        <item>@string/rtt_settings_always_visible</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="nfc_payment_favor">
+        <item>Simpri</item>
+        <item>Gjavant che no sedi viert une altre aplicazion pai paiaments</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="switch_to_dock_user_when_docked_timeout_entries">
+        <item>Mai</item>
+        <item>Dopo 1 minût</item>
+        <item>Dopo 5 minûts</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="ingress_rate_limit_entries">
+        <item>@string/ingress_rate_limit_no_limit_entry</item>
+        <item>128kbps</item>
+        <item>256kbps</item>
+        <item>1Mbps</item>
+        <item>5Mbps</item>
+        <item>15Mbps</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="ingress_rate_limit_values">
+        <item>-1</item>
+        <item>16000</item>
+        <item>32000</item>
+        <item>125000</item>
+        <item>625000</item>
+        <item>1875000</item>
+        </string-array>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Settings/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Settings/res/values-fur-rIT/strings.xml
index 755c2df..aee693a 100644
--- a/overlay/packages/apps/Settings/res/values-fur-rIT/strings.xml
+++ b/overlay/packages/apps/Settings/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -14,8 +14,6158 @@
      limitations under the License.
 -->
 <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="yes">"Sì"</string>
+    <string name="no">"No"</string>
+    <string name="create">Cree</string>
+    <string name="allow">Permet</string>
+    <string name="deny">Dinee</string>
+    <string name="confirmation_turn_on">Ative</string>
+    <string name="device_info_default">No cognossût</string>
+    <plurals name="show_dev_countdown">
+        <item quantity="one">Cumò tu sês a <xliff:g id="step_count">%1$d</xliff:g> pas dal deventâ un svilupadôr.</item>
+        <item quantity="other">Cumò tu sês a <xliff:g id="step_count">%1$d</xliff:g> pas dal deventâ un svilupadôr.</item>
+    </plurals>
+    <string name="show_dev_on">Cumò tu sês un svilupadôr!</string>
+    <string name="show_dev_already">Nol covente, tu sês za un svilupadôr.</string>
+    <string name="dev_settings_disabled_warning">Abilite prime lis opzions di svilupadôr.</string>
+    <string name="header_category_wireless_networks">Conessions cence fîi e rêts</string>
+    <string name="header_category_system">Sisteme</string>
+    <string name="radioInfo_service_in">In servizi</string>
+    <string name="radioInfo_service_out">Fûr servizi</string>
+    <string name="radioInfo_service_emergency">Dome clamadis di emergjence</string>
+    <string name="radioInfo_service_off">Segnâl radio disativât</string>
+    <string name="radioInfo_roaming_in">Roaming</string>
+    <string name="radioInfo_roaming_not">No in roaming</string>
+    <string name="radioInfo_data_disconnected">Disconetût</string>
+    <string name="radioInfo_data_connecting">Daûr a coneti</string>
+    <string name="radioInfo_data_connected">Conetût</string>
+    <string name="radioInfo_data_suspended">Sospindût</string>
+    <string name="radioInfo_unknown">No cognossût</string>
+    <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard">Dismonte memorie USB</string>
+    <string name="sdcard_unmount" product="default">Dismonte schede SD</string>
+    <string name="sdcard_format" product="nosdcard">Scancele memorie USB</string>
+    <string name="sdcard_format" product="default">Scancele schede SD</string>
+    <string name="preview_pager_content_description">Anteprime</string>
+    <string name="preview_page_indicator_content_description">Anteprime, pagjine <xliff:g id="current_page" example="3">%1$d</xliff:g> di <xliff:g id="num_pages" example="9">%2$d</xliff:g></string>
+    <string name="font_size_summary">Fâs deventâ il test sul schermi plui piçul o plui grant.</string>
+    <string name="font_size_make_smaller_desc">Rint plui piçul</string>
+    <string name="font_size_make_larger_desc">Rint plui grant</string>
+    <string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title">Dopre rotazion automatiche</string>
+    <string name="smart_rotate_text_headline">Il rilevament de muse al dopre la fotocjamare frontâl par miorâ la precision de rotazion automatiche. Lis imagjins no vegnin mai archiviadis o mandadis a Google.</string>
+    <string name="font_size_preview_text_headline">Test di esempli</string>
+    <string name="font_size_preview_text_title" translation_description="Title text in sample text used to illustrate how the currently selected font size will appear to the user. NOTE: Translate manually. No not adopt any copyrighted material for translation.">        Il maraveôs mâc di Oz
+    </string>
+    <string name="font_size_preview_text_subtitle" translation_description="Subtitle text in sample text used to illustrate how the currently selected font size will appear to the user. NOTE: Translate manually. No not adopt any copyrighted material for translation.">        Cjapitul 11: La maraveose citât di smeralt di Oz</string>
+    <string name="font_size_preview_text_body" translation_description="Text in sample text used to illustrate how the currently selected font size will appear to the user. NOTE: Translate manually. No not adopt any copyrighted material for translation.">        Aben che i lôr voi a jerin protets des lints verdis, Dorothy e i siei amîs a restarin subite incantesemâts dal sflandôr de maraveose Citât.
+        Su lis stradis si davin lis bielis cjasis fatis di marmul vert e tampiestadis dapardut di smeralts slusints.
+        A cjaminarin dilunc un marcjepît fat dal stes marmul vert e là che i blocs a jerin metûts dongje a stavin riis di smeralts incassâts e slusints ae clare lûs sflandorose dal soreli.
+        I veris dai barcons a jerin verts; ancje il cîl parsore de Citât al veve une sfumadure verde e i rais dal soreli a jerin verts.
+        \n\nE jere tante int, oms, feminis e fruts che a cjaminavin, ducj a jerin vistûts cun vistîts verts e a vevin la piel sul verdulin.
+        A cjalavin Dorothy e la sô strambe compagnie cun voi maraveâts e ducj i fruts a scjampavin e si platavin daûr des lôr maris cuant che a viodevin il Leon; ma nissun ur cjacarà.
+        A jerin tantis buteghis vie pe strade e Dorothy e viodè che dut ce che al stave dentri al jere vert.
+        A vignivin vendudis caramelis verdis e pop-corn verts e cussì ancje scarpis verdis, cjapiei verts e vistîts verts di ogni sorte.
+        Intun puest un om al vendeve limonade verde e cuant che i fruts le compravin Dorothy e podè viodi che le paiavin cun minûts verts.
+        \n\nAl someave che no fossin ni cjavai ni bestiis di cualsisei gjenar; i oms a puartavis ator la robe in piçui cjaruçs verts che a sburtavin denant di lôr.
+        Ducj a someavin contents, sodisfats e florits.
+    </string>
+    <string name="font_size_save">Va ben</string>
+    <string name="sdcard_setting" product="nosdcard">Archiviazion USB</string>
+    <string name="sdcard_setting" product="default">Schede SD</string>
+    <string name="bluetooth">Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_is_discoverable">Visibil di ducj i dispositîfs Bluetooth tai contors (<xliff:g id="discoverable_time_period">%1$s</xliff:g>)</string>
+    <string name="bluetooth_is_discoverable_always">Visibil di ducj i dispositîfs Bluetooth tai contors</string>
+    <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices">No visibil dai altris dispositîfs Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices">Visibil dome dai dispositîfs associâts</string>
+    <string name="bluetooth_visibility_timeout">Timp di visibilitât</string>
+    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing">Bloche composizion vocâl</string>
+    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary">      Impedìs la utilizazion de composizion vie bluetooth se il schermi al è blocât
+    </string>
+    <string name="bluetooth_devices">Dispositîfs bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_device_name">Non dal dispositîf</string>
+    <string name="bluetooth_device_details">Impostazions dal dispositîf</string>
+    <string name="bluetooth_profile_details">Impostazions dal profîl</string>
+    <string name="bluetooth_name_not_set">Nissun non stabilît, daûr a doprâ il non dal account</string>
+    <string name="bluetooth_scan_for_devices">Cîr dispositîfs</string>
+    <string name="bluetooth_rename_device">Cambie non a chest dispositîf</string>
+    <string name="bluetooth_rename_button">Cambie non</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_title">Disconeti il dispositîf?</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default">Il to telefon si disconetarà di \"<xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>\".</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet">Il to tablet si disconetarà di \"<xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>\".</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device">Il to dispositîf si disconetarà di \"<xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>\".</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok">Disconet</string>
+    <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted">No tu âs i permès par cambiâ lis impostazions Bluetooth.</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_pref_title">Associe gnûf dispositîf</string>
+    <string name="keywords_add_bt_device">bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_pair_right_ear_button">Associe orele diestre</string>
+    <string name="bluetooth_pair_left_ear_button">Associe orele çampe</string>
+    <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title">Associe chê altre orele</string>
+    <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message">Il to aparât acustic di çampe al è conetût.\n\nPar associâ chel di diestre, controle che al sedi impiât e pront par associâsi.</string>
+    <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message">Il to aparât acustic di diestre al è conetût.\n\nPar associâ chel di çampe, controle che al sedi impiât e pront par associâsi.</string>
+    <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button">Associe orele diestre</string>
+    <string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button">Associe orele çampe</string>
+    <string name="bluetooth_screen_related">Corelâts</string>
+    <string name="bluetooth_is_visible_message"><xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g> al è visibil ai dispositîfs tai contors intant che lis impostazions Bluetooth a son viertis.</string>
+    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default">Direzion Bluetooth dal telefon: <xliff:g id="bluetooth_mac_address">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet">Direzion Bluetooth dal tablet: <xliff:g id="bluetooth_mac_address">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device">Direzion Bluetooth dal dispositîf: <xliff:g id="bluetooth_mac_address">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="bluetooth_is_disconnect_question">Disconeti <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="bluetooth_broadcasting">Trasmission</string>
+    <string name="bluetooth_device">Dispositîf Bluetooth cence non</string>
+    <string name="progress_scanning">Daûr a cirî</string>
+    <string name="bluetooth_no_devices_found">Nol è stât cjatât nissun dispositîf Bluetooth tai contors.</string>
+    <string name="bluetooth_notif_ticker">Richieste di associazion Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_notif_title">Richieste di associazion</string>
+    <string name="bluetooth_notif_message">Tocje par associâ cun <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="bluetooth_show_received_files">Files ricevûts</string>
+    <string name="bluetooth_devices_card_off_title">Il Bluetooth al è disativât</string>
+    <string name="bluetooth_devices_card_off_summary">Tocje par ativâlu</string>
+    <string name="device_picker">Sielç dispositîf Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement"><xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> al vûl ativâ il Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_ask_disablement"><xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> al vûl disativâ il Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name">Une aplicazion e vûl ativâ il Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name">Une aplicazion e vûl disativâ il Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet"><xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> al vûl rindi visibil il to tablet a altris dispositîfs Bluetooth par <xliff:g id="timeout">%2$d</xliff:g> seconts.</string>
+    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default"><xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> al vûl rindi visibil il to telefon a altris dispositîfs Bluetooth par <xliff:g id="timeout">%2$d</xliff:g> seconts.</string>
+    <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet">Une aplicazion e vûl rindi visibil il to tablet a altris dispositîfs Bluetooth par <xliff:g id="timeout">%1$d</xliff:g> seconts.</string>
+    <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default">Une aplicazion e vûl rindi visibil il to telefon a altris dispositîfs Bluetooth par <xliff:g id="timeout">%1$d</xliff:g> seconts.</string>
+    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet"><xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> al vûl rindi visibil il to tablet a altris dispositîfs Bluetooth. Tu puedis cambiâ cheste impostazion tes impostazions dal Bluetooth.</string>
+    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default"><xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> al vûl rindi visibil il to telefon a altris dispositîfs Bluetooth. Tu puedis cambiâ cheste impostazion tes impostazions dal Bluetooth.</string>
+    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet">Une aplicazion e vûl rindi visibil il to tablet a altris dispositîfs Bluetooth. Tu puedis cambiâ cheste impostazion tes impostazions dal Bluetooth.</string>
+    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default">Une aplicazion e vûl rindi visibil il to telefon a altris dispositîfs Bluetooth. Tu puedis cambiâ cheste impostazion tes impostazions dal Bluetooth.</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet"><xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> al vûl ativâ il Bluetooth e rindi visibil il to tablet a altris dispositîfs par <xliff:g id="timeout">%2$d</xliff:g> seconts.</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default"><xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> al vûl ativâ il Bluetooth e rindi visibil il to telefon a altris dispositîfs par <xliff:g id="timeout">%2$d</xliff:g> seconts.</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet">Une aplicazion e vûl ativâ il Bluetooth e rindi visibil il to tablet a altris dispositîfs par <xliff:g id="timeout">%1$d</xliff:g> seconts.</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default">Une aplicazion e vûl ativâ il Bluetooth e rindi visibil il to telefon a altris dispositîfs par <xliff:g id="timeout">%1$d</xliff:g> seconts.</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet"><xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> al vûl ativâ il Bluetooth e rindi visibil il to tablet a altris dispositîfs. Tu puedis cambiâ cheste impostazion tes impostazions dal Bluetooth.</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default"><xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> al vûl ativâ il Bluetooth e rindi visibil il to telefon a altris dispositîfs. Tu puedis cambiâ cheste impostazion tes impostazions dal Bluetooth.</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet">Une aplicazion e vûl ativâ il Bluetooth e rindi visibil il to tablet a altris dispositîfs. Tu puedis cambiâ cheste impostazion tes impostazions dal Bluetooth.</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default">Une aplicazion e vûl ativâ il Bluetooth e rindi visibil il to telefon a altris dispositîfs. Tu puedis cambiâ cheste impostazion tes impostazions dal Bluetooth.</string>
+    <string name="bluetooth_turning_on">"Daûr a ativâ il Bluetooth\u2026"</string>
+    <string name="bluetooth_turning_off">"Daûr a disativâ il Bluetooth\u2026"</string>
+    <string name="bluetooth_connection_permission_request">"Richieste di conession Bluetooth"</string>
+    <string name="bluetooth_connection_notif_message">"Tocje par conetiti a \u0022<xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>\u0022."</string>
+    <string name="bluetooth_connection_dialog_text">"Desideristu conetiti a \u0022<xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>\u0022?"</string>
+    <string name="bluetooth_phonebook_request">"Richieste di acès ae rubriche"</string>
+    <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text">        <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g> al vûl acedi ai tiei contats e ae cronologjie des clamadis. Dâ acès a <xliff:g id="device_name">%2$s</xliff:g>?
+    </string>
+    <string name="bluetooth_remember_choice">No sta domandâ plui</string>
+    <string name="bluetooth_pb_remember_choice">No sta domandâ plui</string>
+    <string name="bluetooth_map_request">"Richieste di acès ai messaçs"</string>
+    <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text">%1$s al desidere acedi ai tiei messaçs. Concedi l\'acès a %2$s?</string>
+    <string name="bluetooth_sap_request">"Richieste di acès ae SIM"</string>
+    <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text"><xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g> al desidere acedi ae tô SIM. Se tu concedis l\'acès ae schede SIM, la conession dâts e vignarà disativade sul to dispositîf pe durade de conession. Consintî l\'acès a <xliff:g id="device_name">%2$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="bluetooth_device_name_summary">Visibil come \u201C<xliff:g id="device_name">^1</xliff:g>\u201D pai altris dispositîfs</string>
+    <string name="bluetooth_off_footer">Ative il Bluetooth par conetiti cun altris dispositîfs.</string>
+    <string name="bluetooth_paired_device_title">I tiei dispositîfs</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_page_title">Associe gnûf dispositîf</string>
+    <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet">Permet al to tablet di comunicâ cui dispositîfs Bluetooth tai contors</string>
+    <string name="bluetooth_pref_summary" product="device">Permet al to dispositîf di comunicâ cui dispositîfs Bluetooth tai contors</string>
+    <string name="bluetooth_pref_summary" product="default">Permet al to telefon di comunicâ cui dispositîfs Bluetooth tai contors</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload">Disative la elaborazion otimizade in hardware dal Bluetooth A2DP</string>
+    <string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload">Disative la elaborazion otimizade in hardware dal audio LE Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title">Tornâ a inviâ il dispositîf?</string>
+    <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message">Tu scugnis tornâ a inviâ il dispositîf par cambiâ cheste impostazion.</string>
+    <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm">Torne invie</string>
+    <string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel">Anule</string>
+    <string name="bluetooth_enable_leaudio">Ative audio LE Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_enable_leaudio_summary">Al ative la funzion Bluetooth audio LE se il dispositîf al supuarte lis capacitâts hardware dal audio LE.</string>
+    <string name="connected_device_media_device_title">Dispositîfs multimediâi</string>
+    <string name="connected_device_call_device_title">Dispositîfs di clamade</string>
+    <string name="connected_device_other_device_title">Altris dispositîfs</string>
+    <string name="connected_device_saved_title">Dispositîfs salvâts</string>
+    <string name="connected_device_add_device_summary">Il Bluetooth si impiarà par associâ</string>
+    <string name="connected_device_connections_title">Preferencis di conession</string>
+    <string name="connected_device_previously_connected_title">Dispositîfs conetûts in precedence</string>
+    <string name="connected_device_previously_connected_screen_title">Conetûts in precedence</string>
+    <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast">Bluetooth ativât</string>
+    <string name="previous_connected_see_all">Viôt ducj</string>
+    <string name="date_and_time">Date e ore</string>
+    <string name="choose_timezone">Sielç fûs orari</string>
+    <string name="intent_sender_data_label"><xliff:g id="data">Dâts:</xliff:g></string>
+    <string name="intent_sender_sendbroadcast_text">Invie <xliff:g id="broadcast">trasmission</xliff:g></string>
+    <string name="intent_sender_action_label"><xliff:g id="action">Azion</xliff:g>:</string>
+    <string name="intent_sender_startactivity_text">Scomence <xliff:g id="activity">ativitât</xliff:g></string>
+    <string name="intent_sender_resource_label"><xliff:g id="resource">Risorse</xliff:g>: </string>
+    <string name="intent_sender_account_label">Account: </string>
+    <string name="proxy_settings_title">Proxy</string>
+    <string name="proxy_clear_text">Nete</string>
+    <string name="proxy_port_label">Puarte dal proxy</string>
+    <string name="proxy_exclusionlist_label">Evite il proxy par</string>
+    <string name="proxy_defaultView_text">Ripristine valôrs predefinîts</string>
+    <string name="proxy_action_text">Fat</string>
+    <string name="proxy_hostname_label">Non host dal proxy</string>
+    <string name="proxy_error">Atenzion</string>
+    <string name="proxy_error_dismiss">Va ben</string>
+    <string name="proxy_error_invalid_host">Il non host che tu âs scrit nol è valit.</string>
+    <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list">La liste di esclusion che tu âs inserît no je formatade ben. Scrîf une liste di dominis escludûts, separâts di virgulis. </string>
+    <string name="proxy_error_empty_port">Tu scugnis completâ il cjamp de puarte.</string>
+    <string name="proxy_error_empty_host_set_port">Il cjamp de puarte al à di jessi vueit se il cjamp host al è vueit.</string>
+    <string name="proxy_error_invalid_port">La puarte inseride no je valide.</string>
+    <string name="proxy_warning_limited_support">Il proxy HTTP al è doprât dal navigadôr ma al è pussibil che nol vegni doprât des altris aplicazions.</string>
+    <string name="proxy_url_title">"URL PAC: "</string>
+    <string name="radio_info_ping_hostname_v4">Ping non host (www.google.com) IPv4:</string>
+    <string name="radio_info_ping_hostname_v6">Ping non host (www.google.com) IPv6:</string>
+    <string name="radio_info_http_client_test">Prove client HTTP:</string>
+    <string name="ping_test_label">Eseguìs la prove ping</string>
+    <string name="sdcard_changes_instructions">Lis modifichis a vignaran aplicadis cuant che si tornarà a colegâ il cabli USB.</string>
+    <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text">Ative la memorie di masse USB</string>
+    <string name="sdcard_settings_total_bytes_label">Bytes totâi:</string>
+    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard">Memorie USB no montade.</string>
+    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default">Nissune schede SD.</string>
+    <string name="sdcard_settings_available_bytes_label">Bytes disponibii:</string>
+    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard">La memorie USB e je doprade come dispositîf di archiviazion di masse.</string>
+    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default">La schede SD e je doprade come dispositîf di archiviazion di masse.</string>
+    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard">Cumò tu puedis gjavâ in sigurece la memorie USB.</string>
+    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default">Cumò tu puedis gjavâ in sigurece la schede SD.</string>
+    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard">Memorie USB gjavade che e jere ancjemò in ûs!</string>
+    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default">Schede SD gjavade che e jere ancjemò in ûs!</string>
+    <string name="sdcard_settings_used_bytes_label">Bytes doprâts:</string>
+    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard">Ricercje multimedia te memorie USB\u2026</string>
+    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default">Ricercje multimedia te schede SD\u2026</string>
+    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard">Memorie USB montade in dome-leture.</string>
+    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default">Schede SD montade in dome-leture.</string>
+    <string name="skip_label">Salte</string>
+    <string name="next_label">Indenant</string>
+    <string name="language_picker_title">Lenghis</string>
+    <string name="locale_remove_menu">Gjave</string>
+    <string name="add_a_language">Zonte une lenghe</string>
+    <string name="app_locale_preference_title">Lenghe</string>
+    <string name="locale_picker_category_title">Lenghe preferide</string>
+    <string name="app_locales_picker_menu_title">Lenghis des aplicazions</string>
+    <string name="app_locale_picker_summary">Stabilìs la lenghe par ogni aplicazion</string>
+    <string name="app_locale_picker_title">Lenghe de aplicazion</string>
+    <string name="suggested_app_locales_title">Lenghis sugjeridis</string>
+    <string name="all_supported_app_locales_title">Dutis lis lenghis</string>
+    <string name="preference_of_system_locale_title">Lenghe di sisteme</string>
+    <string name="preference_of_system_locale_summary">Predefinît di sisteme</string>
+    <string name="desc_no_available_supported_locale">La selezion de lenghe par cheste aplicazion no je disponibile di Impostazions.</string>
+    <string name="desc_app_locale_disclaimer">La lenghe e podarès jessi divierse di chês disponibilis te aplicazion. Al è pussibil che cualchi aplicazion no supuarti cheste impostazion.</string>
+    <string name="desc_app_locale_selection_supported">A vegnin mostradis achì dome lis aplicazions che a supuartin la selezion de lenghe.</string>
+    <plurals name="dlg_remove_locales_title">
+        <item quantity="one">Gjavâ la lenghe selezionade?</item>
+        <item quantity="other">Gjavâ lis lenghis selezionadis?</item>
+    </plurals>
+    <string name="dlg_remove_locales_message">Il test al vignarà visualizât intune altre lenghe.</string>
+    <string name="dlg_remove_locales_error_title">Impussibil gjavâ dutis lis lenghis</string>
+    <string name="dlg_remove_locales_error_message">Ten almancul une lenghe preferide</string>
+    <string name="locale_not_translated">Al è pussibil che no sedi disponibile in cualchi aplicazion</string>
+    <string name="action_drag_label_move_up">Môf in sù</string>
+    <string name="action_drag_label_move_down">Môf in jù</string>
+    <string name="action_drag_label_move_top">Môf insom</string>
+    <string name="action_drag_label_move_bottom">Môf da pît</string>
+    <string name="action_drag_label_remove">Gjave la lenghe</string>
+    <string name="activity_picker_label">Sielç ativitât</string>
+    <string name="debug_intent_sender_label">Debug intent sender</string>
+    <string name="display_label">Schermi</string>
+    <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard">Memorie USB</string>
+    <string name="sd_card_settings_label" product="default">Schede SD</string>
+    <string name="proxy_settings_label">Impostazions proxy</string>
+    <string name="cancel">Anule</string>
+    <string name="okay">Va ben</string>
+    <string name="forget">Dismentee</string>
+    <string name="save">Salve</string>
+    <string name="done">Fat</string>
+    <string name="apply">Apliche</string>
+    <string name="share">Condivît</string>
+    <string name="add">Zonte</string>
+    <string name="settings_label">Impostazions</string>
+    <string name="settings_label_launcher">Impostazions</string>
+    <string name="settings_shortcut">Scurte impostazions</string>
+    <string name="airplane_mode">Modalitât avion</string>
+    <string name="wireless_networks_settings_title">Conessions cence fîi e rêts</string>
+    <string name="radio_controls_summary">Gjestìs Wi\u2011Fi, Bluetooth, modalitât avion, rêts mobilis e VPNs</string>
+    <string name="cellular_data_summary">Permet la utilizazion dai dâts su rêt mobile</string>
+    <string name="allow_data_usage_title">Permet l\'ûs di dâts in roaming</string>
+    <string name="roaming">Roaming</string>
+    <string name="roaming_enable">Conet ai servizis di dâts in roaming</string>
+    <string name="roaming_disable">Conet ai servizis di dâts in roaming</string>
+    <string name="roaming_reenable_message">Tu âs pierdût la conession dâts parcè che tu âs lassât la tô rêt domestiche cul roaming dai dâts disativât.</string>
+    <string name="roaming_turn_it_on_button">Ativilu</string>
+    <string name="roaming_warning">A podaressin vignî contizâts coscj pal roaming.</string>
+    <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet">Se tu permetis il roaming dai dâts, a podaressin vignî contizâts adebits pal roaming.\n\nCheste impostazion e condizione ducj i utents su chest tablet.</string>
+    <string name="roaming_warning_multiuser" product="default">Se tu permetis il roaming dai dâts, a podaressin vignî contizâts adebits pal roaming.\n\nCheste impostazion e condizione ducj i utents su chest telefon.</string>
+    <string name="roaming_reenable_title">Permeti il roaming dai dâts?</string>
+    <string name="networks">Selezion operadôr</string>
+    <string name="sum_carrier_select">Sielç un operadôr di rêt</string>
+    <string name="date_and_time_settings_title">Date e ore</string>
+    <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard">Stabilìs date e ore</string>
+    <string name="date_and_time_settings_summary">Stabilìs date, ore, fûs orari e formâts</string>
+    <string name="date_time_auto">Stabilìs la ore in automatic</string>
+    <string name="zone_auto_title">Stabilìs il fûs orari in automatic</string>
+    <string name="date_time_24hour_auto">Dopre impostazions locâls predefinidis</string>
+    <string name="date_time_24hour_title">Formât 24 oris</string>
+    <string name="date_time_24hour">Dopre formât 24 oris</string>
+    <string name="date_time_set_time_title">Ore</string>
+    <string name="time_format_category_title">Formât ore</string>
+    <string name="date_time_set_timezone_title">Fûs orari</string>
+    <string name="date_time_set_timezone">Selezione fûs orari</string>
+    <string name="date_time_set_date_title">Date</string>
+    <string name="date_time_search_region">Selezione regjon</string>
+    <string name="date_time_select_region">Regjon</string>
+    <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones">Selezione la variazion dal UTC</string>
+    <string name="zone_change_to_from_dst"><xliff:g id="time_type" example="Pacific Summer Time">%1$s</xliff:g> al scomence ai <xliff:g id="transition_date" example="Mar 11 2018">%2$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset"><xliff:g id="exemplar_location" example="Los Angeles">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="offset" example="GMT-08:00">%2$s</xliff:g>)</string>
+    <string name="zone_info_offset_and_name"><xliff:g id="time_type" example="Pacific Time">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="offset" example="GMT-08:00">%1$s</xliff:g>)</string>
+    <string name="zone_info_footer">Al dopre <xliff:g id="offset_and_name" example="Pacific Time (GMT-08:00)">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="dst_time_type" example="Pacific Daylight Time">%2$s</xliff:g> al scomence ai <xliff:g id="transition_date" example="Mar 11 2018">%3$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="zone_info_footer_no_dst">Al dopre <xliff:g id="offset_and_name" example="GMT-08:00 Pacific Time">%1$s</xliff:g>. Nissune ore legâl.</string>
+    <string name="zone_time_type_dst">Ore legâl</string>
+    <string name="zone_time_type_standard">Ore solâr</string>
+    <string name="zone_menu_by_region">Selezione par regjon</string>
+    <string name="zone_menu_by_offset">Selezione par variazion di UTC</string>
+    <string name="date_picker_title">Date</string>
+    <string name="time_picker_title">Ore</string>
+    <string name="lock_after_timeout">Bloche in automatic</string>
+    <string name="lock_after_timeout_summary"><xliff:g id="timeout_string">%1$s</xliff:g> dopo sospension</string>
+    <string name="lock_immediately_summary_with_exception">Subite dopo la sospension, gjavant che nol vegni tignût sblocât di <xliff:g id="trust_agent_name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception"><xliff:g id="timeout_string">%1$s</xliff:g> dopo la sospension, gjavant che nol ven tignût sblocât di <xliff:g id="trust_agent_name">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label">Mostre informazions proprietari sul bloc schermi</string>
+    <string name="owner_info_settings_title">Zonte test te schermade di bloc</string>
+    <string name="security_enable_widgets_title">Abilite widgets</string>
+    <string name="security_enable_widgets_disabled_summary">Disativâts dal aministradôr</string>
+    <string name="trust_lost_locks_screen_title">Bloche il schermi se si piert la fiducie</string>
+    <string name="trust_lost_locks_screen_summary">Se atîf, il dispositîf si blocarà se l\'ultin agjent di fiducie al piert la fiducie</string>
+    <string name="owner_info_settings_summary">Nissun</string>
+    <string name="owner_info_settings_status"><xliff:g id="count" example="90">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="count" example="100">%2$d</xliff:g></string>
+    <string name="owner_info_settings_edit_text_hint">Par es. Dispositîf Android di Tite.</string>
+    <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label">Mostre informazions di profîl su schermade di bloc</string>
+    <string name="Accounts_settings_title">Accounts</string>
+    <string name="location_settings_title">Gjeolocalizazion</string>
+    <string name="location_settings_primary_switch_title">Dopre posizion</string>
+    <string name="location_settings_summary_location_off">Off</string>
+    <plurals name="location_settings_summary_location_on">
+        <item quantity="one">On - <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> aplicazion e pues acedi ae posizion</item>
+        <item quantity="other">On - <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> aplicazions a puedin acedi ae posizion</item>
+    </plurals>
+    <string name="location_settings_loading_app_permission_stats">Daûr a cjariâ\u2026</string>
+    <string name="location_settings_footer_general">        Lis aplicazions cul permès pai dispositîfs dongje a puedin determinâ la
+        posizion relative dai dispositîfs conetûts.
+    </string>
+    <string name="location_settings_footer_location_off">        L\'acès ae posizion al è disativât par aplicazions e servizis. Al sarà ancjemò pussibil
+        inviâ la tô posizion ai interlocutôrs des emergjencis cuant che tu clamis o tu mandis un messaç a un numar di emergjence.
+    </string>
+    <string name="location_settings_footer_learn_more_content_description">        Scuvierç di plui su lis impostazions di gjeolocalizazion.
+    </string>
+    <string name="account_settings_title">Accounts</string>
+    <string name="security_settings_title">Sigurece</string>
+    <string name="encryption_and_credential_settings_title">Cifradure e credenziâls</string>
+    <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default">Telefon criptât</string>
+    <string name="not_encrypted_summary" product="default">Telefon no criptât</string>
+    <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet">Dispositîf criptât</string>
+    <string name="not_encrypted_summary" product="tablet">Dispositîf no criptât</string>
+    <string name="lockscreen_settings_title">Bloc dal schermi</string>
+    <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category">Ce mostrâ</string>
+    <string name="security_settings_summary">Stabilìs La mê posizion, sbloc dal schermi, bloc de SIM, bloc archivi credenziâls</string>
+    <string name="cdma_security_settings_summary">Stabilìs La mê posizion, sbloc dal schermi, bloc archivi credenziâls</string>
+    <string name="security_passwords_title">Riservatece</string>
+    <string name="disabled_by_administrator_summary">No disponibil</string>
+    <string name="security_status_title">Stât de sigurece</string>
+    <string name="security_dashboard_summary">Bloc schermi, Cjate il gno dispositîf, sigurece des aplicazions</string>
+    <string name="safety_center_title">Sigurece e riservatece</string>
+    <string name="safety_center_summary">Sigurece de aplicazion, bloc dal dispositîf, permès</string>
+    <string name="security_settings_face_preference_summary">Muse zontade</string>
+    <string name="security_settings_face_preference_summary_none">Tocje par configurâ la muse</string>
+    <string name="security_settings_face_preference_title">Sbloc cu la muse</string>
+    <string name="security_settings_face_profile_preference_title">Sbloc cu la muse par lavôr</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_education_title">Cemût configurâ il sbloc cu la muse</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility">Configure il sbloc cu la muse</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled">Dopre la tô muse par autenticâti</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_education_start">Scomence</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message">Se l\'acès facilitât pal sbloc cu la muse al è disativât, al è pussibil che cualchi passaç de configurazion nol funzioni ben cun TalkBack.</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative">Tone indaûr</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive">Continue configurazion</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility">Dopre configurazion cun acès facilitât</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel">Anule</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks">No, graciis</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree">O concuardi</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more">Altri</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title">Sbloche cu la tô muse</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_consent_introduction_title">Permet il sbloc cu la muse</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled">Dopre la tô muse par autenticâti</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="default">Dopre la tô muse par sblocâ il telefon, autorizâ acuiscj o autenticâti tes aplicazions</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="tablet">Dopre la tô muse par sblocâ il tablet, autorizâ acuiscj o autenticâti tes aplicazions</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="device">Dopre la tô muse par sblocâ il dispositîf, autorizâ acuiscj o autenticâti tes aplicazions</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="default">Permet ai tiei fîs di doprâ la lôr muse par sblocâ il lôr telefon</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="tablet">Permet ai tiei fîs di doprâ la lôr muse par sblocâ il lôr tablet</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="device">Permet ai tiei fîs di doprâ la lôr muse par sblocâ il lôr dispositîf</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="default">La utilizazion de muse par sblocâ il lôr telefon e podarès jessi mancul sigure di une cumbinazion complesse o di un PIN.</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="tablet">La utilizazion de muse par sblocâ il lôr tablet e podarès jessi mancul sigure di une cumbinazion complesse o di un PIN.</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="device">La utilizazion de muse par sblocâ il lôr dispositîf e podarès jessi mancul sigure di une cumbinazion complesse o di un PIN.</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled">Dopre la tô muse par sblocâ il telefon o aprovâ acuiscj.\n\nNote: no tu puedis doprâ la tô muse par sblocâ chest dispositîf. Par vê plui informazions, contate l\'aministradôr de tô organizazion.</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup">Dopre la tô muse par sblocâ il telefon, autorizâ acuiscj o autenticâti tes aplicazions</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title">Incuadre la tô muse tal cercli</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip">Salte</string>
+    <string name="face_add_max">Tu puedis zontâ fin a <xliff:g id="count" example="5">%d</xliff:g> musis</string>
+    <string name="face_intro_error_max">Tu âs zontât il numar massim di musis</string>
+    <string name="face_intro_error_unknown">Impussibil zontâ altris musis</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title">La regjistrazion no je stade completade</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok">Va ben</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message">Timp scjadût pe regjistrazion de muse. Torne prove</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message">La regjistrazion de muse no je lade.</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_finish_title">Dut a puest. Tu paris bon.</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_done">Fat</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title">Miore lis prestazions dal sbloc cu la muse</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle">Torne configure il sbloc cu la muse</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title">Torne configure il sbloc cu la muse</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle">Miore la sigurece e lis prestazions</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title">Configure il sbloc cu la muse</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body">Elimine il to model di muse corint par configurâ di gnûf il sbloc cu la muse.\n\nIl model de muse al vignarà eliminât par simpri e in sigurece.\n\nDopo de rimozion ti coventarà il PIN, la cumbinazion o la password par sblocâ il to telefon o par autenticâti tes aplicazions.</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint">Elimine il to model di muse corint par configurâ di gnûf il sbloc cu la muse.\n\nIl model de muse al vignarà eliminât par simpri e in sigurece.\n\nDopo de rimozion ti coventarà l\'impront, il PIN, la cumbinazion o la password par sblocâ il to telefon o par autenticâti tes aplicazions.</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_use_face_category">Dopre il sbloc cu la muse par</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_preferences_category">Cuant doprâ il sbloc cu la muse</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_require_attention">Necessari vê i voi vierts</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details">Par sblocâ il telefon, tu scugnis vê i voi vierts</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation">Domande simpri conferme</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details">Domande simpri conferme se al ven doprât il sbloc cu la muse tes aplicazions</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_remove_face_model">Elimine model di muse</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_enroll">Configure il sbloc cu la muse</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_footer">Dopre il sbloc cu la muse par sblocâ il telefon o par autenticâti tes aplicazions, come cuant che tu fasis un acès o tu confermis un paiament.\n\nTen iniments:\nTu puedis vê configurade dome une muse ae volte. Par zontâ une altre muse, elimine chê atuâl.\n\nCjalâ tal telefon lu sbloche ancje se no tu intindis fâlu.\n\nAl è pussibil sblocâ il to telefon se cualchidun tal ponte denant de muse.\n\nCualchidun che ti somee une vore, disìn, un zimul o un zenso, al pues rivâ a sblocâ il to telefon.</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported">Dopre il sbloc cu la muse par sblocâ il telefon o par autenticâti tes aplicazions, come cuant che tu fasis un acès o tu confermis un paiament.\n\nTen iniments:\nTu puedis vê configurade dome une muse ae volte. Par zontâ une altre muse, elimine chê atuâl.\n\nCjalâ tal telefon lu sbloche ancje se no tu intindis fâlu.\n\nAl è pussibil sblocâ il to telefon se cualchidun tal ponte denant de muse, ancje se tu tegnis i voi sierâts.\n\nCualchidun che ti somee une vore, disìn, un zimul o un zenso, al pues rivâ a sblocâ il to telefon.</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title">Eliminâ il model di muse?</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details">Il to model di muse al vignarà eliminât par simpri e in sigurece.\n\nDopo de rimozion ti coventarà il PIN, la cumbinazion o la password par sblocâ il to telefon o par autenticâti tes aplicazions.</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience">Il to model di muse al vignarà eliminât par simpri e in sigurece.\n\nDopo de rimozion ti coventarà il PIN, la cumbinazion o la password par sblocâ il to telefon.</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle">Dopre il sbloc cu la muse par sblocâ il to telefon</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_preference_title">Impront digjitâl</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category">Cuant che tu dopris il sbloc cul impront</string>
+    <string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title">Impront pal lavôr</string>
+    <string name="fingerprint_manage_category_title">Gjestìs impronts digjitâi</string>
+    <string name="fingerprint_usage_category_title">Dopre impronts par</string>
+    <string name="fingerprint_add_title">Zonte impront</string>
+    <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title">bloc schermi</string>
+    <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary">
+        <item quantity="one">Impront zontât</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> impronts zontâts</item>
+    </plurals>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title">Stabilìs il to impront</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title">Permet il sbloc cul impront</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled">Dopre il to impront digjitâl</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_settings_footer_learn_more">Scuvierç di plui sul sbloc cul impront</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="tablet">Dopre il to impront par sblocâ il tablet o par verificâ la tô identitât, come cuant che tu fasis l\'acès pes aplicazions o tu aprovis une compre.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="device">Dopre il to impront par sblocâ il dispositîf o par verificâ la tô identitât, come cuant che tu fasis l\'acès pes aplicazions o tu aprovis une compre.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="default">Dopre il to impront par sblocâ il telefon o par verificâ la tô identitât, come cuant che tu fasis l\'acès pes aplicazions o tu aprovis une compre.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="default">Permet al to fi di doprâ il so impront digjitâl par sblocâ il so telefon o verificâ la sô identitât. Chest al sucêt cuant che a jentrin tes aplicazions, a aprovin un acuist e ancjemò altri.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="tablet">Permet al to fi di doprâ il so impront digjitâl par sblocâ il so tablet o verificâ la sô identitât. Chest al sucêt cuant che a jentrin tes aplicazions, a aprovin un acuist e ancjemò altri.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="device">Permet al to fi di doprâ il so impront digjitâl par sblocâ il so dispositîf o verificâ la sô identitât. Chest al sucêt cuant che a jentrin tes aplicazions, a aprovin un acuist e ancjemò altri.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1">Tu sês tu a vê il control</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1">Tu e tô fi o vês il control</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2">Ten iniments</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_1">I dâts regjistrâts di Impronts digjitâi a vegnin archiviâts in sigurece e no lassin mai il to telefon. Tu puedis eliminâ i tiei dâts cuant che tu vûs tes Impostazions.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_2">Il to impront al podarès jessi mancul sigûr di une cumbinazion complicade o un PIN.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_3" product="default">Il to telefon al doprarà in mût ocasionâl lis imagjins resintis dai impronts par creâ modei miorâts di impronts.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled">Dopre il to impront digjitâl par sblocâ il telefon o aprovâ acuiscj.\n\nNote: no tu puedis doprâ il to impront par sblocâ chest dispositîf. Par vê plui informazions, contate l\'aministradôr de tô organizazion.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel">Anule</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks">No, graciis</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree">O concuardi</string>
+    <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title">Ignorâ l\'impront digjitâl?</string>
+    <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text">La configurazion dal impront digjitâl e puarte vie dome un minût o doi. Se tu le saltis, tu puedis configurâ l\'impront plui indevant tes impostazions.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup">Cuant che tu viodis cheste icone, dopre l\'impront pe autenticazion, come cuant ce tu fasis l\'acès pes aplicazions o tu aprovis une compre</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1">Ten iniments</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="default">La utilizazion dal impront par sblocâ il telefon e podarès jessi mancul sigure di une cumbinazion complesse o di un PIN</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="tablet">La utilizazion dal impront par sblocâ il tablet e podarès jessi mancul sigure di une cumbinazion complesse o di un PIN</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="device">La utilizazion dal impront par sblocâ il dispositîf e podarès jessi mancul sigure di une cumbinazion complesse o di un PIN</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2">Cemût funzionial?</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2">Il sbloc cul impront, par verificâ la tô identitât, al cree un model unic dal to impront. Par creâ chest model di impront dulinvie la configurazion ti vignaran fatis imagjins dal to impront in posizions diferentis.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2">Il sbloc cul impront al cree un model unic dal impront di to fi par verificâ la sô identitât. Par creâ chest model di impront dulinvie la configurazion i vignaran fatis imagjins dal so impront in posizions diferentis.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="default">Cuant che tu dopris Pixel Imprint, lis imagjins a vegnin dopradis par inzornâ il model di impront. Lis imagjins dopradis par creâ il to model di impront no vegnin mai archiviadis, ma il model di impront al ven archiviât in sigurece sul to telefon e nol lassarà mai il telefon. Dute la elaborazion e ven fate in sigurece sul to telefon.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="tablet">Cuant che tu dopris Pixel Imprint, lis imagjins a vegnin dopradis par inzornâ il model di impront. Lis imagjins dopradis par creâ il to model di impront no vegnin mai archiviadis, ma il model di impront al ven archiviât in sigurece sul to tablet e nol lassarà mai il tablet. Dute la elaborazion e ven fate in sigurece sul to tablet.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="device">Cuant che tu dopris Pixel Imprint, lis imagjins a vegnin dopradis par inzornâ il model di impront. Lis imagjins dopradis par creâ il to model di impront no vegnin mai archiviadis, ma il model di impront al ven archiviât in sigurece sul to dispositîf e nol lassarà mai il dispositîf. Dute la elaborazion e ven fate in sigurece sul to dispositîf.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="default">Cuant che al ven doprât Pixel Imprint, lis imagjins a vegnin dopradis par inzornâ il so model di impront. Lis imagjins dopradis par creâ il model di impront dal to fi no vegnin mai archiviadis, ma il model di impront al ven archiviât in sigurece sul to telefon e nol lassarà mai il telefon. Dute la elaborazion e ven fate in sigurece sul so telefon.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="tablet">Cuant che al ven doprât Pixel Imprint, lis imagjins a vegnin dopradis par inzornâ il so model di impront. Lis imagjins dopradis par creâ il model di impront dal to fi no vegnin mai archiviadis, ma il model di impront al ven archiviât in sigurece sul to tablet e nol lassarà mai il tablet. Dute la elaborazion e ven fate in sigurece sul so tablet.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="device">Cuant che al ven doprât Pixel Imprint, lis imagjins a vegnin dopradis par inzornâ il so model di impront. Lis imagjins dopradis par creâ il model di impront dal to fi no vegnin mai archiviadis, ma il model di impront al ven archiviât in sigurece sul to dispositîf e nol lassarà mai il dispositîf. Dute la elaborazion e ven fate in sigurece sul so dispositîf.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="default">In cuasisei moment tes Impostazions tu puedis eliminâ lis imgajins e il model dal to impront opûr disativâ il sbloc cul impront. Lis imagjins e i modei dal impront a vegnin archiviâts sul telefon fintremai che no tu ju eliminis.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="tablet">In cuasisei moment tes Impostazions tu puedis eliminâ lis imgajins e il model dal to impront opûr disativâ il sbloc cul impront. Lis imagjins e i modei dal impront a vegnin archiviâts sul tablet fintremai che no tu ju eliminis.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="device">In cuasisei moment tes Impostazions tu puedis eliminâ lis imgajins e il model dal to impront opûr disativâ il sbloc cul impront. Lis imagjins e i modei dal impront a vegnin archiviâts sul dispositîf fintremai che no tu ju eliminis.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="default">In cualsisei moment tes Impostazions, tu e to fi o podês eliminâ lis sôs impronts digjitâi e il model opûr disativâ il sbloc cul impront. Lis imagjins e i modei dal impront a vegnin archiviâts sul telefon fintremai che no vegnin eliminâts.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="tablet">In cualsisei moment tes Impostazions, tu e to fi o podês eliminâ lis sôs impronts digjitâi e il model opûr disativâ il sbloc cul impront. Lis imagjins e i modei dal impront a vegnin archiviâts sul tablet fintremai che no vegnin eliminâts.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="device">In cualsisei moment tes Impostazions, tu e to fi o podês eliminâ lis sôs impronts digjitâi e il model opûr disativâ il sbloc cul impront. Lis imagjins e i modei dal impront a vegnin archiviâts sul dispositîf fintremai che no vegnin eliminâts.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="default">Al è pussibil sblocâ il telefon ancje cuant che no tu intindis fâlu, come cuant che cualchidun tal svicine al dêt.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="tablet">Al è pussibil sblocâ il tablet ancje cuant che no tu intindis fâlu, come cuant che cualchidun tal svicine al dêt.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="device">Al è pussibil sblocâ il dispositîf ancje cuant che no tu intindis fâlu, come cuant che cualchidun tal svicine al dêt.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="default">Al è pussibil sblocâ il telefon di to fi ancje cuant che nol intint fâlu, come cuant che cualchidun lu svicine al so dêt.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="tablet">Al è pussibil sblocâ il tablet di to fi ancje cuant che nol intint fâlu, come cuant che cualchidun lu svicine al so dêt.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="device">Al è pussibil sblocâ il dispositîf di to fi ancje cuant che nol intint fâlu, come cuant che cualchidun lu svicine al so dêt.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6">Par vê risultâts otimâi, dopre une protezion pal schermi cu la certificazion Made for Google. Cun altris protezions pal schermi, al è pussibil che l\'impront no funzioni.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6">Par vê risultâts otimâi, dopre une protezion pal schermi cu la certificazion Made for Google. Cun altris protezions pal schermi, al è pussibil che l\'impront di to fi no funzioni.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting">Cambie ogni volte di un pôc la posizion dal to dêt</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected">Poie il dêt sore de icone metint a contant la part centrâl dal to impront</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_already_enrolled">Chest impront al è za stât zontât</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_clean_sensor">Nete il schermi dongje dal sensôr e torne prove</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_fast">Alce il dêt dopo che tu sintis une vibrazion</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright">Spostiti intune zone cuntune iluminazion mancul fuarte e torne prove</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts">Tu âs fat il massim numar di tentatîfs</string>
+    <string name="security_settings_activeunlock_preference_title">Sbloc cul orloi</string>
+    <string name="biometric_settings_intro_with_activeunlock" product="default">Cuant che tu configuris il sbloc cu la muse e il sbloc cul impront, il telefon ti domandarà l\'impront cuant che tu metis une mascare o tu sês intun ambient scûr.\n\nTu puedis sblocâ cul orloi cuant che la tô muse o l\u2019impront no vegnin ricognossûts.</string>
+    <string name="biometric_settings_intro_with_activeunlock" product="tablet">Cuant che tu configuris il sbloc cu la muse e il sbloc cul impront, il tablet ti domandarà l\'impront cuant che tu metis une mascare o tu sês intun ambient scûr.\n\nTu puedis sblocâ cul orloi cuant che la tô muse o l\u2019impront no vegnin ricognossûts.</string>
+    <string name="biometric_settings_intro_with_fingerprint">Tu puedis sblocâ cul orloi cuant che l\u2019impront nol ven ricognossût.</string>
+    <string name="biometric_settings_intro_with_face">Tu puedis sblocâ cul orloi cuant che la muse no ven ricognossude.</string>
+    <string name="biometric_settings_use_face_or_watch_preference_summary">Cun muse o orloi</string>
+    <string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_preference_summary">Cun impront o orloi</string>
+    <string name="biometric_settings_use_face_fingerprint_or_watch_preference_summary">Cun muse, impront o orloi</string>
+    <string name="biometric_settings_use_watch_preference_summary">Cun orloi</string>
+    <string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_title">Prime configure il sbloc cun muse o cun impront</string>
+    <string name="security_settings_activeunlock_require_face_fingerprint_setup_message">Tu puedis sblocâ cul orloi cuant che la tô muse o l\u2019impront no vegnin ricognossûts</string>
+    <string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_title">Prime configure il sbloc cul impront</string>
+    <string name="security_settings_activeunlock_require_fingerprint_setup_message">Tu puedis sblocâ cul orloi cuant che l\u2019impront nol ven ricognossût</string>
+    <string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_title">Prime configure il sbloc cu la muse</string>
+    <string name="security_settings_activeunlock_require_face_setup_message">Tu puedis sblocâ cul orloi cuant che la muse no ven ricognossude</string>
+    <string name="security_settings_activeunlock_biometric_setup">Configure</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_single_watch_preference_summary">Impront e <xliff:g id="watch" example="Dani\'s Watch">%s</xliff:g> zontâts</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_multiple_watch_preference_summary">Impronts e <xliff:g id="watch" example="Dani\'s Watch">%s</xliff:g> zontâts</string>
+    <string name="security_settings_face_watch_preference_summary">Muse e <xliff:g id="watch" example="Dani\'s Watch">%s</xliff:g> zontâts</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_single_face_watch_preference_summary">Muse, impront e <xliff:g id="watch" example="Dani\'s Watch">%s</xliff:g> zontâts</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_multiple_face_watch_preference_summary">Muse, impronts e <xliff:g id="watch" example="Dani\'s Watch">%s</xliff:g> zontâts</string>
+    <string name="security_settings_biometric_preference_title">Sbloc cu la muse e cul impront</string>
+    <string name="security_settings_work_biometric_preference_title">Sbloc cu la muse e cul impront par lavôr</string>
+    <string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled">Tocje par configurâ</string>
+    <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple">Muse e impronts zontâts</string>
+    <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single">Muse e impront zontâts</string>
+    <string name="biometric_settings_intro">Cuant che tu configuris il sbloc cu la muse e cul impront, il telefon ti domandarà l\'impront se tu âs intôr une mascare o tu sês in une zone scure</string>
+    <string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock">Manieris par sbocâ</string>
+    <string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone">Sbloche il telefon</string>
+    <string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps">Verifiche de tô identitât tes aplicazions</string>
+    <string name="biometric_settings_use_face_preference_summary">Cu la muse</string>
+    <string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary">Cul impront</string>
+    <string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary">Cun muse o impront</string>
+    <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="tablet">Torne il tablet a un dai tiei gjenitôrs</string>
+    <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="device">Torne il dispositîf a un dai tiei gjenitôrs</string>
+    <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="default">Torne il telefon a un dai tiei gjenitôrs</string>
+    <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok">Va ben</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_title">Ignorâ il bloc dal schermi?</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet">Lis funzions di protezion dal dispositîf no vignaran ativadis. No tu rivarâs a impedî a altris personis di doprâ chest tablet se al ven pierdût, robât o tornât a prontâ.</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device">Lis funzions di protezion dal dispositîf no vignaran ativadis. No tu rivarâs a impedî a altris personis di doprâ chest dispositîf se al ven pierdût, robât o tornât a prontâ.</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default">Lis funzions di protezion dal dispositîf no vignaran ativadis. No tu rivarâs a impedî a altris personis di doprâ chest telefon se al ven pierdût, robât o tornât a prontâ.</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet">Lis funzions di protezion dal dispositîf no vignaran ativadis. No tu rivarâs a impedî a altris personis di doprâ chest tablet se al ven pierdût, robât.</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device">Lis funzions di protezion dal dispositîf no vignaran ativadis. No tu rivarâs a impedî a altris personis di doprâ chest dispositîf se al ven pierdût, robât.</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default">Lis funzions di protezion dal dispositîf no vignaran ativadis. No tu rivarâs a impedî a altris personis di doprâ chest telefon se al ven pierdût, robât.</string>
+    <string name="skip_anyway_button_label">Salte di istès</string>
+    <string name="go_back_button_label">Tone indaûr</string>
+    <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label">Salte</string>
+    <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label">Anule</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title">Tocje il sensôr</string>
+    <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_title">Tocje il boton di impiament cence fracâlu</string>
+    <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title">Cemût configurâ il to impront</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message">Al è daûr dal telefon. Dopre il dêt indiç.</string>
+    <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet">Il sensôr di impront al è sul boton par impiâ. Al è il boton plac dongje dal boton rialçât dal volum, sul flanc dal tablet.</string>
+    <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device">Il sensôr di impront al è sul boton par impiâ. Al è il boton plac dongje dal boton rialçât dal volum, sul flanc dal dispositîf.</string>
+    <string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default">Il sensôr di impront al è sul boton par impiâ. Al è il boton plac dongje dal boton rialçât dal volum, sul flanc dal telefon.</string>
+    <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message">Il sensôr di impront al sta sul to schermi. Te prossime schermade tu varâs di tirâ sù il to impront.</string>
+    <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button">Scomence</string>
+    <string name="security_settings_udfps_enroll_a11y">Sposte il dêt sul schermi par cjatâ il sensôr. Tocje e ten fracât il sensôr di impronts.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description">Ilustrazion cun dispositîf e posizion dal sensôr di impronts digjitâi</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label">Non</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok">Va ben</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_try_again">Torne prove</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete">Elimine</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title">Tocje il sensôr</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message">Met il dêt sul sensôr e alcilu dopo vê sintût une vibrazion</string>
+    <string name="security_settings_udfps_enroll_start_message">Ten l\'impront plache sul sensôr fintremai che tu sintis une vibrazion</string>
+    <string name="security_settings_sfps_enroll_start_message">Cence fracâ il boton, ten il to dêt sul sensôr fintremai che tu sintis une vibrazion.\n\nSposte di un pôc il dêt ogni volte. Chest al jude a tirâ sù plui detais dal impront.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title">Tocje e ten fracât il sensôr di impronts</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title">Alce e torne tocje</string>
+    <string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time">Ancjemò une volte</string>
+    <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon">Va daûr de icone dal impront</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message">Alce plui voltis il dêt par zontâ altris parts dal to impront digjitâl</string>
+    <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message">Tocje e ten fracât ogni volte che la icone dal impront si sposte. Chest al jude a tirâ sù plui parts dal impront.</string>
+    <string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title">Met la ponte dal to dêt sul sensôr</string>
+    <string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title">Poie l\'ôr di çampe dal to dêt</string>
+    <string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title">Poie l\'ôr di diestre dal to dêt</string>
+    <string name="security_settings_sfps_enroll_finger_center_title">Poie la part centrâl dal to dêt sul sensôr</string>
+    <string name="security_settings_sfps_enroll_fingertip_title">Met la ponte dal to dêt sul sensôr</string>
+    <string name="security_settings_sfps_enroll_left_edge_title">Poie l\'ôr di çampe dal to dêt sul sensôr</string>
+    <string name="security_settings_sfps_enroll_right_edge_title">Par ultin, poie l\'ôr di diestre dal to dêt sul sensôr</string>
+    <string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message">Poie un flanc dal impront sul sensôr e ten fracât, dopo passe a chel altri flanc</string>
+    <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message">Chest al jude a tirâ sù plui parts dal impront</string>
+    <string name="security_settings_sfps_enroll_progress_a11y_message">Regjistrazion dal impront al <xliff:g id="percentage" example="10">%d</xliff:g> par cent</string>
+    <string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label">Regjistrât il <xliff:g id="percentage" example="10">%d</xliff:g> par cent</string>
+    <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message">Regjistrazion dal impront al <xliff:g id="percentage" example="10">%d</xliff:g> par cent</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title">Impront zontât</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet">Cumò tu puedis doprâ l\u2019impront par sblocâ il tablet o par verificâ la tô identitât, come cuant che tu fasis l\u2019acès pes aplicazions o tu aprovis une compre</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device">Cumò tu puedis doprâ l\u2019impront par sblocâ il dispositîf o par verificâ la tô identitât, come cuant che tu fasis l\u2019acès pes aplicazions o tu aprovis une compre</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default">Cumò tu puedis doprâ l\u2019impront par sblocâ il telefon o par verificâ la tô identitât, come cuant che tu fasis l\u2019acès pes aplicazions o tu aprovis une compre</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_add_fingerprint_message" product="tablet">Cumò tu puedis doprâ l\u2019impront par sblocâ il tablet o verificâ la tô identitât, come cuant che tu fasis l\u2019acès pes aplicazions o tu aprovis une compre.\n\nZonte un altri dêt par rindi plui facil il sbloc tal câs che tu tegnis il tablet intune altre maniere.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_add_fingerprint_message" product="device">Cumò tu puedis doprâ l\u2019impront par sblocâ il dispositîf o verificâ la tô identitât, come cuant che tu fasis l\u2019acès pes aplicazions o tu aprovis une compre.\n\nZonte un altri dêt par rindi plui facil il sbloc tal câs che tu tegnis il dispositîf intune altre maniere.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_add_fingerprint_message" product="default">Cumò tu puedis doprâ l\u2019impront par sblocâ il telefon o verificâ la tô identitât, come cuant che tu fasis l\u2019acès pes aplicazions o tu aprovis une compre.\n\nZonte un altri dêt par rindi plui facil il sbloc tal câs che tu tegnis il telefon intune altre maniere.</string>
+    <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title">Tocje par sblocâ in cualsisei moment</string>
+    <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description">Tocje il sensôr par sblocâ, ancje cuant che il schermi al è distudât. Cheste opzion e rint plui probabii i sblocs acidentâi.</string>
+    <string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords">Scermi, Sbloc</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip">Fasilu plui indenant</string>
+    <string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help">Alce e torne tocje</string>
+    <string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help">Poie un flanc dal impront sul sensôr e ten fracât, dopo passe a chel altri flanc</string>
+    <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title">Saltâ la configurazion dal impront?</string>
+    <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message">Tu âs sielt di doprâ il to impront digjitâl come une des manieris par sblocâ il to telefon. Se cumò tu saltis cheste configurazion tu le varâs di fâ plui indenant. La configurazion e puarte vie sù par jù dome un minût.</string>
+    <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="tablet">Un PIN al protêç il tablet se tu lu pierdis o al ven robât</string>
+    <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="tablet">Une cumbinazion e protêç il tablet se tu lu pierdis o al ven robât</string>
+    <string name="lock_screen_password_skip_message" product="tablet">Une password e protêç il tablet se tu lu pierdis o al ven robât</string>
+    <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="device">Un PIN al protêç il dispositîf se tu lu pierdis o al ven robât</string>
+    <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="device">Une cumbinazion e protêç il dispositîf se tu lu pierdis o al ven robât</string>
+    <string name="lock_screen_password_skip_message" product="device">Une password e protêç il dispositîf se tu lu pierdis o al ven robât</string>
+    <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="default">Un PIN al protêç il telefon se tu lu pierdis o al ven robât</string>
+    <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="default">Une cumbinazion e protêç il telefon se tu lu pierdis o al ven robât</string>
+    <string name="lock_screen_password_skip_message" product="default">Une password e protêç il telefon se tu lu pierdis o al ven robât</string>
+    <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="tablet">Un PIN al è necessari par configurâ il sbloc cul impront.\n\nUn PIN al protêç il tablet se tu lu pierdis o al ven robât.</string>
+    <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="tablet">Une cumbinazion e je necessarie par configurâ il sbloc cul impront.\n\nUne cumbinazion e protêç il tablet se tu lu pierdis o al ven robât.</string>
+    <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="tablet">Une password e je necessarie par configurâ il sbloc cul impront.\n\nUne password e protêç il tablet se tu lu pierdis o al ven robât.</string>
+    <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="device">Un PIN al è necessari par configurâ il sbloc cul impront.\n\nUn PIN al protêç il dispositîf se tu lu pierdis o al ven robât.</string>
+    <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="device">Une cumbinazion e je necessarie par configurâ il sbloc cul impront.\n\nUne cumbinazion e protêç il dispositîf se tu lu pierdis o al ven robât.</string>
+    <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="device">Une password e je necessarie par configurâ il sbloc cul impront.\n\nUne password e protêç il dispositîf se tu lu pierdis o al ven robât.</string>
+    <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="default">Un PIN al è necessari par configurâ il sbloc cul impront.\n\nUn PIN al protêç il telefon se tu lu pierdis o al ven robât.</string>
+    <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="default">Une cumbinazion e je necessarie par configurâ il sbloc cul impront.\n\nUne cumbinazion e protêç il telefon se tu lu pierdis o al ven robât.</string>
+    <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="default">Une password e je necessarie par configurâ il sbloc cul impront.\n\nUne password e protêç il telefon se tu lu pierdis o al ven robât.</string>
+    <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="tablet">Un PIN al è necessari par configurâ il sbloc cu la muse.\n\nUn PIN al protêç il tablet se tu lu pierdis o al ven robât.</string>
+    <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="tablet">Une cumbinazion e je necessarie par configurâ il sbloc cu la muse.\n\nUne cumbinazion e protêç il tablet se tu lu pierdis o al ven robât.</string>
+    <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="tablet">Une password e je necessarie par configurâ il sbloc cu la muse.\n\nUne password e protêç il tablet se tu lu pierdis o al ven robât.</string>
+    <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="device">Un PIN al è necessari par configurâ il sbloc cu la muse.\n\nUn PIN al protêç il dispositîf se tu lu pierdis o al ven robât.</string>
+    <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="device">Une cumbinazion e je necessarie par configurâ il sbloc cu la muse.\n\nUne cumbinazion e protêç il dispositîf se tu lu pierdis o al ven robât.</string>
+    <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="device">Une password e je necessarie par configurâ il sbloc cu la muse.\n\nUne password e protêç il dispositîf se tu lu pierdis o al ven robât.</string>
+    <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="default">Un PIN al è necessari par configurâ il sbloc cu la muse.\n\nUn PIN al protêç il telefon se tu lu pierdis o al ven robât.</string>
+    <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="default">Une cumbinazion e je necessarie par configurâ il sbloc cu la muse.\n\nUne cumbinazion e protêç il telefon se tu lu pierdis o al ven robât.</string>
+    <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="default">Une password e je necessarie par configurâ il sbloc cu la muse.\n\nUne password e protêç il telefon se tu lu pierdis o al ven robât.</string>
+    <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="tablet">Un PIN al è necessari par configurâ il sbloc cu la muse e cul impront.\n\nUn PIN al protêç il tablet se tu lu pierdis o al ven robât.</string>
+    <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="tablet">Une cumbinazion e je necessarie par configurâ il sbloc cu la muse e cul impront.\n\nUne cumbinazion e protêç il tablet se tu lu pierdis o al ven robât.</string>
+    <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="tablet">Une password e je necessarie par configurâ il sbloc cu la muse e cul impront.\n\nUne password e protêç il tablet se tu lu pierdis o al ven robât.</string>
+    <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="device">Un PIN al è necessari par configurâ il sbloc cu la muse e cul impront.\n\nUn PIN al protêç il dispositîf se tu lu pierdis o al ven robât.</string>
+    <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="device">Une cumbinazion e je necessarie par configurâ il sbloc cu la muse e cul impront.\n\nUne cumbinazion e protêç il dispositîf se tu lu pierdis o al ven robât.</string>
+    <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="device">Une password e je necessarie par configurâ il sbloc cu la muse e cul impront.\n\nUne password e protêç il dispositîf se tu lu pierdis o al ven robât.</string>
+    <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="default">Un PIN al è necessari par configurâ il sbloc cu la muse e cul impront.\n\nUn PIN al protêç il telefon se tu lu pierdis o al ven robât.</string>
+    <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="default">Une cumbinazion e je necessarie par configurâ il sbloc cu la muse e cul impront.\n\nUne cumbinazion e protêç il telefon se tu lu pierdis o al ven robât.</string>
+    <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="default">Une password e je necessarie par configurâ il sbloc cu la muse e cul impront.\n\nUne password e protêç il telefon se tu lu pierdis o al ven robât.</string>
+    <string name="lock_screen_pin_skip_title">Saltâ la configurazion dal PIN?</string>
+    <string name="lock_screen_pin_skip_face_title">Saltâ la configurazion par PIN e muse?</string>
+    <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_title">Saltâ la configurazion par PIN e impront?</string>
+    <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_title">Saltâ la configurazion par PIN, muse e impront?</string>
+    <string name="lock_screen_password_skip_title">Saltâ la configurazion de password?</string>
+    <string name="lock_screen_password_skip_face_title">Saltâ la configurazion par password e muse?</string>
+    <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_title">Saltâ la configurazion par password e impront?</string>
+    <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_title">Saltâ la configurazion par password, muse  e impront?</string>
+    <string name="lock_screen_pattern_skip_title">Saltâ la configurazion de cumbinazion?</string>
+    <string name="lock_screen_pattern_skip_face_title">Saltâ la configurazion par cumbinazion e muse?</string>
+    <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_title">Saltâ la configurazion par cumbinazion e impront?</string>
+    <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_title">Saltâ la configurazion par cumbinazion, muse  e impront?</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock">Configure il bloc dal schermi</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done">Fat</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title">Folc ti trai! Chel nol è il sensôr</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message">Tocje il sensôr daûr dal to telefon. Dopre il to dêt indiç.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title">La regjistrazion no je stade completade</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title">Configurazion impront scjadude</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message">Torne prove cumò o configure l\'impont plui tart tes impostazions</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message">La regjistrazion dal impront digjitâl no je lade a bon fin. Torne prove o dopre un dêt diferent.</string>
+    <string name="fingerprint_enroll_button_add">Zonte un altri</string>
+    <string name="fingerprint_enroll_button_next">Indenant</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer">In zonte al sbloc dal telefon, tu puedis doprâ l\'impront digjitâl ancje par autorizâ acuiscj e autenticâti aes aplicazions. <annotation id="url">Plui informazions</annotation></string>
+    <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1">La opzion dal bloc schermi e je disativade. Par savênt di plui, contate l\u2019aministradôr de tô organizazion.</string>
+    <string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2">Tu puedis ancjemò doprâ l\'impront par autorizâ compris e l\'acès pes aplicazions.</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again">Alce il dêt, dopo torne tocje il sensôr</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration">Impussibil doprâ il sensôr di impronts. Contate un riparadôr</string>
+    <string name="security_advanced_settings">Altris impostazions di sigurece</string>
+    <string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary">Bloc dal profîl di lavôr, cifradure e altri</string>
+    <string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary">Cifradure, credenziâls e altri</string>
+    <string name="security_advanced_settings_keywords">sigurece, altris impostazions di sigurece, plui impostazions, impostazions di sigurece avanazadis</string>
+    <string name="privacy_advanced_settings">Altris impostazions di riservatece</string>
+    <string name="privacy_advanced_settings_summary">Compilazion automatiche, controi ativitâts e altri</string>
+    <string name="fingerprint_add_max">Tu puedis zontâ fin a <xliff:g id="count" example="5">%d</xliff:g> impronts</string>
+    <string name="fingerprint_intro_error_max">Tu âs zontât il numar massim di impronts digjitâi</string>
+    <string name="fingerprint_intro_error_unknown">Impussibil zontâ altris impronts</string>
+    <string name="fingerprint_last_delete_title">Gjavâ ducj i impronts digjitâi?</string>
+    <string name="fingerprint_delete_title">Elimine \'<xliff:g id="fingerprint_id" example="Fingerprint 2">%1$s</xliff:g>\'</string>
+    <string name="fingerprint_delete_message">Desideristu eliminâ chest impront?</string>
+    <string name="fingerprint_v2_delete_message" product="default">Cheste operazion e elimine lis imagjins dai impronts e il model associât a \'<xliff:g id="fingerprint_id" example="Fingerprint 2">%1$s</xliff:g>\' che a son archiviâts sul to telefon</string>
+    <string name="fingerprint_v2_delete_message" product="tablet">Cheste operazion e elimine lis imagjins dai impronts e il model associât a \'<xliff:g id="fingerprint_id" example="Fingerprint 2">%1$s</xliff:g>\' che a son archiviâts sul to tablet</string>
+    <string name="fingerprint_v2_delete_message" product="device">Cheste operazion e elimine lis imagjins dai impronts e il model associât a \'<xliff:g id="fingerprint_id" example="Fingerprint 2">%1$s</xliff:g>\' che a son archiviâts sul to dispositîf</string>
+    <string name="fingerprint_last_delete_message" product="default">No tu rivarâs a doprâ l\'impront par sblocâ il telefon o verificâ la tô identitât tes aplicazions.</string>
+    <string name="fingerprint_last_delete_message" product="tablet">No tu rivarâs a doprâ l\'impront par sblocâ il tablet o verificâ la tô identitât tes aplicazions.</string>
+    <string name="fingerprint_last_delete_message" product="device">No tu rivarâs a doprâ l\'impront par sblocâ il dispositîf o verificâ la tô identitât tes aplicazions.</string>
+    <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge">No tu rivarâs plui a doprâ l\'impront digjitâl par sblocâ il to profîl di lavôr, autorizâ compris o autenticâti tes aplicazions di lavôr.</string>
+    <string name="fingerprint_last_delete_confirm">Sì, gjave</string>
+    <string name="encryption_settings_title">Criptografie</string>
+    <string name="encrypt_title" product="tablet">Cripte il tablet</string>
+    <string name="encrypt_title" product="default">Cripte il telefon</string>
+    <string name="encrypted_summary">Criptât</string>
+    <string name="no_screen_lock_issue_title">Stabilìs un bloc schermi</string>
+    <string name="no_screen_lock_issue_summary">Par vê plui sigurece, stabilìs un PIN, une cumbinzion o une password par chest dispositîf.</string>
+    <string name="no_screen_lock_issue_action_label">Stabilìs il bloc schermi</string>
+    <string name="suggested_lock_settings_title">Protêç il to telefon</string>
+    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet">Configure un bloc dal schermi par protezi il tablet</string>
+    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device">Configure un bloc dal schermi par protezi il dispositîf</string>
+    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default">Configure un bloc dal schermi par protezi il telefon</string>
+    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title">Zonte l\'impront digjitâl par sblocâ</string>
+    <string name="lock_settings_picker_title">Sielç un bloc schermi</string>
+    <string name="lock_settings_picker_new_lock_title">Sielç un bloc schermi</string>
+    <string name="lock_settings_picker_update_lock_title">Sielç un gnûf bloc schermi</string>
+    <string name="lock_settings_picker_new_profile_lock_title">Sielç un bloc pes aplicazions di lavôr</string>
+    <string name="lock_settings_picker_update_profile_lock_title">Sielç un gnûf bloc profîl di lavôr</string>
+    <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet">Protêç il to tablet</string>
+    <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device">Protêç il dispositîf</string>
+    <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default">Protêç il to telefon</string>
+    <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message">Par vê plui sigurece, configure un bloc schermi di repeç</string>
+    <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet">Impedìs a altris di doprâ chest tablet cence il to permès, ativant lis funzionalitâts di protezion dal dispositîf. Sielç il bloc schermi che tu desideris doprâ.</string>
+    <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device">Impedìs a altris di doprâ chest dispositîf cence il to permès, ativant lis funzionalitâts di protezion dal dispositîf. Sielç il bloc schermi che tu desideris doprâ.</string>
+    <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default">Impedìs a altris di doprâ chest telefon cence il to permès, ativant lis funzionalitâts di protezion dal dispositîf. Sielç il bloc schermi che tu desideris doprâ.</string>
+    <string name="lock_settings_picker_biometric_message">Sielç il to metodi di bloc schermi di repeç</string>
+    <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message">Se tu dismenteis il to bloc schermi, il to aministradôr di IT al pues ristabilîlu.</string>
+    <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message_action">Stabilìs un bloc di lavôr separât</string>
+    <string name="lock_settings_picker_profile_message">Se tu dismenteis chest bloc, domande al to aministradôr di IT di ristabilîlu</string>
+    <string name="setup_lock_settings_options_button_label">Opzions dal bloc schermi</string>
+    <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title">Opzions dal bloc schermi</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title">Bloc schermi</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately"><xliff:g id="unlock_method" example="PIN">%1$s</xliff:g> / Subite dopo il stât di polse</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout"><xliff:g id="unlock_method" example="PIN">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="timeout_string">%2$s</xliff:g> dopo il stât di polse</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile">Bloc dal profîl di lavôr</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title">Cambie bloc schermi</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary">Cambie o disative protez. cumbinazion, PIN o password</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary">Sielç un metodi par blocâ il schermi</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_off_title">Nissun</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_none_title">Scoriment</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_none_summary">Nissune protezion</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_pattern_title">Cumbinazion</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary">Protezion medie</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_pin_title">PIN</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_pin_summary">Protezion medie-alte</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_password_title">Password</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_password_summary">Protezion alte</string>
+    <string name="unlock_set_do_later_title">No cumò</string>
+    <string name="current_screen_lock">Bloc schermi atuâl</string>
+    <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern">Impront + cumbinazion</string>
+    <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin">Impront + PIN</string>
+    <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password">Impront + password</string>
+    <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint">Continue cence impront</string>
+    <string name="fingerprint_unlock_title" product="default">Tu puedis sblocâ il telefon doprant il to impront. Par motîfs di sigurece, cheste opzion e pretint un bloc dal schermi di repeç.</string>
+    <string name="fingerprint_unlock_title" product="tablet">Tu puedis sblocâ il tablet doprant il to impront. Par motîfs di sigurece, cheste opzion e pretint un bloc dal schermi di repeç.</string>
+    <string name="fingerprint_unlock_title" product="device">Tu puedis sblocâ il dispositîf doprant il to impront. Par motîfs di sigurece, cheste opzion e pretint un bloc dal schermi di repeç.</string>
+    <string name="face_unlock_set_unlock_pattern">Sbloc cu la muse + Cumbinazion</string>
+    <string name="face_unlock_set_unlock_pin">Sbloc cu la muse + PIN</string>
+    <string name="face_unlock_set_unlock_password">Sbloc cu la muse + Password</string>
+    <string name="face_unlock_skip_face">Continue cence sbloc cu la muse</string>
+    <string name="face_unlock_title" product="default">Tu puedis sblocâ il telefon doprant la tô muse. Par motîfs di sigurece, cheste opzion e pretint un bloc dal schermi di repeç.</string>
+    <string name="face_unlock_title" product="tablet">Tu puedis sblocâ il tablet doprant la tô muse. Par motîfs di sigurece, cheste opzion e pretint un bloc dal schermi di repeç.</string>
+    <string name="face_unlock_title" product="device">Tu puedis sblocâ il dispositîf doprant la tô muse. Par motîfs di sigurece, cheste opzion e pretint un bloc dal schermi di repeç.</string>
+    <string name="biometrics_unlock_set_unlock_pattern">Cumbinazion \u2022 Muse \u2022 Impront</string>
+    <string name="biometrics_unlock_set_unlock_pin">PIN \u2022 Muse \u2022 Impront</string>
+    <string name="biometrics_unlock_set_unlock_password">Password \u2022 Muse \u2022 Impront</string>
+    <string name="biometrics_unlock_skip_biometrics">Continue cence muse o impront</string>
+    <string name="biometrics_unlock_title" product="default">Tu puedis sblocâ il telefon doprant la muse o l\'impront. Par motîfs di sigurece, cheste opzion e pretint un bloc dal schermi di repeç.</string>
+    <string name="biometrics_unlock_title" product="tablet">Tu puedis sblocâ il tablet doprant la muse o l\'impront. Par motîfs di sigurece, cheste opzion e pretint un bloc dal schermi di repeç.</string>
+    <string name="biometrics_unlock_title" product="device">Tu puedis sblocâ il dispositîf doprant la muse o l\'impront. Par motîfs di sigurece, cheste opzion e pretint un bloc dal schermi di repeç.</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary">Disativât dal aministradôr, de politiche di criptografie o
+        dal archivi des credenziâls</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_mode_off">Nissun</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_mode_none">Scoriment</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern">Cumbinazion</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_mode_pin">PIN</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_mode_password">Password</string>
+    <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details">Une volte configurât un bloc dal schermi, tu puedis ancje configurâ il to impront digjitâl in Impostazions &gt; Sigurece.</string>
+    <string name="unlock_disable_lock_title">Disative bloc dal schermi</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_title">Eliminâ il bloc schermi?</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile">Gjavâ la protezion dal profîl?</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern">"Une cumbinazion e protêç il to telefon se tu lu pierdis o al ven robât"</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint">"Une cumbinazion e protêç il to telefon se tu lu pierdis o al ven robât.<xliff:g id="empty_line">\n\n</xliff:g>Cheste operazion e elimine ancje il model di impront archiviât sul to dispositîf. No tu rivarâs a doprâ l'impront pe autenticazion tes aplicazions."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face">"Une cumbinazion e protêç il to telefon se tu lu pierdis o al ven robât.<xliff:g id="empty_line">\n\n</xliff:g>Al vignarà eliminât in mût permanent e sigûr ancje il model de to muse. No tu rivarâs a doprâ la muse pe autenticazion tes aplicazions."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint">"Une cumbinazion e protêç il to telefon se tu lu pierdis o al ven robât.<xliff:g id="empty_line">\n\n</xliff:g>Cheste operazion e elimine il model di impront archiviât sul dispositîf. Al vignarà eliminât in mût permanent e sigûr ancje il model de to muse. No tu rivarâs a doprâ la muse o l'impront pe autenticazion tes aplicazions."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin">"Un PIN al protêç il to telefon se tu lu pierdis o al ven robât"</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint">"Un PIN al protêç protêç il to telefon se tu lu pierdis o al ven robât.<xliff:g id="empty_line">\n\n</xliff:g>Cheste operazion e elimine ancje il model di impront archiviât sul to dispositîf. No tu rivarâs a doprâ l'impront pe autenticazion tes aplicazions."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face">"Un PIN al protêç il to telefon se tu lu pierdis o al ven robât.<xliff:g id="empty_line">\n\n</xliff:g>Al vignarà eliminât in mût permanent e sigûr ancje il model de to muse. No tu rivarâs a doprâ la muse pe autenticazion tes aplicazions."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint">"Un PIN al protêç il to telefon se tu lu pierdis o al ven robât.<xliff:g id="empty_line">\n\n</xliff:g>Cheste operazion e elimine il model di impront archiviât sul dispositîf. Al vignarà eliminât in mût permanent e sigûr ancje il model de to muse. No tu rivarâs a doprâ la muse o l'impront pe autenticazion tes aplicazions."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password">"Une password e protêç il to telefon se tu lu pierdis o al ven robât"</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint">"Une password e protêç il to telefon se tu lu pierdis o al ven robât.<xliff:g id="empty_line">\n\n</xliff:g>Cheste operazion e elimine ancje il model di impront archiviât sul to dispositîf. No tu rivarâs a doprâ l'impront pe autenticazion tes aplicazions."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face">"Une password e protêç il to telefon se tu lu pierdis o al ven robât.<xliff:g id="empty_line">\n\n</xliff:g>Al vignarà eliminât in mût permanent e sigûr ancje il model de to muse. No tu rivarâs a doprâ la muse pe autenticazion tes aplicazions."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint">"Une password e protêç il to telefon se tu lu pierdis o al ven robât.<xliff:g id="empty_line">\n\n</xliff:g>Cheste operazion e elimine il model di impront archiviât sul dispositîf. Al vignarà eliminât in mût permanent e sigûr ancje il model de to muse. No tu rivarâs a doprâ la muse o l'impront pe autenticazion tes aplicazions."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown">"Lis funzions di protezion dal dispositîf no funzionaran cence il to bloc schermi."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint">"Lis funzions di protezion dal dispositîf no funzionaran cence bloc schermi.<xliff:g id="empty_line">\n\n</xliff:g>Cheste operazion e elimine ancje il model di impront archiviât sul to dispositîf. No tu rivarâs a doprâ l'impront pe autenticazion tes aplicazions."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face">"Lis funzions di protezion dal dispositîf no funzionaran cence bloc schermi.<xliff:g id="empty_line">\n\n</xliff:g>Al vignarà eliminât in mût permanent e sigûr ancje il model de to muse. No tu rivarâs a doprâ la muse pe autenticazion tes aplicazions."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint">"Lis funzions di protezion dal dispositîf no funzionaran cence bloc schermi.<xliff:g id="empty_line">\n\n</xliff:g>Cheste operazion e elimine il model di impront archiviât sul dispositîf. Al vignarà eliminât in mût permanent e sigûr ancje il model de to muse. No tu rivarâs a doprâ la muse o l'impront pe autenticazion tes aplicazions."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_ok">Elimine</string>
+    <string name="unlock_change_lock_pattern_title">Cambie cumbinazion di sbloc</string>
+    <string name="unlock_change_lock_pin_title">Cambie PIN di sbloc</string>
+    <string name="unlock_change_lock_password_title">Cambie password di sbloc</string>
+    <string name="unlock_footer_high_complexity_requested"><xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g> al consee un bon PIN o une password valevule, in câs contrari al è pussibil che nol funzioni come che al varès</string>
+    <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested"><xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g> al consee un gnûf PIN o une gnove password, in câs contrari al è pussibil che nol funzioni come che al varès</string>
+    <string name="unlock_footer_low_complexity_requested"><xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g> al consee une gnove cumbinazion, un gnûf PIN o une gnove password, in câs contrari al è pussibil che nol funzioni come che al varès</string>
+    <string name="unlock_footer_none_complexity_requested"><xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g> al consee un gnûf bloc dal schermi</string>
+    <string name="lock_failed_attempts_before_wipe">Torne prove. Tentatîf <xliff:g id="current_attempts">%1$d</xliff:g> di <xliff:g id="total_attempts">%2$d</xliff:g>.</string>
+    <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title">I tiei dâts a vignaran eliminâts</string>
+    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device">Se al prossim tentatîf tu inserissis une cumbinazion sbaliade, i dâts di chest dispositîf a vignaran eliminâts</string>
+    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device">Se al prossim tentatîf tu inserissis un PIN sbaliât, i dâts di chest dispositîf a vignaran eliminâts</string>
+    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device">Se al prossim tentatîf tu inserissis une password sbaliade, i dâts di chest dispositîf a vignaran eliminâts</string>
+    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user">Se al prossim tentatîf tu inserissis une cumbinazion sbaliade, chest utent al vignarà eliminât</string>
+    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user">Se al prossim tentatîf tu inserissis un PIN sbaliât, chest utent al vignarà eliminât</string>
+    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user">Se al prossim tentatîf tu inserissis une password sbaliade, chest utent al vignarà eliminât</string>
+    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile">Se al prossim tentatîf tu inserissis une cumbinazion sbaliade, il to profîl di lavôr e i siei dâts a vignaran eliminâts</string>
+    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile">Se al prossim tentatîf tu inserissis un PIN sbaliât, il to profîl di lavôr e i siei dâts a vignaran eliminâts</string>
+    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile">Se al prossim tentatîf tu inserissis une password sbaliade, il to profîl di lavôr e i siei dâts a vignaran eliminâts</string>
+    <plurals name="lockpassword_password_too_short">
+        <item quantity="one">E scugne contignî almancul <xliff:g id="count" example="1">%d</xliff:g> caratar</item>
+        <item quantity="other">E scugne contignî almancul <xliff:g id="count" example="3">%d</xliff:g> caratars</item>
+    </plurals>
+    <string name="lockpassword_password_too_short_all_numeric">        {count, plural,
+            one {}=1    {Se tu dopris nome numars, e scugne vê almancul 1 cifre}
+            other {Se tu dopris nome numars, e scugne vê almancul # cifris}
+        }
+    </string>
+    <plurals name="lockpassword_pin_too_short">
+        <item quantity="one">Il PIN al à di vê almancul <xliff:g id="count" example="1">%d</xliff:g> cifre</item>
+        <item quantity="other">Il PIN al à di vê almancul <xliff:g id="count" example="3">%d</xliff:g> cifris</item>
+    </plurals>
+    <string name="lockpassword_continue_label">Continue</string>
+    <plurals name="lockpassword_password_too_long">
+        <item quantity="one">E scugne vê mancul di <xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> caratar</item>
+        <item quantity="other">E scugne vê mancul di <xliff:g id="number" example="17">%d</xliff:g> caratars</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="lockpassword_pin_too_long">
+        <item quantity="one">Al cugne vê mancul di <xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> cifre</item>
+        <item quantity="other">Al scugne vê mancul di <xliff:g id="number" example="17">%d</xliff:g> cifris</item>
+    </plurals>
+    <string name="lockpassword_pin_recently_used">L\'aministradôr dal dispositîf nol permet di doprâ un PIN resint</string>
+    <string name="lockpassword_illegal_character">No pues includi un caratar no valit</string>
+    <string name="lockpassword_password_requires_alpha">E scugne contignî almancul une letare</string>
+    <string name="lockpassword_password_requires_digit">E scugne contignî almancul une cifre</string>
+    <string name="lockpassword_password_requires_symbol">E scugne contignî almancul un simbul</string>
+    <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
+        <item quantity="one">E scugne contignî almancul 1 letare</item>
+        <item quantity="other">E scugne contignî almancul <xliff:g id="count" example="3">%d</xliff:g> letaris</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
+        <item quantity="one">E scugne contignî almancul 1 letare minuscule</item>
+        <item quantity="other">E scugne contignî almancul <xliff:g id="count" example="3">%d</xliff:g> letaris minusculis</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
+        <item quantity="one">E scugne contignî almancul 1 letare maiuscule</item>
+        <item quantity="other">E scugne contignî almancul <xliff:g id="count" example="3">%d</xliff:g> letaris maiusculis</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
+        <item quantity="one">E scugne contignî almancul 1 numar</item>
+        <item quantity="other">E scugne contignî almancul <xliff:g id="count" example="3">%d</xliff:g> numars</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
+        <item quantity="one">E scugne contignî almancul 1 simbul speciâl</item>
+        <item quantity="other">E scugne contignî almancul <xliff:g id="count" example="3">%d</xliff:g> simbui speciâi</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
+        <item quantity="one">E scugne contignî 1 caratar che nol è une letare</item>
+        <item quantity="other">E scugne contignî almancul <xliff:g id="count" example="3">%d</xliff:g> caratars che no son letaris</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="lockpassword_password_requires_nonnumerical">
+        <item quantity="one">E à di contignî almancul 1 caratar no-numeric</item>
+        <item quantity="other">E à di contignî almancul <xliff:g id="count" example="3">%d</xliff:g> caratars no-numerics</item>
+    </plurals>
+    <string name="lockpassword_password_recently_used">L\'aministradôr dal dispositîf nol permet di doprâ une
+        password resinte</string>
+    <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits">Lis secuencis di numars in cressi, in calâ o ripetûts
+        no son ametudis</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_label">Conferme</string>
+    <string name="lockpassword_cancel_label">Anule</string>
+    <string name="lockpassword_clear_label">Nete</string>
+    <string name="lockpassword_credential_changed">Il bloc schermi al è za stât cambiât. Torne prove cul gnûf bloc schermi.</string>
+    <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label">Anule</string>
+    <string name="lockpattern_tutorial_continue_label">Indenant</string>
+    <string name="lock_setup" msgid="5507462851158901718">Configurazion completade.</string>
+    <string name="manage_device_admin">Aplicazions di aministrazion dal dispositîf</string>
+    <string name="number_of_device_admins_none">Nissune aplicazion ative</string>
+    <plurals name="number_of_device_admins">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> aplicazion ative</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> aplicazions ativis</item>
+    </plurals>
+    <string name="manage_trust_agents">Agjents di fiducie</string>
+    <string name="disabled_because_no_backup_security">Par doprâ cheste opzion, prime configure un bloc schermi</string>
+    <string name="manage_trust_agents_summary">Nissun</string>
+    <plurals name="manage_trust_agents_summary_on">
+        <item quantity="one">1 agjent di fiducie atîf</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="3">%d</xliff:g> agjent di fiducie atîf</item>
+    </plurals>
+    <string name="bluetooth_quick_toggle_title">Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_quick_toggle_summary">Ative Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_settings">Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_settings_title">Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_settings_summary">Gjestìs lis conessions, configure il non dal dispoitîf e la rilevabilitât</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_request">Associâ cun <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_key_msg">Codiç di associazion Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg">Scrîf il codiç di associazion e frache Invie</string>
+    <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin">Il PIN al conten letaris o simbui</string>
+    <string name="bluetooth_pin_values_hint">Di solit 0000 o 1234</string>
+    <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits">Al à di jessi di 16 cifris</string>
+    <string name="bluetooth_enter_pin_other_device">Sore al podarès coventâ di scrivi chest PIN su chel altri dispositîf.</string>
+    <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device">Sore al podarès coventâ di scrivi cheste clâf di acès su chel altri dispositîf.</string>
+    <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg">Par associâ cun:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Controle che al mostri cheste clâf d acès:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="passkey">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;</string>
+    <string name="bluetooth_paring_group_msg">Conferme par associâ cui dispositîfs coordenâts</string>
+    <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg">Di:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Associâ cun chest dispositîf?</string>
+    <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg">Par associâ cun:<xliff:g id="bold1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g><xliff:g id="end_bold1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Scrîf sul dispositîf:<xliff:g id="bold2">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="passkey">%2$s</xliff:g><xliff:g id="end_bold2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, dopo frache Invie.</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook">Permet l\'acès ai tiei contats e ae cronologjie des clamadis</string>
+    <string name="bluetooth_connecting_error_message">Impussibil colegâsi a <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="bluetooth_preference_scan_title">Cîr dispositîfs</string>
+    <string name="bluetooth_search_for_devices">Inzorne</string>
+    <string name="bluetooth_searching_for_devices">Daûr a cirî\u2026</string>
+    <string name="bluetooth_preference_device_settings">Impostazions dispositîf</string>
+    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title">Dispositîf associât</string>
+    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option">Conession internet</string>
+    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option">Tastiere</string>
+    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option">Contats e cronologjie clamadis</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_dialog_title">Associâ cun chest dispositîf?</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title">Condividi la rubriche?</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request"><xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g> al vûl acedi ai tiei contats e ae cronologjie des clamadis.</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request"><xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g> al vûl associâsi cul Bluetooth. Di conetût, al podarà acedi ai tiei contats e ae cronologjie des clamadis.</string>
+    <string name="bluetooth_preference_found_media_devices">Dispositîfs disponibii</string>
+    <string name="bluetooth_preference_no_found_devices">Nissun dispositîf disponibil</string>
+    <string name="bluetooth_device_context_connect">Conet</string>
+    <string name="bluetooth_device_context_disconnect">Disconet</string>
+    <string name="bluetooth_device_context_pair_connect">Associe e conet</string>
+    <string name="bluetooth_device_context_unpair">Dissocie</string>
+    <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair">Disconet e dissocie</string>
+    <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced">Opzions\u2026</string>
+    <string name="bluetooth_menu_advanced">Avanzadis</string>
+    <string name="bluetooth_advanced_titlebar">Bluetooth avanzât</string>
+    <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off">Cuant che il Bluetooth al è ativât, il to dispositîf al pues comunicâ cun altris dispositîfs Bluetooth tai contors.</string>
+    <string name="bluetooth_scanning_on_info_message">Cuant che il Bluetooth al è ativât, il to dispositîf al pues comunicâ cun altris dispositîfs Bluetooth tai contors.\n\nPar miorâ la esperience sul dispositîf, lis aplicazions e i servizis a puedin istès cirî dispositîfs in cualsisei moment, ancje cuant che il Bluetooth al è disativât. Cheste funzion e je utile, par esempli, par miorâ lis funzions e i servizis basâts su la posizion. Tu puedis cambiâ cheste impostazions in <annotation id="link">impostazions di scansion Bluetooth</annotation>.</string>
+    <string name="ble_scan_notify_text">Par miorâ la precision de posizion, lis aplicazions di sisteme
+      e i servizis a puedin ancjemò rilevâ dispositîfs Bluetooth. Tu
+      puedis cambiâ cheste impostazion in <xliff:g id="link_begin">LINK_BEGIN</xliff:g>
+      impostazions di scansion<xliff:g id="link_end">LINK_END</xliff:g>.</string>
+    <string name="bluetooth_connect_failed">Impussibil conetisi. Torne prove.</string>
+    <string name="device_details_title">Detais dispositîf</string>
+    <string name="bluetooth_device_mac_address">Direzion Bluetooth dal dispositîf: <xliff:g id="address">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="bluetooth_multuple_devices_mac_address">Direzion Bluetooth dal dispositîf:\n<xliff:g id="address">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="bluetooth_unpair_dialog_title">Dismenteâ il dispositîf?</string>
+    <string name="remove_association_button">Gjave associazion</string>
+    <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title">Disconeti la aplicazion?</string>
+    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default">Il to telefon no si associarà plui cun <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet">Il to tablet no si associarà plui cun <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device">Il to dispositîf no si associarà plui cun <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="bluetooth_companion_app_body">La aplicazion <xliff:g id="app_name" example="App Name">%1$s</xliff:g> no si conetarà plui al to <xliff:g id="device_name" example="Device Name">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button">Dismentee dispositîf</string>
+    <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button">Disconet aplicazion</string>
+    <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title">Conet a\u2026</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile"><xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g> al vignarà disconetût dal audio multimediâl.</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile"><xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g> al vignarà disconetût des scufis.</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile"><xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g> al vignarà disconetût dal dispositîf di input.</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile">L\'acès a internet midiant <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g> al vignarà disconetût.</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet"><xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g> al vignarà disconetût de conession internet condividude di chest tablet.</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default"><xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g> al vignarà disconetût de conession internet condividude di chest telefon.</string>
+    <string name="bluetooth_device_advanced_title">Dispositîf Bluetooth associât</string>
+    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title">Conet</string>
+    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary">Conet a dispositîf Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title">Dopre par</string>
+    <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device">Cambie non</string>
+    <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title">Permet trasf.files in jentrade</string>
+    <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected">Conetût a dispositîf par acès internet</string>
+    <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected">Condivision conession internet locâl cul dispositîf</string>
+    <string name="bluetooth_dock_settings">Impostazions base di ancorament</string>
+    <string name="bluetooth_dock_settings_title">Dopre base di ancorament pal audio</string>
+    <string name="bluetooth_dock_settings_headset">Come casse dal telefon</string>
+    <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp">Par musiche e multimedia</string>
+    <string name="bluetooth_dock_settings_remember">Visiti lis impostazions</string>
+    <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string">Numar massim di dispositîfs audio Bluetooth conetûts</string>
+    <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title">Selezione il numar massim di dispositîfs audio Bluetooth conetûts</string>
+    <string name="nfc_stack_debuglog_title">Regjistri di debug dal stack NFC</string>
+    <string name="nfc_stack_debuglog_summary">Aumente il nivel di regjistrazion dal stack NFC</string>
+    <string name="wifi_display_settings_title">Trasmet</string>
+    <string name="keywords_wifi_display_settings">spieli</string>
+    <string name="wifi_display_enable_menu_item">Ative schermi cence fîi</string>
+    <string name="wifi_display_no_devices_found">Nissun dispositîf cjatât tai contors.</string>
+    <string name="wifi_display_status_connecting">Daûr a coneti</string>
+    <string name="wifi_display_status_connected">Conetût</string>
+    <string name="wifi_display_status_in_use">In ûs</string>
+    <string name="wifi_display_status_not_available">No disponibil</string>
+    <string name="wifi_display_details">Impostazions di visualizazion</string>
+    <string name="wifi_display_options_title">Opzions di visualizazion cence fîi</string>
+    <string name="wifi_display_options_forget">Dismentee</string>
+    <string name="wifi_display_options_done">Fat</string>
+    <string name="wifi_display_options_name">Non</string>
+    <string name="wifi_band_24ghz">2.4 GHz</string>
+    <string name="wifi_band_5ghz">5 GHz</string>
+    <string name="wifi_band_6ghz">6 GHz</string>
+    <string name="wifi_sign_in_button_text">Jentre</string>
+    <string name="wifi_venue_website_button_text">Vierç il sît</string>
+    <string name="wifi_time_remaining">Al reste: <xliff:g id="Remaining time" example="1 day, 2 hours, 3 minutes">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_expiry_time">Scjadince: <xliff:g id="Expiry time" example="2020/01/02 12:34PM">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_tap_to_sign_in">Toche achì par acedi ae rêt</string>
+    <string name="tx_link_speed"><xliff:g id="Transmit link speed" example="150 Mbps">%1$d</xliff:g> Mbps</string>
+    <string name="rx_link_speed"><xliff:g id="Receive link speed" example="54 Mbps">%1$d</xliff:g> Mbps</string>
+    <string name="link_speed"><xliff:g id="Link speed" example="54 Mbps">%1$d</xliff:g> Mbps</string>
+    <string name="wifi_ask_enable"><xliff:g id="requester" example="FancyApp">%s</xliff:g> al vûl ativâ il Wi-Fi</string>
+    <string name="wifi_ask_disable"><xliff:g id="requester" example="FancyApp">%s</xliff:g> al vûl disativâ il Wi-Fi</string>
+    <string name="art_verifier_for_debuggable_title">Verifiche il bytecode des aplicazions che tu puedis fâi il debug</string>
+    <string name="art_verifier_for_debuggable_summary">Permet a ART di verificâ il bytecode des aplicazions che tu puedis fâi il debug</string>
+    <string name="show_refresh_rate">Mostre frecuence di inzornament</string>
+    <string name="show_refresh_rate_summary">Mostre la frecuence di inzornament atuâl dal schermi</string>
+    <string name="nfc_quick_toggle_title">NFC</string>
+    <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet">Permet il scambi di dâts cuant che il tablet al tocje un dispositîf NFC</string>
+    <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default">Permet il scambi di dâts cuant che il telefon al tocje un dispositîf NFC</string>
+    <string name="nfc_disclaimer_title">Ative NFC</string>
+    <string name="nfc_disclaimer_content">NFC al scambie dâts tra chest dispositîf e altris dispositîfs tai contors o destinazions, come i terminâi pai paiaments, letôrs di acès e publicitâts o etichetis interativis.</string>
+    <string name="nfc_secure_settings_title">Domande il sbloc dal dispositîf pal NFC</string>
+    <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default">Permet utilizazion NFC dome se il schermi al è sblocât</string>
+    <string name="android_beam_settings_title">Android Beam</string>
+    <string name="android_beam_on_summary">Pront a trasmeti i contignûts de aplicazion midiant NFC</string>
+    <string name="android_beam_off_summary">Off</string>
+    <string name="nfc_disabled_summary">Nol è disponibil parcè che NFC nol è atîf</string>
+    <string name="android_beam_label">Android Beam</string>
+    <string name="android_beam_explained">Cuant che cheste funzion e je ative, tu puedis trasmeti il contignût di aplicazions suntun altri dispositîf che al supuarte la tecnologjie NFC, tignint dongje i dispositîfs. Par esempli, tu puedis trasmeti pagjinis web, videos di YouTube, contats e tant altri.\n\nAl baste meti dongje i dispositîfs (di solit al baste fâ tocjâ la part daûr dai dispositîfs) e dopo tocjâ il schermi. La aplicazion e stabilìs ce trasferî.</string>
+    <string name="wifi_quick_toggle_title">Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_quick_toggle_summary">Ative Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_settings">Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_settings_primary_switch_title">Dopre Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_settings_category">Impostazions Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_settings_title">Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_settings_summary">Configure e gjestìs i ponts di acès wireless</string>
+    <string name="wifi_select_network">Selezione Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_starting">Daûr a ativâ il Wi\u2011Fi\u2026</string>
+    <string name="wifi_stopping">Daûr a disativâ il Wi\u2011Fi\u2026</string>
+    <string name="wifi_error">Erôr</string>
+    <string name="wifi_sap_no_channel_error">La bande a 5 GHz no je disponibile in chest paîs</string>
+    <string name="wifi_in_airplane_mode">In modalitât avion</string>
+    <string name="wifi_notify_open_networks">Mande notifiche par rêts publichis</string>
+    <string name="wifi_notify_open_networks_summary">Visimi se e je disponibile une rêt publiche di alte cualitât</string>
+    <string name="wifi_wakeup">Ative Wi\u2011Fi in automatic</string>
+    <string name="wifi_wakeup_summary">La conession Wi\u2011Fi e tornarà a ativâsi dongje di rêts salvadis a alte cualitât, come la tô rêt di cjase</string>
+    <string name="wifi_wakeup_summary_no_location">La opzion no je disponibile parcè che il servizi pe posizion al è disativât. Ative la <annotation id="link">gjeolocalizazion</annotation>.</string>
+    <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled">No disponibil parcè che la ricercje di rêts Wi\u2011Fi e je disativade</string>
+    <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled">Par doprâ la funzion, selezione un furnidôr di servizis di valutazion rêt</string>
+    <string name="wifi_poor_network_detection">Evite conessions scjarsis</string>
+    <string name="wifi_poor_network_detection_summary">No sta doprâ une rêt Wi\u2011Fi gjavant che no vedi une buine conession a internet</string>
+    <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary">Dopre dome lis rêts che a àn une buine conession a internet</string>
+    <string name="use_open_wifi_automatically_title">Conet a rêts publichis</string>
+    <string name="use_open_wifi_automatically_summary">Conet in automatic a rêts publichis di alte cualitât</string>
+    <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled">Par doprâ la funzion, selezione un furnidôr di servizis di valutazion rêt</string>
+    <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled">Par doprâ la funzion, selezione un furnidôr di servizis di valutazion rêt compatibil</string>
+    <string name="wifi_install_credentials">Instale certificâts</string>
+    <string name="wifi_scan_notify_text">Par miorâ la precision de posizion, lis aplicazions e i servizis a puedin continuâ a cirî rêts Wi\u2011Fi in cualsisei moment, ancje cuant che il Wi\u2011Fi al è disativât. Chest al pues jessi doprât, par esempli, par miorâ lis funzions e i servizis basâts su la posizion. Tu puedis cambiâ cheste opzion in <xliff:g id="link_begin">LINK_BEGIN</xliff:g>impostazions di scansion Wi\u2011Fi<xliff:g id="link_end">LINK_END</xliff:g>.</string>
+    <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off">Par miorâ la precision de posizion,
+        ative la scansion des rêts Wi-Fi in
+        <xliff:g id="link_begin">LINK_BEGIN</xliff:g>impostazions
+        scansion Wi\u2011Fi<xliff:g id="link_end">LINK_END</xliff:g>.</string>
+    <string name="wifi_scan_notify_remember_choice">No sta mostrâ plui</string>
+    <string name="wifi_setting_sleep_policy_title">Ten atîf il Wi\u2011Fi dilunc il stât di polse</string>
+    <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title">Wi\u2011Fi atîf tal stât polse</string>
+    <string name="wifi_setting_sleep_policy_error">Al è vignût fûr un probleme tal cambiâ la impostazion</string>
+    <string name="wifi_suspend_efficiency_title">Miore la eficience</string>
+    <string name="wifi_suspend_optimizations">Otimizazion Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_suspend_optimizations_summary">Ridûs al minim l\'ûs de batarie cuant che il Wi\u2011Fi al è atîf</string>
+    <string name="wifi_limit_optimizations_summary">Limite ûs di batarie dal Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated">Passe ai dâts mobii se il Wi\u2011Fi al piert l\'acès a internet.</string>
+    <string name="wifi_cellular_data_fallback_title">Passe ai dâts mobii in automatic</string>
+    <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary">Dopre i dâts mobii se il Wi\u2011Fi nol à acès a internet. A podaressin vignî aplicâts coscj pe utilizazion di dâts.</string>
+    <string name="wifi_add_network">Zonte rêt</string>
+    <string name="wifi_configure_settings_preference_title">Preferencis Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on">Il Wi\u2011Fi si ative in automatic</string>
+    <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off">Il Wi\u2011Fi no si ative in automatic</string>
+    <string name="wifi_access_points">Rêts Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_menu_more_options">Altris opzions</string>
+    <string name="wifi_menu_p2p">Wi\u2011Fi Direct</string>
+    <string name="wifi_menu_scan">Scansione</string>
+    <string name="wifi_menu_advanced">Avanzadis</string>
+    <string name="wifi_menu_configure">Configure</string>
+    <string name="wifi_menu_connect">Conet ae rêt</string>
+    <string name="wifi_menu_remember">Visiti rêt</string>
+    <string name="wifi_menu_forget">Dismentee rêt</string>
+    <string name="wifi_menu_modify">Modifiche rêt</string>
+    <string name="wifi_empty_list_wifi_off">Par viodi lis rêts disponibilis, ative il Wi\u2011Fi.</string>
+    <string name="wifi_empty_list_wifi_on">Daûr a cirî lis rêts\u2026</string>
+    <string name="wifi_empty_list_user_restricted">No tu âs i permès par cambiâ la rêt Wi\u2011Fi.</string>
+    <string name="wifi_more">Altri</string>
+    <string name="wifi_setup_wps">Auto-configurazion (WPS)</string>
+    <string name="wifi_settings_scanning_required_title">Ativâ la scansion Wi\u2011Fi?</string>
+    <string name="wifi_settings_scanning_required_summary">Par ativâ in automatic il Wi\u2011Fi, prime tu âs di ativâ la scansion Wi\u2011Fi.</string>
+    <string name="wifi_settings_scanning_required_info">La funzion di scansion Wi\u2011Fi e permet aes aplicazions e ai servizis di cirî rêts Wi\u2011Fi in cualsisei moment, ancje cuant che il Wi\u2011Fi al è disativât. Chest al pues vignî doprât, par esempli, par miorâ lis funzions e i servizis basâts su la posizion.</string>
+    <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on">Ative</string>
+    <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled">Scansion Wi\u2011Fi ativade</string>
+    <string name="wifi_show_advanced">Opzions avanzadis</string>
+    <string name="wifi_advanced_toggle_description">Opzions avanzadis de liste a tende</string>
+    <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed">slargje</string>
+    <string name="wifi_ssid">Non de rêt</string>
+    <string name="wifi_ssid_hint">Inserìs il SSID</string>
+    <string name="wifi_security">Sigurece</string>
+    <string name="wifi_hidden_network">Rêt platade</string>
+    <string name="wifi_hidden_network_warning">Se il router nol sta trasmetint un ID di rêt ma un doman tu desideris conetiti a lui, tu puedis meti la rêt tant che platade.\n\nChest al pues creâ un risi di sigurece parcè che il telefon al trasmetarà in mût regolâr il so segnâl par cjatâ la rêt.\n\nMetint cheste rêt come platade nol cambiarà lis impostazions dal router.</string>
+    <string name="wifi_signal">Fuarce dal segnâl</string>
+    <string name="wifi_status">Stât</string>
+    <string name="tx_wifi_speed">Velocitât di trasmission</string>
+    <string name="rx_wifi_speed">Velocitât di ricezion</string>
+    <string name="wifi_speed">Velocitât di colegament</string>
+    <string name="wifi_frequency">Frecuence</string>
+    <string name="wifi_ip_address">Direzion IP</string>
+    <string name="passpoint_label">Salvât midiant</string>
+    <string name="passpoint_content">Credenziâls di <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_eap_method">Metodi EAP</string>
+    <string name="please_select_phase2">Autenticazion di fase 2</string>
+    <string name="wifi_eap_ca_cert">Certificât CA</string>
+    <string name="wifi_eap_ocsp">Stât dal certificât in linie</string>
+    <string name="wifi_eap_domain">Domini</string>
+    <string name="wifi_eap_user_cert">Certificât utent</string>
+    <string name="wifi_eap_identity">Identitât</string>
+    <string name="wifi_eap_anonymous">Identitât anonime</string>
+    <string name="wifi_password">Password</string>
+    <string name="wifi_show_password">Mostre password</string>
+    <string name="wifi_ap_band_config">Selezione bande AP</string>
+    <string name="wifi_ap_choose_auto">Automatiche</string>
+    <string name="wifi_ap_choose_2G">Bande a 2,4 GHz</string>
+    <string name="wifi_ap_choose_5G">Bande a 5 GHz</string>
+    <string name="wifi_ap_prefer_5G">Bande a 5 GHz preferide</string>
+    <string name="wifi_ap_2G">2,4 GHz</string>
+    <string name="wifi_ap_5G">5 GHz</string>
+    <string name="wifi_ap_band_select_one">Sielç almancul une bande pal pont di acès Wi\u2011Fi:</string>
+    <string name="wifi_ip_settings">Impostazions IP</string>
+    <string name="wifi_privacy_settings">Riservatece</string>
+    <string name="wifi_subscription">Abonament</string>
+    <string name="wifi_subscription_summary">Visualize o modifiche l\'abonament</string>
+    <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary">Direzion MAC casuâl</string>
+    <string name="wifi_dpp_add_device_to_network">Zonte un dispositîf</string>
+    <string name="wifi_dpp_center_qr_code">Incuadre il codiç QR chi sot par zontâ il dispositîf ae rêt \u201c<xliff:g id="ssid" example="OfficeWifi">%1$s</xliff:g>\u201d</string>
+    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code">Scansione codiç QR</string>
+    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network">Incuadre il codiç QR chi sot par conetiti ae rêt \u201c<xliff:g id="ssid" example="OfficeWifi">%1$s</xliff:g>\u201d</string>
+    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network">Jentre tal Wi\u2011Fi scansionant un codiç QR</string>
+    <string name="wifi_dpp_share_wifi">Condivît Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device">Scansione chest codiç QR cuntun altri dispositîf par jentrâ te rêt \u201c<xliff:g id="ssid" example="OfficeWifi">%1$s</xliff:g>\u201d</string>
+    <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device">Scansione chest codiç QR par coneti ae rêt \u201c<xliff:g id="ssid" example="OfficeWifi">%1$s</xliff:g>\u201d</string>
+    <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration">Torne prove. Se il probleme al persist, contate il produtôr dal dispositîf</string>
+    <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible">Alc al è lât strucj</string>
+    <string name="wifi_dpp_failure_timeout">Controle che il dispositîf al sedi tacât, in cjarie e impiât</string>
+    <string name="wifi_dpp_failure_generic">Controle che il dispositîf al sedi tacât, in cjarie e impiât. Se il probleme al persist, contate il produtôr dal dispositîf</string>
+    <string name="wifi_dpp_failure_not_supported">Nol è pussibil zontâ \u201c<xliff:g id="ssid" example="OfficeWifi">%1$s</xliff:g>\u201d a chest dispositîf</string>
+    <string name="wifi_dpp_failure_cannot_find_network">Prove a svicinâ il dispositîf al to router/pont di acès Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_authentication">Controle la password e torne prove</string>
+    <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration">Contate il produtôr dal dispositîf</string>
+    <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again">Controle la conession e torne prove</string>
+    <string name="wifi_dpp_choose_network">Sielç rêt</string>
+    <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device">Par coneti il to dispositîf, sielç une rêt</string>
+    <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi">Zontâ chest dispositîf ae rêt \u201c<xliff:g id="ssid" example="OfficeWifi">%1$s</xliff:g>\u201d?</string>
+    <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device">Rêt Wi\u2011Fi condividude cul dispositîf</string>
+    <string name="wifi_dpp_add_another_device">Zontâ un altri dispositîf</string>
+    <string name="wifi_dpp_choose_different_network">Sielç une rêt divierse</string>
+    <string name="wifi_dpp_could_not_add_device">Impussibil zontâ il dispositîf</string>
+    <string name="wifi_dpp_device_found">Dispositîf cjatât</string>
+    <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device">Daûr a condividi la rêt Wi\u2011Fi cun chest dispositîf\u2026</string>
+    <string name="wifi_dpp_connecting">Daûr a coneti\u2026</string>
+    <string name="wifi_dpp_share_hotspot">Condivît pont di acès</string>
+    <string name="wifi_dpp_lockscreen_title">Verifiche la tô identitât</string>
+    <string name="wifi_dpp_wifi_password">Password Wi\u2011Fi: <xliff:g id="password" example="my password">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_dpp_hotspot_password">Password pont di acès: <xliff:g id="password" example="my password">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_auto_connect_title">Conession automatiche</string>
+    <string name="wifi_auto_connect_summary">Permet la conession a cheste rêt se tu cjapis il segnâl</string>
+    <string name="wifi_dpp_add_device">Zonte dispositîf</string>
+    <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code">Dopre un codiç QR par zontâ un dispositîf a cheste rêt</string>
+    <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format">Il formât dal codiç QR nol è valit</string>
+    <string name="retry">Torne prove</string>
+    <string name="wifi_shared">Condivît cun altris utents dal dispositîf</string>
+    <string name="wifi_unchanged">(invariât)</string>
+    <string name="wifi_unspecified">Selezione une opzion</string>
+    <string name="wifi_multiple_cert_added">(Zontâts plui certificâts)</string>
+    <string name="wifi_use_system_certs">Dopre certificâts di sisteme</string>
+    <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert">No sta furnî</string>
+    <string name="wifi_do_not_validate_eap_server">No sta convalidâ</string>
+    <string name="wifi_trust_on_first_use">Considere atendibil ae prime utilizazion</string>
+    <string name="wifi_ssid_too_long">Il non de rêt al è masse lunc.</string>
+    <string name="wifi_no_domain_warning">Specifiche un domini.</string>
+    <string name="wifi_no_user_cert_warning">Certificât necessari.</string>
+    <string name="wifi_wps_available_first_item">WPS disponibil</string>
+    <string name="wifi_wps_available_second_item">\u0020(WPS disponibil)</string>
+    <string name="wifi_carrier_connect">Rêt Wi\u2011Fi dal operadôr</string>
+    <string name="wifi_carrier_content">Conet midiant <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_scan_always_turnon_message">Par miorâ la precision de posizion e par altris finalitâts, <xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> al vûl ativâ la ricercje des rêts, anche cuant che il Wi-Fi al è disativât.\n\nPermeti cheste operazion a dutis lis aplicazions che a desiderin eseguî la ricercje?</string>
+    <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown">Par miorâ la precision de posizion e par altris finalitâts, une aplicazion che no je cognossude e vûl ativâ la ricercje des rêts, anche cuant che il Wi-Fi al è disativât.\n\nPermeti cheste operazion a dutis lis aplicazions che a desiderin eseguî la ricercje?</string>
+    <string name="wifi_scan_always_turnoff_message">Par disativâ cheste impostazion, va su Avanzadis tal menù adizionâl.</string>
+    <string name="wifi_scan_always_confirm_allow">Permet</string>
+    <string name="wifi_scan_always_confirm_deny">Dinee</string>
+    <string name="wifi_hotspot_title">Eseguî acès par conetisi?</string>
+    <string name="wifi_hotspot_message"><xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> al domande che tu jentredis in rêt cu lis credenziâls prime di conetiti ae rêt.</string>
+    <string name="wifi_hotspot_connect">CONET</string>
+    <string name="no_internet_access_text">Cheste rêt no à acès a internet. Restâ colegâts?</string>
+    <string name="partial_connectivity_text">Cualchi aplicazion e servizi nol funzionarà par vie de limitade conession a internet. Doprâ di istès?</string>
+    <string name="no_internet_access_remember">No sta domandâ plui par cheste rêt</string>
+    <string name="lost_internet_access_title">Il Wi\u2011Fi nol è colegât a internet</string>
+    <string name="lost_internet_access_text">Tu puedis passâ ae rêt mobile ogni volte che il Wi\u2011Fi al à une conession scjarse. A podaressin vignî aplicâts coscj pal consum di dâts.</string>
+    <string name="lost_internet_access_switch">Passe ae rêt mobile</string>
+    <string name="lost_internet_access_cancel">Reste sul Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="lost_internet_access_persist">No sta mostrâ plui</string>
+    <string name="wifi_connect">Conet</string>
+    <string name="wifi_turned_on_message">Wi\u2011Fi ativât</string>
+    <string name="wifi_connected_to_message">Conetût a <xliff:g id="network_name" example="MyNetwork">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_connecting_to_message">Conession a <xliff:g id="network_name" example="MyNetwork">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_connecting">Daûr a coneti\u2026</string>
+    <string name="wifi_failed_connect_message">Nol è stât pussibil conetisi ae rêt</string>
+    <string name="wifi_not_in_range_message">Rêt fûr puartade</string>
+    <string name="wifi_forget">Dismentee</string>
+    <string name="wifi_modify">Modifiche</string>
+    <string name="wifi_failed_forget_message">Impussibil dismenteâ la rêt</string>
+    <string name="wifi_save">Salve</string>
+    <string name="wifi_failed_save_message">Nol è stât pussibil salvâ la rêt</string>
+    <string name="wifi_cancel">Anule</string>
+    <string name="wifi_forget_dialog_title">Dismenteâ la rêt?</string>
+    <string name="wifi_forget_dialog_message">Dutis lis passwords par cheste rêt a vignaran dismenteadis</string>
+    <plurals name="wifi_saved_access_points_summary">
+        <item quantity="one">1 rêt</item>
+        <item quantity="other">%d rêts</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary">
+        <item quantity="one">1 sotscrizion</item>
+        <item quantity="other">%d sotscrizions</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="wifi_saved_all_access_points_summary">
+        <item quantity="one">1 rêt e sotscrizion</item>
+        <item quantity="other">%d rêts e sotscrizions</item>
+    </plurals>
+    <string name="wifi_advanced_titlebar">Wi\u2011Fi avanzadis</string>
+    <string name="wifi_advanced_ssid_title">SSID</string>
+    <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title">Direzion MAC dal dispositîf</string>
+    <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title">Direzion MAC casuâl</string>
+    <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title">Direzion MAC casuâl (ultime doprade)</string>
+    <string name="wifi_advanced_ip_address_title">Direzion IP</string>
+    <string name="wifi_details_title">Detais de rêt</string>
+    <string name="wifi_details_subnet_mask">Mascare di sot-rêt</string>
+    <string name="wifi_type_title">Gjenar</string>
+    <string name="wifi_details_dns">DNS</string>
+    <string name="wifi_details_ipv6_address_header">Direzions IPv6</string>
+    <string name="wifi_saved_access_points_label">Rêts salvadis</string>
+    <string name="wifi_subscribed_access_points_tab">Sotscrizions</string>
+    <string name="wifi_saved_other_networks_tab">Altris rêts</string>
+    <string name="wifi_advanced_settings_label">Impostazions IP</string>
+    <string name="wifi_advanced_not_available">Lis impostazions avanzadis dal Wi\u2011Fi no son disponibilis par chest utent</string>
+    <string name="wifi_ip_settings_menu_save">Salve</string>
+    <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel">Anule</string>
+    <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address">Scrîf une direzion IP valide.</string>
+    <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway">Scrîf une direzion gateway valide.</string>
+    <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns">Scrîf une direzion DNS valide.</string>
+    <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length">Scrîf une lungjece di prefìs de rêt tra 0 e 32.</string>
+    <string name="wifi_dns1">DNS 1 (gjavât che nol vegni ignorât dal DNS Privât)</string>
+    <string name="wifi_dns2">DNS 2 (gjavât che nol vegni ignorât dal DNS Privât)</string>
+    <string name="wifi_gateway">Gateway</string>
+    <string name="wifi_network_prefix_length">Lungjece prefìs rêt</string>
+    <string name="wifi_p2p_settings_title">Wi\u2011Fi Direct</string>
+    <string name="wifi_p2p_device_info">Informazions dispositîf</string>
+    <string name="wifi_p2p_persist_network">Visiti cheste conession</string>
+    <string name="wifi_p2p_menu_search">Cîr dispositîfs</string>
+    <string name="wifi_p2p_menu_searching">Daûr a cirî\u2026</string>
+    <string name="wifi_p2p_menu_rename">Cambie non al dispositîf</string>
+    <string name="wifi_p2p_peer_devices">Dispositîfs cuintripart</string>
+    <string name="wifi_p2p_remembered_groups">Grups memorizâts</string>
+    <string name="wifi_p2p_failed_connect_message">Impussibil conetisi.</string>
+    <string name="wifi_p2p_failed_rename_message">Nol è stât pussibil cambiâ non al dispositîf.</string>
+    <string name="wifi_p2p_disconnect_title">Disconeti?</string>
+    <string name="wifi_p2p_disconnect_message">Se tu ti disconetis, la tô conession cun <xliff:g id="peer_name">%1$s</xliff:g> e terminarà.</string>
+    <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message">Se tu ti disconetis, la tô conession cun <xliff:g id="peer_name">%1$s</xliff:g> e altris <xliff:g id="peer_count">%2$s</xliff:g> dispositîfs e terminarà.</string>
+    <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title">Anulâ l\'invît?</string>
+    <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message">Desideristu anulâ l\'invît a conetisi cun <xliff:g id="peer_name">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="wifi_p2p_delete_group_message">Dismenteâ chest grup?</string>
+    <string name="wifi_hotspot_checkbox_text">Pont di acès Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_hotspot_off_subtext">No tu stâs condividint la conession a internet o contignûts cun altris dispositîfs</string>
+    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet">Tu stâs condividint la conession a internet di chest tablet midiant un pont di acès</string>
+    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default">Tu stâs condividint la conession a internet di chest telefon midiant un pont di acès</string>
+    <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext">La aplicazion e sta condividint contignûts. Par condividi la conession a internet, disative il pont di acès e dopo torne impiilu</string>
+    <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext">Nissune password stabilide</string>
+    <string name="wifi_hotspot_name_title">Non dal pont di acès</string>
+    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting">Daûr a ativâ <xliff:g id="wifi_hotspot_name">%1$s</xliff:g>\u2026</string>
+    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected">I altris dispositîfs a puedin colegâsi a <xliff:g id="wifi_hotspot_name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_hotspot_password_title">Password dal pont di acès</string>
+    <string name="wifi_hotspot_ap_band_title">Bande AP</string>
+    <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular">Dopre il pont di acès par creâ une rêt Wi\u2011Fi pai tiei altris dispositîfs. Il pont di acès al furnìs la conession a internet doprant la tô conession dai dâts mobii (celulâr). A podaressin vignî aplicâts coscj adizionâi pai dâts mobii consumâts.</string>
+    <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only">Lis aplicazions a puedin creâ un pont di acès par condividi contignûts cui dispositîfs tai contors.</string>
+    <string name="wifi_hotspot_auto_off_title">Disative il pont di acès in automatic</string>
+    <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary">Cuant che nissun dispositîf al è colegât</string>
+    <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility">Compatibilitât slargjade</string>
+    <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary">Al jude altris dispositîfs a cjatâ chest pont di acès. Al ridûs la velocitât di conession dal pont di acès.</string>
+    <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary">Al jude altris dispositîfs a cjatâ chest pont di acès. Al aumente il consum di batarie.</string>
+    <string name="wifi_tether_starting">Daûr a ativâ il pont di acès\u2026</string>
+    <string name="wifi_tether_stopping">Daûr a disativâ il pont di acès\u2026</string>
+    <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_title">Tethering no disponibil</string>
+    <string name="wifi_tether_carrier_unsupport_dialog_content">Contate il to operadôr pai detais</string>
+    <string name="wifi_tether_enabled_subtext"><xliff:g id="network_ssid">%1$s</xliff:g> al è atîf</string>
+    <string name="wifi_tether_failed_subtext">Erôr dal pont di acès Wi\u2011Fi portatil</string>
+    <string name="wifi_tether_configure_ap_text">Configure pont di acès Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text">Configurazion pont di acès Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary">Pont di acès WPA2 PSK AndroidAP</string>
+    <string name="wifi_tether_configure_ssid_default">PontDiAcèsAndroid</string>
+    <string name="wifi_add_app_single_network_title">Salvâ cheste rêt?</string>
+    <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="default"><xliff:g id="appName" example="ThirdPartyAppName">%1$s</xliff:g> al desidere salvâ une rêt tal to telefon</string>
+    <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="tablet"><xliff:g id="appName" example="ThirdPartyAppName">%1$s</xliff:g> al desidere salvâ une rêt tal to tablet</string>
+    <string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary">Daûr a salvâ\u2026</string>
+    <string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary">Salvade</string>
+    <string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary">Impussibil salvâ. Torne prove.</string>
+    <string name="wifi_add_app_networks_title">Salvâ lis rêts?</string>
+    <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="default"><xliff:g id="appName" example="ThirdPartyAppName">%1$s</xliff:g> al desidere salvâ chestis rêts tal to telefon</string>
+    <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="tablet"><xliff:g id="appName" example="ThirdPartyAppName">%1$s</xliff:g> al desidere salvâ chestis rêts tal to tablet</string>
+    <string name="wifi_add_app_networks_saving_summary">Daûr a salvâ <xliff:g id="number" example="3">%d</xliff:g> rêts\u2026</string>
+    <string name="wifi_add_app_networks_saved_summary">Rêts salvadis</string>
+    <string name="wifi_calling_settings_title">Clamadis Wi-Fi</string>
+    <string name="wifi_calling_suggestion_title">Estint lis clamadis cul Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_calling_suggestion_summary">Ative lis clamadis Wi\u2011Fi par slargjâ la cuvierture</string>
+    <string name="wifi_calling_mode_title">Preference di clamade</string>
+    <string name="wifi_calling_mode_dialog_title">Preference di clamade</string>
+    <string name="wifi_calling_roaming_mode_title">Preference di roaming</string>
+    <string name="wifi_calling_roaming_mode_summary"><xliff:g id="wfc_roaming_preference" example="Wi-Fi">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title">Preference di roaming</string>
+    <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
+        <item>Wi-Fi</item>
+        <item>Rêt mobile</item>
+        <item>Dome Wi-Fi</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
+        <item>Wi-Fi</item>
+        <item>Rêt mobile</item>
+    </string-array>
+    <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary">Se nol è disponibil il Wi\u2011Fi, dopre la rêt mobile</string>
+    <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary">Se no je disponibile la rêt mobile, dopre il Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary">Clamade midiant Wi\u2011Fi. Se il Wi\u2011Fi al ven pierdût, la clamade e cole.</string>
+    <string name="wifi_calling_off_explanation">Se lis clamadis Wi-Fi a son ativis, il to telefon al pues indreçâ lis clamadis midiant rêts Wi-Fi o la rêt dal to operadôr, in base aes tôs preferencis e ae fuarce dal segnâl. Prime di ativâ cheste funzionalitât, controle lis tarifis e altris detais dal to operadôr. <xliff:g id="additional_text" example="Learn More">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="emergency_address_title">Direzion pes emergjencis</string>
+    <string name="emergency_address_summary">E ven doprade come tô direzion cuant che tu fasis une clamade di emergjence vie Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="private_dns_help_message"><annotation id="url">Plui informazions</annotation> su lis funzions dal DNS Privât</string>
+    <string name="private_dns_mode_on">On</string>
+    <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier">Impostazion gjestide dal operadôr</string>
+    <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions">Ative lis clamadis Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_calling_turn_on">Ative la funzion Clamadis Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_calling_not_supported">%1$s nol supuarte lis clamadis Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_disconnected_from">Disconetût di <xliff:g id="ssid" example="OfficeWifi">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="carrier">Operadôr</string>
+    <string name="display_settings_title">Schermi</string>
+    <string name="sound_settings">Sunarie e vibrazion</string>
+    <string name="all_volume_title">Volums</string>
+    <string name="musicfx_title">Efiets musicâi</string>
+    <string name="ring_volume_title">Volum di sunarie e di notifiche</string>
+    <string name="vibrate_in_silent_title">Vibre se cidin</string>
+    <string name="notification_sound_title">Sun di notifiche predefinît</string>
+    <string name="incoming_call_volume_title">Sunarie</string>
+    <string name="notification_volume_title">Notifiche</string>
+    <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call">Dopre il volum di clamade pes notifichis</string>
+    <string name="home_work_profile_not_supported">Nol supuarte i profîi di lavôr</string>
+    <string name="notification_sound_dialog_title">Sun di notifiche predefinît</string>
+    <string name="media_volume_title">Contignûts multimediâi</string>
+    <string name="media_volume_summary">Stabilìs il volum di musiche e videos</string>
+    <string name="alarm_volume_title">Svee</string>
+    <string name="dock_settings_summary">Impostazions audio pe base colegade</string>
+    <string name="dtmf_tone_enable_title">Tons tastiere telefoniche</string>
+    <string name="sound_effects_enable_title">Suns ae pression</string>
+    <string name="lock_sounds_enable_title">Sun di bloc dal schermi</string>
+    <string name="audio_record_proc_title">Sopression rumôr</string>
+    <string name="volume_media_description">Musiche, video, zûcs e altris contignûts multimediâi</string>
+    <string name="volume_ring_description">Sunarie e notifichis</string>
+    <string name="volume_notification_description">Notifichis</string>
+    <string name="volume_alarm_description">Sveis</string>
+    <string name="volume_ring_mute">Cidine sunarie e notifichis</string>
+    <string name="volume_media_mute">Cidine musiche e altris contignûts multimediâi</string>
+    <string name="volume_notification_mute">Cidine notifichis</string>
+    <string name="volume_alarm_mute">Cidine sveis</string>
+    <string name="dock_settings">Base</string>
+    <string name="dock_settings_title">Impostazions base di ancorament</string>
+    <string name="dock_audio_settings_title">Audio</string>
+    <string name="dock_audio_summary_desk">Impostazions pe base di ancorament di scrivanie tacade</string>
+    <string name="dock_audio_summary_car">Impostazions pe base di ancorament di machine tacade</string>
+    <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet">Tablet no colegât ae base</string>
+    <string name="dock_audio_summary_none" product="default">Telefon no colegât ae base</string>
+    <string name="dock_audio_summary_unknown">Impostazions pe base di ancorament tacade</string>
+    <string name="dock_not_found_title">Base no cjatade</string>
+    <string name="dock_not_found_text" product="tablet">Tu scugnis tacâ ae base il tablet prime di configurâ l\'audio de base.</string>
+    <string name="dock_not_found_text" product="default">Tu scugnis tacâ ae base il telefon prime di configurâ l\'audio de base.</string>
+    <string name="dock_sounds_enable_title">Sun inseriment te base di ancorament</string>
+    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet">Riprodûs un sun se tu inserissis o tu gjavis il tablet de base di ancorament</string>
+    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default">Riprodûs un sun se tu inserissis o tu gjavis il telefon de base di ancorament</string>
+    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet">No sta riprodusi un sun se tu inserissis o tu gjavis il tablet de base di ancorament</string>
+    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default">No sta riprodusi un sun se tu inserissis o tu gjavis il telefon de base di ancorament</string>
+    <string name="account_settings">Accounts</string>
+    <string name="accessibility_category_work">Accounts dai profîi di lavôr - <xliff:g id="managed_by" example="Managed by Corporate application">%s</xliff:g></string>
+    <string name="accessibility_category_personal">Accounts dai profîi personâi</string>
+    <string name="accessibility_work_account_title">Account di lavôr - <xliff:g id="managed_by" example="Email provider">%s</xliff:g></string>
+    <string name="accessibility_personal_account_title">Account personâl - <xliff:g id="managed_by" example="Email provider">%s</xliff:g></string>
+    <string name="search_settings">Ricercje</string>
+    <string name="display_settings">Schermi</string>
+    <string name="accelerometer_title">Rotazion automatiche schermi</string>
+    <string name="auto_rotate_option_off">Off</string>
+    <string name="auto_rotate_option_on">On</string>
+    <string name="auto_rotate_option_face_based">On - Basade su la muse</string>
+    <string name="auto_rotate_switch_face_based">Rilevament muse</string>
+    <string name="auto_rotate_screen_summary" product="default">Juste in automatic l\'orientament dal schermi cuant che cul telefon tu passis de posizion verticâl a chê orizontâl</string>
+    <string name="auto_rotate_screen_summary" product="tablet">Juste in automatic l\'orientament dal schermi cuant che cul tablet tu passis de posizion verticâl a chê orizontâl</string>
+    <string name="auto_rotate_link_a11y">Scuvierç di plui su la rotazion automatiche</string>
+    <string name="auto_rotate_summary_a11y">Cuant che tu voltis il telefon tra verticâl e orizontâl</string>
+    <string name="screen_resolution_title">Risoluzion schermi</string>
+    <string name="screen_resolution_option_high">Alte risoluzion</string>
+    <string name="screen_resolution_option_highest">Massime risoluzion</string>
+    <string name="screen_resolution_summary_high">1080p FHD+</string>
+    <string name="screen_resolution_summary_highest">1440p QHD+</string>
+    <string name="screen_resolution_footer">La massime risoluzion e dopre plui batarie. Al è pussibil che il cambiâ la risoluzion al causi il tornâ a inviâsi di cualchi aplicazion.</string>
+    <string name="screen_resolution_selected_a11y">Selezionade</string>
+    <string name="color_mode_title">Colôrs</string>
+    <string name="color_mode_option_natural">Naturâi</string>
+    <string name="color_mode_option_boosted">Miorâts</string>
+    <string name="color_mode_option_saturated">Cjariâts</string>
+    <string name="color_mode_option_automatic">Adatîfs</string>
+    <string name="color_mode_summary_natural">Dopre dome colôrs precîs</string>
+    <string name="color_mode_summary_automatic">Regole tra colôrs vîfs e precîs</string>
+    <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet">Cambie in automatic l\'orientament cuant che il tablet al ven voltât</string>
+    <string name="accelerometer_summary_on" product="default">Cambie in automatic l\'orientament cuant che il telefon al ven voltât</string>
+    <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet">Cambie in automatic l\'orientament cuant che il tablet al ven voltât</string>
+    <string name="accelerometer_summary_off" product="default">Cambie in automatic l\'orientament cuant che il telefon al ven voltât</string>
+    <string name="brightness">Nivel di luminositât</string>
+    <string name="brightness_title">Luminositât</string>
+    <string name="brightness_summary">Regole la luminositât dal schermi</string>
+    <string name="auto_brightness_title">Luminositât adative</string>
+    <string name="auto_brightness_summary">La luminositât dal schermi si adate al ambient</string>
+    <string name="auto_brightness_summary_on">On</string>
+    <string name="auto_brightness_summary_off">Off</string>
+    <string name="auto_brightness_summary_very_low">La luminositât preferide e je chê une vore basse</string>
+    <string name="auto_brightness_summary_low">La luminositât preferide e je chê basse</string>
+    <string name="auto_brightness_summary_default">La luminositât preferide e je chê predefinide</string>
+    <string name="auto_brightness_summary_high">La luminositât preferide e je chê alte</string>
+    <string name="auto_brightness_summary_very_high">La luminositât preferide e je chê une vore alte</string>
+    <string name="auto_brightness_off_title">Off</string>
+    <string name="auto_brightness_very_low_title">Une vore basse</string>
+    <string name="auto_brightness_low_title">Basse</string>
+    <string name="auto_brightness_default_title">Predefinide</string>
+    <string name="auto_brightness_high_title">Alte</string>
+    <string name="auto_brightness_very_high_title">Une vore alte</string>
+    <string name="auto_brightness_subtitle">Il to nivel di luminositât preferît</string>
+    <string name="auto_brightness_off_summary">No sta adatâ pe lûs disponibile</string>
+    <string name="auto_brightness_very_high_summary">Consum di batarie elevât</string>
+    <string name="auto_brightness_disclaimer">Otimize il nivel di luminositât in base ae lûs disponibile. Se cheste funzion e je ative, tu puedis istès regolâ in mût temporani la luminositât.</string>
+    <string name="auto_brightness_description">La luminositât dal schermi si regolarà in automatic al ambient e aes tôs ativitâts. Tu puedis spostâ il cursôr a man par judâ la luminositât adative a capî lis tôs preferencis.</string>
+    <string name="display_white_balance_title">Belançament blanc dal schermi</string>
+    <string name="peak_refresh_rate_title">Schermi fluit</string>
+    <string name="peak_refresh_rate_summary">Al alce in automatic la frecuence di inzornament di 60 a 90 Hz par cualchi contignût. Al aumente il consum de batarie.</string>
+    <string name="force_high_refresh_rate_toggle">Sfuarce frecuence di inzornament massime</string>
+    <string name="force_high_refresh_rate_desc">La plui alte frecuence di inzornament pe rispueste tatile miorade e pe cualitât di animazion. Al aumente il consum di batarie.</string>
+    <string name="adaptive_sleep_title">Schermi atent</string>
+    <string name="adaptive_sleep_summary_on">On / Il schermi no si distude se tu lu cjalis</string>
+    <string name="adaptive_sleep_summary_off">Off</string>
+    <string name="adaptive_sleep_title_no_permission">Acès ae fotocjamare necessari</string>
+    <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission">L\'acès ae fotocjamare al è necessari pal schermi atent. Tocje par gjestî i permès pai servizis di personalizazion dal dispositîf</string>
+    <string name="adaptive_sleep_manage_permission_button">Gjestìs permès</string>
+    <string name="adaptive_sleep_description">Al impedìs al schermi di distudâsi se tu lu stâs cjalant</string>
+    <string name="adaptive_sleep_privacy">Il schermi atent al dopre la fotocjamare frontâl par viodi se cualchidun al sta cjalant il schermi. Al funzione sul dispositîf e lis imagjins no vegnin mai salvadis o inviadis a Google.</string>
+    <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title">Ative schermi atent</string>
+    <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary">Ten impiât il schermi se tu lu stâs cjalant</string>
+    <string name="auto_rotate_camera_lock_title">La fotocjamare e je blocade</string>
+    <string name="auto_rotate_camera_lock_summary">Tu scugnis sblocâ la fotocjamare pal rilevament de muse</string>
+    <string name="adaptive_sleep_camera_lock_summary">Tu scugnis sblocâ la fotocjamare pal schermi atent</string>
+    <string name="auto_rotate_summary_no_permission">L\'acès ae fotocjamare al è necessari pal rilevament de muse. Tocje par gjestî i permès pai servizis di personalizazion dal dispositîf</string>
+    <string name="auto_rotate_manage_permission_button">Gjestìs permès</string>
+    <string name="night_display_title">Lûs noturne</string>
+    <string name="night_display_text">La lûs noturne e fâs deventâ ambrât il schermi. In chest mût tu puedis cjalâ il schermi o lei in cundizion di lûs basse e tu rivarâs a indurmidîti cun plui facilitât.</string>
+    <string name="night_display_auto_mode_title">Planificazion</string>
+    <string name="night_display_auto_mode_never">Nissun</string>
+    <string name="night_display_auto_mode_custom">Ative intun orari personalizât</string>
+    <string name="night_display_auto_mode_twilight">Ative di tramont a cricâ dal dì</string>
+    <string name="night_display_start_time_title">Ore di inizi</string>
+    <string name="night_display_end_time_title">Ore di fin</string>
+    <string name="night_display_status_title">Stât</string>
+    <string name="night_display_temperature_title">Intensitât</string>
+    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never">No vignarà mai ativade in automatic</string>
+    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom">E vignarà ativade in automatic aes <xliff:g name="time" example="6 AM">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight">E vignarà ativade in automatic al tramont</string>
+    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never">No vignarà mai disativade in automatic</string>
+    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom">E vignarà disativade in automatic aes <xliff:g name="time" example="10 PM">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight">E vignarà disativade in automatic al cricâ dal dì</string>
+    <string name="night_display_activation_on_manual">Ative cumò</string>
+    <string name="night_display_activation_off_manual">Disative cumò</string>
+    <string name="night_display_activation_on_twilight">Ative fin al cricâ dal dì</string>
+    <string name="night_display_activation_off_twilight">Disative fin al tramont</string>
+    <string name="night_display_activation_on_custom">Ative fin aes <xliff:g name="time" example="6 AM">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="night_display_activation_off_custom">Disative fin aes <xliff:g name="time" example="10 PM">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="night_display_not_currently_on">Lûs noturne cumò no ative</string>
+    <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message">La posizion dal dispositîf e je necessarie par savê lis oris di tramont e de albe.</string>
+    <string name="twilight_mode_launch_location">Impostazions di gjeolocalizazion</string>
+    <string name="dark_ui_activation_on_manual">Ative cumò</string>
+    <string name="dark_ui_activation_off_manual">Disative cumò</string>
+    <string name="dark_ui_activation_on_auto">Ative fin al cricâ dal dì</string>
+    <string name="dark_ui_activation_off_auto">Disative fin al tramont</string>
+    <string name="dark_ui_title">Modalitât scure</string>
+    <string name="dark_ui_auto_mode_title">Planificazion</string>
+    <string name="dark_ui_auto_mode_never">Nissune</string>
+    <string name="dark_ui_auto_mode_auto">Ative di tramont a cricâ dal dì</string>
+    <string name="dark_ui_auto_mode_custom">Ative intun orari personalizât</string>
+    <string name="dark_ui_auto_mode_custom_bedtime">Ative ae ore di lâ tal jet</string>
+    <string name="dark_ui_status_title">Stât</string>
+    <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never">Nol vignarà mai ativât in automatic</string>
+    <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto">Al vignarà ativât in automatic al tramont</string>
+    <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom">E vignarà ativade in automatic aes <xliff:g name="time" example="6 AM">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom_bedtime">Si ativarà in automaitc ae ore di lâ tal jet</string>
+    <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never">Nol vignarà mai disativât in automatic</string>
+    <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto">Al vignarà disativât in automatic al cricâ dal dì</string>
+    <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom">E vignarà disativade in automatic aes <xliff:g name="time" example="10 PM">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime">Si disativarà in automatic dopo terminade la durmide</string>
+    <string name="dark_ui_activation_on_custom">Ative fin aes <xliff:g name="time" example="6 AM">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="dark_ui_activation_off_custom">Disative fin aes <xliff:g name="time" example="10 PM">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="dark_ui_text">Il teme scûr al dopre un fonts neri par aumentâ la durade de cjarie de batarie su cualchi schermi. Lis programazions dal teme scûr si ativin dome se il schermi al è distudât.</string>
+    <string name="dark_ui_bedtime_footer_summary">In chest moment il teme scûr al va daûr de tô planificazion de modalitât polse</string>
+    <string name="dark_ui_bedtime_footer_action">Impostazions de modalitât polse</string>
+    <string name="screen_timeout">Distudament schermi</string>
+    <string name="screen_timeout_title">Il schermi si distude</string>
+    <string name="screen_timeout_summary">Dopo <xliff:g id="timeout_description">%1$s</xliff:g> di inativitât</string>
+    <string name="wallpaper_settings_title">Fonts</string>
+    <string name="style_and_wallpaper_settings_title">Fonts e stîl</string>
+    <string name="wallpaper_dashboard_summary">Schermade di inizi, schermade di bloc</string>
+    <string name="wallpaper_settings_summary_default">Predefinît</string>
+    <string name="wallpaper_settings_summary_custom">Personalizât</string>
+    <string name="wallpaper_suggestion_title">Cambie il fonts</string>
+    <string name="wallpaper_suggestion_summary">Personalize il schermi</string>
+    <string name="wallpaper_settings_fragment_title">Sielç fonts di</string>
+    <string name="style_suggestion_title">Personalize il to telefon</string>
+    <string name="style_suggestion_summary">Prove diviers stîi, fonts e altri</string>
+    <string name="screensaver_settings_title">Salve-schermi</string>
+    <string name="keywords_screensaver">salve-schermi</string>
+    <string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime">No disponibil parcè che la modalitât polse e je ative</string>
+    <string name="screensaver_settings_toggle_title">Dopre il salve-schermi</string>
+    <string name="screensaver_settings_summary_either_long">Intant de ricjarie o se tacât te base</string>
+    <string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging">Se colegât ae base e in ricjarie</string>
+    <string name="screensaver_settings_summary_sleep">Intant de ricjarie</string>
+    <string name="screensaver_settings_summary_dock">Se inserît te base</string>
+    <string name="screensaver_settings_summary_never">Mai</string>
+    <string name="screensaver_settings_summary_on">        On / <xliff:g id="screen_saver" example="Art gallery">%1$s</xliff:g>
+    </string>
+    <string name="screensaver_settings_summary_off">Off</string>
+    <string name="screensaver_settings_when_to_dream">Cuant scomençâ</string>
+    <string name="screensaver_settings_current">Salve-schermi corint</string>
+    <string name="automatic_brightness">Luminositât automatiche</string>
+    <string name="lift_to_wake_title">Alce par riativâ</string>
+    <string name="ambient_display_screen_title">Schermi ambientâl</string>
+    <string name="ambient_display_category_triggers">Cuant mostrâ</string>
+    <string name="doze_title">Impie il schermi pes notifichis</string>
+    <string name="doze_summary">Cuant che il schermi al è scûr, si ative pes gnovis notifichis</string>
+    <string name="doze_always_on_title">Mostre simpri ore e infos</string>
+    <string name="doze_always_on_summary">Consum di batarie elevât</string>
+    <string name="force_bold_text">Test in neret</string>
+    <string name="title_font_size">Dimension dal caratar</string>
+    <string name="short_summary_font_size">Ingrandìs o impiçulìs il test</string>
+    <string name="sim_lock_settings">Impostazions di bloc de SIM</string>
+    <string name="sim_lock_settings_category">Bloc de schede SIM</string>
+    <string name="sim_lock_settings_summary_off">Disativât</string>
+    <string name="sim_lock_settings_summary_on">Blocât</string>
+    <string name="sim_lock_settings_title">Bloc de SIM</string>
+    <string name="sim_pin_toggle">Bloche la schede SIM</string>
+    <string name="sim_lock_on" product="tablet">Domande il PIN par doprâ il tablet</string>
+    <string name="sim_lock_on" product="default">Domande il PIN par doprâ il telefon</string>
+    <string name="sim_lock_off" product="tablet">Domande il PIN par doprâ il tablet</string>
+    <string name="sim_lock_off" product="default">Domande il PIN par doprâ il telefon</string>
+    <string name="sim_pin_change">Cambie il PIN de SIM</string>
+    <string name="sim_enter_pin">PIN de SIM</string>
+    <string name="sim_enable_sim_lock">Bloche la schede SIM</string>
+    <string name="sim_disable_sim_lock">Sbloche la schede SIM</string>
+    <string name="sim_enter_old">PIN vecjo de SIM</string>
+    <string name="sim_enter_new">PIN gnûf de SIM</string>
+    <string name="sim_reenter_new">Torne scrîf il PIN gnûf</string>
+    <string name="sim_change_pin">PIN de SIM</string>
+    <string name="sim_bad_pin">PIN sbaliât</string>
+    <string name="sim_pins_dont_match">I PINs no corispuindin</string>
+    <string name="sim_change_failed">Impussibil cambiâ il PIN.\nProbabil PIN sbaliât.</string>
+    <string name="sim_change_succeeded">PIN de SIM cambiât cun sucès</string>
+    <string name="sim_lock_failed">Impussibil cambiâ il stât dal bloc de schede SIM.\nProbabil PIN sbaliât.</string>
+    <string name="sim_pin_disable_failed">Impussibil disativâ il PIN.</string>
+    <string name="sim_pin_enable_failed">Impussibil ativâ il PIN.</string>
+    <string name="sim_enter_ok">Va ben</string>
+    <string name="sim_enter_cancel">Anule</string>
+    <string name="sim_multi_sims_title">Cjatadis plui SIMs</string>
+    <string name="sim_multi_sims_summary">Sielç la SIM che tu preferissis pai dâts mobii.</string>
+    <string name="sim_change_data_title">        Doprâ <xliff:g id="carrier" example="Verizon">%1$s</xliff:g> pai dâts mobii?
+    </string>
+    <string name="sim_change_data_message">        Tu stâs doprant <xliff:g id="carrier2" example="T-mobile">%2$s</xliff:g> pai dâts mobii.
+        Se tu passis a <xliff:g id="carrier1" example="Verizon">%1$s</xliff:g>,
+        <xliff:g id="carrier2" example="T-mobile">%2$s</xliff:g> nol vignarà plui doprât pai dâts
+        mobii.
+    </string>
+    <string name="sim_change_data_ok">        Dopre <xliff:g id="carrier" example="Verizon">%1$s</xliff:g>
+    </string>
+    <string name="sim_preferred_title">Inzornâ la SIM preferide?</string>
+    <string name="sim_preferred_message"><xliff:g id="new_sim">%1$s</xliff:g> e je la uniche SIM tal dispositîf. Desideristu doprâ cheste SIM pai dâts mobii, clamadis e messaçs SMS?</string>
+    <string name="wrong_pin_code_pukked">Codiç PIN de SIM sbaliât, cumò tu scugnis contatâ il to operadôr par sblocâ il dispositîf.</string>
+    <plurals name="wrong_pin_code">
+        <item quantity="one">Codiç PIN de SIM sbaliât, ti reste <xliff:g id="number">%d</xliff:g> tentatîf prime che al sedi necessari contatâ il to operadôr par sblocâ il dispositîf.</item>
+        <item quantity="other">Codiç PIN de SIM sbaliât, ti restin ancjemò <xliff:g id="number">%d</xliff:g> tentatîfs.</item>
+    </plurals>
+    <string name="wrong_pin_code_one">Codiç PIN de SIM sbaliât, ti reste 1 tentatîf prime che al sedi necessari contatâ il to operadôr par sblocâ il dispositîf.</string>
+    <string name="pin_failed">Operazion PIN de SIM falide!</string>
+    <string name="system_update_settings_list_item_title">Inzornaments di sisteme</string>
+    <string name="firmware_version">Version di Android</string>
+    <string name="security_patch">Inzornament di sigurece di Android</string>
+    <string name="model_info">Model</string>
+    <string name="hardware_revision">Version hardware</string>
+    <string name="fcc_equipment_id">ID imprest</string>
+    <string name="baseband_version">Version bande di base</string>
+    <string name="kernel_version">Version dal kernel</string>
+    <string name="build_number">Numar di compilazion</string>
+    <string name="module_version">Inzornament di sisteme di Google Play</string>
+    <string name="device_info_not_available">No disponibil</string>
+    <string name="device_status_activity_title">Stât</string>
+    <string name="device_status">Stât</string>
+    <string name="device_status_summary" product="tablet">Stât de batarie, rêt e altris informazions</string>
+    <string name="device_status_summary" product="default">Numar di telefon, segnâl e v.i.</string>
+    <string name="storage_settings">Spazi di archiviazion</string>
+    <string name="storage_settings_for_app">Spazi di archiviazion e cache</string>
+    <string name="storage_usb_settings">Spazi di archiviazion</string>
+    <string name="storage_settings_title">Impostazions memorie</string>
+    <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard">Dismonte la memorie USB, visualize il spazi di archiviazion disponibil</string>
+    <string name="storage_settings_summary" product="default">Dismonte la schede SD, visualize il spazi di archiviazion disponibil</string>
+    <string name="imei_multi_sim">IMEI (fressure sim %1$d)</string>
+    <string name="view_saved_network">Par visualizâle, sielç la rêt salvade</string>
+    <string name="status_imei">IMEI</string>
+    <string name="status_imei_sv">IMEI SV</string>
+    <string name="status_iccid">ICCID</string>
+    <string name="status_number" product="tablet">MDN</string>
+    <string name="status_number" product="default">Numar di telefon</string>
+    <string name="status_number_sim_slot" product="tablet">MDN (fressure sim %1$d)</string>
+    <string name="status_number_sim_slot" product="default">Numar di telefon (fressure sim %1$d)</string>
+    <string name="status_number_sim_status" product="tablet">MDN su SIM</string>
+    <string name="status_number_sim_status" product="default">Numar di telefon su SIM</string>
+    <string name="status_min_number">MIN</string>
+    <string name="status_msid_number">MSID</string>
+    <string name="status_prl_version">Version PRL</string>
+    <string name="meid_multi_sim">MEID (fressure sim %1$d)</string>
+    <string name="scanning_status_text_on">On</string>
+    <string name="scanning_status_text_off">Off</string>
+    <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on">Scansion di Wi\u2011Fi e Bluetooth ative</string>
+    <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off">Ricercje di rêts Wi\u2011Fi ative, scansion Bluetooth disativade</string>
+    <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on">Scansion Bluetooth ative, ricercje di rêts Wi\u2011Fi disativade</string>
+    <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_off">Scansion di Wi\u2011Fi e Bluetooth disativade</string>
+    <string name="status_meid_number">MEID</string>
+    <string name="status_icc_id">ICCID</string>
+    <string name="status_data_network_type">Gjenar di rêt di dâts mobii</string>
+    <string name="status_voice_network_type">Gjenar di rêt vocâl mobile</string>
+    <string name="status_latest_area_info">Informazions operadôr</string>
+    <string name="status_data_state">Stât de rêt celulâr</string>
+    <string name="status_esim_id">EID</string>
+    <string name="status_service_state">Stât dal servizi</string>
+    <string name="status_signal_strength">Fuarce dal segnâl</string>
+    <string name="status_roaming">Roaming</string>
+    <string name="status_operator">Rêt</string>
+    <string name="status_wifi_mac_address">Direzion MAC dal Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="status_device_wifi_mac_address">Direzion Wi\u2011Fi dal dispositîf</string>
+    <string name="status_bt_address">Direzion Bluetooth</string>
+    <string name="status_serial_number">Numar di serie</string>
+    <string name="status_up_time">Timp impiât</string>
+    <string name="status_awake_time">Timp atîf</string>
+    <string name="internal_memory">Memorie interne</string>
+    <string name="sd_memory" product="nosdcard">Memorie USB</string>
+    <string name="sd_memory" product="default">Schede SD</string>
+    <string name="memory_available">Disponibile</string>
+    <string name="memory_available_read_only">Disponibile (dome-leture)</string>
+    <string name="memory_size">Spazi totâl</string>
+    <string name="memory_calculating_size">Daûr a calcolâ\u2026</string>
+    <string name="memory_apps_usage">Aplicazions e dâts relatîfs</string>
+    <string name="memory_media_usage">Contignûts multimediâi</string>
+    <string name="memory_downloads_usage">Discjariâts</string>
+    <string name="memory_dcim_usage">Fotos, videos</string>
+    <string name="memory_music_usage">Audio (musiche, sunariis, podcasts, e v.i.)</string>
+    <string name="memory_media_misc_usage">Altris files</string>
+    <string name="memory_media_cache_usage">Dâts te memorie cache</string>
+    <string name="sd_eject" product="nosdcard">Smonte la memorie condividude</string>
+    <string name="sd_eject" product="default">Smonte la schede SD</string>
+    <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard">Smonte la memorie USB interne</string>
+    <string name="sd_eject_summary" product="default">Smonte la schede SD in mût di podêle gjavâ in sigurece</string>
+    <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard">Inserìs la memorie USB par montâle</string>
+    <string name="sd_insert_summary" product="default">Inserìs une schede SD par montâle</string>
+    <string name="sd_mount" product="nosdcard">Monte la memorie USB</string>
+    <string name="sd_mount" product="default">Monte la schede SD</string>
+    <string name="sd_format" product="nosdcard">Scancele la memorie USB</string>
+    <string name="sd_format" product="default">Scancele la schede SD</string>
+    <string name="sd_format_summary" product="nosdcard">Al scancele ducj i dâts sul archivi USB interni, come musiche e fotos</string>
+    <string name="sd_format_summary" product="default">Al scancele ducj i dâts su la schede SD, come musiche e fotos</string>
+    <string name="mtp_ptp_mode_summary">La funzion MTP o PTP e je ative</string>
+    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard">Dismontâ la memorie USB?</string>
+    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default">Dismontâ la schede SD?</string>
+    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard">Se tu dismontis la memorie USB, cualchi aplicazion che tu stâs doprant si fermarà e e podarès no deventâ disponibile fintant che no tu tornis a montâ la memorie USB.</string>
+    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default">Se tu dismontis la schede SD, cualchi aplicazion che tu stâs doprant si fermarà e e podarès no deventâ disponibile fintant che no tu tornis a montâ la schede SD.</string>
+    <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard">Impussibil dismontâ la memorie USB. Torne prove plui indenant.</string>
+    <string name="dlg_error_unmount_text" product="default">Impussibil dismontâ la schede SD. Torne prove plui indenant.</string>
+    <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard">La memorie USB e vignarà dismontade.</string>
+    <string name="unmount_inform_text" product="default">La schede SD e vignarà dismontade.</string>
+    <string name="sd_ejecting_title">Daûr a dismontâ</string>
+    <string name="sd_ejecting_summary">Smontaç in cors</string>
+    <string name="storage_low_title">Spazi archiviazion in esauriment</string>
+    <string name="storage_low_summary">Cualchi funzion di sisteme, come la sincronizazion, e podarès no funzionâ ben. Prove a liberâ spazi eliminant o molant elements, come aplicazions e contignûts multimediâi.</string>
+    <string name="storage_menu_rename">Cambie non</string>
+    <string name="storage_menu_mount">Monte</string>
+    <string name="storage_menu_unmount">Pare fûr</string>
+    <string name="storage_menu_format">Formate la schede SD pe memorizazion portatile</string>
+    <string name="storage_menu_format_button">Formate schede</string>
+    <string name="storage_menu_format_public">Formate come memorie portatile</string>
+    <string name="storage_menu_format_option">Formate</string>
+    <string name="storage_menu_migrate">Migre i dâts</string>
+    <string name="storage_menu_forget">Dismentee</string>
+    <string name="storage_menu_set_up">Configure</string>
+    <string name="storage_menu_free">Libere spazi</string>
+    <string name="storage_menu_manage">Gjestìs archiviazion</string>
+    <string name="keywords_storage_menu_free">netâ, memorie, archiviazion</string>
+    <string name="storage_free_up_space_title">Libere spazi</string>
+    <string name="storage_free_up_space_summary">Va te aplicazion Files par gjestî e liberâ spazi</string>
+    <string name="storage_title_usb">Conession USB cul computer</string>
+    <string name="usb_connection_category">Conet come</string>
+    <string name="usb_mtp_title">Dispositîf multimediâl (MTP)</string>
+    <string name="usb_mtp_summary">Ti permet di trasferî files multimediâi su Windows o doprâ Android File Transfer su Mac (viôt www.android.com/filetransfer)</string>
+    <string name="usb_ptp_title">Fotocjamare (PTP)</string>
+    <string name="usb_ptp_summary">Ti permet di trasferî fotos doprant il software de fotocjamare e di trasferî cualsisei file sui computers che no supuartin MTP.</string>
+    <string name="usb_midi_title">MIDI</string>
+    <string name="usb_midi_summary">Al permet aes aplicazions MIDI di funzionâ midiant USB cui software MIDI sul computer.</string>
+    <string name="storage_other_users">Altris utents</string>
+    <string name="storage_internal_title">Memorie dal dispositîf</string>
+    <string name="storage_external_title">Archiviazion portatile</string>
+    <string name="storage_size_large"><xliff:g id="number" example="128">^1</xliff:g><small><small> <xliff:g id="unit" example="KB">^2</xliff:g></small></small></string>
+    <string name="storage_mount_success">Periferiche <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g> montade</string>
+    <string name="storage_mount_failure">Impussibil montâ il supuart <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="storage_unmount_success">Il supuart <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g> al è stât parât fûr in sigurece</string>
+    <string name="storage_unmount_failure">Impussibil parâ fûr in sigurece il supuart <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="storage_format_success">Il supuart <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g> al è stât formatât</string>
+    <string name="storage_format_failure">Impussibil formatâ il supuart <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="storage_rename_title">Cambie non ae memorie</string>
+    <string name="storage_dialog_unmounted">Il supuart <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g> al è stât parât fûr in sigurece, ma al è ancjemò disponibil.
+\n\nPar doprâ chest supuart (<xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g>) tu âs prime di montâlu.</string>
+    <string name="storage_dialog_unmountable">Il supuart <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g> al è ruvinât.
+\n\nPar doprâ il supuart <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g>, tu âs prime di configurâlu.</string>
+    <string name="storage_internal_format_details">Tu puedis formatâ cheste schede SD par archiviâ fotos, videos, musiche
+        e altri e doprâju su altris dispositîfs.
+        \n\n<b>Ducj i dâts su cheste schede SD a vignaran scancelâts.</b>
+        \n\n<b>Prime di formatâ</b>
+\n\n<b>Fâs un backup di fotos e altris contignûts multimediâi</b>
+\nSposte i tiei files multimediâi su memoriis alternativis di chest dispositîf o trasferissiju suntun computer doprant un cabli USB.
+\n\n<b>Fâs un backup des aplicazions</b>
+\nDutis lis aplicazions memorizadis su chest <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g> a vignaran disinstaladis e i lôr dâts a vignaran scancelâts. Par mantignî chestis aplicazions, spostilis suntune memorie alternative di chest dispositîf.</string>
+    <string name="storage_internal_unmount_details"><b>Cuant che tu paris fûr il supuart <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g>, lis aplicazions memorizadis parsore no funzionaran plui e i files multimediâi memorizâts parsore no saran plui disponibilis fintremai che no tu tornis a inserîle.</b>
+\n\nIl supuart <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g> al è formatât par funzionâ dome su chest dispositîf.  Nol funzionarà su nissun altri dispositîf.</string>
+    <string name="storage_internal_forget_details">Par doprâ aplicazions, fotos o dâts contignûts tal supuart <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g>, torne a inserîlu.
+\n\nIn alternative, tu puedis sielzi di dismenteâ cheste memorie di archiviazion se il dispositîf nol è disponibil.
+\n\nSe tu sielzis di dismenteâ, ducj i dâts che il dispositîf al conten a vignaran pierdûts par simpri.
+\n\nTu puedis tornâ a instalâ lis aplicazions plui indenant, ma i lôr dâts archiviâts su chest dispositîf a laran pierdûts.</string>
+    <string name="storage_internal_forget_confirm_title">Dismenteâ <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g>?</string>
+    <string name="storage_internal_forget_confirm">Dutis lis aplicazions, lis fotos e i dâts archiviâts sul supuart <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g> a laran pierdûts par simpri.</string>
+    <string name="storage_detail_dialog_system">Sisteme al inclût i files doprâts par eseguî la version <xliff:g id="version" example="8.0">%s</xliff:g> di Android</string>
+    <string name="storage_wizard_guest">I utents ospit no puedin formatâ schedis SD</string>
+    <string name="storage_wizard_init_title">Configure il supuart: <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g></string>
+    <string name="storage_wizard_init_external_title">Formate la schede SD pe memorizazion portatile</string>
+    <string name="storage_wizard_init_external_summary">Salve fotos, videos, musiche e altri e dopriju di altris dispositîfs</string>
+    <string name="storage_wizard_init_internal_title">Formate la schede SD pe memorie interne</string>
+    <string name="storage_wizard_init_internal_summary">Salve lis aplicazions \u0026 supuart di doprâ dome su chest telefon</string>
+    <string name="storage_wizard_format_confirm_title">Formate come memorie interne</string>
+    <string name="storage_wizard_format_confirm_body">Chest al pretint che il supuart <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g> al sedi formatât par rindilu sigûr.
+\n\nDopo de formatazion, il supuart <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g> al funzionarà dome su chest dispositîf.
+\n\n<b>La formatazion e scancele ducj i dâts che a son archiviâts sul supuart <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g>.</b> Par evitâ pierditis di dâts, valute di fâi un backup.
+    </string>
+    <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title">Formate come memorie portatile</string>
+    <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body">Chest al pretint che il supuart <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g> al sedi formatât.
+\n\n<b>La formatazion e scancele ducj i dâts che a son archiviâts sul supuart <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g>.</b>Par evitâ pierditis di dâts, valute di fâi un backup.</string>
+    <string name="storage_wizard_format_confirm_next">Scancele e formate</string>
+    <string name="storage_wizard_format_progress_title">Daûr a formatâ il dispositîf <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g>\u2026</string>
+    <string name="storage_wizard_format_progress_body">No sta gjavâ il supuart <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g> intant che al ven formatât.</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_title">Sposte i dâts te gnove memorie</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_body">Tu puedis spostâ lis tôs fotos, i files e cualchi aplicazion sul gnûf supuart: <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g>.
+\n\nIl spostament al puarte vie sù par jù <xliff:g id="time" example="1 hour">^2</xliff:g> e al liberarà <xliff:g id="size" example="1.2 GB">^3</xliff:g> su la memorie interne. Dilunc la operazion cualchi aplicazion no funzionarà.
+    </string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_now">Sposte cumò</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_later">Sposte plui indenant</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title">Sposte i dâts cumò</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body"><b>Il spostament al puarte vie sù par jù <xliff:g id="time" example="1 hour">^1</xliff:g>. Al liberarà <xliff:g id="size" example="1.2 GB">^2</xliff:g> su la <xliff:g id="name" example="Internal storage">^3</xliff:g>.</b></string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next">Sposte</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_progress_title">Daûr a spostâ i dâts\u2026</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_details">Dilunc il spostament:
+\n\u2022 No sta gjavâ il supuart: <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g>.
+\n\u2022 Cualchi aplicazion no funzionarà ben.
+\n\u2022 Ten ricjariât il dispositîf.
+    </string>
+    <string name="storage_wizard_ready_title"><xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g> formatade</string>
+    <string name="storage_wizard_ready_external_body">Tu puedis scomençâ a doprâ la tô <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g></string>
+    <string name="storage_wizard_ready_internal_body">Tu puedis scomençâ a doprâ la tô <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g></string>
+    <string name="storage_wizard_move_confirm_title">Sposte <xliff:g id="app" example="Calculator">^1</xliff:g></string>
+    <string name="storage_wizard_move_confirm_body">Il spostament di <xliff:g id="app" example="Calculator">^1</xliff:g> e ducj i siei dâts sul supuart <xliff:g id="name" example="SD card">^2</xliff:g> al puartarà vie pôc timp. No tu rivarâs a doprâ la aplicazion fintant che il spostament nol ven completât.
+\n\nNo sta gjavâ il supuart <xliff:g id="name" example="SD card">^2</xliff:g> dulinvie il spostament.
+    </string>
+    <string name="storage_wizard_move_unlock">Par spostâ i dâts tu scugnis sblocâ l\'utent <xliff:g id="app" example="Joey">^1</xliff:g>.</string>
+    <string name="storage_wizard_move_progress_title">Daûr a spostâ <xliff:g id="app" example="Calculator">^1</xliff:g>\u2026</string>
+    <string name="storage_wizard_move_progress_body">No sta gjavâ il supuart <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g> intant dal spostament.
+\n\nLa aplicazion <xliff:g id="app" example="Calculator">^2</xliff:g> su chest dispositîf no sarà disponibile fin al completament dal spostament.
+    </string>
+    <string name="storage_wizard_move_progress_cancel">Anule spostament</string>
+    <string name="storage_wizard_slow_body">Al somee che chest supuart <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g> al sedi lent.
+\n\nTu puedis continuâ, ma lis aplicazions spostadis su cheste posizion a podaressin lâ a scats e i trasferiments di dâts a puartaran vie plui timp.
+\n\nValute se doprâ un supuart <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g> plui svelt par vê prestazions miôr.</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_title">Cemût doprarâstu chest supuart (<xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g>)?</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet">Formate la schede SD pe memorie interne</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet">Memorize lis aplicazions \u0026 supuart di doprâ dome su chest tablet. &lt;a href=\"https://support.google.com/android/answer/12153449\"&gt;Plui informazion su la configurazion di une schede SD&lt;/a&gt;.</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet">Formate</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default">Formate la schede SD pe memorie interne</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default">Memorize lis aplicazions \u0026 supuart di doprâ dome su chest telefon. &lt;a href=\"https://support.google.com/android/answer/12153449\"&gt;Plui informazion su la configurazion di une schede SD&lt;/a&gt;.</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default">Formate</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_or">Opûr</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_external_title">Formate la schede SD pe memorizazion portatile</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary">Memorize fotos, videos, musiche e altri e dopriju di altris dispositîfs. &lt;a href=\"https://support.google.com/android/answer/12153449\"&gt;Plui informazions su la configurazion di une schede SD&lt;/a&gt;.</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_external_action">Formate</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_later">Configure plui indenant</string>
+    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title">Formatâ il dispositîf <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g>?</string>
+    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body">Al è necessari formatâ il dispositîf <xliff:g id="name" example="SanDisk SD card">^1</xliff:g> par archiviâ aplicazions, files e contignûts multimediâi.
+\n\nSe tu formatis tu eliminarâs i contignûts esistents dal supuart <xliff:g id="name" example="SD card">^2</xliff:g>. Par evitâ di pierdi contignûts, fâs un backup suntun altri supuart \"<xliff:g id="name" example="SD card">^3</xliff:g>\" o suntun altri dispositîf.</string>
+    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body_external">Al è necessari formatâ il dispositîf <xliff:g id="name" example="SanDisk SD card">^1</xliff:g> par archiviâ fotos, videos, musiche e altri.
+        \n\nSe tu formatis tu eliminarâs i contignûts esistents dal supuart <xliff:g id="name" example="SD card">^2</xliff:g>. Par evitâ di pierdi contignûts, fâs un backup suntun altri supuart \"<xliff:g id="name" example="SD card">^3</xliff:g>\" o suntun altri dispositîf.</string>
+    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action">Formate <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g></string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_title">Spostâ il contignût su <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g>?</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet">Tu puedis spostâ i files, i contignûts multimediâi e ciertis aplicazions sul supuart <xliff:g id="name" example="SanDisk SD card">^1</xliff:g>.
+\n\nIl spostament al liberarà <xliff:g id="size" example="3 GB">^2</xliff:g> de memorie dal to tablet e al varès di puartâ vie <xliff:g id="duration" example="3 minutes">^3</xliff:g>.</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default">Tu puedis spostâ i files, i contignûts multimediâi e ciertis aplicazions sul supuart <xliff:g id="name" example="SanDisk SD card">^1</xliff:g>.
+\n\nIl spostament al liberarà <xliff:g id="size" example="3 GB">^2</xliff:g> de memorie dal to telefon e al varès di puartâ vie <xliff:g id="duration" example="3 minutes">^3</xliff:g>.</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist">Intant dal spostament:</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media">No sta gjavâ il dispositîf <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g></string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps">Cualchi aplicazion no funzionarà</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet">Ten in cjarie chest tablet</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default">Ten chest telefon in cjarie</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_now">Sposte contignût</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_later">Sposte contignût plui indevant</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title">Daûr a spotâ il contignût\u2026</string>
+    <string name="storage_wizard_slow_v2_title">Supuart <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g> lent</string>
+    <string name="storage_wizard_slow_v2_body">Tu puedis istès doprâ il supuart <xliff:g id="name" example="SanDisk SD card">^1</xliff:g>, ma al sarà lent.
+\n\nAl è pussibil che lis aplicazions memorizadis sul supuart <xliff:g id="name" example="SD card">^2</xliff:g> a funzionin mâl e che i trasferiments dai contignûts a stedin tant par completâsi.
+\n\nProve a doprâ un supuart <xliff:g id="name" example="SD card">^3</xliff:g> plui svelt o pitost a doprâ il supuart <xliff:g id="name" example="SD card">^4</xliff:g> come memorie portatil.</string>
+    <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over">Torne scomence</string>
+    <string name="storage_wizard_slow_v2_continue">Continue</string>
+    <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body">Tu puedis scomençâ a doprâ la tô <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g></string>
+    <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body">Tu puedis scomençâ a doprâ la tô <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g></string>
+    <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body">Tu puedis scomençâ a doprâ la tô <xliff:g id="name" example="SD card">^1</xliff:g></string>
+    <string name="battery_status_title">Stât de batarie</string>
+    <string name="battery_level_title">Nivel de batarie</string>
+    <string name="communal_settings_title">Comunis</string>
+    <string name="communal_settings_summary">Impostazion comunis</string>
+    <string name="apn_settings">APNs</string>
+    <string name="apn_edit">Modifiche pont di acès</string>
+    <string name="apn_not_set">No configurât</string>
+    <string name="apn_not_set_for_mvno">No configurât</string>
+    <string name="apn_name">Non</string>
+    <string name="apn_apn">APN</string>
+    <string name="apn_http_proxy">Proxy</string>
+    <string name="apn_http_port">Puarte</string>
+    <string name="apn_user">Non utent</string>
+    <string name="apn_password">Password</string>
+    <string name="apn_server">Servidôr</string>
+    <string name="apn_mmsc">MMSC</string>
+    <string name="apn_mms_proxy">Proxy MMS</string>
+    <string name="apn_mms_port">Puarte MMS</string>
+    <string name="apn_mcc">MCC</string>
+    <string name="apn_mnc">MNC</string>
+    <string name="apn_auth_type">Gjenar di autenticazion</string>
+    <string name="apn_auth_type_none">Nissun</string>
+    <string name="apn_auth_type_pap">PAP</string>
+    <string name="apn_auth_type_chap">CHAP</string>
+    <string name="apn_auth_type_pap_chap">PAP o CHAP</string>
+    <string name="apn_type">Gjenar APN</string>
+    <string name="apn_protocol">Protocol APN</string>
+    <string name="apn_roaming_protocol">Protocol roaming APN</string>
+    <string name="carrier_enabled">Ativazion/Disativazion APN</string>
+    <string name="carrier_enabled_summaryOn">APN atîf</string>
+    <string name="carrier_enabled_summaryOff">APN disativât</string>
+    <string name="bearer">Canâl di traspuart</string>
+    <string name="mvno_type">Gjenar di MVNO</string>
+    <string name="mvno_match_data">Valôr MVNO</string>
+    <string name="menu_delete">Elimine APN</string>
+    <string name="menu_new">Gnûf APN</string>
+    <string name="menu_save">Salve</string>
+    <string name="menu_cancel">Anule</string>
+    <string name="error_name_empty">Il cjamp Non nol pues jessi vueit.</string>
+    <string name="error_apn_empty">L\'APN nol pues jessi vueit.</string>
+    <string name="error_mcc_not3">Il cjamp MCC al à di vê 3 cifris.</string>
+    <string name="error_mnc_not23">Il cjamp MNC al à di vê 2 o 3 cifris.</string>
+    <string name="error_adding_apn_type">L\u2019operadôr nol permet la zonte di APNs di gjenar %s.</string>
+    <string name="restore_default_apn">Daûr a ripristinâ lis impostazions predefinidis pal APN.</string>
+    <string name="menu_restore">Ripristine valôrs predefinîts</string>
+    <string name="restore_default_apn_completed">Ripristinament completât des impostazions APN predefinidis.</string>
+    <string name="reset_dashboard_title">Opzions di ripristinament</string>
+    <string name="reset_dashboard_summary">Al è pussibil ristabilî la rêt, lis aplicazions o il dispositîf</string>
+    <string name="reset_dashboard_summary_onlyApps">Al è pussibil ripristinâ lis aplicazions</string>
+    <string name="reset_network_title">Ripristine Wi-Fi, dâts mobii e Bluetooth</string>
+    <string name="reset_network_desc">Cheste operazion e ripristinarà dutis lis impostazions di rêt, includûts:\n\n<li>Wi\u2011</li>\n<li>Dâts mobii</li>\n<li>Bluetooth</li></string>
+    <string name="erase_euicc_data_button">Elimine</string>
+    <string name="reset_esim_title">Scancele SIMs discjariadis</string>
+    <string name="reset_esim_desc">Chest nol anularà nissun plan pai servizis mobii. Par discjariâ lis SIMs sostitutivis, contate il to operadôr.</string>
+    <string name="reset_network_button_text">Ristabilìs impostazions</string>
+    <string name="reset_network_final_desc">Ripristinâ dutis lis impostazions di rêt? Nol sarà pussibil anulâ cheste azion.</string>
+    <string name="reset_network_final_desc_esim">Ripristinâ dutis lis impostazions di rêt e scancelâ lis SIMs discjariadis? Nol sarà pussibil anulâ cheste azion.</string>
+    <string name="reset_network_final_button_text">Ristabilìs impostazions</string>
+    <string name="reset_network_confirm_title">Ristabilî?</string>
+    <string name="network_reset_not_available">Il ripristinament de rêt nol è disponibil par chest utent</string>
+    <string name="reset_network_complete_toast">Lis impostazions di rêt a son stadis ristabilidis</string>
+    <string name="reset_esim_error_title">Impussibil scancelâ lis SIMs</string>
+    <string name="reset_esim_error_msg">Nol è pussibil scancelâ lis SIMs discjariadis par vie di un erôr.\n\nTorne invie il dispositîf e torne prove.</string>
+    <string name="main_clear_title">Cancele ducj i dâts (ripristinament di fabriche)</string>
+    <string name="main_clear_short_title">Cancele ducj i dâts (ripristinament di fabriche)</string>
+    <string name="main_clear_desc" product="tablet">Cheste operazion e scancelarà ducj i dâts de <b>memorie interne</b> dal tablet, includûts:\n\n<li>Il to account Google</li>\n<li>Dâts e impostazions di sisteme e di aplicazions</li>\n<li>Aplicazions discjariadis</li></string>
+    <string name="main_clear_desc" product="default">Cheste operazion e scancelarà ducj i dâts de <b>memorie interne</b> dal telefon, includûts:\n\n<li>Il to account Google</li>\n<li>Dâts e impostazions di sisteme e di aplicazions</li>\n<li>Aplicazions discjariadis</li></string>
+    <string name="main_clear_accounts" product="default">\n\nIn chest moment chescj accounts a son colegâts:\n</string>
+    <string name="main_clear_other_users_present" product="default">\n\nA son presints altris utents su chest dispositîf.\n</string>
+    <string name="main_clear_desc_also_erases_external"><li>Musiche</li>\n<li>Fotos</li>\n<li>Altris dâts di utent</li></string>
+    <string name="main_clear_desc_also_erases_esim"><li>eSIMs</li></string>
+    <string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan">\n\nCheste operazion no anularà il to plan dai servizis mobii.</string>
+    <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard">\n\nPar netâ vie musiche, imagjins e altris dâts di utent, al è necessari scancelâ la <b>memorie USB</b>.</string>
+    <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="default">\n\nPar netâ vie musiche, imagjins e altris dâts di utent, al è necessari scancelâ la <b>schede SD</b>.</string>
+    <string name="erase_external_storage" product="nosdcard">Scancele memorie USB</string>
+    <string name="erase_external_storage" product="default">Scancele schede SD</string>
+    <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard">Scancele ducj i dâts te memorie USB interne, come musiche o fotos</string>
+    <string name="erase_external_storage_description" product="default">Scancele ducj i dâts te schede SD, come musiche e fotos</string>
+    <string name="main_clear_button_text" product="tablet">Scancele ducj i dâts</string>
+    <string name="main_clear_button_text" product="default">Scancele ducj i dâts</string>
+    <string name="main_clear_final_desc">A vignaran eliminadis dutis lis tôs informazions personâls e lis aplicazions discjariadis. Nol sarà pussibil anulâ cheste azion.</string>
+    <string name="main_clear_final_desc_esim">A vignaran eliminadis dutis lis tôs informazions personâls, includudis lis aplicazions discjariadis e lis SIMs. Nol sarà pussibil anulâ cheste azion.</string>
+    <string name="main_clear_confirm_title">Scancelâ ducj i dâts?</string>
+    <string name="main_clear_not_available">Il ripristinament di fabriche nol è disponibil par chest utent</string>
+    <string name="main_clear_progress_title">Daûr a scancelâ</string>
+    <string name="main_clear_progress_text">Par plasê spiete\u2026</string>
+    <string name="call_settings_title">Impostazions clamadis</string>
+    <string name="call_settings_summary">Configure segretarie, deviazion clamadis, avîs di clamade, ID di chel che al clame</string>
+    <string name="tether_settings_title_usb">Tethering USB</string>
+    <string name="tether_settings_title_wifi">Pont di acès portatil</string>
+    <string name="tether_settings_title_bluetooth">Tethering Bluetooth</string>
+    <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth">Tethering</string>
+    <string name="tether_settings_title_all">Pont di acès e tethering</string>
+    <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on">Pont di acès e tethering atîfs</string>
+    <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off">Pont di acès atîf</string>
+    <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on">Tethering</string>
+    <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver">"Impussibil fâ il tethering o doprâ i ponts di acès portatii inant che il sparagn dâts al è atîf"</string>
+    <string name="tether_settings_summary_hotspot_only">Dome pont di acès</string>
+    <string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only">Dome USB</string>
+    <string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only">Dome Bluetooth</string>
+    <string name="tether_settings_summary_ethernet_tethering_only">Dome Ethernet</string>
+    <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb">Pont di acès, USB</string>
+    <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth">Pont di acès, Bluetooth</string>
+    <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet">Pont di acès, Ethernet</string>
+    <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth">USB, Bluetooth</string>
+    <string name="tether_settings_summary_usb_and_ethernet">USB, Ethernet</string>
+    <string name="tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet">Bluetooth, Ethernet</string>
+    <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth">Pont di acès, USB, Bluetooth</string>
+    <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet">Pont di acès, USB, Ethernet</string>
+    <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet">Pont di acès, Bluetooth, Ethernet</string>
+    <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet">USB, Bluetooth, Ethernet</string>
+    <string name="tether_settings_summary_all">Pont di acès, USB, Bluetooth, Ethernet</string>
+    <string name="tether_settings_summary_off">No tu stâs condividint la conession a internet cun altris dispositîfs</string>
+    <string name="tethering_interface_options">Tethering</string>
+    <string name="disable_wifi_hotspot_title">No sta doprâ il pont di acès Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_on">Condivît internet dome vie USB</string>
+    <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_on">Condivît internet dome vie Bluetooth</string>
+    <string name="disable_wifi_hotspot_when_ethernet_on">Condivît internet dome vie Ethernet</string>
+    <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_on">Condivît internet dome vie USB e Bluetooth</string>
+    <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_ethernet_on">Condivît internet dome vie USB e Ethernet</string>
+    <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_and_ethernet_on">Condivît internet dome vie Bluetooth e Ethernet</string>
+    <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_and_ethernet_on">Condivît internet dome vie USB, Bluetooth e Ethernet</string>
+    <string name="usb_title">USB</string>
+    <string name="usb_tethering_button_text">Tethering USB</string>
+    <string name="usb_tethering_subtext" product="default">Condivît vie USB la conession internet dal telefon</string>
+    <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet">Condivît vie USB la conession internet dal tablet</string>
+    <string name="bluetooth_tether_checkbox_text">Tethering Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet">Condivît vie Bluetooth la conession internet dal tablet</string>
+    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default">Condivît vie Bluetooth la conession internet dal telefon</string>
+    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config">Daûr a condividi vie Bluetooth la conession internet di <xliff:g id="device_name">%1$d</xliff:g></string>
+    <string name="bluetooth_tethering_overflow_error">Impussibil fâ il tethering viers plui di <xliff:g id="maxConnection">%1$d</xliff:g> dispositîfs.</string>
+    <string name="bluetooth_untether_blank">Al vignarà anulât il tethering par <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="ethernet_tether_checkbox_text">Tethering Ethernet </string>
+    <string name="ethernet_tethering_subtext" product="default">Condivît vie Ethernet la conession internet dal telefon</string>
+    <string name="ethernet_tethering_subtext" product="tablet">Condivît vie Ethernet la conession internet dal tablet</string>
+    <string name="tethering_footer_info">Dopre il pont di acès e il tethering par puartâ internet su altris dispositîfs midiant la tô conession dâts mobii. Lis aplicazions a puedin ancje creâ un pont di acès par condividi contignûts cui dispositîfs tai contors.</string>
+    <string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency">Dopre il pont di acès e il tethering par puartâ internet su altris dispositîfs midiant la tô conession dâts mobii o il to Wi\u2011Fi. Lis aplicazions a puedin ancje creâ un pont di acès par condividi contignûts cui dispositîfs tai contors.</string>
+    <string name="tethering_help_button_text">Jutori</string>
+    <string name="network_settings_title">Rêt mobile</string>
+    <string name="manage_mobile_plan_title" translatable="true">Plan dâts mobii</string>
+    <string name="sms_application_title" translatable="true">Aplicazion di SMS</string>
+    <string name="sms_change_default_dialog_title" translatable="true">Cambiâ la aplicazion pai SMS?</string>
+    <string name="sms_change_default_dialog_text" translatable="true">Doprâ <xliff:g id="new_app">%1$s</xliff:g> al puest di <xliff:g id="current_app">%2$s</xliff:g> come tô aplicazion pai SMS?</string>
+    <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" translatable="true">Doprâ <xliff:g id="new_app">%s</xliff:g> come tô aplicazion pai SMS?</string>
+    <string name="network_scorer_picker_title">Furnidôr di valutazion di rêt</string>
+    <string name="network_scorer_picker_none_preference">Nissun</string>
+    <string name="network_scorer_change_active_dialog_title">Cambiâ assistent Wi\u2011Fi?</string>
+    <string name="network_scorer_change_active_dialog_text">Doprâ <xliff:g id="new_app">%1$s</xliff:g> al puest di <xliff:g id="current_app">%2$s</xliff:g> par gjestî lis tôs conessions di rêt?</string>
+    <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text">Doprâ <xliff:g id="new_app">%s</xliff:g> par gjestî lis tôs conessions di rêt?</string>
+    <string name="mobile_unknown_sim_operator" translatable="true">Operadôr SIM no cognossût</string>
+    <string name="mobile_no_provisioning_url"><xliff:g id="operator">%1$s</xliff:g> nol à nissun sît web di furniment cognossût</string>
+    <string name="mobile_insert_sim_card" translatable="true">Inserìs la schede SIM e torne invie</string>
+    <string name="mobile_connect_to_internet" translatable="true">Conetiti a internet</string>
+    <string name="location_category_recent_location_requests">Richiestis di posizion resintis</string>
+    <string name="location_recent_location_requests_see_all">Viôt dutis</string>
+    <string name="location_category_location_services">Servizis di localizazion</string>
+    <string name="location_title">La mê posizion</string>
+    <string name="managed_profile_location_switch_title">Posizion pal profîl di lavôr</string>
+    <string name="location_app_level_permissions">Permès pe posizion</string>
+    <string name="location_app_permission_summary_location_off">La gjeolocalizazion e je disativade</string>
+    <plurals name="location_app_permission_summary_location_on">
+        <item quantity="one">            <xliff:g id="permitted_location_app_count">%1$d</xliff:g>
+            di
+            <xliff:g id="total_location_app_count">%2$d</xliff:g>
+            aplicazions e à acès ae posizion</item>
+        <item quantity="other">            <xliff:g id="permitted_location_app_count">%1$d</xliff:g>
+            di
+            <xliff:g id="total_location_app_count">%2$d</xliff:g>
+            aplicazions a àn acès ae posizion</item>
+    </plurals>
+    <string name="location_category_recent_location_access">Acès resint</string>
+    <string name="location_recent_location_access_see_all">Viôt ducj</string>
+    <string name="location_recent_location_access_view_details">Viôt i detais</string>
+    <string name="location_no_recent_apps">Nissune aplicazion e à domandât di resint la posizion</string>
+    <string name="location_no_recent_accesses">Nissune aplicazion e à domandât acès ae posizion di resint </string>
+    <string name="location_high_battery_use">Consum di batarie elevât</string>
+    <string name="location_low_battery_use">Consum di batarie bas</string>
+    <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title">Ricercje rêts Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description">Permet aes aplicazions e ai servizis di cirî rêts Wi\u2011Fi in cualsisei moment, ancje cuant che il Wi\u2011Fi al è disativât. Chest al pues vignî doprât, par esempli, par miorâ lis funzions e i servizis basâts su la posizion.</string>
+    <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title">Scansion Bluetooth</string>
+    <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description">Permet aes aplicazions e ai servizis di scansionâ i dispositîfs tai contors in cualsisei moment, ancje cuant che il Bluetooth al è disativât. Chest al pues vignî doprât, par esempli, par miorâ lis funzions e i servizis basâts su la posizion.</string>
+    <string name="location_services_preference_title">Servizis di localizazion</string>
+    <string name="location_services_screen_title">Servizis di localizazion</string>
+    <string name="managed_profile_location_services">Servizis di gjeolocalizazion par lavôr</string>
+    <string name="location_time_zone_detection_toggle_title">Dopre la posizion par stabilî il fûs orari</string>
+    <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_title">Gjeolocalizazion dal dispositîf necessarie</string>
+    <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message">Par stabilî il fûs orari doprant la tô posizion, ative la gjeolocalizazion, dopo inzorne lis impostazions dal fûs orari</string>
+    <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button">Impostazions di gjeolocalizazion</string>
+    <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_cancel_button">Anule</string>
+    <string name="location_time_zone_detection_auto_is_off">Il fûs orari automatic al è disativât</string>
+    <string name="location_time_zone_detection_not_applicable">Il rilevament dal fûs orari in base ae posizion al è disativât</string>
+    <string name="location_time_zone_detection_not_supported">Il rilevament dal fûs orari in base ae posizion nol è supuartât</string>
+    <string name="location_time_zone_detection_not_allowed">Lis modifichis dal rilevament dal fûs orari in base ae posizion no son consintudis</string>
+    <string name="location_network_based">Posizion di Wi\u2011Fi e rêts mobilis</string>
+    <string name="location_neighborhood_level">Permet aes aplicazions di doprâ i servizis di gjeolocalizazion di Google par stimâ plui svelt la tô posizion.  Dâts anonims su la posizion a vignaran tirâts dongje e inviâts a Google.</string>
+    <string name="location_neighborhood_level_wifi">Posizion determinade dal Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="location_gps">Satelits GPS</string>
+    <string name="location_street_level" product="tablet">Permet aes aplicazions di doprâ il GPS dal tablet par individuâ la tô posizion</string>
+    <string name="location_street_level" product="default">Permet aes aplicazions di doprâ il GPS dal telefon par individuâ la tô posizion</string>
+    <string name="assisted_gps">Dopre GPS assistût</string>
+    <string name="assisted_gps_enabled">Dopre il servidôr par assisti il GPS (deselezione par diminuî la utilizazion de rêt)</string>
+    <string name="assisted_gps_disabled">Dopre il servidôr par assisti il GPS (deselzione par miorâ lis prestazions dal GPS)</string>
+    <string name="use_location_title">Posizion e ricercje Google</string>
+    <string name="use_location_summary">Permeta Google di doprâ la tô posizion par miorâ i risultâts des ricercjis e altris servizis</string>
+    <string name="location_access_title">Acès ae mê posizion</string>
+    <string name="location_access_summary">Permet, aes aplicazions che lu àn domandât, il permès di doprâ lis informazions su la posizion</string>
+    <string name="location_sources_heading">Sorzints di gjeolocalizazion</string>
+    <string name="about_settings" product="tablet">Informazions sul tablet</string>
+    <string name="about_settings" product="default">Informazions sul telefon</string>
+    <string name="about_settings" product="device">Informazions sul dispositîf</string>
+    <string name="about_settings" product="emulator">Informazions sul dispositîf emulât</string>
+    <string name="about_settings_summary">Visualize informazions legâls, stât, version dal software</string>
+    <string name="legal_information">Informazions legâls</string>
+    <string name="contributors_title">Colaboradôrs</string>
+    <string name="manual">Manuâl</string>
+    <string name="regulatory_labels">Etichetis normativis</string>
+    <string name="safety_and_regulatory_info">Manuâl su normativis e sigurece</string>
+    <string name="copyright_title">Dirits di autôr</string>
+    <string name="license_title">Licence</string>
+    <string name="module_license_title">Licencis di inzornament dal sisteme di Google Play</string>
+    <string name="terms_title">Tiermins e cundizions</string>
+    <string name="webview_license_title">Licence di sisteme par WebView</string>
+    <string name="wallpaper_attributions">Ricognossiments dal fonts</string>
+    <string name="wallpaper_attributions_values">Furnidôrs di imagjins satelitârs:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky</string>
+    <string name="settings_manual_activity_title">Manuâl</string>
+    <string name="settings_manual_activity_unavailable">Al è vignût fûr un probleme tal cjariâ il manuâl.</string>
+    <string name="settings_license_activity_title">Licencis di tiercis parts</string>
+    <string name="settings_license_activity_unavailable">Al è vignût fûr un probleme tal cjariâ lis licencis.</string>
+    <string name="settings_license_activity_loading">Daûr a cjariâ\u2026</string>
+    <string name="settings_safetylegal_title">Informazions su la sigurece</string>
+    <string name="settings_safetylegal_activity_title">Informazions su la sigurece</string>
+    <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable">No tu âs une conession dâts. Par visualizâ cheste informazion cumò, va su %s di un cualsisei computer conetût a internet.</string>
+    <string name="settings_safetylegal_activity_loading">Daûr a cjariâ\u2026</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_password_header">Stabilìs une password</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_profile_password_header">Stabilìs une password di lavôr</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header">Stabilìs un PIN</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header">Stabilìs un PIN di lavôr</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header">Stabilìs une cumbinazion</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_description">Par vê plui sigurece, stabilìs une cumbinazion par sblocâ il dispositîf</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header">Stabilìs une cumbinazion di lavôr</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint">Par doprâ l\'impront, stabilìs une password</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint">Par doprâ l\'impront, met une cumbinazion</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pin_message">Par sigurece, stabilìs un PIN</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint">Par doprâ l\'impront, stabilìs un PIN</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_password_header">Torne inserìs la password</string>
+    <string name="lockpassword_reenter_your_profile_password_header">Torne inserìs la tô password di lavôr</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header">Inserìs la tô password di lavôr</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header">Conferme la tô cumbinazion</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header">Inserìs la tô cumbinazion di lavôr</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header">Torne inserìs il to PIN</string>
+    <string name="lockpassword_reenter_your_profile_pin_header">Torne inserìs il to PIN di lavôr</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header">Inserìs il to PIN di lavôr</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match">Lis passwords no corispuindin</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match">I PINs no corispuindin</string>
+    <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header">Torne dissegne la tô cumbinazion</string>
+    <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header">Selezione metodi di sbloc</string>
+    <string name="lockpassword_password_set_toast">Password stabilide</string>
+    <string name="lockpassword_pin_set_toast">PIN stabilît</string>
+    <string name="lockpassword_pattern_set_toast">Cumbinazion stabilide</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face">Par sblocâ cu la muse, met une password</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face">Par sblocâ cu la muse, met une cumbinaz.</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face">Par sblocâ cu la muse, stabilìs un PIN</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics">Stabilìs une password par sblocâ cu la muse o cul impront</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics">Stabilìs une cumbinzion par sblocâ cu la muse o cul impront</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics">Stabilìs un PIN par sblocâ cu la muse o cul impront</string>
+    <string name="lockpassword_forgot_password">Âstu dismenteât la password?</string>
+    <string name="lockpassword_forgot_pattern">Âstu dismenteât la cumbinazion?</string>
+    <string name="lockpassword_forgot_pin">Âstu dismenteât il PIN?</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic">Dopre la cumbinazion dal dispositîf par continuâ</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic">Inserìs il PIN dal dispositîf par continuâ</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic">Inserìs la password dal dispositîf par continuâ</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile">Dopre la cumbinazion di lavôr par continuâ</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile">Inserìs il PIN di lavôr par continuâ</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile">Inserìs la password di lavôr par continuâ</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern">Par vê plui sigurece, dopre la cumbinazion dal dispositîf</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin">Par vê plui sigurece, inserìs il PIN dal dispositîf</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password">Par vê plui sigurece, inserìs la password dal dispositîf</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern">Par vê plui sigurece, dopre la cumbinazion di lavôr</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin">Par vê plui sigurece, inserìs il PIN di lavôr</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password">Par vê plui sigurece, inserìs la password di lavôr</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" product="default">Il telefon al è stât ripristinât aes impostazions di fabriche. Par doprâ chest telefon, inserìs la tô cumbinazion precedente.</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" product="tablet">Il tablet al è stât ripristinât aes impostazions di fabriche. Par doprâ chest tablet, inserìs la tô cumbinazion precedente.</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" product="device">Il dispositîf al è stât ripristinât aes impostazions di fabriche. Par doprâ chest dispositîf, inserìs la tô cumbinazion precedente.</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" product="default">Il telefon al è stât ripristinât aes impostazions di fabriche. Par doprâ chest telefon, inserìs il to PIN precedent.</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" product="tablet">Il tablet al è stât ripristinât aes impostazions di fabriche. Par doprâ chest tablet, inserìs il to PIN precedent.</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" product="device">Il dispositîf al è stât ripristinât aes impostazions di fabriche. Par doprâ chest dispositîf, inserìs il to PIN precedent.</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" product="default">Il telefon al è stât ripristinât aes impostazions di fabriche. Par doprâ chest telefon, inserìs la tô password precedente.</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" product="tablet">Il tablet al è stât ripristinât aes impostazions di fabriche. Par doprâ chest tablet, inserìs la tô password precedente.</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" product="device">Il dispositîf al è stât ripristinât aes impostazions di fabriche. Par doprâ chest dispositîf, inserìs la tô password precedente.</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp">Verifiche cumbinazion</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp">Verifiche PIN</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp">Verifiche password</string>
+    <string name="lockpassword_invalid_pin">PIN sbaliât</string>
+    <string name="lockpassword_invalid_password">Password sbaliade</string>
+    <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong">Cumbinazion sbaliade</string>
+    <string name="lock_settings_title">Sigurece dal dispositîf</string>
+    <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label">Cambie cumbinazion di sbloc</string>
+    <string name="lockpattern_change_lock_pin_label">Cambie PIN di sbloc</string>
+    <string name="lockpattern_recording_intro_header">Dissegne une cumbinazion di sbloc</string>
+    <string name="lockpattern_recording_intro_footer">Frache Menù pal otignî jutori.</string>
+    <string name="lockpattern_recording_inprogress">Mole il dêt se tu âs finît</string>
+    <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short">Conet almancul <xliff:g id="number">%d</xliff:g> ponts. Torne prove.</string>
+    <string name="lockpattern_pattern_entered_header">Cumbinazion regjistrade</string>
+    <string name="lockpattern_need_to_confirm">Torne dissegne la cumbinazion par confermâ</string>
+    <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header">Gnove cumbinazion di sbloc</string>
+    <string name="lockpattern_confirm_button_text">Conferme</string>
+    <string name="lockpattern_restart_button_text">Torne dissegne</string>
+    <string name="lockpattern_retry_button_text">Nete</string>
+    <string name="lockpattern_continue_button_text">Continue</string>
+    <string name="lockpattern_settings_title">Cumbinazino di sbloc</string>
+    <string name="lockpattern_settings_enable_title">Domande cumbinazion</string>
+    <string name="lockpattern_settings_enable_summary">Tu scugnis dissegnâ la cumbinazion par sblocâ il schermi</string>
+    <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title">Rint visibile la cumbinazion</string>
+    <string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_title">Riservatece miorade pal PIN</string>
+    <string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_summary">Disative lis animazions intant che tu inserissis il PIN</string>
+    <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile">Rint visibile la cumbinazion dal profîl</string>
+    <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title">Vibre ae pression</string>
+    <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks">Bloche daurman cul boton di impiament</string>
+    <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary">Gjavant il câs che al ven tignût sblocât di <xliff:g id="trust_agent_name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern">Stabilìs cumbinazion di sbloc</string>
+    <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern">Cambie la cumbinazion di sbloc</string>
+    <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record">Cemût dissegnâ une cumbinazion di sbloc</string>
+    <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts">Masse tentatîfs sbaliâts. Torne prove ca di <xliff:g id="number">%d</xliff:g> seconts.</string>
+    <string name="activity_not_found">La aplicazion no je instalade sul to telefon.</string>
+    <string name="lock_settings_profile_title">Sigurece dal profîl di lavôr</string>
+    <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title">Bloc schermi dal profîl di lavôr</string>
+    <string name="lock_settings_profile_unification_title">Dopre un sôl bloc</string>
+    <string name="lock_settings_profile_unification_summary">Dopre un sôl bloc pal profîl di lavôr e il schermi dal dispositîf</string>
+    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title">Doprâ un sôl bloc?</string>
+    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body">Il to dispositîf al doprarà il bloc schermi dal profîl di lavôr. Lis politichis di lavôr a vignaran aplicadis a ducj i doi i blocs.</string>
+    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body">Il bloc dal to profîl di lavôr nol sodisfe i recuisîts di sigurece de tô organizazion. Tu puedis doprâ il stes bloc pal schermi dal dispositîf e pal to profîl di lavôr, ma a vignaran aplicadis dutis lis politichis di bloc dal profîl di lavôr ancje pal bloc dal schermi.</string>
+    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm">Dopre un sôl bloc</string>
+    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm">Dopre un sôl bloc</string>
+    <string name="lock_settings_profile_unified_summary">Compagn dal bloc schermi dal dispositîf</string>
+    <string name="manageapplications_settings_title">Gjestìs aplicazions</string>
+    <string name="manageapplications_settings_summary">Gjestìs e gjave aplicazions instaladis</string>
+    <string name="applications_settings">Informazions aplicazions</string>
+    <string name="applications_settings_summary">Gjestìs aplicazions e configure scurtis di inviament rapit</string>
+    <string name="applications_settings_header">Impostazions aplicazions</string>
+    <string name="install_applications">Origjins no cognossudis</string>
+    <string name="install_applications_title">Permet dutis lis origjins</string>
+    <string name="recent_app_category_title">Aplicazions viertis di resint</string>
+    <plurals name="see_all_apps_title">
+        <item quantity="one">Viôt dutis lis aplicazions</item>
+        <item quantity="other">Viôt dutis e %1$d lis aplicazions</item>
+    </plurals>
+    <string name="forgot_password_title">Contate il to aministradôr di IT</string>
+    <string name="forgot_password_text">A puedin judâti a ristabilî il PIN, la cumbinazion o la password</string>
+    <string name="install_all_warning" product="tablet">        Il tablet e i dâts personâi a son plui vulnerabii ai
+        atacs che a rivin di aplicazions no cognossudis. 
+        Instalant aplicazions di cheste origjin, tu acetis di jessi 
+        responsabil par cualsisei dam al to tablet o pierdite di
+        dâts che ti pues capitâ de utilizazion di chês aplicazions.
+    </string>
+    <string name="install_all_warning" product="default">        Il telefon e i dâts personâi a son plui vulnerabii ai
+        atacs che a rivin di aplicazions no cognossudis. 
+        Instalant aplicazions di cheste origjin, tu acetis di jessi 
+        responsabil par cualsisei dam al to telefon o pierdite di
+        dâts che ti pues capitâ de utilizazion di chês aplicazions.
+    </string>
+    <string name="install_all_warning" product="device">        Il dispositîf e i dâts personâi a son plui vulnerabii ai
+        atacs che a rivin di aplicazions no cognossudis. 
+        Instalant aplicazions di cheste origjin, tu acetis di jessi 
+        responsabil par cualsisei dam al to dispositîf o pierdite di
+        dâts che ti pues capitâ de utilizazion di chês aplicazions.
+    </string>
+    <string name="advanced_settings">Impostazions avanzadis</string>
+    <string name="advanced_settings_summary">Ative altris opzions di configurazion</string>
+    <string name="application_info_label">Informazions aplicazion</string>
+    <string name="storage_label">Spazi di archiviazion</string>
+    <string name="auto_launch_label">Vierç par impostazion predefinide</string>
+    <string name="auto_launch_label_generic">Impostazions predefinidis</string>
+    <string name="screen_compatibility_label">Compatibilitât schermi</string>
+    <string name="permissions_label">Permès</string>
+    <string name="cache_header_label">Cache</string>
+    <string name="clear_cache_btn_text">Nete memorie cache</string>
+    <string name="cache_size_label">Cache</string>
+    <plurals name="uri_permissions_text">
+        <item quantity="one">1 element</item>
+        <item quantity="other">%d elements</item>
+    </plurals>
+    <string name="clear_uri_btn_text">Nete acès</string>
+    <string name="controls_label">Controi</string>
+    <string name="force_stop">Sfuarce interuzion</string>
+    <string name="total_size_label">Totâl</string>
+    <string name="application_size_label">Dimension de aplicazion</string>
+    <string name="external_code_size_label">Aplicazion in memorie USB</string>
+    <string name="data_size_label">Dâts utent</string>
+    <string name="external_data_size_label" product="nosdcard">Dâts in memorie USB</string>
+    <string name="external_data_size_label" product="default">Schede SD</string>
+    <string name="uninstall_text">Disinstale</string>
+    <string name="uninstall_all_users_text">Disinstale par ducj i utents</string>
+    <string name="install_text">Instale</string>
+    <string name="disable_text">Disative</string>
+    <string name="enable_text">Ative</string>
+    <string name="clear_user_data_text">Nete dâts archiviâts</string>
+    <string name="app_factory_reset">Disinstale inzornaments</string>
+    <string name="app_restricted_settings_lockscreen_title">Permet impostazions limitadis</string>
+    <string name="auto_launch_enable_text">Cualchi ativitât che tu âs selezionât si vierç in mût predefinît in cheste aplicazion.</string>
+    <string name="always_allow_bind_appwidgets_text">Tu âs sielt di permeti a cheste aplicazion di creâ widgets e acedi ai lôr dâts.</string>
+    <string name="auto_launch_disable_text">Nissune impostazion predefinide.</string>
+    <string name="clear_activities">Nete lis preferencis predefinidis</string>
+    <string name="screen_compatibility_text">Al è probabil che cheste aplicazion no sedi progjetade pal to schermi. Achì
+            tu puedis controlâ cemût che si adate al to schermi.</string>
+    <string name="ask_compatibility">Domande al inviament</string>
+    <string name="enable_compatibility">Scjale aplicazion</string>
+    <string name="unknown">No cognossude</string>
+    <string name="sort_order_alpha">Ordene par non</string>
+    <string name="sort_order_size">Ordene par dimension</string>
+    <string name="sort_order_recent_notification">Lis plui resintis</string>
+    <string name="sort_order_frequent_notification">Lis plui frecuentis</string>
+    <string name="show_running_services">Mostre servizis in esecuzion</string>
+    <string name="show_background_processes">Mostre procès te cache</string>
+    <string name="default_emergency_app">Aplicazion pes emergjencis</string>
+    <string name="reset_app_preferences">Ripristine lis preferencis des aplicazions</string>
+    <string name="reset_app_preferences_title">Ripristinâ lis preferencis des aplicazions?</string>
+    <string name="reset_app_preferences_desc">Cheste operazion e azerarà dutis lis preferencis par:\n\n<li>Aplicazions disativadis</li>\n<li>Notifichis di aplicazions disativadis</li>\n<li>Aplicazions predefinidis par azions</li>\n<li>Limitazions dâts in sotfont par aplicazions</li>\n<li>Cualsisei limitazion di permès</li>\n<li>Impostazions sul ûs de batarie</li>\n\nNo tu pierdarâs dâts di aplicazions.</string>
+    <string name="reset_app_preferences_button">Ripristine aplicazions</string>
+    <string name="manage_space_text">Gjestìs spazi</string>
+    <string name="filter">Filtre</string>
+    <string name="filter_dlg_title">Sielç opzions di filtradure</string>
+    <string name="filter_apps_all">Dutis lis aplicazions</string>
+    <string name="filter_apps_disabled">Aplicazions disativadis</string>
+    <string name="filter_apps_third_party">Discjariadis</string>
+    <string name="filter_apps_running">In esecuzion</string>
+    <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard">Memorie USB</string>
+    <string name="filter_apps_onsdcard" product="default">Su schede SD</string>
+    <string name="not_installed">No instalât par chest utent</string>
+    <string name="installed">Instalât</string>
+    <string name="no_applications">Nissune aplicazion.</string>
+    <string name="internal_storage">Memorie interne</string>
+    <string name="recompute_size">Daûr a tornâ a calcolâ la dimension\u2026</string>
+    <string name="clear_data_dlg_title">Eliminâ i dâts de aplicazion?</string>
+    <string name="clear_data_dlg_text">I dâts di cheste aplicazion, includûts i files e lis impostazions, a vignaran eliminâts par simpri di chest dispositîf</string>
+    <string name="dlg_ok">Va ben</string>
+    <string name="dlg_cancel">Anule</string>
+    <string name="dlg_delete">Elimine</string>
+    <string name="app_not_found_dlg_text"> La aplicazion no je stade cjatade te liste des aplicazions instaladis.</string>
+    <string name="clear_failed_dlg_text">Impussibil netâ la memorie pes aplicazions.</string>
+    <string name="join_two_items"><xliff:g id="first_item">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="second_item">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="join_two_unrelated_items"><xliff:g id="first_item">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="second_item">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="computing_size">Elaborazion\u2026</string>
+    <string name="invalid_size_value">Impussibil elaborâ la dimension dal pachet.</string>
+    <string name="version_text">version <xliff:g id="version_num">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="move_app">Sposte</string>
+    <string name="move_app_to_internal" product="tablet">Sposte sul tablet</string>
+    <string name="move_app_to_internal" product="default">Sposte sul telefon</string>
+    <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard">Sposte su la memorie USB</string>
+    <string name="move_app_to_sdcard" product="default">Sposte su la schede SD</string>
+    <string name="another_migration_already_in_progress">Une altre migrazion e je za in cors.</string>
+    <string name="insufficient_storage">Nol è disponibil vonde spazi di archiviazion.</string>
+    <string name="does_not_exist">La aplicazion no esist.</string>
+    <string name="invalid_location">La posizion di instalazion no je valide.</string>
+    <string name="system_package">Nol è pussibil instalâ i inzornaments di sisteme su supuarts esternis.</string>
+    <string name="move_error_device_admin">Nol è pussibil instalâ su supuarts esternis la aplicazion di aministrazion dal dispositîf </string>
+    <string name="force_stop_dlg_title">Sfuarçâ la interuzion?</string>
+    <string name="force_stop_dlg_text">Se tu sfuarcis la interuzion di une aplicazion, e podarès compuartâsi in mût anomal.</string>
+    <string name="app_install_location_title">Posizion di instalazion preferide</string>
+    <string name="app_install_location_summary">Cambie la posizion di instalazion preferide pes gnovis aplicazions</string>
+    <string name="app_disable_dlg_positive">Disative aplicazion</string>
+    <string name="app_disable_dlg_text">Se tu disativis cheste aplicazion, al è pussibil che Android e altris aplicazions no funzionin plui come previodût. Ten iniments che no tu puedis eliminâ cheste aplicazion viodût che e rive pre-instalade sul to dispositîf. Sielzint di disativâ cheste aplicazion tu le platis sul to dispositîf.</string>
+    <string name="app_disable_notifications_dlg_title">Disativâ lis notifichis?</string>
+    <string name="app_install_details_group_title">Store</string>
+    <string name="app_install_details_title">Detais de aplicazion</string>
+    <string name="app_install_details_summary">Aplicazion instalade di <xliff:g id="app_store">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="instant_app_details_summary">Plui informazions su <xliff:g id="app_store">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="app_ops_running">In cors</string>
+    <string name="app_ops_never_used">(Mai doprade)</string>
+    <string name="no_default_apps">Nissune app predefinide</string>
+    <string name="storageuse_settings_title">Utilizazion memorie</string>
+    <string name="storageuse_settings_summary">Visualize la memorie di archiviazion doprade des aplicazions</string>
+    <string name="service_restarting">Te fase di tornâ a inviâsi</string>
+    <string name="cached">Procès in sotfont memorizât te cache</string>
+    <string name="no_running_services">Nuie in esecuzion.</string>
+    <string name="service_started_by_app">Inviât de aplicazion.</string>
+    <string name="service_client_name"><xliff:g id="client_name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="service_background_processes"><xliff:g id="memory">%1$s</xliff:g> libars</string>
+    <string name="service_foreground_processes"><xliff:g id="memory">%1$s</xliff:g> doprâts</string>
+    <string name="memory">RAM</string>
+    <string name="service_process_name"><xliff:g id="process">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="running_process_item_user_label">Utent: <xliff:g id="user_name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="running_process_item_removed_user_label">Utent gjavât</string>
+    <string name="running_processes_item_description_s_s"><xliff:g id="numprocess">%1$d</xliff:g>
+        procès e <xliff:g id="numservices">%2$d</xliff:g> servizi</string>
+    <string name="running_processes_item_description_s_p"><xliff:g id="numprocess">%1$d</xliff:g>
+        procès e <xliff:g id="numservices">%2$d</xliff:g> servizis</string>
+    <string name="running_processes_item_description_p_s"><xliff:g id="numprocess">%1$d</xliff:g>
+        procès e <xliff:g id="numservices">%2$d</xliff:g> servizi</string>
+    <string name="running_processes_item_description_p_p"><xliff:g id="numprocess">%1$d</xliff:g>
+        procès e <xliff:g id="numservices">%2$d</xliff:g> servizis</string>
+    <string name="running_processes_header_title">Memorie dal dispositîf</string>
+    <string name="running_processes_header_footer">Utilizazion RAM de bande des aplicazions</string>
+    <string name="running_processes_header_system_prefix">Sisteme</string>
+    <string name="running_processes_header_apps_prefix">Aplicazions</string>
+    <string name="running_processes_header_free_prefix">Libare</string>
+    <string name="running_processes_header_used_prefix">Doprade</string>
+    <string name="running_processes_header_cached_prefix">Memorizadis te cache</string>
+    <string name="running_processes_header_ram"><xliff:g id="ram">%1$s</xliff:g> di RAM</string>
+    <string name="runningservicedetails_settings_title">Aplicazions in esecuzion</string>
+    <string name="no_services">No atîfs</string>
+    <string name="runningservicedetails_services_title">Servizis</string>
+    <string name="runningservicedetails_processes_title">Procès</string>
+    <string name="service_stop">Ferme</string>
+    <string name="service_manage">Impostazions</string>
+    <string name="service_stop_description">Chest servizi al è stât inviât de so
+        aplicazion. La sô interuzion e podarès blocâ la aplicazion.</string>
+    <string name="heavy_weight_stop_description">Nol è pussibil interompi in sigurece
+        cheste aplicazion. Se tu le fermis, tu podaressis pierdi part dal to lavôr corint.</string>
+    <string name="background_process_stop_description">Chest al è un vecjo
+        procès di une aplicazion ancjemò in esecuzion, tal câs che al coventàs di gnûf.
+        Di solit nol è nissun motîf par interompilu.</string>
+    <string name="service_manage_description"><xliff:g id="client_name">%1$s</xliff:g>:
+        in chest moment in ûs. Tocje Impostazions par controlâlu.</string>
+    <string name="main_running_process_description">Procès principâl in ûs.</string>
+    <string name="process_service_in_use_description">Il servizi <xliff:g id="comp_name">%1$s</xliff:g>
+        al è in ûs.</string>
+    <string name="process_provider_in_use_description">Il furnidôr <xliff:g id="comp_name">%1$s</xliff:g>
+        al è in ûs.</string>
+    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title">Fermâ il servizi di sisteme?</string>
+    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet">Se tu interompis chest servizi, al è
+        pussibil che cualchi funzion dal to tablet e smetarà di funzionâ ben fintremai
+        che no tu lu distudis e tu lu tornis a impiâ.</string>
+    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default">Se tu interompis chest servizi, al è
+        pussibil che cualchi funzion dal to telefon e smetarà di funzionâ ben fintremai
+        che no tu lu distudis e tu lu tornis a impiâ.</string>
+    <string name="language_input_gesture_title">Lenghis, imission e mots</string>
+    <string name="language_settings">Lenghis e imission</string>
+    <string name="language_empty_list_user_restricted">No tu âs i permès par cambiâ la lenghe dal dispositîf.</string>
+    <string name="language_keyboard_settings_title">Lenghis e imission</string>
+    <string name="input_assistance">Struments</string>
+    <string name="keyboard_settings_category">Tastiere e metodis di imission</string>
+    <string name="phone_language">Lenghis</string>
+    <string name="auto_replace">Sostituzion automatiche</string>
+    <string name="auto_replace_summary">Corêç lis peraulis cun erôrs ortografics</string>
+    <string name="auto_caps">Maiusculis automatichis</string>
+    <string name="auto_caps_summary">Met maiuscule la prime letare tes frasis</string>
+    <string name="auto_punctuate">Puntuazion automatiche</string>
+    <string name="hardkeyboard_category">Impostazions tastiere fisiche</string>
+    <string name="auto_punctuate_summary">Frache dôs voltis la sbare di spaziament par inserî \u0022.\u0022</string>
+    <string name="show_password">Mostre passwords</string>
+    <string name="show_password_summary">Visualize in mût rapit i caratars, a man a man che tu ju scrivis</string>
+    <string name="spellchecker_security_warning">Chest coretôr ortografic al podarès rivâ a tirâ dongje
+        dut il test che tu scrivis, includûts i dâts personâi come passwords e numars
+        di cjarte di credit.  Al ven de aplicazion
+       <xliff:g id="spellchecker_application_name">%1$s</xliff:g>.
+        Doprâ chest coretôr ortografic?</string>
+    <string name="spellchecker_quick_settings">Impostazions</string>
+    <string name="spellchecker_language">Lenghe</string>
+    <string name="keyboard_and_input_methods_category">Tastieris</string>
+    <string name="virtual_keyboard_category">Tastiere su schermi</string>
+    <string name="keywords_virtual_keyboard">Gboard</string>
+    <string name="available_virtual_keyboard_category">Tastieris su schermi disponibilis</string>
+    <string name="add_virtual_keyboard">Gjestìs tastieris su schermi</string>
+    <string name="keyboard_assistance_category">Assistence tastiere</string>
+    <string name="physical_keyboard_title">Tastiere fisiche</string>
+    <string name="show_ime">Dopre tastiere su schermi</string>
+    <string name="show_ime_summary">Tegnile sul schermi intant che la tastiere fisiche e je ative</string>
+    <string name="keyboard_shortcuts_helper">Scurtis di tastiere</string>
+    <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary">Visualize lis scurtis disponibilis</string>
+    <string name="language_and_input_for_work_category_title">Tastieris e struments dal profîl di lavôr</string>
+    <string name="virtual_keyboards_for_work_title">Tastiere su schermi pal lavôr</string>
+    <string name="default_keyboard_layout">Predefinide</string>
+    <string name="speech_category_title">Vôs</string>
+    <string name="pointer_speed">Velocitât dal pontadôr</string>
+    <string name="game_controller_settings_category">Controlôr di zûc</string>
+    <string name="vibrate_input_devices">Torne indrece la vibrazion</string>
+    <string name="vibrate_input_devices_summary">Mande la vibrazion al controlôr di zûc cuant che al è colegât</string>
+    <string name="keyboard_layout_dialog_title">Sielç disposizion de tastiere</string>
+    <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button">Configure disposizions di tastiere</string>
+    <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint">Par cambiâ, frache Control-Sbare di spazi</string>
+    <string name="keyboard_layout_default_label">Predefinide</string>
+    <string name="keyboard_layout_picker_title">Disposizions tastiere</string>
+    <string name="user_dict_settings_title">Dizionari personâl</string>
+    <string name="user_dict_settings_for_work_title">Dizionari personâl pal lavôr</string>
+    <string name="user_dict_settings_summary">Zonte peraulis di doprâ in aplicazions come il coretôr ortografic</string>
+    <string name="user_dict_settings_add_menu_title">Zonte</string>
+    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title">Zonte al dizionari</string>
+    <string name="user_dict_settings_add_screen_title">Frase</string>
+    <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options">Altris opzions</string>
+    <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options">Mancul opzions</string>
+    <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm">Va ben</string>
+    <string name="user_dict_settings_add_word_option_name">Peraule:</string>
+    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name">Scurte:</string>
+    <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name">Lenghe:</string>
+    <string name="user_dict_settings_add_word_hint">Scrîf une peraule</string>
+    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint">Scurte facoltative</string>
+    <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title">Modifiche peraule</string>
+    <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title">Modifiche</string>
+    <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title">Elimine</string>
+    <string name="user_dict_settings_empty_text">No je nissune peraule tal dizionari dal utent. Par zontâ une peraule, tocje il boton Zonte (+).</string>
+    <string name="user_dict_settings_all_languages">Par dutis lis lenghis</string>
+    <string name="user_dict_settings_more_languages">Altris lenghis…</string>
+    <string name="testing">Verifiche</string>
+    <string name="testing_phone_info" product="tablet">Informazions sul tablet</string>
+    <string name="testing_phone_info" product="default">Informazions telefon</string>
+    <string name="testing_sim_toolkit">SIM toolkit</string>
+    <string name="input_methods_settings_title">Imission test</string>
+    <string name="input_method">Metodi di imission</string>
+    <string name="current_input_method">Tastiere atuâl</string>
+    <string name="input_method_selector">Seletôr metodi di imission</string>
+    <string name="input_method_selector_show_automatically_title">Automatic</string>
+    <string name="input_method_selector_always_show_title">Mostre simpri</string>
+    <string name="input_method_selector_always_hide_title">Plate simpri</string>
+    <string name="configure_input_method">Configure i metodis di imission</string>
+    <string name="input_method_settings">Impostazions</string>
+    <string name="input_method_settings_button">Impostazions</string>
+    <string name="input_methods_settings_label_format">Impostazions di <xliff:g id="ime_name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title">Sielç metodis di imission atîfs</string>
+    <string name="onscreen_keyboard_settings_summary">Impostazions tastiere su schermi</string>
+    <string name="builtin_keyboard_settings_title">Tastiere fisiche</string>
+    <string name="builtin_keyboard_settings_summary">Impostazions tastiere fisiche</string>
+    <string name="gadget_picker_title">Sielç gadget</string>
+    <string name="widget_picker_title">Sielç widget</string>
+    <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title">Creâ il widget e permeti l\'acès?</string>
+    <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind">Dopo che tu âs creât il widget, la aplicazion e rivarà a acedi a dut ce che al ven visualizât.\n\nAplicazion: <xliff:g id="widget_host_name">%1$s</xliff:g>\nWidget: <xliff:g id="widget_label">%2$s</xliff:g>\n</string>
+    <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind">Permet simpri a <xliff:g id="widget_host_name">%1$s</xliff:g> di creâ widgets e acedi ai lôr dâts</string>
+    <string name="usage_stats_label">Statistichis di utilizazion</string>
+    <string name="testing_usage_stats">Statistichis di utilizazion</string>
+    <string name="display_order_text">Ordene par:</string>
+    <string name="app_name_label">Aplicazion</string>
+    <string name="last_time_used_label">Ultime volte doprât</string>
+    <string name="usage_time_label">Timp di utilizazion</string>
+    <string name="accessibility_settings">Acès facilitât</string>
+    <string name="accessibility_settings_title">Impostazions di acès facilitât</string>
+    <string name="accessibility_settings_summary">Schermi, display, interazion, audio</string>
+    <string name="vision_settings_title">Impostazions di vision</string>
+    <string name="vision_settings_description">Tu puedis personalizâ chest dispositîf par adatâlu aes tôs dibisugnis. Al è pussibil cambiâ plui indenant chestis funzion di acès facilitât in Impostazions.</string>
+    <string name="vision_settings_suggestion_title">Cambie la dimension dal caratar</string>
+    <string name="screen_reader_category_title">Letôr di schermi</string>
+    <string name="captions_category_title">Sottitui</string>
+    <string name="audio_category_title">Audio</string>
+    <string name="general_category_title">Gjenerâls</string>
+    <string name="display_category_title">Visualizazion</string>
+    <string name="accessibility_color_and_motion_title">Colôr e moviment</string>
+    <string name="accessibility_turn_screen_darker_title">Scurìs il schermi</string>
+    <string name="interaction_control_category_title">Controi di interazion</string>
+    <string name="accessibility_tap_assistance_title">Controi basâts sul timp</string>
+    <string name="accessibility_system_controls_title">Controi di sisteme</string>
+    <string name="user_installed_services_category_title">Aplicazions discjariadis</string>
+    <string name="experimental_category_title">Sperimentâls</string>
+    <string name="feature_flags_dashboard_title">Opzions di funzionalitât</string>
+    <string name="talkback_title">Talkback</string>
+    <string name="talkback_summary">Letôr di schermi indreçât soredut aes personis vuarbis o che a viodin pôc</string>
+    <string name="select_to_speak_summary">Tocje i elements sul schermi par scoltâ la lôr leture a dute vôs</string>
+    <string name="accessibility_captioning_title">Preferencis sottitui</string>
+    <string name="accessibility_captioning_about_title">Informazions su preferencis dai sottitui</string>
+    <string name="accessibility_captioning_footer_learn_more_content_description">Scuvierç di plui su lis preferencis relativisa ai sottitui</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_title">Ingrandiment</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_shortcut_title">Scurte pal ingrandiment</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_title">Ingrandìs scriture</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_summary">La lint di ingrandiment al sta daûr al test che tu scrivis</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_about_title">Informazions sul ingrandiment</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_footer_learn_more_content_description">Scuvierç di plui sul ingrandiment</string>
+    <string name="accessibility_magnification_mode_title">Gjenar di ingrandiment</string>
+    <string name="accessibility_magnification_area_settings_message">Ingrandìs il schermi intîr, une specifiche aree o passe di une opzion a chê altre</string>
+    <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary">Plen schermi</string>
+    <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary">Schermi parziâl</string>
+    <string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary">Passe tra schermi intîr e schermi parziâl</string>
+    <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_title">Sielç cemût ingrandî</string>
+    <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen">Ingrandìs dut il schermi</string>
+    <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window">Ingrandìs part dal schermi</string>
+    <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch">Passe tra schermi intîr e schermi parziâl</string>
+    <string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary">Tocje il boton par passâ di une opzion a chê altre</string>
+    <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title">Passâ al boton di acès facilitât?</string>
+    <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message">La utilizazion da triple tocjade par ingrandî part dal schermi al cause ritarts te scriture e altri ritarts.\n\nIl boton di acès facilitât al è mobil sul schermi al reste sore des altris aplicazions. Tocje par ingrandî.</string>
+    <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button">Passe al boton di acès facilitât</string>
+    <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button">Dopre la triple tocjade</string>
+    <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_title">Chest al podarès morestâ la tastiere</string>
+    <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_message">Cuant che tu dopris la triple tocjade par ingrandî part dal schermi, tu podaressis notâ problemis sore de tastiere.\n\nPar evitâju, tu puedis cambiâ la scurte dal ingrandiment di triple tocjade a une altre opzion.\n<annotation id="link">Cambie la impostazion</annotation></string>
+    <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button">Continue distès</string>
+    <string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button">Anule</string>
+    <string name="accessibility_magnification_service_settings_title">Impostazions di ingrandiment</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title">Ingrandìs cun tocjade triple</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title">Ingrandìs cun scurte</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture">Ingrandìs cun scurte e tocjade triple</string>
+    <string name="accessibility_introduction_title">Informazions su <xliff:g id="service" example="Select to Speak">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="accessibility_text_reading_options_title">Dimension schermi e test</string>
+    <string name="accessibility_text_reading_options_suggestion_title">Cambie cemût che al ven visualizât il test</string>
+    <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_subject">Ogjet: dissens di mongolfiere</string>
+    <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_from">Di: Tite</string>
+    <string name="accessibility_text_reading_preview_mail_content">Bundì!\n\nO volevi nome controlâ cemût che a stan vignint i dissens. Sarano pronts prime che o tachìn a costruî lis gnovis mongolfieris?</string>
+    <string name="accessibility_text_reading_reset_button_title">Ristabilìs impostazions</string>
+    <string name="accessibility_text_reading_reset_message">La dimension dal schermi e lis impostazions dal test a son stadis ripristinadis</string>
+    <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_title">Ripristinâ la dimension dal schermi e dal test?</string>
+    <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" product="default">La dimension dal schermi e lis preferencis sul test a vignaran ripristinadis ai valôrs des impostazions origjinâls dal telefon</string>
+    <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" product="tablet">La dimension dal schermi e lis preferencis sul test a vignaran ripristinadis ai valôrs des impostazions origjinâls dal tablet</string>
+    <string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button">Ristabilìs</string>
+    <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_1">Nissun program pal fin setemane?</string>
+    <string name="accessibility_text_reading_conversation_message_2">O voi al mâr. Vegnistu ancje tu?</string>
+    <string name="accessibility_screen_option">Opzions</string>
+    <string name="accessibility_preference_magnification_summary">Aumente zoom de schermade</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary">Tocje 3 voltis par fâ il zoom</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary">Tocje un boton par fâ il zoom</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_intro_text">Aumente subit il zoom su schermi par ingrandî il contignût</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_summary"><![CDATA[        <b>Par ingrandî:</b><br/>
+        {0,number,integer}. Dopre la scurte par scomençâ l\'ingrandiment<br/>
+        {1,number,integer}. Tocje il schermi<br/>
+        {2,number,integer}. Strissine 2 dêts par spostâti ator pal schermi<br/>
+        {3,number,integer}. Pice cun 2 dêts par regolâ l\'ingrandiment<br/>
+        {4,number,integer}. Dopre la scurte par interompi l\'ingrandiment<br/><br/>
+        <b>Par ingrandî in mût temporani:</b><br/>
+        {0,number,integer}. Controle che il gjenar di ingrandiment al sedi a plen schermi<br/>
+        {1,number,integer}. Dopre la scurte par scomençâ l\'ingrandiment<br/>
+        {2,number,integer}. Tocje e ten fracât di cualchi bande sul schermi<br/>
+        {3,number,integer}. Strissine il dêt par spostâti ator pal schermi<br/>
+        {4,number,integer}. Alce il dêt par interompi l\'ingrandiment
+        ]]></string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary">Cuant che l\'ingrandiment al è ativât, tu puedis aumentâ il zoom sul schermi.\n\n<b>Par fâ il zoom</b>, invie l\'ingrandiment, duncje tocje il schermi dulà che tu vûs.\n<ul><li>Strissine 2 o plui dêts par scori</li>\n<li>Pice cun 2 o plui dêts par justâ il zoom</li></ul>\n\n<b>Par fâ un zoom temporani</b>, invie l\'ingrandiment, duncje tocje e ten fracât il schermi dulà che tu vûs.\n<ul><li>Strissine par spostâti ator pal schermi</li>\n<li>Alce il dêt par lâ fûr dal zoom</li></ul>\n\nNo tu puedis aumentâ il zoom su la tastiere o su la sbare di navigazion.</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_pager">Pagjine <xliff:g id="current_page" example="2">%1$d</xliff:g> di <xliff:g id="num_pages" example="3">%2$d</xliff:g></string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button">Dopre il boton dal acès facilitât par vierzi</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume">Ten fracâts i tascj dal volum par vierzi</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple">Triple tocjade su schermi par vierzi</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture">Dopre un mot par vierzi</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings">Dopre il mot dal acès facilitât</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button">Par doprâ cheste funzion, tocje il boton di acès facilitât <xliff:g id="accessibility_icon" example="[Icon]">%s</xliff:g> te part basse dal schermi.\n\nPar passâ di une funzion a chê altre, tocje e ten fracât il boton di acès facilitât.</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button">Par doprâ cheste funzion, tocje il boton dal acès facilitât sul schermi.</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume">Par doprâ cheste funzion, frache e ten fracâts ducj i doi i tascj dal volum.</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple">Par inviâ e fermâ l\'ingrandiment, fâs une triple tocjade su schermi dulà che tu vûs.</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture">Par doprâ cheste funzion, scor in sù dal bas dal schermi cun 2 dêts.\n\nPar passâ di une funzion a chê altre, scor in sù cun 2 dêts e ten fracât.</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback">Par doprâ cheste funzion, scor in sù dal bas dal schermi cun 3 dêts.\n\nPar passâ di une funzion a chê altre, scor in sù cun 3 dêts e ten fracât.</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings">Par doprâ cheste funzion di acès facilitât, scor in sù dal bas dal schermi cun 2 dêts.\n\nPar passâ di une funzion a chê altre, scor in sù cun 2 dêts e ten fracât.</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback">Par doprâ cheste funzion di acès facilitât, scor in sù dal bas dal schermi cun 3 dêts.\n\nPar passâ di une funzion a chê altre, scor in sù cun 3 dêts e ten fracât.</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_button">Capît</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_title">Scurte a <xliff:g id="service" example="Select to Speak">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software">Boton di acès facilitât</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture">Mot dal acès facilitât</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture">Scor in sù cun 2 dêts</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback">Scor in sù cun 3 dêts</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software">Tocje il boton di acès facilitât</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture">Dopre il mot dal acès facilitât</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software">Tocje il boton di acès facilitât <xliff:g id="accessibility_icon" example="[Icon]">%s</xliff:g> te part basse dal schermi.\n\nPar passâ di une funzion a chê altre, tocje e ten fracât il boton di acès facilitât.</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture">Scor in sù dal bas dal schermi cun 2 dêts.\n\nPar passâ di une funzion a chê altre, scor in sù cun 2 dêts e ten fracât.</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback">Scor in sù dal bas dal schermi cun 3 dêts.\n\nPar passâ di une funzion a chê altre, scor in sù cun 3 dêts e ten fracât.</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating"><annotation id="link">Altris opzions</annotation></string>
+    <string name="footer_learn_more_content_description">Plui informazions su <xliff:g id="service" example="Select to Speak">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware">Ten fracâts i tascj dal volum</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword">ten fracâts i tascj dal volum</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware">Frache e ten fracâts ducj i doi i tascj dal volum</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap">Triple tocjade di schermi</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword">triple tocjade di schermi</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap">Tocje svelt il schermi {0,number,integer} voltis. Cheste scurte e podarès morestâ il dispositîf</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance">Avanzadis</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning">Il boton di acès facilitât al è metût su <xliff:g id="service" example="Select to Speak">%1$s</xliff:g>. Par  doprâ l\'ingrandiment, tocje e ten fracât il boton pal acès facilitât, dopo selezione ingrandiment.</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning">Il mot pal acès facilitât al è metût su <xliff:g id="service" example="Select to Speak">%1$s</xliff:g>. Par doprâ l\'ingrandiment, scor sù cun doi dêts partint de part basse dal schermi e ten fracât. Dopo selezione ingrandiment.</string>
+    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title">Scurte pai tascj dal volum</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_service_title">Servizi de scurte</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_settings">Impostazions scurtis</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title">Scurte dal bloc dal schermi</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_description">Permet di ativâ la scurte de funzion de schermade di bloc. Ten fracâts ducj i doi i tascj dal volum par un pôcs di seconts.</string>
+    <string name="accessibility_button_title">Boton di acès facilitât</string>
+    <string name="accessibility_button_gesture_title">Boton e mot di acès facilitât</string>
+    <string name="accessibility_button_intro_text">Dopre in mût rapit, di cualsisei schermade, lis funzions di acès facilitât</string>
+    <string name="accessibility_button_about_title">Info sul boton di acès facilitât</string>
+    <string name="accessibility_button_gesture_about_title">Informazions su boton e mot di acès facilitât</string>
+    <string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description">Scuvierç di plui sul boton e sul mot dal acès facilitât</string>
+    <string name="accessibility_button_intro">Al ven doprât il boton di acès facilitât. Il mot nol è disponibil cu la navigazion a 3 botons.</string>
+    <string name="accessibility_button_summary">Rive in mût rapit aes funzions di acès facilitât</string>
+    <string name="accessibility_button_gesture_description"><b>Par scomençâ</b>\n1. Va tes impostazions di acès facilitât\n2. Selezione une funzion e tocje la scurte\n3. Sielç se tu desideris doprâ un boton o un mot par acedi ae funzion</string>
+    <string name="accessibility_button_description"><b>Par scomençâ</b>\n1. Va tes impostazions di acès facilitât\n2. Selezione une funzion e tocje la scurte\n3. Sielç il boton par acedi ae funzion</string>
+    <string name="accessibility_button_or_gesture_title">Dopre boton o mot</string>
+    <string name="accessibility_button_location_title">Gjeolocalizazion</string>
+    <string name="accessibility_button_size_title">Dimension</string>
+    <string name="accessibility_button_fade_title">Sfante cuant che nol ven doprât</string>
+    <string name="accessibility_button_fade_summary">Si sfante dopo un pôcs di seconts in mût di viodi miôr il to schermi</string>
+    <string name="accessibility_button_opacity_title">Trasparence cuant che nol ven doprât</string>
+    <string name="accessibility_button_low_label">Trasparent</string>
+    <string name="accessibility_button_high_label">No trasparent</string>
+    <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title">Test a contrast elevât</string>
+    <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary">Cambie il colôr dal test a neri o blanc. Al massimize il contrast cul fonts.</string>
+    <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title">Inzornament automatic ingrandiment</string>
+    <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary">Inzorne ingrandiment su transizions di aplicazions</string>
+    <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title">Bute jù clamade cul boton impiament</string>
+    <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title">Pontadôr mouse grant</string>
+    <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_summary">Rint plui visibil il pontadôr dal mouse</string>
+    <string name="accessibility_disable_animations">Gjave animazions</string>
+    <string name="accessibility_disable_animations_summary">Ridûs il moviment sul schermi</string>
+    <string name="accessibility_toggle_primary_mono_title">Audio in formât mono</string>
+    <string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary">Unìs i canâi dilunc la riproduzion audio</string>
+    <string name="accessibility_toggle_primary_balance_title">Belançament audio</string>
+    <string name="accessibility_toggle_primary_balance_left_label">Çampe</string>
+    <string name="accessibility_toggle_primary_balance_right_label">Diestre</string>
+    <string name="accessibility_timeout_default">Predefinît</string>
+    <string name="accessibility_timeout_10secs">10 seconts</string>
+    <string name="accessibility_timeout_30secs">30 seconts</string>
+    <string name="accessibility_timeout_1min">1 minût</string>
+    <string name="accessibility_timeout_2mins">2 minûts</string>
+    <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title">Timp par agjî (scjadince acès facilitât)</string>
+    <string name="accessibility_control_timeout_about_title">Informazions sul timp par agjî (scjadince acès facilitât)</string>
+    <string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description">Scuvierç di plui sul timp par agjî (scjadince acès facilitât)</string>
+    <string name="accessibility_control_timeout_preference_title">Timp par fâ une azion</string>
+    <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary">Cheste preference relative al timp no je supuartade di dutis lis aplicazions</string>
+    <string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text">Sielç trop a dilunc mostrâ i messaçs temporanis che a domandin di fâ une azion</string>
+    <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title">Ritart tocjade e tignî fracât</string>
+    <string name="accessibility_display_inversion_preference_title">Inversion dai colôrs</string>
+    <string name="accessibility_display_inversion_switch_title">Dopre la inversion dai colôrs</string>
+    <string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title">Scurte pe inversion dai colôrs</string>
+    <string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text">La inversion dai colôrs e rint scuris lis schermadis claris e claris lis schermadis scuris.</string>
+    <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle"><![CDATA[<b>Ten iniments</b><br/>
+        <ol>
+            <li>\u00a0Tai contignûts multimediâi e tes imagjins i colôrs a cambiaran</li>
+            <li>\u00a0La inversion dai colôrs e funzione su dutis lis aplicazions</li>
+            <li>\u00a0Par visualizâ un fonts scûr, al è pussibil doprâ in alternative il teme scûr</li>
+        </ol>
+        ]]></string>
+    <string name="accessibility_autoclick_preference_title">Clic automatic (timp di stasi)</string>
+    <string name="accessibility_autoclick_about_title">Informazions sul clic automatic (timp di stasi)</string>
+    <string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description">Scuvierç di plui sul clic automatic (timp di stasi)</string>
+    <string name="accessibility_autoclick_intro_text">Tu puedis configurâ un mouse colegât par fâ in mût che al fasi clic in automatic cuant che il cursôr al reste fer par un determinât periodi di timp</string>
+    <string name="accessibility_autoclick_description">Il clic automatic al pues jessi util se fâ clic cul mouse al è dificil</string>
+    <string name="accessibility_autoclick_default_title">Clic automatic disativât</string>
+    <string name="accessibility_autoclick_short_title">Curt</string>
+    <string name="accessibility_autoclick_short_summary">0.2 seconts</string>
+    <string name="accessibility_autoclick_medium_title">Medie</string>
+    <string name="accessibility_autoclick_medium_summary">0.6 seconts</string>
+    <string name="accessibility_autoclick_long_title">Lunc</string>
+    <string name="accessibility_autoclick_long_summary">1 secont</string>
+    <string name="accessibility_autoclick_custom_title">Personalizât</string>
+    <string name="accessibility_autoclick_shorter_desc">Curt</string>
+    <string name="accessibility_autoclick_longer_desc">Plui lunc</string>
+    <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc">Timp clic automatic</string>
+    <string name="accessibility_vibration_settings_title">Vibrazion e retroazion tatile</string>
+    <string name="accessibility_vibration_settings_summary">Controle la intensitât de vibrazion pes diferentis utilizazions</string>
+    <string name="accessibility_vibration_settings_state_on">On</string>
+    <string name="accessibility_vibration_settings_state_off">Off</string>
+    <string name="accessibility_vibration_setting_disabled_for_silent_mode_summary">Impostazion disativade parcè che il dispositîf al è metût a cidin</string>
+    <string name="accessibility_call_vibration_category_title">Clamadis</string>
+    <string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title">Notifichis e sveis</string>
+    <string name="accessibility_interactive_haptics_category_title">Retroazion tatile interative</string>
+    <string name="accessibility_vibration_primary_switch_title">Dopre vibrazion e retroazion tatile</string>
+    <string name="accessibility_alarm_vibration_title">Vibrazion svee</string>
+    <string name="accessibility_media_vibration_title">Vibrazion contignûts multimediâi</string>
+    <string name="accessibility_ring_vibration_title">Vibrazion colp di clamade</string>
+    <string name="accessibility_notification_vibration_title">Vibrazion di notifiche</string>
+    <string name="accessibility_touch_vibration_title">Retroazion tocjade</string>
+    <string name="accessibility_service_primary_switch_title">Dopre <xliff:g id="accessibility_app_name" example="TalkBack">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="accessibility_service_primary_open_title">Vierç <xliff:g id="accessibility_app_name" example="TalkBack">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="accessibility_service_auto_added_qs_tooltip_content"><xliff:g id="accessibility_app_name" example="TalkBack">%1$s</xliff:g> zontât a impostazions rapidis. Scor in jù par ativâlu o disativâlu cuant che tu vûs.</string>
+    <string name="accessibility_service_qs_tooltip_content">Tu puedis ancje zontâ aes impostazions rapidis <xliff:g id="accessibility_app_name" example="TalkBack">%1$s</xliff:g> de part superiôr dal schermi</string>
+    <string name="accessibility_color_correction_auto_added_qs_tooltip_content">Corezion dai colôrs zontade a impostazions rapidis. Scor in jù par ativâle o disativâle cuant che tu vûs.</string>
+    <string name="accessibility_color_correction_qs_tooltip_content">Tu puedis ancje zontâ aes impostazions rapidis la corezion dai colôrs de part superiôr dal schermi</string>
+    <string name="accessibility_color_inversion_auto_added_qs_tooltip_content">Inversion dai colôrs zontade a impostazions rapidis. Scor in jù par ativâle o disativâle cuant che tu vûs.</string>
+    <string name="accessibility_color_inversion_qs_tooltip_content">Tu puedis ancje zontâ aes impostazions rapidis la inversion dai colôrs de part superiôr dal schermi</string>
+    <string name="accessibility_reduce_bright_colors_auto_added_qs_tooltip_content">Atenuazion extra zontade a impostazions rapidis. Scor in jù par ativâle o disativâle cuant che tu vûs.</string>
+    <string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content">Tu puedis ancje zontâ aes impostazions rapidis la atenuazion extra de part superiôr dal schermi</string>
+    <string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content">Modalitât a une man zontade a impostazions rapidis. Scor in jù par ativâle o disativâle cuant che tu vûs.</string>
+    <string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content">Tu puedis ancje zontâ aes impostazions rapidis  la modalitât a une man de part superiôr dal schermi</string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss">Scarte</string>
+    <string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="default">Regole cemût che i colôrs a vegnin visualizâts sul telefon</string>
+    <string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="tablet">Regole cemût che i colôrs a vegnin visualizâts sul tablet</string>
+    <string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title">Dopre corezion dai colôrs</string>
+    <string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title">Scurte pe corezion dai colôrs</string>
+    <string name="accessibility_daltonizer_about_title">Informazions su corezion colôrs</string>
+    <string name="accessibility_daltonizer_footer_learn_more_content_description">Scuvierç di plui su la corezion dai colôrs</string>
+    <string name="accessibility_color_inversion_about_title">Informazions inversion colôrs</string>
+    <string name="accessibility_color_inversion_footer_learn_more_content_description">Scuvierç di plui su la inversion dai colôrs</string>
+    <string name="accessibility_caption_primary_switch_title">Mostre sottitui</string>
+    <string name="accessibility_caption_primary_switch_summary">Dome par aplicazions supuartadis</string>
+    <string name="captioning_caption_appearance_title">Dimension e stîl dai sottitui</string>
+    <string name="captioning_caption_appearance_summary">Dimension test <xliff:g id="accessibility_font_size" example="Large">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="captioning_more_options_title">Altris opzions</string>
+    <string name="accessibility_caption_preference_intro">Personalize la dimension dai sottitui e il stîl par rindiju plui facii di lei</string>
+    <string name="accessibility_caption_preference_summary">Chestis preferencis dai sottitui no son supuartadis di dutis lis aplicazions multimediâls</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_type_software">Boton di acès facilitât</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture">Scor in sù cun 2 dêts dal bas</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_type_hardware">Ten fracâts i tascj dal volum</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap">Triple tocjade di schermi</string>
+    <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button">Continue</string>
+    <string name="accessibility_hearingaid_title">Aparâts acustics</string>
+    <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary">Nissun aparât acustic colegât</string>
+    <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary">Zonte aparât acustic</string>
+    <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title">Associe aparât acustic</string>
+    <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message">Te schermade sucessive, tocje i tiei aparâts acustics. Tu podaressis vê di associâ la orele di çampe e chê di diestre in mût separât.\n\nControle che i tiei aparâts acustics a sedin impiâts e pronts pe associazion.</string>
+    <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary">Dispositîf <xliff:g id="device_name" example="GN Hearing Aids">%1$s</xliff:g> atîf</string>
+    <string name="accessibility_hearingaid_left_side_device_summary"><xliff:g id="device_name" example="GN Hearing Aids">%1$s</xliff:g>, dome çampe</string>
+    <string name="accessibility_hearingaid_right_side_device_summary"><xliff:g id="device_name" example="GN Hearing Aids">%1$s</xliff:g>, dome diestre</string>
+    <string name="accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary"><xliff:g id="device_name" example="GN Hearing Aids">%1$s</xliff:g>, çampe e diestre</string>
+    <string name="accessibility_hearingaid_more_device_summary"><xliff:g id="device_name" example="GN Hearing Aids">%1$s</xliff:g> plui un altri</string>
+    <plurals name="show_number_hearingaid_count">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="number_device_count">%1$d</xliff:g> aparât acustic salvât</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="number_device_count">%1$d</xliff:g> aparâts acustics salvâts</item>
+    </plurals>
+    <string name="accessibility_audio_adjustment_title">Regolazion dal audio</string>
+    <string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title">Descrizion audio</string>
+    <string name="accessibility_audio_description_summary">Scolte une descrizion di ce che al sta sucedint sul schermi tai films e spetacui supuartâts</string>
+    <string name="keywords_audio_description">descrizion audio, audio, descrizion, viste scjarse,</string>
+    <string name="accessibility_summary_shortcut_enabled">Scurte ativade</string>
+    <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled">Off</string>
+    <string name="accessibility_summary_state_enabled">On</string>
+    <string name="accessibility_summary_state_disabled">Off</string>
+    <string name="accessibility_summary_state_stopped">Nol funzione. Tocje par informazions.</string>
+    <string name="accessibility_description_state_stopped">Chest servizi nol funzione ben.</string>
+    <string name="accessibility_shortcuts_settings_title">Scurtis di acès facilitât</string>
+    <string name="enable_quick_setting">Mostre tes Impostazions rapidis</string>
+    <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title">Ros-vert</string>
+    <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title">Ros-vert</string>
+    <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title">Blu-zâl</string>
+    <string name="daltonizer_mode_grayscale_title">Scjale di grîs</string>
+    <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary">Vert debil, deuteranomalie</string>
+    <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary">Ros debil, protanomalie</string>
+    <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary">Tritanomalie</string>
+    <string name="reduce_bright_colors_preference_title">Atenuazion extra</string>
+    <string name="reduce_bright_colors_switch_title">Dopre atenuazion extra pal schermi</string>
+    <string name="reduce_bright_colors_shortcut_title">Scurte pe atenuazion extra</string>
+    <string name="reduce_bright_colors_about_title">Informazions atenuazion extra</string>
+    <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default">Diminuìs ancjemò di plui la luminositât minime dal schermi dal telefon</string>
+    <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet">Diminuìs ancjemò di plui la luminositât minime dal schermi dal tablet</string>
+    <string name="reduce_bright_colors_preference_intro_text">Ridûs la lûs dal schermi par facilitâ la leture</string>
+    <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default"><![CDATA[La atenuazion extra e pues jessi utile cuant che:
+        <ol>
+            <li>\u00a0La luminositât minime predefinide dal to telefon e je masse lusorose</li>
+            <li>\u00a0Tu stâs doprant il telefon tal scûr, come di gnot o intune stanzie scure prime di lâ a durmî</li>
+        </ol>
+        ]]></string>
+    <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet"><![CDATA[La atenuazion extra e pues jessi utile cuant che:
+        <ol>
+            <li>\u00a0La luminositât minime predefinide dal to tablet e je masse lusorose</li>
+            <li>\u00a0Tu stâs doprant il tablet tal scûr, come di gnot o intune stanzie scure prime di lâ a durmî</li>
+        </ol>
+        ]]></string>
+    <string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title">Intensitât</string>
+    <string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label">Mancul luminôs</string>
+    <string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label">Plui luminôs</string>
+    <string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title">Ten ative la opzion dopo dal gnûf inviament dal dispositîf</string>
+    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay">
+        <item quantity="one">Curt (<xliff:g id="click_delay_label" example="200">%1$s</xliff:g> secont)</item>
+        <item quantity="other">Curt (<xliff:g id="click_delay_label" example="200">%1$s</xliff:g> seconts)</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay">
+        <item quantity="one">Medi (<xliff:g id="click_delay_label" example="200">%1$s</xliff:g> secont)</item>
+        <item quantity="other">Medi (<xliff:g id="click_delay_label" example="200">%1$s</xliff:g> seconts)</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay">
+        <item quantity="one">Lunc (<xliff:g id="click_delay_label" example="200">%1$s</xliff:g> secont)</item>
+        <item quantity="other">Lunc (<xliff:g id="click_delay_label" example="200">%1$s</xliff:g> seconts)</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="click_delay_label" example="1">%1$s</xliff:g> secont</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="click_delay_label">%1$s</xliff:g> seconts</item>
+    </plurals>
+    <string name="accessibility_menu_item_settings">Impostazions</string>
+    <string name="accessibility_feature_state_on">On</string>
+    <string name="accessibility_feature_state_off">Off</string>
+    <string name="captioning_preview_title">Anteprime</string>
+    <string name="captioning_standard_options_title">Opzions standard</string>
+    <string name="captioning_locale">Lenghe</string>
+    <string name="captioning_text_size">Dimension test</string>
+    <string name="captioning_preset">Stîl sottitui</string>
+    <string name="captioning_custom_options_title">Opzions personalizadis</string>
+    <string name="captioning_background_color">Colôr fonts</string>
+    <string name="captioning_background_opacity">Opacitât fonts</string>
+    <string name="captioning_window_color">Colôr dal barcon dai sottitui</string>
+    <string name="captioning_window_opacity">Opacitât dal barcon dai sottitui</string>
+    <string name="captioning_foreground_color">Colôr dal test</string>
+    <string name="captioning_foreground_opacity">Opacitât dal test</string>
+    <string name="captioning_edge_color">Colôr dal ôr</string>
+    <string name="captioning_edge_type">Gjenar di ôr</string>
+    <string name="captioning_typeface">Famee di caratars</string>
+    <string name="captioning_preview_text">I sottitui a varan chest aspiet</string>
+    <string name="captioning_preview_characters">Aa</string>
+    <string name="locale_default">Predefinide</string>
+    <string name="color_title">Colôr</string>
+    <string name="color_unspecified">Predefinît</string>
+    <string name="color_none">Nissun</string>
+    <string name="color_white">Blanc</string>
+    <string name="color_gray">Grîs</string>
+    <string name="color_black">Neri</string>
+    <string name="color_red">Ros</string>
+    <string name="color_green">Vert</string>
+    <string name="color_blue">Blu</string>
+    <string name="color_cyan">Ciano</string>
+    <string name="color_yellow">Zâl</string>
+    <string name="color_magenta">Magenta</string>
+    <string name="enable_service_title">Permeti a
+         <xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g> di vê il plen control dal to
+        dispositîf?</string>
+    <string name="capabilities_list_title"><xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g>
+        al à di:</string>
+    <string name="touch_filtered_warning">Impostazions nol pues verificâ la tô rispueste parcè che une
+        aplicazion e sta taponant la richieste di permès.</string>
+    <string name="accessibility_service_warning"><xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g> al sta domandant il plen control di chest dispositîf. Il servizi
+        al pues lei il schermi e agjî de bande dai utents cun dibisugnis di acessibilitât.
+        Chest nivel di control nol è adat ae plui part des aplicazions.
+    </string>
+    <string name="accessibility_service_warning_description">Il plen control al è adat aes aplicazions
+        che ti judin cu lis dibisugnis di acessibilitât, ma no pe plui part des aplicazions.
+    </string>
+    <string name="accessibility_service_screen_control_title">Visualizâ e controlâ il schermi</string>
+    <string name="accessibility_service_screen_control_description">Al pues lei ducj i contignûts sul
+        schermi e visualizâ contignûts sore di altris aplicazions.
+    </string>
+    <string name="accessibility_service_action_perform_title">Visualizâ e eseguî azions</string>
+    <string name="accessibility_service_action_perform_description">Al pues sta daûr aes tôs interazions
+        cun une aplicazion o un sensôr hardware e interagjî cun aplicazions al to puest.</string>
+    <string name="accessibility_dialog_button_allow">Permet</string>
+    <string name="accessibility_dialog_button_deny">Dinee</string>
+    <string name="accessibility_dialog_button_stop">Ferme</string>
+    <string name="accessibility_dialog_button_cancel">Anule</string>
+    <string name="disable_service_title">Fermâ <xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="disable_service_message">Tocjant <xliff:g id="stop" example="Stop">%1$s</xliff:g> tu
+        interomparâs <xliff:g id="service" example="TalkBack">%2$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="accessibility_no_services_installed">Nissun servizi instalât</string>
+    <string name="accessibility_no_service_selected">Nissun servizi selezionât</string>
+    <string name="accessibility_service_default_description">Nissune descrizion furnide.</string>
+    <string name="settings_button">Impostazions</string>
+    <string name="keywords_reduce_bright_colors">sensibilitât ae lûs, fotofobie, teme scûr, emicranie, mal di cjâf, modalitât leture, modalitât gnot, ridûs luminositât, pont dal blanc</string>
+    <string name="keywords_accessibility">Facilitât di utilizazion, facilitât di acès, assistence, assistenziâl</string>
+    <string name="keywords_magnification">ingrandiment dal barcon, zoom, ingrandiment, viste scjarse, slargje, rint plui grant</string>
+    <string name="keywords_live_caption">sottitui, CC, trascrizion in timp reâl, problemis di uldide, pierdite di uldide, CART, conversion vôs in test, fevele in test, sottitul</string>
+    <string name="keywords_display_size">dimension schermi, schermi grant</string>
+    <string name="keywords_bold_text">contrast elevât, viste scjarse, caratar neret, neret</string>
+    <string name="keywords_color_correction">regolazion colôr</string>
+    <string name="keywords_color_inversion">impostazion schermi scûr, impostazion schermi clâr</string>
+    <string name="keywords_auto_click">motôr, mouse</string>
+    <string name="keywords_hearing_aids">problemis di uldide, pierdite di uldide</string>
+    <string name="keywords_rtt">fadie a sintî, pierdite di uldide, sort, sottitui, Teletype, tty</string>
+    <string name="print_settings">Stampe</string>
+    <string name="print_settings_summary_no_service">Off</string>
+    <plurals name="print_settings_summary">
+        <item quantity="one">1 servizi di stampe atîf</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> servizis di stampe atîfs</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="print_jobs_summary">
+        <item quantity="one">1 lavôr di stampe</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> lavôrs di stampe</item>
+    </plurals>
+    <string name="print_settings_title">Servizis di stampe</string>
+    <string name="print_no_services_installed">Nissun servizi instalât</string>
+    <string name="print_no_printers_found">Nissune stampadore cjatade</string>
+    <string name="print_menu_item_settings">Impostazions</string>
+    <string name="print_menu_item_add_printers">Zonte stampadoris</string>
+    <string name="print_feature_state_on">On</string>
+    <string name="print_feature_state_off">Off</string>
+    <string name="print_menu_item_add_service">Zonte servizi</string>
+    <string name="print_menu_item_add_printer">Zonte stampadore</string>
+    <string name="print_menu_item_search">Cîr</string>
+    <string name="print_searching_for_printers">Daûr a cirî stampadoris</string>
+    <string name="print_service_disabled">Servizi disabilitât</string>
+    <string name="print_print_jobs">Lavôrs di stampe</string>
+    <string name="print_print_job">Lavôr di stampe</string>
+    <string name="print_restart">Torne invie</string>
+    <string name="print_cancel">Anule</string>
+    <string name="print_job_summary"><xliff:g id="printer">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="time">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="print_configuring_state_title_template">Daûr a configurâ <xliff:g id="print_job_name" example="foo.jpg">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="print_printing_state_title_template">Daûr a stampâ <xliff:g id="print_job_name" example="foo.jpg">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="print_cancelling_state_title_template">Daûr a anulâ <xliff:g id="print_job_name" example="foo.jpg">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="print_failed_state_title_template">Erôr de stampadore <xliff:g id="print_job_name" example="foo.jpg">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="print_blocked_state_title_template">La stampadore e à blocât <xliff:g id="print_job_name" example="foo.jpg">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="print_search_box_shown_utterance">Casele di ricercje mostrade</string>
+    <string name="print_search_box_hidden_utterance">Casele di ricercje platade</string>
+    <string name="printer_info_desc">Plui informazions su cheste stampadore</string>
+    <string name="power_usage_summary_title">Batarie</string>
+    <string name="power_usage_summary">Consum batarie</string>
+    <string name="power_usage_not_available">Dâts sul consum no disponibii.</string>
+    <string name="power_usage_level_and_status"><xliff:g id="level">%1$s</xliff:g>
+            - <xliff:g id="status">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="power_discharge_remaining">A restin <xliff:g id="remain">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="power_charge_remaining"><xliff:g id="until_charged">%1$s</xliff:g> ae ricjarie</string>
+    <string name="low_battery_summary">Batarie in esauriment</string>
+    <string name="background_activity_title">Limitazion in sotfont</string>
+    <string name="background_activity_summary">Permet ae aplicazion di zirâ in sotfont</string>
+    <string name="background_activity_summary_disabled">La aplicazion no à il permès par zirâ in sotfont</string>
+    <string name="background_activity_summary_allowlisted">Nol è pussibil limitâ la utilizazion in sotfont</string>
+    <string name="background_activity_warning_dialog_title">Limitâ in sotfont la ativitât?</string>
+    <string name="background_activity_warning_dialog_text">Se tu limitis la ativitât in sotfont par une aplicazion, cheste aplicazion e podarès funzionâ in mût anomal</string>
+    <string name="background_activity_disabled_dialog_text">Par limitâ la aplicazion, prime ative la otimizazion de batarie.</string>
+    <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title">Cence limitazions</string>
+    <string name="manager_battery_usage_optimized_title">Otimizade</string>
+    <string name="manager_battery_usage_restricted_title">Cun limitazions</string>
+    <string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary">Permet la utilizazion de batarie in sotfont cence limitazions. Al podarès doprâ plui batarie.</string>
+    <string name="manager_battery_usage_optimized_summary">Otimize in base ae tô utilizazion. Opzion conseade pe plui part des aplicazions.</string>
+    <string name="manager_battery_usage_restricted_summary">Limite la utilizazion de batarie in sotfont. La aplicazion e podarès no funzionâ come previodude. Lis notifichis a podaressin rivâ in ritart.</string>
+    <string name="manager_battery_usage_footer">La modifiche di cemût che une aplicazion e dopre la batarie e pues lâ a tocjâ lis prestazions de aplicazion.</string>
+    <string name="manager_battery_usage_footer_limited">Cheste aplicazion e domande une utilizazion di batarie <xliff:g id="state" example="restricted">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="manager_battery_usage_unrestricted_only">cence limitazions</string>
+    <string name="manager_battery_usage_optimized_only">otimizade</string>
+    <string name="manager_battery_usage_link_a11y">Scuvierç di plui su lis opzions di utilizazion de batarie</string>
+    <string name="device_screen_usage">Utilizazion dal schermi de ultime ricjarie complete</string>
+    <string name="power_usage_list_summary">Utilizazion de batarie de ultime ricjarie complete</string>
+    <string name="screen_usage_summary">Cuantitât di timp che il schermi al è stât atîf a partî de ultime ricjarie complete</string>
+    <string name="device_usage_list_summary">Utilizazion dal dispositîf de ultime ricjarie complete</string>
+    <string name="battery_since_unplugged">Utilizazion batarie dal scolegament</string>
+    <string name="battery_since_reset">Utilizazion batarie dal ripristinament</string>
+    <string name="battery_stats_on_battery"><xliff:g id="time">%1$s</xliff:g> su batarie</string>
+    <string name="battery_stats_duration"><xliff:g id="time">%1$s</xliff:g> dal scolegament</string>
+    <string name="battery_stats_charging_label">In cjarie</string>
+    <string name="battery_stats_screen_on_label">Schermi impiât</string>
+    <string name="battery_stats_gps_on_label">GPS atîf</string>
+    <string name="battery_stats_camera_on_label">Fotocjamare impiade</string>
+    <string name="battery_stats_flashlight_on_label">Torce impiade</string>
+    <string name="battery_stats_wifi_running_label">Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="battery_stats_wake_lock_label">Atîf</string>
+    <string name="battery_stats_phone_signal_label">Segnâl de rêt mobile</string>
+    <string name="battery_stats_last_duration">@string/menu_stats_last_unplugged</string>
+    <string name="awake">Timp di ativitât dal dispositîf</string>
+    <string name="wifi_on_time">Timp funzionament Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="bluetooth_on_time">Timp funzionament Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="advanced_battery_title">Utilizazion de batarie</string>
+    <string name="history_details_title">Detais de cronologjie</string>
+    <string name="advanced_battery_preference_title">Utilizazion de batarie</string>
+    <string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours">Viôt la utilizazion tes ultimis 24 oris</string>
+    <string name="advanced_battery_preference_summary">Viôt l\'ûs a partî de ultime cjarie plene</string>
+    <string name="battery_details_title">Utilizazion de batarie pe aplicazion</string>
+    <string name="details_subtitle">Detais di utilizazion</string>
+    <string name="controls_subtitle">Regole il consum di alimentazion</string>
+    <string name="packages_subtitle">Pachets includûts</string>
+    <string name="battery_tip_summary_title">Lis aplicazions a funzionin in mût normâl</string>
+    <string name="battery_tip_summary_summary" product="default">Il telefon al à un consum tipic de batarie in sotfont </string>
+    <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet">Il tablet al à un consum tipic de batarie in sotfont </string>
+    <string name="battery_tip_summary_summary" product="device">Il dispositîf al à un consum tipic de batarie in sotfont </string>
+    <string name="battery_tip_low_battery_title">Nivel de batarie bas</string>
+    <string name="battery_tip_low_battery_summary">Ative il sparagn energjetic par sprolungjâ la durade de batarie</string>
+    <string name="battery_tip_smart_battery_title">Miore la durade de batarie</string>
+    <string name="battery_tip_smart_battery_summary">Ative Gjestôr batarie</string>
+    <string name="battery_tip_early_heads_up_title">Ative Sparagn energjetic</string>
+    <string name="battery_tip_early_heads_up_summary">La batarie e podarès esaurîsi prime dal solit</string>
+    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title">Sparagn energjetic on</string>
+    <string name="battery_saver_link_a11y">Scuvierç di plui sul sparagn energjetic</string>
+    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary">Cualchi funzion e podarès vê limitazions</string>
+    <string name="battery_tip_high_usage_title">Consum elevât di batarie</string>
+    <string name="battery_tip_high_usage_summary">Viôt lis aplicazions che a consumin di plui</string>
+    <string name="battery_tip_limited_temporarily_title">Ricjarie otimizade par protezi la batarie</string>
+    <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary">Par judâ a slungjâ la vite de batarie, la ricjarie e je otimizade</string>
+    <string name="battery_tip_dock_defender_future_bypass_title">Ricjarie otimizade par protezi la batarie</string>
+    <string name="battery_tip_dock_defender_future_bypass_summary">Par judâ a slungjâ la vite de batarie, la ricjarie e je otimizade intant che il dispositîf al è colegât ae base</string>
+    <string name="battery_tip_dock_defender_active_title">Ricjarie otimizade par protezi la batarie</string>
+    <string name="battery_tip_dock_defender_active_summary">Par judâ a slungjâ la vite de batarie, la ricjarie e je otimizade intant che il dispositîf al è colegât ae base</string>
+    <string name="battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_title">Ricjarie complete</string>
+    <string name="battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_summary">Par protezi la batarie, la prossime volte che il tablet al vignarà colegât ae base, la ricjarie e sarà otimizade</string>
+    <string name="battery_tip_limited_temporarily_sec_button_content_description">Plui informazions su la ricjarie in pause</string>
+    <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge">Ripie la ricjarie</string>
+    <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="default">In ciertis cundizions, come temperaduris elevadis e periodis luncs di ricjarie, la cjarie de batarie e podarès vignî limitade al <xliff:g id="percent" example="50%">%1$s</xliff:g> par preservâ la integritât de batarie.\n\nA pene che chestis cundizions a finissin, il telefon al tornarà a cjariâsi in automatic in mût normâl.</string>
+    <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="tablet">In ciertis cundizions, come temperaduris elevadis e periodis luncs di ricjarie, la cjarie de batarie e podarès vignî limitade al <xliff:g id="percent" example="50%">%1$s</xliff:g> par preservâ la integritât de batarie.\n\nA pene che chestis cundizions a finissin, il tablet al tornarà a cjariâsi in automatic in mût normâl.</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default">Viodût che tu âs doprât il to telefon plui dal solit, la batarie e podarès esaurîsi plui adore.\n\nLis aplicazions che a àn doprât plui batarie a son:</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet">Viodût che tu âs doprât il to tablet plui dal solit, la batarie e podarès esaurîsi plui adore.\n\nLis aplicazions che a àn doprât plui batarie a son:</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="device">Viodût che tu âs doprât il to dispositîf plui dal solit, la batarie e podarès esaurîsi plui adore.\n\nLis aplicazions che a àn doprât plui batarie a son:</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message_footer">Al inclût lis ativitâts in sotfont che a consumin tant</string>
+    <plurals name="battery_tip_restrict_title">
+        <item quantity="one">Limite %1$d aplicazion</item>
+        <item quantity="other">Limite %1$d aplicazions</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title">
+        <item quantity="one">%1$s aplicazion limitade di resint</item>
+        <item quantity="other">%2$d aplicazions limitadis di resint</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="battery_tip_restrict_summary">
+        <item quantity="one">%1$s aplicazion e consume tante batarie in sotfont</item>
+        <item quantity="other">%2$d aplicazions a consumin tante batarie in sotfont</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary">
+        <item quantity="one">Nol è pussibil eseguî in sotfont cheste aplicazion</item>
+        <item quantity="other">Nol è pussibil eseguî in sotfont chestis aplicazions</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title">
+        <item quantity="one">Limitâ la aplicazion?</item>
+        <item quantity="other">Limitâ %1$d aplicazions?</item>
+    </plurals>
+    <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message">Par sparagnâ batarie, ferme <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> dal consumâ batarie in sotfont. Al è pussibil che cheste aplicazion no funzioni ben e che lis notifichis a rivedin in ritart.</string>
+    <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message">Par sparagnâ batarie, ferme chestis aplicazions dal consumâ batarie in sotfont. Al è pussibil che lis aplicazions limitadis no funzionin ben e che lis notifichis a rivedin in ritart.\n\nAplicazions:</string>
+    <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message">Par sparagnâ batarie, ferme chestis aplicazions dal consumâ batarie in sotfont. Al è pussibil che lis aplicazions limitadis no funzionin ben e che lis notifichis a rivedin in ritart.\n\nAplicazions:\n<xliff:g id="app_list">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok">Limite</string>
+    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title">Gjavâ la limitazion?</string>
+    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message">Cheste aplicazion e rivarà a consumâ batarie in sotfont. Al è pussibil che la batarie si esaurissi prime di ce che si pense.</string>
+    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok">Gjave</string>
+    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel">Anule</string>
+    <string name="battery_tip_charge_to_full_button">Ricjarie dal dut</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default">Lis tôs aplicazions a stan doprant un cuantitatîf normâl di batarie. Se lis aplicazions a consumin masse batarie, il telefon ti sugjerirà lis azions che tu puedis fâ.\n\nTu puedis simpri ativâ il sparagn energjetic, se la cjarie de batarie e je scjarse.</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet">Lis tôs aplicazions a stan doprant un cuantitatîf normâl di batarie. Se lis aplicazions a consumin masse batarie, il tablet ti sugjerirà lis azions che tu puedis fâ.\n\nTu puedis simpri ativâ il sparagn energjetic, se la cjarie de batarie e je scjarse.</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device">Lis tôs aplicazions a stan doprant un cuantitatîf normâl di batarie. Se lis aplicazions a consumin masse batarie, il dispositîf ti sugjerirà lis azions che tu puedis fâ.\n\nTu puedis simpri ativâ il sparagn energjetic, se la cjarie de batarie e je scjarse.</string>
+    <string name="smart_battery_manager_title">Gjestôr batarie</string>
+    <string name="smart_battery_title">Gjestìs aplicazions in automatic</string>
+    <string name="smart_battery_summary" product="default">Limite la batarie par aplicazion che no tu dopris dispès</string>
+    <string name="smart_battery_footer">Cuant che Gjestôr batarie al rileve che lis aplicazions a consumin batarie, tu podarâs decidi se limitâlis. Al è pussibil che lis aplicazions limitadis no funzionin ben e che lis notifichis a rivedin in ritart.</string>
+    <string name="restricted_app_title">Aplicazions limitadis</string>
+    <plurals name="restricted_app_summary">
+        <item quantity="one">Consum di batarie limitât par %1$d aplicazion</item>
+        <item quantity="other">Consum di batarie limitât par %1$d aplicazions</item>
+    </plurals>
+    <string name="restricted_app_time_summary">Limitazion aplicade <xliff:g id="time" example="5 days ago">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="restricted_app_detail_footer">Chestis aplicazion a àn limitazions pal ûs de batarie in sotfont. Al è pussibil che no funzionin come intindût e lis notifichis a podaressin rivâ in ritart.</string>
+    <string name="battery_auto_restriction_title">Dopre Gjestôr batarie</string>
+    <string name="battery_auto_restriction_summary">Rileve se lis aplicazions a consumin batarie</string>
+    <string name="battery_manager_summary">Rilevament dal moment che lis aplicazions a discjariin batarie</string>
+    <string name="battery_manager_summary_unsupported">Rilevament dal moment che lis aplicazions a discjariin batarie</string>
+    <string name="battery_manager_off">Off</string>
+    <plurals name="battery_manager_app_restricted">
+        <item quantity="one">%1$d aplicazion limitade</item>
+        <item quantity="other">%1$d aplicazions limitadis</item>
+    </plurals>
+    <string name="battery_header_title_alternate"><xliff:g id="number" example="88">^1</xliff:g><small> <font size="20"><xliff:g id="unit" example="%">%</xliff:g></font></small></string>
+    <string name="battery_missing_message">Probleme tal lei l\'indicadôr di nivel de batarie.</string>
+    <string name="battery_missing_link_a11y_message">Tocje par savênt di plui su chest erôr</string>
+    <string name="dialog_stop_title">Fermâ la aplicazion?</string>
+    <string name="dialog_stop_message" product="default">Il telefon nol rive a gjestî la batarie in mût normâl parcè che <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> al ten atîf il telefon.\n\nPar cirî di comedâ chest probleme, tu puedis interompi la aplicazion.\n\nSe al continue a capitâ, al è pussibil che tu vedis di disinstalâ la aplicazion pa miorâ lis prestazions de batarie.</string>
+    <string name="dialog_stop_message" product="tablet">Il tablet nol rive a gjestî la batarie in mût normâl parcè che <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> al ten atîf il tablet.\n\nPar cirî di comedâ chest probleme, tu puedis interompi la aplicazion.\n\nSe al continue a capitâ, al è pussibil che tu vedis di disinstalâ la aplicazion pa miorâ lis prestazions de batarie.</string>
+    <string name="dialog_stop_message" product="device">Il dispositîf nol rive a gjestî la batarie in mût normâl parcè che <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> al ten atîf il dispositîf.\n\nPar cirî di comedâ chest probleme, tu puedis interompi la aplicazion.\n\nSe al continue a capitâ, al è pussibil che tu vedis di disinstalâ la aplicazion pa miorâ lis prestazions de batarie.</string>
+    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default">Il telefon nol rive a gjestî la batarie in mût normâl parcè che <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> al continue a ativâlu.\n\nPar cirî di comedâ chest probleme, tu puedis interompi <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g>.\n\nSe al continue a capitâ, al è pussibil che tu vedis di disinstalâ la aplicazion par miorâ lis prestazions de batarie.</string>
+    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet">Il tablet nol rive a gjestî la batarie in mût normâl parcè che <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> al continue a ativâlu.\n\nPar cirî di comedâ chest probleme, tu puedis interompi <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g>.\n\nSe al continue a capitâ, al è pussibil che tu vedis di disinstalâ la aplicazion par miorâ lis prestazions de batarie.</string>
+    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device">Il dispositîf nol rive a gjestî la batarie in mût normâl parcè che <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> al continue a ativâlu.\n\nPar cirî di comedâ chest probleme, tu puedis interompi <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g>.\n\nSe al continue a capitâ, al è pussibil che tu vedis di disinstalâ la aplicazion par miorâ lis prestazions de batarie.</string>
+    <string name="dialog_stop_ok">Ferme la aplicazion</string>
+    <string name="dialog_background_check_title">Disativâ la utilizazion in sotfont e fermâ la aplicazion?</string>
+    <string name="dialog_background_check_message" product="default">Il telefon nol rive a gjestî la batarie in mût normâl parcè che <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> al continue a ativâlu.\n\nPar cirî di comedâ chest probleme, tu puedis interompi <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> e impedîi di zirâ in sotfont.</string>
+    <string name="dialog_background_check_message" product="tablet">Il tablet nol rive a gjestî la batarie in mût normâl parcè che <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> al continue a ativâlu.\n\nPar cirî di comedâ chest probleme, tu puedis interompi <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> e impedîi di zirâ in sotfont.</string>
+    <string name="dialog_background_check_message" product="device">Il dispositîf nol rive a gjestî la batarie in mût normâl parcè che <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> al continue a ativâlu.\n\nPar cirî di comedâ chest probleme, tu puedis interompi <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> e impedîi di zirâ in sotfont.</string>
+    <string name="dialog_background_check_ok">Disative</string>
+    <string name="dialog_location_title">Disativâ la gjeolocalizazion?</string>
+    <string name="dialog_location_message" product="default">Il telefon nol rive a gjestî la batarie in mût normâl parcè che <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> al continue a domandâ la tô posizion cuant che no tu stâs doprant la aplicazion.\n\nPar cirî di comedâ chest probleme, tu puedis disativâ la gjeolocalizazion par cheste aplicazion.</string>
+    <string name="dialog_location_message" product="tablet">Il tablet nol rive a gjestî la batarie in mût normâl parcè che <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> al continue a domandâ la tô posizion cuant che no tu stâs doprant la aplicazion.\n\nPar cirî di comedâ chest probleme, tu puedis disativâ la gjeolocalizazion par cheste aplicazion.</string>
+    <string name="dialog_location_message" product="device">Il dispositîf nol rive a gjestî la batarie in mût normâl parcè che <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> al continue a domandâ la tô posizion cuant che no tu stâs doprant la aplicazion.\n\nPar cirî di comedâ chest probleme, tu puedis disativâ la gjeolocalizazion par cheste aplicazion.</string>
+    <string name="dialog_location_ok">Disative</string>
+    <string name="power_screen">Schermi</string>
+    <string name="power_flashlight">Torce</string>
+    <string name="power_camera">Fotocjamare</string>
+    <string name="power_wifi">Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="power_bluetooth">Bluetooth</string>
+    <string name="power_cell">Rêt mobile</string>
+    <string name="power_phone">Clamadis vocâls</string>
+    <string name="power_idle" product="tablet">Tablet inatîf</string>
+    <string name="power_idle" product="default">Telefon inatîf</string>
+    <string name="power_unaccounted">Varis</string>
+    <string name="power_overcounted">Sorestimât</string>
+    <string name="usage_type_cpu">Totâl CPU</string>
+    <string name="usage_type_cpu_foreground">CPU in prin plan</string>
+    <string name="usage_type_wake_lock">Manten atîf</string>
+    <string name="usage_type_gps">GPS</string>
+    <string name="usage_type_wifi_running">Wi\u2011Fi atîf</string>
+    <string name="usage_type_phone" product="tablet">Tablet</string>
+    <string name="usage_type_phone" product="default">Telefon</string>
+    <string name="usage_type_data_send">Pachets rêt mobile inviâts</string>
+    <string name="usage_type_data_recv">Pachets rêt mobile ricevûts</string>
+    <string name="usage_type_radio_active">Segnâl radio celulâr atîf</string>
+    <string name="usage_type_data_wifi_send">Pachets rêt Wi\u2011Fi inviâts</string>
+    <string name="usage_type_data_wifi_recv">Pachets rêt Wi\u2011Fi ricevûts</string>
+    <string name="usage_type_audio">Audio</string>
+    <string name="usage_type_video">Video</string>
+    <string name="usage_type_camera">Fotocjamare</string>
+    <string name="usage_type_flashlight">Torce</string>
+    <string name="usage_type_on_time">Timp in ativitât</string>
+    <string name="usage_type_no_coverage">Timp passât cence segnâl</string>
+    <string name="usage_type_total_battery_capacity">Capacitât totâl de batarie</string>
+    <string name="usage_type_computed_power">Consum energjetic calcolât</string>
+    <string name="usage_type_actual_power">Consum energjetic efetîf</string>
+    <string name="battery_action_stop">Sfuarce interuzion</string>
+    <string name="battery_action_app_details">Informazions aplicazion</string>
+    <string name="battery_action_app_settings">Impostazions aplicazions</string>
+    <string name="battery_action_display">Impostazions schermi</string>
+    <string name="battery_action_wifi">Impostazions Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="battery_action_bluetooth">Impostazions Bluetooth</string>
+    <string name="battery_desc_voice">Batarie doprade par clamadis vocâls</string>
+    <string name="battery_desc_standby" product="tablet">Batarie doprade cuant che il tablet al è inatîf</string>
+    <string name="battery_desc_standby" product="default">Batarie doprade cuant che il telefon al è inatîf</string>
+    <string name="battery_desc_radio">Batarie doprade dal segnâl celulâr</string>
+    <string name="battery_sugg_radio">Passe ae modalitât avion par sparagnâ energjie in areis cence cuvierture celulâr</string>
+    <string name="battery_desc_flashlight">Batarie doprade de torce</string>
+    <string name="battery_desc_camera">Batarie doprade de fotocjamare</string>
+    <string name="battery_desc_display">Batarie doprade dal schermi e de iluminazion di daûr</string>
+    <string name="battery_sugg_display">Ridûs la luminositât dal schermi e/o il timp par distudâ il schermi</string>
+    <string name="battery_desc_wifi">Batarie doprade pal Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="battery_sugg_wifi">Disative il Wi\u2011Fi se no tu lu stâs doprant o se nol è disponibil</string>
+    <string name="battery_desc_bluetooth">Batarie doprade pal Bluetooth</string>
+    <string name="battery_sugg_bluetooth_basic">Disative il Bluetooth se no tu lu stâs doprant</string>
+    <string name="battery_sugg_bluetooth_headset">Cîr di conetiti a un altri dispositîf Bluetooth</string>
+    <string name="battery_desc_apps">Batarie doprade de aplicazion</string>
+    <string name="battery_sugg_apps_info">Ferme o disinstale la aplicazion</string>
+    <string name="battery_sugg_apps_gps">Selezione la modalitât di bas consum</string>
+    <string name="battery_sugg_apps_settings">La aplicazion e podarès ufrî impostazions par ridusi il consum di batarie</string>
+    <string name="battery_desc_users">Batarie doprade dal utent</string>
+    <string name="battery_desc_unaccounted">Consums energjetics varis</string>
+    <string name="battery_msg_unaccounted">Il consum energjetic totâl al ven determinât pe plui part de utilizazion de batarie e in piçule part di fatôrs di altris gjenars. A son chescj fatôrs a determinâ la diference tra il consum energjetic totâl stimât e il consum efetîf de batarie.</string>
+    <string name="battery_desc_overcounted">Consum energjetic sorestimât</string>
+    <string name="mah"><xliff:g id="number" example="30">%d</xliff:g> mAh</string>
+    <string name="battery_used_for">Aplicazion doprade par <xliff:g id="time">^1</xliff:g></string>
+    <string name="battery_active_for">Aplicazion ative par <xliff:g id="time">^1</xliff:g></string>
+    <string name="battery_screen_usage">Utilizazion schermi: <xliff:g id="time">^1</xliff:g></string>
+    <string name="battery_used_by"><xliff:g id="percent">%1$s</xliff:g> doprât di <xliff:g id="app">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="battery_overall_usage"><xliff:g id="percent">%1$s</xliff:g> di dute la batarie</string>
+    <string name="battery_detail_since_full_charge">Analisi detaiade de ultime ricjarie complete</string>
+    <string name="battery_last_full_charge">Ultime ricjarie complete</string>
+    <string name="battery_full_charge_last">La cjarie complete e dure cirche</string>
+    <string name="battery_footer_summary">I dâts su la utilizazion de batarie a son aprossimatîfs e a puedin variâ in base ae utilizazion.</string>
+    <string name="battery_detail_foreground">Dilunc la utilizazion ative</string>
+    <string name="battery_detail_background">In sotfont</string>
+    <string name="battery_detail_power_usage">Ûs de batarie</string>
+    <string name="battery_detail_info_title">De ricjarie complete</string>
+    <string name="battery_detail_manage_title">Gjestìs utilizazion de batarie</string>
+    <string name="battery_total_and_bg_usage">Totâl: <xliff:g id="time" example="1 hr 15 min">^1</xliff:g> • In sotfont: <xliff:g id="time" example="39 min">^2</xliff:g>\nde ultime ricjarie complete</string>
+    <string name="battery_total_and_bg_usage_24hr">Totâl: <xliff:g id="time" example="1 hr 15 min">^1</xliff:g> • In sotfont: <xliff:g id="time" example="39 min">^2</xliff:g>\ntes ultimis 24 oris</string>
+    <string name="battery_total_and_bg_usage_with_period">Totâl: <xliff:g id="time" example="1 hr 15 min">^1</xliff:g> • In sotfont: <xliff:g id="time" example="39 min">^2</xliff:g>\nte dade di timp <xliff:g id="time_period" example="12 am-2 am">^3</xliff:g></string>
+    <string name="battery_total_usage_less_minute">Totâl: mancul di un minût de ultime ricjarie complete</string>
+    <string name="battery_total_usage_less_minute_24hr">Totâl: mancul di un minût tes ultimis 24 oris</string>
+    <string name="battery_total_usage_less_minute_with_period">Totâl: mancul di un minût te dade di timp <xliff:g id="time_period" example="12 am-2 am">^1</xliff:g></string>
+    <string name="battery_bg_usage_less_minute">In sotfont: mancul di un minût de ultime ricjarie complete</string>
+    <string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr">In sotfont: mancul di un minût tes ultimis 24 oris</string>
+    <string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period">In sotfont: mancul di un minût te dade di timp <xliff:g id="time_period" example="12 am-2 am">^1</xliff:g></string>
+    <string name="battery_total_usage">Totâl: <xliff:g id="time" example="1 hr 15 min">^1</xliff:g> de ultime ricjarie complete</string>
+    <string name="battery_total_usage_24hr">Totâl: <xliff:g id="time" example="1 hr 15 min">^1</xliff:g> tes ultimis 24 oris</string>
+    <string name="battery_total_usage_with_period">Totâl: <xliff:g id="time" example="1 hr 15 min">^1</xliff:g> te dade di timp <xliff:g id="time_period" example="12 am-2 am">^2</xliff:g></string>
+    <string name="battery_bg_usage">In sotfont: <xliff:g id="time" example="1 hr 15 min">^1</xliff:g> de ultime ricjarie complete</string>
+    <string name="battery_bg_usage_24hr">In sotfont: <xliff:g id="time" example="1 hr 15 min">^1</xliff:g> tes ultimis 24 oris</string>
+    <string name="battery_bg_usage_with_period">In sotfont: <xliff:g id="time" example="1 hr 15 min">^1</xliff:g> te dade di timp <xliff:g id="time_period" example="12 am-2 am">^2</xliff:g></string>
+    <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage">Totâl: <xliff:g id="time" example="1 hr 15 min">^1</xliff:g> • in sotfont: mancul d un minût\nde ultime ricjarie complete</string>
+    <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr">Totâl <xliff:g id="time" example="1 hr 15 min">^1</xliff:g> • in sotfont: mancul di un minût\ntes ultimis 24 oris</string>
+    <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period">Totâl: <xliff:g id="time" example="1 hr 15 min">^1</xliff:g> • in sotfont: mancul di un minût\nte dade di timp <xliff:g id="time_period" example="12 am-2 am">^2</xliff:g></string>
+    <string name="battery_not_usage">Nissune utilizazion de ultime ricjarie complete</string>
+    <string name="battery_not_usage_24hr">Nissune utilizazion tes ultimis 24 oris</string>
+    <string name="battery_usage_other_users">Altris utents</string>
+    <string name="advanced_battery_graph_subtext">La stime de cjarie restade e je basade su la utilizazion dal dispositîf</string>
+    <string name="estimated_time_left">Timp restant stimât</string>
+    <string name="estimated_charging_time_left">Timp restant ae cjarie complete</string>
+    <string name="estimated_time_description">La stime e podarès variâ in base al ûs</string>
+    <string name="menu_stats_unplugged"><xliff:g id="unplugged">%1$s</xliff:g> dal scolegament</string>
+    <string name="menu_stats_last_unplugged">Intant dal ultin scolegament par <xliff:g id="unplugged">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="menu_stats_total">Totâi utilizazion</string>
+    <string name="menu_stats_refresh">Inzorne</string>
+    <string name="process_mediaserver_label">Mediaserver</string>
+    <string name="process_dex2oat_label">Otimizazion des aplicazions</string>
+    <string name="process_network_tethering">Tethering</string>
+    <string name="process_removed_apps">Aplicazions gjavadis</string>
+    <string name="battery_saver">Sparagn energjetic</string>
+    <string name="battery_saver_auto_title">Ative in automatic</string>
+    <string name="battery_saver_auto_no_schedule">Nissune programazion</string>
+    <string name="battery_saver_auto_routine">In base al to dran dran</string>
+    <string name="battery_saver_pref_auto_routine_summary">Si ativarà in base al to dran dran</string>
+    <string name="battery_saver_auto_percentage">In base ae percentuâl</string>
+    <string name="battery_saver_auto_routine_summary">Il sparagn energjetic si ativarà se al è probabil che la batarie si esaurissi prime de sucessive ricjarie abituâl.</string>
+    <string name="battery_saver_auto_percentage_summary">Si ativarà al <xliff:g id="percent" example="52%">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="battery_saver_schedule_settings_title">Stabilìs une programazion</string>
+    <string name="battery_saver_turn_on_summary">Slungje la durade de batarie</string>
+    <string name="battery_saver_sticky_title_new">Disative co e je cjame</string>
+    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default">Il sparagn energjetic si disative se la cjarie dal to telefon e supere il <xliff:g id="number" example="88">^1</xliff:g><xliff:g id="unit" example="%">%</xliff:g></string>
+    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet">Il sparagn energjetic si disative se la cjarie dal to tablet e supere il <xliff:g id="number" example="88">^1</xliff:g><xliff:g id="unit" example="%">%</xliff:g></string>
+    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device">Il sparagn energjetic si disative se la cjarie dal to dispositîf e supere il <xliff:g id="number" example="88">^1</xliff:g><xliff:g id="unit" example="%">%</xliff:g></string>
+    <string name="battery_saver_seekbar_title"><xliff:g id="percent">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder">Ative</string>
+    <string name="battery_saver_master_switch_title">Dopre Sparagn energjetic</string>
+    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title">Ative in automatic</string>
+    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never">Mai</string>
+    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct">al <xliff:g id="percent">%1$s</xliff:g> di batarie</string>
+    <string name="battery_percentage">Percentuâl batarie</string>
+    <string name="battery_percentage_description">Mostre la percentuâl di batarie te sbare di stât</string>
+    <string name="battery_usage_chart_graph_hint_last_full_charge">Nivel de batarie de ultime ricjarie complete</string>
+    <string name="battery_usage_chart_graph_hint">Nivel de batarie tes ultimis 24 oris</string>
+    <string name="battery_app_usage">Utilizazion de aplicazion de ultime ricjarie complete</string>
+    <string name="battery_app_usage_for_past_24">Utilizazion de bande des aplicazions tes ultimis 24 oris</string>
+    <string name="battery_system_usage">Utilizazion dal sisteme de ultime ricjarie complete</string>
+    <string name="battery_system_usage_for_past_24">Utilizazion de bande dal sisteme tes ultimis 24 oris</string>
+    <string name="battery_system_usage_for">Utilizazion de bande dal sisteme te dade di timp <xliff:g id="slot">%s</xliff:g></string>
+    <string name="battery_app_usage_for">Utilizazion de bande des aplicazions te dade di timp <xliff:g id="slot">%s</xliff:g></string>
+    <string name="battery_usage_total_less_than_one_minute">Totâl: mancul di un minût</string>
+    <string name="battery_usage_background_less_than_one_minute">In sotfont: mancul di un minût</string>
+    <string name="battery_usage_for_total_time">Totâl: <xliff:g id="time">%s</xliff:g></string>
+    <string name="battery_usage_for_background_time">In sotfont: <xliff:g id="time">%s</xliff:g></string>
+    <string name="battery_usage_screen_footer" product="default">I dâts su la utilizazion de batarie a son aprossimatîfs e no misurin la utilizazion cuant che il telefon al è in cjarie</string>
+    <string name="battery_usage_screen_footer" product="tablet">I dâts su la utilizazion de batarie a son aprossimatîfs e no misurin la utilizazion cuant che il tablet al è in cjarie</string>
+    <string name="battery_usage_screen_footer" product="device">I dâts su la utilizazion de batarie a son aprossimatîfs e no misurin la utilizazion cuant che il dispositîf al è in cjarie</string>
+    <string name="battery_usage_screen_footer_empty">I dâts di utilizazion de batarie a saran disponibii ca di pocjis oris une volte cjamade dal dut</string>
+    <string name="battery_usage_chart">Grafic de utilizazion de batarie</string>
+    <string name="daily_battery_usage_chart">Grafic zornalîr de utilizazion de batarie</string>
+    <string name="hourly_battery_usage_chart">Grafic orari de utilizazion de batarie</string>
+    <string name="process_stats_summary_title">Statistichis sui procès</string>
+    <string name="process_stats_summary">Statistichis tecnichis sui procès in esecuzion</string>
+    <string name="app_memory_use">Memorie doprade</string>
+    <string name="process_stats_total_duration"><xliff:g id="usedRam">%1$s</xliff:g>
+        di <xliff:g id="totalRam">%2$s</xliff:g> doprâts in
+        <xliff:g id="timeDuration">%3$s</xliff:g></string>
+    <string name="process_stats_total_duration_percentage"><xliff:g id="percent" example="50%">%1$s</xliff:g>
+        di RAM doprade in
+        <xliff:g id="timeDuration">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="process_stats_type_background">In sotfont</string>
+    <string name="process_stats_type_foreground">In prin plan</string>
+    <string name="process_stats_type_cached">Te cache</string>
+    <string name="process_stats_os_label">SO Android</string>
+    <string name="process_stats_os_native">Natîf</string>
+    <string name="process_stats_os_kernel">Kernel</string>
+    <string name="process_stats_os_zram">Z-Ram</string>
+    <string name="process_stats_os_cache">Caches</string>
+    <string name="process_stats_ram_use">Utilizazion RAM</string>
+    <string name="process_stats_bg_ram_use">Utilizazion RAM (in sotfont)</string>
+    <string name="process_stats_run_time">Timp in esecuzion</string>
+    <string name="processes_subtitle">Procès</string>
+    <string name="services_subtitle">Servizis</string>
+    <string name="menu_proc_stats_duration">Durade</string>
+    <string name="mem_details_title">Detais de memorie</string>
+    <string name="menu_duration_3h">3 oris</string>
+    <string name="menu_duration_6h">6 oris</string>
+    <string name="menu_duration_12h">12 oris</string>
+    <string name="menu_duration_1d">1 dì</string>
+    <string name="menu_show_system">Mostre sisteme</string>
+    <string name="menu_hide_system">Plate sisteme</string>
+    <string name="menu_show_percentage">Mostre percentuâls</string>
+    <string name="menu_use_uss">Dopre Uss</string>
+    <string name="menu_proc_stats_type">Gjenar di statistichis</string>
+    <string name="menu_proc_stats_type_background">In sotfont</string>
+    <string name="menu_proc_stats_type_foreground">In prin plan</string>
+    <string name="menu_proc_stats_type_cached">Te cache</string>
+    <string name="voice_input_output_settings">Vôs in jentrade e in jessude</string>
+    <string name="voice_input_output_settings_title">Impostazions jentrade e jessude vocâl</string>
+    <string name="voice_search_settings_title">Ricercje vocâl</string>
+    <string name="keyboard_settings_title">Tastiere Android</string>
+    <string name="voice_input_settings">Impostazions vôs in jentrade</string>
+    <string name="voice_input_settings_title">Jentrade vocâl</string>
+    <string name="voice_service_preference_section_title">Servizi di jentrade vocâl</string>
+    <string name="voice_interactor_preference_summary">Interazion e peraule di ativazion complete</string>
+    <string name="voice_recognizer_preference_summary">Semplice ricognossiment vocâl</string>
+    <string name="voice_interaction_security_warning">Chest servizi di jentrade vocâl al rivarà a
+        eseguî il monitorament costant de vôs e controlâ lis aplicazions vocâls par cont to.
+        Al derive de aplicazion <xliff:g id="voice_input_service_app_name">%s</xliff:g>.
+        Abilitâ l\'ûs di chest servizi?
+        </string>
+    <string name="on_device_recognition_settings">Impostazions di ricognossiment sul dispositîf</string>
+    <string name="on_device_recognition_settings_title">Ricognossiment sul dispositîf</string>
+    <string name="on_device_recognition_settings_summary">Ricognossiment vocâl sul dispositîf</string>
+    <string name="tts_engine_preference_title">Motôr preferît</string>
+    <string name="tts_engine_settings_title">Impostazions motôr</string>
+    <string name="tts_sliders_title">Velocitât vôs e ton</string>
+    <string name="tts_engine_section_title">Motôr</string>
+    <string name="tts_install_voice_title">Vôs</string>
+    <string name="tts_spoken_language">Lenghe fevelade</string>
+    <string name="tts_install_voices_title">Instale vôs</string>
+    <string name="tts_install_voices_text">Continue te aplicazion <xliff:g id="tts_app_name">%s</xliff:g> par instalâ lis vôs</string>
+    <string name="tts_install_voices_open">Vierç aplicazion</string>
+    <string name="tts_install_voices_cancel">Anule</string>
+    <string name="tts_reset">Ristabilìs</string>
+    <string name="tts_play">Riprodûs</string>
+    <string name="vpn_settings_title">VPN</string>
+    <string name="vpn_settings_insecure_single">No sigure</string>
+    <string name="vpn_settings_single_insecure_multiple_total"><xliff:g id="vpn_count" example="1">%d</xliff:g> no sigure</string>
+    <string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total"><xliff:g id="vpn_count" example="1">%d</xliff:g> no siguris</string>
+    <string name="adaptive_connectivity_title">Conetivitât adative </string>
+    <string name="adaptive_connectivity_summary">E slungje la durade de batarie e e miore lis prestazions dal dispositîf gjestint in automatic lis conessions di rêt</string>
+    <string name="adaptive_connectivity_switch_on">On</string>
+    <string name="adaptive_connectivity_switch_off">Off</string>
+    <string name="credentials_title">Archivi credenziâls</string>
+    <string name="credentials_install">Instale un certificât</string>
+    <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard">Instale i certificâts de memorie</string>
+    <string name="credentials_install_summary" product="default">Instale i certificâts de schede SD</string>
+    <string name="credentials_reset">Nete lis credenziâls</string>
+    <string name="credentials_reset_summary">Gjave ducj i certificâts</string>
+    <string name="trusted_credentials">Credenziâls atendibilis</string>
+    <string name="trusted_credentials_summary">Visualize i certificâts CA atendibii</string>
+    <string name="user_credentials">Credenziâls dal utent</string>
+    <string name="user_credentials_summary">Visualize e modifiche lis credenziâls memorizadis</string>
+    <string name="advanced_security_title">Avanzadis</string>
+    <string name="credentials_settings_not_available">Lis credenziâls no son disponibilis par chest utent</string>
+    <string name="credential_for_vpn_and_apps">Instaladis par VPN e aplicazions</string>
+    <string name="credential_for_wifi">Instaladis pal Wi-Fi</string>
+    <string name="credentials_reset_hint">Gjavâ ducj i contignûts?</string>
+    <string name="credentials_erased">Memorie credenziâls scancelade.</string>
+    <string name="credentials_not_erased">Impuss. scancelâ mem. credenz.</string>
+    <string name="usage_access_title">Aplicaz. cun acès dâts utiliz.</string>
+    <string name="ca_certificate">Certificât CA</string>
+    <string name="user_certificate">Certificât utent par VPN e aplicazion</string>
+    <string name="wifi_certificate">Certificât Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="ca_certificate_warning_title">I tiei dâts no saran privâts</string>
+    <string name="ca_certificate_warning_description">I certificâts CA a vegnin doprâts di sîts web, aplicazions e VPNs pe cifradure. Instale dome i certificâts CA che a rivin di organizazions afidabilis. \n\nSe tu instalis un certificât CA, il proprietari dal certificât al podarà acedi ai tiei dâts, come lis passwords o i detais de cjarte di credit, dai sîts web che tu visitis o da lis aplicazions che tu dopris – ancje se i tiei dâts a son cifrâts.</string>
+    <string name="certificate_warning_dont_install">No sta instalâ</string>
+    <string name="certificate_warning_install_anyway">Instale di istès</string>
+    <string name="cert_not_installed">Certificât no instalât</string>
+    <string name="request_manage_credentials_title">Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Ping">^1</xliff:g> di instalâ certificâts su chest dispositîf?</string>
+    <string name="request_manage_credentials_description">Chescj certificâts a verificaran la tô identitât condividint l\'ID univoc dal to dispositîf cu lis aplicazions e i URLs chi sot</string>
+    <string name="request_manage_credentials_dont_allow">No sta permeti</string>
+    <string name="request_manage_credentials_allow">Permet</string>
+    <string name="request_manage_credentials_more">Mostre altri</string>
+    <string name="certificate_management_app">Aplicaz. gjestion certificâts</string>
+    <string name="no_certificate_management_app">Nissun</string>
+    <string name="certificate_management_app_description">I certificâts a verificaran la tô identitât cuant che tu doprarâs lis aplicazions e i URLs chi sot</string>
+    <string name="uninstall_certs_credential_management_app">Disinstale certificâts</string>
+    <string name="remove_credential_management_app">Gjave aplicazion</string>
+    <string name="remove_credential_management_app_dialog_title">Gjavâ cheste aplicazion?</string>
+    <string name="remove_credential_management_app_dialog_message">Cheste aplicazion no gjestirà i certificâts, ma e restarà sul to dispositîf. Ducj i certificâts instalâts de aplicazion a vignaran disinstalâts.</string>
+    <plurals name="number_of_urls">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="number">%d</xliff:g> URL</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="number">%d</xliff:g> URLs</item>
+    </plurals>
+    <string name="emergency_tone_title">Segnâl clamade di emergjence</string>
+    <string name="emergency_tone_summary">Stabilìs il compuartament tal câs di clamade di emergjence</string>
+    <string name="privacy_settings_title">Backup</string>
+    <string name="backup_summary_state_on">On</string>
+    <string name="backup_summary_state_off">Off</string>
+    <string name="backup_section_title">Backup e ripristinament</string>
+    <string name="personal_data_section_title">Dâts personâi</string>
+    <string name="backup_data_title">Backup dai miei dâts</string>
+    <string name="backup_data_summary">Fâs il backup di dâts di aplicazions, password di Wi\u2011Fi e altris impostazions sui servidôrs di Google</string>
+    <string name="backup_configure_account_title">Account di backup</string>
+    <string name="backup_data_management_title">Gjestìs l\'account di backup</string>
+    <string name="include_app_data_title">Inclût i dâts des aplicazions</string>
+    <string name="auto_restore_title">Ripristinament automatic</string>
+    <string name="auto_restore_summary">Se tu tornis a instalâ une aplicazion, ripristine i dâts e lis impostazions salvadis tal backup</string>
+    <string name="backup_inactive_title">Il servizi pal backup nol è atîf</string>
+    <string name="backup_configure_account_default_summary">In chest moment nisun account al sta memorizant i dâts dai backups</string>
+    <string name="backup_erase_dialog_message">Smeti di fâ il backup des tôs passwords Wi\u2011Fi, dai segnelibris, des altris impostazions e dai dâts di aplicazion e in plui scancelâ dutis lis copiis sui servidôrs di Google?</string>
+    <string name="fullbackup_erase_dialog_message">Smeti di fâ il backup dai dâts dal dispositîf (come lis passwords dal Wi-Fi e la cronologjie des clamadis) e dai dâts des aplicazions (come lis impostazions e i files che lis aplicazions a memorizin), e in plui scancelâ dutis lis copiis sui servidôrs lontans?</string>
+    <string name="fullbackup_data_summary">Fâs il backup automatic di lontan dai dâts dal dispositîf (come lis passwords dal Wi-Fi e la cronologjie des clamadis) e dai dâts des aplicazions (come lis impostazions e i files che lis aplicazions a memorizin).\n\nCuant che tu ativis il backup automatic, il dispositîf e i dâts des aplicazions a vegnin salvâts su servidôrs esternis in mût periodic. I dâts des aplicazions a puedin jessi ducj i dâts che une aplicazion e à salvât (in base aes impostazions dal svilupadôr), includûts eventuâi dâts sensibii come contats, messaçs e fotos.</string>
+    <string name="device_admin_settings_title">Impostazions di aministrazion dal dispositîf</string>
+    <string name="active_device_admin_msg">Aplicazion di aministrazion dal dispositîf</string>
+    <string name="remove_device_admin">Disative cheste aplicazion di aministrazion dal dispositîf</string>
+    <string name="uninstall_device_admin">Disinstale aplicazion</string>
+    <string name="remove_and_uninstall_device_admin">Disative e disinstale</string>
+    <string name="select_device_admin_msg">Aplicazions di aministrazion dal dispositîf</string>
+    <string name="no_device_admins">Nissune aplicazion di aministrazion dal dispositîf disponibile</string>
+    <string name="no_trust_agents">Nissun agjent di fiducie disponibil</string>
+    <string name="add_device_admin_msg">Ativâ la aplicazion di aministrazion dal dispositîf?</string>
+    <string name="add_device_admin">Ative cheste aplicazion di aministrazion dal dispositîf</string>
+    <string name="device_admin_add_title">Aministrazion dal dispositîf</string>
+    <string name="device_admin_warning">La ativazion di cheste aplicazion di aministrazion e permetarà
+        ae aplicazion <xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> di eseguî
+        chestis operazions:</string>
+    <string name="device_admin_warning_simplified">Chest dispositîf al vignarà gjestît e monitorât di
+        <xliff:g id="app_name" example="Example Supervisor">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="device_admin_status">Cheste aplicazion di aministrazion e je ative e
+        e permet ae aplicazion <xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> di fâ
+        chestis operazions:</string>
+    <string name="profile_owner_add_title">Ativâ il gjestôr dai profîi?</string>
+    <string name="profile_owner_add_title_simplified">Permeti la supervision?</string>
+    <string name="adding_profile_owner_warning">Continuant, il to utent al vignarà gjestît dal to
+        aministradôr che al podarès ancje rivâ a memorizâ dâts associâts, in zonte ai tiei dâts
+        personâi.\n\nIl to aministradôr al varà la capacitât di monitorâ e gjestî impostazions,
+        acès, aplicazions e dâts associâts a chest utent, includudis lis ativitâts in rêt e lis
+        informazions su la posizion dal to dispositîf.</string>
+    <string name="admin_disabled_other_options">Lis altris opzions a son disativadis dal to aministradôr</string>
+    <string name="admin_more_details">Plui informazions</string>
+    <string name="notification_log_title">Regjistri notifichis</string>
+    <string name="notification_history_title">Cronologjie des notifichis</string>
+    <string name="notification_history_today">Ultimis 24 oris</string>
+    <string name="notification_history_snooze">Posticipadis</string>
+    <string name="notification_history_dismiss">Scartadis di resint</string>
+    <plurals name="notification_history_count">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="number">%d</xliff:g> notifiche</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="number">%d</xliff:g> notifichis</item>
+    </plurals>
+    <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title">Sunarie e vibrazion clamade</string>
+    <string name="wifi_setup_detail">Detais de rêt</string>
+    <string name="accessibility_sync_enabled">Sincronizazion abilitade</string>
+    <string name="accessibility_sync_disabled">Sincronizazion disabilitade</string>
+    <string name="accessibility_sync_in_progress">Sincronizazion in cors</string>
+    <string name="accessibility_sync_error">Erôr di sincronizazion.</string>
+    <string name="sync_failed">Sincronizazion falide</string>
+    <string name="sync_active">Sincronizazion ative</string>
+    <string name="account_sync_settings_title">Sincronizazion</string>
+    <string name="sync_is_failing">In chest moment la sincronizazion e sta vint problemis. In curt si ripiarà.</string>
+    <string name="add_account_label">Zonte account</string>
+    <string name="managed_profile_not_available_label">Il profîl di lavôr nol è ancjemò disponibil</string>
+    <string name="work_mode_label">Profîl di lavôr</string>
+    <string name="work_mode_on_summary">Gjestît de to organizazion</string>
+    <string name="work_mode_off_summary">Lis aplicazions e lis notifichis a son disativadis</string>
+    <string name="remove_managed_profile_label">Gjave profîl di lavôr</string>
+    <string name="background_data">Dâts in sotfont</string>
+    <string name="background_data_summary">Lis aplicaz. a puedin sincronizâ, inviâ e ricevi dâts simpri</string>
+    <string name="background_data_dialog_title">Disativâ dâts in sotfont?</string>
+    <string name="background_data_dialog_message">Disativant i dâts in sotfont tu slungjis la durade de batarie e tu diminuissis il consum di dâts. Cualchi aplicazion e podarès istès continuâ a doprâ la conession dâts in sotfont.</string>
+    <string name="sync_automatically">Auto-sincronize dâts di aplicazions</string>
+    <string name="sync_enabled">Sincronizazion ative</string>
+    <string name="sync_disabled">Sincronizazion disativade</string>
+    <string name="sync_error">Erôr di sincronizazion</string>
+    <string name="last_synced">Ultime sincronizazion: <xliff:g id="last_sync_time">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="sync_in_progress">Sincronizazion in cors\u2026</string>
+    <string name="settings_backup">Fâs il backup des impostazions</string>
+    <string name="settings_backup_summary">Fâs il backup des mês impostazions</string>
+    <string name="sync_menu_sync_now">Sincronize cumò</string>
+    <string name="sync_menu_sync_cancel">Anule sincronizazion</string>
+    <string name="sync_one_time_sync">Tocje par sincronizâ cumò<xliff:g id="last_sync_time">\n%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="sync_gmail">Gmail</string>
+    <string name="sync_calendar">Calendari</string>
+    <string name="sync_contacts">Contats</string>
+    <string name="sync_plug"><font fgcolor="#ffffffff">Benvignûts su Google sync!</font>
+    \nLa metodiche di Google ae sincronizazion par permetiti l\'acès ai tiei contats, apontaments e ancjemò altri, di cualsisei bande tu ti cjatis.
+    </string>
+    <string name="header_application_sync_settings">Impostazions sincronizazion aplicazions</string>
+    <string name="header_data_and_synchronization">Dâts e sincronizazion</string>
+    <string name="preference_change_password_title">Cambie password</string>
+    <string name="header_account_settings">Impostazions account</string>
+    <string name="remove_account_label">Gjave account</string>
+    <string name="header_add_an_account">Zonte un account</string>
+    <string name="really_remove_account_title">Gjavâ l\'account?</string>
+    <string name="really_remove_account_message" product="tablet">Gjavant chest account tu eliminarâs dal tablet ducj i relatîfs messaçs, contats e altris dâts!</string>
+    <string name="really_remove_account_message" product="default">Gjavant chest account tu eliminarâs dal telefon ducj i relatîfs messaçs, contats e altris dâts!</string>
+    <string name="really_remove_account_message" product="device">Gjavant chest account tu eliminarâs dal dispositîf ducj i relatîfs messaçs, contats e altris dâts!</string>
+    <string name="remove_account_failed">Cheste modifiche no je consintude dal to aministradôr</string>
+    <string name="cant_sync_dialog_title">Impussibil sincronizâ a man</string>
+    <string name="cant_sync_dialog_message">In chest moment la sincronizazion par chest element no je abilitade. Par cambiâ cheste impostazion, ative pal moment i dâts in sotfont e la sincronizazion automatiche.</string>
+    <string name="delete">Elimine</string>
+    <string name="misc_files">Files varis</string>
+    <string name="misc_files_selected_count">selezionâts <xliff:g id="number" example="3">%1$d</xliff:g> di <xliff:g id="total" example="15">%2$d</xliff:g></string>
+    <string name="misc_files_selected_count_bytes"><xliff:g id="number" example="3.25MB">%1$s</xliff:g> su <xliff:g id="total" example="15.25MB">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="select_all">Selezione ducj</string>
+    <string name="data_usage_summary_title">Utilizazion dâts</string>
+    <string name="data_usage_app_summary_title">Dâts mobii e Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="data_usage_accounting">Il cont dai dâts fat dal operadôr al podarès diferenziâsi rispiet a chel dal to dispositîf.</string>
+    <string name="data_usage_app">Utilizazion aplicazions</string>
+    <string name="data_usage_app_info_label">INFORMAZIONS APLICAZION</string>
+    <string name="data_usage_cellular_data">Dâts mobii</string>
+    <string name="data_usage_data_limit">Stabilìs limit pai dâts</string>
+    <string name="data_usage_cycle">Cicli utilizazion dâts</string>
+    <string name="data_usage_app_items_header_text">Utilizazion de aplicazion</string>
+    <string name="data_usage_menu_roaming">Roaming dai dâts</string>
+    <string name="data_usage_menu_restrict_background">Limite dâts in sotfont</string>
+    <string name="data_usage_menu_allow_background">Permet dâts in sotfont</string>
+    <string name="data_usage_menu_split_4g">Utilizazion 4G separade</string>
+    <string name="data_usage_menu_show_wifi">Mostre Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="data_usage_menu_hide_wifi">Plate Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="data_usage_menu_show_ethernet">Mostre ûs Ethernet</string>
+    <string name="data_usage_menu_hide_ethernet">Plate ûs Ethernet</string>
+    <string name="data_usage_menu_metered">Limitazions di rêt</string>
+    <string name="data_usage_menu_auto_sync">Sincronizazion automatiche dai dâts</string>
+    <string name="data_usage_menu_sim_cards">Schedis SIM</string>
+    <string name="data_usage_cellular_data_summary">In pause al limit</string>
+    <string name="account_settings_menu_auto_sync">Sincronize dâts in automatic</string>
+    <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal">Auto-sincronize dâts personâi</string>
+    <string name="account_settings_menu_auto_sync_work">Auto-sincronize dâts di lavôr</string>
+    <string name="data_usage_change_cycle">Cambie cicli\u2026</string>
+    <string name="data_usage_pick_cycle_day">Dì dal mês par azerâ il cicli di utilizazion dai dâts:</string>
+    <string name="data_usage_empty">Nissune aplicazion e à doprât dâts in chest periodi.</string>
+    <string name="data_usage_label_foreground">Prin plan</string>
+    <string name="data_usage_label_background">In sotfont</string>
+    <string name="data_usage_app_restricted">limitât</string>
+    <string name="data_usage_disable_mobile">Disativâ i dâts mobii?</string>
+    <string name="data_usage_disable_mobile_limit">Stabilìs limit di dâts mobii</string>
+    <string name="data_usage_disable_4g_limit">Stabilìs limit pai dâts 4G</string>
+    <string name="data_usage_disable_3g_limit">Stabilìs limit dâts 2G-3G</string>
+    <string name="data_usage_disable_wifi_limit">Stabilìs limit dâts Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="data_usage_tab_wifi">Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="data_usage_tab_ethernet">Ethernet</string>
+    <string name="data_usage_tab_mobile">Rêt mobile</string>
+    <string name="data_usage_tab_4g">4G</string>
+    <string name="data_usage_tab_3g">2G-3G</string>
+    <string name="data_usage_list_mobile">Mobile</string>
+    <string name="data_usage_list_none">Nissune</string>
+    <string name="data_usage_enable_mobile">Dâts mobii</string>
+    <string name="data_usage_enable_3g">Dâts 2G-3G</string>
+    <string name="data_usage_enable_4g">Dâts 4G</string>
+    <string name="data_roaming_enable_mobile">Roaming</string>
+    <string name="data_usage_forground_label">Prin plan:</string>
+    <string name="data_usage_background_label">In sotfont:</string>
+    <string name="data_usage_app_settings">Impostazions aplicazion</string>
+    <string name="data_usage_app_restrict_background">Dâts in sotfont</string>
+    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary">Ative l\'ûs dai dâts mobii in sotfont</string>
+    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled">Par limitâ i dâts in sotfont pe aplicazion, prime stabilìs un limit di dâts mobii.</string>
+    <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title">Limitâ i dâts in sotfont?</string>
+    <string name="data_usage_app_restrict_dialog">Cheste funzion e pues causâ la interuzion dal funzionament des aplicazions che a dipendin dai dâts in sotfont cuant che a son disponibilis dome lis rêts mobilis.\n\nTu puedis cjatâ controi di utilizazion dai dâts plui adats tes impostazions disponibilis dentri de aplicazion.</string>
+    <string name="data_usage_restrict_denied_dialog">La limitazion dai dâts in sotfont e je pussibile dome se tu âs stabilît un limit dai dâts mobii.</string>
+    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title">Ativâ auto-sincronizazion dâts?</string>
+    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet">Dutis lis modifichis che tu fasis ai tiei accounts sul web a vignaran copiadis in automatic sul to tablet.\n\nCualchi account al podarès ancje copiâ in automatic sul web dutis lis modifichis che tu fasis tal tablet. Un account di Google al funzione cussì.</string>
+    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default">Dutis lis modifichis che tu fasis ai tiei accounts sul web a vignaran copiadis in automatic sul to telefon.\n\nCualchi account al podarès ancje copiâ in automatic sul web dutis lis modifichis che tu fasis tal telefon. Un account di Google al funzione cussì.</string>
+    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title">Disativâ auto-sincronizaz. dâts?</string>
+    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog">In cheste maniere tu limitarâs il consum di dâts e di batarie, ma tu varâs di sincronizâ a man ogni account par tirâ dongje lis informazions resintis. E no tu ricevarâs notifichis se a vegnin fûr inzornaments.</string>
+    <string name="data_usage_cycle_editor_title">Date azerament cicli di utilizazion</string>
+    <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle">Date di ogni mês:</string>
+    <string name="data_usage_cycle_editor_positive">Apliche</string>
+    <string name="data_usage_warning_editor_title">Stabilìs avîs utilizazion dâts</string>
+    <string name="data_usage_limit_editor_title">Stabilìs limit utilizazion dâts</string>
+    <string name="data_usage_limit_dialog_title">Limitazion utilizazion dâts</string>
+    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet">Il to tablet al disativarà i dâts mobii une volte che al rivarà al limit che tu âs stabilît.\n\nViodût che la utilizazion dai dâts e ven misurade dal to tablet e il to operadôr al podarès contâ in mût diviers, valute di stabilî un limit plui stret.</string>
+    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default">Il to telefon al disativarà i dâts mobii une volte che al rivarà al limit che tu âs stabilît.\n\nViodût che la utilizazion dai dâts e ven misurade dal to telefon e il to operadôr al podarès contâ in mût diviers, valute di stabilî un limit plui stret.</string>
+    <string name="data_usage_restrict_background_title">Limitâ i dâts in sotfont?</string>
+    <string name="data_usage_restrict_background">Se tu limitis i dâts mobii in sotfont, cualchi aplicazion e servizi nol funzionarà gjavant che no tu ti coleghis al Wi\u2011Fi.</string>
+    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet">Se tu limitis i dâts mobii in sotfont, cualchi aplicazion e servizi nol funzionarà gjavant che no tu ti coleghis al Wi\u2011Fi.\n\nCheste impostazion e tocje ducj i utents su chest tablet.</string>
+    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default">Se tu limitis i dâts mobii in sotfont, cualchi aplicazion e servizi nol funzionarà gjavant che no tu ti coleghis al Wi\u2011Fi.\n\nCheste impostazion e tocje ducj i utents su chest telefon.</string>
+    <string name="data_usage_sweep_warning"><font size="12">Avîs</font>\n<font size="18"><xliff:g id="number" example="128">^1</xliff:g></font> <font size="9"><xliff:g id="unit" example="KB">^2</xliff:g></font></string>
+    <string name="data_usage_sweep_limit"><font size="12">Limit</font>\n<font size="18"><xliff:g id="number" example="128">^1</xliff:g></font> <font size="9"><xliff:g id="unit" example="KB">^2</xliff:g></font></string>
+    <string name="data_usage_uninstalled_apps">Aplicazions gjavadis</string>
+    <string name="data_usage_uninstalled_apps_users">Aplicazions e utents gjavâts</string>
+    <string name="data_usage_received_sent"><xliff:g id="received" example="128KB">%1$s</xliff:g> ricevûts, <xliff:g id="sent" example="1.3GB">%2$s</xliff:g> inviâts</string>
+    <string name="data_usage_total_during_range"><xliff:g id="range" example="Jul 1 - Jul 31">%2$s</xliff:g>: doprâts cirche <xliff:g id="total" example="128KB">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet"><xliff:g id="range" example="Jul 1 - Jul 31">%2$s</xliff:g>: doprâts cirche <xliff:g id="total" example="128KB">%1$s</xliff:g>, di ce che al à misurât il to tablet. Il cont de utilizazion dai dâts fat dal to operadôr al podarès diferensiâsi.</string>
+    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default"><xliff:g id="range" example="Jul 1 - Jul 31">%2$s</xliff:g>: doprâts cirche <xliff:g id="total" example="128KB">%1$s</xliff:g>, di ce che al à misurât il to telefon. Il cont de utilizazion dai dâts fat dal to operadôr al podarès diferensiâsi.</string>
+    <string name="data_usage_metered_title">Limitazions di rêt</string>
+    <string name="data_usage_metered_body">Lis rêts a consum a son tratadis come rêts mobilis cuant che a vegnin limitâts i dâts in sotfont. Lis aplicazions a podaressin visâti prime di doprâ chestis rêts cuant che tu âs a ce fâ cun contignûts di discjariâ grancj.</string>
+    <string name="data_usage_metered_mobile">Rêts mobilis</string>
+    <string name="data_usage_metered_wifi">Rêts Wi\u2011Fi a consum</string>
+    <string name="data_usage_metered_wifi_disabled">Par selezionâ lis rêts a consum, ative il Wi\u2011Fi.</string>
+    <string name="data_usage_metered_auto">Automatiche</string>
+    <string name="wifi_metered_title">Utilizazion de rêt</string>
+    <string name="data_usage_metered_yes">A consum</string>
+    <string name="data_usage_metered_no">No a consum</string>
+    <string name="data_usage_disclaimer">Il cont dai dâts dal operadôr al podarès diferenziâsi di chel dal to dispositîf.</string>
+    <string name="vpn_name">Non</string>
+    <string name="vpn_type">Gjenar</string>
+    <string name="vpn_server">Direzion servidôr</string>
+    <string name="vpn_mppe">Criptografie PPP (MPPE)</string>
+    <string name="vpn_l2tp_secret">Segret L2TP</string>
+    <string name="vpn_ipsec_identifier">Identificadôr IPSec</string>
+    <string name="vpn_ipsec_secret">Clâf pre-condividude IPSec</string>
+    <string name="vpn_ipsec_user_cert">Certificât utent IPSec</string>
+    <string name="vpn_ipsec_ca_cert">Certificât CA IPSec</string>
+    <string name="vpn_ipsec_server_cert">Certificât servidôr IPSec</string>
+    <string name="vpn_show_options">Mostre opzions avanzadis</string>
+    <string name="vpn_search_domains">Dominis di ricercje DNS</string>
+    <string name="vpn_dns_servers">Servidôrs DNS (p.e. 8.8.8.8)</string>
+    <string name="vpn_routes">Direzions par mandâ indenant (p.e. 10.0.0.0/8)</string>
+    <string name="vpn_username">Non utent</string>
+    <string name="vpn_password">Password</string>
+    <string name="vpn_save_login">Salve informazions account</string>
+    <string name="vpn_not_used">(no doprât)</string>
+    <string name="vpn_no_ca_cert">(no sta verificâ il servidôr)</string>
+    <string name="vpn_no_server_cert">(ricevût dal servidôr)</string>
+    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type">Chest gjenar di VPN nol pues restâ simpri conetût</string>
+    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server">La VPN simpri ative e supuarte dome direzions di servidôr
+        numerichis</string>
+    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns">Al è necessari specificâ un servidôr DNS pe VPN
+        simpri ative</string>
+    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns">Lis direzions di servidôr DNS a scugnin sei numerichis pe
+        VPN simpri ative</string>
+    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other">Lis informazions inseridis no supuartin la
+        VPN simpri ative</string>
+    <string name="vpn_cancel">Anule</string>
+    <string name="vpn_done">Siere</string>
+    <string name="vpn_save">Salve</string>
+    <string name="vpn_connect">Conet</string>
+    <string name="vpn_replace">Sostituìs</string>
+    <string name="vpn_edit">Modifiche profîl VPN</string>
+    <string name="vpn_forget">Dismentee</string>
+    <string name="vpn_connect_to">Conession a <xliff:g id="profile" example="School">%s</xliff:g></string>
+    <string name="vpn_disconnect_confirm">Disconeti cheste VPN?</string>
+    <string name="vpn_disconnect">Disconet</string>
+    <string name="vpn_version">Version</string>
+    <string name="vpn_forget_long">Dismentee VPN</string>
+    <string name="vpn_replace_vpn_title">Sostituî la rêt VPN esistente?</string>
+    <string name="vpn_set_vpn_title">Rindi simpri ative la rêt VPN?</string>
+    <string name="vpn_first_always_on_vpn_message">Co cheste impostazion e je ative, no tu varâs une conession a internet fintremai che la VPN no si conet cun sucès</string>
+    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message">La tô rêt VPN esistente e vignarà sostituide e no tu varâs une conession a internet fintremai che la VPN no si conet cun sucès</string>
+    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message">Tu âs za une conession a une rêt VPN simpri ative. Se tu ti conetis a une altre VPN, la tô VPN esistente e vignarà sostituide e la modalitât simpri ative e vignarà disativade.</string>
+    <string name="vpn_replace_vpn_message">Tu âs za une conession a une rêt VPN. Se tu ti conetis a une altre VPN, la tô VPN esistente e vignarà sostituide.</string>
+    <string name="vpn_turn_on">Ative</string>
+    <string name="vpn_cant_connect_title">Impussibil conetisi ae rêt <xliff:g id="vpn_name" example="OpenVPN">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="vpn_cant_connect_message">Cheste aplicazion no supuarte lis rêts VPN simpri ativis</string>
+    <string name="vpn_title">VPN</string>
+    <string name="vpn_create">Zonte profîl VPN</string>
+    <string name="vpn_menu_edit">Modifiche profîl</string>
+    <string name="vpn_menu_delete">Elimine profîl</string>
+    <string name="vpn_menu_lockdown">VPN simpri ative</string>
+    <string name="vpn_no_vpns_added">Nissune VPN zontade</string>
+    <string name="vpn_always_on_summary">Reste simpri conetût ae VPN</string>
+    <string name="vpn_always_on_summary_not_supported">No supuartade di cheste aplicazion</string>
+    <string name="vpn_always_on_summary_active">Simpri atîf</string>
+    <string name="vpn_insecure_summary">No sigure</string>
+    <string name="vpn_require_connection">Bloche lis conessions cence VPN</string>
+    <string name="vpn_require_connection_title">Conession VPN obligatorie?</string>
+    <string name="vpn_insecure_dialog_subtitle">No sigure. Inzorne a une VPN IKEv2</string>
+    <string name="vpn_lockdown_summary">Selezione un profîl VPN par restâi simpri conetût. Il trafic di rêt al sarà consintût dome se conetût a cheste VPN.</string>
+    <string name="vpn_lockdown_none">Nissune</string>
+    <string name="vpn_lockdown_config_error">La rêt VPN simpri ative e pretint di une direzion IP sedi pal servidôr che pal DNS.</string>
+    <string name="vpn_no_network">Nissune conession di rêt disponibile. Torne prove plui indenant.</string>
+    <string name="vpn_disconnected">Disconetût de VPN</string>
+    <string name="vpn_disconnected_summary">Nissune</string>
+    <string name="vpn_missing_cert">Al mancje un certificât. Prove a modificâ il profîl.</string>
+    <string name="trusted_credentials_system_tab">Sisteme</string>
+    <string name="trusted_credentials_user_tab">Utent</string>
+    <string name="trusted_credentials_disable_label">Disative</string>
+    <string name="trusted_credentials_enable_label">Ative</string>
+    <string name="trusted_credentials_remove_label">Disinstale</string>
+    <string name="trusted_credentials_trust_label">Atendibil</string>
+    <string name="trusted_credentials_enable_confirmation">Abilitâ il certificât CA di sisteme?</string>
+    <string name="trusted_credentials_disable_confirmation">Disabilitâ il certificât CA di sisteme?</string>
+    <string name="trusted_credentials_remove_confirmation">Gjavâ par simpri il certificât CA dal utent?</string>
+    <string name="credential_contains">Cheste vôs e conten:</string>
+    <string name="one_userkey">une clâf di utent</string>
+    <string name="one_usercrt">un certificât di utent</string>
+    <string name="one_cacrt">un certificât de CA</string>
+    <string name="n_cacrts">%d certificâts de CA</string>
+    <string name="user_credential_title">Detais des credenziâls</string>
+    <string name="user_credential_removed">Credenziâl gjavade: <xliff:g id="credential_name" example="signing key">%s</xliff:g></string>
+    <string name="user_credential_none_installed">Nissune credenziâl di utent instalade</string>
+    <string name="spellcheckers_settings_title">Control ortografic</string>
+    <string name="spellcheckers_settings_for_work_title">Control ortografic pal lavôr</string>
+    <string name="current_backup_pw_prompt">Scrîf achì la password atuâl dal backup complet</string>
+    <string name="new_backup_pw_prompt">Scrîf achì une gnove password pai backups complets</string>
+    <string name="confirm_new_backup_pw_prompt">Torne scrîf achì la tô gnove password di backup complet</string>
+    <string name="backup_pw_set_button_text">Stabilìs password pal backup</string>
+    <string name="backup_pw_cancel_button_text">Anule</string>
+    <string name="additional_system_update_settings_list_item_title">Inzornaments di sisteme adizionâi</string>
+    <string name="ssl_ca_cert_warning">La rêt e podarès jessi monitorade</string>
+    <string name="done_button">Fat</string>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title">
+        <item quantity="one">Considere atendibil il certificât o gjavilu</item>
+        <item quantity="other">Considere atendibii i certificâts o gjaviju</item>
+    </plurals>
+    <string name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner"> {numberOfCertificates, plural,
+        one {}=1 {{orgName} al à instalât une autoritât di certificazion sul to dispositîf, che ur podarès permeti di monitorâ la ativitât di rêt dal to dispositîf, includudis e-mails, apliazions e sîts web signûrs.\n\nPar vê plui informazions su chest certificât, contate il to aministradôr.}
+        other {{orgName} al à instalât autoritâts di certificazion sul to dispositîf, che ur podarès permeti di monitorâ la ativitât di rêt dal to dispositîf, includudis e-mails, aplicazions e sîts web sigûrs.\n\nPar vê plui informazions su chescj certificâts, contate il to aministradôr.}
+        }</string>
+    <string name="ssl_ca_cert_info_message">{numberOfCertificates, plural,
+        one {}=1 {{orgName} al à instalât une autoritât di certificazion pal to profîl di lavôr, che ur podarès permet di monitorâ la ativitât di rêt di lavôr, includudis e-mails, aplicazions e sîts web sigûrs.\n\nPar vê plui informazions su chest certificât, contate il to aministradôr.}
+        other {{orgName} al à instalât autoritâts di certificazion pal to profîl di lavôr, che ur podarès permeti di monitorâ la ativitât di rêt di lavôr, includudis e-mails, aplicazions e sîts web sigûrs.\n\nPar vê plui informazions su chescj certificâts, contate il to aministradôr.}
+        }</string>
+    <string name="ssl_ca_cert_warning_message">Une tierce part e pues monitorâ la tô ativitât in rêt, includudis lis e-mails, lis aplicazions e i sîts web di sigurece.\n\nChest al è pussibil par vie di une credenziâl atendibile instalade.</string>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button">
+        <item quantity="one">Controle il certificât</item>
+        <item quantity="other">Controle i certificâts</item>
+    </plurals>
+    <string name="user_settings_title">Utents multiplis</string>
+    <string name="user_settings_footer_text" product="device">Condivît il to dispositîf zontant gnûfs utents. Ogni utent al à il propri spazi sul to dispositîf par schermade di Inizi personalizade, accounts, aplicazions, impostazions e altri.</string>
+    <string name="user_settings_footer_text" product="tablet">Condivît il to tablet zontant gnûfs utents. Ogni utent al à il propri spazi sul to tablet par schermade di Inizi personalizade, accounts, aplicazions, impostazions e altri.</string>
+    <string name="user_settings_footer_text" product="default">Condivît il to telefon zontant gnûfs utents. Ogni utent al à il propri spazi sul to telefon par schermade di Inizi personalizade, accounts, aplicazions, impostazions e altri.</string>
+    <string name="user_list_title">Utents e profîi</string>
+    <string name="user_add_user_or_profile_menu">Zonte utent o profîl</string>
+    <string name="user_summary_restricted_profile">Profîl limitât</string>
+    <string name="user_summary_not_set_up">No configurât</string>
+    <string name="user_summary_restricted_not_set_up">No configurât - Profîl limitât</string>
+    <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up">No configurât - Profîl di lavôr</string>
+    <string name="user_admin">Aministradôr</string>
+    <string name="user_you">Tu (<xliff:g id="name" example="Name">%s</xliff:g>)</string>
+    <string name="user_add_max_count">No tu puedis zontâ altris utents. Gjave un utent par zontânt un gnûf.</string>
+    <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet">Dome il proprietari dal tablet al pues gjestî i utents.</string>
+    <string name="user_cannot_manage_message" product="default">Dome il proprietari dal telefon al pues gjestî i utents.</string>
+    <string name="user_cannot_add_accounts_message">I profîi limitâts no puedin zontâ accounts</string>
+    <string name="user_remove_user_menu">Elimine <xliff:g id="user_name">%1$s</xliff:g> di chest dispositîf</string>
+    <string name="user_lockscreen_settings">Impostazions schermade di bloc</string>
+    <string name="user_add_on_lockscreen_menu">Zonte utents de schermade di bloc</string>
+    <string name="switch_to_dock_user_when_docked">Passe al utent aministradôr se colegât ae base</string>
+    <string name="user_confirm_remove_self_title">Eliminâ te stes?</string>
+    <string name="user_confirm_remove_title">Eliminâ chest utent?</string>
+    <string name="user_profile_confirm_remove_title">Gjavâ chest profîl?</string>
+    <string name="work_profile_confirm_remove_title">Gjavâ profîl di lavôr?</string>
+    <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet">Tu pierdarâs il to spazi e i dâts su chest tablet. Nol è pussibil tornâ indaûr di cheste azion.</string>
+    <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default">Tu pierdarâs il to spazi e i dâts su chest telefon. Nol è pussibil tornâ indaûr di cheste azion.</string>
+    <string name="user_confirm_remove_message">Dutis lis aplicazions e i dâts a vignaran eliminâts.</string>
+    <string name="work_profile_confirm_remove_message">Se tu continuis, dutis lis aplicazions e i dâts in chest profîl a vignaran eliminâts.</string>
+    <string name="user_profile_confirm_remove_message">Dutis lis aplicazions e i dâts a vignaran eliminâts.</string>
+    <string name="user_adding_new_user">Daûr a zontâ un gnûf utent\u2026</string>
+    <string name="user_delete_user_description">Elimine utent</string>
+    <string name="user_delete_button">Elimine</string>
+    <string name="user_exit_guest_confirm_message">Dutis lis aplicazions e i dâts in cheste session a vignaran eliminâts.</string>
+    <string name="user_exit_guest_dialog_remove">Gjave</string>
+    <string name="guest_category_title">Ospit (tu)</string>
+    <string name="user_category_title">Utents</string>
+    <string name="other_user_category_title">Altris utents</string>
+    <string name="remove_guest_on_exit">Elimine ativitât ospit</string>
+    <string name="remove_guest_on_exit_summary">Elimine dutis lis aplicazions e i dâts dal ospit
+        cuant che tu vâs fûr de modalitât ospit</string>
+    <string name="remove_guest_on_exit_dialog_title">Eliminâ la ativitât dal ospit?</string>
+    <string name="remove_guest_on_exit_dialog_message">Lis aplicazions e i dâts di cheste session a vignaran
+        eliminâts cumò e dutis lis ativitâts dal ospit futuris a vignaran eliminadis ogni volte che tu jessarâs de modalitât ospit</string>
+    <string name="user_enable_calling">Ative clamadis telefonichis</string>
+    <string name="user_enable_calling_sms">Ative clamadis telefonichis e SMS</string>
+    <string name="user_remove_user">Elimine utent</string>
+    <string name="user_enable_calling_confirm_title">Ativâ lis clamadis telefonichis?</string>
+    <string name="user_enable_calling_confirm_message">La cronologjie des clamadis e vignarà condividude cun chest utent.</string>
+    <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title">Ativâ lis clamadis telefonichis e i SMS?</string>
+    <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message">La cronologjie des clamadis e dai SMS e vignarà condividude cun chest utent.</string>
+    <string name="emergency_info_title">Informazions di emergjence</string>
+    <string name="emergency_info_summary">Dâts e contats di <xliff:g id="user_name" example="Jason">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="open_app_button">Vierç <xliff:g id="app_name" example="Safety">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="more_settings_button">Altris impostazions</string>
+    <string name="application_restrictions">Permeti aplicazions e contignûts</string>
+    <string name="apps_with_restrictions_header">Aplicazions cun limitazions</string>
+    <string name="apps_with_restrictions_settings_button">Slargje impostazions par aplic.</string>
+    <string name="user_choose_copy_apps_to_another_user">Sielç lis aplicazions di instalâ</string>
+    <string name="user_copy_apps_menu_title">Instale aplicazions disponibilis</string>
+    <string name="nfc_payment_settings_title">Paiaments cence contat</string>
+    <string name="nfc_default_payment_settings_title">Aplicazion predefinide pai paiaments</string>
+    <string name="nfc_default_payment_footer">Par paiâ doprant une aplicazion par paiaments, svicine il daûr dal dispositîf sul terminâl dai paiaments</string>
+    <string name="nfc_more_details">Plui informazions</string>
+    <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_title">Meti la aplic. di lavôr come predefinide pai paiaments?</string>
+    <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_title">Par paiâ doprant une aplicazion di lavôr:</string>
+    <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_1">il profîl di lavôr al à di sei atîf.</string>
+    <string name="nfc_default_payment_workapp_confirmation_message_2">se tu\'nd âs, tu varâs di inserî il PIN di lavôr, la cumbinazion o la password.</string>
+    <string name="nfc_payment_how_it_works">Cemût funzionial?</string>
+    <string name="nfc_payment_no_apps">Paie tai negoziis cul to telefon</string>
+    <string name="nfc_payment_default">App predefinide pai paiaments</string>
+    <string name="nfc_payment_default_not_set">No stabilide</string>
+    <string name="nfc_payment_app_and_desc"><xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="description">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="nfc_payment_use_default">Dopre la aplic. di paiament predefinide</string>
+    <string name="nfc_payment_use_default_dialog">Dopre la aplic. di paiament predefinide</string>
+    <string name="nfc_payment_favor_default">Simpri</string>
+    <string name="nfc_payment_favor_open">Gjavant che no sedi viert une altre aplicazion pai paiaments</string>
+    <string name="nfc_payment_pay_with">Suntun terminâl par paiaments cence contat, paie cun:</string>
+    <string name="nfc_how_it_works_title">Paiant al terminâl</string>
+    <string name="nfc_how_it_works_content">Stabilìs une aplicazion pai paiaments. Daspò ti baste tignî la part daûr dal telefon sore di cualsisei terminâl che al vedi il simbul dal paiament cence contat.</string>
+    <string name="nfc_how_it_works_got_it">Capît</string>
+    <string name="nfc_more_title">Altri\u2026</string>
+    <string name="nfc_payment_set_default_label">Stabilìs la aplicazion di paiament predefinide</string>
+    <string name="nfc_payment_update_default_label">Inzorne la aplicazion di paiament predefinide</string>
+    <string name="nfc_payment_set_default">Suntun terminâl di paiament cence contat, paie cun
+        <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g>
+    </string>
+    <string name="nfc_payment_set_default_instead_of">Suntun terminâl di paiament cence contat, paie cun <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g>.\n\nChest al sostituìs <xliff:g id="app">%2$s</xliff:g> tant che
+        aplicazion di paiament predefinide.
+    </string>
+    <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault">Met come predefinide</string>
+    <string name="nfc_payment_btn_text_update">Inzorne</string>
+    <string name="nfc_work_text">Lavôr</string>
+    <string name="restriction_settings_title">Limitazions</string>
+    <string name="restriction_menu_reset">Gjave limitazions</string>
+    <string name="restriction_menu_change_pin">Cambie PIN</string>
+    <string name="help_label">Jutori e valutazions</string>
+    <string name="support_summary" product="default">Articui di jutori, telefon e chat</string>
+    <string name="support_summary" product="tablet">Articui di jutori, tablet e chat</string>
+    <string name="support_summary" product="device">Articui di jutori, dispositîf e chat</string>
+    <string name="user_account_title">Account pai contignûts</string>
+    <string name="user_picture_title">ID foto</string>
+    <string name="extreme_threats_title">Menacis estremis</string>
+    <string name="extreme_threats_summary">Ricêf avîs relatîfs a menacis estremis ae vite e ae proprietât</string>
+    <string name="severe_threats_title">Menacis griviis</string>
+    <string name="severe_threats_summary">Ricêf avîs relatîfs a menacis griviis ae vite e ae proprietât</string>
+    <string name="amber_alerts_title">Alertis AMBER</string>
+    <string name="amber_alerts_summary">Ricêf boletins su secuestris di fruts</string>
+    <string name="repeat_title">Ripet</string>
+    <string name="call_manager_enable_title">Abilite gjestôr clamadis</string>
+    <string name="call_manager_enable_summary">Permet a chest servizi di gjestî cemût che a vegnin fatis lis clamadis.</string>
+    <string name="call_manager_title">Gjestôr clamadis</string>
+    <string name="call_manager_summary"><xliff:g id="app">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="cell_broadcast_settings">Alertis di emergjence wireless</string>
+    <string name="network_operators_settings">Operadôrs di rêt</string>
+    <string name="access_point_names">Nons dai ponts di acès</string>
+    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title">VoLTE</string>
+    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling">Clamadis avanzadis</string>
+    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling">Clamadis 4G</string>
+    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary">Dopre i servizis LTE par miorâ lis clamadis vocâls (conseât)</string>
+    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling">Dopre i servizis 4G par miorâ lis clamadis vocâls (conseât)</string>
+    <string name="nr_advanced_calling_title">Vo5G</string>
+    <string name="nr_advanced_calling_summary">Dopre il 5G pes clamadis vocâls</string>
+    <string name="contact_discovery_opt_in_title">Mande contats al operadôr</string>
+    <string name="contact_discovery_opt_in_summary">Mande i numars di telefon dai tiei contats par dâ funzionalitâts avanzadis</string>
+    <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title">Mandâ i contats a <xliff:g id="carrier" example="T-mobile">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined">Mandâ i contats al to operadôr?</string>
+    <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message">I numars di telefon dai tiei contats a vignaran mandâts in mût periodic a <xliff:g id="carrier" example="T-mobile">%1$s</xliff:g>.<xliff:g id="empty_line" example="  ">\n\n</xliff:g>Cheste informazion e identifiche se i tiei contats a puedin doprâ ciertis funzionalitâts, come videoclamadis o cualchi funzion pai messaçs.</string>
+    <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message_no_carrier_defined">I numars di telefon dai tiei contats a vignaran mandâts in mût periodic al to operadôr.<xliff:g id="empty_line" example="  ">\n\n</xliff:g>Cheste informazion e identifiche se i tiei contats a puedin doprâ ciertis funzionalitâts, come videoclamadis o cualchi funzion pai messaçs.</string>
+    <string name="preferred_network_type_title">Gjenar di rêt preferît</string>
+    <string name="preferred_network_type_summary">LTE (opzion conseade)</string>
+    <string name="mms_message_title">Messaçs MMS</string>
+    <string name="mms_message_summary">Invie e ricêf cuant che i dâts mobii no son atîfs</string>
+    <string name="data_during_calls_title">Dâts intant des clamadis</string>
+    <string name="data_during_calls_summary">        Permet a cheste SIM di jessi doprade pai dâts mobii dome dulinvie pes calmadis
+    </string>
+    <string name="work_sim_title">SIM di lavôr</string>
+    <string name="user_restrictions_title">Acès a aplicazions e contignûts</string>
+    <string name="user_rename">CAMBIE NON</string>
+    <string name="app_restrictions_custom_label">Stabilìs limitazions aplicazions</string>
+    <string name="user_restrictions_controlled_by">Controladis di <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="app_sees_restricted_accounts">Cheste aplicazion e pues acedi ai tiei accounts</string>
+    <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by">Cheste aplicazion e pues acedi ai tiei accounts. Controlade di <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="restriction_wifi_config_title">Wi\u2011Fi e rêts mobilis</string>
+    <string name="restriction_wifi_config_summary">Permet la modifiche des impostazions dal Wi\u2011Fi e des rêts mobilis</string>
+    <string name="restriction_bluetooth_config_title">Bluetooth</string>
+    <string name="restriction_bluetooth_config_summary">Permet la modifiche des impostazions e des associazions Bluetooth</string>
+    <string name="restriction_nfc_enable_title">NFC</string>
+    <string name="restriction_nfc_enable_summary_config">Permet il scambi di dâts cuant che il dispositîf <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g> al tocje un altri dispositîf NFC</string>
+    <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet">Permet il scambi di dâts cuant che il tablet al tocje un altri dispositîf</string>
+    <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default">Permet il scambi di dâts cuant che il telefon al tocje un altri dispositîf</string>
+    <string name="restriction_location_enable_title">Posizion</string>
+    <string name="restriction_location_enable_summary">Permet aes aplicazions di doprâ lis informazions su la tô posizion</string>
+    <string name="wizard_back">Indaûr</string>
+    <string name="wizard_next">Indenant</string>
+    <string name="wizard_back_portable">Passe a portatil</string>
+    <string name="wizard_back_adoptable">Formate in altre maniere</string>
+    <string name="wizard_finish">Finìs</string>
+    <string name="sim_setup_wizard_title">Schedis SIM</string>
+    <string name="sim_settings_title">Schedis SIM</string>
+    <string name="sim_settings_summary"><xliff:g id="sim_name">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="sim_number">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="sim_cards_changed_message">Lis schedis SIM a son cambiadis</string>
+    <string name="sim_cards_changed_message_summary">Tocje par stabilî lis ativitâts</string>
+    <string name="sim_cellular_data_unavailable">I dâts mobii no son disponibii</string>
+    <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary">Tocje par selezionâ une SIM dâts</string>
+    <string name="sim_calls_always_use">Dopre simpri cheste pes clamadis</string>
+    <string name="select_sim_for_data">Sielç la SIM pai dâts mobii</string>
+    <string name="select_sim_for_sms">Selezione une SIM pai SMS</string>
+    <string name="data_switch_started">Daûr a passâ a une altre SIM dâts, cheste operazion e podarès puartâ vie un minût\u2026</string>
+    <string name="select_specific_sim_for_data_title">Doprâ <xliff:g id="new_sim" example="carrierA">%1$s</xliff:g> pai dâts mobii?</string>
+    <string name="select_specific_sim_for_data_msg">Se tu passis a <xliff:g id="new_sim" example="carrierA">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="old_sim" example="carrierB">%2$s</xliff:g> nol vignarà doprât plui pai dâts mobii.</string>
+    <string name="select_specific_sim_for_data_button">Dopre <xliff:g id="new_sim" example="carrierA">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="select_sim_for_calls">Clame cun</string>
+    <string name="sim_select_card">Selezione une schede SIM</string>
+    <string name="sim_card_number_title">SIM <xliff:g id="card_number">%1$d</xliff:g></string>
+    <string name="sim_editor_name">Non SIM</string>
+    <string name="sim_name_hint">Inserìs il non de SIM</string>
+    <string name="sim_editor_title">Fressure SIM %1$d</string>
+    <string name="sim_editor_carrier">Operadôr</string>
+    <string name="sim_editor_number">Numar</string>
+    <string name="sim_editor_color">Colôr SIM</string>
+    <string name="sim_card_select_title">Selezione schede SIM</string>
+    <string name="color_orange">Naranç</string>
+    <string name="color_purple">Viole</string>
+    <string name="sim_no_inserted_msg">Nissune schede SIM inseride</string>
+    <string name="sim_status_title">Stât de SIM</string>
+    <string name="sim_status_title_sim_slot">Stât de SIM (fressure sim %1$d)</string>
+    <string name="sim_call_back_title">Torne clame de SIM predefinide</string>
+    <string name="sim_outgoing_call_title">SIM pes clamadis in jessude</string>
+    <string name="sim_other_call_settings">Altris impostazions di clamade</string>
+    <string name="preferred_network_offload_title">Scaric preferenziâl di rêt</string>
+    <string name="preferred_network_offload_header">Disative trasmission non rêt</string>
+    <string name="preferred_network_offload_footer">Disaive la trasmission dal non di rêt par impedî a tiercis parts di acedi a tôs informazions di rêt.</string>
+    <string name="preferred_network_offload_popup">Disativant la trasmission dal non di rêt tu impedirâs la conession automatiche a rêts platadis.</string>
+    <string name="sim_signal_strength"><xliff:g id="dbm">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="asu">%2$d</xliff:g> asu</string>
+    <string name="sim_notification_title">Schedis SIM cambiadis.</string>
+    <string name="sim_notification_summary">Tocje par configurâ</string>
+    <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title">Domande ogni volte</string>
+    <string name="sim_selection_required_pref">Fâs une sielte</string>
+    <string name="sim_selection_channel_title">Selezion de SIM</string>
+    <string name="dashboard_title">Impostazions</string>
+    <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items">
+        <item quantity="one">Mostre %d element platât</item>
+        <item quantity="other">Mostre %d elements platâts</item>
+    </plurals>
+    <string name="network_dashboard_title">Rêt e internet</string>
+    <string name="network_dashboard_summary_mobile">Mobil, Wi\u2011Fi, pont di acès</string>
+    <string name="network_dashboard_summary_no_mobile">Wi\u2011Fi, pont di acès</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_title">Dispositîfs conetûts</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_default_summary">Bluetooth, associazion</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_summary">Bluetooth, modalitât automobil, NFC</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary">Bluetooth, modalitât automobil</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary">Bluetooth, NFC</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary">Bluetooth</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary">Bluetooth, Android Auto, modalitât automobil, NFC</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary">Bluetooth, Android Auto, modalitât automobil</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary">Bluetooth, Android Auto, NFC</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode">Bluetooth, Android Auto</string>
+    <string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary">Nol è disponibil parcè che NFC nol è atîf</string>
+    <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary">Par doprâ cheste funzionalitât, prime instale une aplicazion pai paiaments</string>
+    <string name="app_and_notification_dashboard_title">Aplicazions e notifichis</string>
+    <string name="app_and_notification_dashboard_summary">Aplicazions resintis, aplicazions predefinidis</string>
+    <string name="notification_settings_work_profile">L\'acès aes notifichis nol è disponibil pes aplicazions tal profîl di lavôr.</string>
+    <string name="account_dashboard_title">Passwords e accounts</string>
+    <string name="account_dashboard_default_summary">Passwords salvadis, compilazion automatiche, accounts sincronizâts</string>
+    <string name="app_default_dashboard_title">Aplicazions predefinidis</string>
+    <string name="system_dashboard_summary">Lenghis, mots, ore, backup</string>
+    <string name="search_results_title">Impostazions</string>
+    <string name="keywords_wifi">wifi, wi-fi, conession di rêt, internet, cence fîi, dâts, wi fi</string>
+    <string name="keywords_wifi_notify_open_networks">notifiche Wi\u2011Fi, notifiche wifi</string>
+    <string name="keywords_wifi_data_usage">utilizazion dai dâts</string>
+    <string name="keywords_time_format">Dopre formât 24 oris</string>
+    <string name="keywords_storage_files">Discjariâ</string>
+    <string name="keywords_app_default">Vierç cun</string>
+    <string name="keywords_applications_settings">Aplicazions</string>
+    <string name="keywords_time_zone">fûs orari</string>
+    <string name="keywords_draw_overlay">Chat sore vie, sisteme, avîs, barcon, dialic, visualize, sore di altris aplicazions, dissegne</string>
+    <string name="keywords_flashlight">Lamp, Lûs, Torce</string>
+    <string name="keywords_change_wifi_state">wifi, wi-fi, comutâ, control</string>
+    <string name="keywords_more_mobile_networks">celulâr, rêt mobile, operadôr celulâr, conession cence fîi, dâts, 4g,3g, 2g, lte</string>
+    <string name="keywords_wifi_calling">wifi, wi-fi, clamâ, clamade</string>
+    <string name="keywords_display">schermi, schermi tatil</string>
+    <string name="keywords_display_brightness_level">atenuazion schermi, schermi tatil, batarie, luminositât</string>
+    <string name="keywords_display_night_display">atenuazion schermi, gnot, tonalitât, turni di gnot, luminositât, colôr schermi, colôr</string>
+    <string name="keywords_display_wallpaper">fonts, fondâl, personalize, personalize schermi</string>
+    <string name="keywords_display_font_size">dimension test</string>
+    <string name="keywords_display_cast_screen">proiezion, trasmission, spielâ il schermi, condivision schermi, spielâ, scondivît schermi, trasmission schermi</string>
+    <string name="keywords_storage">spazi, disc, disc fis, utilizazion dispositîf</string>
+    <string name="keywords_battery">consum energjetic, ricjarie</string>
+    <string name="keywords_battery_usage">visualizâ utilizazion batarie, utilizazion batarie, consum di energjie</string>
+    <string name="keywords_battery_saver">sparagn energjetic, sparagn di batarie, sparagn</string>
+    <string name="keywords_battery_adaptive_preferences">preferencis adativis, batarie adative</string>
+    <string name="keywords_spell_checker">ortografie, dizionari, coretôr ortografic, corezion automatiche</string>
+    <string name="keywords_voice_input">ricognossiment, imission, vocâl, fevelâ, lenghe, mans libaris, ofensîf, peraule, audio, cronologjie, auricolâr bluetooth</string>
+    <string name="keywords_text_to_speech_output">velocitât, lenghe, predefinide, fevelâ, vôs, sintesi vocâl, acès facilitât, letôr schermi, vuarp</string>
+    <string name="keywords_date_and_time">orloi, militâr</string>
+    <string name="keywords_network_reset">ripristine, ripristinament, fabriche</string>
+    <string name="keywords_factory_data_reset">netâ vie, eliminâ, ripristinâ, netâ, gjavâ, ripristinament di fabriche</string>
+    <string name="keywords_printing">stampadore, stampant</string>
+    <string name="keywords_sounds">bip de casse, casse, volum, cidin, audio, musiche, rispueste tatile, vibradôr, vibrâ</string>
+    <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions">no sta disturbâ, interomp, interuzion, pause</string>
+    <string name="keywords_app">RAM</string>
+    <string name="keywords_location">dongje, posizion, cronologjie, segnalazion, GPS</string>
+    <string name="keywords_accounts">account, zonte un account, profîl di lavôr, zonte account, gjavâ, eliminâ</string>
+    <string name="keywords_users">limitazion, restrizion, limite, limitât</string>
+    <string name="keywords_keyboard_and_ime">corezion test, corêç, sun, vibre, automatic, lenghe, mot, sugjerìs, sugjeriment, teme, ofensîf, peraule, gjenar, emoji, internazionâl</string>
+    <string name="keywords_reset_apps">ripristinament, preferencis, predefinide</string>
+    <string name="keywords_all_apps">aplicazions, discjariât, app, sisteme</string>
+    <string name="keywords_app_permissions">aplicazions, permès, sigurece</string>
+    <string name="keywords_default_apps">aplicazions, predefinidis</string>
+    <string name="keywords_ignore_optimizations">ignore otimizazions, sospension, aplicazions in pause</string>
+    <string name="keywords_color_mode">vivarôs, RGB, sRGB, colôr, naturâl, standard</string>
+    <string name="keywords_screen_resolution">FHD, QHD, risoluzion, 1080p, 1440p</string>
+    <string name="keywords_color_temperature">colôr, temperadure, D64, D73, blanc, zâl, blu, cjalt, frêt</string>
+    <string name="keywords_lockscreen">scor par sblocâ, password, cumbinazion, PIN</string>
+    <string name="keywords_app_pinning">fissâ sul schermi</string>
+    <string name="keywords_profile_challenge">sfide lavôr, lavôr, profîl</string>
+    <string name="keywords_unification">profîl di lavôr, profîl gjestît, unificâ, unificazion, lavôr, profîl</string>
+    <string name="keywords_gesture">mots</string>
+    <string name="keywords_wallet">tacuin</string>
+    <string name="keywords_payment_settings">paie, tocje, paiaments</string>
+    <string name="keywords_backup">backup</string>
+    <string name="keywords_assist_gesture_launch">mot</string>
+    <string name="keywords_face_unlock">muse, sbloc, jentrâ, autorizâ</string>
+    <string name="keywords_biometric_unlock">muse, sbloc, autorizazion, jentrâ, impront, biometrie</string>
+    <string name="keywords_imei_info">imei, meid, min, version prl, imei sv</string>
+    <string name="keywords_sim_status">rêt, stât de rêt mobile, stât dal servizi, fuarce dal segnâl, gjenar di rêt mobile, roaming, iccid, eid</string>
+    <string name="keywords_model_and_hardware">numar di serie, version hardware</string>
+    <string name="keywords_android_version">nivel de corezion di sigurece android, version bande di base, version dal kernel</string>
+    <string name="keywords_dark_ui_mode">teme, clâr, scûr, modalitât, sensibilitât ae lûs, fotofobie, rint plui scûr, scurìs, modalitât scure, emicranie</string>
+    <string name="keywords_systemui_theme">teme scûr</string>
+    <string name="keywords_device_feedback">bug</string>
+    <string name="keywords_ambient_display_screen">Schermi ambientâl, schermade dal bloc schermi</string>
+    <string name="keywords_lock_screen_notif">notifiche dal bloc schermi, notifichis</string>
+    <string name="keywords_face_settings">muse</string>
+    <string name="keywords_fingerprint_settings">impront, zonte impront</string>
+    <string name="keywords_biometric_settings">muse, impront, zontâ impront</string>
+    <string name="keywords_display_auto_brightness">atenuazion schermi, schermi tatil, batarie, luminositât inteligjente, luminositât dinamiche, luminositât automatiche</string>
+    <string name="keywords_display_adaptive_sleep">inteligjente, atenuazion schermi, polse, batarie, timp di spiete, atenuazion, schermi, visôr, inativitât</string>
+    <string name="keywords_auto_rotate">fotocjamare, inteligjente, rotazion automatiche, auto-rotazion, voltâ, zirâ, verticâl, orizontâl, orientament, ritrat, panorame</string>
+    <string name="keywords_system_update_settings">inzornament, android</string>
+    <string name="keywords_zen_mode_settings">no disturbâ, programazion, notifichis, bloc, cidin, vibrâ, polse, lavôr, concentrazion, sun, cidinôr, dì, dì di vore, fin setemane, gnot di vore, event</string>
+    <string name="keywords_screen_timeout">schermi, ore di bloc, timp di spiete, bloc schermi</string>
+    <string name="keywords_storage_settings">memorie, cache, dâts, elimine, nete, libere, spazi</string>
+    <string name="keywords_bluetooth_settings">conetût, dispositîf, auricolârs, scufis, casse, cence fîi, associâ, musiche, contignûts multimediâi</string>
+    <string name="keywords_wallpaper">fonts, teme, gridele, personalize</string>
+    <string name="keywords_styles">icone, contrast, colôr</string>
+    <string name="keywords_assist_input">predefinît, assistent</string>
+    <string name="keywords_default_payment_app">paiament, predefinît</string>
+    <string name="keywords_ambient_display">notifiche in jentrade</string>
+    <string name="keywords_hotspot_tethering">tethering usb, tethering bluetooth, pont di acès wifi</string>
+    <string name="keywords_accessibility_vibration_primary_switch">tatil, vibrâ, vibrazion</string>
+    <string name="keywords_touch_vibration">tatil, vibrazion, schermi, sensibilitât</string>
+    <string name="keywords_ring_vibration">tatil, vibrazion, telefon, clamade, sensibilitât, sunarie, tridul</string>
+    <string name="keywords_ramping_ringer_vibration">tatil, vibrâ, telefon, clamade, sunarie, graduâl</string>
+    <string name="keywords_notification_vibration">tatil, vibrazion, sensibilitât, notfiche</string>
+    <string name="keywords_alarm_vibration">tatil, vibrazion, sensibilitât, svee</string>
+    <string name="keywords_media_vibration">tatil, vibrazion, sensibilitât, multimedia</string>
+    <string name="keywords_vibration">tatil, vibrâ, vibrazion</string>
+    <string name="keywords_battery_saver_sticky">sparagn energjetic, fis, permanent, sparagn bataie, batarie</string>
+    <string name="keywords_battery_saver_schedule">routine, dran dran, programazion, sparagn energjetic, sparagn batarie, batarie, automatic, percentuâl</string>
+    <string name="keywords_enhance_4g_lte">volte, clamadis avanzadis, clamadis 4g</string>
+    <string name="keywords_nr_advanced_calling">vo5g, vonr, clamadis avanzade, clamadis 5g</string>
+    <string name="keywords_add_language">zonte lenghe, zonte une lenghe</string>
+    <string name="keywords_font_size">dimension test, stampe grande, caratar grant, test grant, vision scjarse, ingrandiment di test, ingrandidôr di caratar, ingrandiment di caratar</string>
+    <string name="keywords_always_show_time_info">simpri sul schermi</string>
+    <string name="default_sound">Sun predefinît</string>
+    <string name="sound_settings_summary">Volum sunarie e notifichis al <xliff:g id="percentage" example="2%">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="sound_dashboard_summary">Volum, vibrazion, No Sta Disturbâ</string>
+    <string name="sound_settings_summary_vibrate">Sunarie metude a vibrazion</string>
+    <string name="sound_settings_summary_silent">Sunarie metude a cidine</string>
+    <string name="sound_settings_example_summary">Volum sunarie e notifichis al 80%</string>
+    <string name="media_volume_option_title">Volum contignûts multimediâi</string>
+    <string name="remote_media_volume_option_title">Volum di trasmission</string>
+    <string name="call_volume_option_title">Volum de clamade</string>
+    <string name="alarm_volume_option_title">Volum de svee</string>
+    <string name="ring_volume_option_title">Volum di sunarie e notifichis</string>
+    <string name="separate_ring_volume_option_title">Volum sunarie</string>
+    <string name="notification_volume_option_title">Volum notifichis</string>
+    <string name="notification_volume_disabled_summary">No disponibil parcè che la sunarie e je cidinade</string>
+    <string name="ringtone_title">Sunarie dal telefon</string>
+    <string name="notification_ringtone_title">Sun di notifiche predefinît</string>
+    <string name="notification_unknown_sound_title">Sun furnît de aplicazion</string>
+    <string name="notification_sound_default">Sun di notifiche predefinît</string>
+    <string name="alarm_ringtone_title">Sun de svee predefinît</string>
+    <string name="vibrate_when_ringing_title">Vibrazion pes clamadis</string>
+    <string name="keywords_vibrate_for_calls">Vibrazion</string>
+    <string name="vibrate_when_ringing_option_never_vibrate">No sta vibrâ mai</string>
+    <string name="vibrate_when_ringing_option_always_vibrate">Vibre simpri</string>
+    <string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer">Prime vibre dopo sune in mût graduâl</string>
+    <string name="other_sound_settings">Altris suns</string>
+    <string name="spatial_audio_title">Audio spaziâl</string>
+    <string name="dial_pad_tones_title">Tons tastiere telefoniche</string>
+    <string name="screen_locking_sounds_title">Sun di bloc dal schermi</string>
+    <string name="charging_sounds_title">Suns e vibrazions ricjarie</string>
+    <string name="docking_sounds_title">Suns base di ancorament</string>
+    <string name="touch_sounds_title">Suns ae tocjade</string>
+    <string name="vibrate_icon_title">Mostre simpri la icone in modalitât vibrazion</string>
+    <string name="dock_audio_media_title">Riproduzion cun cassis de base di ancorament</string>
+    <string name="dock_audio_media_disabled">Dut l\'audio</string>
+    <string name="dock_audio_media_enabled">Dome audio multimediâl</string>
+    <string name="emergency_tone_silent">Cidin</string>
+    <string name="emergency_tone_alert">Tons</string>
+    <string name="emergency_tone_vibrate">Vibrazions</string>
+    <string name="boot_sounds_title">Suns di impiament</string>
+    <string name="live_caption_title">Sottitui in timp reâl</string>
+    <string name="live_caption_summary">Didascalie automatiche dai contignûts multimediâi</string>
+    <string name="spatial_audio_speaker">Casse dal telefon</string>
+    <string name="spatial_audio_wired_headphones">Scufis cun fîl</string>
+    <string name="spatial_audio_text">L\'audio dai dispositîfs multimediâi compatibii al cjape plui dentri</string>
+    <string name="spatial_summary_off">Off</string>
+    <string name="spatial_summary_on_one">On / <xliff:g id="output device" example="Phone speaker">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="spatial_summary_on_two">On / <xliff:g id="output device" example="Phone speaker">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="output device" example="Wired headphones">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="spatial_audio_footer_title">Tu puedis ancje ativâ l\'audio spaziâl pai dispositîfs Bluetooth.</string>
+    <string name="spatial_audio_footer_learn_more_text">Impostazions dai dispositîfs colegâts</string>
+    <string name="zen_mode_settings_schedules_summary">        {count, plural,
+            one {}=0    {Nissune}
+            =1    {1 planificazion configurade}
+            other {# planificazions configuradis}
+        }
+    </string>
+    <string name="zen_mode_settings_title">No Sta Disturbâ</string>
+    <string name="zen_mode_settings_summary">Ricêf notifichis dome di personis e aplicazions impuartantis</string>
+    <string name="zen_mode_slice_subtitle">Limite lis interuzions</string>
+    <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title">Ative No Stâ Disturbâ</string>
+    <string name="zen_mode_behavior_alarms_only">Sveis e suns multimediâi a puedin interompi</string>
+    <string name="zen_mode_automation_settings_title">Planificazions</string>
+    <string name="zen_mode_delete_automatic_rules">Elimine planificazions</string>
+    <string name="zen_mode_schedule_delete">Elimine</string>
+    <string name="zen_mode_rule_name_edit">Modifiche</string>
+    <string name="zen_mode_automation_settings_page_title">Planificazions</string>
+    <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title">Planificazion</string>
+    <string name="zen_mode_schedule_category_title">Planificazion</string>
+    <string name="zen_mode_automation_suggestion_title">Cidine il telefon a une cierte ore</string>
+    <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary">Stabilìs lis regulis dal No Sta Disturbâ</string>
+    <string name="zen_mode_schedule_title">Planificazion</string>
+    <string name="zen_mode_use_automatic_rule">Dopre la planificazion</string>
+    <string name="zen_mode_summary_combination"><xliff:g id="mode" example="Priority only">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="exit condition" example="Until you turn this off">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="zen_mode_settings_category">Permet lis interuzions sonoris</string>
+    <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title">Bloche interuzions visivis</string>
+    <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle">Permet segnai visîfs</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_title">Opzions di visualizazion pes notifichis platadis</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_category">Cuant che No Sta Disturbâ al è atîf</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute">Nissun sun des notifichis</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary">Tu viodarâs lis notifichis sul schermi</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer">Cuant che a rivin lis notifichis, il telefon nol fasarà suns e nol vibrarà.</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide">Notifichis cence sun ni elements visîfs</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary">No tu viodarâs ni sintarâs notifichis</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer">Il telefon nol mostrarà, ni vibrarà o fasarà suns pes gnovis notifichis o chês esistentis. Ten iniments che lis notifichis critichis pe ativitât dal dispositîf e dal stât a vignaran fûr di istès.\n\nCuant che tu disativis il No Sta Disturbâ, cjate lis notifichis pierdudis scorint in jù de part superiôr dal schermi.</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom">Personalize</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom">Ative impostazion personalizade</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom">Gjave impostazion personalizade</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted">Nissun sun des notifichis</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom">In part platade</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden">Notifichis cence sun ni elements visîfs</string>
+    <string name="zen_mode_what_to_block_title">Limitazions personalizadis</string>
+    <string name="zen_mode_block_effects_screen_on">Cuant che il schermi al è impiât</string>
+    <string name="zen_mode_block_effects_screen_off">Cuant che il schermi al è distudât</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_sound">Disative sunarie e vibrazion</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_intent">No sta impiâ il schermi</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_light">No sta lampâ la lusute</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_peek">No sta mostrâ sul schermi il barcon a comparse de notifiche</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_status">Plate lis iconis de sbare di stât te part superiôr dal schermi</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_badge">Plate indicadôrs di notifiche su lis iconis des aplicazions</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_ambient">No sta riativâ pes notifichis</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_list">Plate de tende a tirà jù</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_summary_none">Mai</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off">Cuant che il schermi al è distudât</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on">Cuant che il schermi al è impiât</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound">Sunarie e vibrazion</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_summary_some">Sun, vibrazion e cualchi indicadôr visîf des notifichis</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_summary_all">Sun, vibrazion e indicadôrs visîfs des notifichis</string>
+    <string name="zen_mode_blocked_effects_footer">Lis notifichis necessaris pe ativitât di base dal dispositîf e dal stât no vignaran mai platadis.</string>
+    <string name="zen_mode_no_exceptions">Nissun</string>
+    <string name="zen_mode_other_options">altris opzions</string>
+    <string name="zen_mode_add">Zonte</string>
+    <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on">Ative</string>
+    <string name="zen_mode_button_turn_on">Ative cumò</string>
+    <string name="zen_mode_button_turn_off">Disative cumò</string>
+    <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time">No Sta Disturbâ al è atîf fintremai <xliff:g id="formatted_time" example="7:00 AM">%s</xliff:g></string>
+    <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite">No Sta Disturbâ al restarà atîf fintant che no tu lu disativis</string>
+    <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule">No Sta Disturbâ al è stât ativât in automatic in base a une programazion (<xliff:g id="rule_name" example="Weeknights">%s</xliff:g>)</string>
+    <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app">No Sta Disturbâ al è stât ativât in automatic di une aplicazion (<xliff:g id="app_name" example="Android Services">%s</xliff:g>)</string>
+    <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer">No Sta Disturbâ al è atîf par <xliff:g id="rule_names" example="Sleeping and Work">%s</xliff:g> cun impostazions personalizadis.</string>
+    <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link"><annotation id="link">Visualize impostazions personalizadis</annotation></string>
+    <string name="zen_interruption_level_priority">Dome prioritâts</string>
+    <string name="zen_mode_and_condition"><xliff:g id="zen_mode" example="Priority interruptions only">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="exit_condition" example="For one hour">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info">On / <xliff:g name="dnd_summary" example="No sound except alarms and media">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="zen_mode_sound_summary_on">On</string>
+    <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt">Domande ogni volte</string>
+    <string name="zen_mode_duration_summary_forever">Fintremai che no tu disativis</string>
+    <string name="zen_mode_duration_summary_time_hours">        {count, plural,
+            one {}=1    {1 ore}
+            other {# oris}
+        }
+    </string>
+    <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes">        {count, plural,
+            one {}=1    {1 minût}
+            other {# minûts}
+        }
+    </string>
+    <string name="zen_mode_sound_summary_off">        {count, plural,
+            one {}=0    {Off}
+            =1    {Off / 1 planificazion e pues ativâsi in automatic}
+            other {Off / # planificazions a puedin ativâsi in automatic}
+        }
+    </string>
+    <string name="zen_category_behavior">Ce che al pues interompi il No Sta Disturbâ</string>
+    <string name="zen_category_people">Personis</string>
+    <string name="zen_category_apps">Aplicazions</string>
+    <string name="zen_category_exceptions">Sveis e altris interuzions</string>
+    <string name="zen_category_schedule">Planificazions</string>
+    <string name="zen_category_duration">Durade pes Impostazions rapidis</string>
+    <string name="zen_settings_general">Gjenerâls</string>
+    <string name="zen_sound_footer">Cuant che No Sta Disturbâ al è atîf, sun e vibrazion a vignaran cidinâts, gjavant i elements che tu permetis chi parsore.</string>
+    <string name="zen_custom_settings_dialog_title">Impostazions personalizadis</string>
+    <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule">Riviôt planificazion</string>
+    <string name="zen_custom_settings_dialog_ok">Capît</string>
+    <string name="zen_custom_settings_notifications_header">Notifichis</string>
+    <string name="zen_custom_settings_duration_header">Durade</string>
+    <string name="zen_msg_event_reminder_title">Messaçs, events e pro memoria</string>
+    <string name="zen_msg_event_reminder_footer">Cuant che No Sta Disturbâ al è atîf, i messaçs, i pro memoria e i events a vignaran cidinâts, gjavâts i elements che tu consintis chi parsore. Tu puedis regolâ lis impostazions dai messaçs par permeti a amîs, famee o altris contats di contatâti.</string>
+    <string name="zen_onboarding_ok">Fat</string>
+    <string name="zen_onboarding_settings">Impostazions</string>
+    <string name="zen_onboarding_new_setting_title">Notifichis cence sun ni elements visîfs</string>
+    <string name="zen_onboarding_current_setting_title">Nissun sun des notifichis</string>
+    <string name="zen_onboarding_new_setting_summary">No tu viodarâs ni scoltarâs notifichis. A son consintudis lis clamadis ripetudis e chês dai contats speciâi.</string>
+    <string name="zen_onboarding_current_setting_summary">(Impostazion atuâl)</string>
+    <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header">Cambiâ lis impostazions di notifiche pal No Sta Disturbâ?</string>
+    <string name="sound_work_settings">Suns dal profîl di lavôr</string>
+    <string name="work_use_personal_sounds_title">Dopre i suns dal profîl personâl</string>
+    <string name="work_use_personal_sounds_summary">Dopre i stes suns dal to profîl personâl</string>
+    <string name="work_ringtone_title">Sunarie telefon di lavôr</string>
+    <string name="work_notification_ringtone_title">Sun predefinît de notifiche di lavôr</string>
+    <string name="work_alarm_ringtone_title">Sun predefinît de svee di lavôr</string>
+    <string name="work_sound_same_as_personal">Stes dal profîl personâl</string>
+    <string name="work_sync_dialog_title">Doprâ i suns dal profîl personâl?</string>
+    <string name="work_sync_dialog_yes">Conferme</string>
+    <string name="work_sync_dialog_message">Il to profîl di lavôr al doprarà i stes suns dal to profîl personâl</string>
+    <string name="ringtones_install_custom_sound_title">Zontâ un sun personalizât?</string>
+    <string name="ringtones_install_custom_sound_content">Chest file al vignarà copiât te cartele <xliff:g id="folder_name" example="Ringtones">%s</xliff:g></string>
+    <string name="ringtones_category_preference_title">Sunariis</string>
+    <string name="other_sound_category_preference_title">Altris suns e vibrazions</string>
+    <string name="configure_notification_settings">Notifichis</string>
+    <string name="notification_dashboard_summary">Cronologjie des notifichis, conversazions</string>
+    <string name="conversation_notifs_category">Conversazion</string>
+    <string name="recent_notifications">Inviadis di resint</string>
+    <string name="recent_notifications_see_all_title">Mostre dutis tai ultins 7 dîs</string>
+    <string name="general_notification_header">Gjestìs</string>
+    <string name="app_notification_field">Impostazions aplicazions</string>
+    <string name="app_notification_field_summary">Controle lis notifichis da lis singulis aplicazions</string>
+    <string name="advanced_section_header">Gjenerâls</string>
+    <string name="profile_section_header">Notifichis di lavôr</string>
+    <string name="profile_section_header_for_advanced_privacy">Profîl di lavôr</string>
+    <string name="smart_notifications_title">Notifichis adativis</string>
+    <string name="asst_capability_prioritizer_title">Prioritât notifichis adativis</string>
+    <string name="asst_capability_prioritizer_summary">Met in automatic su Discret lis notifichis a prioritât basse</string>
+    <string name="asst_capability_ranking_title">Posizionament adatîf des notifichis</string>
+    <string name="asst_capability_ranking_summary">Posizione in automatic lis notifichis in base ae pertinence</string>
+    <string name="asst_feedback_indicator_title">Retroazion notifichis adativis</string>
+    <string name="asst_feedback_indicator_summary">Indiche lis regolazions fatis aes notifichis e mostre la opzion par dâ retroazions al sisteme</string>
+    <string name="asst_importance_reset_title">Ristabilìs impuartance notifiche</string>
+    <string name="asst_importance_reset_summary">Ristabilìs lis impostazions relativis ae impuartance cambiadis dal utent e permet al assistent des notifichis di dâ la prioritât</string>
+    <string name="asst_capabilities_actions_replies_title">Azions e rispuestis sugjeridis</string>
+    <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary">Mostre in automatic lis azions e lis rispuestis sugjeridis</string>
+    <string name="notification_history_summary">Mostre lis notifichis resintis e posticipadis</string>
+    <string name="notification_history">Cronologjie des notifichis</string>
+    <string name="notification_history_toggle">Dopre la cronologjie des notifichis</string>
+    <string name="notification_history_off_title_extended">Cronologjie des notifichis disativade</string>
+    <string name="notification_history_off_summary">Ative la cronologjie des notifichis par viodi notifichis resintis e notifichis posticipadis</string>
+    <string name="history_toggled_on_title">Nissune notifiche resinte</string>
+    <string name="history_toggled_on_summary">Lis tôs notifichis resintis e posticipadis a vignaran fûr achì</string>
+    <string name="notification_history_view_settings">viodi lis impostazions des notifichis</string>
+    <string name="notification_history_open_notification">e ven vierte la notifiche</string>
+    <string name="snooze_options_title">Permet di posticipâ lis notifichis</string>
+    <string name="hide_silent_icons_title">Plate lis iconis des notifichis discretis</string>
+    <string name="hide_silent_icons_summary">Lis iconis des notifichis discretis no vegnin mostradis te sbare di stât</string>
+    <string name="notification_badging_title">Indicadôr di notifiche su la icone de aplicazion</string>
+    <string name="notification_people_strip_title">Mostre la striche des conversazions resintis</string>
     <string name="notification_bubbles_title">Bufulis</string>
     <string name="bubbles_feature_education">Cualchi notifiche e altris contignûts a puedin vignî fûr come bufulis sul schermi. Par vierzi une bufule, tocjile. Par scartâle, strissinile jù tal schermi.</string>
     <string name="bubbles_app_toggle_title">Bufulis</string>
+    <string name="bubbles_conversation_app_link">Dutis lis impostazions des bufulis</string>
+    <string name="bubbles_conversation_toggle_title">Met te bufule cheste conversazion</string>
+    <string name="bubbles_conversation_toggle_summary">Mostre icone mobile sore des aplicazions</string>
     <string name="bubbles_app_toggle_summary">Permet a <xliff:g id="app_name" example="YouTube">%1$s</xliff:g> di mostrâ cualchi notifiche come bufule</string>
+    <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title">Ativâ lis bufulis pal dispositîf?</string>
+    <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text">Ativant lis bufulis par cheste aplicazion tu ativarâs ancje lis bufulis pal dispositîf.\n\nCheste impostazion e tocjarà altris aplicazions o conversazions che a àn i permès pes bufulis.</string>
+    <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve">Ative</string>
+    <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel">Anule</string>
+    <string name="notifications_bubble_setting_on_summary">On / Lis conversazions a puedin vignî fûr come iconis mobilis</string>
+    <string name="notifications_bubble_setting_title">Permet aes aplicazions di mostrâ bufulis</string>
+    <string name="notifications_bubble_setting_description">Cualchi conversazion e vignarà fûr come icone mobile sore di altris aplicazions</string>
+    <string name="bubble_app_setting_all">Dutis lis aplicazions a puedin fâ bufulis</string>
+    <string name="bubble_app_setting_selected">Lis conversazions selezionadis a puedin fâ bufulis</string>
+    <string name="bubble_app_setting_none">Nuie al pues fâ bufulis</string>
+    <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title">Conversazions</string>
+    <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title">Dutis lis conversazions a puedin fâ bufulis gjavât</string>
+    <string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation">Disative bufulis par cheste conversazion</string>
+    <string name="bubble_app_setting_bubble_conversation">Ative lis bufulis par cheste conversazion</string>
+    <string name="swipe_direction_title">Azions di scoriment</string>
+    <string name="swipe_direction_ltr">Scor a diestre par scartâ, a çampe par mostrâ il menù</string>
+    <string name="swipe_direction_rtl">Scor a çampe par scartâ, a diestre par mostrâ il menù</string>
+    <string name="gentle_notifications_title">Notifichis discretis</string>
+    <string name="gentle_notifications_also_display">Visualize ancje in</string>
+    <string name="gentle_notifications_display_status">Sbare di stât</string>
+    <string name="gentle_notifications_display_lock">Bloc dal schermi</string>
+    <string name="gentle_notifications_education">Lis notifichis discretis a son simpri cidinis e a vegnin fûr simpri te tende a tirâ jù</string>
+    <string name="gentle_notifications_display_summary_shade">Visualize dome te tende a tirâ jù</string>
+    <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_lock">Visualize te tende a tirâ jù e sul bloc schermi</string>
+    <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status">Visualize te tende a tirâ jù e te sbare di stât</string>
+    <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock">Visualize te tende a tirâ jù, te sbare di stât e sul bloc schermi</string>
+    <string name="silent_notifications_status_bar">Plate lis notifichis cuietis te sbare di stât</string>
+    <string name="notification_pulse_title">Lampâ de lusute</string>
+    <string name="lock_screen_notifications_title">Riservatece</string>
+    <string name="lockscreen_bypass_title">Ignore schermade di bloc</string>
+    <string name="lockscreen_bypass_summary">Dopo dal sbloc, va dret ae ultime schermade doprade</string>
+    <string name="keywords_lockscreen_bypass">Bloc dal schermi, Bloc scermi, Salte, Passe</string>
+    <string name="locked_work_profile_notification_title">Se profîl di lavôr al è blocât</string>
+    <string name="unseen_notifs_lock_screen">Sul bloc schermi mostre nome lis gnovis notifichis</string>
+    <string name="unseen_notifs_lock_screen_summary">Gjave in automatic dal bloc schermi lis notifichis za visualizadis</string>
+    <string name="lock_screen_notifs_title">Notifichis su la schermade di bloc</string>
+    <string name="lock_screen_notifs_show_all_summary">Mostre conversazions, notifichis predefinidis e cuietis</string>
+    <string name="lock_screen_notifs_show_all">Mostre conversazions, notifichis predefinidis e cuietis</string>
+    <string name="lock_screen_notifs_show_alerting">Plate conversazions e notifichis cuietis</string>
+    <string name="lock_screen_notifs_show_none">No sta mostrâ nissune conversazion</string>
+    <string name="lock_screen_notifs_redact">Notifichis sensibilis</string>
+    <string name="lock_screen_notifs_redact_summary">Mostre contignûts sensibii cuant che il dispositîf al è blocât</string>
+    <string name="lock_screen_notifs_redact_work">Notifichis sensibilis dal profîl di lavôr</string>
+    <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary">Mostre contignûts sensibii dal profîl di lavôr cuant che il dispositîf al è blocât</string>
+    <string name="lock_screen_notifications_summary_show">Mostre ducj i contignûts des notifichis</string>
+    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide">Mostre contignûts sensibii dome cuant che il dispositîf al è sblocât</string>
+    <string name="lock_screen_notifications_summary_disable">No sta mostrâ dal dut lis notifichis</string>
+    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message">Ce desideristu visualizâ te schermade di bloc?</string>
+    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title">Schermade di bloc</string>
+    <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile">Mostre ducj i contignûts des notifichis di lavôr</string>
+    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile">Plate ducj i contignûts sensibii di lavôr</string>
+    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile">Cuant che il dispositîf al è blocât, cemût desideristu visualizâ lis notifichis dal profîl?</string>
+    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile">Notifichis dal profîl</string>
+    <string name="notifications_title">Notifichis</string>
+    <string name="app_notifications_title">Notifichis des aplicazions</string>
+    <string name="notification_channel_title">Categorie des notifichis</string>
+    <string name="notification_group_title">Grup di categoriis di notifiche</string>
+    <string name="notification_importance_title">Compuartament</string>
+    <string name="notification_importance_unspecified">Permet il sun</string>
+    <string name="notification_importance_blocked">No sta mostrâ mai lis notifichis</string>
+    <string name="conversations_category_title">Conversazions</string>
+    <string name="conversation_category_title">Conversazion</string>
+    <string name="conversation_section_switch_title">Sezion conversazions</string>
+    <string name="conversation_section_switch_summary">Permet ae aplicazion di doprâ la sezion conversazions</string>
+    <string name="demote_conversation_title">No je une conversazion</string>
+    <string name="demote_conversation_summary">Gjave de sezion conversazion</string>
+    <string name="promote_conversation_title">Cheste e je une conversazion</string>
+    <string name="promote_conversation_summary">Zonte te sezion conversazions</string>
+    <string name="manage_conversations">Gjestìs conversazions</string>
+    <string name="priority_conversation_count_zero">Nissune conversazion cun prioritât</string>
+    <plurals name="priority_conversation_count">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%d</xliff:g> conversazion cun prioritât</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="10">%d</xliff:g> conversazions cun prioritât</item>
+    </plurals>
+    <string name="important_conversations">Conversazions cun prioritât</string>
+    <string name="important_conversations_summary_bubbles">A vegnin fûr insom de sezion conversazions e come bufulis mobilis</string>
+    <string name="important_conversations_summary">A vegnin fûr insom de sezion conversazions</string>
+    <string name="other_conversations">Conversazions no prioritariis</string>
+    <string name="other_conversations_summary">Conversazions che tu âs modificât</string>
+    <string name="recent_conversations">Conversazions resintis</string>
+    <string name="conversation_settings_clear_recents">Nete conversazions resintis</string>
+    <string name="recent_convos_removed">Conversazions resintis gjavadis</string>
+    <string name="recent_convo_removed">Conversazion gjavade</string>
+    <string name="clear">Nete</string>
+    <string name="important_bubble">Met in bufule lis conversazions cun prioritât</string>
+    <string name="important_conversation_behavior_summary">Lis conversazions cun prioritât a vignaran fûr insom de tende. Tu puedis ancje stabilî di metilis in bufule e interompi il No Sta Disturbâ.</string>
+    <string name="conversation_onboarding_title">Lis conversazion cun prioritât e chês modificadis a vignaran fûr achì</string>
+    <string name="conversation_onboarding_summary">Une volte che tu segnis une conversazion come prioritarie, o tu i fasis une cualsisei altre modifiche, e vignarà fûr achì.
+        \n\nPar cambiâ lis impostazions di conversazion:
+        \nScor in jù de part superiôr dal schermi par vierzi la tende, dopo tocje e ten fracade une conversazion.</string>
+    <string name="notification_importance_min">Mostre in mût cidin e minimize</string>
+    <string name="notification_importance_low">Mostre in mût cidin</string>
+    <string name="notification_importance_default">Cun sunarie</string>
+    <string name="notification_importance_high">Fâs un sun e ven fûr su schermi</string>
+    <string name="notification_importance_high_silent">Ven fûr su schermi</string>
+    <string name="notification_importance_min_title">Minimize</string>
+    <string name="notification_importance_low_title">Medie</string>
+    <string name="notification_importance_default_title">Alte</string>
+    <string name="notification_importance_high_title">Ven fûr su schermi</string>
+    <string name="notification_block_title">Bloche</string>
+    <string name="notification_silence_title">Modalitât cidine</string>
+    <string name="notification_alert_title">Predefinide</string>
+    <string name="allow_interruption">Permet interuzions</string>
+    <string name="allow_interruption_summary">Permet aes aplicazions di fâ suns, vibrâ e/o fâ vignî fûr notifichis su schermi</string>
+    <string name="notification_priority_title">Prioritât</string>
+    <string name="notification_channel_summary_priority">E ven mostrade insom de sezion di conversazion, e ven fûr come bufule mobile, e mostre la imagjin dal profîl sul bloc schermi</string>
+    <string name="convo_not_supported_summary"><xliff:g id="app_name" example="Android Services">%1$s</xliff:g> nol supuarte la plui part des funzions di conversazion. No tu puedis configurâ come prioritarie une conversazion e lis conversazion no vignaran fûr come bufulis.</string>
+    <string name="notification_channel_summary_min">Te tende a tirâ jù, strenç lis notifichis intune sole rie</string>
+    <string name="notification_channel_summary_low">Nissun sun o vibrazion</string>
+    <string name="notification_conversation_summary_low">Nissun sun o vibrazion e al somee plui in bas te sezion des conversazions</string>
+    <string name="notification_channel_summary_default">Al podarès sunâ o vibrâ in base aes impostazions dal telefon</string>
+    <string name="notification_channel_summary_high">Cuant che il dispositîf al è sblocât, mostre lis notifichis come un strisson te part superiôr dal schermi</string>
+    <string name="notification_switch_label">Dutis lis notifichis di \"<xliff:g id="app_name" example="Android Services">%1$s</xliff:g>\"</string>
+    <string name="notification_app_switch_label">Dutis lis notifichis di <xliff:g id="app_name" example="Android Services">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="default_notification_assistant">Notifichis adativis</string>
+    <plurals name="notifications_sent_daily">
+        <item quantity="one">Cirche <xliff:g id="number">%d</xliff:g> notifiche in dì</item>
+        <item quantity="other">Cirche <xliff:g id="number">%,d</xliff:g> notifichis in dì</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="notifications_sent_weekly">
+        <item quantity="one">Cirche <xliff:g id="number">%d</xliff:g> notifiche par setemane</item>
+        <item quantity="other">Cirche <xliff:g id="number">%,d</xliff:g> notifichis par setemane</item>
+    </plurals>
+    <string name="notifications_sent_never">Mai</string>
+    <string name="manage_notification_access_title">Notifichis aplicazions e dispositîf</string>
+    <string name="manage_notification_access_summary">Controle cualis aplicazions e dispositîfs a pudin lei lis notifichis</string>
+    <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary">L\'acès aes notifichis dal profîl di lavôr al è blocât</string>
+    <string name="manage_notification_access_summary_zero">Lis aplicazions no puedin lei lis notifichis</string>
+    <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero">
+        <item quantity="one">%d aplicazion e pues lei lis notifichis</item>
+        <item quantity="other">%d aplicazions a puedin lei lis notifichis</item>
+    </plurals>
+    <string name="notification_assistant_title">Notifichis avanzadis</string>
+    <string name="notification_assistant_summary">Ricêf sugjeriments di azions, rispuestis e altri</string>
+    <string name="no_notification_assistant">Nissune</string>
+    <string name="no_notification_listeners">Nissune aplicazion instalade e à domandât l\'acès aes notifichis.</string>
+    <string name="notification_access_detail_switch">Permet l\'acès aes notifichis</string>
+    <string name="notification_assistant_security_warning_title">Permeti l\'acès aes notifichis a
+         <xliff:g id="service" example="NotificationAssistant">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="notification_assistant_security_warning_summary">        Lis notifichis avanzadis a àn sostituît lis notifichis adativis di Android in Android 12.
+        Cheste funzion e mostre lis azions e lis rispuestis sugjeridis e e organize lis notifichis.
+        \n\nLis notifichis avanzadis a puedin acedi al contignût de notifiche, includudis lis informazions personâls
+        come i nons dai contats e i messaçs. Cheste funzion e pues ancje scartâ o rispuindi aes notifichis,
+        come rispuindi a clamadis telefonichis e controlâ il No Stâ Disturbâ.
+    </string>
+    <string name="notification_listener_security_warning_title">Permeti l\'acès aes notifichis a
+         <xliff:g id="service" example="NotificationReader">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="notification_listener_security_warning_summary">        <xliff:g id="notification_listener_name">%1$s</xliff:g> al rivarà a lei dutis lis notifichis,
+        includudis lis informazions personâls come i nons dai contats, fotos e il test dai messaçs che tu ricevis.
+        Cheste aplicazion e rivarà ancje a posticipâ o scartâ notifichis o a fâ azions sui botons tes notifichis, includût rispuindi a clamadis telefonichis.
+        \n\nChest al darà ancje la pussibilitât ae aplicazion di ativâ o disativâ il No Sta Disturbâ e cambiâ lis relativis impostazions.
+    </string>
+    <string name="nls_warning_prompt"><xliff:g id="notification_listener_name">%1$s</xliff:g> al rivarà a:</string>
+    <string name="nls_feature_read_title">Lei lis tôs notifichis</string>
+    <string name="nls_feature_read_summary">Al pues lei lis tôs notifichis, includudis lis informazions personâls come contats, messaçs e fotos.</string>
+    <string name="nls_feature_reply_title">Rispuindi ai messaçs</string>
+    <string name="nls_feature_reply_summary">Al pues rispuindi a messaçs e fâ azions sui botons tes notifichis, includûts il posticipâ o il scartâ notifichis e il rispuindi aes clamadis.</string>
+    <string name="nls_feature_settings_title">Cambiâ lis impostazions</string>
+    <string name="nls_feature_settings_summary">Al pues ativâ o disativâ il No Sta Disturbâ e cambiâ lis relativis impostazions.</string>
+    <string name="notification_listener_disable_warning_summary">        Se tu disativis l\'acès aes notifichis a <xliff:g id="notification_listener_name">%1$s</xliff:g>, al vignarà disativât ancje l\'acès al No Sta Disturbâ.
+    </string>
+    <string name="notification_listener_disable_warning_confirm">Disative</string>
+    <string name="notification_listener_disable_warning_cancel">Anule</string>
+    <string name="notification_listener_type_title">Gjenars di notifiche consintûts</string>
+    <string name="notif_type_ongoing">In timp reâl</string>
+    <string name="notif_type_ongoing_summary">Comunicazion salde di aplicazions in ûs, navigazion, clamadis telefonichis e altri</string>
+    <string name="notif_type_conversation">Conversazions</string>
+    <string name="notif_type_conversation_summary">SMS, messaçs di test e altris comunicazions</string>
+    <string name="notif_type_alerting">Notifichis</string>
+    <string name="notif_type_alerting_summary">Al podarès sunâ o vibrâ in base aes impostazions</string>
+    <string name="notif_type_silent">Modalitât cidine</string>
+    <string name="notif_type_silent_summary">Notifichis che no fasin mai suns o vibrazions</string>
+    <string name="notification_listener_allowed">Consintude</string>
+    <string name="notification_listener_not_allowed">No consintude</string>
+    <string name="notif_listener_excluded_app_title">Viôt dutis lis aplicazions</string>
+    <string name="notif_listener_excluded_app_summary">Cambie lis impostazions par ogni aplicazion che e mande notifichis</string>
+    <string name="notif_listener_excluded_app_screen_title">Aplicazions mostradis sul dispositîf</string>
+    <string name="notif_listener_not_migrated">Cheste aplicazion no supuarte lis impostazions avanzadis</string>
+    <string name="vr_listeners_title">Servizis di assistence pe realtât virtuâl</string>
+    <string name="no_vr_listeners">Nissune aplicazion instalade e à domandât di zirâ come servizi di assistence pe realtât virtuâl.</string>
+    <string name="vr_listener_security_warning_title">Permeti l\'acès al servizi di realtât virtuâl a
+         <xliff:g id="service" example="VrCore">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="vr_listener_security_warning_summary">        <xliff:g id="vr_listener_name">%1$s</xliff:g> al rivarâ a zirâ cuant che tu starâs doprant
+        lis aplicazions in modalitât realtât virtuâl.
+    </string>
+    <string name="display_vr_pref_title">Cuant che il disp. al è modalitât VR</string>
+    <string name="display_vr_pref_low_persistence">Ridûs il fûr fûc (conseât)</string>
+    <string name="display_vr_pref_off">Ridûs il balament</string>
+    <string name="picture_in_picture_title">Picture-in-picture</string>
+    <string name="picture_in_picture_empty_text">Nissune aplicazion instalade e supuarte il Picture-in-picture</string>
+    <string name="picture_in_picture_keywords">pip picture in</string>
+    <string name="picture_in_picture_app_detail_title">Picture-in-picture</string>
+    <string name="picture_in_picture_app_detail_switch">Permet picture-in-picture</string>
+    <string name="picture_in_picture_app_detail_summary">Permet a cheste aplicazion di creâ barcons picture-in-picture intant che la aplicazion e je vierte o dopo che tu le lassis (par esempli, par continuâ a viodi un video).  Chest barcon al ven visualizât sore di altris aplicazions che tu dopris.</string>
+    <string name="interact_across_profiles_title">Aplicazions personâls e di lavôr colegadis</string>
+    <string name="interact_across_profiles_summary_allowed">Conetût</string>
+    <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed">No conetût</string>
+    <string name="interact_across_profiles_empty_text">Nissune aplicazion colegade</string>
+    <string name="interact_across_profiles_keywords">aplicazions colegadis profîl interconetût di lavôr e personâls</string>
+    <string name="interact_across_profiles_app_detail_title">Aplicazions personâls e di lavôr colegadis</string>
+    <string name="interact_across_profiles_switch_enabled">Conetût</string>
+    <string name="interact_across_profiles_switch_disabled">Coleghe chestis aplicazions</string>
+    <string name="interact_across_profiles_summary_1">Lis aplicazions colegadis a condividin i permès e a puedin acedi in mût vicendevul ai dâts di chês altris.</string>
+    <string name="interact_across_profiles_summary_2">Coleghe dome lis aplicazions che tu ti fidis che no condividin dâts personâi cul to aministradôr di IT.</string>
+    <string name="interact_across_profiles_summary_3">Tu puedis discolegâ lis aplicazions in cualsisei moment tes impostazions di riservatece dal to dispositîf.</string>
+    <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title">Permeti ae aplicazion di lavôr <xliff:g id="name" example="Calendar">%1$s</xliff:g> di acedi ai tiei dâts personâi?</string>
+    <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary">Coleghe dome lis aplicazions che tu ti fidis che no condividin dâts personâi cul to aministradôr di IT.</string>
+    <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title">Dâts aplicazion</string>
+    <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary">Cheste aplicazion e pues acedi ai dâts te tô aplicazion personâl <xliff:g id="name" example="Calendar">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title">Permès</string>
+    <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary">Cheste aplicazion e pues doprâ i permès de aplicazion personâl <xliff:g id="name" example="Calendar">%1$s</xliff:g>, come acedi ae posizion, la memorie di archiviazion o i contats.</string>
+    <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none">Nissune aplicazion colegade</string>
+    <plurals name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> aplicazion colegade</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> aplicazions colegadis</item>
+    </plurals>
+    <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title">Par colegâ chestis aplicazions, instale <xliff:g id="name" example="Calendar">%1$s</xliff:g> tal to profîl di lavôr</string>
+    <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title">Par colegâ chestis aplicazions, instale <xliff:g id="name" example="Calendar">%1$s</xliff:g> tal to profîl personâl</string>
+    <string name="interact_across_profiles_install_app_summary">Tocje par otignî la aplicazion</string>
+    <string name="manage_zen_access_title">Acès a No Sta Disturbâ</string>
+    <string name="zen_access_detail_switch">Permet No Sta Disturbâ</string>
+    <string name="zen_access_empty_text">Nissune aplicazion e à domandât l\'acès al No Sta Disturbâ</string>
+    <string name="loading_notification_apps">Daûr a cjariâ lis aplicazions\u2026</string>
+    <string name="app_notifications_off_desc">No tu âs consintût lis notifichis di cheste aplicazion</string>
+    <string name="channel_notifications_off_desc">A tô richieste, Android al sta blocant lis notifichis di cheste categorie dal vignî fûr su chest dispositîf</string>
+    <string name="channel_group_notifications_off_desc">A tô richieste, Android al sta blocant lis notifichis di chest grup dal vignî fûr su chest dispositîf</string>
+    <string name="app_notifications_not_send_desc">Cheste aplicazion no mande notifichis</string>
+    <string name="notification_channels">Categoriis</string>
+    <string name="notification_channels_other">Altri</string>
+    <plurals name="notification_group_summary">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%d</xliff:g> categorie</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="10">%d</xliff:g> categoriis</item>
+    </plurals>
+    <string name="no_channels">Cheste aplicazion no à publicât nissune notifiche</string>
+    <string name="app_settings_link">Impostazions adizionâls te aplicazion</string>
+    <string name="notification_screen_summary">Cronologjie des notifichis, bufulis, mandadis di resint</string>
+    <string name="app_notification_listing_summary_zero">Ativis par dutis lis aplicazions</string>
+    <plurals name="app_notification_listing_summary_others">
+        <item quantity="one">Disativadis par <xliff:g id="count" example="1">%d</xliff:g> aplicazion</item>
+        <item quantity="other">Disativadis par <xliff:g id="count" example="10">%d</xliff:g> aplicazions</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="deleted_channels">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%d</xliff:g> categorie eliminade</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="10">%d</xliff:g> categoriis eliminadis</item>
+    </plurals>
+    <string name="notification_toggle_on">On</string>
+    <string name="notification_toggle_off">Off</string>
+    <string name="app_notification_block_title">Bloche dut</string>
+    <string name="app_notification_block_summary">No sta mostrâ mai chestis notifichis</string>
+    <string name="notification_content_block_title">Mostre notifichis</string>
+    <string name="notification_content_block_summary">No sta mostrâ mai notifichis te sbare de tende o su dispositîfs periferics</string>
+    <string name="notification_badge_title">Permet indicadôr di notifiche</string>
+    <string name="notification_channel_badge_title">Mostre indicadôr di notifiche</string>
+    <string name="app_notification_override_dnd_title">Ignore il No Sta Disturbâ</string>
+    <string name="app_notification_override_dnd_summary">Permet a chestis notifichis di continuâ a interompi cuant che No Sta Disturbâ al è atîf</string>
+    <string name="app_notification_visibility_override_title">Schermade di bloc</string>
+    <string name="app_notification_row_banned">Blocadis</string>
+    <string name="app_notification_row_priority">Prioritât</string>
+    <string name="app_notification_row_sensitive">Sensibile</string>
+    <string name="app_notifications_dialog_done">Fat</string>
+    <string name="app_notification_importance_title">Impuartance</string>
+    <string name="notification_show_lights_title">Lampâ de lusute</string>
+    <string name="notification_vibrate_title">Vibrazion</string>
+    <string name="notification_channel_sound_title">Sun</string>
+    <string name="notification_conversation_important">Prioritât</string>
+    <string name="notification_conversation_add_to_home">Zonte a pagjine di inizi</string>
+    <string name="zen_mode_rule_delete_button">Elimine</string>
+    <string name="zen_mode_rule_rename_button">Cambie non</string>
+    <string name="zen_mode_rule_name">Non de planificazion</string>
+    <string name="zen_mode_rule_name_hint">Inserìs il non de planificazion</string>
+    <string name="zen_mode_rule_name_warning">Non de planificazion za in ûs</string>
+    <string name="zen_mode_add_rule">Zonte altri</string>
+    <string name="zen_mode_add_event_rule">Zonte planificazion par event</string>
+    <string name="zen_mode_add_time_rule">Zonte planificazion par orari</string>
+    <string name="zen_mode_delete_rule">Elimine planificazion</string>
+    <string name="zen_mode_choose_rule_type">Sielç il gjenar di planificazion</string>
+    <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation">Eliminâ la regule \u201c<xliff:g id="rule" example="Weekends">%1$s</xliff:g>\u201d?</string>
+    <string name="zen_mode_delete_rule_button">Elimine</string>
+    <string name="zen_mode_rule_type_unknown">No cognossût</string>
+    <string name="zen_mode_app_set_behavior">Nol è pussibil cambiâ cumò chestis impostazions. Une aplicazion (<xliff:g id="app_name" example="Android Services">%1$s</xliff:g>) e à ativât in automatic il No Sta Disturbâ cuntun compuartament personalizât.</string>
+    <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior">Nol è pussibil cambiâ cumò chestis impostazions. Une aplicazion e à ativât in automatic il No Sta Disturbâ cuntun compuartament personalizât.</string>
+    <string name="zen_mode_qs_set_behavior">Nol è pussibil cambiâ cumò chestis impostazions. Il No Sta Disturbâ al è stât ativât a man cuntun compuartament personalizât.</string>
+    <string name="zen_schedule_rule_type_name">Orari</string>
+    <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast">Regule automatiche configurade par ativâ il No Sta Disturbâ in determinâts moments</string>
+    <string name="zen_event_rule_type_name">Event</string>
+    <string name="zen_event_rule_enabled_toast">Regule automatiche configurade par ativâ il No Sta Disturbâ par determinâts events</string>
+    <string name="zen_mode_event_rule_calendar">Dulinvie i events par</string>
+    <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template">Dulinvie i events par <xliff:g id="calendar" example="any calendar">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar">cualsisei calendari</string>
+    <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template">Dulà che la rispueste e je <xliff:g id="reply" example="Yes, Maybe, or Not replied">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any">Cualsisei calendari</string>
+    <string name="zen_mode_event_rule_reply">Dulà che la rispueste e je</string>
+    <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no">Sì, Forsit o Nissune rispueste</string>
+    <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe">Sì o Forsit</string>
+    <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes">Sì</string>
+    <string name="zen_mode_rule_not_found_text">Regule no cjatade.</string>
+    <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination">On / <xliff:g id="mode" example="Alarms only">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination"><xliff:g id="package" example="Condition Provider App">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="summary" example="On / Alarms only">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="zen_mode_schedule_rule_days">Dîs</string>
+    <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none">Nissun</string>
+    <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all">Ogni dì</string>
+    <string name="zen_mode_schedule_alarm_title">La svee e pues ignorâ la ore di fin</string>
+    <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary">La planificazion e ven disativade cuant che e sune une svee</string>
+    <string name="zen_mode_custom_behavior_title">Compuartament di No Sta Disturbâ</string>
+    <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default">Dopre lis impostazions predefinidis</string>
+    <string name="zen_mode_custom_behavior_summary">Cree impostazions personalizadis par cheste planificazion</string>
+    <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title">Par \u2018<xliff:g id="schedule_name" example="Schedule 1">%1$s</xliff:g>\u2019</string>
+    <string name="summary_divider_text">,\u0020</string>
+    <string name="summary_range_symbol_combination"><xliff:g id="start" example="Sun">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="end" example="Thu">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="summary_range_verbal_combination">Di <xliff:g id="start" example="Sun">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="end" example="Thu">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="zen_mode_conversations_title">Conversazions</string>
+    <string name="zen_mode_conversations_section_title">Conversazion che a puedin interompi</string>
+    <string name="zen_mode_from_all_conversations">Dutis lis conversazions</string>
+    <string name="zen_mode_from_important_conversations">Conversazions cun prioritât</string>
+    <string name="zen_mode_from_important_conversations_second">conversazions cun prioritât</string>
+    <string name="zen_mode_from_no_conversations">Nissun</string>
+    <string name="zen_mode_conversations_count">        {count, plural,
+            one {}=0    {Nissune}
+            =1    {1 conversazion}
+            other {# conversazions}
+        }
+    </string>
+    <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title">Cui che al pues interompi</string>
+    <string name="zen_mode_people_footer">Ancje se lis aplicazions che a mandin messaçs o che a clamin no puedin notificâti nuie, lis personis che tu sielzis achì a podarà distès contatâti midiant chês aplicazions</string>
+    <string name="zen_mode_calls_title">Clamadis</string>
+    <string name="zen_mode_calls">Clamadis</string>
+    <string name="zen_mode_calls_list">clamadis</string>
+    <string name="zen_mode_calls_header">Clamadis che a puedin interompi</string>
+    <string name="zen_mode_calls_footer">Par jessi sigûrs che la sunarie e suni pes clamadis consintudis, controle che il dispositîf al sedi metût a sunarie</string>
+    <string name="zen_mode_custom_calls_footer">Pe planificazion \u2018<xliff:g id="schedule_name" example="Schedule 1">%1$s</xliff:g>\u2019 lis clamadis in jentrade a son blocadis. Tu puedis regolâ lis impostazions par permeti a amîs, famee o altris contats di contatâti.</string>
+    <string name="zen_mode_starred_contacts_title">Contats speciâi</string>
+    <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts">        {count, plural, offset:2
+            one {}=0    {Nissun}
+            =1    {{contact_1}}
+            =2    {{contact_1} e {contact_2}}
+            =3    {{contact_1}, {contact_2} e {contact_3}}
+            other {{contact_1}, {contact_2} e altris #}
+        }
+    </string>
+    <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name">(Nissun non)</string>
+    <string name="zen_mode_messages">Messaçs</string>
+    <string name="zen_mode_messages_list">messaçs</string>
+    <string name="zen_mode_messages_title">Messaçs</string>
+    <string name="zen_mode_messages_header">Messaçs che a puedin interompi</string>
+    <string name="zen_mode_messages_footer">Par jessi sigûrs che la sunarie e suni pai messaçs consintûts, controle che il dispositîf al sedi metût a sunarie</string>
+    <string name="zen_mode_custom_messages_footer">Pe planificazion \u2018<xliff:g id="schedule_name" example="Schedule 1">%1$s</xliff:g>\u2019 i messaçs in jentrade a son blocâts. Tu puedis regolâ lis impostazions par permeti a amîs, famee o altris contats di contatâti.</string>
+    <string name="zen_mode_all_messages_summary">Tu puedis ricevi ducj i messaçs</string>
+    <string name="zen_mode_all_calls_summary">Tu puedis ricevi dutis lis clamadis</string>
+    <string name="zen_mode_contacts_count">        {count, plural,
+            one {}=0    {Nissun}
+            =1    {1 contat}
+            other {# contats}
+        }
+    </string>
+    <string name="zen_mode_from_anyone">Ognidun</string>
+    <string name="zen_mode_from_contacts">Contats</string>
+    <string name="zen_mode_from_starred">Contats speciâi</string>
+    <string name="zen_mode_from_some">Cualchi persone o conversazion</string>
+    <string name="zen_calls_summary_starred_repeat">Dai contats speciâi e interlocutôrs di clamadis ripetudis</string>
+    <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat">Dai contats e interlocutôrs di clamadis ripetudis</string>
+    <string name="zen_calls_summary_repeat_only">Dome dai interlocutôrs des clamadis ripetudis</string>
+    <string name="zen_mode_none_calls">Nissun</string>
+    <string name="zen_mode_none_messages">Nissun</string>
+    <string name="zen_mode_alarms">Sveis</string>
+    <string name="zen_mode_alarms_summary">Di temporizadôrs, sveis, sistemis di sigurece e altris aplicazions</string>
+    <string name="zen_mode_alarms_list">sveis</string>
+    <string name="zen_mode_alarms_list_first">Sveis</string>
+    <string name="zen_mode_media">Suns multimediâi</string>
+    <string name="zen_mode_media_summary">Suns di videos, zûcs e altris contignûts multimediâi</string>
+    <string name="zen_mode_media_list">contingûts multimediâi</string>
+    <string name="zen_mode_media_list_first">Contignûts multimediâi</string>
+    <string name="zen_mode_system">Suns ae tocjade</string>
+    <string name="zen_mode_system_summary">Suns de tastiere e altris botons</string>
+    <string name="zen_mode_system_list">suns ae tocjade</string>
+    <string name="zen_mode_system_list_first">Suns ae tocjade</string>
+    <string name="zen_mode_reminders">Pro memoria</string>
+    <string name="zen_mode_reminders_summary">Di ativitâts e pro memoria</string>
+    <string name="zen_mode_reminders_list">pro memoria</string>
+    <string name="zen_mode_reminders_list_first">Pro memoria</string>
+    <string name="zen_mode_events">Events di calendari</string>
+    <string name="zen_mode_events_summary">Di events di calendari iminents</string>
+    <string name="zen_mode_events_list">events</string>
+    <string name="zen_mode_events_list_first">Events</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps">Permet aes aplicazions di ignorâ la modalitât</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_header">Aplicazions che a puedin interompi</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header">Selezione altris aplicazions</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_none">Nissune aplicazion selezionade</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none">Nissune aplicazion e pues interompi</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_add">Zonte aplicazions</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all">Dutis lis notifichis</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some">Cualchi notifiche</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer">Lis personis selezionadis a puedin istès contatâti, ancje se no tu permetis la interuzion de bande des aplicazions</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext">        {count, plural, offset:2
+            one {}=0    {Nissune aplicazion e pues interompi}
+            =1    {{app_1} al pues interompi}
+            =2    {{app_1} e {app_2} a puedin interompi}
+            =3    {{app_1}, {app_2} e {app_3} a puedin interompi}
+            other {{app_1}, {app_2} e altris # a puedin interompi}
+        }
+    </string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_title">Aplicazions</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_all_summary">Dutis lis notifichis</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_some_summary">Cualchi notifiche</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header">Notifichis che a puedin interompi</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all">Permet dutis lis notifichis</string>
+    <string name="zen_mode_other_sounds_summary">        {count, plural, offset:2
+            one {}=0    {Nuie al pues interompi}
+            =1    {La categorie {sound_category_1} e pues interompi}
+            =2    {{sound_category_1} e {sound_category_2} a puedin interompi}
+            =3    {{sound_category_1}, {sound_category_2} e {sound_category_3} a puedin interompi}
+            other {{sound_category_1}, {sound_category_2} e altris # a puedin interompi}
+        }
+    </string>
+    <string name="zen_mode_sounds_none">Nuie al pues interompi</string>
+    <string name="zen_mode_people_none">Nissun al pues interompi</string>
+    <string name="zen_mode_people_some">Cualchi persone e pues interompi</string>
+    <string name="zen_mode_people_all">Dutis lis personis a puedin interompi</string>
+    <string name="zen_mode_repeat_callers">Interlocutôrs di clamadis ripetudis</string>
+    <string name="zen_mode_repeat_callers_title">Permet interlocutôrs di clamadis ripetudis</string>
+    <string name="zen_mode_all_callers">ognidun</string>
+    <string name="zen_mode_contacts_callers">contats</string>
+    <string name="zen_mode_starred_callers">contats speciâi</string>
+    <string name="zen_mode_repeat_callers_list">interlocutôrs di clamadis ripetudis</string>
+    <string name="zen_mode_calls_summary_one"><xliff:g id="caller type" example="contacts">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="zen_mode_calls_summary_two"><xliff:g id="caller type" example="starred contacts">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="caller type" example="repeat callers">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="zen_mode_repeat_callers_summary">Se la stesse persone e clame une seconde volte dentri di <xliff:g id="minutes">%d</xliff:g>-minûts</string>
+    <string name="zen_mode_behavior_summary_custom">Personalizât</string>
+    <string name="zen_mode_when">Ative in automatic</string>
+    <string name="zen_mode_when_never">Mai</string>
+    <string name="zen_mode_when_every_night">Ogni gnot</string>
+    <string name="zen_mode_when_weeknights">Gnots dai dîs feriâi</string>
+    <string name="zen_mode_start_time">Ore di inizi</string>
+    <string name="zen_mode_end_time">Ore di fin</string>
+    <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format"><xliff:g id="formatted_time" example="7:00 AM">%s</xliff:g> dì sucessîf</string>
+    <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite">Cambie in mût indefinît su Dome sveis</string>
+    <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute">
+        <item quantity="one">Cambie su Dome sveis par un minût (fintremai: <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%2$s</xliff:g>)</item>
+        <item quantity="other">Cambie su Dome sveis par <xliff:g id="duration" example="2">%1$d</xliff:g> minûts (fintremai: <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%2$s</xliff:g>)</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour">
+        <item quantity="one">Cambie su Dome sveis par une ore (fintremai: <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%2$s</xliff:g>)</item>
+        <item quantity="other">Cambie su Dome sveis par <xliff:g id="duration" example="2">%1$d</xliff:g> oris (fintremai: <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%2$s</xliff:g>)</item>
+    </plurals>
+    <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time">Cambie su Dome sveis fintremai lis <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="zen_mode_summary_always">Cambie su Interomp simpri</string>
+    <string name="zen_mode_screen_on">Cuant che il schermi al è impiât</string>
+    <string name="zen_mode_screen_on_summary">Lasse che lis notifichis cidinadis dal No Sta Disturbâ a vignedin fûr sul schermi e che a mostredin une icone te sbare di stât</string>
+    <string name="zen_mode_screen_off">Cuant che il schermi al è distudât</string>
+    <string name="zen_mode_screen_off_summary">Lasse che lis notifichis cidinadis dal No Sta Disturbâ a impiedin il schermi e che a fasedin lampâ la lusute</string>
+    <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led">Lasse che lis notifichis cidinadis dal No Sta Disturbâ a impiedin il schermi</string>
+    <string name="notification_app_settings_button">Impostazions di notifiche</string>
+    <string name="warning_button_text">Avertiment</string>
+    <string name="suggestion_button_text">Va ben</string>
+    <string name="suggestion_button_close">Siere</string>
+    <string name="device_feedback">Mande opinions su chest dispositîf</string>
+    <string name="restr_pin_enter_admin_pin">Inserìs PIN aministradôr</string>
+    <string name="switch_on_text">On</string>
+    <string name="switch_off_text">Off</string>
+    <string name="nfc_setting_on">On</string>
+    <string name="nfc_setting_off">Off</string>
+    <string name="screen_pinning_switch_on_text">On</string>
+    <string name="screen_pinning_switch_off_text">Off</string>
+    <string name="screen_pinning_title">Fissâ de aplicazion</string>
+    <string name="app_pinning_intro">Il fissâ lis aplicazions ti permet di tignî la aplicazion atuâl inte viodude fintant che no tu le molis. Al è pussibil doprâ cheste funzion, par esempli, par permeti a un amì fidât di zuiâ cuntun specific zûc.</string>
+    <string name="screen_pinning_description">        Cuant che une aplicazion e je fissade, cheste e podarès vierzi altris aplicazions e i dâts personâi a podaressin jessi acessibii.
+        \n\nPar fissâ lis aplicazions:
+        \t\n1. Ative il fissâ de aplicazion
+        \t\n2. Vierç la panoramiche
+        \t\n3. Tocje la icone de aplicazion te part superiôr dal schermi, dopo tocje Fisse
+    </string>
+    <string name="screen_pinning_guest_user_description">        Se une aplicazion e je fissade, cheste e podarès vierzi altris aplicazions e i dâts personâi a podaressin jessi acessibii.
+        \n\nSe tu desideris condividi in sigurece il to dispositîf cun cualchidun, prove invezit a doprâ l\'utent ospit.
+        \n\nPar fissâ une aplicazion:
+        \t\n1. Ative il fissâ de aplicazion
+        \t\n2. Vierç la panoramiche
+        \t\n3. Tocje la icone de aplicazion te part superiôr dal schermi, dopo tocje Fisse
+    </string>
+    <string name="screen_pinning_dialog_message">        Cuant che une aplicazion e je fissade:
+        \n\n\u2022\t\tI dâts personâi a podaressin jessi acessibii
+        \n\t\t(come i contats e i contignûts di e-mail)
+        \n\u2022\t\tLa aplicazion fissade e podarès vierzi altris aplicazions
+        \n\nDopre il fissâ de aplicazion dome cun personis che tu ti fidis.
+    </string>
+    <string name="screen_pinning_unlock_pattern">Domande la cumbinazion di sbloc prime di molâ</string>
+    <string name="screen_pinning_unlock_pin">Domande il PIN prime di molâ</string>
+    <string name="screen_pinning_unlock_password">Domande la password prime di molâ</string>
+    <string name="screen_pinning_unlock_none">Bloche il dispositîf cuant che tu molis</string>
+    <string name="confirm_sim_deletion_title">Conferme eliminazion SIM</string>
+    <string name="confirm_sim_deletion_description">Conferme la tô identitât prime di scancelâ une SIM discjariade</string>
+    <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company">Chest profîl di lavôr al è gjestît di:</string>
+    <string name="managing_admin">Gjestît di <xliff:g id="admin_app_label">%s</xliff:g></string>
+    <string name="experimental_preference">(Sperimentâl)</string>
+    <string name="encryption_interstitial_header">Inviament sigûr</string>
+    <string name="encryption_continue_button">Continue</string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_pin">   Tu puedis protezi ancjemò di plui chest dispositîf domandant il to PIN prime che si invii. Fin al inviament il dispositîf nol pues ricevi clamadis, messaçs o notifichis, includudis lis sveis.
+   \n\nChest al jude a protezi i dâts tai dispositîfs pierdûts o robâts. Domandâ il PIN par inviâ il dispositîf?
+   </string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_pattern">   Tu puedis protezi ancjemò di plui chest dispositîf domandant la tô cumbinazion prime che si invii. Fin al inviament il dispositîf nol pues ricevi clamadis, messaçs o notifichis, includudis lis sveis.
+   \n\nChest al jude a protezi i dâts tai dispositîfs pierdûts o robâts. Domandâ la cumbinazion par inviâ il dispositîf?
+   </string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_password">   Tu puedis protezi ancjemò di plui chest dispositîf domandant la tô password prime che si invii. Fin al inviament il dispositîf nol pues ricevi clamadis, messaçs o notifichis, includudis lis sveis.
+   \n\nChest al jude a protezi i dâts tai dispositîfs pierdûts o robâts. Domandâ la password par inviâ il dispositîf?
+   </string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint">Ancjemò sore a doprâ l\'impront par sblocâ il to dispositîf, tu puedis protezi ancjemò di plui chest dispositîf domandant il to PIN prime che si invii. Fintant che il dispositîf si invie, nol pues ricevi clamadis, messaçs o notifichis e nancje lis sveis a funzionin.\n\nChest al jude a protezi i dâts sui dispositîfs pierdûts o robâts. Domandâ il PIN par inviâ il dispositîf?</string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint">Ancjemò sore a doprâ l\'impront par sblocâ il to dispositîf, tu puedis protezi ancjemò di plui chest dispositîf domandant la tô cumbinazion prime che si invii. Fintant che il dispositîf si invie, nol pues ricevi clamadis, messaçs o notifichis e nancje lis sveis a funzionaran.\n\nChest al jude a protezi i dâts sui dispositîfs pierdûts o robâts. Domandâ la cumbinazion par inviâ il dispositîf?</string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint">Ancjemò sore a doprâ l\'impront par sblocâ il to dispositîf, tu puedis protezi ancjemò di plui chest dispositîf domandant la tô password prime che si invii. Fintant che il dispositîf si invie, nol pues ricevi clamadis, messaçs o notifichis e nancje lis sveis a funzionaran.\n\nChest al jude a protezi i dâts sui dispositîfs pierdûts o robâts. Domandâ la password par inviâ il dispositîf?</string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face">Ancjemò sore a doprâ la muse par sblocâ il to dispositîf, tu puedis protezi ancjemò di plui chest dispositîf domandant il to PIN prime che si invii. Fintant che il dispositîf si invie, nol pues ricevi clamadis, messaçs o notifichis e nancje lis sveis a funzionin.\n\nChest al jude a protezi i dâts sui dispositîfs pierdûts o robâts. Domandâ il PIN par inviâ il dispositîf?</string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face">Ancjemò sore a doprâ la muse par sblocâ il to dispositîf, tu puedis protezi ancjemò di plui chest dispositîf domandant la tô cumbinazion prime che si invii. Fintant che il dispositîf si invie, nol pues ricevi clamadis, messaçs o notifichis e nancje lis sveis a funzionaran.\n\nChest al jude a protezi i dâts sui dispositîfs pierdûts o robâts. Domandâ la cumbinazion par inviâ il dispositîf?</string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face">Ancjemò sore a doprâ la muse par sblocâ il to dispositîf, tu puedis protezi ancjemò di plui chest dispositîf domandant la tô password prime che si invii. Fintant che il dispositîf si invie, nol pues ricevi clamadis, messaçs o notifichis e nancje lis sveis a funzionaran.\n\nChest al jude a protezi i dâts sui dispositîfs pierdûts o robâts. Domandâ la password par inviâ il dispositîf?</string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_biometrics">Ancjemò sore a doprâ la biometrie par sblocâ il to dispositîf, tu puedis protezi ancjemò di plui chest dispositîf domandant il to PIN prime che si invii. Fintant che il dispositîf si invie, nol pues ricevi clamadis, messaçs o notifichis e nancje lis sveis a funzionin.\n\nChest al jude a protezi i dâts sui dispositîfs pierdûts o robâts. Domandâ il PIN par inviâ il dispositîf?</string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_biometrics">Ancjemò sore a doprâ la biomentrie par sblocâ il to dispositîf, tu puedis protezi ancjemò di plui chest dispositîf domandant la tô cumbinazion prime che si invii. Fintant che il dispositîf si invie, nol pues ricevi clamadis, messaçs o notifichis e nancje lis sveis a funzionaran.\n\nChest al jude a protezi i dâts sui dispositîfs pierdûts o robâts. Domandâ la cumbinazion par inviâ il dispositîf?</string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_password_for_biometrics">Ancjemò sore a doprâ la biometrie par sblocâ il to dispositîf, tu puedis protezi ancjemò di plui chest dispositîf domandant la tô password prime che si invii. Fintant che il dispositîf si invie, nol pues ricevi clamadis, messaçs o notifichis e nancje lis sveis a funzionaran.\n\nChest al jude a protezi i dâts sui dispositîfs pierdûts o robâts. Domandâ la password par inviâ il dispositîf?</string>
+    <string name="encryption_interstitial_yes">Sì</string>
+    <string name="encryption_interstitial_no">No</string>
+    <string name="restricted_true_label">Cun limitazions</string>
+    <string name="restricted_false_label">La aplic. e pues doprâ batarie in sotfont</string>
+    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin">Domandâ il PIN?</string>
+    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern">Domandâ la cumbinazion?</string>
+    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password">Domandâ la password?</string>
+    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin">Cuant che tu inserissis il PIN par inviâ chest dispositîf, i servizis pal acès facilitât come <xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g> no saran ancjemò disponibii.</string>
+    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern">Cuant che tu inserissis la tô cumbinazion par inviâ chest dispositîf, i servizis pal acès facilitât come <xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g> no saran ancjemò disponibii.</string>
+    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password">Cuant che tu inserissis la tô password par inviâ chest dispositîf, i servizis pal acès facilitât come <xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g> no saran ancjemò disponibii.</string>
+    <string name="direct_boot_unaware_dialog_message">Note: se tu tornis a inviâ il to telefon e tu âs stabilît un bloc dal schermi, cheste aplicazion no pues partî fintremai che no tu sblochis il to telefon.</string>
+    <string name="imei_information_title">Informazions sul IMEI</string>
+    <string name="imei_information_summary">Informazions relativis al IMEI</string>
+    <string name="slot_number">(Fressure <xliff:g id="slot_num">%1$d</xliff:g>)</string>
+    <string name="launch_by_default">Vierç par impostazion predefinide</string>
+    <string name="app_launch_domain_links_title">Viertidure dai colegaments</string>
+    <string name="app_launch_open_domain_urls_title">Vierç colegaments supuartâts</string>
+    <string name="app_launch_top_intro_message">Permet ai colegaments web di vierzisi in cheste aplicazion</string>
+    <string name="app_launch_links_category">Colegaments di vierzi in cheste aplicazion</string>
+    <string name="app_launch_open_domain_urls_summary">Vierç cence domandâ conferme</string>
+    <string name="app_launch_supported_domain_urls_title">Colegaments supuartâts</string>
+    <string name="app_launch_other_defaults_title">Altris preferencis predefinidis</string>
+    <string name="app_launch_add_link">Zonte colegament</string>
+    <string name="app_launch_footer">Une aplicazion e pues verificâ i colegaments di vierzi in automatic te aplicazion.</string>
+    <plurals name="app_launch_verified_links_title">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> colegament verificât</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> colegaments verificâts</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="app_launch_verified_links_message">
+        <item quantity="one">Chest colegament al è verificât e si vierç in automatic in cheste aplicazion.</item>
+        <item quantity="other">Chescj colegaments a son verificâts e si vierzin in automatic in cheste aplicazion.</item>
+    </plurals>
+    <string name="app_launch_dialog_ok">Va ben</string>
+    <string name="app_launch_verified_links_info_description">Mostre la liste dai colegaments verificâts</string>
+    <string name="app_launch_checking_links_title">Daûr a controlâ atris colegaments supuartâts\u2026</string>
+    <string name="app_launch_dialog_cancel">Anule</string>
+    <plurals name="app_launch_supported_links_title">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> colegament supuartât</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> colegaments supuartâts</item>
+    </plurals>
+    <string name="app_launch_supported_links_add">Zonte</string>
+    <string name="app_launch_supported_links_subtext">Si vierç in <xliff:g id="app_label" example="Reddit">%s</xliff:g></string>
+    <string name="storage_summary_format"><xliff:g id="size" example="30.00MB">%1$s</xliff:g> doprâts te <xliff:g id="storage_type" example="internal memory">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="storage_type_internal">memorie interne</string>
+    <string name="storage_type_external">memorie esterne</string>
+    <string name="data_summary_format"><xliff:g id="size" example="30.00MB">%1$s</xliff:g> doprâts dal/dai <xliff:g id="date" example="Jan 12">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="storage_used">Spazi di archiviazion doprât</string>
+    <string name="change">Cambie</string>
+    <string name="change_storage">Cambie memorie</string>
+    <string name="notifications_label">Notifichis</string>
+    <string name="notifications_enabled">On</string>
+    <string name="notifications_enabled_with_info"><xliff:g id="notifications_sent" example="~6 per week">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="notifications_categories_off" example="3 categories turned off">%2$s</xliff:g> </string>
+    <string name="notifications_disabled">Off</string>
+    <string name="notifications_partly_blocked"><xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> di <xliff:g id="count" example="10">%2$d</xliff:g> categoriis disativadis</string>
+    <string name="notifications_silenced">Cidinadis</string>
+    <string name="notifications_redacted">Nissun contignût sensibil te schermade di bloc</string>
+    <string name="notifications_hidden">Platadis te schermade di bloc</string>
+    <string name="notifications_priority">No Sta Disturbâ ignorât</string>
+    <string name="notifications_summary_divider">\u00A0/\u00A0</string>
+    <string name="notification_summary_level">Nivel %d</string>
+    <string name="notification_summary_channel"><xliff:g id="channel_name">%1$s</xliff:g> \u2022 <xliff:g id="group_name">%2$s</xliff:g></string>
+    <plurals name="notifications_categories_off">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%d</xliff:g> categorie disativade</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="10">%d</xliff:g> categoriis disativadis</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="permissions_summary">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%d</xliff:g> permès concedût</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="10">%d</xliff:g> permès concedûts</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="runtime_permissions_summary">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%d</xliff:g> di <xliff:g id="count" example="1">%d</xliff:g> permès concedût</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="10">%d</xliff:g> di <xliff:g id="count" example="10">%d</xliff:g> permès concedûts</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="runtime_permissions_additional_count">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%d</xliff:g> permès adizionâl</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="10">%d</xliff:g> permès adizionâi</item>
+    </plurals>
+    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted">Nissun permès concedût</string>
+    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested">Nissun permès domandât</string>
+    <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access">Controle l\'acès des aplicazions ai tiei dâts</string>
+    <string name="permissions_usage_title">Panel di control de riservatece</string>
+    <string name="permissions_usage_summary">Mostre lis aplicazions che di resint a àn doprât permès</string>
+    <string name="unused_apps">Aplicazions no dopradis</string>
+    <plurals name="unused_apps_summary">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%d</xliff:g> aplicazion no doprade</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="10">%d</xliff:g> aplicazions no dopradis</item>
+    </plurals>
+    <string name="unused_apps_category">Impostazions aplicazion no doprade</string>
+    <string name="unused_apps_switch">Ferme ativitât de aplicaz. se no doprade</string>
+    <string name="unused_apps_switch_summary">Gjave i permès, elimine i files temporanis e interomp lis notifichis</string>
+    <string name="filter_all_apps">Dutis lis aplicazions</string>
+    <string name="filter_enabled_apps">Aplicazions instaladis</string>
+    <string name="filter_instant_apps">Aplicazions istantaniis</string>
+    <string name="filter_notif_all_apps">Aplicazions: dutis</string>
+    <string name="filter_notif_blocked_apps">Disativadis</string>
+    <string name="filter_notif_urgent_channels">Categoriis: impuart. urgjente</string>
+    <string name="filter_notif_low_channels">Categoriis: impuartance basse</string>
+    <string name="filter_notif_blocked_channels">Categoriis: disativadis</string>
+    <string name="filter_notif_dnd_channels">Categoriis: ignore NoStaDisturbâ</string>
+    <string name="advanced_apps">Avanzadis</string>
+    <string name="configure_apps">Configure aplicazions</string>
+    <string name="unknown_app">Aplicazion no cognossude</string>
+    <string name="app_permissions">Gjestôr dai permès</string>
+    <string name="app_permissions_summary">Aplicazions che a doprin <xliff:g id="apps" example="location">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="app_permissions_summary_more">Aplicazions che a doprin <xliff:g id="apps" example="location">%1$s</xliff:g> e altris</string>
+    <string name="tap_to_wake">Tocje par riativâ</string>
+    <string name="tap_to_wake_summary">Tocje dôs voltis là che tu vûs sul schermi par riativâil dispositîf</string>
+    <string name="domain_urls_title">Viertidure dai colegaments</string>
+    <string name="domain_urls_summary_none">No sta vierzi i colegaments supuartâts</string>
+    <string name="domain_urls_summary_one">Vierç <xliff:g id="domain" example="mail.google.com">%s</xliff:g></string>
+    <string name="domain_urls_summary_some">Vierç <xliff:g id="domain" example="mail.google.com">%s</xliff:g> e altris URLs</string>
+    <string name="domain_urls_apps_summary_off">Nissune aplicazion che e vierç i colegaments supuartâts</string>
+    <plurals name="domain_urls_apps_summary_on">
+        <item quantity="one">Une aplicazion che e vierç i colegaments supuartâts</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="10">%d</xliff:g> aplicazions che a vierzin i colegaments supuartâts</item>
+    </plurals>
+    <string name="app_link_open_always">Permet ae aplicazion di vierzi i colegaments supuartâts</string>
+    <string name="app_link_open_ask">Domande ogni volte</string>
+    <string name="app_link_open_never">No sta permeti ae aplicazion di vierzi i colegaments</string>
+    <plurals name="app_link_open_always_summary">
+        <item quantity="one">La aplicazion e pretint di gjestî <xliff:g id="count">%d</xliff:g> colegament</item>
+        <item quantity="other">La aplicazion e pretint di gjestî <xliff:g id="count">%d</xliff:g> colegaments</item>
+    </plurals>
+    <string name="open_supported_links_footer">La aplicazion e pretint di gjestî chescj colegaments:</string>
+    <string name="default_apps_title">Predefinidis</string>
+    <string name="default_for_work">Predefinidis pal lavôr</string>
+    <string name="assist_and_voice_input_title">Assistence e input vocâl</string>
+    <string name="default_assist_title">Aplicazion assistent digjitâl</string>
+    <string name="default_digital_assistant_title">Aplicazion assistent digjitâl predefinide</string>
+    <string name="assistant_security_warning_title">        Desideristu fâti assisti di <xliff:g id="assistant_app_name">%s</xliff:g>?
+    </string>
+    <string name="assistant_security_warning">L\'assistent al rivarà a lei lis informazions su lis
+        aplicazions in ûs sul sisteme, includudis lis informazions visibilis su schermi o acessibilis
+        dentri des aplicazions.</string>
+    <string name="assistant_security_warning_agree">O aceti</string>
+    <string name="assistant_security_warning_disagree">No aceti</string>
+    <string name="choose_voice_input_title">Sielç input vocâl</string>
+    <string name="default_browser_title">Aplicazion pe navigazion</string>
+    <string name="default_browser_title_none">Nissun navigadôr predefinît</string>
+    <string name="default_phone_title">Aplicazion di telefon</string>
+    <string name="default_app">(Predefinide)</string>
+    <string name="system_app">(Sisteme)</string>
+    <string name="system_default_app">(Predefinide di sisteme)</string>
+    <string name="apps_storage">Archiviazion aplicazions</string>
+    <string name="usage_access">Acès ai dâts di utilizazion</string>
+    <string name="permit_usage_access">Permet l\'acès ai dâts di utilizazion</string>
+    <string name="app_usage_preference">Preferencis di utilizazion des aplicazions</string>
+    <string name="time_spent_in_app_pref_title">Timp di utilizazion</string>
+    <string name="usage_access_description">L\'acès ai dâts di utilizazion al permès a une aplicazion di tignî di voli cualis altris aplicazions tu dopris e trop dispès, e ancje il to operadôr, lis impostazions de lenghe e altris detais.</string>
+    <string name="memory_settings_title">Memorie</string>
+    <string name="memory_details_title">Detais de memorie</string>
+    <string name="always_running">Simpri ative (<xliff:g id="percentage" example="5%">%s</xliff:g>)</string>
+    <string name="sometimes_running">Ative ogni tant (<xliff:g id="percentage" example="5%">%s</xliff:g>)</string>
+    <string name="rarely_running">Ative di râr (<xliff:g id="percentage" example="5%">%s</xliff:g>)</string>
+    <string name="memory_max_use">Ûs massim</string>
+    <string name="memory_avg_use">Ûs medi</string>
+    <string name="memory_max_desc">Ûs massim: <xliff:g id="memory" example="30MB">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="memory_avg_desc">Ûs medi: <xliff:g id="memory" example="30MB">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="memory_use_running_format"><xliff:g id="memory" example="30MB">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="running" example="Always running">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="process_format"><xliff:g id="app_name" example="Settings">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="count" example="3">%2$d</xliff:g>)</string>
+    <string name="high_power_apps">Otimizazion batarie</string>
+    <string name="additional_battery_info">Avîs di utilizazion batarie</string>
+    <string name="show_all_apps">Mostre utilizazion complete dal dispositîf</string>
+    <string name="hide_extra_apps">Mostre ûs di aplicazions</string>
+    <plurals name="power_high_usage_summary">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> si compuarte in mût anomal</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="number">%2$d</xliff:g> aplicazions si compuartin in mût anomal</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="power_high_usage_title">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> al sta consumant batarie</item>
+        <item quantity="other">Cualchi aplicazion e sta consumant batarie</item>
+    </plurals>
+    <string name="high_power_filter_on">Cence otimizazion</string>
+    <string name="high_power_on">Cence otimizazion</string>
+    <string name="high_power_off">Utilizazion batarie otimizade</string>
+    <string name="high_power_system">Otimizazion de batarie no disponibile</string>
+    <string name="high_power_desc">No sta aplicâ la otimizazion de batarie. La batarie e podarès discjariâsi cun plui rapiditât.</string>
+    <string name="high_power_prompt_title">Lassâ che lis aplicazions a ziredin simpri in sotfont?</string>
+    <string name="high_power_prompt_body">        Permetint a <xliff:g id="app_name" example="Settings">%1$s</xliff:g> di continuâ a zirâ in sotfont tu podaressis slungjâ la durade de batarie.
+        \n\nTu puedis cambiâ cheste impostazion plui indenant di Impostazions &gt; Aplicazions.</string>
+    <string name="battery_summary">De ultime ricjarie, doprât il <xliff:g id="percentage" example="2">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="battery_summary_24hr">Utilizazion tes ultimis 24 oris: <xliff:g id="percentage" example="2">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="no_battery_summary">Nissune utilizazion de batarie de ultime ricjarie</string>
+    <string name="no_battery_summary_24hr">Nissune utilizazion di batarie tes ultimis 24 oris</string>
+    <string name="app_notification_preferences">Impostazions aplicazion</string>
+    <string name="system_ui_settings">Mostre SystemUI Tuner</string>
+    <string name="additional_permissions">Permès adizionâi</string>
+    <string name="additional_permissions_more">Altris <xliff:g id="count" example="2">%1$d</xliff:g></string>
+    <string name="share_remote_bugreport_dialog_title">Condividi la segnalazion dal erôr?</string>
+    <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished">Il to aministradôr IT al à domandât une segnalazion di erôr par judâ la risoluzion dal probleme par chest dispositîf. Al è pussibil che a vegnin condividûts dâts e aplicazions.</string>
+    <string name="share_remote_bugreport_dialog_message">Il to aministradôr IT al à domandât une segnalazion di erôr par judâ la risoluzion dal probleme par chest dispositîf. Al è pussibil che a vegnin condividûts dâts e aplicazions e il to dispositîf al podarès morestâsi par un pôc.</string>
+    <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message">Cheste segnalazion di erôr e sta par jessi condividude cul to aministradôr IT. Contatilu par vê plui detais.</string>
+    <string name="share_remote_bugreport_action">Condivît</string>
+    <string name="decline_remote_bugreport_action">Refude</string>
+    <string name="usb_use_charging_only">Nissun trasferiment di dâts</string>
+    <string name="usb_use_charging_only_desc">Nome par ricjariâ chest dispositîf</string>
+    <string name="usb_use_power_only">Ricjarie il dispositîf colegât</string>
+    <string name="usb_use_file_transfers">Trasferiment di files</string>
+    <string name="usb_use_file_transfers_desc">Trasferìs i files suntun altri dispositîf</string>
+    <string name="usb_use_photo_transfers">PTP</string>
+    <string name="usb_transcode_files">Convertìs i videos in AVC</string>
+    <string name="usb_transcode_files_summary">I videos a vignaran riprodots su plui riprodutôrs multimediâi, ma al è pussibil che la cualitât e peiori</string>
+    <string name="usb_use_photo_transfers_desc">Trasferìs fotos o files se la modalitât MTP no je supuartade (PTP)</string>
+    <string name="usb_use_tethering">Tethering USB</string>
+    <string name="usb_use_MIDI">MIDI</string>
+    <string name="usb_use_MIDI_desc">Dopre chest dispositîf pe modalitât MIDI</string>
+    <string name="usb_use">Dopre USB par</string>
+    <string name="usb_default_label">Configurazion USB predefinide</string>
+    <string name="usb_default_info">Chestis impostazions a vignaran aplicadis cuant che al ven colegât un altri dispositîf e il telefon al è sblocât. Coleghiti dome a dispositîfs atendibii.</string>
+    <string name="usb_power_title">Opzions di alimentazion</string>
+    <string name="usb_file_transfer_title">Opzions di trasferiment files</string>
+    <string name="usb_pref">USB</string>
+    <string name="usb_preference">Preferencis USB</string>
+    <string name="usb_control_title">USB controlât di</string>
+    <string name="usb_control_host">Dispositîf colegât</string>
+    <string name="usb_control_device">Chest dispositîf</string>
+    <string name="usb_switching">Daûr a cambiâ\u2026</string>
+    <string name="usb_switching_failed">Impussibil comutâ</string>
+    <string name="usb_summary_charging_only">Ricjarie di chest dispositîf</string>
+    <string name="usb_summary_power_only">Ricjarie dal dispositîf colegât</string>
+    <string name="usb_summary_file_transfers">Trasferiment files</string>
+    <string name="usb_summary_tether">Tethering USB</string>
+    <string name="usb_summary_photo_transfers">PTP</string>
+    <string name="usb_summary_MIDI">MIDI</string>
+    <string name="usb_summary_file_transfers_power">Trasferiment files e alimentazion</string>
+    <string name="usb_summary_tether_power">Tethering USB e alimentazion</string>
+    <string name="usb_summary_photo_transfers_power">PTP e alimentazion</string>
+    <string name="usb_summary_MIDI_power">MIDI e alimentazion</string>
+    <string name="background_check_pref">Control in sotfont</string>
+    <string name="background_check_title">Acès complet in sotfont</string>
+    <string name="assist_access_context_title">Dopre il test dal schermi</string>
+    <string name="assist_access_context_summary">Permet ae aplicazion di assistence di acedi ai contignûts testuâi dal schermi</string>
+    <string name="assist_access_screenshot_title">Dopre acuisizion di schermade</string>
+    <string name="assist_access_screenshot_summary">Permet ae aplicazion di assistence di acedi a une imagjin dal schermi</string>
+    <string name="assist_flash_title">Fâs lampâ il schermi</string>
+    <string name="assist_flash_summary">Fâs lampâ i ôrs dal schermi cuant che la aplicazion di assistence e dopre il test dal schermi o la acuisizion de schermade</string>
+    <string name="assist_footer">Lis aplicazions di assistence ti puedin judâ su la fonde des informazions dal schermi che tu stâs visualizant. Cualchi aplicazion e supuarte sedi l\'inviadôr che i servizis di input vocâi, par dâti une assistence integrade.</string>
+    <string name="average_memory_use">Utilizazion medie de memorie</string>
+    <string name="maximum_memory_use">Utilizazion massime de memorie</string>
+    <string name="memory_usage">Utilizazion de memorie</string>
+    <string name="app_list_memory_use">Utilizazion di aplicazions</string>
+    <string name="memory_details">Detais</string>
+    <string name="memory_use_summary"><xliff:g id="size" example="30MB">%1$s</xliff:g> di utilizazion medie de memorie tes ultimis 3 oris</string>
+    <string name="no_memory_use_summary">No je stade doprade memorie tes ultimis 3 oris</string>
+    <string name="sort_avg_use">Ordene par utilizazion medie</string>
+    <string name="sort_max_use">Ordene par utilizazion massime</string>
+    <string name="memory_performance">Prestazions</string>
+    <string name="total_memory">Memorie totâl</string>
+    <string name="average_used">Utilizazion medie (%)</string>
+    <string name="free_memory">Memorie libare</string>
+    <string name="memory_usage_apps">Memorie doprade des aplicazions</string>
+    <plurals name="memory_usage_apps_summary">
+        <item quantity="one">1 aplicazion e à doprât memorie intes ultimis <xliff:g id="duration" example="3 hours">%2$s</xliff:g></item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="10">%1$d</xliff:g> aplicazions a àn doprât memorie tes ultimis <xliff:g id="duration" example="3 hours">%2$s</xliff:g></item>
+    </plurals>
+    <string name="running_frequency">Frecuence</string>
+    <string name="memory_maximum_usage">Utilizazion massime</string>
+    <string name="no_data_usage">Nissune utilizazion dâts</string>
+    <string name="zen_access_warning_dialog_title">Permeti l\'acès al No Sta Disturbâ a <xliff:g id="app" example="Tasker">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="zen_access_warning_dialog_summary">La aplicazion e rivarà a ativâ/disativâ il No Sta Disturbâ e fâ modifichis aes relativis impostazions.</string>
+    <string name="zen_access_disabled_package_warning">Al scugne restâ atîf parcè che al è atîf l\'acès aes notifichis</string>
+    <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title">Revocâ l\'acès al No Sta Disturbâ a <xliff:g id="app" example="Tasker">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary">Dutis lis regulis di No Sta Disturbâ creadis di cheste aplicazion a vignaran gjavadis.</string>
+    <string name="ignore_optimizations_on">No sta otimizâ</string>
+    <string name="ignore_optimizations_off">Otimize</string>
+    <string name="ignore_optimizations_on_desc">La batarie e podarès discjariâsi prime. La aplicazion no sarà plui limitade tal doprâ la batarie in sotfont.</string>
+    <string name="ignore_optimizations_off_desc">Opzion racomandade par vê une durade plui grande de batarie.</string>
+    <string name="ignore_optimizations_title">Permeti a <xliff:g id="app" example="Tasker">%s</xliff:g> di ignorâ lis otimizazions de batarie?</string>
+    <string name="app_list_preference_none">Nissune</string>
+    <string name="work_profile_usage_access_warning">La disativazion dal acès ai dâts di utilizazion par cheste aplicazion no impedirà al to aministradôr di monitorâ la utilizazion dai dâts pes aplicazions tal to profîl di lavôr</string>
+    <string name="accessibility_lock_screen_progress"><xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> di <xliff:g id="count" example="1">%2$d</xliff:g> caratars doprâts</string>
+    <string name="draw_overlay">Mostre sore altris aplicazions</string>
+    <string name="system_alert_window_settings">Mostre sore altris aplicazions</string>
+    <string name="system_alert_window_apps_title">Aplicazions</string>
+    <string name="system_alert_window_access_title">Mostre sore altris aplicazions</string>
+    <string name="permit_draw_overlay">Permet di mostrâ sore di altris aplicazions</string>
+    <string name="allow_overlay_description">Permet a cheste aplicazion di visualizâsi sore des altris aplicazions che tu stâsdoprant. Cheste aplicazion e rivarà a viodi dulà che tu tocjis o cambiâ ce che al è visualizât sul schermi.</string>
+    <string name="manage_external_storage_title">Acès a ducj i files</string>
+    <string name="permit_manage_external_storage">Permet l\'acès par gjestî ducj i files</string>
+    <string name="allow_manage_external_storage_description">Permet a cheste aplicazion di lei, modificâ e eliminâ ducj i files su chest dispositîf o su cualsisei volum di memorie colegât. Se il permès al ven concedût, la aplicazion e podarès acedi ai files cence che tu lu savedis.</string>
+    <string name="filter_manage_external_storage">A puedin acedi a ducj i files</string>
+    <string name="media_management_apps_title">Aplicazions di gjestion multimediâl</string>
+    <string name="media_management_apps_toggle_label">Permet ae aplicazion di gjestî il multimedia</string>
+    <string name="media_management_apps_description">Se consintude, cheste aplicazion e podarà modificâ o eliminâ i files multimediâi creâts cun altris aplicazions cence che ti lu domandi. La aplicazion e varà di vê il permès par acedi ai files e ai contignûts multimediâi.</string>
+    <string name="keywords_media_management_apps">Multimedia, File, Gjestion, Gjestôr, Gjestìs, Modifiche, Editôr, Aplicazion, Program</string>
+    <string name="keywords_vr_listener">vr realtât virtuâl scoltadôr stereo servizi di assistence</string>
+    <string name="overlay_settings">Mostre sore altris aplicazions</string>
+    <string name="system_alert_window_summary"><xliff:g id="count" example="10">%1$d</xliff:g> di <xliff:g id="count" example="10">%2$d</xliff:g> aplicazions a puedin mostrâsi sore di altris aplicazions</string>
+    <string name="filter_overlay_apps">Aplicazions cun permès</string>
+    <string name="app_permission_summary_allowed">Consintude</string>
+    <string name="app_permission_summary_not_allowed">No consintude</string>
+    <string name="keywords_install_other_apps">instale aplicazions origjin no cognossude</string>
+    <string name="write_settings">Modifiche impostazions sisteme</string>
+    <string name="keywords_write_settings">scriture modifiche impostazions di sisteme</string>
+    <string name="write_settings_summary"><xliff:g id="count" example="10">%1$d</xliff:g> di <xliff:g id="count" example="10">%2$d</xliff:g> aplicazions a puedin modificâ impostazions di sisteme</string>
+    <string name="filter_install_sources_apps">A puedin instalâ altris aplicazions</string>
+    <string name="filter_write_settings_apps">A puedin modificâ lis impostazions di sisteme</string>
+    <string name="write_settings_title">A puedin modificâ lis impostazions di sisteme</string>
+    <string name="write_system_settings">Modifiche impostazions sisteme</string>
+    <string name="permit_write_settings">Permet modifiche impostazions di sisteme</string>
+    <string name="write_settings_description">Chest permès al consint a une aplicazion di modificâ lis impostazions di sisteme.</string>
+    <string name="write_settings_on">Sì</string>
+    <string name="write_settings_off">No</string>
+    <string name="external_source_switch_title">Permet di cheste origjin</string>
+    <string name="camera_gesture_title">Dople rotazion pe fotocjamare</string>
+    <string name="camera_gesture_desc">Vierç la aplicazion pe fotocjamare zirant il to pols dôs voltis</string>
+    <string name="camera_double_tap_power_gesture_title">Frache 2 voltis il boton impiam. pe fotocj.</string>
+    <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc">Vierç daurman la fotocjamare cence sblocâ il schermi</string>
+    <string name="screen_zoom_title">Dimensions schermi</string>
+    <string name="screen_zoom_short_summary">Rint dut plui grant o plui piçul</string>
+    <string name="screen_zoom_keywords">densitât schermi, zoom schermi, scjale, ridimensionament</string>
+    <string name="screen_zoom_summary">Rint plui grancj o plui piçui i elements sul schermi. Cualchi aplicazion sul schermi e podarès cambiâ posizion.</string>
+    <string name="screen_zoom_preview_title">Anteprime</string>
+    <string name="screen_zoom_make_smaller_desc">Impiçulìs</string>
+    <string name="screen_zoom_make_larger_desc">Ingrandìs</string>
+    <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex">A</string>
+    <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete">P</string>
+    <string name="screen_zoom_conversation_message_1">Mandi Pieri!</string>
+    <string name="screen_zoom_conversation_message_2">Si viodìno vuê par bevi un tai?</string>
+    <string name="screen_zoom_conversation_message_3">Po no vûstu! O cognòs une ostarie chi dongje.</string>
+    <string name="screen_zoom_conversation_message_4">Fate!</string>
+    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1">Mar 18:00</string>
+    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2">Mar 18:01</string>
+    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3">Mar 18:02</string>
+    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4">Mar 18:03</string>
+    <string name="disconnected">No conetût</string>
+    <string name="keyboard_disconnected">No colegade</string>
+    <string name="data_usage_summary_format"><xliff:g id="amount" example="50%">%1$s</xliff:g> di dâts doprâts</string>
+    <string name="data_usage_wifi_format">Dâts doprâts su Wi\u2011Fi: <xliff:g id="amount" example="50%">^1</xliff:g></string>
+    <plurals name="notification_summary">
+        <item quantity="one">Disativadis par 1 aplicazion</item>
+        <item quantity="other">Disativadis par <xliff:g id="count" example="10">%d</xliff:g> aplicazions</item>
+    </plurals>
+    <string name="notification_summary_none">Ativis par dutis lis aplicazions</string>
+    <string name="apps_summary"><xliff:g id="count" example="24">%1$d</xliff:g> aplicazions instaladis</string>
+    <string name="apps_summary_example">24 aplicazions instaladis</string>
+    <string name="storage_summary">Doprât: <xliff:g id="percentage" example="54%">%1$s</xliff:g> - Libars: <xliff:g id="free_space" example="32GB">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="storage_summary_with_sdcard">Memorie interne: <xliff:g id="percentage" example="54%">%1$s</xliff:g> doprade - <xliff:g id="free_space" example="32GB">%2$s</xliff:g> libare</string>
+    <string name="display_summary">Met in polse dopo <xliff:g id="timeout_description" example="10 minutes">%1$s</xliff:g> di inativitât</string>
+    <string name="display_dashboard_summary">Teme scûr, dimension caratar, luminositât</string>
+    <string name="display_summary_example">Met in polse dopo 10 minûts di inativitât</string>
+    <string name="memory_summary">Ûs medi di <xliff:g id="used_memory" example="1.7GB">%1$s</xliff:g> di memorie su <xliff:g id="total_memory" example="2GB">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="users_summary">Jentrât come <xliff:g id="user_name" example="Jason">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="payment_summary"><xliff:g id="app_name" example="Payment App">%1$s</xliff:g> e je la aplicazion predefinide</string>
+    <string name="backup_disabled">Backup disativât</string>
+    <string name="android_version_summary">Inzornât a Android <xliff:g id="version" example="6.0">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="android_version_pending_update_summary">Inzornament disponibil</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title">Blocade dal tô aministradôr di IT</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume">Impussibil cambiâ il volum</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls">Impussibil fâ clamadis</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_sms">Impussibil mandâ messaçs SMS</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_camera">Impussibil doprâ la fotocjamare</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture">Impussibil caturâ schermadis</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages">Impussibil vierzi cheste aplicazion</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_financed_device">Impostazion blocade dal furnidôr di credit</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_biometric_parental_consent">Al covente un gjenitôr</string>
+    <string name="disabled_by_policy_content_biometric_parental_consent">Da il telefon a un to gjenitôr par scomençâ cheste configurazion</string>
+    <string name="default_admin_support_msg">Se tu âs domandis, contate il to aministradôr di IT</string>
+    <string name="admin_support_more_info">Plui detais</string>
+    <string name="admin_profile_owner_message">Il to aministradôr al pues monitorâ e gjestî lis aplicazions e i dâts
+        associâts al to profîl di lavôr, includudis lis impostazions, i permès, l\'acès aziendâl,
+        la ativitât in rêt e lis informazions su la posizion dal dispositîf.</string>
+    <string name="admin_profile_owner_user_message">Il to aministradôr al pues monitorâ e gjestî lis aplicazions e i dâts
+        associâts a chest utent, includudis lis impostazions, i permès, l\'acès aziendâl,
+        la ativitât in rêt e lis informazions su la posizion dal dispositîf.</string>
+    <string name="admin_device_owner_message">Il to aministradôr al pues monitorâ e gjestî lis aplicazions e i dâts
+        associâts a chest dispositîf, includudis lis impostazions, i permès, l\'acès aziendâl,
+        la ativitât in rêt e lis informazions su la posizion dal dispositîf.</string>
+    <string name="admin_financed_message">L\'aministradôr dal dispositîf al podarès rivâ a acedi ai dâts
+        associâts a chest dispositîf, gjestî aplicazions e cambiâ lis impostazions di chest dispositîf.</string>
+    <string name="condition_turn_off">Disative</string>
+    <string name="condition_turn_on">Ative</string>
+    <string name="condition_expand_show">Mostre</string>
+    <string name="condition_expand_hide">Plate</string>
+    <string name="condition_hotspot_title">Il pont di acès al è atîf</string>
+    <string name="condition_airplane_title">La modalitât avion e je ative</string>
+    <string name="condition_airplane_summary">Lis rêts no son disponibilis</string>
+    <string name="condition_zen_title">No Sta Disturbâ al è atîf</string>
+    <string name="condition_zen_summary_phone_muted">Telefon cidinât</string>
+    <string name="condition_zen_summary_with_exceptions">Cun ecezions</string>
+    <string name="condition_battery_title">Il sparagn energjetic al è atîf</string>
+    <string name="condition_battery_summary">Funzionalitâts limitadis</string>
+    <string name="condition_cellular_title">I dâts mobii a son disativâts</string>
+    <string name="condition_cellular_summary">Internet disponibile dome vie Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="condition_bg_data_title">Sparagn dâts</string>
+    <string name="condition_bg_data_summary">Funzionalitâts limitadis</string>
+    <string name="condition_work_title">Il profîl di lavôr nol è atîf</string>
+    <string name="condition_work_summary">Par aplicazions e notifichis</string>
+    <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound">Ative l\'audio</string>
+    <string name="condition_device_muted_title">Sunarie cidinade</string>
+    <string name="condition_device_muted_summary">Par clamadis e notifichis</string>
+    <string name="condition_device_vibrate_title">Dome vibrazion</string>
+    <string name="condition_device_vibrate_summary">Par clamadis e notifichis</string>
+    <string name="night_display_suggestion_title">Programe lûs noturne</string>
+    <string name="night_display_suggestion_summary">Colore in automatic il schermi ogni gnot</string>
+    <string name="condition_night_display_title">La lûs noturne e je ative</string>
+    <string name="condition_night_display_summary">Schermi colorât di colôr ambre </string>
+    <string name="condition_grayscale_title">Scjale di grîs</string>
+    <string name="condition_grayscale_summary">Visualize dome in grîs</string>
+    <string name="homepage_condition_footer_content_description">Strenç</string>
+    <string name="suggestions_title_v2">Conseât par te</string>
+    <string name="suggestions_title">Sugjeriments</string>
+    <string name="suggestions_summary">+<xliff:g name="count" example="3">%1$d</xliff:g></string>
+    <string name="suggestions_more_title">+ altris <xliff:g name="count" example="3">%1$d</xliff:g></string>
+    <plurals name="suggestions_collapsed_title">
+        <item quantity="one">1 sugjeriment</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="10">%1$d</xliff:g> sugjeriments</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="suggestions_collapsed_summary">
+        <item quantity="one">+1 sugjeriment</item>
+        <item quantity="other">+<xliff:g id="count" example="10">%1$d</xliff:g> sugjeriments</item>
+    </plurals>
+    <string name="suggestion_remove">Gjave</string>
+    <string name="color_temperature">Temperadure di colôr frede</string>
+    <string name="color_temperature_desc">Dopre colôrs dal schermi plui frêts</string>
+    <string name="color_temperature_toast">Par aplicâ la modifiche ai colôrs, distude il schermi</string>
+    <string name="camera_laser_sensor_switch">Sensôr laser de fotocjamare</string>
+    <string name="ota_disable_automatic_update">Inzornaments di sisteme automatics</string>
+    <string name="ota_disable_automatic_update_summary">Apliche i inzornaments al gnûf inviament dal dispositîf</string>
+    <string name="usage">Utilizazion</string>
+    <string name="cellular_data_usage">Utilizazion dai dâts mobii</string>
+    <string name="app_cellular_data_usage">Utilizazion dâts des aplicazions</string>
+    <string name="wifi_data_usage">Utilizazion dai dâts Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="non_carrier_data_usage">Utilizazion dâts no relatîfs al operadôr</string>
+    <string name="ethernet_data_usage">Utilizazion dai dâts ethernet</string>
+    <string name="wifi">Wi-Fi</string>
+    <string name="ethernet">Ethernet</string>
+    <string name="cell_data_template">Dâts mobii doprâts: <xliff:g id="amount" example="1 GB">^1</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_data_template">Dâts Wi-Fi <xliff:g id="amount" example="1 GB">^1</xliff:g></string>
+    <string name="ethernet_data_template">Dâts ethernet: <xliff:g id="amount" example="1 GB">^1</xliff:g></string>
+    <string name="billing_cycle">Limit dâts e avîs</string>
+    <string name="app_usage_cycle">Cicli di utilizazion dâts mobii</string>
+    <string name="cell_data_warning">Avîs sui dâts: <xliff:g name="amount" example="1 GB">^1</xliff:g></string>
+    <string name="cell_data_limit">Limit dâts: <xliff:g name="amount" example="1 GB">^1</xliff:g></string>
+    <string name="cell_data_warning_and_limit">Avîs sui dâts: <xliff:g name="amount" example="1 GB">^1</xliff:g> / Limit dâts: <xliff:g name="amount" example="2 GB">^2</xliff:g></string>
+    <string name="billing_cycle_fragment_summary">Al/Ai <xliff:g name="day_of_month" example="17">%1$s</xliff:g> di ogni mês</string>
+    <string name="network_restrictions">Limitazions di rêt</string>
+    <plurals name="network_restrictions_summary">
+        <item quantity="one">1 limitazion</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="10">%1$d</xliff:g> limitazions</item>
+    </plurals>
+    <string name="operator_warning">Il cont dai dâts dal operadôr al podarès diferenziâsi di chel dal dispositîf.</string>
+    <string name="non_carrier_data_usage_warning">Al esclût i dâts doprâts des rêts dal operadôr</string>
+    <string name="data_used_template"><xliff:g name="amount" example="1 GB">%1$s</xliff:g> doprâts</string>
+    <string name="set_data_warning">Stabilìs avîs sui dâts</string>
+    <string name="data_warning">Avîs sui dâts</string>
+    <string name="data_warning_footnote">L\'avîs sui dâts e il limit dai dâts a son misurâts dal to dispositîf. Il cont dai dâts al podarès diferenziâsi di chel dal operadôr.</string>
+    <string name="set_data_limit">Stabilìs limit dai dâts</string>
+    <string name="data_limit">Limit dai dâts</string>
+    <string name="data_usage_template"><xliff:g name="amount" example="200 MB">%1$s</xliff:g> doprâts tal periodi <xliff:g name="date_range" example="Jan 1 -- Feb 2">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="configure">Configure</string>
+    <string name="data_usage_other_apps">Altris aplicazions includudis te utilizazion</string>
+    <plurals name="data_saver_unrestricted_summary">
+        <item quantity="one">1 aplicazion e à il permès di doprâ dâts cence limitazions cuant che il Sparagn dâts al è atîf</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="10">%1$d</xliff:g> aplicazions a àn il permès di doprâ dâts cence limitazions cuant che il Sparagn dâts al è atîf</item>
+    </plurals>
+    <string name="data_usage_title">Dâts primaris</string>
+    <string name="data_usage_wifi_title">Dâts Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="data_used"><xliff:g name="bytes" example="2 GB">^1</xliff:g> doprâts</string>
+    <string name="data_used_formatted"><xliff:g name="value" example="500">^1</xliff:g> <xliff:g name="units" example="GB">^2</xliff:g> doprâts</string>
+    <string name="data_overusage">Sore di <xliff:g name="bytes" example="2 GB">^1</xliff:g></string>
+    <string name="data_remaining">A mancjin <xliff:g name="bytes" example="2 GB">^1</xliff:g></string>
+    <string name="data_usage_chart_brief_content_description">Grafic che al mostre la utilizazion dai dâts tra <xliff:g id="start_date" example="August 19">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="end_date" example="September 16">%2$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="data_usage_chart_no_data_content_description">Nissun dât in cheste dade di timp</string>
+    <plurals name="billing_cycle_days_left">
+        <item quantity="one">Al mancje %d dì</item>
+        <item quantity="other">A mancjin %d dîs</item>
+    </plurals>
+    <string name="billing_cycle_none_left">Timp dal cicli di faturazion scjadût</string>
+    <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left">Al mancje mancul di 1 dì</string>
+    <string name="carrier_and_update_text">Inzornât di <xliff:g name="carrier" example="T-mobile">^1</xliff:g> <xliff:g name="time" example="3m">^2</xliff:g> indaûr</string>
+    <string name="no_carrier_update_text">Inzornât <xliff:g name="time" example="3m">^2</xliff:g> indaûr</string>
+    <string name="carrier_and_update_now_text">Inzornât di <xliff:g name="carrier" example="T-mobile">^1</xliff:g> juste cumò</string>
+    <string name="no_carrier_update_now_text">Inzornât juste cumò</string>
+    <string name="launch_mdp_app_text">Visualize plan</string>
+    <string name="launch_wifi_text">Viôt i detais</string>
+    <string name="data_saver_title">Sparagn dâts</string>
+    <string name="unrestricted_data_saver">Dâts cence limitazions</string>
+    <string name="restrict_background_blocklisted">I dâts in sotfont a son disativâts</string>
+    <string name="data_saver_on">On</string>
+    <string name="data_saver_off">Off</string>
+    <string name="data_saver_switch_title">Dopre Sparagn dâts</string>
+    <string name="unrestricted_app_title">Ûs dâts cence limitazions</string>
+    <string name="unrestricted_app_summary">Permet acès a dâts cence limitazions cun Sparagn dâts atîf</string>
+    <string name="home_app">Aplicazion di Inizi</string>
+    <string name="no_default_home">Nissun Inizi predefinît</string>
+    <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup">Inviament sigûr</string>
+    <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary">Domande la cumbinazion par inviâ il dispositîf. Intant che nol è atîf, il dispositîf nol rivarà a ricevi clamadis, messaçs, notifichis o sunâ sveis.</string>
+    <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary">Domande il PIN par inviâ il dispositîf. Intant che nol è atîf, il dispositîf nol rivarà a ricevi clamadis, messaçs, notifichis o sunâ sveis.</string>
+    <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary">Domande la password par inviâ il dispositîf. Intant che nol è atîf, il dispositîf nol rivarà a ricevi clamadis, messaçs, notifichis o sunâ sveis.</string>
+    <string name="suggestion_additional_fingerprints">Zonte un altri impront</string>
+    <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary">Sbloche cuntun altri dêt</string>
+    <string name="battery_saver_on_summary">On</string>
+    <string name="battery_saver_off_scheduled_summary">Si ativarà al <xliff:g id="battery_percentage" example="15%">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="battery_saver_off_summary">Off</string>
+    <string name="battery_saver_button_turn_on">Ative cumò</string>
+    <string name="battery_saver_button_turn_off">Disative cumò</string>
+    <string name="not_battery_optimizing">Nol sta doprant la otimizazion de batarie</string>
+    <string name="app_battery_usage_title">Utilizazion de batarie pe aplicazion</string>
+    <string name="app_battery_usage_summary">Stabilìs utilizazion batarie pes aplicazions</string>
+    <string name="filter_battery_unrestricted_title">Cence limitazions</string>
+    <string name="filter_battery_optimized_title">Otimizade</string>
+    <string name="filter_battery_restricted_title">Cun limitazions</string>
+    <string name="lockscreen_remote_input">Se il dispositîf al è blocât, impedìs di scrivi rispuestis o altri test tes notifichis </string>
+    <string name="default_spell_checker">Coretôr ortografic predefinît</string>
+    <string name="choose_spell_checker">Sielç coretôr ortografic</string>
+    <string name="spell_checker_primary_switch_title">Dopre coretôr ortografic</string>
+    <string name="spell_checker_not_selected">No selezionât</string>
+    <string name="notification_log_no_title">(nissun)</string>
+    <string name="notification_log_details_delimiter">": "</string>
+    <string name="notification_log_details_package">pkg</string>
+    <string name="notification_log_details_key">clâf</string>
+    <string name="notification_log_details_group">grup</string>
+    <string name="notification_log_details_group_summary"> (sintesi)</string>
+    <string name="notification_log_details_visibility">visibilitât</string>
+    <string name="notification_log_details_public_version">versionPubliche</string>
+    <string name="notification_log_details_priority">prioritât</string>
+    <string name="notification_log_details_importance">impuartance</string>
+    <string name="notification_log_details_explanation">spiegazion</string>
+    <string name="notification_log_details_badge">al pues mostrâ badge</string>
+    <string name="notification_log_details_content_intent">intent</string>
+    <string name="notification_log_details_delete_intent">elimine intent</string>
+    <string name="notification_log_details_full_screen_intent">intent a plen schermi</string>
+    <string name="notification_log_details_actions">azions</string>
+    <string name="notification_log_details_title">titul</string>
+    <string name="notification_log_details_remoteinput">inputs lontans</string>
+    <string name="notification_log_details_content_view">viodude personalizade</string>
+    <string name="notification_log_details_extras">extras</string>
+    <string name="notification_log_details_icon">icone</string>
+    <string name="notification_log_details_parcel">dimension pac</string>
+    <string name="notification_log_details_ashmem">ashmem</string>
+    <string name="notification_log_details_alerted">notifiche ativade</string>
+    <string name="notification_log_channel">canâl</string>
+    <string name="notification_log_details_none">nissun</string>
+    <string name="notification_log_details_ranking_null">Al mancje l\'ogjet de classifiche.</string>
+    <string name="notification_log_details_ranking_none">L\'ogjet de classifiche nol conten cheste clâf.</string>
+    <string name="theme_customization_device_default">Predefinide dal dispositîf</string>
+    <string name="display_cutout_emulation">Ritai schermi</string>
+    <string name="display_cutout_emulation_keywords">ritai schermi, dint</string>
+    <string name="overlay_option_device_default">Predefinide dal dispositîf</string>
+    <string name="overlay_toast_failed_to_apply">Aplicazion soreposizion falide</string>
+    <string name="special_access">Acès speciâl pes aplicazions</string>
+    <plurals name="special_access_summary">
+        <item quantity="one">1 aplicazion e pues doprâ dâts cence limits</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="10">%d</xliff:g> aplicazions a puedin doprâ dâts cence limits</item>
+    </plurals>
+    <string name="special_access_more">Viôt di plui</string>
+    <string name="reset_shortcut_manager_throttling">Ripristine il limit di frecuence in ShortcutManager</string>
+    <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete">Il limit di frecuence di ShortcutManager al è stât ripristinât</string>
+    <string name="notification_suggestion_title">Controle lis informazions su la schermade di bloc</string>
+    <string name="notification_suggestion_summary">Mostre o plate il contignût des notifichis</string>
+    <string name="page_tab_title_summary">Dutis</string>
+    <string name="page_tab_title_support">Sugjeriments e supuart</string>
+    <string name="developer_smallest_width">Largjece minime</string>
+    <string name="premium_sms_none">Nissune aplicazion instalade e à domandât l\'acès a SMS Premium</string>
+    <string name="premium_sms_warning">I SMS Premium a podaressin costâti bêçs che a vignaran zontâts aes boletis dal to operadôr. Se tu ativis il permès par une aplicazion, ti rivarâs a doprâle par mandâ SMS premium.</string>
+    <string name="premium_sms_access">Acès a SMS premium</string>
+    <string name="bluetooth_disabled">Off</string>
+    <string name="bluetooth_connected_summary">Conetût a <xliff:g name="device">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary">Conetût a plui dispositîfs</string>
+    <string name="demo_mode">Modalitât dimostrative de interface utent dal sisteme</string>
+    <string name="dark_ui_mode">Teme scûr</string>
+    <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on">Disativât in mût temporani par vie dal sparagn energjetic</string>
+    <string name="ambient_camera_summary_battery_saver_on">Disativât in mût temporani par vie dal sparagn energjetic</string>
+    <string name="ambient_camera_battery_saver_off">Disative sparagn energjetic</string>
+    <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off">Disativât in mût temporani par vie dal sparagn energjetic</string>
+    <string name="dark_theme_slice_title">Prove teme scûr</string>
+    <string name="dark_theme_slice_subtitle">Al jude a slungjâ la durade de batarie</string>
+    <string name="quick_settings_developer_tiles">Ricuadris svilupadôr pes impostazions rapidis</string>
+    <string name="adb_authorization_timeout_title">Disative scjadince autorizazion adb</string>
+    <string name="adb_authorization_timeout_summary">Disative la revoche automatiche des autorizazions di adb pai sistemis che no àn tornât a colegâsi tal periodi di timp predefinît (7 dîs) o configurât dal utent (minim 1 dì).</string>
+    <string name="winscope_trace_quick_settings_title">Winscope Trace</string>
+    <string name="sensors_off_quick_settings_title">Sensôrs disativâts</string>
+    <string name="managed_profile_settings_title">Impostazions profîl di lavôr</string>
+    <string name="managed_profile_contact_search_title">Cîr i contats de cartele di lavôr tes aplicazion personâls</string>
+    <string name="managed_profile_contact_search_summary">Il to aministradôr di IT al podarès viodi lis tôs ricercjis e lis clamadis in jentrade </string>
+    <string name="cross_profile_calendar_title">Calendari di plui profîi</string>
+    <string name="cross_profile_calendar_summary">Mostre i events di lavôr sul to calendari personâl</string>
+    <plurals name="hours">
+        <item quantity="one">1 ore</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> oris</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="minutes">
+        <item quantity="one">1 minût</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> minûts</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="seconds">
+        <item quantity="one">1 secont</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> seconts</item>
+    </plurals>
+    <string name="automatic_storage_manager_settings">Gjestìs archiviazion</string>
+    <string name="automatic_storage_manager_text">Par judâ a liberâ spazi di archiviazion, il gjestôr de memorie di archiviazion al gjave fotos e video dal dispositîf, dopo che al è stât fat il lôr backup.</string>
+    <string name="automatic_storage_manager_days_title">Gjave fotos e videos</string>
+    <string name="automatic_storage_manager_preference_title">Gjestôr de memorie</string>
+    <string name="automatic_storage_manager_primary_switch_title">Dopre gjestôr de memorie</string>
+    <string name="deletion_helper_automatic_title">Automatichis</string>
+    <string name="deletion_helper_manual_title">Manuâls</string>
+    <string name="deletion_helper_preference_title">Libere spazi cumò</string>
+    <string name="gesture_preference_title">Mots</string>
+    <string name="gesture_preference_summary" product="default">Mots rapits par controlâ il to telefon</string>
+    <string name="gesture_preference_summary" product="tablet">Mots rapits par controlâ il to tablet</string>
+    <string name="gesture_preference_summary" product="device">Mots rapits par controlâ il to dispositîfs</string>
+    <string name="double_tap_power_for_camera_title">Vierç daurman la fotocjamare</string>
+    <string name="double_tap_power_for_camera_summary">Par vierzi daurman la fotocjamare, frache il boton di impiament dôs voltis. Al funzione di cualsisei schermade.</string>
+    <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title">Vierç la fotocjamare daurman</string>
+    <string name="double_twist_for_camera_mode_title">Cambie fotocjamare pal selfie</string>
+    <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title">Fâs i selfies plui svelt</string>
+    <string name="system_navigation_title">Navigazion di sisteme</string>
+    <string name="swipe_up_to_switch_apps_title">Navigazion a 2 botons</string>
+    <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary">Par cambiâ aplicazion, scor in sù sul boton di Inizi. Par viodi dutis lis aplicazions, torne scor in sù. Par tornâ indaûr, tocje il boton indaûr.</string>
+    <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title">Prove il gnûf boton Inizi</string>
+    <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary">Ative il gnûf mot par cambiâ aplicazions</string>
+    <string name="emergency_settings_preference_title">Sigurece e emergjence</string>
+    <string name="emergency_dashboard_summary">SOS emergjence, informazions medichis, avîs</string>
+    <string name="edge_to_edge_navigation_title">Navigazion a mots</string>
+    <string name="edge_to_edge_navigation_summary">Par lâ ae schermade di Inizi, scor in sù dal bas dal schermi. Par cambiâ aplicazions, scor in sù dal bas, ten fracât e dopo mole. Par lâ indaûr, scor dal ôr di çampe o di diestre.</string>
+    <string name="legacy_navigation_title">Navigazion a 3 botons</string>
+    <string name="legacy_navigation_summary">Lâ indaûr, schermade di inizi e cambiâ aplicazions cui botons te part basse dal schermi.</string>
+    <string name="keywords_system_navigation">navigazion di sisteme, navigazion a 2 botons, navigazion a 3 botons, navigazion a mots, scoriment</string>
+    <string name="gesture_not_supported_dialog_message">No supuartât de tô aplicazion predefinide pe schermade iniziâl, <xliff:g id="default_home_app" example="Pixel Launcher">%s</xliff:g></string>
+    <string name="gesture_not_supported_positive_button">Cambie aplicazion predefinide pe schermade iniziâl</string>
+    <string name="assistant_gesture_category_title">Assistent digjitâl</string>
+    <string name="assistant_corner_gesture_title">Scor par clamâ l\'assistent</string>
+    <string name="assistant_corner_gesture_summary">Scor in sù di un angul in bas par clamâ la aplicazions dal assistent digjitâl.</string>
+    <string name="assistant_long_press_home_gesture_title">Ten fracât Inizi pal assitent</string>
+    <string name="assistant_long_press_home_gesture_summary">Frache e ten fracâ il boton di Inizi par clamâ la aplicazion dal assistent.</string>
+    <string name="information_label">Informazions</string>
+    <string name="low_label">Basse</string>
+    <string name="high_label">Alte</string>
+    <string name="left_edge">Ôr di çampe</string>
+    <string name="right_edge">Ôr di diestre</string>
+    <string name="back_sensitivity_dialog_message">Une sensibilitât masse elevade e podarès lâ in conflit cun cualsisei mot des aplicazions lunc i ôrs dal schermi.</string>
+    <string name="back_sensitivity_dialog_title">Sensibilitât mot indaûr</string>
+    <string name="gesture_settings_activity_title">Sensibilitât de navigazion a mots</string>
+    <string name="button_navigation_settings_activity_title">Navigazion a botons</string>
+    <string name="keywords_gesture_navigation_settings">navigazion a mots, sensibilitât mot indaûr, mot indaûr</string>
+    <string name="keywords_button_navigation_settings">navigazion, boton di inizi</string>
+    <string name="ambient_display_title" product="default">Tocje dôs voltis par controlâ il telefon</string>
+    <string name="ambient_display_title" product="tablet">Tocje dôs voltis par controlâ il tablet</string>
+    <string name="ambient_display_title" product="device">Tocje dôs voltis par controlâ il dispositîf</string>
+    <string name="one_handed_title">Modalitât a une man</string>
+    <string name="one_handed_mode_enabled">Dopre la modalitât a une man</string>
+    <string name="one_handed_mode_shortcut_title">Scurte modalitât a une man</string>
+    <string name="keywords_one_handed">rivâ cuntune man</string>
+    <string name="one_handed_mode_swipe_down_category">Scor in jù par</string>
+    <string name="one_handed_mode_use_shortcut_category">Dopre la scurte par</string>
+    <string name="one_handed_mode_intro_text">Par podê rivâ cun plui facilitât ae part superiôr dal schermi cuntune man sole, tire jù la mieze part superiôr dal to schermi</string>
+    <string name="one_handed_mode_footer_text">        <b>Cemût doprâ la modalitât a une man</b>\n
+        • Controle che la navigazion a mots e sedi selezionade tes impostazions di navigazion dal sisteme\n
+        • Scor in jù dongje dal ôr inferiôr dal schermi
+    </string>
+    <string name="one_handed_action_pull_down_screen_title">Tire jù il schermi par vêlu a puartade di dêt</string>
+    <string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary">La part superiôr dal schermi e sarà a puartade di dêt.</string>
+    <string name="one_handed_action_show_notification_title">Mostre notifichis</string>
+    <string name="one_handed_action_show_notification_summary">A vignaran mostradis lis notifichis e lis impostazions.</string>
+    <string name="ambient_display_summary">Par controlâ la ore, lis notifichis e altris informazions, docje dôs voltis il schermi.</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_title" product="default">Alce par controlâ il telefon</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet">Alce par controlâ il tablet</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_title" product="device">Alce par controlâ il dispositîf</string>
+    <string name="ambient_display_wake_screen_title">Riative il schermi</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default">Par controlâ la ore, lis notifichis e altris informazions cjape sù il telefon.</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet">Par controlâ la ore, lis notifichis e altris informazions cjape sù il tablet.</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device">Par controlâ la ore, lis notifichis e altris informazions cjape sù il dispositîf.</string>
+    <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default">Tocje par controlâ il telefon</string>
+    <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet">Tocje par controlâ il tablet</string>
+    <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device">Tocje par controlâ il dispositîf</string>
+    <string name="ambient_display_tap_screen_summary">Par controlâ la ore, lis notifichis e altris informazions, docje il schermi.</string>
+    <string name="emergency_gesture_screen_title">SOS emergjencis</string>
+    <string name="emergency_gesture_switchbar_title">Dopre SOS emergjencis</string>
+    <string name="emergency_gesture_entrypoint_summary">Funzionalitât gjestide di <xliff:g id="app_name" example="Emergency Info">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="emergency_gesture_screen_summary">Frache il boton di impiament 5 o plui voltis in mût rapit par inviâ lis azions chi sot</string>
+    <string name="emergency_gesture_sound_setting_title">Ative alarme cun cont par ledrôs</string>
+    <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary">Al inviament des SOS emergjencis riprodûs un sun fuart</string>
+    <string name="emergency_gesture_category_call_for_help_title">Vise par clamâ aiût</string>
+    <string name="emergency_gesture_call_for_help_title">Clame par domandâ jutori</string>
+    <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title">Numar di clamâ par domandâ jutori</string>
+    <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary"><xliff:g id="phone_number" example="911">%1$s</xliff:g>. Tocje par cambiâ</string>
+    <string name="emergency_gesture_number_override_notes">        Se tu âs inserît un numar che nol è di emergjence:\n
+        • Al coventarà sblocâ il dispositîf par doprâ lis funzions SOS di emergjence\n
+        • Al è pussibil che la tô clamade no ricevi rispueste
+    </string>
+    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title">Scor l\'impront digjitâl pes notifichis</string>
+    <string name="fingerprint_gesture_screen_title">Scor l\'impront digjitâl</string>
+    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default">Par controlâ lis notifichis, scor in jù l\'impront digjitâl sul sensôr, te part posteriôr dal telefon.</string>
+    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet">Par controlâ lis notifichis, scor in jù l\'impront digjitâl sul sensôr, te part posteriôr dal tablet.</string>
+    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device">Par controlâ lis notifichis, scor in jù l\'impront digjitâl sul sensôr, te part posteriôr dal dispositîf.</string>
+    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title">Visualize daurman lis notifichis</string>
+    <string name="gesture_setting_on">On</string>
+    <string name="gesture_setting_off">Off</string>
+    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked">Il bootloader al è za sblocât</string>
+    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity">Conetiti prime a internet</string>
+    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked">Conetiti a internet o contate il to operadôr</string>
+    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device">No disponibil su dispositîfs blocâts dal operadôr</string>
+    <string name="oem_lock_info_message">Torne invie il dispositîf par abilitâ la funzion di protezion dal dispositîf.</string>
+    <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes"><xliff:g id="size" example="3.25MB">%1$s</xliff:g> disponibii in totâl\n\nUltime esecuzion: <xliff:g id="date" example="Jan 12">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="web_action_enable_title">Aplicazions istantaniis</string>
+    <string name="web_action_enable_summary">Vierç i colegaments tes aplicazions, ancje se no son instaladis</string>
+    <string name="web_action_section_title">Aplicazions istantaniis</string>
+    <string name="instant_apps_settings">Preferencis des aplicazions istantaniis</string>
+    <string name="domain_url_section_title">Aplicazions instaladis</string>
+    <string name="automatic_storage_manager_activation_warning">La tô memorie di archiviazion cumò e je gjestide dal gestôr de memorie di archiviazion</string>
+    <string name="account_for_section_header">Accounts di <xliff:g id="user_name" example="Jason">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="configure_section_header">Configure</string>
+    <string name="auto_sync_account_title">Sincronize in automatic i dâts des aplicazions</string>
+    <string name="auto_sync_personal_account_title">Sincronize i dâts personâi in automatic</string>
+    <string name="auto_sync_work_account_title">Sincronize i dâts di lavôr in automatic</string>
+    <string name="auto_sync_account_summary">Permet aes aplicazions di inzornâ i dâts in automatic</string>
+    <string name="account_sync_title">Sincronizazion account</string>
+    <string name="account_sync_summary_some_on">Sincronizazion ative par <xliff:g name="count" example="5">%1$d</xliff:g> of <xliff:g name="total" example="8">%2$d</xliff:g> elements</string>
+    <string name="account_sync_summary_all_on">Sincronizazion ative par ducj i elements</string>
+    <string name="account_sync_summary_all_off">Sincronizazion disativade par ducj i elements</string>
+    <string name="enterprise_privacy_settings">Informazion sul dispositîf gjestît</string>
+    <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic">Modifichis e impostazions gjestidis de tô organizazion</string>
+    <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name">Modifichis e impostazions gjestidis di <xliff:g id="organization_name" example="Foo, Inc.">%s</xliff:g></string>
+    <string name="enterprise_privacy_header">Par dâti acès ai tiei dâts di lavôr, la tô organizazion e podarès cambiâ impostazions e instalâ software sul to dispositîf.\n\nPar vê plui detais, contate l\'aministradôr de tô organizazion.</string>
+    <string name="enterprise_privacy_exposure_category">Gjenars di informazions che la tô organizazion e pues viodi</string>
+    <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category">Modifichis fatis dal aministradôr de tô organizazion</string>
+    <string name="enterprise_privacy_device_access_category">Il to acès a chest dispositîf</string>
+    <string name="enterprise_privacy_enterprise_data">Dâts associâts al to account di lavôr, come la e-mail e il calendari</string>
+    <string name="enterprise_privacy_installed_packages">Liste di aplicazions sul to dispositîf</string>
+    <string name="enterprise_privacy_usage_stats">Cuantitât di timp e dâts consumâts in ogni aplicazion</string>
+    <string name="enterprise_privacy_network_logs">Regjistri sul trafic di rêt plui resint</string>
+    <string name="enterprise_privacy_bug_reports">Segnalazion di erôr plui resinte</string>
+    <string name="enterprise_privacy_security_logs">Regjistri di sigurece plui resint</string>
+    <string name="enterprise_privacy_none">Nissune</string>
+    <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages">Aplicazions instaladis</string>
+    <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info">Il numar di aplicazions al è stimât. Al è pussibil che no sedin includudis lis aplicazion instaladis fûr dal Play Store.</string>
+    <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound">
+        <item quantity="one">Minim <xliff:g id="count">%d</xliff:g> aplicazion</item>
+        <item quantity="other">Minim <xliff:g id="count">%d</xliff:g> aplicazions</item>
+    </plurals>
+    <string name="enterprise_privacy_location_access">Autorizazions di localizazion</string>
+    <string name="enterprise_privacy_microphone_access">Autorizazions al microfon</string>
+    <string name="enterprise_privacy_camera_access">Autorizazions ae fotocjamare</string>
+    <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps">Aplicazions predefinidis</string>
+    <plurals name="enterprise_privacy_number_packages">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> aplicazion</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> aplicazions</item>
+    </plurals>
+    <string name="enterprise_privacy_input_method">Tastiere predefinide</string>
+    <string name="enterprise_privacy_input_method_name">Metodi metût a: <xliff:g id="app_label" example="Example Keyboard">%s</xliff:g></string>
+    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device">VPN simpri-ative ativade</string>
+    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal">VPN simpri-ative ativade tal to profîl personâl</string>
+    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work">VPN simpri-ative ativade sul to profîl di lavôr</string>
+    <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy">Proxy HTTP globâl stabilît</string>
+    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device">Credenziâls atendibilis</string>
+    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal">Credenziâls atendibilis tal to profîl personâl</string>
+    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work">Credenziâls atendibilis tal to profîl di lavôr</string>
+    <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs">
+        <item quantity="one">Minim <xliff:g id="count">%d</xliff:g> certificât CA</item>
+        <item quantity="other">Minim <xliff:g id="count">%d</xliff:g> certificâts CA</item>
+    </plurals>
+    <string name="enterprise_privacy_lock_device">L\'aministradôr al pues blocâ il dispositîf e azerâ la password</string>
+    <string name="enterprise_privacy_wipe_device">L\'aministradôr al pues eliminâ ducj i dâts dal dispositîf</string>
+    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device">Tentatîfs di password falîts prime di eliminâ ducj i dâts dal dispositîf</string>
+    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work">Tentatîfs di password falîts prime di eliminâ i dâts dal profîl di lavôr</string>
+    <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> tentatîf</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> tentatîfs</item>
+    </plurals>
+    <string name="do_disclosure_generic">Chest dispositîf al è gjestît de tô organizazion.</string>
+    <string name="do_disclosure_with_name">Chest dispositîf al è gjestît di <xliff:g id="organization_name" example="Foo, Inc.">%s</xliff:g>.</string>
+    <string name="learn_more">Plui informazions</string>
+    <string name="blocked_by_restricted_settings_title">Impostazion limitade</string>
+    <string name="toast_allows_restricted_settings_successfully">Impostazions limitadis consintudis par <xliff:g id="app_name" example="Gmail">%s</xliff:g></string>
+    <string name="blocked_by_restricted_settings_content">Pe tô sigurece, pal moment cheste impostazions no je disponibile.</string>
+    <string name="financed_privacy_settings">Informazions sul dispositîf finanziât</string>
+    <string name="financed_privacy_intro">Il to furnidôr di credit al pues cambiâ impostazions e instalâ software su chest dispositîf.\n\nSe tu saltis un paiament, il dispositîf al vignarà blocât.\n\nPar vê plui informazions, contate il to furnidôr di credit.</string>
+    <string name="financed_privacy_restrictions_category">Se il to dispositîf al è finanziât, no tu puedis:</string>
+    <string name="financed_privacy_install_apps">Instale aplicazions che a rivin di difûr dal Play Store</string>
+    <string name="financed_privacy_safe_mode">Torne invie il dispositîf in modalitât sigure</string>
+    <string name="financed_privacy_multi_users">Zonte plui utents al to dispositîf</string>
+    <string name="financed_privacy_config_date_time">Cambie date, ore e fûs oraris</string>
+    <string name="financed_privacy_developer_options">Dopre opzions svilupadôr</string>
+    <string name="financed_privacy_credit_provider_capabilities_category">Il to furnidôr di credit al pues:</string>
+    <string name="financed_privacy_IMEI">Acedi al to numar IMEI</string>
+    <string name="financed_privacy_factory_reset">Azerâ il dispositîf ai dâts di fabriche</string>
+    <string name="financed_privacy_locked_mode_category">Se il to dispositîf al è blocât, tu puedis doprâlu dome par:</string>
+    <string name="financed_privacy_emergency_calls">Fâ clamadis di emergjence</string>
+    <string name="financed_privacy_system_info">Viodi informazions di sisteme come date, ore, stât de rêt e batarie</string>
+    <string name="financed_privacy_turn_on_off_device">Impiâ o distudâ il dispositîf</string>
+    <string name="financed_privacy_notifications">Viodi notifichis e messaçs di test</string>
+    <string name="financed_privacy_allowlisted_apps">Acedi a aplicazions consintudis dal furnidôr di credit</string>
+    <string name="financed_privacy_fully_paid_category">Une volte paiât dut l\'impuart:</string>
+    <string name="financed_privacy_restrictions_removed">A vegnin gjavadis dal dispositîf dutis lis restrizions</string>
+    <string name="financed_privacy_uninstall_creditor_app">Tu puedis disinstalâ la aplicazion dal creditôr</string>
+    <plurals name="default_camera_app_title">
+        <item quantity="one">Aplicazion fotocjamare</item>
+        <item quantity="other">Aplicazions fotocjamare</item>
+    </plurals>
+    <string name="default_calendar_app_title">Aplicazion di calendari</string>
+    <string name="default_contacts_app_title">Aplicazion di contats</string>
+    <plurals name="default_email_app_title">
+        <item quantity="one">Aplicazion client di e-mail</item>
+        <item quantity="other">Aplicazions client di e-mail</item>
+    </plurals>
+    <string name="default_map_app_title">Aplicazion di mapis</string>
+    <plurals name="default_phone_app_title">
+        <item quantity="one">Aplicazion telefon</item>
+        <item quantity="other">Aplicazions telefon</item>
+    </plurals>
+    <string name="app_names_concatenation_template_2"><xliff:g id="first_app_name">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="second_app_name">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="app_names_concatenation_template_3"><xliff:g id="first_app_name">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="second_app_name">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="third_app_name">%3$s</xliff:g></string>
+    <string name="storage_default_internal_storage">Chest dispositîf</string>
+    <string name="storage_photos_videos">Fotos e videos</string>
+    <string name="storage_music_audio">Musiche e audio</string>
+    <string name="storage_games">Zûcs</string>
+    <string name="storage_other_apps">Altris aplicazions</string>
+    <string name="storage_files">Files</string>
+    <string name="storage_images">Imagjins</string>
+    <string name="storage_videos">Videos</string>
+    <string name="storage_audio">Audio</string>
+    <string name="storage_apps">Aplicazions</string>
+    <string name="storage_documents_and_other">Documents e altri</string>
+    <string name="storage_system">Sisteme</string>
+    <string name="storage_trash">Scovacere</string>
+    <string name="storage_trash_dialog_title">Disvuedâ la scovacere?</string>
+    <string name="storage_trash_dialog_ask_message">A son <xliff:g id="total" example="520MB">%1$s</xliff:g> di files te scovacere. Ducj i elements a vignaran eliminâts par simpri e no tu podarâs ripristinâju.</string>
+    <string name="storage_trash_dialog_empty_message">La scovacere e je vueide</string>
+    <string name="storage_trash_dialog_confirm">Disvuede scovacere</string>
+    <string name="storage_size_large_alternate"><xliff:g id="number" example="128">^1</xliff:g><small> <font size="20"><xliff:g id="unit" example="KB">^2</xliff:g></font></small></string>
+    <string name="storage_volume_total">Spazi doprât di <xliff:g id="total" example="32GB">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="storage_percent_full">doprât</string>
+    <string name="storage_usage_summary">Spazi doprât: <xliff:g id="number" example="128">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="unit" example="KB">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="storage_total_summary">Totâl: <xliff:g id="number" example="128">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="unit" example="KB">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="clear_instant_app_data">Nete vie aplicazion</string>
+    <string name="clear_instant_app_confirmation">Gjavâ cheste aplicazion istantanie?</string>
+    <string name="launch_instant_app">Vierç</string>
+    <string name="game_storage_settings">Zûcs</string>
+    <string name="app_info_storage_title">Spazi doprât</string>
+    <string name="webview_uninstalled_for_user">(disinstalât pal utent <xliff:g id="user" example="John Doe">%s</xliff:g>)</string>
+    <string name="webview_disabled_for_user">(disativât pal utent <xliff:g id="user" example="John Doe">%s</xliff:g>)</string>
+    <string name="autofill_app">Servizi di compilazion automatiche</string>
+    <string name="autofill_passwords">Passwords</string>
+    <plurals name="autofill_passwords_count">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> password</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> passwords</item>
+    </plurals>
+    <string name="autofill_keywords">automatic, completament, compilazion, completament automatic, password</string>
+    <string name="autofill_confirmation_message"><![CDATA[        <b>Verifiche che cheste aplicazion e sedi atendibile</b>
+        <br/>
+        <br/>
+        <xliff:g id="app_name" example="Google Autofill">%1$s</xliff:g> al dopre ce che al è
+        sul schermi par determinâ ce che al pues compilâ in automatic.
+        ]]></string>
+    <string name="debug_autofill_category">Compilazion automatiche</string>
+    <string name="autofill_logging_level_title">Nivel di regjistrazion</string>
+    <string name="autofill_max_partitions">Numar massim di richiestis par session</string>
+    <string name="autofill_max_visible_datasets">Numar massims di insiemis di dâts visibii</string>
+    <string name="autofill_reset_developer_options">Ripristine ai valôrs predefinîts</string>
+    <string name="autofill_reset_developer_options_complete">Lis opzions di compilazion automatiche  pai svilupadôrs a son stadis ripristinadis</string>
+    <string name="location_category">Gjeolocalizazion</string>
+    <string name="location_indicator_settings_title">Indicadôr di posizion te sbare di stât</string>
+    <string name="location_indicator_settings_description">Mostre par dutis lis posizions, includudis chês rilevadis vie rêt e conessions</string>
+    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking">Sfuarce esecuzion complete des misurazions GNSS</string>
+    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary">Monitore dutis lis costelazions e lis frecuencis GNSS cence cicli di lavôr util</string>
+    <string name="input_method_category">Metodi di imission</string>
+    <string name="stylus_handwriting">Scriture a man libare cun pene</string>
+    <string name="stylus_handwriting_summary">Cuant che e je abilitade, il metodi di imission atuâl al ricêf il MotionEvent de pene se un editôr al cjape il stât atîf.</string>
+    <string name="device_theme">Teme dal dispositîf</string>
+    <string name="default_theme">Predefinît</string>
+    <string name="show_operator_name_title">Non de rêt</string>
+    <string name="show_operator_name_summary">Mostre il non de rêt te sbare di stât</string>
+    <string name="storage_manager_indicator">Gjestôr de memorie: <xliff:g id="status" example="on">^1</xliff:g></string>
+    <string name="storage_manager_indicator_off">Off</string>
+    <string name="storage_manager_indicator_on">On</string>
+    <string name="install_type_instant">Aplicazion istantanie</string>
+    <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning">Disativâ il gjestôr de memorie?</string>
+    <string name="storage_movies_tv">Aplicazions par films e TV</string>
+    <string name="carrier_provisioning">Informazions su la provision dal operadôr</string>
+    <string name="trigger_carrier_provisioning">Ative provision operadôr</string>
+    <string name="zen_suggestion_title">Inzorne il No Sta Disturbâ</string>
+    <string name="zen_suggestion_summary">Met in pause lis notifichis par restâ concentrât</string>
+    <string name="disabled_feature">Funzion no disponibile</string>
+    <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone">Cheste funzion e je stade disativade parcè che e moreste il telefon</string>
+    <string name="show_first_crash_dialog">Mostre simpri il dialic dal colàs</string>
+    <string name="show_first_crash_dialog_summary">Mostre un dialic ogni volte che une aplicazion e colasse</string>
+    <string name="angle_enabled_app">Selezione une aplicazion che e supuarte ANGLE</string>
+    <string name="angle_enabled_app_not_set">No je stade stabilide nissune aplicazion che e supuarte ANGLE</string>
+    <string name="angle_enabled_app_set">Aplicazion che e supuarte ANGLE: <xliff:g id="app_name" example="com.company.app">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="graphics_driver_dashboard_title">Preferencis dal driver grafic</string>
+    <string name="graphics_driver_dashboard_summary">Modifiche lis impostazions dal driver grafic</string>
+    <string name="graphics_driver_footer_text">Cuant che a son plui drivers grafics, tu puedis sielzi di doprâ il driver grafic inzornât pes aplicazions instaladis sul dispositîf.</string>
+    <string name="graphics_driver_all_apps_preference_title">Ative par dutis lis aplicazions</string>
+    <string name="graphics_driver_app_preference_title">Selezione driver de grafiche</string>
+    <string name="graphics_driver_app_preference_default">Predefinide</string>
+    <string name="graphics_driver_app_preference_production_driver">Driver di zûc</string>
+    <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver">Driver svilupadôr</string>
+    <string name="graphics_driver_app_preference_system">Driver de grafiche di sisteme</string>
+    <string-array name="graphics_driver_all_apps_preference_values">
+        <item>@string/graphics_driver_app_preference_default</item>
+        <item>@string/graphics_driver_app_preference_production_driver</item>
+        <item>@string/graphics_driver_app_preference_prerelease_driver</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="graphics_driver_app_preference_values">
+        <item>@string/graphics_driver_app_preference_default</item>
+        <item>@string/graphics_driver_app_preference_prerelease_driver</item>
+        <item>@string/graphics_driver_app_preference_production_driver</item>
+        <item>@string/graphics_driver_app_preference_system</item>
+    </string-array>
+    <string name="platform_compat_dashboard_title">Modifichis di compatibilitât de aplicazion</string>
+    <string name="platform_compat_dashboard_summary">Ative/disative lis modifichis di compatibilitât de aplicazion</string>
+    <string name="platform_compat_default_enabled_title">Modifichis ativadis come impostazion predefinide</string>
+    <string name="platform_compat_default_disabled_title">Modifichis disativadis come impostaz. predefinide</string>
+    <string name="platform_compat_target_sdk_title">Abilitadis par targetSdkVersion &gt;= <xliff:g id="number" example="29">%d</xliff:g></string>
+    <string name="platform_compat_dialog_title_no_apps">Nissune aplicazion disponibile</string>
+    <string name="platform_compat_dialog_text_no_apps">Al è pussibil modificâ lis modifichis di compatibilitât de aplicazion dome pes aplicazions che a son abilitadis al debug. Instale une aplicazion abilitade al debug e torne prove.</string>
+    <string name="unsupported_setting_summary" product="default">La impostazion no je supuartade su chest telefon</string>
+    <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet">La impostazion no je supuartade su chest tablet</string>
+    <string name="unsupported_setting_summary" product="device">La impostazion no je supuartade su chest dispositîf</string>
+    <string name="disabled_for_user_setting_summary">L\'utent atuâl nol pues cambiâ la impostazion</string>
+    <string name="disabled_dependent_setting_summary">E dipent di une altre impostazion</string>
+    <string name="unknown_unavailability_setting_summary">Impostazion no disponibile</string>
+    <string name="my_device_info_account_preference_title">Account</string>
+    <string name="my_device_info_device_name_preference_title">Non dal dispositîf</string>
+    <string name="my_device_info_basic_info_category_title">Informazions di base</string>
+    <string name="my_device_info_legal_category_title">Notis legâls e normativis</string>
+    <string name="my_device_info_device_details_category_title">Detais dispositîf</string>
+    <string name="my_device_info_device_identifiers_category_title">Identificadôrs dal dispositîf</string>
+    <string name="change_wifi_state_title">Control dal Wi-Fi</string>
+    <string name="change_wifi_state_app_detail_switch">Permet ae aplicazion di controlâ il Wi-Fi</string>
+    <string name="change_wifi_state_app_detail_summary">Permet a cheste aplicazion di ativâ o disativâ il Wi-Fi, scansionâ e conetiti a rêts Wi-Fi, zontâ o gjavâ rêts o inviâ un pont di acès dome-locâl</string>
+    <string name="media_output_title">Rirpodûs contignûts multimediâi su</string>
+    <string name="media_output_label_title">Riprodûs <xliff:g id="label" example="Music Player">%s</xliff:g> su</string>
+    <string name="media_output_default_summary">Chest dispositîf</string>
+    <string name="media_output_summary" product="default">Telefon</string>
+    <string name="media_output_summary" product="tablet">Tablet</string>
+    <string name="media_output_summary" product="device">Dispositîf</string>
+    <string name="media_out_summary_ongoing_call_state">No disponibil intant des clamadis</string>
+    <string name="media_output_summary_unavailable">No disponibil</string>
+    <string name="media_output_group_panel_title">Zonte jessudis</string>
+    <string name="media_output_group">Grup</string>
+    <string name="media_output_group_panel_single_device_summary">1 dispositîf selezionât</string>
+    <string name="media_output_group_panel_multiple_devices_summary"><xliff:g id="count" example="2">%1$d</xliff:g> dispositîfs selezionâts</string>
+    <string name="media_output_switching">Daûr a cambiâ\u2026</string>
+    <string name="take_call_on_title">Rispuint aes clamadis su</string>
+    <string name="cannot_change_apn_toast">Nol è pussibil cambiâ chest APN.</string>
+    <string name="battery_suggestion_title" product="tablet">Miore la durade de batarie dal tablet</string>
+    <string name="battery_suggestion_title" product="device">Miore la durade de batarie dal dispositîf</string>
+    <string name="battery_suggestion_title" product="default">Miore la durade de batarie dal telefon</string>
+    <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title">Bloche la sunarie</string>
+    <string name="gesture_prevent_ringing_title">Frache adun Impie e Volum sù par</string>
+    <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title">Scurte par blocâ la sunarie</string>
+    <string name="prevent_ringing_option_vibrate">Vibrazion</string>
+    <string name="prevent_ringing_option_mute">Cidin</string>
+    <string name="prevent_ringing_option_none">No sta fa nuie</string>
+    <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary">Vibrazion</string>
+    <string name="prevent_ringing_option_mute_summary">Cidin</string>
+    <string name="prevent_ringing_option_unavailable_lpp_summary">Par ativâ, prime cambie la opzion \"Frache e ten fracât il boton di inviament\" sul menù di impiament.</string>
+    <string name="pref_title_network_details">Detais de rêt</string>
+    <string name="about_phone_device_name_warning">Il non dal to dispositîf al è visibil aes aplicazions sul to telefon. Al podarès jessi viodût ancje di altris personis cuant che tu ti coleghis a dispositîfs Bluetooth, tu ti conetis a une rêt Wi-Fi o tu configuris un pont di acès Wi-Fi.</string>
+    <string name="devices_title">Dispositîfs</string>
+    <string name="homepage_all_settings">Dutis lis impostazions</string>
+    <string name="homepage_personal_settings">Sugjeriments</string>
+    <string name="choose_network_title">Sielç rêt</string>
+    <string name="network_disconnected">Disconetude</string>
+    <string name="network_connected">Conetude</string>
+    <string name="network_connecting">Daûr a conetisi\u2026</string>
+    <string name="network_could_not_connect">Impussibil conetisi</string>
+    <string name="empty_networks_list">Nissune rêt cjatade.</string>
+    <string name="network_query_error">Impussibil cjatâ rêts. Torne prove.</string>
+    <string name="forbidden_network">(vietade)</string>
+    <string name="no_sim_card">Nissune schede SIM</string>
+    <string name="sim_card">SIM</string>
+    <string name="wifi_no_sim_card">Nissune SIM</string>
+    <string name="wifi_no_related_sim_card">Nissun</string>
+    <string name="wifi_require_sim_card_to_connect">E covente une SIM par conetisi</string>
+    <string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect">E covente la SIM <xliff:g id="wireless_carrier" example="Verizon">%s</xliff:g> par conetisi</string>
+    <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary">Modalitât di rêt preferide: WCDMA preferide</string>
+    <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary">Modalitât di rêt preferide: dome GSM</string>
+    <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary">Modalitât di rêt preferide: dome WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: GSM / WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_cdma_summary">Modalitât di rêt preferide: CDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary">Modalitât di rêt preferide: CDMA / EvDo</string>
+    <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary">Modalitât di rêt preferide: dome CDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary">Modalitât di rêt preferide: dome EvDo</string>
+    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_summary">Modalitât di rêt preferide: LTE </string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: GSM/WCDMA/LTE</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary">Modalitât di rêt preferide: CDMA+LTE/EVDO</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_global_summary">Modalitât di rêt preferide: globâl</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: LTE / WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary">Modalitât di rêt preferide: LTE / GSM / UMTS</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary">Modalitât di rêt preferide: LTE / CDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary">Modalitât di rêt preferide: TDSCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: TDSCDMA / WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary">Modalitât di rêt preferide: LTE / TDSCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary">Modalitât di rêt preferide: TDSCDMA / GSM</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary">Modalitât di rêt preferide: LTE/GSM/TDSCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: TDSCDMA/GSM/WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: LTE/TDSCDMA/WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary">Modalitât di rêt preferide: dome NR</string>
+    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary">Modalitât di rêt preferide: NR / LTE</string>
+    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary">Modalitât di rêt preferide: NR/LTE/CDMA/EvDo</string>
+    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: NR/LTE/GSM/WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: NR/LTE/WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary">Modalitât di rêt preferide: NR/LTE/TDSCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary">Modalitât di rêt preferide: NR/LTE/TDSCDMA/GSM</string>
+    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</string>
+    <string name="network_5G_recommended">5G (opzion conseade)</string>
+    <string name="network_lte">LTE (opzion conseade)</string>
+    <string name="network_4G">4G (opzion conseade)</string>
+    <string name="label_available">Rêts disponibilis</string>
+    <string name="load_networks_progress">Daûr a cirî\u2026</string>
+    <string name="register_on_network">Regjistrazion su <xliff:g id="network" example="Verizon">%s</xliff:g>\u2026</string>
+    <string name="not_allowed">La tô schede SIM no permet une conession cun cheste rêt.</string>
+    <string name="connect_later">Impussibil conetisi cumò a cheste rêt. Torne prove plui indevant.</string>
+    <string name="registration_done">Regjistrât su rêt.</string>
+    <string name="select_automatically">Selezione in automatic la rêt</string>
+    <string name="carrier_settings_title">Impostazions operadôr</string>
+    <string name="cdma_lte_data_service">Configure il servizi dâts</string>
+    <string name="mobile_data_settings_title">Dâts mobii</string>
+    <string name="mobile_data_settings_summary">Acêt ai dâts doprant la rêt mobile</string>
+    <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch">        Il telefon al passarà in automatic a chest operadôr se al cjape la sô rêt
+    </string>
+    <string name="mobile_data_settings_summary_unavailable">Nissune SIM disponibile</string>
+    <string name="calls_preference">Preference pes clamadis</string>
+    <string name="sms_preference">Preference pai SMS</string>
+    <string name="calls_and_sms_ask_every_time">Domande ogni volte</string>
+    <string name="mobile_network_summary_add_a_network">Zonte une rêt</string>
+    <plurals name="mobile_network_summary_count">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> SIM</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="2">%1$d</xliff:g> SIMs</item>
+    </plurals>
+    <string name="default_for_calls">Predefinide pes clamadis</string>
+    <string name="default_for_sms">Predefinide pai SMS</string>
+    <string name="default_for_calls_and_sms">Predefinide pes clamadis e pai SMS</string>
+    <string name="default_for_mobile_data">Predefinide pai dâts mobii</string>
+    <string name="mobile_data_active">Dâts mobii atîfs</string>
+    <string name="mobile_data_off">Dâts mobii disativâts</string>
+    <string name="subscription_available">Disponibile</string>
+    <string name="mobile_network_in_range">In puartade</string>
+    <string name="mobile_network_not_in_range">Fûr puartade</string>
+    <string name="mobile_network_list_add_more">Zonte altris</string>
+    <string name="mobile_network_active_sim">Atîf / SIM</string>
+    <string name="mobile_network_inactive_sim">No atîf / SIM</string>
+    <string name="mobile_network_active_esim">Atîf / SIM discjariade</string>
+    <string name="mobile_network_inactive_esim">No atîf / SIM discjariade</string>
+    <string name="mobile_network_sim_name">Non e colôr SIM</string>
+    <string name="mobile_network_sim_name_label">Non</string>
+    <string name="mobile_network_sim_color_label">Colôr (doprât des aplic. compatibilis)</string>
+    <string name="mobile_network_sim_name_rename">Salve</string>
+    <string name="mobile_network_use_sim_on">Dopre SIM</string>
+    <string name="mobile_network_use_sim_off">Off</string>
+    <string name="mobile_network_disable_sim_explanation">        Par disativâ cheste SIM, gjave la schede SIM
+    </string>
+    <string name="mobile_network_tap_to_activate">        Tocje par ativâ <xliff:g id="carrier" example="T-mobile">%1$s</xliff:g>
+    </string>
+    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title">        Passâ a <xliff:g id="carrier" example="T-mobile">%1$s</xliff:g>?
+    </string>
+    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body">        E pues jessi ative nome une SIM discjariade ae volte.\n\nPassâ a
+        <xliff:g id="carrier1" example="T-mobile">%1$s</xliff:g> nol cancelarà il to
+        servizi di <xliff:g id="carrier2" example="Verizon">%2$s</xliff:g>.
+    </string>
+    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok">        Passe a <xliff:g id="carrier" example="T-mobile">%1$s</xliff:g>
+    </string>
+    <string name="mobile_network_erase_sim">Elimine SIM</string>
+    <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title">Impussibil eliminâ la SIM</string>
+    <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body">        Nol è pussibil eliminâ cheste SIM par vie di un erôr.\n\nTorne invie il dispositîf e torne prove.
+    </string>
+    <string name="preferred_network_mode_title">Gjenar di rêt preferît</string>
+    <string name="preferred_network_mode_summary">Cambie la modalitât di funzionament de rêt</string>
+    <string name="preferred_network_mode_dialogtitle">Gjenar di rêt preferît</string>
+    <string name="carrier_settings_euicc">Operadôr</string>
+    <string name="carrier_settings_version">Version des impostazions dal operadôr</string>
+    <string name="call_category">Clamade</string>
+    <string name="video_calling_settings_title">Videoclamade dal operadôr</string>
+    <string name="cdma_system_select_title">Selezion sisteme</string>
+    <string name="cdma_system_select_summary">Cambie la modalitât di roaming CDMA</string>
+    <string name="cdma_system_select_dialogtitle">Selezion sisteme</string>
+    <string name="network_operator_category">Rêt</string>
+    <string name="network_select_title">Rêt</string>
+    <string name="cdma_subscription_title">Abonament CDMA</string>
+    <string name="cdma_subscription_summary">Cambie tra RUIM/SIM e NV</string>
+    <string name="cdma_subscription_dialogtitle">abonament</string>
+    <string name="register_automatically">Regjistrazion automatiche\u2026</string>
+    <string name="roaming_alert_title">Permeti il roaming dai dâts?</string>
+    <string name="roaming_check_price_warning">Verifiche i coscj cul to operadôr di rêt.</string>
+    <string name="mobile_data_usage_title">Utilizazion dâts des aplicazions</string>
+    <string name="mobile_network_mode_error">Modalitât di rêt <xliff:g id="networkModeId" example="0">%1$d</xliff:g> no valide. Ignore.</string>
+    <string name="mobile_network_apn_title">Nons dai ponts di acès</string>
+    <string name="keywords_access_point_names">apn</string>
+    <string name="manual_mode_disallowed_summary">No disponibil se conetût a <xliff:g id="carrier" example="verizon">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="see_more">Viôt di plui</string>
+    <string name="see_less">Viôt di mancul</string>
+    <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title">Ativâ <xliff:g id="carrier_name" example="Google Fi">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name">Ativâ la SIM?</string>
+    <string name="sim_action_switch_sub_dialog_title">Passâ a <xliff:g id="carrier_name" example="Google Fi">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="sim_action_switch_psim_dialog_title">Passâ ae schede SIM?</string>
+    <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title">Doprâ <xliff:g id="carrier_name" example="Google Fi">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text">Al è pussibil ativâ dome une SIM ae volte.\n\nPassant a <xliff:g id="to_carrier_name" example="Google Fi">%1$s</xliff:g> no tu anularâs il servizi di <xliff:g id="from_carrier_name" example="Sprint">%2$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded">Al è pussibil ativâ dome une SIM discjariade ae volte.\n\nPassant a <xliff:g id="to_carrier_name" example="Google Fi">%1$s</xliff:g> no tu anularâs il servizi di <xliff:g id="from_carrier_name" example="Sprint">%2$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim">Al è pussibil ativâ dome une SIM ae volte.\n\nIl passaç nol anularà il servizi di <xliff:g id="to_carrier_name" example="Google Fi">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text">Tu puedis doprâ 2 SIMs tal stes timp. Par doprâ <xliff:g id="carrier_name" example="Google Fi">%1$s</xliff:g>, disative une altre SIM.</string>
+    <string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm">Passe a <xliff:g id="carrier_name" example="Google Fi">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="sim_action_switch_sub_dialog_carrier_list_item_for_turning_off">Disative <xliff:g id="carrier_name" example="Google Fi">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="sim_action_switch_sub_dialog_info_outline_for_turning_off">La disativazion di une SIM no compuarte la cancelazion dal servizi</string>
+    <string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name">Conession ae rêt…</string>
+    <string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress">Daûr a passâ a <xliff:g id="carrier_name" example="Google Fi">%1$s</xliff:g> par clamadis e messaçs…</string>
+    <string name="sim_action_enable_sim_fail_title">Impussibil cambiâ operadôr</string>
+    <string name="sim_action_enable_sim_fail_text">Nol è pussibil cambiâ operadôr par vie di un erôr.</string>
+    <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title">Disativâ <xliff:g id="carrier_name" example="Google Fi">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier">Disativâ la SIM?</string>
+    <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress">Disativazion SIM<xliff:g id="ellipsis" example="...">…</xliff:g></string>
+    <string name="privileged_action_disable_fail_title">Impussibil disativâ l\'operadôr</string>
+    <string name="privileged_action_disable_fail_text">Alc al è lât strucj e nol è stât pussibil disativâ il to operadôr.</string>
+    <string name="sim_action_enable_dsds_title">Doprâ 2 SIMs?</string>
+    <string name="sim_action_enable_dsds_text">Chest dispositîf al pues vê 2 SIMs ativis in mût simultani. Par continuâ a doprâ 1 SIM ae volte, tocje \"No graciis\".</string>
+    <string name="sim_action_restart_title">Tornâ a inviâ il dispositîf?</string>
+    <string name="sim_action_restart_text">Par scomençâ, torne invie il dispositîf. Dopo tu podarâs zontâ une altre SIM.</string>
+    <string name="sim_action_continue">Continue</string>
+    <string name="sim_action_yes">Sì</string>
+    <string name="sim_action_reboot">Torne invie</string>
+    <string name="sim_action_no_thanks">No, graciis</string>
+    <string name="sim_action_cancel">Anule</string>
+    <string name="sim_switch_button">Cambie</string>
+    <string name="dsds_activation_failure_title">Impussibil ativâ la SIM</string>
+    <string name="dsds_activation_failure_body_msg1">Gjave la SIM e torne a inserîle. Se il probleme al persist, torne invie il dispositîf.</string>
+    <string name="dsds_activation_failure_body_msg2">Prove a ativâ di gnûf la SIM. Se il probleme al persist, torne invie il dispositîf.</string>
+    <string name="sim_setup_channel_id">Ativazion de rêt</string>
+    <string name="sim_switch_channel_id">Cambi di operadôr in cors...</string>
+    <string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier">L\'operadôr <xliff:g id="carrier_name" example="Google Fi">%1$s</xliff:g> al è atîf</string>
+    <string name="post_dsds_reboot_notification_text">Tocje par inzornâ lis impostazions de SIM</string>
+    <string name="switch_to_removable_notification">Passât a <xliff:g id="carrier_name" example="Google Fi">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name">Passât a un altri operadôr</string>
+    <string name="network_changed_notification_text">Rêt mobile modificade</string>
+    <string name="dsds_notification_after_suw_title">Configure chê altre SIM</string>
+    <string name="dsds_notification_after_suw_text">Sielç la SIM ative o dopre 2 SIMs in mût simultani</string>
+    <string name="choose_sim_title">Sielç un numar di doprâ</string>
+    <string name="choose_sim_text">{count, plural,
+      one {}=1      {Su chest dispositîf al è disponibil 1 numar, ma al è pussibil doprâ nome un ae volte}
+      =2      {Su chest dispositîf a son disponibii 2 numars, ma al è pussibil doprâ nome un ae volte}
+      other   {Su chest dispositîf a son disponibii # numars, ma al è pussibil doprâ nome un ae volte}
+    }</string>
+    <string name="choose_sim_activating">Ativazion in cors<xliff:g id="ellipsis" example="...">…</xliff:g></string>
+    <string name="choose_sim_could_not_activate">In chest moment nol è pussibil ativâlu</string>
+    <string name="choose_sim_item_summary_unknown">Numar no cognossût</string>
+    <string name="switch_sim_dialog_title">Doprâ <xliff:g id="carrier_name" example="Google Fi">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="switch_sim_dialog_text">Pai dâts mobii, lis clamadis e i SMS al vignarà doprât <xliff:g id="carrier_name" example="Google Fi">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="switch_sim_dialog_no_switch_title">Nissune SIM ative disponibile</string>
+    <string name="switch_sim_dialog_no_switch_text">Par doprâ i dâts mobii, lis funzions di clamade e i SMS intun secont moment, va in impostazions di rêt</string>
+    <string name="sim_card_label">Schede SIM</string>
+    <string name="erase_sim_dialog_title">Eliminâ cheste SIM discjariade?</string>
+    <string name="erase_sim_dialog_text">La cancelazion di cheste SIM e gjave il servizi di <xliff:g id="carrier_name_a" example="Google Fi">%1$s</xliff:g> di chest dispositîf.\n\nIl servizi par <xliff:g id="carrier_name_b" example="Google Fi">%1$s</xliff:g> nol vignarà anulât.</string>
+    <string name="erase_sim_confirm_button">Elimine</string>
+    <string name="erasing_sim">Cancelazion SIM…</string>
+    <string name="erase_sim_fail_title">Impussibil cancelâ la SIM</string>
+    <string name="erase_sim_fail_text">Nol è pussibil cancelâ cheste SIM par vie di un erôr.\n\nTorne invie il dispositîf e torne prove.</string>
+    <string name="network_connection_request_dialog_title">Conet al dispositîf</string>
+    <string name="network_connection_request_dialog_summary">        La aplicazion <xliff:g id="appName" example="ThirdPartyAppName">%1$s</xliff:g>
+        e vûl doprâ une rêt Wi\u2011Fi temporanie par conetisi al to dispositîf
+    </string>
+    <string name="network_connection_timeout_dialog_message">Nissun dispositîf cjatât. Controle che i dispositîfs a sedin ativâts e disponibii pe conession.</string>
+    <string name="network_connection_timeout_dialog_ok">Torne prove</string>
+    <string name="network_connection_errorstate_dialog_message">Al è sucedût alc. La aplicazion e à cancelât la richieste pe sielte di un dispositîf.</string>
+    <string name="network_connection_connect_successful">Conession lade a bon fin</string>
+    <string name="network_connection_connect_failure">Conession falide</string>
+    <string name="network_connection_request_dialog_showall">Mostre dutis</string>
+    <string name="network_connection_searching_message">Daûr a cirî il dispositîf\u2026</string>
+    <string name="network_connection_connecting_message">Daûr a conetisi al dispositîf\u2026</string>
+    <string name="bluetooth_left_name">Çampe</string>
+    <string name="bluetooth_right_name">Diestre</string>
+    <string name="bluetooth_middle_name">Custodie</string>
+    <string name="settings_panel_title">Panel des impostazions</string>
+    <string name="internet_connectivity_panel_title">Conession a internet</string>
+    <string name="volume_connectivity_panel_title">Volum</string>
+    <string name="mobile_data_ap_mode_disabled">No disponibil intant de modalitât avion</string>
+    <string name="force_desktop_mode">Sfuarce modalitât scritori</string>
+    <string name="force_desktop_mode_summary">Sfuarce la modalitât sperimentâl par scritori su visôrs secondaris</string>
+    <string name="enable_non_resizable_multi_window">Ative aplicazions no ridimensionabilis in multi-barcons</string>
+    <string name="enable_non_resizable_multi_window_summary">Al permet a aplicazions che no si puedin ridimensionâ di stâ su plui barcons</string>
+    <string name="hwui_force_dark_title">Ignore modalitât scûr sfuarçade</string>
+    <string name="hwui_force_dark_summary">Al ignore la funzion di modalitât scure sfuarçade in mût che e sedi simpri ative</string>
+    <string name="privacy_dashboard_title">Riservatece</string>
+    <string name="privacy_dashboard_summary">Permès, ativitât account, dâts personâi</string>
+    <string name="privacy_controls_title">Controi</string>
+    <string name="contextual_card_dismiss_remove">Gjave</string>
+    <string name="contextual_card_dismiss_keep">Ten</string>
+    <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message">Gjavâ chest sugjeriment?</string>
+    <string name="contextual_card_removed_message">Sugjeriment gjavât</string>
+    <string name="contextual_card_undo_dismissal_text">Disfe</string>
+    <string name="low_storage_summary">La memorie di archiviazion e je in esauriment. <xliff:g id="percentage" example="54%">%1$s</xliff:g> doprade - <xliff:g id="free_space" example="32GB">%2$s</xliff:g> libare</string>
+    <string name="contextual_card_feedback_send">Mande coment</string>
+    <string name="contextual_card_feedback_confirm_message">Desideristu dânus une opinion su chest sugjeriment?</string>
+    <string name="copyable_slice_toast"><xliff:g id="copy_content" example="Phone number">%1$s</xliff:g> copiât intes notis.</string>
+    <string name="permission_bar_chart_empty_text">Nissune aplicazion e à doprât permès</string>
+    <string name="permission_bar_chart_title">Utilizazion permès tes ultimis 24 oris</string>
+    <string name="permission_bar_chart_details">Viôt dut tal panel di control</string>
+    <plurals name="permission_bar_chart_label">
+        <item quantity="one">1 aplicazion</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> aplicazions</item>
+    </plurals>
+    <string name="accessibility_usage_title">Utilizazion acès facilitât</string>
+    <plurals name="accessibility_usage_summary">
+        <item quantity="one">1 aplicazion e à acès complet al to dispositîf</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="service_count">%1$d</xliff:g> aplicazions a àn acès complet al to dispositîf</item>
+    </plurals>
+    <string name="media_output_panel_title">Cambie la jessude</string>
+    <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device">In chest moment in riproduzion su <xliff:g id="device_name" example="Bose headphone">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="media_output_disconnected_status"><xliff:g id="device_name" example="My device">%1$s</xliff:g> (disconetût)</string>
+    <string name="media_output_switch_error_text">Impussibil cambiâ. Tocje par tornâ a provâ.</string>
+    <string name="wfc_disclaimer_title_text">Informazions impuartantis</string>
+    <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text">CONTINUE</string>
+    <string name="wfc_disclaimer_disagree_text">NO GRACIIS</string>
+    <string name="wfc_disclaimer_location_title_text">Posizion</string>
+    <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text">Il to operadôr al podarès tirâ dongje informazions su la tô posizion cuant che tu dopris chest servizi pes clamadis di emergjence.\n\nPai detais, viôt la informative pe riservatece dal to operadôr.</string>
+    <string name="forget_passpoint_dialog_message">Tu podaressis pierdi l\'acès ai timps o ai dâts che a restin. Prime di eseguî la rimozion, interfaciti cul to furnidôr di servizis.</string>
+    <string name="keywords_content_capture">acuisizion contignûts, contignûts aplicazions</string>
+    <string name="content_capture">Contignûts aplicazions</string>
+    <string name="content_capture_summary">Al permet aes aplicazions di mandâ contignûts al sisteme Android</string>
+    <string name="capture_system_heap_dump_title">Acuisizion scaric dal heap di sisteme</string>
+    <string name="reboot_with_mte_title">Torne invie cun MTE</string>
+    <string name="reboot_with_mte_message">Il sisteme si tornarà a inviâ e al permetarà di sperimentâ cu la estension par etichetâ la memorie (MTE - Memory Tagging Extension). Al è pussibil che MTE al influissi in mût negatîf su prestazions e stabilitât dal sisteme. Al vignarà ripristinât al sucessîf gnûf inviament dal sisteme.</string>
+    <string name="capturing_system_heap_dump_message">Acuisizion dal scaric dal heap di sisteme</string>
+    <string name="error_capturing_system_heap_dump_message">Impussibil cjapâ sù il scaric dal heap di sisteme</string>
+    <string name="automatic_system_heap_dump_title">Cjape sù in automatic i scarics dal heap di sisteme</string>
+    <string name="automatic_system_heap_dump_summary">Cjape sù in automatic un scaric dal heap pal sisteme Android cuant che al dopre masse memorie</string>
+    <string name="wifi_disconnect_button_text">Disconet</string>
+    <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text">Clamadis di emergjence</string>
+    <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text">Lis clamadis di emergjence midiant Wi\u2011Fi no son supuartadis dal to operadôr.\nIl dispositîf al passe in automatic a une rêt celulâr par fâ une clamade di emergjence.\nLis clamadis di emergjence a son pussibilis dome in areis cun cuvierture celulâr.</string>
+    <string name="wifi_calling_summary">Dopre il Wi\u2011Fi pes clamadis par miorâ la cualitât</string>
+    <string name="backup_calling_settings_title">Clamadis di backup</string>
+    <string name="backup_calling_setting_summary">Se <xliff:g id="backup_calling_operator_text" example="Google Fi">%1$s</xliff:g> nol è disponibil o al è in roaming, dopre la tô SIM pai dâts mobii par fâ clamadis midiant <xliff:g id="backup_calling_carrier_text" example="Google Fi">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="keywords_backup_calling">clamadis di backup</string>
+    <string name="enable_receiving_mms_notification_title">Messaç SMS in jentrade</string>
+    <string name="enable_sending_mms_notification_title">Impussibil inviâ il massaç MMS</string>
+    <string name="enable_mms_notification_summary">Tocje par permeti la spedizion di messaçs MMS su <xliff:g id="operator_name" example="T-Mobile">%1$s</xliff:g> cuant che i dâts mobii a son disativâts</string>
+    <string name="enable_mms_notification_channel_title">Messaç MMS</string>
+    <string name="sim_combination_warning_notification_title">Probleme cu la cumbinazion SIM</string>
+    <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary">L\'ûs di <xliff:g id="operator_names" example="T-Mobile &amp; Verizon">%1$s</xliff:g> al podarès limitâ la funzionalitât. Tocje par savê di plui.</string>
+    <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title">Cumbinazion SIM</string>
+    <string name="work_policy_privacy_settings">Informazions su lis politichis dal to lavôr</string>
+    <string name="work_policy_privacy_settings_summary">Impostazions gjestidis dal to aministradôr di IT</string>
+    <string name="track_frame_time_keywords">GPU</string>
+    <string name="bug_report_handler_title">Gjestôr segnalazion erôrs</string>
+    <string name="bug_report_handler_picker_footer_text">Al determine la aplicazion che e gjestìs la scurte pe segnalazion erôrs sul to dispositîf</string>
+    <string name="personal_profile_app_subtext">Personâl</string>
+    <string name="work_profile_app_subtext">Lavôr</string>
+    <string name="system_default_app_subtext">Predefinît di sisteme</string>
+    <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text">Cheste sielte no je plui valide. Torne prove.</string>
+    <string name="quick_controls_lower">controi dal dispositîf</string>
+    <string name="cards_passes_sentence">Cjartis e lassepassâ</string>
+    <string name="cards_passes_lower">cjartis e lassepassâ</string>
+    <string name="power_menu_setting_name">Frache e ten fracât il boton di impiament</string>
+    <string name="power_menu_long_press_category_title">Frache e ten fracât il boton di impiament par acedi</string>
+    <string name="power_menu_long_press_for_power_menu_title">Menù di impiament</string>
+    <string name="power_menu_long_press_for_assistant_title">Assistent digjitâl</string>
+    <string name="power_menu_summary_long_press_for_assistant">Acêt al assistent digjitâl</string>
+    <string name="power_menu_summary_long_press_for_power_menu">Acêt al menù di impiament</string>
+    <string name="lockscreen_privacy_not_secure">Par doprâ cheste opzion, prime configure un bloc schermi</string>
+    <string name="power_menu_power_volume_up_hint">Menù di impiament:\nFrache il boton par impiâ e chel par alçâ il volum tal stes timp</string>
+    <string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint">Impedî la sunarie:\nFrache un boton dal volum pe scurte</string>
+    <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_title">Durade dal frache e ten fracât</string>
+    <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary">Regole la sensibilitât sielzint trop a dilunc fracâ e tignî fracât il boton di impiament</string>
+    <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label">Curt</string>
+    <string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label">Lunc</string>
+    <string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle">Mostre tacuin</string>
+    <string name="lockscreen_privacy_wallet_summary">Permet l\'acès al tacuin da la schermade di bloc</string>
+    <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle">Mostre scansionadôr di codiçs QR</string>
+    <string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary">Permet l\'acès al scansionadôr di codiçs QR da la schermade di bloc</string>
+    <string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle">Mostre controi dai dispositîfs</string>
+    <string name="lockscreen_privacy_controls_summary">Mostre i control pai dispositîfs esternis da la schermade di bloc</string>
+    <string name="lockscreen_trivial_controls_setting_toggle">Control dal dispositîf blocât</string>
+    <string name="lockscreen_trivial_controls_summary">Controle i dispositîfs esternis cence sblocâ il telefon o il tablet se consintût de aplicazion di control dai dispositîfs</string>
+    <string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary">Par doprâ i controi, prime ative \u0022Mostre controi dai dispositîfs\u0022</string>
+    <string name="lockscreen_double_line_clock_summary">Mostre l\'orloi su dôs riis se pussibil</string>
+    <string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle">Orloi su dôs riis</string>
+    <string name="lockscreen_quick_affordances_title">Scurtis</string>
+    <plurals name="lockscreen_quick_affordances_summary">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="first">%1$s</xliff:g></item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="first">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="second">%2$s</xliff:g></item>
+    </plurals>
+    <string name="media_output_panel_stop_casting_button">Ferme la trasmission</string>
+    <string name="volte_5G_limited_title">Vûstu disativâ VoLTE?</string>
+    <string name="volte_5G_limited_text">Chest al distudarà ancje la conession 5G.\nIntant di une clamade vocâl, no tu podarâs doprâ internet e al è probabil che cualchi aplicazion no funzioni.</string>
+    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="default">Se tu dopris 2 SIMs, chest telefon al sarà limitât al 4G. <annotation id="url">Plui informazions</annotation></string>
+    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet">Se tu dopris 2 SIMs, chest tablet al sarà limitât al 4G. <annotation id="url">Plui informazions</annotation></string>
+    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="device">Se tu dopris 2 SIMs, chest dispositîf al sarà limitât al 4G. <annotation id="url">Plui informazions</annotation></string>
+    <string name="cached_apps_freezer">Sospint esecuzion par aplicazions in memorie cache</string>
+    <string name="blob_never_expires_text">Cence scjadince.</string>
+    <string name="accessor_never_expires_text">Il nauli nol scjât mai.</string>
+    <string name="overlay_settings_title">Permet soreposizions di schermi su lis Impostazions</string>
+    <string name="overlay_settings_summary">Permet aes aplicazions che a puedin viualizâsi sore dialtris aplicazions di soreponisi aes videadis des Impostazions</string>
+    <string name="allow_mock_modem">Permet modem pustiç</string>
+    <string name="allow_mock_modem_summary">Permet a chest dispositîf di eseguî il servizi di modem pustiç par fâ provis strumentâls. No sta ativâ cheste opzion pe normâl utilizazion dal telefon</string>
+    <string name="media_controls_title">Contignûts multimediâi</string>
+    <string name="media_controls_resume_title">Fisse il riprodutôr multimediâl</string>
+    <string name="media_controls_resume_description">Par ripiâ daurman la riproduzion, il riprodutôr multimediâl al reste viert tes Impostazions rapidis</string>
+    <string name="media_controls_lockscreen_title">Mostre contignûts multimediâi te schermade di bloc</string>
+    <string name="media_controls_lockscreen_description">Par ripiâ daurman la riproduzion, il riprodutôr multimediâl al reste viert te schermade di bloc</string>
+    <string name="media_controls_recommendations_title">Mostre conseis su contignûts multimediâi</string>
+    <string name="media_controls_recommendations_description">In base aes tôs ativitâts</string>
+    <string name="media_controls_hide_player">Plate riprodutôr</string>
+    <string name="media_controls_show_player">Mostre riprodutôr</string>
+    <string name="keywords_media_controls">contingûts multimediâi</string>
+    <string name="connected_device_see_all_summary">Il Bluetooth si impiarà</string>
+    <string name="bluetooth_setting_on">On</string>
+    <string name="bluetooth_setting_off">Off</string>
+    <string name="provider_internet_settings">Internet</string>
+    <string name="provider_network_settings_title">SIMs</string>
+    <string name="keywords_airplane_safe_networks">avion, doprabil sul avion</string>
+    <string name="calls_and_sms">Clamadis e SMS</string>
+    <string name="calls_and_sms_category">Clamadis Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="calls_sms_wfc_summary">Fâ e ricevi clamadis vie Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="calls_sms_footnote">Cu lis clamadis Wi\u2011Fi, lis clamadis a vegnin fatis e ricevudis midiant lis rêts Wi\u2011Fi che no son dal operadôr telefonic.
+        <annotation id="url">Plui informazions</annotation></string>
+    <string name="calls_preference_title">Clamadis</string>
+    <string name="sms_preference_title">SMS</string>
+    <string name="calls_sms_preferred">opzion preferide</string>
+    <string name="calls_sms_calls_preferred">preferît pes clamadis</string>
+    <string name="calls_sms_sms_preferred">preferît pai SMS</string>
+    <string name="calls_sms_unavailable">no disponibil</string>
+    <string name="calls_sms_temp_unavailable">Pal moment no disponibil</string>
+    <string name="calls_sms_no_sim">Nissune SIM</string>
+    <string name="network_and_internet_preferences_title">Preferencis di rêt</string>
+    <string name="keywords_internet">conession di rêt, internet, wireless, cence fîi, dâts, wifi, wi-fi, celulâr, mobil, operadôr telefonic, 4g, 3g, 2g, lte</string>
+    <string name="turn_on_wifi">Ative Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="turn_off_wifi">Disative il Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="reset_your_internet_title">Ristabilî la conession a internet?</string>
+    <string name="reset_internet_text" product="default">Chest al butarà jù la clamade</string>
+    <string name="reset_internet_text" product="tablet">Chest al butarà jù la clamade</string>
+    <string name="resetting_internet_text">Daûr a ripristinâ la conession a internet\u2026</string>
+    <string name="fix_connectivity">Risolf i problemis di conession</string>
+    <string name="networks_available">Rêts disponibilis</string>
+    <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet">Par cambiâ rêt, disconet l\'ethernet</string>
+    <string name="wifi_is_off">Il Wi\u2011Fi al è disativât</string>
+    <string name="tap_a_network_to_connect">Tocje une rêt par conetiti</string>
+    <string name="carrier_wifi_offload_title">Conessions W+</string>
+    <string name="carrier_wifi_offload_summary">Permet a Google Fi di doprâ lis rêts W+ par miorâ la velocitât e la cuvierture</string>
+    <string name="carrier_wifi_network_title">Rêt W+</string>
+    <string name="sim_category_title">SIM</string>
+    <string name="downloaded_sim_category_title">SIM DISCJARIADE</string>
+    <string name="downloaded_sims_category_title">SIMS DISCJARIADIS</string>
+    <string name="sim_category_active_sim">Ative</string>
+    <string name="sim_category_inactive_sim">No ative</string>
+    <string name="sim_category_default_active_sim">\u0020/ Predefinide par <xliff:g name="default_sim_config" example=" / Default for calls">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="default_active_sim_calls">clamadis</string>
+    <string name="default_active_sim_sms">SMS</string>
+    <string name="default_active_sim_mobile_data">dâts mobii</string>
+    <string name="wifi_scan_notify_message">Par miorâ la esperience cul dispositîf, lis aplicazions e i servizis a podaran ancjemò scansionâ lis rêts Wi\u2011Fi in cualsisei moment, ancje cuant che il Wi\u2011Fi al sarà disativât. Chest al pues jessi util, par esempli, par miorâ lis funzions e i servizis basâts su la posizions gjeografiche. Tu puedis cambiâ cheste opzion tes impostazions di ricercje des rêts Wi\u2011Fi.</string>
+    <string name="wifi_scan_change">Cambie</string>
+    <string name="preference_summary_default_combination"><xliff:g id="state" example="Connected">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="networkMode" example="LTE">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="mobile_data_connection_active">Conetût</string>
+    <string name="mobile_data_no_connection">Nissune conession</string>
+    <string name="mobile_data_off_summary">I dâts mobii no si conetaran in automatic</string>
+    <string name="non_carrier_network_unavailable">Nissune altre rêt disponibile</string>
+    <string name="all_network_unavailable">Nissune rêt disponibile</string>
+    <string name="mobile_data_disable_title">Disativâ i dâts mobii?</string>
+    <string name="mobile_data_disable_message">No tu varâs acès ai dâts o a internet midiant <xliff:g id="carrier" example="T-Mobile">%s</xliff:g>. Internet al sarà disponibil nome vie Wi\u2011Fi.</string>
+    <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier">il to operadôr</string>
+    <string name="not_allowed_by_ent">No consintût de tô organizazion</string>
+    <string name="aware_summary_when_bedtime_on">No disponibil parcè che la modalitât polse e je ative</string>
+    <string name="reset_importance_completed">Ristabiliment de impuartance de notifiche completât.</string>
+    <string name="apps_dashboard_title">Aplicazions</string>
+    <string name="bluetooth_message_access_notification_content">Un dispositîf al vûl acedi ai tiei messaçs. Tocje pai detais.</string>
+    <string name="bluetooth_message_access_dialog_title">Permeti l\'acès ai messaçs?</string>
+    <string name="bluetooth_message_access_dialog_content">Un dispositîf Bluetooth, <xliff:g id="device_name" example="My device">%1$s</xliff:g>, al vûl acedi ai tiei messaçs.\n\nIl dispositîf <xliff:g id="device_name" example="My device">%2$s</xliff:g> nol è mai stât colegât prime.</string>
+    <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content">Un dispositîf al vûl acedi ai tiei contats e al regjistri des camadis. Tocje pai detais.</string>
+    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title">Permeti l\'acès ai contats e al regjistri des clamadis?</string>
+    <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content">Un dispositîf Bluetooth, <xliff:g id="device_name" example="My device">%1$s</xliff:g>, al vûl acedi ai tiei contats e al regjistri des clamadis.\n\nIl dispositîf <xliff:g id="device_name" example="My device">%2$s</xliff:g> nol è mai stât colegât prime.</string>
+    <string name="category_name_brightness">Luminositât</string>
+    <string name="category_name_lock_display">Schermade di bloc</string>
+    <string name="category_name_appearance">Aspiet</string>
+    <string name="category_name_color">Colôr</string>
+    <string name="category_name_display_controls">Altris controi dal schermi</string>
+    <string name="category_name_others">Altris</string>
+    <string name="category_name_general">Gjenerâls</string>
+    <string name="dark_theme_main_switch_title">Dopre teme scûr</string>
+    <string name="bluetooth_main_switch_title">Dopre Bluetooth</string>
+    <string name="prevent_ringing_main_switch_title">Dopre Impedìs sunarie</string>
+    <string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title">Dopre pont di acès Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="app_pinning_main_switch_title">Dopre il fissâ aplicazions</string>
+    <string name="developer_options_main_switch_title">Dopre opzions svilupadôr</string>
+    <string name="default_print_service_main_switch_title">Dopre servizi di stampe</string>
+    <string name="multiple_users_main_switch_title">Permet utents multiplis</string>
+    <string name="wireless_debugging_main_switch_title">Dopre debug vie wireless</string>
+    <string name="graphics_driver_main_switch_title">Dopre preferencis dal driver grafic</string>
+    <string name="battery_saver_main_switch_title">Dopre sparagn energjetic</string>
+    <string name="do_not_disturb_main_switch_title_on">Disative cumò</string>
+    <string name="do_not_disturb_main_switch_title_off">Ative cumò</string>
+    <string name="night_light_main_switch_title">Dopre lûs noturne</string>
+    <string name="nfc_main_switch_title">Dopre NFC</string>
+    <string name="adaptive_battery_main_switch_title">Dopre batarie adative</string>
+    <string name="adaptive_brightness_main_switch_title">Dopre luminositât adative</string>
+    <string name="wifi_calling_main_switch_title">Dopre clamadis Wi-Fi</string>
+    <string name="default_see_all_apps_title">Viôt dutis lis aplicazions</string>
+    <string name="smart_forwarding_title">Deviazion inteligjente</string>
+    <string name="smart_forwarding_summary_enabled">Deviazion inteligjente ativade</string>
+    <string name="smart_forwarding_summary_disabled">Deviazion inteligjente disativade</string>
+    <string name="smart_forwarding_ongoing_title">Impostazions di clamade</string>
+    <string name="smart_forwarding_ongoing_text">Inzornament impostazions in cors...</string>
+    <string name="smart_forwarding_failed_title">Erôr des impostazions di clamade</string>
+    <string name="smart_forwarding_failed_text">Erôr di rêt o de schede SIM.</string>
+    <string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text">La sim no je ativade.</string>
+    <string name="smart_forwarding_input_mdn_title">Inserìs i numars di telefon</string>
+    <string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title">Inserìs il numar di telefon</string>
+    <string name="smart_forwarding_missing_mdn_text">Al mancje il numar di telefon.</string>
+    <string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text">Va ben</string>
+    <string name="enable_2g_title">Permet il 2G</string>
+    <string name="enable_2g_summary">Il 2G al è mancul sigûr, ma al podarès miorâ la tô conession in cualchi lûc. Pes clamadis di emergjence, il 2G al è simpri consintût.</string>
+    <string name="enable_2g_summary_disabled_carrier"><xliff:g id="carrier_name_2g" example="Google Fi">%1$s</xliff:g> al à bisugne che il 2G al sedi disponibil</string>
+    <string name="app_info_all_services_label">Ducj i servizis</string>
+    <string name="show_clip_access_notification">Mostre acès aes notis</string>
+    <string name="show_clip_access_notification_summary">Mostre un messaç cuant che lis aplicazions a doprin test, imagjins o altris contignûts che tu âs copiâts</string>
+    <string name="all_apps">Dutis lis aplicazions</string>
+    <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow">No sta permeti</string>
+    <string name="uwb_settings_title">Bande ultra-largje (UWB)</string>
+    <string name="uwb_settings_summary">E jude a identificâ la posizion relative dai dispositîfs tai contors che a àn la UWB</string>
+    <string name="uwb_settings_summary_airplane_mode">Disative la modalitât avion par doprâ UWB</string>
+    <string name="camera_toggle_title">Acès ae fotocjamare</string>
+    <string name="mic_toggle_title">Acès al microfon</string>
+    <string name="location_toggle_title">Acès ae posizion</string>
+    <string name="perm_toggle_description">Par aplicazions e servizis</string>
+    <string name="mic_toggle_description">Par aplicazions e servizis. Se cheste impostazion e je disativade, i dâts dal microfon a podaran ancjemò jessi condividûts cuant che tu clamis un numar di emergjence.</string>
+    <string name="previous_page_content_description">Indaûr</string>
+    <string name="next_page_content_description">Indenant</string>
+    <string name="colors_viewpager_content_description">Anteprime dal colôr</string>
+    <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title">Richieste di acès ae schede SIM</string>
+    <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content">Un dispositîf al vûl acedi ae schede SIM. Tocje pai detais.</string>
+    <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title">Permeti l\'acès ae schede SIM?</string>
+    <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content">Un dispositîf Bluetooth, <xliff:g id="device_name" example="My device">%1$s</xliff:g>, al vûl acedi ai dâts su la tô schede SIM. Chest al inclût i tiei contats.\n\nIntant che al è colegât, <xliff:g id="device_name" example="My device">%2$s</xliff:g> al ricevarà dutis lis clamadis fatis a <xliff:g id="phone_number" example="0912345678">%3$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="bluetooth_connect_access_notification_title">Dispositîf Bluetooth disponibil</string>
+    <string name="bluetooth_connect_access_notification_content">Un dispositîf al vûl conetisi. Tocje pai detais.</string>
+    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title">Conetisi al dispositîf Bluetooth?</string>
+    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content"><xliff:g id="device_name" example="My device">%1$s</xliff:g> al vûl conetisi a chest telefon.\n\nIl dispositîf <xliff:g id="device_name" example="My device">%2$s</xliff:g> nol è mai stât colegât prime.</string>
+    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative">No sta coneti</string>
+    <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive">Conet</string>
+    <string name="tare_settings">Impostazions TARE</string>
+    <string name="tare_on">On</string>
+    <string name="tare_off">Off</string>
+    <string name="tare_revert">Torne aes impostazions predefinidis</string>
+    <string name="tare_settings_reverted_toast">Impostazions tornadis predefinidis.</string>
+    <string name="tare_max_satiated_balance">Salt massim cun batarie cjarie</string>
+    <string name="tare_balances">Salts</string>
+    <string name="tare_consumption_limits">Limits di consum</string>
+    <string name="tare_initial_consumption_limit">Limit di consum iniziâl</string>
+    <string name="tare_hard_consumption_limit">Limit di consum massim</string>
+    <string name="tare_modifiers">Modificadôrs</string>
+    <string name="tare_actions_ctp">Azions (cost di produzion)</string>
+    <string name="tare_actions_base_price">Azions (presit di base)</string>
+    <string name="tare_rewards_instantaneous">Premis par singul event</string>
+    <string name="tare_rewards_ongoing">Premis al secont di durade dal event</string>
+    <string name="tare_rewards_max">Numar massim di premis al dì</string>
+    <string name="tare_top_activity">Prime ativitât</string>
+    <string name="tare_notification_seen">Notifiche visualizade</string>
+    <string name="tare_notification_seen_15_min">Notifiche visualizade dentri di 15 minûts</string>
+    <string name="tare_notification_interaction">Interazion cun notifiche</string>
+    <string name="tare_widget_interaction">Interazion cuntun widget</string>
+    <string name="tare_other_interaction">Altre interazion dal utent</string>
+    <string name="tare_job_max_start">Inizi lavôr a massime prioritât</string>
+    <string name="tare_job_max_running">Esecuzion lavôr a massime prioritât</string>
+    <string name="tare_job_high_start">Inizi lavôr a prioritât elevade</string>
+    <string name="tare_job_high_running">Esecuzion lavôr a prioritât elevade</string>
+    <string name="tare_job_default_start">Inizi lavôr a prioritât predefinide</string>
+    <string name="tare_job_default_running">Esecuzion lavôr a prioritât predefinide</string>
+    <string name="tare_job_low_start">Inizi lavôr a prioritât basse</string>
+    <string name="tare_job_low_running">Esecuzion lavôr a prioritât basse</string>
+    <string name="tare_job_min_start">Inizi lavôr a minime prioritât</string>
+    <string name="tare_job_min_running">Esecuzion lavôr a minime prioritât</string>
+    <string name="tare_job_timeout_penalty">Penalitât scjadince lavôr</string>
+    <string name="tare_min_balance_exempted">Salt minim cun dispositîf cjariât dal dut (esentadis aplicazions)</string>
+    <string name="tare_min_balance_headless_app">Salt minim cun dispositf cjariât dal dut (aplicazions di sisteme cence IU)</string>
+    <string name="tare_min_balance_other_app">Salt minim cun dispositîf cjariât dal dut (aplicazions che a restin)</string>
+    <string-array name="tare_modifiers_subfactors">
+        <item>In cjarie</item>
+        <item>Polse</item>
+        <item>Modalitât sparagn energjetic</item>
+        <item>Stât procès</item>
+    </string-array>
+    <string name="tare_dialog_confirm_button_title">Conferme</string>
+    <string name="dream_preview_button_title">Anteprime</string>
+    <string name="dream_picker_category">Sielç un salve schermi</string>
+    <string name="dream_complications_toggle_title">Mostre altris informazions</string>
+    <string name="dream_complications_toggle_summary">Visualize sul salve schermi robis come la ore, il timp o altris informazions</string>
+    <string name="dream_home_controls_toggle_title">Mostre controi di inizi</string>
+    <string name="dream_home_controls_toggle_summary">Dal salve schermi mostre il boton dai controi de schermade iniziâl</string>
+    <string name="dream_more_settings_category">Altris impostazions</string>
+    <string name="dream_setup_title">Sielç il to salve schermi</string>
+    <string name="dream_setup_description">Sielç ce che tu viodarâs sul schermi cuant che il tablet al sarà colegât ae base. Il dispositîf al podarès consumâ plui energjie se al ven doprât un salve schermi.</string>
+    <string name="customize_button_title">Personalize</string>
+    <string name="customize_button_description">Personalize <xliff:g id="screensaver_name" example="Art Gallery">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="reboot_dialog_enable_freeform_support">Al è necessari tornâ a inviâ par ativâ il
+    supuart ae forme libare.</string>
+    <string name="reboot_dialog_force_desktop_mode">Al è necessari tornâ a inviâ par sfuarçâ la modalitât
+    scritori sui schermis secondaris.</string>
+    <string name="reboot_dialog_reboot_now">Torne invie cumò</string>
+    <string name="reboot_dialog_reboot_later">Torne invie plui tart</string>
+    <string name="bluetooth_details_spatial_audio_title">Audio spaziâl</string>
+    <string name="bluetooth_details_spatial_audio_summary">L\'audio dai dispositîfs multimediâi compatibii al cjape plui dentri</string>
+    <string name="bluetooth_details_head_tracking_title">Rilevament dai moviments dal cjâf</string>
+    <string name="bluetooth_details_head_tracking_summary">L\'audio al cambie in base a cemût che tu spostis il cjâf par rindi il sun plui naturâl</string>
+    <string name="ingress_rate_limit_title">Limit di velocitât par discjariâ de rêt</string>
+    <string name="ingress_rate_limit_summary">Configure il limit di velocitât in jentrade de largjece di bande de rêt, chest al ven aplicât a dutis lis rêt che a dan conession a internet.</string>
+    <string name="ingress_rate_limit_dialog_title">Configure limit di velocitât par discjariâ de rêt</string>
+    <string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry">Nissun limit</string>
+    <string name="bluetooth_broadcast_dialog_title">Trasmission</string>
+    <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app">Trasmet <xliff:g id="currentApp" example="App Name 2">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="bluetooth_broadcast_dialog_find_message">Scolte lis trasmissions in riproduzion tai contors</string>
+    <string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_message">Trasmet i contignûts multimediâi ai dispositîfs tai contors opûr scolte la trasmission di cualchidun altri</string>
+    <string name="bluetooth_find_broadcast_title">Trasmissions</string>
+    <string name="bluetooth_find_broadcast_summary">In scolte di</string>
+    <string name="bluetooth_find_broadcast">Cjate trasmissions</string>
+    <string name="bluetooth_find_broadcast_button_leave">Lasse trasmission</string>
+    <string name="bluetooth_find_broadcast_button_scan">Scansione codiç QR</string>
+    <string name="find_broadcast_password_dialog_title">Inserìs password</string>
+    <string name="find_broadcast_password_dialog_connection_error">Impussibil conetisi. Torne prove.</string>
+    <string name="find_broadcast_password_dialog_password_error">Password sbaliade</string>
+    <string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner">Par scomençâ a scoltâ, centre il codiç QR chi sot</string>
+    <string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format">Il formât dal codiç QR nol è valit</string>
 </resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Stk/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Stk/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..891b245
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Stk/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,44 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources>
+    <string name="app_name">Imprescj pe SIM</string>
+    <string name="menu_end_session">Termine la session</string>
+    <string name="help">Jutori</string>
+    <string name="menu_back">Indaûr</string>
+    <string name="service_name">Non dal servizi</string>
+    <string name="stk_no_service">Nissun servizi disponibil</string>
+    <string name="button_ok">Va ben</string>
+    <string name="button_cancel">Anule</string>
+    <string name="button_yes">Sì</string>
+    <string name="button_no">No</string>
+    <string name="alphabet">Alfabets</string>
+    <string name="digits">Cifris (0-9, *, #, +)</string>
+    <string name="default_call_setup_msg">Clamade in cors\u2026</string>
+    <string name="default_setup_call_msg">Clamade in cors di configurazion</string>
+    <string name="stk_app_state">Stât de aplicazion</string>
+    <string name="enable_app">Ativade</string>
+    <string name="disable_app">Disativade</string>
+    <string name="stk_dialog_title">Imprescj pe SIM</string>
+    <string name="default_tone_dialog_msg">Ton in riproduzion</string>
+    <string name="default_open_channel_msg">Vierzi il canâl?</string>
+    <string name="default_send_data_msg">Daûr a inviâ dâts</string>
+    <string name="default_receive_data_msg">Daûr a ricevi dâts</string>
+    <string name="default_close_channel_msg">Canâl sierât</string>
+    <string name="stk_dialog_accept">SÌ</string>
+    <string name="stk_dialog_reject">NO</string>
+    <string name="no_sim_card_inserted">Inserìs la SIM par inviâ i imprescj pe SIM.</string>
+    <string name="stk_channel_name">Messaçs dal servizi mobil</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/StorageManager/res/values-fur-rIT/arrays.xml b/overlay/packages/apps/StorageManager/res/values-fur-rIT/arrays.xml
new file mode 100644
index 0000000..4ce07a9
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/StorageManager/res/values-fur-rIT/arrays.xml
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string-array name="automatic_storage_management_days">
+        <item>Plui vecjos di 30 dîs</item>
+        <item>Plui vecjos di 60 dîs</item>
+        <item>Plui vecjos di 90 dîs</item>
+    </string-array>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/StorageManager/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/StorageManager/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..086f5bf
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/StorageManager/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,60 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_name">Gjestôr de memorie</string>
+    <string name="cancel">Anule</string>
+    <string name="storage_menu_free">Libere spazi</string>
+    <string name="deletion_helper_title">Gjave elements</string>
+    <string name="deletion_helper_app_summary"><xliff:g id="days" example="67">%1$d</xliff:g> dîs indaûr</string>
+    <string name="deletion_helper_app_summary_item_size"><xliff:g id="used" example="1.2GB">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="deletion_helper_app_summary_never_used">No doprât tal ultin an</string>
+    <string name="deletion_helper_app_summary_unknown_used">Nissune certece de ultime volte che al è stât doprât</string>
+    <string name="deletion_helper_free_button">Libere <xliff:g id="freeable" example="1.2GB">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="deletion_helper_photos_title">Fotos e videos cun backup</string>
+    <string name="deletion_helper_photos_age_summary">Plui vecjis di 30 dîs</string>
+    <string name="deletion_helper_photos_summary"><xliff:g id="used" example="1.2GB">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="deletion_helper_downloads_title">Discjariâts</string>
+    <string name="deletion_helper_downloads_category_summary"><xliff:g id="used" example="1.2GB">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="deletion_helper_downloads_summary_empty"><xliff:g id="used" example="1.2GB">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="deletion_helper_clear_dialog_title">Libere spazi</string>
+    <string name="deletion_helper_clear_dialog_message"><xliff:g id="clearable_bytes" example="1.2GB">%1$s</xliff:g> di contignûts a vignaran gjavâts dal to dispositîf</string>
+    <string name="deletion_helper_clear_dialog_remove">Libere spazi</string>
+    <string name="deletion_helper_upsell_title">Gjestî in automatic la memorie di archiviazion?</string>
+    <string name="deletion_helper_upsell_summary"><xliff:g id="used" example="1.2GB">%1$s</xliff:g> cumò libars. Lassâ che il gjestôr de memorie al liberi spazi in automatic gjavant dal to dispositîf il contignût che al à vût fat il backup?</string>
+    <string name="deletion_helper_upsell_cancel">No, graciis</string>
+    <string name="deletion_helper_upsell_activate">Ative</string>
+    <string name="deletion_helper_apps_group_title">Aplicazions dopradis pôc</string>
+    <string name="deletion_helper_apps_group_summary"><xliff:g id="used" example="1.2GB">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="deletion_helper_automatic_title">Automatichis</string>
+    <string name="deletion_helper_manual_title">Manuâls</string>
+    <string name="deletion_helper_preference_title">Libere spazi cumò</string>
+    <string name="automatic_storage_manager_service_label">Servizi gjestion automatiche de memorie</string>
+    <string name="automatic_storage_manager_notification_title" product="default">Spazi sul telefon in esauriment</string>
+    <string name="automatic_storage_manager_notification_title" product="tablet">Spazi sul tablet in esauriment</string>
+    <string name="automatic_storage_manager_notification_summary">Lasse che il Gjestôr de memorie al liberi spazi eliminant in automatic lis fotos e i videos vecjos cuant che il telefon al torne a jemplâsi. </string>
+    <string name="automatic_storage_manager_cancel_button">No, graciis</string>
+    <string name="automatic_storage_manager_activate_button">Ative</string>
+    <string name="deletion_helper_photos_loading_title">Fotos e videos cun backup</string>
+    <string name="deletion_helper_photos_loading_summary">Daûr a cjatâ i elements…</string>
+    <string name="deletion_helper_no_threshold">Mostre ducj i elements</string>
+    <string name="deletion_helper_default_threshold">Plate i elements resints</string>
+    <string name="deletion_helper_clear_dialog_message_first_time"><xliff:g id="clearable_bytes" example="1.2GB">%1$s</xliff:g> di contignûts a vignaran gjavâts dal to dispositîf</string>
+    <string name="automatic_storage_manager_activation_warning">La tô memorie di archiviazion cumò e je gjestide dal gestôr de memorie di archiviazion</string>
+    <string name="empty_state_title">Nuie di gjavâ</string>
+    <string name="empty_state_review_items_link">Riviôt i elements resints</string>
+    <string name="empty_state_summary">Nol esist nissun file plui vieri di gjavâ. Par fâ spazi, gjave fotos, videos e aplicazions resintis.</string>
+    <string name="app_requesting_space"><xliff:g id="app" example="Dialer">%1$s</xliff:g> al à bisugne di <xliff:g id="clearable_bytes" example="1.2GB">%2$s</xliff:g> di spazi</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/TV/res/values-fur-rIT/arrays.xml b/overlay/packages/apps/TV/res/values-fur-rIT/arrays.xml
new file mode 100644
index 0000000..cfcacbc
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/TV/res/values-fur-rIT/arrays.xml
@@ -0,0 +1,43 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License.
+  -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string-array name="display_mode_labels" translatable="true">
+        <item>Normâl</item>
+        <item>Interie</item>
+        <item>Zoom</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="genre_labels" translatable="true">
+        <item>Ducj i canâi</item>
+        <item>Famee/Fruts</item>
+        <item>Sports</item>
+        <item>Compris</item>
+        <item>Films</item>
+        <item>Comediis</item>
+        <item>Viaçs</item>
+        <item>Dramatics</item>
+        <item>Istruzion</item>
+        <item>Animâi/Faune salvadie</item>
+        <item>Notiziis</item>
+        <item>Zûcs</item>
+        <item>Art</item>
+        <item>Divertiment</item>
+        <item>Stîl di vite</item>
+        <item>Musiche</item>
+        <item>Il miôr</item>
+        <item>Tecniche/Sience</item>
+    </string-array>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/TV/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/TV/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..85b4a7e
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/TV/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,393 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License.
+  -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="audio_channel_mono">mono</string>
+    <string name="audio_channel_stereo">stereo</string>
+    <string name="menu_title_play_controls">Controi di riproduzion</string>
+    <string name="menu_title_channels">Canâi</string>
+    <string name="menu_title_options">Opzions TV</string>
+    <string name="play_controls_unavailable">Controi di riproduzion no disponibii par chest canâl</string>
+    <string name="play_controls_description_play_pause">Riprodûs o met in pause</string>
+    <string name="play_controls_description_fast_forward">Avanze svelt</string>
+    <string name="play_controls_description_fast_rewind">Involuce</string>
+    <string name="play_controls_description_skip_next">Indenant</string>
+    <string name="play_controls_description_skip_previous">Indaûr</string>
+    <string name="channels_item_program_guide">Vuide ai programs</string>
+    <string name="channels_item_up">Canâl sù</string>
+    <string name="channels_item_down">Canâl jù</string>
+    <string name="channels_item_setup">Gnûfs canâi disponibii</string>
+    <string name="channels_item_app_link_app_launcher">Vierç <xliff:g id="app_name" example="YouTube">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="options_item_closed_caption">Sottitui</string>
+    <string name="options_item_display_mode">Mût visualizazion</string>
+    <string name="options_item_pip">PIP</string>
+    <string name="options_item_multi_audio">Multi-audio</string>
+    <string name="options_item_more_channels">Oten plui canâi</string>
+    <string name="options_item_settings">Impostazions</string>
+    <string name="input_long_label_for_tuner">TV (antene/cabli)</string>
+    <string name="no_program_information">Nissune informazion sul program</string>
+    <string name="program_title_for_no_information">Nissune informazion</string>
+    <string name="program_title_for_blocked_channel">Canâl blocât</string>
+    <string name="multi_audio_unknown_language">Lenghe no cognossude</string>
+    <string name="closed_caption_unknown_language">Sottitui par <xliff:g id="unknown_language_index" example="1">%1$d</xliff:g></string>
+    <string name="side_panel_title_closed_caption">Sottitui</string>
+    <string name="closed_caption_option_item_off">Off</string>
+    <string name="closed_caption_system_settings">Personalize formatazion</string>
+    <string name="closed_caption_system_settings_description">Stabilìs lis preferencis a nivel di sisteme pai sottitui</string>
+    <string name="side_panel_title_display_mode">Modalitât di visualizazion</string>
+    <string name="side_panel_title_multi_audio">Multi-audio</string>
+    <string name="multi_audio_channel_mono">mono</string>
+    <string name="multi_audio_channel_stereo">stereo</string>
+    <string name="multi_audio_channel_surround_6">5.1 surround</string>
+    <string name="multi_audio_channel_surround_8">7.1 surround</string>
+    <string name="multi_audio_channel_suffix"><xliff:g id="audio_channel_count" example="5">%d</xliff:g> canâi</string>
+    <string name="side_panel_title_edit_channels_for_an_input">Personalize la liste dai canâi</string>
+    <string name="edit_channels_item_select_group">Selezione grup</string>
+    <string name="edit_channels_item_deselect_group">Deselezione grup</string>
+    <string name="edit_channels_item_group_by">Met dongje par</string>
+    <string name="edit_channels_group_by_sources">Sorzint dal canâl</string>
+    <string name="edit_channels_group_by_hd_sd">HD/SD</string>
+    <string name="edit_channels_group_divider_for_hd">HD</string>
+    <string name="edit_channels_group_divider_for_sd">SD</string>
+    <string name="side_panel_title_group_by">Met dongje par</string>
+    <string name="program_guide_content_locked">Chest program al è blocât</string>
+    <string name="program_guide_content_locked_unrated">Chest program nol è classificât</string>
+    <string name="program_guide_content_locked_format">Chest program al è classificât <xliff:g id="rating" example="TV_MA">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="msg_no_setup_activity">La jentrade no supuarte la ricercje automatiche</string>
+    <string name="msg_unable_to_start_setup_activity">Impussibil inviâ la ricercje automatiche par \'<xliff:g id="tv_input" example="Built-in Tuner">%s</xliff:g>\'</string>
+    <string name="msg_unable_to_start_system_captioning_settings">Impussibil inviâ lis preferencis a nivel di sisteme pai sottitui.</string>
+    <plurals name="msg_channel_added">
+        <item quantity="one">%1$d canâl zontât</item>
+        <item quantity="other">%1$d canâi zontâts</item>
+    </plurals>
+    <string name="msg_no_channel_added">Nissun canâl zontât</string>
+    <string name="menu_parental_controls">Controi parentâi</string>
+    <string name="option_toggle_parental_controls_on">On</string>
+    <string name="option_toggle_parental_controls_off">Off</string>
+    <string name="option_channels_locked">Canâi blocâts</string>
+    <string name="option_channels_lock_all">Bloche dut</string>
+    <string name="option_channels_unlock_all">Sbloche dut</string>
+    <string name="option_channels_subheader_hidden">Canâi platâts</string>
+    <string name="option_program_restrictions">Limitazions programs</string>
+    <string name="option_change_pin">Cambie PIN</string>
+    <string name="option_country_rating_systems">Classificazions</string>
+    <string name="option_ratings">Classificazions</string>
+    <string name="option_see_all_rating_systems">Viôt dutis lis classificazions</string>
+    <string name="other_countries">Altris paîs</string>
+    <string name="option_no_locked_channel">Nissun</string>
+    <string name="option_no_enabled_rating_system">Nissune</string>
+    <string name="unrated_rating_name">Cence classificazion</string>
+    <string name="option_block_unrated_programs">Bloche progr. cence classific.</string>
+    <string name="option_rating_none">Nissune</string>
+    <string name="option_rating_high">Limitazions altis</string>
+    <string name="option_rating_medium">Limitazions mediis</string>
+    <string name="option_rating_low">Limitazions bassis</string>
+    <string name="option_rating_custom">Personalizade</string>
+    <string name="option_rating_high_description">Contignût adat ai fruts</string>
+    <string name="option_rating_medium_description">Contignût adat ai fruts plui grancj</string>
+    <string name="option_rating_low_description">Contignût adat ai fantats</string>
+    <string name="option_rating_custom_description">Limitazions manuâls</string>
+    <string name="option_attribution">Origjins pes descrizions des classificazions</string>
+    <string name="option_subrating_title">%1$s e sot-classificazions</string>
+    <string name="option_subrating_header">Classificazions secondariis</string>
+    <string name="pin_enter_unlock_channel">Inserìs il to PIN par cjalâ chest canâl</string>
+    <string name="pin_enter_unlock_program">Inserìs il to PIN par cjalâ chest program</string>
+    <string name="pin_enter_unlock_dvr">Chest program al è classificât <xliff:g id="rating" example="TV_MA">%1$s</xliff:g>. Inserìs il to PIN par viodi chest program</string>
+    <string name="pin_enter_unlock_dvr_unrated">Chest program nol è classificât. Inserìs il to PIN par cjalâ chest program</string>
+    <string name="pin_enter_pin">Inserìs il to PIN</string>
+    <string name="pin_enter_create_pin">Par configurâ i controi parentâi, cree un PIN</string>
+    <string name="pin_enter_new_pin">Inserìs un gnûf PIN</string>
+    <string name="pin_enter_again">Conferme il to PIN</string>
+    <string name="pin_enter_old_pin">Inserìs il to PIN atuâl</string>
+    <plurals name="pin_enter_countdown">
+        <item quantity="one">Tu âs inserît un PIN sbaliât par 5 voltis.\nTorne prove ca di<xliff:g id="remaining_seconds" example="1">%1$d</xliff:g> secont.</item>
+        <item quantity="other">Tu âs inserît un PIN sbaliât par 5 voltis.\nTorne prove ca di <xliff:g id="remaining_seconds" example="60">%1$d</xliff:g> seconts.</item>
+    </plurals>
+    <string name="pin_toast_wrong">Chel PIN al jere sbaliât. Torne prove.</string>
+    <string name="pin_toast_not_match">Torne prove, il PIN nol corispuint</string>
+    <string name="side_panel_title_settings">Impostazions</string>
+    <string name="settings_channel_source_item_customize_channels">Personalize la liste dai canâi</string>
+    <string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description">Sielç i canâi pe tô vuide ai programs</string>
+    <string name="settings_channel_source_item_setup">Sorzints dai canâi</string>
+    <string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs">Gnûfs canâi disponibii</string>
+    <string name="settings_parental_controls">Controi parentâi</string>
+    <string name="settings_trickplay">Modifiche temporâl</string>
+    <string name="settings_trickplay_description">Regjistre intant che tu cjalis cussì che tu puedis meti in pause o tornâ indaûr sui programs in direte.\nAtenzion: cheste funzion e podarès fâ diminuî la vite de memorie di archiviazion interne, viodût l\'ûs intensîf de memorie.</string>
+    <string name="settings_menu_licenses">Licencis di codiç viert</string>
+    <string name="settings_send_feedback">Mande opinion</string>
+    <string name="settings_menu_version">Version</string>
+    <string name="tvview_channel_locked">Par cjalâ chest canâl, frache Diestre e inserìs il to PIN</string>
+    <string name="tvview_channel_locked_talkback">Par cjalâ chest canâl, frache selezione e inserìs il to PIN</string>
+    <string name="tvview_content_locked">Par cjalâ chest program, frache Diestre e inserìs il to PIN</string>
+    <string name="tvview_content_locked_talkback">Par cjalâ chest program, frache selezione e inserìs il to PIN</string>
+    <string name="tvview_content_locked_unrated">Chest program nol è classificât.\nPar cjalâ chest program, frache Diestre e inserìs il to PIN</string>
+    <string name="tvview_content_locked_unrated_talkback">Chest program nol è classificât.\nPar cjalâ chest program, frache selezione e inserìs il to PIN</string>
+    <string name="tvview_content_locked_format_talkback">Chest program al è classificât <xliff:g id="rating" example="TV_MA">%1$s</xliff:g>.\nPar cjalâ chest program, frache selezione e inserìs il to PIN.</string>
+    <string name="tvview_content_locked_format">Chest program al è classificât <xliff:g id="rating" example="TV_MA">%1$s</xliff:g>.\nPar cjalâ chest program, frache Diestre e inserìs il to PIN.</string>
+    <string name="tvview_channel_locked_no_permission">Par cjalâ chest canâl, doprela aplicazion TV predefinide.</string>
+    <string name="tvview_content_locked_no_permission">Par cjalâ chest program, doprela aplicazion TV predefinide.</string>
+    <string name="tvview_content_locked_unrated_no_permission">Chest program nol è classificât.\nPar cjalâ chest program, dopre la aplicazion TV predefinide.</string>
+    <string name="tvview_content_locked_format_no_permission">Chest program al è classificât <xliff:g id="rating" example="TV_MA">%1$s</xliff:g>.\nPar cjalâ chest program, dopre la aplicazion TV predefinide.</string>
+    <string name="shrunken_tvview_content_locked">Il program al è blocât</string>
+    <string name="shrunken_tvview_content_locked_unrated">Chest program nol è classificât</string>
+    <string name="shrunken_tvview_content_locked_format">Chest program al è classifcât <xliff:g id="rating" example="TV_MA">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="tvview_msg_audio_only">Dome audio</string>
+    <string name="tvview_msg_weak_signal">Segnâl debil</string>
+    <string name="tvview_msg_no_internet_connection">Nissune conession a internet</string>
+    <plurals name="tvview_msg_input_no_resource">
+        <item quantity="one">Nol è pussibil riprodusi chest canâl fin <xliff:g id="end_time" example="9:30 PM">%1$s</xliff:g> parcè che un altri canâl al è in regjistrazion.
+\n\nFrache Diestre par regolâ la planificazion de regjistrazion.</item>
+        <item quantity="other">Nol è pussibil riprodusi chest canâl fin <xliff:g id="end_time" example="9:30 PM">%1$s</xliff:g> parcè che altris canâi a son in regjistrazion.
+\n\nFrache Diestre par regolâ la planificazion de regjistrazion.</item>
+    </plurals>
+    <string name="channel_banner_no_title">Cence titul</string>
+    <string name="channel_banner_locked_channel_title">Canâl blocât</string>
+    <string name="setup_category_new">Gnovis</string>
+    <string name="setup_category_done">Sorzints</string>
+    <plurals name="setup_input_channels">
+        <item quantity="one">%1$d canâl</item>
+        <item quantity="other">%1$d canâi</item>
+    </plurals>
+    <string name="setup_input_no_channels">Nissun canâl disponibil</string>
+    <string name="setup_input_new">Gnûf</string>
+    <string name="setup_input_setup_now">No configurât</string>
+    <string name="setup_store_action_title">Oten plui sorzints</string>
+    <string name="setup_store_action_description">Eplore lis aplicazions che a ufrissin diretis TV</string>
+    <string name="new_sources_title">Gnovis sorzints di canâi disponibilis</string>
+    <string name="new_sources_description">Gnovis sorzints di canâi disponibilis.\nConfigurilis cumò o fâlu plui indevant te impostazion sorzints di canâi.</string>
+    <string name="new_sources_action_setup">Configure cumò</string>
+    <string name="new_sources_action_skip">Va ben, capît</string>
+    <string name="intro_title">@string/app_name</string>
+    <string name="intro_description"><b>Frache SELEZIONE</b> par acedi al menù de TV.</string>
+    <string name="msg_no_input">Nissune jentrade di TV cjatade</string>
+    <string name="msg_no_specific_input">Impussibil cjatâ la jentrade de TV</string>
+    <string name="msg_not_passthrough_input">Il gjenar di sintonizadôr nol è adat. Invie la aplicazion <xliff:g id="app_name">Live TV</xliff:g> pe jentrade TV di genar sintonizadôr.</string>
+    <string name="msg_tune_failed">Sintonizazion falide</string>
+    <string name="msg_missing_app">No je stade cjatade nissune aplicazion par gjestî cheste azion.</string>
+    <string name="msg_all_channels_hidden">Ducj i canâi de sorzint a son platâts.\nSelezione almancul un canâl di cjalâ.</string>
+    <string name="msg_channel_unavailable_unknown">Il video al è di colp no disponibil</string>
+    <string name="msg_channel_unavailable_not_connected">Assence di segnâl. Controle la conession de sorzint.</string>
+    <string name="msg_back_key_guide">Il tast INDAÛR al è pal dispositîf conetût. Frache il boton INIZI par jessî.</string>
+    <string name="msg_read_tv_listing_permission_denied">La aplicazion <xliff:g id="app_name">Live TV</xliff:g> e à bisugne dal permès par lei lis listis de TV.</string>
+    <string name="dvr_notification_channel_name"><xliff:g id="app_name">Live TV</xliff:g> DVR</string>
+    <string name="dvr_notification_content_title"><xliff:g id="app_name">Live TV</xliff:g> DVR</string>
+    <string name="dvr_notification_content_text_recording"><xliff:g id="app_name">Live TV</xliff:g> in regjistrazion.</string>
+    <string name="dvr_notification_content_text_loading"><xliff:g id="app_name">Live TV</xliff:g> in inzornament des planificazions di regjistrazion.</string>
+    <string name="setup_sources_text">Configure lis tôs sorzints</string>
+    <string name="channels_item_dvr">Regjistrazions e programazions</string>
+    <string name="recording_start_dialog_10_min_duration">10 minûts</string>
+    <string name="recording_start_dialog_30_min_duration">30 minûts</string>
+    <string name="recording_start_dialog_1_hour_duration">1 ore</string>
+    <string name="recording_start_dialog_3_hours_duration">3 oris</string>
+    <string name="dvr_main_recent">Resints</string>
+    <string name="dvr_main_scheduled">Programadis</string>
+    <string name="dvr_main_series">Seriis</string>
+    <string name="dvr_main_others">Altris</string>
+    <string name="dvr_msg_cannot_record_channel">Nol è pussibil regjistrâ il canâl.</string>
+    <string name="dvr_msg_cannot_record_program">Nol è pussibil regjistrâ il program.</string>
+    <string name="dvr_msg_program_scheduled">E je stade programade la regjistrazion di <xliff:g id="programName" example="Big bang theory">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="dvr_msg_current_program_scheduled">Regjistrazion di <xliff:g id="programName" example="Big bang theory">%1$s</xliff:g> di cumò fin <xliff:g id="endTime" example="12:30 PM">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="dvr_history_card_view_title">Cronologjie regjistrazions</string>
+    <string name="dvr_full_schedule_card_view_title">Planificazion complete</string>
+    <string name="dvr_recording_failed">Regjistrazion falide.</string>
+    <string name="dvr_recording_failed_no_period">Regjistrazion falide</string>
+    <string name="dvr_recording_conflict">Conflit di regjistrazion</string>
+    <plurals name="dvr_full_schedule_card_view_content">
+        <item quantity="one">Il prossim (%1$d) dì</item>
+        <item quantity="other">I prossims %1$d dîs</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="dvr_program_duration">
+        <item quantity="one">%1$d minût</item>
+        <item quantity="other">%1$d minûts</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="dvr_count_new_recordings">
+        <item quantity="one">%1$d gnove regjistrazion</item>
+        <item quantity="other">%1$d gnovis regjistrazions</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="dvr_count_recordings">
+        <item quantity="one">%1$d regjistrazion</item>
+        <item quantity="other">%1$d regjistrazions</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="dvr_count_scheduled_recordings">
+        <item quantity="one">%1$d regjistrazion programade</item>
+        <item quantity="other">%1$d regjistrazions programadis</item>
+    </plurals>
+    <string name="dvr_detail_schedule_recording">Programe regjistrazion</string>
+    <string name="dvr_detail_cancel_recording">Anule regjistrazion</string>
+    <string name="dvr_detail_stop_recording">Ferme regjistrazion</string>
+    <string name="dvr_detail_watch">Cjale</string>
+    <string name="dvr_detail_play_from_beginning">Riprodûs dal inizi</string>
+    <string name="dvr_detail_resume_play">Ripie la riproduzion</string>
+    <string name="dvr_detail_delete">Elimine</string>
+    <string name="dvr_detail_series_delete">Elimine lis regjistrazions</string>
+    <string name="dvr_detail_series_resume">Ripie</string>
+    <string name="dvr_detail_series_season_title">Stagjon <xliff:g id="season_number">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="dvr_detail_view_schedule">Viôt planificazion</string>
+    <string name="dvr_detail_read_more">Lei dut</string>
+    <string name="dvr_recording_failed_system_failure">Vuast di sisteme. (Codiç di erôr: <xliff:g id="errorCode" example="0">%1$d</xliff:g>)</string>
+    <string name="dvr_recording_failed_not_started">La regjistrazion no je partide. Controle la antene e lis conessions al disc fis (se presint).</string>
+    <string name="dvr_recording_failed_resource_busy">Impussibil sintonizâsi al canâl. Causis pussibilis: segnâl debil, conession ae antene scjarse o conflit di regjistrazion.</string>
+    <string name="dvr_recording_failed_input_unavailable"><xliff:g id="inputId" example="com.example.partnersupportsampletvinput/.SampleTvInputService">%1$s</xliff:g> no disponibil.</string>
+    <string name="dvr_recording_failed_input_dvr_unsupported">La regjistrazion di chest canâl no je supuartade.</string>
+    <string name="dvr_recording_failed_insufficient_space">Spazi insuficient. Conet un dispositîf di memorie esterne o elimine cualchi regjistrazion esistente.</string>
+    <string name="dvr_series_deletion_title">Elimine regjistrazions</string>
+    <string name="dvr_series_deletion_description">Selezione lis pontadis che tu desideris eliminâ. Une volte eliminadis nol sarà pussibil recuperâlis.</string>
+    <string name="dvr_series_deletion_no_recordings">Nissune regjistrazion di eliminâ.</string>
+    <string name="dvr_series_select_watched">Selezione lis pontadis viodudis</string>
+    <string name="dvr_series_select_all">Selezione dutis lis pontadis</string>
+    <string name="dvr_series_deselect_all">Deselezione dutis lis pontadis</string>
+    <string name="dvr_series_watched_info_minutes"><xliff:g id="watched">%1$d</xliff:g> di <xliff:g id="duration">%2$d</xliff:g> minûts viodûts</string>
+    <string name="dvr_series_watched_info_seconds"><xliff:g id="watched">%1$d</xliff:g> di <xliff:g id="duration">%2$d</xliff:g> seconts viodûts</string>
+    <string name="dvr_series_never_watched">Mai viodudis</string>
+    <plurals name="dvr_msg_episodes_deleted">
+        <item quantity="one">%1$d di %2$d pontadis eliminadis</item>
+        <item quantity="other">%1$d di %2$d pontadis eliminadis</item>
+    </plurals>
+    <string name="dvr_series_settings_title">Impostazions regjistrazion</string>
+    <string name="dvr_series_settings_priority">Prioritât</string>
+    <string name="dvr_series_settings_priority_highest">Massime</string>
+    <string name="dvr_series_settings_priority_lowest">Minime</string>
+    <string name="dvr_series_settings_priority_rank">N. <xliff:g id="rank">%1$d</xliff:g></string>
+    <string name="dvr_series_settings_channels">Canâi</string>
+    <string name="dvr_series_settings_channels_all">Cualsisei</string>
+    <string name="dvr_priority_title">Sielç la prioritât</string>
+    <string name="dvr_priority_description">Cuant che a son masse programs di regjistrâ tal stes moment, a vignaran regjistrâts dome chei cu la prioritât plui alte.</string>
+    <string name="dvr_priority_button_action_save">Salve</string>
+    <string name="dvr_priority_action_one_time_recording">Lis regjistrazions unichis a àn la massime prioritât</string>
+    <string name="dvr_action_delete_schedule">Elimine programazion</string>
+    <string name="dvr_action_record_program">Regjistre program</string>
+    <string name="dvr_action_error_storage_settings">Vierç impostazions archiviazion</string>
+    <string name="dvr_action_stop">Interomp</string>
+    <string name="dvr_action_view_schedules">Planificazion regjistrazions</string>
+    <string name="dvr_action_record_episode">Chest singul program</string>
+    <string name="dvr_action_record_episode_from_now_description">cumò - <xliff:g id="endTime" example="11:30">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="dvr_action_record_series">Dute la serie…</string>
+    <string name="dvr_action_record_anyway">Programe distès</string>
+    <string name="dvr_action_record_instead">Regjistre chest chi invezit</string>
+    <string name="dvr_action_record_cancel">Anule cheste regjistrazion</string>
+    <string name="dvr_action_watch_now">Cjale cumò</string>
+    <string name="dvr_action_delete_recordings">Elimine regjistrazions…</string>
+    <string name="dvr_epg_program_recordable">Regjistrabil</string>
+    <string name="dvr_epg_program_recording_scheduled">Regjistrazion programade</string>
+    <string name="dvr_epg_program_recording_conflict">Conflit di regjistrazion</string>
+    <string name="dvr_epg_program_recording_in_progress">Daûr a regjistrâ</string>
+    <string name="dvr_epg_program_recording_failed">Regjistrazion falide</string>
+    <string name="dvr_epg_channel_watch_conflict_dialog_title">Programazions iminentis</string>
+    <string name="dvr_epg_channel_watch_conflict_dialog_description">Il program nol vignarà regjistrât se tu continuis a cjalâ chest canâl. Anule la regjistrazion o chest canâl al vignarà blocât cuant che e scomençarà la regjistrazion.</string>
+    <string name="dvr_series_progress_message_reading_programs">Leture dai programs</string>
+    <string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings">Viôt lis regjistrazions resintis</string>
+    <string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording">La regjistrazion di <xliff:g id="programName" example="Friends">%1$s</xliff:g> no je complete.</string>
+    <string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings">Lis regjistrazions di <xliff:g id="programName_1" example="Friends">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="programName_2" example="Friends">%2$s</xliff:g> no son completis.</string>
+    <string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings">Lis regjistrazions di <xliff:g id="programName_1" example="Friends">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="programName_2" example="Friends">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="programName_3" example="Friends">%3$s</xliff:g> no son completis.</string>
+    <string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording">La regjistrazion di <xliff:g id="programName" example="Friends">%1$s</xliff:g> no je stade completade par vie de memorie insuficiente.</string>
+    <string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings">Lis regjistrazions di <xliff:g id="programName_1" example="Friends">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="programName_2" example="Friends">%2$s</xliff:g> no son stadis completadis par vie de memorie insuficiente.</string>
+    <string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings">Lis regjistrazion di <xliff:g id="programName_1" example="Friends">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="programName_2" example="Friends">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="programName_3" example="Friends">%3$s</xliff:g> no son stadis completadis par vie de memorie insuficiente.</string>
+    <string name="dvr_error_small_sized_storage_title">E covente plui memorie di archiviazion</string>
+    <string name="dvr_error_small_sized_storage_description">Tu rivarâs a regjistrâ programs. Dut câs nol sarà vonde spazi sul dispositîf par scomençâ la regjistrazion. Conet une unitât esterne di <xliff:g id="storage_size" example="10GB">%1$d</xliff:g>GB o plui e va daûr dai passaçs par formatâle come dispositîf di archiviazion.</string>
+    <string name="dvr_error_no_free_space_title">No vonde memorie di archivazion</string>
+    <string name="dvr_error_no_free_space_description">Chest program nol vignarà regjistrât parcè che no je vonde memorie di archiviazion. Prove a eliminâ cualchi regjistrazion esistente.</string>
+    <string name="dvr_error_missing_storage_title">E mancje la memorie</string>
+    <string name="dvr_error_missing_storage_description">E mancje part de memorie doprade pe regjistrazion. Conet la unitât esterne che tu âs doprât prime di tornâ a ativâ il regjistradôr. In alternative, se no je plui disponibile, tu puedis dismenteâ la memorie di archivazion tes impostazions di archiviazion.</string>
+    <string name="dvr_toast_recording_deleted">Regjistrazion no cjatade.</string>
+    <string name="dvr_stop_recording_dialog_title">Interompi la regjistrazion?</string>
+    <string name="dvr_stop_recording_dialog_description">I contignûts regjistrâts a vignaran salvâts.</string>
+    <string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict">La regjistrazion di <xliff:g id="programName" example="Friends">%1$s</xliff:g> e vignarà interote parcè che e va in conflit cun chest program. Il contignût regjistrât al vignarà salvât.</string>
+    <string name="dvr_program_conflict_dialog_title">Regjistrazion programade ma e à conflits</string>
+    <string name="dvr_channel_conflict_dialog_title">La regjistrazion e je scomençade ma e à conflits</string>
+    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix">Al vignarà regjistrât il program <xliff:g id="programName" example="Friends">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="dvr_channel_conflict_dialog_description_prefix">Regjistrazion in cors di <xliff:g id="channelName" example="KQED">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_1">Cualchi part di <xliff:g id="conflictProgramName" example="Friends">%1$s</xliff:g> no vignarà regjistrade.</string>
+    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_2">Cualchi part di <xliff:g id="conflictProgramName_1" example="Friends">%1$s</xliff:g> e di <xliff:g id="conflictProgramName_2" example="Friends">%2$s</xliff:g> no vignarà regjistrade.</string>
+    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_3">Cualchi part di <xliff:g id="conflictProgramName_1" example="Friends">%1$s</xliff:g>, di <xliff:g id="conflictProgramName_2" example="Friends">%2$s</xliff:g> e di une altre programazion no vignarà regjistrade.</string>
+    <plurals name="dvr_program_conflict_dialog_description_many">
+        <item quantity="one">Cualchi part di <xliff:g id="conflictProgramName_1" example="Friends">%1$s</xliff:g>, di <xliff:g id="conflictProgramName_2" example="Friends">%2$s</xliff:g> e di %3$d altre programazion no vignarà regjistrade.</item>
+        <item quantity="other">Cualchi part di <xliff:g id="conflictProgramName_1" example="Friends">%1$s</xliff:g>, di <xliff:g id="conflictProgramName_2" example="Friends">%2$s</xliff:g> e di %3$d altris programazions no vignaran regjistradis.</item>
+    </plurals>
+    <string name="dvr_schedule_dialog_title">Ce desideristu regjistrâ?</string>
+    <string name="dvr_channel_record_duration_dialog_title">Par trop vûstu regjistrâ?</string>
+    <string name="dvr_already_scheduled_dialog_title">Za in programazion</string>
+    <string name="dvr_already_scheduled_dialog_description">E je za stade programade la regjistrazion dal stes program aes <xliff:g id="programStartTime" example="7:30 AM on Jun 27.">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="dvr_already_recorded_dialog_title">Za regjistrât</string>
+    <string name="dvr_already_recorded_dialog_description">Chest program al è za stât regjistrât. Al è disponibil te racuelte DVR.</string>
+    <string name="dvr_series_recording_dialog_title">Regjistrazion des seriis programade</string>
+    <plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="numberOfRecordings" example="1">%1$d</xliff:g> regjistrazion e je stade planificade pe serie <xliff:g id="seriesName" example="Friends">%2$s</xliff:g>.</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="numberOfRecordings" example="5">%1$d</xliff:g> regjistrazions a son stadis planificadis pe serie <xliff:g id="seriesName" example="Friends">%2$s</xliff:g>.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="numberOfRecordings" example="1">%1$d</xliff:g> regjistrazion e je stade planificade pe serie <xliff:g id="seriesName" example="Friends">%2$s</xliff:g>. No vignarà regjistrade par vie di conflits.</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="numberOfRecordings" example="5">%1$d</xliff:g> regjistrazions a son stadis planificadis pe serie <xliff:g id="seriesName" example="Friends">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="numberOfConflictRecordings" example="2">%3$d</xliff:g> di lôr no vignaran regjistradis par vie di conflits.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="numberOfRecordings" example="1">%1$d</xliff:g> regjistrazion e je stade planificade pe serie <xliff:g id="seriesName" example="Friends">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="numberOfConflictEpisodes" example="1">%3$d</xliff:g> pontadis di cheste serie e di altris seriis no vignaran regjistradis par vie di conflits.</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="numberOfRecordings" example="5">%1$d</xliff:g> regjistrazions a son stadis planificadis pe serie <xliff:g id="seriesName" example="Friends">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="numberOfConflictEpisodes" example="2">%3$d</xliff:g> pontadis di cheste serie e di altris seriis no vignaran regjistradis par vie di conflits.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="numberOfRecordings" example="1">%1$d</xliff:g> regjistrazion e je stade planificade pe serie <xliff:g id="seriesName" example="Friends">%2$s</xliff:g>. 1 pontade di une altre serie no vignarà regjistrade par vie di conflits.</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="numberOfRecordings" example="5">%1$d</xliff:g> regjistrazions a son stadis planificadis pe serie <xliff:g id="seriesName" example="Friends">%2$s</xliff:g>. 1 planificazion di une altre serie no vignarà regjistrade par vie di conflits.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts">
+        <item quantity="one"><xliff:g id="numberOfRecordings" example="1">%1$d</xliff:g> regjistrazion e je stade planificade pe serie <xliff:g id="seriesName" example="Friends">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="numberOfConflictEpisodes" example="1">%3$d</xliff:g> pontadis di altris seriis no vignaran regjistradis par vie di conflits.</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="numberOfRecordings" example="5">%1$d</xliff:g> regjistrazions a son stadis planificadis pe serie <xliff:g id="seriesName" example="Friends">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="numberOfConflictEpisodes" example="2">%3$d</xliff:g> pontadis di altris seriis no vignaran regjistradis par vie di conflits.</item>
+    </plurals>
+    <string name="dvr_program_not_found">Program regjistrât no cjatât.</string>
+    <string name="dvr_playback_related_recordings">Regjistrazions coreladis</string>
+    <string name="dvr_recording_till_format">Daûr a regjistrâ fin <xliff:g id="recordingEndTime" example="9:00pm">%1$s</xliff:g></string>
+    <plurals name="dvr_schedules_section_subtitle">
+        <item quantity="one">%1$d regjistrazion</item>
+        <item quantity="other">%1$d regjistrazions</item>
+    </plurals>
+    <string name="dvr_schedules_information_separator"> / </string>
+    <string name="dvr_schedules_deletion_info"><xliff:g id="programName" example="Big bang theory">%1$s</xliff:g> gjavât de planificazion di regjistrazion</string>
+    <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_be_partially_recorded">Regjistrazion parziâl par vie di conflits cul sintonizadôr.</string>
+    <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_not_be_recorded_info">Impussibil regjistrâ par vie di conflits cul sintonizadôr.</string>
+    <string name="dvr_schedules_empty_state">No son ancjemò regjistrazions in program.\nTu puedis planificâ lis regjistrazions da la vuide ai programs.</string>
+    <string name="dvr_history_empty_state">No je nissune cronologjie di regjistrazions.\nTu puedis planificâ lis regjistrazions da la vuide ai programs.</string>
+    <plurals name="dvr_series_schedules_header_description">
+        <item quantity="one">%1$d conflit di regjistrazion</item>
+        <item quantity="other">%1$d conflits di regjistrazion</item>
+    </plurals>
+    <string name="dvr_series_schedules_settings">Impostazions pe serie</string>
+    <string name="dvr_series_schedules_start">Scomence regjistrazion serie</string>
+    <string name="dvr_series_schedules_stop">Interomp regjistrazion serie</string>
+    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title">Interompi la regjistrazion de serie?</string>
+    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description">Lis pontadis regjistradis a restaran disponibilis te racuelte DVR.</string>
+    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop">Interomp</string>
+    <string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state">Nissune pontade in onde cumò</string>
+    <string name="dvr_series_schedules_empty_state">No je nissune pontade disponibile.\nA vignaran regjistradis cuant che a saran disponibilis.</string>
+    <plurals name="dvr_schedules_recording_duration">
+        <item quantity="one">(%1$d minût) </item>
+        <item quantity="other">(%1$d minûts)</item>
+    </plurals>
+    <string name="dvr_recording_failed_short">Erôr.</string>
+    <string name="dvr_recording_failed_not_started_short">Nol è stât pussibil scomençâ la regjistrazion.</string>
+    <string name="dvr_recording_failed_resource_busy_short">Nol è stât pussibil sintonizâsi al canâl.</string>
+    <string name="dvr_recording_failed_input_unavailable_short"><xliff:g id="inputId" example="com.example.partnersupportsampletvinput/.SampleTvInputService">%1$s</xliff:g> no disponibil.</string>
+    <string name="dvr_recording_failed_input_dvr_unsupported_short">Regjistrazion no supuartade.</string>
+    <string name="dvr_recording_failed_insufficient_space_short">Spazi insuficient.</string>
+    <string name="dvr_date_today">Vuê</string>
+    <string name="dvr_date_tomorrow">Doman</string>
+    <string name="dvr_date_yesterday">Îr</string>
+    <string name="dvr_date_today_time"><xliff:g id="time_range" example="10:00 am - 11:00 am">%1$s</xliff:g> di vuê</string>
+    <string name="dvr_date_tomorrow_time"><xliff:g id="time_range" example="10:00 am - 11:00 am">%1$s</xliff:g> di doman</string>
+    <string name="program_guide_critic_score">Ponts</string>
+    <string name="recorded_programs_preview_channel">Programs regjistrâts</string>
+    <string name="write_storage_permission_rationale_title">Richieste di permès</string>
+    <string name="write_storage_permission_rationale_description">Ti vignarà domandât: \"Permeti a <xliff:g id="app_name">Live TV</xliff:g> di acedi a fotos, contignûts multimediâi e files sul to dispositîf?\"\n
+        Selezionant \"Permet\", al consint a <xliff:g id="app_name">Live TV</xliff:g> di
+        liberâ daurman spazi di archiviazion cuant che si elimine i programs TV regjistrâts.
+        Chest al cree plui spazi disponibil pes gnovis regjistrazions.</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Tag/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Tag/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..dd9d757
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Tag/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,31 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2010 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_name">Etichetis</string>
+    <string name="title_scanned_tag">Gnove etichete tirade dongje</string>
+    <string name="title_existing_tag">Etichete</string>
+    <string name="tag_unknown">Gjenar di etichete no cognossude</string>
+    <string name="tag_empty">Etichete vueide</string>
+    <string name="button_done">Fat</string>
+    <string name="action_text">Messaç a <xliff:g id="phone_number">%s</xliff:g></string>
+    <string name="action_call">Clame <xliff:g id="phone_number">%s</xliff:g></string>
+    <string name="empty_tag_prompt">Cheste etichete e je vueide.</string>
+    <string name="import_vcard">Impuarte ^1</string>
+    <string name="mime_display_name">Dâts de etichete NFC</string>
+    <string name="vcard_title">Informazions di contat par ^1</string>
+    <string name="call_phone_permission_denied">Cheste aplicazion e scugne acedi ai permès di telefonie par podê fâ clamadis. Tu puedis gjestî il permès des etichetis in Impostazions</string>
+    <string name="external_storage_permission_denied">Cheste aplicazion e scugne acedi ai permès pe memorie esterne par podê acedi ai files. Tu puedis gjestî il permès des etichetis in Impostazions</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/ThemePicker/res/values-cy/strings.xml b/overlay/packages/apps/ThemePicker/res/values-cy/strings.xml
index 482b724..946f316 100644
--- a/overlay/packages/apps/ThemePicker/res/values-cy/strings.xml
+++ b/overlay/packages/apps/ThemePicker/res/values-cy/strings.xml
@@ -20,7 +20,21 @@
     <string name="clock_title">Cloc Dy Hun</string>
     <string name="clock_description">Dewis cloc dy hun</string>
     <string name="clock_picker_entry_content_description">Newid cloc dy hun</string>
+    <string name="clock_settings_title">Gosodiadau Cloc</string>
+    <string name="clock_color_and_size_title">Lliw a maint cloc</string>
     <string name="clock_color">Lliw</string>
+    <string name="clock_color_red">Coch</string>
+    <string name="clock_color_orange">Oren</string>
+    <string name="clock_color_yellow">Melyn</string>
+    <string name="clock_color_green">Gwyrdd</string>
+    <string name="clock_color_blue">Glas</string>
+    <string name="clock_color_violet">Fioled</string>
+    <string name="clock_color_gray">Llwyd</string>
+    <string name="clock_size">Maint</string>
+    <string name="clock_size_dynamic">Deinamig</string>
+    <string name="clock_size_dynamic_description">Mae maint cloc yn newid yn ôl cynnwys y sgrin cloi</string>
+    <string name="clock_size_large">Mawr</string>
+    <string name="clock_size_small">Bach</string>
     <string name="grid_title">Grid apiau</string>
     <string name="apply_theme_btn">Gosod</string>
     <string name="edit_custom_theme_lbl">Tapia i\'w olygu</string>
@@ -86,10 +100,16 @@
     <string name="beta_title">Beta</string>
     <string name="gird_picker_entry_content_description" msgid="7538418512525897691">Newid grid apiau</string>
     <string name="wallpaper_color_tab">Lliwiau papur wal</string>
+    <string name="wallpaper_color_subheader">Mae eiconau, testun a rhagor yn cydweddu â lliwiau yn dy bapur wal</string>
     <string name="wallpaper_color_title">Lliw papur wal</string>
     <string name="preset_color_tab">Lliwiau sylfaenol</string>
+    <string name="preset_color_tab_2">Lliwiau eraill</string>
+    <string name="preset_color_subheader">Dewisa unrhyw lliw ar gyfer dy eiconau, cloc, a rhagor</string>
     <string name="color_changed">Wedi newid y lliw</string>
     <string name="adaptive_color_title">Deinamig</string>
+    <string name="color_picker_title">Lliwiau system</string>
+    <string name="keyguard_slot_name_bottom_start">Llwybr byr chwith</string>
+    <string name="keyguard_slot_name_bottom_end">Llwybr byr dde</string>
     <string name="keyguard_affordance_none">Dim</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_title">I ddewis `<xliff:g id="appName" example="Wallet">%1$s</xliff:g>`, gwiria\u2019r canlynol</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template">Agor <xliff:g id="appName" example="Wallet">%1$s</xliff:g></string>
@@ -99,4 +119,12 @@
     <string name="keyguard_quick_affordance_section_title">Llwybrau Byr</string>
     <string name="keyguard_quick_affordance_two_selected_template"><xliff:g id="first">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="second">%2$s</xliff:g></string>
     <string name="keyguard_quick_affordance_none_selected">Dim</string>
+    <string name="notifications_section_title">Hysbysiadau</string>
+    <string name="show_notifications_on_lock_screen">Dangos hysbysiadau ar y sgrin cloi</string>
+    <string name="hide_notifications_on_lock_screen">Cuddio hysbysiadau ar y sgrin cloi</string>
+    <string name="more_settings_section_title">Rhagor o ddewisiadau</string>
+    <string name="more_settings_section_description">Testun ar y sgrin cloi, Yn Chwarae Nawr, a rhagor</string>
+    <string name="more_colors">Rhagor o Liwiau</string>
+    <string name="content_description_default_color_option">Dewisiad lliw rhagosodedig</string>
+    <string name="content_description_color_option">Dewisiad lliw <xliff:g name="color_number" example="1">%1$d</xliff:g></string>
 </resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/ThemePicker/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/ThemePicker/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..4d32c14
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/ThemePicker/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,133 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+     Copyright (C) 2018 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_name">Fonts e stîl</string>
+    <string name="theme_title">Stîl</string>
+    <string name="clock_title">Orloi personalizât</string>
+    <string name="clock_description">Sielç un orloi personalizât</string>
+    <string name="clock_picker_entry_content_description">Cambie un orloi personalizât</string>
+    <string name="clock_settings_title">Impostazions orloi</string>
+    <string name="clock_color_and_size_title">Colôr e dimension dal orloi</string>
+    <string name="clock_color_and_size_description"><xliff:g name="color">%1$s</xliff:g>, <xliff:g name="size">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="clock_color">Colôr</string>
+    <string name="clock_color_red">Ros</string>
+    <string name="clock_color_orange">Naranç</string>
+    <string name="clock_color_yellow">Zâl</string>
+    <string name="clock_color_green">Vert</string>
+    <string name="clock_color_blue">Blu</string>
+    <string name="clock_color_indigo">Perlin</string>
+    <string name="clock_color_violet">Viole</string>
+    <string name="clock_color_gray">Grîs</string>
+    <string name="clock_color_teal">Vert aghe</string>
+    <string name="clock_size">Dimension</string>
+    <string name="clock_size_dynamic">Dinamiche</string>
+    <string name="clock_size_dynamic_description">La dimension dal orloi e cambie in base al contignût de schermade di bloc</string>
+    <string name="clock_size_large">Grande</string>
+    <string name="clock_size_small">Piçule</string>
+    <string name="grid_title">Gridele aplic.</string>
+    <string name="apply_theme_btn">Apliche</string>
+    <string name="edit_custom_theme_lbl">Tocje par modificâ</string>
+    <string name="keep_my_wallpaper">Ten il fonts atuâl</string>
+    <string name="theme_preview_card_content_description">Anteprime dal stîl</string>
+    <string name="grid_preview_card_content_description">Anteprime de gridele</string>
+    <string name="font_preview_content_description">Anteprime dal caratar</string>
+    <string name="icon_preview_content_description">Anteprime de icone</string>
+    <string name="color_preview_content_description">Anteprime dal colôr</string>
+    <string name="shape_preview_content_description">Anteprime de forme</string>
+    <string name="option_applied_description"><xliff:g name="style_name">%1$s</xliff:g>, in chest moment aplicade</string>
+    <string name="option_applied_previewed_description"><xliff:g name="style_name">%1$s</xliff:g>, in chest moment aplicade e visualizade in anteprime</string>
+    <string name="option_previewed_description"><xliff:g name="style_name">%1$s</xliff:g>, in chest moment visualizade in anteprime</string>
+    <string name="option_change_applied_previewed_description"><xliff:g name="style_name">%1$s</xliff:g>, modifiche selezionade e viodude in anteprime</string>
+    <string name="theme_description">Caratar: <xliff:g name="font_name">%1$s</xliff:g>, iconis: <xliff:g name="icon_name">%2$s</xliff:g>, forme: <xliff:g name="shape_name">%3$s</xliff:g>, colôr: <xliff:g name="color_name">%4$s</xliff:g> </string>
+    <string name="default_theme_title">Predefinît</string>
+    <string name="preview_name_font">Caratar</string>
+    <string name="preview_name_icon">Icone</string>
+    <string name="preview_name_color">Colôr</string>
+    <string name="preview_name_shape">Forme</string>
+    <string name="preview_name_wallpaper">Fonts</string>
+    <string name="font_card_title">ABC • abc • 123</string>
+    <string name="font_card_body">Zonte i tiei caratars preferîts a ogni schermade</string>
+    <string name="grid_options_title">Sielç une dimension de gridele</string>
+    <string name="grid_title_pattern"><xliff:g name="num_cols" example="1">%1$d</xliff:g>x<xliff:g name="num_rows" example="1">%2$d</xliff:g></string>
+    <string name="applied_theme_msg">Stîl stabilît cun sucès</string>
+    <string name="applied_clock_msg">Ore configurade cun sucès</string>
+    <string name="applied_grid_msg">Gridele stabilide cun sucès</string>
+    <string name="apply_theme_error_msg">Al è vignût fûr un probleme tal aplicâ il stîl</string>
+    <string name="custom_theme_next">Indenant</string>
+    <string name="custom_theme_previous">Indaûr</string>
+    <string name="custom_theme">Personalizât</string>
+    <string name="custom_theme_title">Personalizât <xliff:g name="custom_num" example="1">%1$d</xliff:g></string>
+    <string name="custom_theme_fragment_title">Stîl personalizât</string>
+    <string name="custom_theme_delete">Elimine</string>
+    <string name="font_component_title">Sielç il caratar</string>
+    <string name="icon_component_title">Sielç lis iconis</string>
+    <string name="color_component_title">Sielç il colôr</string>
+    <string name="shape_component_title">Sielç la forme</string>
+    <string name="name_component_title">Da un non al to stîl</string>
+    <string name="icon_component_label">Iconis <xliff:g name="component_number" example="1">%1$d</xliff:g></string>
+    <string name="delete_custom_theme_confirmation">Eliminâ il stîl personalizât?</string>
+    <string name="delete_custom_theme_button">Elimine</string>
+    <string name="cancel">Anule</string>
+    <string name="set_theme_wallpaper_dialog_message">Stabilìs il fonts dal stîl</string>
+    <string name="use_style_instead_title">Vûstu invezit doprâ <xliff:g name="style_name">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="use_style_instead_body">I components che tu âs sielt a corispuindin al stîl <xliff:g name="style_name">%1$s</xliff:g>. Desideristu invezit doprâ <xliff:g name="style_name">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="use_style_button">Dopre <xliff:g name="style_name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="no_thanks">No, graciis</string>
+    <string name="clock_preview_content_description">Anteprime orloi <xliff:g name="clock_name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="something_went_wrong">Orpo! Alc al è lât strucj.</string>
+    <string name="theme_preview_icons_section_title">Colôr / Iconis</string>
+    <string name="style_info_description">Anteprime di caratar, iconis, forme de aplicazion e colôr</string>
+    <string name="accessibility_custom_font_title">Caratar personalizât</string>
+    <string name="accessibility_custom_icon_title">Icone personalizade</string>
+    <string name="accessibility_custom_color_title">Colôr personalizât</string>
+    <string name="accessibility_custom_shape_title">Forme personalizade</string>
+    <string name="accessibility_custom_name_title">Non di stîl personalizât</string>
+    <string name="mode_title" msgid="1000319159005403986">Teme scûr</string>
+    <string name="mode_disabled_msg" msgid="1926077857799715086">Disativât in mût temporani par vie dal sparagn energjetic</string>
+    <string name="mode_changed">Teme cambiât</string>
+    <string name="themed_icon_title" msgid="4305612684940220645">Iconis a teme</string>
+    <string name="beta_title">Beta</string>
+    <string name="gird_picker_entry_content_description" msgid="7538418512525897691">Cambie gridele aplicazions</string>
+    <string name="wallpaper_color_tab">Colôrs dal fonts</string>
+    <string name="wallpaper_color_subheader">Iconis, test e altri a cumbinin i colôrs cul to fonts</string>
+    <string name="wallpaper_color_title">Colôr dal fonts</string>
+    <string name="preset_color_tab">Colôrs di base</string>
+    <string name="preset_color_tab_2">Altris colôrs</string>
+    <string name="preset_color_subheader">Sielç cualsisei colôr par iconis, orloi e altri</string>
+    <string name="color_changed">Colôr cambiât</string>
+    <string name="adaptive_color_title">Dinamic</string>
+    <string name="color_picker_title">Colôrs di sisteme</string>
+    <string name="keyguard_slot_name_bottom_start">Scurte di çampe</string>
+    <string name="keyguard_slot_name_bottom_end">Scurte di diestre</string>
+    <string name="keyguard_affordance_none">Nissun</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_title">Par selezionâ `<xliff:g id="appName" example="Wallet">%1$s</xliff:g>` controle chest</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template">Vierç <xliff:g id="appName" example="Wallet">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_message">Par zontâ come scurte la aplicazion <xliff:g id="appName" example="Wallet">%1$s</xliff:g>, controle che:</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_dismiss_button">Fat</string>
+    <string name="keyguard_quick_affordance_title">Scurtis</string>
+    <string name="keyguard_quick_affordance_section_title">Scurtis</string>
+    <string name="keyguard_quick_affordance_two_selected_template"><xliff:g id="first">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="second">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="keyguard_quick_affordance_none_selected">Nissun element</string>
+    <string name="notifications_section_title">Notifichis</string>
+    <string name="show_notifications_on_lock_screen">Mostre lis notifichis su la schermade di bloc</string>
+    <string name="hide_notifications_on_lock_screen">Plate lis notifichis su la schermade di bloc</string>
+    <string name="more_settings_section_title">Altris opzions</string>
+    <string name="more_settings_section_description">Test su la schermade di bloc, Cumò in riproduzion e altri</string>
+    <string name="more_colors">Altris colôrs</string>
+    <string name="content_description_default_color_option">Opzion predefinide pal colôr</string>
+    <string name="content_description_color_option">Opzion colôr <xliff:g name="color_number" example="1">%1$d</xliff:g></string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Trebuchet/res/values-cy/strings.xml b/overlay/packages/apps/Trebuchet/res/values-cy/strings.xml
index a44998e..cf7e928 100644
--- a/overlay/packages/apps/Trebuchet/res/values-cy/strings.xml
+++ b/overlay/packages/apps/Trebuchet/res/values-cy/strings.xml
@@ -35,6 +35,7 @@
     <string name="add_item_request_drag_hint">Cyffyrdda a dal dy gyffwrdd ar y teclyn i\'w symud o gwmpas y sgrin gartref</string>
     <string name="add_to_home_screen">Ychwanegu at y sgrin gartref</string>
     <string name="added_to_home_screen_accessibility_text">Ychwanegwyd teclyn <xliff:g id="widget_name" example="Calendar month view">%1$s</xliff:g> i\'r sgrin Gartref</string>
+    <string name="suggested_widgets_header_title">Awgrymiadau</string>
     <string name="widgets_count">        {count, plural, zero {} one {# teclyn} two {# declyn} few {# theclyn} many {# theclyn} =1{# teclyn} other{# teclyn}}
     </string>
     <string name="shortcuts_count">        {count, plural, zero {} one {# llwybr byr} two {# lwybr byr} few {# llwybr byr} many {# llwybr byr} =1{# llwybr byr} other{# llwybr byr}}
diff --git a/overlay/packages/apps/Trebuchet/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/Trebuchet/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..0d455a5
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/Trebuchet/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,184 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+/*
+* Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
+*
+* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+* you may not use this file except in compliance with the License.
+* You may obtain a copy of the License at
+*
+*      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+*
+* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+* See the License for the specific language governing permissions and
+* limitations under the License.
+*/
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_name">Launcher3</string>
+    <string name="work_folder_name">Lavôr</string>
+    <string name="activity_not_found">La aplicazion no je instalade.</string>
+    <string name="activity_not_available">La aplicazion no je disponibile</string>
+    <string name="safemode_shortcut_error">La aplicazion discjariade e je disativade inte modalitât sigure</string>
+    <string name="safemode_widget_error">I widgets a son disativâts in modalitât sigure</string>
+    <string name="shortcut_not_available">La scurte no je disponibile</string>
+    <string name="home_screen">Inizi</string>
+    <string name="recent_task_option_split_screen">Schermi dividût</string>
+    <string name="split_app_info_accessibility">Informazions aplicazion par %1$s</string>
+    <string name="long_press_widget_to_add">Tocje e ten fracât par spostâ un widget.</string>
+    <string name="long_accessible_way_to_add">Tocje dôs volti e ten fracât par spostâ un widget o par doprâ azions personalizadis.</string>
+    <string name="widget_dims_format">%1$d \u00d7 %2$d</string>
+    <string name="widget_accessible_dims_format">%1$d di largjece par %2$d di altece</string>
+    <string name="widget_preview_context_description">Widget <xliff:g id="widget_name" example="Calendar month view">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="add_item_request_drag_hint">Tocje e ten fracât il widget par spostâlu ator te schermade iniziâl</string>
+    <string name="add_to_home_screen">Zonte ae schermade di inizi</string>
+    <string name="added_to_home_screen_accessibility_text">Widget di <xliff:g id="widget_name" example="Calendar month view">%1$s</xliff:g> zontât ae schermade iniziâl</string>
+    <string name="suggested_widgets_header_title">Sugjeriments</string>
+    <string name="widgets_count">        {count, plural, one {}=1{# widget} other{# widgets}}
+    </string>
+    <string name="shortcuts_count">        {count, plural, one {}=1{# scurte} other{# scurtis}}
+    </string>
+    <string name="widgets_and_shortcuts_count"><xliff:g id="widgets_count" example="5 widgets">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="shortcuts_count" example="1 shortcut">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="widget_button_text">Widgets</string>
+    <string name="widgets_full_sheet_search_bar_hint">Cîr</string>
+    <string name="widgets_full_sheet_cancel_button_description">Nete il test de casele di ricercje</string>
+    <string name="no_widgets_available">I Widgets e lis scurtis no son disponibii</string>
+    <string name="no_search_results">No son stâts cjatâts ni widgets ni scurtis</string>
+    <string name="widgets_full_sheet_personal_tab">Personâls</string>
+    <string name="widgets_full_sheet_work_tab">Lavôr</string>
+    <string name="widget_category_conversations">Conversazions</string>
+    <string name="widget_education_header">Informazions utilis a puartade di man</string>
+    <string name="widget_education_content">Par otignî informazions cence vierzi lis aplicazions, tu puedis zontâ i widgets te schermade iniziâl</string>
+    <string name="reconfigurable_widget_education_tip">Tocje par modificâ lis impostazions dal widget</string>
+    <string name="widget_education_close_button">Capît</string>
+    <string name="widget_reconfigure_button_content_description">Cambie impostazions widget</string>
+    <string name="all_apps_search_bar_hint">Cîr tes aplicazions</string>
+    <string name="all_apps_loading_message">Cjariament des aplicazions…</string>
+    <string name="all_apps_no_search_results">Nissune aplicazion cjatade che a corispuint a <xliff:g id="query" example="Android">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="label_application">Aplicazion</string>
+    <string name="all_apps_label">Dutis lis aplicazions</string>
+    <string name="notifications_header">Notifichis</string>
+    <string name="long_press_shortcut_to_add">Tocje e ten fracât par spostâ une scurte.</string>
+    <string name="long_accessible_way_to_add_shortcut">Tocje dôs voltis e ten fracât par spostâ une scurte o par doprâ azions personalizadis.</string>
+    <string name="out_of_space">Nol è spazi su cheste schermade iniziâl</string>
+    <string name="hotseat_out_of_space">Nol è plui spazi te sbare dai Preferîts</string>
+    <string name="all_apps_button_label">Liste di aplicazions</string>
+    <string name="all_apps_search_results">Risultâts de ricercje</string>
+    <string name="all_apps_button_personal_label">Liste di aplicazions personâls</string>
+    <string name="all_apps_button_work_label">Liste di aplicazions di lavôr</string>
+    <string name="remove_drop_target_label">Gjave</string>
+    <string name="uninstall_drop_target_label">Disinstale</string>
+    <string name="app_info_drop_target_label">Infos aplicazion</string>
+    <string name="install_drop_target_label">Instale</string>
+    <string name="dismiss_prediction_label">No sta sugjerî aplicazions</string>
+    <string name="pin_prediction">Prevision dal fissâ</string>
+    <string name="permlab_install_shortcut">instalâ scurtis</string>
+    <string name="permdesc_install_shortcut">Al permet a une aplicazion di zontâ
+        scurtis cence l\'intervent dal utent.</string>
+    <string name="permlab_read_settings">lei lis impostazions e lis scurtis di Inizi</string>
+    <string name="permdesc_read_settings">Al permet ae aplicazion di lei lis impostazions e
+        lis scurtis in Inizi.</string>
+    <string name="permlab_write_settings">scrivi lis impostazions e lis scurtis di Inizi</string>
+    <string name="permdesc_write_settings">Al permet ae aplicazion di cambiâ lis impostazions e
+        lis scurtis in Inizi.</string>
+    <string name="msg_no_phone_permission"><xliff:g id="app_name" example="Launcher3">%1$s</xliff:g> nol è consintût par fâ clamadis telefonichis</string>
+    <string name="gadget_error_text">Impussibil cjariâ il widget</string>
+    <string name="gadget_setup_text">Impostazions widget</string>
+    <string name="gadget_complete_setup_text">Tocje par completâ la configurazion</string>
+    <string name="uninstall_system_app_text">Cheste e je une aplicazion di sisteme e nol è pussibil disinstalâle.</string>
+    <string name="folder_hint_text">Modifiche non</string>
+    <string name="disabled_app_label"><xliff:g id="app_name" example="Messenger">%1$s</xliff:g> disativât</string>
+    <string name="dotted_app_label">        {count, plural,
+            one {}=1      {{app_name} al à # notifiche}
+            other   {{app_name} al à # notifichis}
+        }
+    </string>
+    <string name="default_scroll_format">Pagjine %1$d di %2$d</string>
+    <string name="workspace_scroll_format">Schermade di Inizi %1$d di %2$d</string>
+    <string name="workspace_new_page">Gnove pagjine de schermade iniziâl</string>
+    <string name="folder_opened">Cartele vierte, <xliff:g id="width" example="5">%1$d</xliff:g> par <xliff:g id="height" example="3">%2$d</xliff:g></string>
+    <string name="folder_tap_to_close">Tocje par sierâ la cartele</string>
+    <string name="folder_tap_to_rename">Tocje par salvâ il non cambiât</string>
+    <string name="folder_closed">Cartele sierade</string>
+    <string name="folder_renamed">Non de cartele cambiât in <xliff:g id="name" example="Games">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="folder_name_format_exact">Cartele: <xliff:g id="name" example="Games">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="size" example="2">%2$d</xliff:g> elements</string>
+    <string name="folder_name_format_overflow">Cartele: <xliff:g id="name" example="Games">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="size" example="2">%2$d</xliff:g> o plui elements</string>
+    <string name="wallpaper_button_text">Fonts</string>
+    <string name="styles_wallpaper_button_text">Fonts e stîl</string>
+    <string name="settings_button_text">Impostazions Inizi</string>
+    <string name="msg_disabled_by_admin">Disativât dal to aministradôr</string>
+    <string name="allow_rotation_title">Permet la rotazion de schermade di Inizi</string>
+    <string name="allow_rotation_desc">Cuant che il telefon al è voltât</string>
+    <string name="notification_dots_title">Indicadôrs di notifiche</string>
+    <string name="notification_dots_desc_on">On</string>
+    <string name="notification_dots_desc_off">Off</string>
+    <string name="title_missing_notification_access">Acès aes notifichis necessari</string>
+    <string name="msg_missing_notification_access">Par mostrâ i indicadôrs di notifiche, ative lis notifichis de aplicazion par <xliff:g id="name" example="My App">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="title_change_settings">Cambie impostazions</string>
+    <string name="notification_dots_service_title">Mostre indicadôrs di notifiche</string>
+    <string name="developer_options_title">Opzions pal svilupadôr</string>
+    <string name="auto_add_shortcuts_label">Zonte iconis di aplicazions ae schermade di Inizi</string>
+    <string name="auto_add_shortcuts_description">Pes gnovis aplicazions</string>
+    <string name="package_state_unknown">No cognossût</string>
+    <string name="abandoned_clean_this">Gjave</string>
+    <string name="abandoned_search">Cîr</string>
+    <string name="abandoned_promises_title">Cheste aplicazion no je instalade</string>
+    <string name="abandoned_promise_explanation">La aplicazion par cheste icone no je instalade.
+        Tu puedis gjavâle o cirî la aplicazion e instalâle a man.
+    </string>
+    <string name="app_installing_title">Daûr a instalâ <xliff:g id="name" example="Messenger">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="progress" example="30%">%2$s</xliff:g> completât</string>
+    <string name="app_downloading_title">Daûr a discjariâ <xliff:g id="name" example="Messenger">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="progress" example="30%">%2$s</xliff:g> completât</string>
+    <string name="app_waiting_download_title"><xliff:g id="name" example="Messenger">%1$s</xliff:g> in spiete pe instalazion</string>
+    <string name="dialog_update_title">Inzornament de aplicazion necessari</string>
+    <string name="dialog_update_message">La aplicazion par cheste icone no je inzornade. Tu puedis inzornâle a man par tornâ a ativâ cheste scurte opûr gjave la icone.</string>
+    <string name="dialog_update">Inzorne</string>
+    <string name="dialog_remove">Gjave</string>
+    <string name="widgets_list">Liste dai widgets</string>
+    <string name="widgets_list_closed">Liste dai widgets sierade</string>
+    <string name="action_add_to_workspace">Zonte ae schermade di inizi</string>
+    <string name="action_move_here">Sposte l\'element achì</string>
+    <string name="item_added_to_workspace">Element zontât ae schermade iniziâl</string>
+    <string name="item_removed">Element gjavât</string>
+    <string name="undo">Anule</string>
+    <string name="action_move">Sposte element</string>
+    <string name="move_to_empty_cell_description">Sposte ae rie <xliff:g id="number" example="1">%1$s</xliff:g> colone <xliff:g id="number" example="1">%2$s</xliff:g> in <xliff:g id="string" example="Home screen 2 of 4">%3$s</xliff:g></string>
+    <string name="move_to_position">Sposte ae posizion <xliff:g id="number" example="1">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="move_to_hotseat_position">Sposte ae posizion <xliff:g id="number" example="1">%1$s</xliff:g> dai preferîts</string>
+    <string name="item_moved">Element spostât</string>
+    <string name="add_to_folder">Zonte ae cartele: <xliff:g id="name" example="Games">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="add_to_folder_with_app">Zonte ae cartele cun <xliff:g id="name" example="Messenger">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="added_to_folder">Element zontât ae cartele</string>
+    <string name="create_folder_with">Cree cartele cun: <xliff:g id="name" example="Game">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="folder_created">Cartele creade</string>
+    <string name="action_move_to_workspace">Sposte ae schermade di Inizi</string>
+    <string name="action_resize">Ridimensione</string>
+    <string name="action_increase_width">Aumente largjece</string>
+    <string name="action_increase_height">Aumente altece</string>
+    <string name="action_decrease_width">Diminuìs largjece</string>
+    <string name="action_decrease_height">Diminuìs altece</string>
+    <string name="widget_resized">Widget ridimensionât ae largjece <xliff:g id="number" example="2">%1$s</xliff:g>, altece <xliff:g id="number" example="1">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="action_deep_shortcut">Scurtis</string>
+    <string name="shortcuts_menu_with_notifications_description">Scurtis e notifichis
+    </string>
+    <string name="action_dismiss_notification">Scarte</string>
+    <string name="accessibility_close">Siere</string>
+    <string name="notification_dismissed">Notifiche scartade</string>
+    <string name="all_apps_personal_tab">Personâls</string>
+    <string name="all_apps_work_tab">Lavôr</string>
+    <string name="work_profile_toggle_label">Profîl di lavôr</string>
+    <string name="work_profile_edu_work_apps">Lis aplicazions di lavôr a son segnadis cuntun badge e a son visibilis al to aministradôr di IT</string>
+    <string name="work_profile_edu_accept">Capît</string>
+    <string name="work_apps_paused_title">Lis aplicazions di lavôr a son in pause</string>
+    <string name="work_apps_paused_body">Lis tôs aplicazions di lavôr no puedin mandâti notifichis, doprâ batarie o acedi ae tô posizion</string>
+    <string name="work_apps_paused_content_description">Lis aplicazions di lavôr a son disativadis. No puedin mandâti notifichis, doprâ batarie o acedi ae tô posizion</string>
+    <string name="work_apps_paused_edu_banner">Lis aplicazions di lavôr a son segnadis cuntun badge e a son visibilis al to aministradôr di IT</string>
+    <string name="work_apps_paused_edu_accept">Capît</string>
+    <string name="work_apps_pause_btn_text">Met in pause aplic. di lavôr</string>
+    <string name="work_apps_enable_btn_text">Ative aplicazions di lavôr</string>
+    <string name="developer_options_filter_hint">Filtre</string>
+    <string name="search_pref_screen_title">Ricercjis sul telefon</string>
+    <string name="search_pref_screen_title_tablet">Ricercjis sul tablet</string>
+    <string name="remote_action_failed">Azion falide: <xliff:g id="what" example="Pause">%1$s</xliff:g></string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-fur-rIT/arrays.xml b/overlay/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-fur-rIT/arrays.xml
new file mode 100644
index 0000000..b408ca2
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-fur-rIT/arrays.xml
@@ -0,0 +1,83 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string-array name="sleep_timeout_entries">
+        <item>5 minûts</item>
+        <item>15 minûts</item>
+        <item>30 minûts</item>
+        <item>1 ore</item>
+        <item>2 oris</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="screen_off_timeout_entries">
+        <item>15 minûts</item>
+        <item>30 minûts</item>
+        <item>1 ore</item>
+        <item>4 oris</item>
+        <item>8 oris</item>
+        <item>12 oris</item>
+        <item>24 oris</item>
+        <item>Mai</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="captioning_typeface_selector_titles">
+        <item>Predefinît</item>
+        <item>Sans-serif</item>
+        <item>Sans-serif condensât</item>
+        <item>Sans-serif monospace</item>
+        <item>Serif</item>
+        <item>Serif monospace</item>
+        <item>Casual</item>
+        <item>Corsîf</item>
+        <item>Maiusculis piçulis</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="captioning_font_size_selector_titles">
+        <item>Une vore piçul</item>
+        <item>Piçul</item>
+        <item>Normâl</item>
+        <item>Grant</item>
+        <item>Une vore grant</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="captioning_edge_type_selector_titles">
+        <item>Nissun</item>
+        <item>Contor</item>
+        <item>Ombrene</item>
+        <item>In rilêf</item>
+        <item>Basrilêf</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="captioning_opacity_selector_titles">
+        <item>25%</item>
+        <item>50%</item>
+        <item>75%</item>
+        <item>100%</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="font_scale_entries">
+        <item>Piçul</item>
+        <item>Predefinît</item>
+        <item>Grant</item>
+        <item>Une vore grant</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="wifi_peap_phase2_entries">
+        <item>Nissun</item>
+        <item>MSCHAPV2</item>
+        <item>GTC</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="wifi_phase2_entries">
+        <item>Nissune</item>
+        <item>PAP</item>
+        <item>MSCHAP</item>
+        <item>MSCHAPV2</item>
+        <item>GTC</item>
+    </string-array>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..408228e
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,1179 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="settings_app_name">Impostazions</string>
+    <string name="launcher_settings_app_name">Impostazions</string>
+    <string name="launcher_network_app_name">Rêt</string>
+    <string name="launcher_restricted_profile_app_name">Profîl limitât</string>
+    <string name="general_action_yes">Sì</string>
+    <string name="general_action_no">No</string>
+    <string name="action_on_title">On</string>
+    <string name="action_off_title">Off</string>
+    <string name="action_on_description">On</string>
+    <string name="action_off_description">Off</string>
+    <string name="agree">O aceti</string>
+    <string name="disagree">No aceti</string>
+    <string name="enabled">Atîf</string>
+    <string name="disabled">Disativade</string>
+    <string name="unavailable">No disponibil</string>
+    <string name="header_category_suggestions">Sugjeriments</string>
+    <string name="header_category_quick_settings">Impostazions rapidis</string>
+    <string name="header_category_general_settings">Impostazions gjenerâls</string>
+    <string name="dismiss_suggestion">Scarte il sugjeriment</string>
+    <string name="hotwording_title">Rilevament di \"OK Google\"</string>
+    <string name="hotwording_summary">Cjacare cul assistent di Google cuant che tu vûs</string>
+    <string name="header_category_device">Dispositîf</string>
+    <string name="header_category_preferences">Preferencis</string>
+    <string name="header_category_accessories">Telecomant e acessoris</string>
+    <string name="header_category_personal">Personâls</string>
+    <string name="connect_to_network">Conet ae rêt</string>
+    <string name="add_an_account">Zonte un account</string>
+    <string name="accounts_category_title">Accounts e acès</string>
+    <string name="accounts_category_summary_no_account">Nissun account</string>
+    <string name="accounts_category_summary"> {count, plural,
+        one {}=1    {# account}
+        other {# accounts}
+        }
+    </string>
+    <string name="accounts_slice_summary">Servizis multimediâi, Assistent, Paiaments</string>
+    <string name="connectivity_network_category_title">Rêt e internet</string>
+    <string name="sound_category_title">Sun</string>
+    <string name="applications_category_title">Aplicazions</string>
+    <string name="device_pref_category_title">Preferencis dal dispositîf</string>
+    <string name="remotes_and_accessories_category_title">Telecomants e acessoris</string>
+    <string name="display_and_sound_category_title">Schermi e sun</string>
+    <string name="help_and_feedback_category_title">Jutori e valutazions</string>
+    <string name="privacy_category_title">Riservatece</string>
+    <string name="privacy_device_settings_category">Impostazions dispositîf</string>
+    <string name="privacy_account_settings_category">Impostazions account</string>
+    <string name="privacy_assistant_settings_title">Assistent di Google</string>
+    <string name="privacy_purchases_settings_title">Paiament e compris</string>
+    <string name="privacy_app_settings_category">Impostazions aplicazion</string>
+    <string name="privacy_category_summary">Posizion, utilizazion e diagnostiche, publicitât</string>
+    <string name="add_account">Zonte account</string>
+    <string name="account_header_remove_account">Gjave account</string>
+    <string name="account_sync">Sielç aplicazions sincronizadis</string>
+    <string name="sync_now">Sincronize cumò</string>
+    <string name="sync_in_progress">Daûr a sincronizâ\u2026</string>
+    <string name="last_synced">Ultime sincronizazion: <xliff:g id="time">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="sync_disabled">Disativade</string>
+    <string name="account_remove">Gjave account</string>
+    <string name="account_remove_failed">Impussibil gjavâ l\'account</string>
+    <string name="sync_item_title"><xliff:g id="authority" example="Calendar">%s</xliff:g></string>
+    <string name="sync_one_time_sync">Sincronize cumò<xliff:g id="last_sync_time">\n%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="sync_failed">Sincronizazion falide</string>
+    <string name="sync_active">Sincronizazion ative</string>
+    <string name="connectivity_wifi">Wi-Fi</string>
+    <string name="connectivity_ethernet">Ethernet</string>
+    <string name="connectivity_summary_ethernet_connected">Ethernet colegât</string>
+    <string name="connectivity_summary_no_network_connected">Nissune rêt colegade</string>
+    <string name="connectivity_summary_wifi_disabled">Il Wi-Fi al è disativât</string>
+    <string name="wifi_setting_always_scan">Scansion simpri disponibile</string>
+    <string name="wifi_setting_always_scan_context">Lasse che il servizi di localizazion
+        di Google e altris aplicazions a scansionin lis rêts, ancje cuant che il Wi-Fi al è disativât
+    </string>
+    <string name="wifi_setting_always_scan_content_description">La scansion
+        e je simpri disponibile, lasse che il servizi di gjeolocalizazion di Google e
+        altris aplicazions a scansionin lis rêts, ancje cuant che il Wi-Fi al è disativât</string>
+    <string name="wifi_setting_enable_wifi">Wi-Fi</string>
+    <string name="connectivity_hint_message">Conet ae rêt</string>
+    <string name="connectivity_network_diagnostics">Diagnostiche di rêt</string>
+    <string name="apps_recently_used_category_title">Aplicazions viertis di resint</string>
+    <string name="apps_see_all_apps">Viôt dutis lis aplicazions</string>
+    <string name="apps_permissions_category_title">Permès</string>
+    <string name="all_apps_title">Dutis lis aplicazions</string>
+    <string name="all_apps_show_system_apps">Mostre aplicazions di sisteme</string>
+    <string name="all_apps_installed">Aplicazions instaladis</string>
+    <string name="all_apps_other">Aplicazions di sisteme</string>
+    <string name="all_apps_disabled">Aplicazions disativadis</string>
+    <string name="device_daydream">Salve-schermi</string>
+    <string name="device_display">Schermi</string>
+    <string name="device_display_sound">Schermi e sun</string>
+    <string name="device_sound">Sun</string>
+    <string name="device_surround_sound">Sun surround</string>
+    <string name="device_sound_effects">Suns di sisteme</string>
+    <string name="device_apps">Aplicazions</string>
+    <string name="device_storage">Spazi di archiviazion</string>
+    <string name="device_reset">Ripristinament di fabriche</string>
+    <string name="device_backup_restore">Backup e ripristinament</string>
+    <string name="device_factory_reset">Ripristinament dai dâts di fabriche</string>
+    <string name="device_calibration">Calibradure</string>
+    <string name="device_energy_saver">Sparagn energjetic</string>
+    <string name="device_fastpair">Dispositîfs</string>
+    <string name="surround_sound_select_formats">Selezione i formâts</string>
+    <string name="surround_sound_category_title">Sun surround</string>
+    <string name="surround_sound_format_ac3">Dolby Digital</string>
+    <string name="surround_sound_format_e_ac3">Dolby Digital Plus</string>
+    <string name="surround_sound_format_dts">DTS</string>
+    <string name="surround_sound_format_dts_hd">DTS-HD</string>
+    <string name="surround_sound_format_dts_uhd">DTS-UHD</string>
+    <string name="surround_sound_format_dolby_mat">Dolby Atmos cun Dolby TrueHD</string>
+    <string name="surround_sound_format_dolby_truehd">Dolby TrueHD</string>
+    <string name="surround_sound_format_e_ac3_joc">Dolby Atmos cun Dolby Digital Plus</string>
+    <string name="surround_sound_format_dra">DRA</string>
+    <string name="surround_sound_auto_info">Note: al è pussibil che la opzion automatic no funzioni se il to dispositîf
+        nol segnale in mût just i formâts supuartâts.</string>
+    <string name="surround_sound_auto_title">Automatic: ative dome i formâts che a son supuartâts
+        dal to dispositîf di jessude audio
+        \"</string>
+    <string name="surround_sound_auto_summary">Se cheste opzion e je selezionade, il sisteme al permetarà aes aplicazions di selezionâ
+        ducj i formâts di sun che a son supuartâts de tô cjadene di dispositîfs. Lis aplicazions 
+        a podaressin sielzi un formât che nol è chel miôr pe cualitât.</string>
+    <string name="surround_sound_none_title">Nissun: no sta doprâ mai il sun surround</string>
+    <string name="surround_sound_manual_title">Manuâl: ative o disative in mût seletîf ogni formât
+        supuartât di chest dispositîf, a part di ce che al è supuartât dal to dispositîf di
+        jessude audio.</string>
+    <string name="surround_sound_manual_summary">Se cheste opzion e je selezionade, tu puedis disativâ a man i formâts
+        audio che a son supuartâts de tô cjadene dai dispositîfs ma che a puedin causâ problemis cu la riproduzion.
+        Al sarà pussibil ativâ i formâts audio che no son supuartâts de tô cjadene di dispositîfs. In cualchi câs lis aplicazions a podaressin sielzi un
+        formât che nol è chel miôr pe cualitât.</string>
+    <string name="surround_sound_enable_unsupported_dialog_title">Ativâ il formât audio no supuartât?</string>
+    <string name="surround_sound_enable_unsupported_dialog_desc">I dispositîfs audio colegâts no segnalin
+            chest formât tant che supuartât.  Chest al podarès puartâ a compuartaments inspietats dal dispositîf
+             come rumôrs fuarts o sclops.</string>
+    <string name="surround_sound_enable_unsupported_dialog_cancel">Anule</string>
+    <string name="surround_sound_enable_unsupported_dialog_ok">Cambie distès</string>
+    <string name="surround_sound_supported_title">FORMÂTS SUPUARTÂTS</string>
+    <string name="surround_sound_unsupported_title">FORMÂTS NO SUPUARTÂTS</string>
+    <string name="surround_sound_format_info">INFORMAZIONS FORMÂT</string>
+    <string name="surround_sound_show_formats">Mostre formâts</string>
+    <string name="surround_sound_hide_formats">Plate formâts</string>
+    <string name="surround_sound_enabled_formats">FORMÂTS ATIVÂTS</string>
+    <string name="surround_sound_disabled_formats">FORMÂTS DISATIVÂTS</string>
+    <string name="surround_sound_disabled_format_info_clicked">Par ativâ, cambie la
+        selezion dal formât su Manuâl.</string>
+    <string name="surround_sound_enabled_format_info_clicked">Par disativâ, cambie la
+        selezion dal formât su Manuâl.</string>
+    <string name="display_category_title">Schermi</string>
+    <string name="advanced_display_settings_title">Impostazions avanzadis dal schermi</string>
+    <string name="hdmi_cec_settings_title">HDMI-CEC</string>
+    <string name="advanced_sound_settings_title">Impostazions avanzadis dal sun</string>
+    <string name="game_mode_title">Permet modalitât zûc</string>
+    <string name="match_content_frame_rate_title">Adate ae frecuence di fotograms dai contignûts</string>
+    <string name="match_content_frame_rate_seamless">Fluide</string>
+    <string name="match_content_frame_rate_seamless_summary">Se la aplicazion lu domande, la jessude
+        dal dispositîf e corispuindarà ae frecuence di fotograms origjinâl dai contignûts
+        che tu stâs cjalant DOME se al tô TV e pues fâ une transizion fluide.  </string>
+    <string name="match_content_frame_rate_non_seamless">No fluide</string>
+    <string name="match_content_frame_rate_non_seamless_summary">Se la aplicazion lu domande, il to
+        dispositîf al cumbinarà la jessude ae frecuence di fotograms origjinâl dal contignût
+        che tu stâs cjalant. L\'inviament o la interuzion de riproduzion e podarès causâ il
+        scuriment dal schermi par un secont.</string>
+    <string name="match_content_frame_rate_never">Mai</string>
+    <string name="match_content_frame_rate_never_summary">Ancje se la aplicazion lu domande, il to dispositîf
+        nol cirarà mai di cumbinâ la sô jessude cu la frecuence di fotograms origjinâl dal
+        contignût che tu stâs cjalant.</string>
+    <string name="font_scale_settings_title">Ridimensionament test</string>
+    <string name="font_scale_item_detail">Ridimensione a <xliff:g id="scale">%1$d</xliff:g>%%</string>
+    <string name="font_scale_sample_text_title">Test di esempli</string>
+    <string name="font_scale_preview_text_title" translation_description="Translate manually. No not adopt any copyrighted material for translation.">        Il maraveôs mâc di Oz
+    </string>
+    <string name="font_scale_preview_text_subtitle">        Cjapitul 11: La maraveose citât di smeralt di Oz</string>
+    <string name="font_scale_preview_text_body">        Aben che i lôr voi a jerin protets des lints verdis, Dorothy e i siei amîs a restarin subite incantesemâts dal sflandôr de maraveose Citât.
+        Su lis stradis si davin lis bielis cjasis fatis di marmul vert e tampiestadis dapardut di smeralts slusints.
+        A cjaminarin dilunc un marcjepît fat dal stes marmul vert e là che i blocs a jerin metûts dongje a stavin riis di smeralts incassâts e slusints ae clare lûs sflandorose dal soreli.
+        I veris dai barcons a jerin verts; ancje il cîl parsore de Citât al veve une sfumadure verde e i rais dal soreli a jerin verts.
+        \n\nE jere tante int, oms, feminis e fruts che a cjaminavin, ducj a jerin vistûts cun vistîts verts e a vevin la piel sul verdulin.
+        A cjalavin Dorothy e la sô strambe compagnie cun voi maraveâts e ducj i fruts a scjampavin e si platavin daûr des lôr maris cuant che a viodevin il Leon; ma nissun ur cjacarà.
+        A jerin tantis buteghis vie pe strade e Dorothy e viodè che dut ce che al stave dentri al jere vert.
+        A vignivin vendudis caramelis verdis e pop-corn verts e cussì ancje scarpis verdis, cjapiei verts e vistîts verts di ogni sorte.
+        Intun puest un om al vendeve limonade verde e cuant che i fruts le compravin Dorothy e podè viodi che le paiavin cun minûts verts.
+        \n\nAl someave che no fossin ni cjavai ni bestiis di cualsisei gjenar; i oms a puartavis ator la robe in piçui cjaruçs verts che a sburtavin denant di lôr.
+        Ducj a someavin contents, sodisfats e florits.
+    </string>
+    <string name="hdr_format_selection_title">Selezion formât</string>
+    <string name="hdr_format_selection_auto_title">Automatiche</string>
+    <string name="hdr_format_selection_manual_title">Manuâl</string>
+    <string name="hdr_format_selection_auto_desc">Dopre i formâts indicâts dal dispositîf</string>
+    <string name="hdr_format_selection_manual_desc">Sielç a man i formâts tra chei disponibii</string>
+    <string name="hdr_format_supported_title">FORMÂTS SUPUARTÂTS</string>
+    <string name="hdr_format_unsupported_title">FORMÂTS NO SUPUARTÂTS</string>
+    <string name="hdr_format_hdr10">HDR10</string>
+    <string name="hdr_format_hlg">HLG</string>
+    <string name="hdr_format_hdr10plus">HDR10+</string>
+    <string name="hdr_format_dolby_vision">Dolby Vision</string>
+    <string name="hdr_format_selection_auto_summary">Se tu selezionis cheste opzion, il sisteme al consintarà aes aplicazions di
+        selezionâ cualsisei formât HDR supuartât de tô cjadene di dispositîfs. Lis aplicazions a podaressin sielzi un formât che
+        nol è chel miôr pe cualitât.</string>
+    <string name="hdr_format_selection_manual_summary">Se tu selezionis cheste opzion, tu puedis disativâ a man i formâts HDR
+        che a son supuartâts de tô cjadene di dispositîfs ma che a causin problemis cu la riproduzion.
+        Nol è pussibil sfuarçâ la abilitazion dai formâts HDR che no son supuartâts de tô cjadene dai dispositîfs. Lis aplicazions a podaressin
+        sielzi un formât che nol è chel miôr pe cualitât.</string>
+    <string name="hdr_format_info">INFORMAZIONS FORMÂT</string>
+    <string name="hdr_show_formats">Mostre formâts</string>
+    <string name="hdr_hide_formats">Plate formâts</string>
+    <string name="hdr_enabled_formats">FORMÂTS ATIVÂTS</string>
+    <string name="hdr_disabled_formats">FORMÂTS DISATIVÂTS</string>
+    <string name="hdr_enabled_format_info_clicked">Par disativâ, cambie la
+        selezion dal formât su Manuâl.</string>
+    <string name="resolution_selection_title">Risoluzion</string>
+    <string name="resolution_selection_auto_title">Automatiche</string>
+    <string name="resolution_selection_dialog_title">La risoluzion e je stade cambiade</string>
+    <string name="resolution_selection_dialog_desc">Selezione Va ben par doprâ %1$s di cumò indevant.</string>
+    <string name="resolution_selection_dialog_cancel">Anule</string>
+    <string name="resolution_selection_dialog_ok">Va ben</string>
+    <string name="resolution_selection_hz">Hz</string>
+    <string name="device_storage_clear_cache_title">Netâ i dâts te cache?</string>
+    <string name="device_storage_clear_cache_message">Si netarà ducj i dâts te cache des aplicazions.</string>
+    <string name="accessories_add">Zonte acessori</string>
+    <string name="accessory_state_pairing">Daûr a associâ…</string>
+    <string name="accessory_state_connecting">Daûr a coneti…</string>
+    <string name="accessory_state_error">Impussibil associâ</string>
+    <string name="accessory_state_canceled">Anulade</string>
+    <string name="accessory_state_paired">Associât</string>
+    <string name="accessory_options">Acessori</string>
+    <string name="accessory_unpair">Dissocie</string>
+    <string name="accessory_battery">Batarie al <xliff:g id="percentage">%1$d</xliff:g>%%</string>
+    <string name="accessory_unpairing">Daûr a dissociâ il dispositîf…</string>
+    <string name="accessory_connected">Conetût</string>
+    <string name="accessory_change_name">Cambie non</string>
+    <string name="accessory_change_name_title">Inserìs un gnûf non par chest acessori</string>
+    <string name="accessories_add_accessibility_title">Associazion Bluetooth.</string>
+    <string name="accessories_add_title">Daûr a cirî acessoris…</string>
+    <string name="accessories_add_bluetooth_inst">Prime di associâ i tiei dispositîfs Bluetooth, controle che a sedin in modalitât associazion.</string>
+    <string name="accessories_autopair_msg">Al è stât cjatât un dispositîf e si associarà in automatic ca di <xliff:g id="countdown">%1$s</xliff:g> seconts</string>
+    <string name="error_action_not_supported">Cheste azion no je supuartade</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_request">Richieste di associazion Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg">Par associâsi cun: &lt;b&gt;<xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, controle che al mostri cheste passkey: &lt;b&gt;<xliff:g id="passkey">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;</string>
+    <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg">Di: &lt;b&gt;<xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Associâ cun chest dispositîf?</string>
+    <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg">Par associâ cun: &lt;b&gt;<xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Scrîf su chel dispositîf: &lt;b&gt;<xliff:g id="passkey">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, dopo frache Invie.</string>
+    <string name="bluetooth_enter_pin_msg">Par associâ cun: &lt;b&gt;<xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, &lt;br&gt;Scrîf il PIN domandât dal dispositîf:</string>
+    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg">Par associâ cun: &lt;b&gt;<xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, &lt;br&gt;Scrîf la passkey domandade dal dispositîf:</string>
+    <string name="bluetooth_pin_values_hint">Di solit 0000 o 1234</string>
+    <string name="bluetooth_pair">Associe</string>
+    <string name="bluetooth_cancel">Anule</string>
+    <string name="bluetooth_device_connected_toast">Dispositîf %1$s conetût</string>
+    <string name="bluetooth_device_disconnected_toast">Dispositîf %1$s disconetût</string>
+    <string name="connected_devices_slice_pref_title">Telecomants e acessoris</string>
+    <string name="bluetooth_toggle_title">Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_toggle_confirmation_dialog_title">Disative Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_toggle_confirmation_dialog_summary">No tu rivarâs a acedi
+        al assistent di Google dal telecomant intant che il Bluetooth al è disativât.</string>
+    <string name="bluetooth_pair_accessory">Associe l\'acessori</string>
+    <string name="bluetooth_known_devices_category">Acessoris</string>
+    <string name="bluetooth_official_remote_category">Telecomant</string>
+    <string name="bluetooth_official_remote_entry_title">Impostazions telecomant</string>
+    <string name="bluetooth_ir_entry_title">Configure i botons telecomant</string>
+    <string name="bluetooth_ir_entry_subtitle">Controle volum, impiament/distudament e jentrade su TV, ricevidôrs e sbaris audio</string>
+    <string name="bluetooth_connect_action_title">Conet</string>
+    <string name="bluetooth_connect_confirm">Conet a %1$s</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_action_title">Disconet</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_confirm">Disconet di %1$s</string>
+    <string name="bluetooth_rename_action_title">Cambie non</string>
+    <string name="bluetooth_rename">Cambie non al dispositîf colegât</string>
+    <string name="bluetooth_forget_action_title">Dismentee</string>
+    <string name="bluetooth_forget_confirm">Dismentee %1$s</string>
+    <string name="bluetooth_serial_number_label">Direzion Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_connected_status">Conetût</string>
+    <string name="bluetooth_disconnected_status">Disconetût</string>
+    <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted">No tu âs i permès par cambiâ lis impostazions Bluetooth.</string>
+    <string name="send_feedback">Mande coment</string>
+    <string name="launch_help">Centri di assistence</string>
+    <string name="system_cast">Google Cast</string>
+    <string name="system_date_time">Date e ore</string>
+    <string name="system_language">Lenghe</string>
+    <string name="language_empty_list_user_restricted">No tu âs i permès par cambiâ la lenghe dal dispositîf.</string>
+    <string name="system_keyboard">Tastiere</string>
+    <string name="system_keyboard_autofill">Tastiere e compilazion automatiche</string>
+    <string name="system_autofill">Compilazion automatiche</string>
+    <string name="system_home">Schermade di Inizi</string>
+    <string name="system_search">Ricercje</string>
+    <string name="system_google">Google</string>
+    <string name="system_security">Sigurece e limitazions</string>
+    <string name="system_speech">Vôs</string>
+    <string name="system_inputs">Inputs</string>
+    <string name="system_inputs_devices">Inputs e dispositîfs</string>
+    <string name="system_home_theater_control">Control dal home theater</string>
+    <string name="system_accessibility">Acès facilitât</string>
+    <string name="system_developer_options">Opzions pal svilupadôr</string>
+    <string name="accessibility_none">Nissun</string>
+    <string name="system_diagnostic">Utilizazion e diagnostiche</string>
+    <string name="no_device_admins">Nissune aplicazion di aministrazion dal dispositîf disponibile</string>
+    <string name="security_enable_widgets_disabled_summary">Disativâts dal aministradôr</string>
+    <string name="disabled_by_administrator_summary">No disponibil</string>
+    <string name="manage_device_admin">Aplicazions di aministrazion dal dispositîf</string>
+    <string name="number_of_device_admins_none">Nissune aplicazion ative</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary">Disativât dal aministradôr, de politiche di criptografie o
+        dal archivi des credenziâls</string>
+    <string name="enterprise_privacy_settings">Informazion sul dispositîf gjestît</string>
+    <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic">Modifichis e impostazions gjestidis de tô organizazion</string>
+    <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name">Modifichis e impostazions gjestidis di <xliff:g id="organization_name" example="Foo, Inc.">%s</xliff:g></string>
+    <string name="enterprise_privacy_header">Par dâti acès ai tiei dâts di lavôr, la tô organizazion e podarès cambiâ impostazions e instalâ software sul to dispositîf.\n\nPar vê plui detais, contate l\'aministradôr de tô organizazion.</string>
+    <string name="enterprise_privacy_exposure_category">Gjenars di informazions che la tô organizazion e pues viodi</string>
+    <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category">Modifichis fatis dal aministradôr de tô organizazion</string>
+    <string name="enterprise_privacy_device_access_category">Il to acès a chest dispositîf</string>
+    <string name="enterprise_privacy_enterprise_data">Dâts associâts al to account di lavôr, come la e-mail e il calendari</string>
+    <string name="enterprise_privacy_installed_packages">Liste di aplicazions sul to dispositîf</string>
+    <string name="enterprise_privacy_usage_stats">Cuantitât di timp e dâts consumâts in ogni aplicazion</string>
+    <string name="enterprise_privacy_network_logs">Regjistri sul trafic di rêt plui resint</string>
+    <string name="enterprise_privacy_bug_reports">Segnalazion di erôr plui resinte</string>
+    <string name="enterprise_privacy_security_logs">Regjistri di sigurece plui resint</string>
+    <string name="enterprise_privacy_none">Nissun</string>
+    <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages">Aplicazions instaladis</string>
+    <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info">Il numar di aplicazions al è stimât. Al è pussibil che no sedin includudis lis aplicazion instaladis fûr dal Play Store.</string>
+    <string name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound"> {count, plural,
+        one {}=1    {Minim # aplicazion}
+        other {Minim # aplicazions}
+        }
+    </string>
+    <string name="enterprise_privacy_location_access">Autorizazions di localizazion</string>
+    <string name="enterprise_privacy_microphone_access">Autorizazions al microfon</string>
+    <string name="enterprise_privacy_camera_access">Autorizazions ae fotocjamare</string>
+    <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps">Aplicazions predefinidis</string>
+    <string name="enterprise_privacy_number_packages"> {count, plural,
+        one {}=1    {# aplicazion}
+        other {# aplicazions}
+        }
+    </string>
+    <string name="enterprise_privacy_input_method">Tastiere predefinide</string>
+    <string name="enterprise_privacy_input_method_name">Metodi metût a: <xliff:g id="app_label" example="Example Keyboard">%s</xliff:g></string>
+    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device">VPN simpri-ative ativade</string>
+    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal">VPN simpri-ative ativade tal to profîl personâl</string>
+    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work">VPN simpri-ative ativade sul to profîl di lavôr</string>
+    <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy">Proxy HTTP globâl stabilît</string>
+    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device">Credenziâls atendibilis</string>
+    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal">Credenziâls atendibilis tal to profîl personâl</string>
+    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work">Credenziâls atendibilis tal to profîl di lavôr</string>
+    <string name="enterprise_privacy_number_ca_certs"> {count, plural,
+        one {}=1    {# certificât CA}
+        other {# certificâts CA}
+        }
+    </string>
+    <string name="enterprise_privacy_lock_device">L\'aministradôr al pues blocâ il dispositîf e azerâ la password</string>
+    <string name="enterprise_privacy_wipe_device">L\'aministradôr al pues eliminâ ducj i dâts dal dispositîf</string>
+    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device">Tentatîfs di password falîts prime di eliminâ ducj i dâts dal dispositîf</string>
+    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work">Tentatîfs di password falîts prime di eliminâ i dâts dal profîl di lavôr</string>
+    <string name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe"> {count, plural,
+        one {}=1    {# tentatîf}
+        other {# tentatîfs}
+        }
+    </string>
+    <string name="do_disclosure_generic">Chest dispositîf al è gjestît de tô organizazion.</string>
+    <string name="do_disclosure_with_name">Chest dispositîf al è gjestît di <xliff:g id="organization_name" example="Foo, Inc.">%s</xliff:g>.</string>
+    <string name="learn_more">Plui informazions</string>
+    <string name="default_camera_app_title"> {count, plural,
+        one {}=1    {Aplicazion fotocjamare}
+        other {Aplicazions fotocjamare}
+        }
+    </string>
+    <string name="default_calendar_app_title">Aplicazion di calendari</string>
+    <string name="default_contacts_app_title">Aplicazion di contats</string>
+    <string name="default_email_app_title"> {count, plural,
+        one {}=1    {Aplicazion client e-mail}
+        other {Aplicazions client e-mail}
+        }
+    </string>
+    <string name="default_map_app_title">Aplicazion di mapis</string>
+    <string name="default_phone_app_title"> {count, plural,
+        one {}=1    {Aplicazion telefon}
+        other {Aplicazions telefon}
+        }
+    </string>
+    <string name="default_browser_title">Aplicazion pe navigazion</string>
+    <string name="app_names_concatenation_template_2"><xliff:g id="first_app_name">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="second_app_name">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="app_names_concatenation_template_3"><xliff:g id="first_app_name">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="second_app_name">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="third_app_name">%3$s</xliff:g></string>
+    <string name="tutorials">Lezions</string>
+    <string name="about_system_update">Inzornament di sisteme</string>
+    <string name="system_update_description">Il software dal sisteme
+        al vignarà inzornât ae version plui resinte. Il dispositîf al tornarà a inviâsi.</string>
+    <string name="system_update_content_description">Inzornament di sisteme,
+        Il software dal sisteme al vignarà inzornât ae version plui resinte.
+        Il dispositîf al tornarà a inviâsi.</string>
+    <string name="about_preference">Informazions</string>
+    <string name="device_name">Non dal dispositîf</string>
+    <string name="restart_button_label">Torne invie</string>
+    <string name="shutdown_button_label">Distude</string>
+    <string name="about_legal_info">Informazions legâls</string>
+    <string name="about_legal_license">Licencis open source di tiercis parts</string>
+    <string name="about_terms_of_service">Notis legâls di Google</string>
+    <string name="about_license_activity_unavailable">I dâts de licence no son disponibii</string>
+    <string name="about_model">Model</string>
+    <string name="about_version">Version SO Android TV</string>
+    <string name="about_serial">Numar di serie</string>
+    <string name="about_build">Compilazion SO Android TV</string>
+    <string name="show_dev_countdown"> {count, plural,
+        one {}=1    {Ti mancje # passaç par deventâ svilupadôr}
+        other {Ti mancjin # passaçs par deventâ svilupadôr}
+        }
+    </string>
+    <string name="about_ads">Anunzis</string>
+    <string name="ads_description">Gjestìs lis impostazions dai anunzis, par esempli ristabilint il to ID pe publicitât.</string>
+    <string name="ads_content_description">Anunzis, Gjestìs lis impostazions dai anunzis,
+        par esempli ristabilint il to ID pe publicitât.</string>
+    <string name="show_dev_on">Cumò tu sês un svilupadôr!</string>
+    <string name="show_dev_already">Nol covente, tu sês za un svilupadôr</string>
+    <string name="device_info_default">No cognossût</string>
+    <string name="selinux_status">Stât di SELinux</string>
+    <string name="selinux_status_disabled">Disativât</string>
+    <string name="selinux_status_permissive">Permissîf</string>
+    <string name="selinux_status_enforcing">Imponût</string>
+    <string name="additional_system_update_settings_list_item_title">Inzornaments di sisteme adizionâi</string>
+    <string name="ssl_ca_cert_warning">La rêt e podarès jessi monitorade</string>
+    <string name="done_button">Fat</string>
+    <string name="sl_ca_cert_dialog_title"> {count, plural,
+        one {}=1    {Fiditi o gjave il certificât}
+        other {Fiditi o gjave i certificâts}
+        }
+    </string>
+    <string name="device_status">Stât</string>
+    <string name="device_status_summary">Rêt, numars di serie e altris informazions</string>
+    <string name="manual">Manuâl</string>
+    <string name="regulatory_information">Normative</string>
+    <string name="device_feedback">Mande opinions su chest dispositîf</string>
+    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked">Il bootloader al è za sblocât</string>
+    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity">Conetiti prime a internet</string>
+    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked">Conetiti a internet o contate il to operadôr</string>
+    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device">No disponibil su dispositîfs blocâts dal operadôr</string>
+    <string name="oem_lock_info_message">Torne invie il dispositîf par abilitâ la funzion di protezion dal dispositîf.</string>
+    <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes"><xliff:g id="size" example="3.25MB">%1$s</xliff:g> disponibii in totâl\n\nUltime esecuzion: <xliff:g id="date" example="Jan 12">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="fcc_equipment_id">ID imprest</string>
+    <string name="baseband_version">Version bande di base</string>
+    <string name="kernel_version">Version dal kernel</string>
+    <string name="status_unavailable">No disponibil</string>
+    <string name="device_status_title">Stât</string>
+    <string name="battery_status_title">Stât de batarie</string>
+    <string name="battery_level_title">Nivel de batarie</string>
+    <string name="status_bt_address">Direzion Bluetooth</string>
+    <string name="status_up_time">Timp impiât</string>
+    <string name="legal_information">Informazions legâls</string>
+    <string name="copyright_title">Dirits di autôr</string>
+    <string name="license_title">Licence</string>
+    <string name="terms_title">Tiermins e cundizions</string>
+    <string name="webview_license_title">Licence di sisteme par WebView</string>
+    <string name="consumer_information_title">Informazions pai consumadôrs</string>
+    <string name="consumer_information_message">I contignûts che tu cjatis su Android TV a rivin di socis di tiercis parts come svilupadôrs di aplicazions e studis cinematografics e ancje de stesse Google. Par vê plui informazions, visite <a href="g.co/tv/androidtvinfo">g.co/tv/androidtvinfo</a></string>
+    <string name="consumer_information_button_ok">Va ben</string>
+    <string-array name="wifi_signal_strength">
+        <item>Scjarse</item>
+        <item>Discrete</item>
+        <item>Buine</item>
+        <item>Ecelente</item>
+    </string-array>
+    <string name="title_mac_address">Direzion MAC dal dispositîf</string>
+    <string name="title_randomized_mac_address">Direzion MAC casuâl</string>
+    <string name="title_signal_strength">Fuarce dal segnâl</string>
+    <string name="title_random_mac_settings">Riservatece</string>
+    <string-array name="random_mac_settings_entries">
+        <item>Dopre MAC casuâl (predefinît)</item>
+        <item>Dopre MAC dal dispositîf</item>
+    </string-array>
+    <string name="mac_address_not_available">No disponibil</string>
+    <string name="mac_address_ephemeral_summary">Direzion MAC casuâl</string>
+    <string name="title_ip_address">Direzion IP</string>
+    <string name="title_ssid">Inserìs il non de rêt Wi-Fi</string>
+    <string name="title_internet_connection">Conession internet</string>
+    <string name="connected">Conetût</string>
+    <string name="not_connected">No conetût</string>
+    <string name="wifi_setting_header_other_options">Altris opzions</string>
+    <string name="wifi_setting_see_all">Viôt dutis</string>
+    <string name="wifi_setting_see_fewer">Viôt di mancul</string>
+    <string name="wifi_setting_available_networks">Rêts disponibilis</string>
+    <string name="wifi_setting_other_options_add_network">Zonte gnove rêt</string>
+    <string name="wifi_setting_other_options_add_network_via_easyconnect">Conession rapide</string>
+    <string name="wifi_setting_other_options_add_network_via_easyconnect_info_summary">        La conession rapide ti jude a conetiti daurman al to WiFi scansionant il codiç QR sul to telefon.
+    </string>
+    <string name="security_type">Gjenar di sigurece</string>
+    <string name="other_network">Altre rêt…</string>
+    <string name="skip_network">Salte</string>
+    <string name="wifi_security_type_none">Nissune</string>
+    <string name="wifi_security_type_wep">WEP</string>
+    <string name="wifi_security_type_wpa">WPA/WPA2 PSK</string>
+    <string name="wifi_security_type_eap">802.1x EAP</string>
+    <string name="title_wifi_no_networks_available">Scansion…</string>
+    <string name="title_wifi_could_not_save">Impussibil salvâ la configurazion par <xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="title_wifi_could_not_connect">Impussibil conetisi a <xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="title_wifi_could_not_connect_timeout">Impussibil cjatâ <xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="title_wifi_could_not_connect_authentication_failure">La password dal Wi-Fi no je valide</string>
+    <string name="title_wifi_could_not_connect_ap_reject">La rêt Wi-Fi no à acetât la conession</string>
+    <string name="title_wifi_advanced_options">Configurâ lis impostazions IP e dal Proxy par <xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="title_wifi_proxy_settings">Impostazions proxy</string>
+    <string name="title_wifi_proxy_hostname">Non host dal proxy:</string>
+    <string name="title_wifi_proxy_port">Puarte dal proxy:</string>
+    <string name="title_wifi_proxy_bypass">Evite il proxy par:</string>
+    <string name="title_wifi_ip_settings">Impostazions IP</string>
+    <string name="title_wifi_ip_address">Direzion IP:</string>
+    <string name="title_wifi_gateway">Gateway:</string>
+    <string name="title_wifi_network_prefix_length">Lungjece prefìs rêt:</string>
+    <string name="title_wifi_dns1">DNS 1:</string>
+    <string name="title_wifi_dns2">DNS 2:</string>
+    <string name="title_wifi_proxy_settings_invalid">Impostazions proxy no validis</string>
+    <string name="title_wifi_ip_settings_invalid">Impostazions IP no validis</string>
+    <string name="title_wifi_known_network"><xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g> e je une rêt salvade</string>
+    <string name="title_wifi_scan_qr_code">Scansione codiç QR par jentrâ</string>
+    <string name="wifi_action_try_again">Torne prove</string>
+    <string name="wifi_action_view_available_networks">Viôt rêts disponibilis</string>
+    <string name="wifi_connecting">Daûr a conetisi a <xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_saving">Daûr a salvâ la configurazion par <xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_connect">Conet</string>
+    <string name="wifi_forget_network">Dismentee rêt</string>
+    <string name="wifi_forget_network_description">Cheste operazion e netarà lis informazions dopradis par conetisi a cheste rêt, includude la password salvade</string>
+    <string name="wifi_scan_qr_code_description">        Conetiti a une rêt Wi-Fi scansionant il codiç QR cuntun telefonin e va daûr des istruzions.\n
+        \n
+        Di un <b>Telefon Android</b> va su Impostazions -&gt; Rêt e internet -&gt; Wi-Fi -&gt; Selezione une rêt Wi-Fi -&gt; Avanzadis -&gt; Zonte dispositîf e scansione il codiç QR.
+    </string>
+    <string name="wifi_scan_qr_code_back_description">Frache il boton Indaûr par anulâ</string>
+    <string name="wifi_action_ok">Va ben</string>
+    <string name="wifi_setup_action_dont_change_network">Continue</string>
+    <string name="wifi_setup_action_change_network">Cambie rêt</string>
+    <string name="wifi_action_change_network">Cambie</string>
+    <string name="wifi_action_dont_change_network">No sta cambiâ</string>
+    <string name="wifi_action_advanced_yes">Va ben</string>
+    <string name="wifi_action_advanced_no">No (opzion conseade)</string>
+    <string name="wifi_action_proxy_none">Nissun</string>
+    <string name="wifi_action_proxy_manual">Manuâl</string>
+    <string name="wifi_action_dhcp">DHCP</string>
+    <string name="wifi_action_static">Static</string>
+    <string name="wifi_action_status_info">Informazions sul stât</string>
+    <string name="wifi_action_advanced_options_title">Opzions avanzadis</string>
+    <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address">Inserìs une direzion IP valide</string>
+    <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway">Inserìs une direzion gateway valide</string>
+    <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns">Inserìs une direzion DNS valide</string>
+    <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length">Inserìs une lungjece di prefìs de rêt tra 0 e 32</string>
+    <string name="wifi_ip_address_description">Inserìs une direzion IP valide.\nEsempli: <xliff:g>192.168.1.128</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_dns1_description">Inserìs une direzion IP valide o lasse vueit.\nEsempli: <xliff:g>8.8.8.8</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_dns2_description">Inserìs une direzion IP valide o lasse vueit.\nEsempli: <xliff:g>8.8.4.4</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_gateway_description">Inserìs une direzion IP valide o lasse vueit.\nEsempli: <xliff:g>192.168.1.1</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_network_prefix_length_description">Inserìs une lungjece di prefìs di rêt valide.\nEsempli: <xliff:g>24</xliff:g></string>
+    <string name="proxy_error_invalid_host">Il non host nol è valit</string>
+    <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list">Cheste liste di esclusion no je valide. Inserìs une liste di dominis escludûts, separâts cu lis virgulis.</string>
+    <string name="proxy_error_empty_port">Il cjamp de puarte nol pues jessi vueit</string>
+    <string name="proxy_error_empty_host_set_port">Se il cjamp dal host al è vueit, lasse vueit il cjamp de puarte</string>
+    <string name="proxy_error_invalid_port">La puarte no je valide</string>
+    <string name="proxy_warning_limited_support">Il proxy HTTP al è doprât dal navigadôr ma al è pussibil che nol vegni doprât des altris aplicazions</string>
+    <string name="proxy_port_description">Inserìs une puarte valide.\nEsempli: <xliff:g>8080</xliff:g></string>
+    <string name="proxy_exclusionlist_description">Inserìs une liste di dominis escludûts separâts cu lis virgulis opûr lasse vueit.\nEsempli:<xliff:g>example.com,mycomp.test.com,localhost</xliff:g></string>
+    <string name="proxy_hostname_description">Inserìs un non di host valit.\nEsempli: <xliff:g>proxy.example.com</xliff:g></string>
+    <string name="title_wifi_eap_method">Sielç il metodi EAP par <xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="title_wifi_phase2_authentication">Sielç la autenticazion di fase 2 par <xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="title_wifi_identity">Inserìs la identitât par <xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="title_wifi_anonymous_identity">Inserìs la identitât anonime par <xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_setup_summary_title_connected">Tu sês conetût a <xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_summary_title_connected">Rêt colegade</string>
+    <string name="wifi_summary_title_not_connected">La rêt no je colegade</string>
+    <string name="wifi_summary_description_connected_to_wifi_network">Za conetût a <xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g>. Colegâsi a une altre rêt?</string>
+    <string name="wifi_summary_unknown_network">une rêt no cognossude</string>
+    <string name="wifi_empty_list_user_restricted">No tu âs i permès par cambiâ la rêt Wi\u2011Fi.</string>
+    <string name="title_ok">Va ben</string>
+    <string name="title_cancel">Anule</string>
+    <string name="storage_title">Spazi di archiviazion</string>
+    <string name="storage_available">Disponibil</string>
+    <string name="storage_size">Spazi totâl: <xliff:g id="total_space">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="storage_calculating_size">Daûr a calcolâ\u2026</string>
+    <string name="storage_apps_usage">Aplicazions</string>
+    <string name="storage_downloads_usage">Discjariâts</string>
+    <string name="storage_dcim_usage">Fotos e videos</string>
+    <string name="storage_music_usage">Audio</string>
+    <string name="storage_media_misc_usage">Variis</string>
+    <string name="storage_media_cache_usage">Dâts te memorie cache</string>
+    <string name="storage_eject">Pare fûr</string>
+    <string name="storage_format">Scancele e formate</string>
+    <string name="storage_format_as_private">Scancele e formate come memorie dispositîf</string>
+    <string name="storage_format_as_public">Scancele e formate come memorie estraibile</string>
+    <string name="storage_format_for_private">Formate come memorie dispositîf</string>
+    <string name="storage_not_connected">No conetût</string>
+    <string name="storage_migrate">Migre i dâts su cheste memorie</string>
+    <string name="storage_migrate_away">Migre i dâts suntune altre memorie</string>
+    <string name="storage_no_apps">Nissune aplicazion pal backup</string>
+    <string name="storage_forget">Dismentee cheste memorie di dispositîf</string>
+    <string name="storage_forget_wall_of_text">Par doprâ lis aplicazions o i dâts che a son in cheste unitât, torne a inserîle. In alternative, tu puedis sielzi di dismenteâ cheste memorie di archiviazion se la unitât no je disponibile.\n\nSe tu sielzis Dismentee, ducj i dâts contignûts te unitât a laran pierdûts par simpri.\n\nTu puedis tornâ a instalâ lis aplicazions plui indenant, ma i dâts archiviâts su cheste unitât a laran pierdûts.</string>
+    <string name="storage_device_storage_section">Memorie di dispositîf</string>
+    <string name="storage_removable_storage_section">Memorie estraibile</string>
+    <string name="storage_reset_section">Ripristinament</string>
+    <string name="storage_free_up">Libere memorie</string>
+    <string name="storage_free_up_clear_cached_data">Nete i dâts te cache</string>
+    <string name="storage_free_up_clear_cached_data_summary">Libere <xliff:g id="space" example="100MB">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="storage_free_up_clear_cached_data_info">Al nete i files temporanis che a puartin vie spazi. Nol larà a tocjâi dâts salvâts come lis preferencis des aplicazions o i videos fûr rêt e no tu varâs di tornâ inserî credenziâls tes aplicazions.</string>
+    <string name="storage_free_up_clear_cached_data_confirm_title">Netâ i dâts te cache?</string>
+    <string name="storage_free_up_clear_cached_data_confirm_description">Si netarà ducj i dâts te cache des aplicazions.</string>
+    <string name="storage_free_up_uninstall_apps">Disinstale aplicazions</string>
+    <string name="storage_mount_success"><xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g> e je montade</string>
+    <string name="storage_mount_failure">Impussibil montâ <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="storage_mount_adopted">Memorie USB conetude di gnûf</string>
+    <string name="storage_unmount_success"><xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g> parade fûr in sigurece</string>
+    <string name="storage_unmount_failure">Impussibil parâ fûr in sigurece <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="storage_unmount_failure_cant_find">Impussibil cjatâ la unitât di parâ fûr</string>
+    <string name="storage_format_success"><xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g> e je formatade</string>
+    <string name="storage_format_failure">Impussibil formatâ <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="storage_wizard_format_as_private_title">Formate come memorie di dispositîf</string>
+    <string name="storage_wizard_format_as_private_description">Chest al necessite che la unitât USB e sedi formatade par rindile sigure. Dopo de formatazion sigure, cheste unitât e funzionarà dome cun chest dispositîf. La formatazion e scancele ducj i dâts che a son archiviâts su la unitât. Par evitâ di pierdi dâts, valute di fâi un backup.</string>
+    <string name="storage_wizard_format_as_public_title">Scancele e formate</string>
+    <string name="storage_wizard_format_as_public_description">Dopo de formatazion, tu puedis doprâ cheste unitât USB in altris dispositîfs. Ducj i dâts a vignaran scancelâts. Valute prime di fâi un backup spostant lis aplicazions su la altre memorie di dispositîf.</string>
+    <string name="storage_wizard_format_progress_title">Daûr a formatâ la unitât USB…</string>
+    <string name="storage_wizard_format_progress_description">Cheste operazion e podarès puartâ vie un pôc di timp. No sta gjavâ la unitât.</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_choose_title">Sielç la memorie dulà lâ a migrâ i dâts</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title">Sposte i dâts su <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_description">Sposte lis tôs fotos, i files e i dâts des aplicazions su <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g>. Cheste operazion e podarès puartâ vie cualchi minût. Cualchi aplicazion no funzionarà ben intant dal spostament.</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_now">Sposte daurman</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_later">Sposte plui indenant</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_toast_success">Dâts migrâts su <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_toast_failure">Impussibil migrâ i dâts su <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_progress_title">Daûr a spostâ i dâts su <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_progress_description">Cheste operazion e podarès puartâ vie un pôc di timp. No sta gjavâ la unitât.\nCualchi aplicazion no funzionarà ben intant dal spostament.</string>
+    <string name="storage_wizard_format_slow_title">Cheste unitât e somee lente.</string>
+    <string name="storage_wizard_format_slow_summary">Tu puedis continuâ, ma lis aplicazions spostadis su cheste posizion a podaressin lâ a scats e i trasferiments di dâts a podaressin puartâ vie tant timp. Valute di doprâ une unitât plui svelte par vê prestazions mioradis.</string>
+    <string name="storage_wizard_format_action">Formate</string>
+    <string name="storage_wizard_backup_apps_action">Fâs il backup des aplicazions</string>
+    <string name="storage_wizard_back_up_apps_title">Aplicazions memorizadis su <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="storage_wizard_back_up_apps_and_data_title">Aplicazions e dâts memorizâts su <xliff:g id="name" example="SD card">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="storage_wizard_back_up_apps_space_available"><xliff:g id="size" example="1.23GB">%1$s</xliff:g> disponibii</string>
+    <string name="storage_wizard_eject_private_title">Pare fûr memorie dal dispositîf</string>
+    <string name="storage_wizard_eject_private_description">Lis aplicazions su cheste memorie dal dispositîf a smetaran di funzionâ se e ven parade fûr. Cheste periferiche USB e je formatade par funzionâ dome su chest dispositîf. No funzionarà su nissun altri.</string>
+    <string name="storage_wizard_eject_progress_title">Daûr a parâ fûr <xliff:g id="name" example="SD Card">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="storage_wizard_move_app_title">Spazi di archiviazion doprât</string>
+    <string name="storage_wizard_move_app_progress_title">Daûr a spostâ <xliff:g id="name" example="YouTube">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="storage_wizard_move_app_progress_description">\"No sta gjavâ la unitât intant dal spostament.\nLa aplicazion <xliff:g id="appname" example="YouTube">%1$s</xliff:g> su chest dispositîf no sarà disponibile fintremai che il spostament nol sarà completât.</string>
+    <string name="storage_wizard_forget_confirm_title">Dismenteâ la memorie dal dispositîf?</string>
+    <string name="storage_wizard_forget_confirm_description">Ducj i tiei dâts memorizâts su cheste unitât a vignaran pierdûts par simpri cun \'Dismentee\'. Desideristu continuâ?</string>
+    <string name="storage_wizard_forget_action">Dismentee</string>
+    <string name="storage_new_title">Unitât USB colegade</string>
+    <string name="storage_new_action_browse">Sgarfe</string>
+    <string name="storage_new_action_adopt">Configure come memorie dal dispositîf</string>
+    <string name="storage_new_action_format_public">Configure come memorie estraibile</string>
+    <string name="storage_new_action_eject">Pare fûr</string>
+    <string name="storage_missing_title"><xliff:g id="name" example="SD Card">%1$s</xliff:g> gjavade</string>
+    <string name="storage_missing_description">Cualchi aplicazion no sarà disponibile opûr no funzionarà ben fintant che la unitât no torne colegade.</string>
+    <string name="insufficient_storage">Nol è disponibil vonde spazi di archiviazion.</string>
+    <string name="does_not_exist">La aplicazion no esist.</string>
+    <string name="invalid_location">La posizion di instalazion no je valide.</string>
+    <string name="system_package">Nol è pussibil instalâ i inzornaments di sisteme su supuarts esternis.</string>
+    <string name="move_error_device_admin">Nol è pussibil instalâ l\'aministradôr dal dispositîf su supuarts esternis.</string>
+    <string name="learn_more_action">Plui informazions</string>
+    <string name="system_date">Date</string>
+    <string name="system_time">Ore</string>
+    <string name="system_set_date">Configure date</string>
+    <string name="system_set_time">Configure ore</string>
+    <string name="system_set_time_zone">Configure fûs orari</string>
+    <string name="desc_set_time_zone"><xliff:g id="offset" example="GMT-08:00">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="name" example="Pacific Standard Time">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="system_set_time_format">Dopre formât 24 oris</string>
+    <string name="desc_set_time_format"><xliff:g id="state" example="Off">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="sample" example="3:14 PM">%2$s</xliff:g>)</string>
+    <string name="system_auto_date_time">Date e ore automatichis</string>
+    <string-array name="auto_date_time_entries">
+        <item>Dopre la ore furnide de rêt</item>
+        <item>Off</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="auto_date_time_ts_entries">
+        <item>Dopre la ore furnide de rêt</item>
+        <item>Dopre la ore furnide dal flus di traspuart </item>
+        <item>Off</item>
+    </string-array>
+    <string name="sensor_toggle_description">Par dutis lis aplicazions e ducj i servizis</string>
+    <string name="recently_accessed_by_category">Doprât di resint di</string>
+    <string name="no_recent_sensor_accesses">Nissun acès resint</string>
+    <string name="recently_accessed_show_all">Viôt dutis</string>
+    <string name="microphone">Microfon</string>
+    <string name="mic_toggle_title">Acès al microfon</string>
+    <string name="open_mic_permissions">Acès des aplicazions al microfon</string>
+    <string name="microphone_physical_privacy_enabled_title">Acès al microfon blocât</string>
+    <string name="microphone_physical_privacy_enabled_text">Par sblocâ e concedi l\'acès al microfon,
+        sposte l\'interutôr pe riservatece dal dispositîf su la posizion di microfon atîf.</string>
+    <string name="camera">Fotocjamare</string>
+    <string name="camera_toggle_title">Acès ae fotocjamare</string>
+    <string name="open_camera_permissions">Acès de aplicazion ae fotocjamare</string>
+    <string name="camera_physical_privacy_enabled_title">Acès ae fotocjamare blocât</string>
+    <string name="camera_physical_privacy_enabled_text">Par sblocâ e concedi l\'acès ae fotocjamare,
+        sposte l\'interutôr pe riservatece dal dispositîf su la posizion di fotocjamare ative.</string>
+    <string name="mic_toggle_info_title">Acès al microfon:
+        <xliff:g id="sensor_state" example="On">%s</xliff:g></string>
+    <string name="mic_toggle_info_content">Se cheste opzion e ven ativade, dutis lis aplicazions e i servizis autorizâts
+        a puedin acedi a ducj i microfons su chest dispositîf.\n\nLis periferichis audio cuntun
+        protocol personalizât no vignaran tocjadis di cheste impostazions.
+    </string>
+    <string name="camera_toggle_info_title">Acès ae fotocjamare:
+        <xliff:g id="sensor_state" example="On">%s</xliff:g></string>
+    <string name="camera_toggle_info_content">Se cheste opzion e ven ativade, dutis lis aplicazions e i servizis autorizâts
+        a puedin acedi a dutis lis fotocjamaris su chest dispositîf.\n\nLis periferichis otichis cuntun protocol personalizât
+        no vignaran tocjadis di cheste impostazion.
+    </string>
+    <string name="sensor_toggle_info_on">On</string>
+    <string name="sensor_toggle_info_off">Off</string>
+    <string name="system_location">Gjeolocalizazion</string>
+    <string name="system_desc_location">Concêt, aes aplicazions che lu àn domandât, il permès di doprâ lis informazions su la posizion </string>
+    <string name="system_network_location_confirm">Consens ae gjeolocalizazion</string>
+    <string name="location_mode_title">Modalitât</string>
+    <string name="location_category_recent_location_requests">Richiestis di posizion resintis</string>
+    <string name="location_no_recent_apps">Nissune aplicazion e à domandât di resint la posizion</string>
+    <string name="location_high_battery_use">Consum di batarie elevât</string>
+    <string name="location_low_battery_use">Consum di batarie bas</string>
+    <string name="location_mode_wifi_description">Dopre il Wi\u2011Fi par stimâ la posizion </string>
+    <string name="location_status">Stât de localizazion</string>
+    <string name="location_services">Servizis di localizazion</string>
+    <string name="on">On</string>
+    <string name="off">Off</string>
+    <string name="google_location_services_title">Servizis di gjeolocalizazion di Google</string>
+    <string name="third_party_location_services_title">Servizis di gjeolocalizazion di tiercis parts</string>
+    <string name="location_reporting">Segnalazion de posizion</string>
+    <string name="location_history">Cronologjie des posizions</string>
+    <string name="location_reporting_desc">Google al dopre cheste funzion in prodots come Google Now e Google Maps. La ativazion de Segnalazion de posizion e permet, a ducj i prodots Google che le doprin, di memorizâ e doprâ i dâts su la posizion plui resints dal to dispositîf in conession cul to account di Google.</string>
+    <string name="location_history_desc">Se la Cronologjie des posizions e je ative par chest account, Google al pues archiviâ i dâts de posizion dal to dispositîf par podêle doprâ tes tôs aplicazions.\n\nPar esempli, Google Maps al pues dâti indicazions e Google Now al pues informâti sul trafic.\n\nTu puedis disativâ la Cronologjie des posizions cuant che tu vûs, ma se tu lu fasis tu le eliminarâs. Par viodi e gjestî la Cronologjie des posizions, visite maps.google.com/locationhistory.</string>
+    <string name="delete_location_history_title">Elimine cronologjie des posizions</string>
+    <string name="delete_location_history_desc">Cheste operazion e eliminarà dute la Cronologjie des posizions archiviade di chest dispositîf par chest account Google. Nol è pussibil tornâ indaûr di cheste eliminazion. Cualchi aplicazion, includude Google Now, no funzionarà plui.</string>
+    <string name="system_services">Servizis</string>
+    <string name="accessibility_service_settings">Impostazions servizi</string>
+    <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title">Test a contrast elevât</string>
+    <string name="accessibility_shortcut">Scurte di acès facilitât</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_enable">Abilite scurte di acès facilitât</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_service">Servizi de scurte</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_description">Se la scurte e je ative, tu puedis fracâ ducj i doi i botons indaûr e jù par 3 seconts par inviâ une funzion di acès facilitât.</string>
+    <string name="accessibility_captions">Sottitui</string>
+    <string name="accessibility_captions_description">Impostazions pe soreposizion dal test dai sottitui sul video</string>
+    <string name="captions_display">Visualizazion</string>
+    <string name="captions_display_on">On</string>
+    <string name="captions_display_off">Off</string>
+    <string name="display_options">Opzions di visualizazion</string>
+    <string name="captions_configure">Configurazion</string>
+    <string name="captions_language">Lenghe</string>
+    <string name="captions_language_default">Valôr predefinît</string>
+    <string name="captions_textsize">Dimension test</string>
+    <string name="captions_captionstyle">Stîl sottitui</string>
+    <string name="captions_customoptions">Opzions personalizadis</string>
+    <string name="captions_fontfamily">Famee di caratars</string>
+    <string name="captions_textcolor">Colôr dal test</string>
+    <string name="captions_edgetype">Gjenar di ôr</string>
+    <string name="captions_edgecolor">Colôr dal ôr</string>
+    <string name="captions_backgroundshow">Mostre fonts</string>
+    <string name="captions_backgroundcolor">Colôr fonts</string>
+    <string name="captions_backgroundopacity">Opacitât fonts</string>
+    <string name="captioning_preview_text">I sottitui a varan chest aspiet</string>
+    <string name="captions_textopacity">Opacitât dal test</string>
+    <string name="captions_windowshow">Mostre barcon</string>
+    <string name="captions_windowcolor">Colôr barcon</string>
+    <string name="captions_windowopacity">Opacitât barcon</string>
+    <string name="captions_style_0">Blanc su neri</string>
+    <string name="captions_style_1">Neri su blanc</string>
+    <string name="captions_style_2">Zâl su neri</string>
+    <string name="captions_style_3">Zâl su blu</string>
+    <string name="captions_style_custom">Personalizât</string>
+    <string name="color_white">Blanc</string>
+    <string name="color_black">Neri</string>
+    <string name="color_red">Ros</string>
+    <string name="color_green">Vert</string>
+    <string name="color_blue">Blu</string>
+    <string name="color_cyan">Ciano</string>
+    <string name="color_yellow">Zâl</string>
+    <string name="color_magenta">Magenta</string>
+    <string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title">Descrizion audio</string>
+    <string name="accessibility_audio_description_summary">Scolte une descrizion di ce che al sta sucedint sul schermi tai films e spetacui supuartâts</string>
+    <string name="system_accessibility_status">Ative</string>
+    <string name="system_accessibility_config">Configurazion</string>
+    <string name="system_accessibility_service_on_confirm_title">Doprâ <xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="system_accessibility_service_on_confirm_desc"><xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g> al pues tirâ dongje ducj i tescj che tu scrivis, gjavadis lis passwords. Chest al inclût informazions personâls come i numars di cjarte di credit.</string>
+    <string name="system_accessibility_service_off_confirm_title">Fermâ <xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="system_accessibility_service_off_confirm_desc">Selezionant Va ben tu interomparâs <xliff:g id="service" example="TalkBack">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="system_accessibility_tts_output">Sintesi vocâl</string>
+    <string name="system_accessibility_tts_engine_config">Configurazion dal motôr</string>
+    <string name="system_speak_passwords">Pronunzie lis passwords</string>
+    <string name="system_preferred_engine">Motôr preferît</string>
+    <string name="system_speech_rate">Velocitât de vôs</string>
+    <string name="system_play_sample">Riprodûs l\'esempli</string>
+    <string name="system_install_voice_data">Instale dâts di vôs</string>
+    <string name="system_general">Gjenerâls</string>
+    <string name="system_debugging">Debug</string>
+    <string name="system_input">Input</string>
+    <string name="system_drawing">Dissen</string>
+    <string name="system_monitoring">Monitorament</string>
+    <string name="system_apps">Aplicazions</string>
+    <string name="system_stay_awake">Schermi simpri piât</string>
+    <string name="keep_screen_on_summary">Il schermi no si distudarà mai</string>
+    <string name="system_hdcp_checking">Control HDCP</string>
+    <string name="system_hdmi_optimization">Otimizazion HDMI</string>
+    <string name="system_reboot_confirm">Tornâ a inviâ daurman?</string>
+    <string name="system_desc_reboot_confirm">Par inzornâ cheste impostazion, al è necessari tornâ a inviâ il dispositîf</string>
+    <string name="system_shutdown_confirm">Distudâ daurman?</string>
+    <string name="system_never_check">No sta controlâ mai</string>
+    <string name="system_check_for_drm_content_only">Controle dome pai contignûts DRM</string>
+    <string name="system_always_check">Controle simpri</string>
+    <string name="system_bt_hci_log">Regjistrazion HCI Bluetooth</string>
+    <string name="system_email_address">Direzion e-mail</string>
+    <string name="system_usb_debugging">Debug USB</string>
+    <string name="system_allow_mock_locations">Permet posizions pusticis</string>
+    <string name="system_select_debug_app">Selezione aplicazion pal debug</string>
+    <string name="system_wait_for_debugger">Spiete pal debug</string>
+    <string name="system_verify_apps_over_usb">Verifiche aplicazions midiant USB</string>
+    <string name="system_desc_verify_apps_over_usb">Controle lis aplicazions instaladis vie ADB/ADT par compuartament danôs</string>
+    <string name="system_wifi_verbose_logging">Regjistrazion detaiade dal Wi-Fi</string>
+    <string name="system_desc_wifi_verbose_logging">Ative il regjistri detaiât dal Wi-Fi</string>
+    <string name="system_show_touches">Mostre tocjadis</string>
+    <string name="system_pointer_location">Posizion dal pontadôr</string>
+    <string name="system_show_layout_bounds">Mostre limits de disposizion</string>
+    <string name="system_show_gpu_view_updates">Mostre inzornaments de viodude GPU</string>
+    <string name="system_show_hardware_layer">Mostre strât hardware</string>
+    <string name="system_show_gpu_overdraw">Mostre dissen intensîf de GPU</string>
+    <string name="system_show_surface_updates">Mostre i inzornaments de superficie</string>
+    <string name="system_window_animation_scale">Scjale animazion barcons</string>
+    <string name="system_transition_animation_scale">Scjale di animazion di transizion</string>
+    <string name="system_animator_duration_scale">Scjale durade animadôr</string>
+    <string name="system_strict_mode_enabled">Modalitât rigorose abilitade</string>
+    <string name="system_profile_gpu_rendering">Segne profîl rendering GPU</string>
+    <string name="system_enable_traces">Ative lis olmis</string>
+    <string name="system_dont_keep_activities">No sta mantignî ativitâts</string>
+    <string name="system_background_process_limit">Limit procès in sotfont</string>
+    <string name="system_show_all_anrs">Mostre ducj i ANRs</string>
+    <string name="system_desc_stay_awake">Disative la polse</string>
+    <string name="system_desc_hdcp_checking">Dopre dome pai contignûts DRM</string>
+    <string name="system_desc_hdmi_optimization">Otimize il schermi pe massime risoluzion o pe massime frecuence di fotograms. Cheste impostazion e tocje dome i schermis Ultra HD. La modifiche di cheste impostazion e tornarà a inviâ il dispositîf.</string>
+    <string name="system_desc_bt_hci_log">Abilite la regjistrazion par curiosâ l\'HCI Bluetooth</string>
+    <string name="system_desc_usb_debugging">Modalitât debug se l\'USB al ven colegât</string>
+    <string name="system_desc_wait_for_debugger"> Prime di lâ in esecuzion, la aplicazion di analizâ e spiete che chê pal debug si zonti</string>
+    <string name="system_desc_show_layout_bounds">Mostre limits dal ritai, margjins e v.i.</string>
+    <string name="system_desc_show_gpu_view_updates">Lampe lis viodudis dentri dai barcons se dissegnadis cu la GPU</string>
+    <string name="system_desc_show_hardware_layer">Lampe di vert i strâts hardware se a vegnin inzornâts</string>
+    <string name="system_desc_show_gpu_overdraw">Dal miôr al piês: blu, vert, ros clâr, ros</string>
+    <string name="system_desc_show_surface_updates">Lampe dutis lis superficiis dal barcon cuant che si inzornin</string>
+    <string name="system_desc_strict_mode_enabled">Lampe il schermi se lis aplicazions a fasin operazions lungjis sul thread principâl</string>
+    <string name="system_desc_profile_gpu_rendering">Misure il timp di rapresentazion in adb shell dumpsys gfxinfo</string>
+    <string name="security_unknown_sources_title">Origjins no cognossudis</string>
+    <string name="security_unknown_sources_desc">Permet la instalazion di aplicazion di altris origjins infûr dal Play Store</string>
+    <string name="security_unknown_sources_confirm_title">Permet origjins no cognossudis</string>
+    <string name="security_unknown_sources_confirm_desc">Il to dispositîf e i tiei dâts personâi a son plui vulnerabii ai atacs di aplicazions che a rivin di origjins no cognossudis. Tu acetis che tu sês l\'unic responsabil par cualsisei dam al to dispositîf o par pierditis di dâts che tu podaressis vê doprant chestis aplicazions.</string>
+    <string name="system_hdcp_checking_never">Mai</string>
+    <string name="system_hdcp_checking_drm">Par contignûts DRM</string>
+    <string name="system_hdcp_checking_always">Simpri</string>
+    <string name="system_hdmi_optimization_best_resolution">Risoluzion miôr</string>
+    <string name="system_hdmi_optimization_best_framerate">Miôr frecuence di fotograms</string>
+    <string name="system_hw_overdraw_off">Off</string>
+    <string name="system_hw_overdraw_areas">Mostre areis di dissen intensîf</string>
+    <string name="system_hw_overdraw_counter">Mostre cont di dissen intensîf</string>
+    <string name="no_application">Nuie</string>
+    <string name="enable_opengl_traces_none">Nissune</string>
+    <string name="enable_opengl_traces_logcat">Logcat</string>
+    <string name="enable_opengl_traces_systrace">Systrace (Grafics)</string>
+    <string name="enable_opengl_traces_error">Stack de clamade su glGetError</string>
+    <string-array name="animation_scale_entries">
+        <item>Animazion disativade</item>
+        <item>Scjale di animazion 0,5x</item>
+        <item>Scjale di animazion 1x</item>
+        <item>Scjale di animazion 1,5x</item>
+        <item>Scjale di animazion 2x</item>
+        <item>Scjale di animazion 5x</item>
+        <item>Scjale di animazion 10x</item>
+    </string-array>
+    <string name="track_frame_time_off">Off</string>
+    <string name="track_frame_time_bars">Sul schermi come sbaris</string>
+    <string name="track_frame_time_gfxinfo">In adb shell dumpsys gfxinfo</string>
+    <string name="app_process_limit_standard">Limit standard</string>
+    <string name="app_process_limit_zero">Nissun procès in sotfont</string>
+    <string name="app_process_limit_one">Al massim 1 procès</string>
+    <string name="app_process_limit_two">Al massim 2 procès</string>
+    <string name="app_process_limit_three">Al massim 3 procès</string>
+    <string name="app_process_limit_four">Al massim 4 procès</string>
+    <string name="tts_rate_very_slow">Une vore lente</string>
+    <string name="tts_rate_slow">Lente</string>
+    <string name="tts_rate_normal">Normâl</string>
+    <string name="tts_rate_fast">Svelte</string>
+    <string name="tts_rate_very_fast">Une vore svelte</string>
+    <string name="title_settings">Impostazions di <xliff:g id="name" example="Gboard">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="title_current_keyboard">Tastiere atuâl</string>
+    <string name="title_configure">Configure</string>
+    <string name="desc_configure_keyboard">Opzions de tastiere</string>
+    <string name="title_current_autofill_service">Servizi di compilazion automatiche atuâl</string>
+    <string name="title_select_autofill_service">Selezione servizi di compilazion automatiche</string>
+    <string name="autofill_none">Nissun</string>
+    <string name="autofill_confirmation_message"><![CDATA[        <b>Verifiche che cheste aplicazion e sedi atendibile</b>
+        <br/>
+        <br/>
+        <xliff:g id="app_name" example="Password service">%1$s</xliff:g> al dopre ce che
+        al è sul to schermi par determinâ ce che al pues jessi compilât in automatic.
+        ]]></string>
+    <string name="computing_size">Elaborazion\u2026</string>
+    <string name="title_select_wifi_network">Selezione la tô rêt Wi-Fi</string>
+    <string name="accessories_wifi_display_rename_device">Cambie non</string>
+    <string name="accessories_wifi_display_enable">Visôr Wi-Fi</string>
+    <string name="accessories_wifi_display_pin_required">PIN obligatori</string>
+    <string name="whichApplication">Complete la azion doprant</string>
+    <string name="alwaysUseQuestion">Doprâ simpri cheste opzion par cheste azion?</string>
+    <string name="alwaysUseOption">Dopre simpri</string>
+    <string name="justOnceOption">Dome une volte</string>
+    <string name="noApplications">Nissune aplicazion e pues eseguî cheste azion.</string>
+    <string name="noAppsGoBack">Indaûr</string>
+    <string name="inputs_inputs">Inputs</string>
+    <string name="inputs_header_cec">Consumer Electronic Control (CEC)</string>
+    <string name="inputs_cec_settings">Impostaz. controi dispositîf</string>
+    <string name="inputs_blu_ray">Blu-ray</string>
+    <string name="inputs_cable">Cabli</string>
+    <string name="inputs_dvd">DVD</string>
+    <string name="inputs_game">Console par zûcs</string>
+    <string name="inputs_aux">Aux</string>
+    <string name="inputs_custom_name">Non personalizât</string>
+    <string name="inputs_custom_name_description_fmt">Inserìs un non pal input <xliff:g id="input" example="HDMI">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="inputs_hide">Platât</string>
+    <string name="inputs_show">Mostre chest input</string>
+    <string name="input_header_names">Non</string>
+    <string name="inputs_hdmi_control">Control HDMI</string>
+    <string name="inputs_hdmi_control_desc">Permet ae TV di controlâ i dispositîfs HDMI</string>
+    <string name="inputs_device_auto_off">Alim. autom. dispositîf off</string>
+    <string name="inputs_device_auto_off_desc">Distude i dispositîfs HDMI cu la TV</string>
+    <string name="inputs_tv_auto_on">Alim. autom. TV on</string>
+    <string name="inputs_tv_auto_on_desc">Impie la TV cul dispositîf HDMI</string>
+    <string name="inputs_header_connected_input"> {count, plural,
+        one {}=1    {Jentrade colegade}
+        other {Jentradis colegadis}
+        }
+    </string>
+    <string name="inputs_header_standby_input"> {count, plural,
+        one {}=1    {Jentrade in spiete}
+        other {Jentrais in spiete}
+        }
+    </string>
+    <string name="inputs_header_disconnected_input"> {count, plural,
+        one {}=1    {Jentrade no colegade}
+        other {Jentradis no colegadis}
+        }
+    </string>
+    <string name="user_add_profile_item_summary">Limite l\'acès a aplicazions e altris contignûts tal to accout</string>
+    <string name="user_new_profile_name">Profîl limitât</string>
+    <string name="user_restrictions_controlled_by">Controladis di <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="app_not_supported_in_limited">Cheste aplicazion no je supuartade tai profîi limitâts</string>
+    <string name="app_sees_restricted_accounts">Cheste aplicazion e pues acedi ai tiei accounts</string>
+    <string name="restriction_location_enable_title">Gjeolocalizazion</string>
+    <string name="restriction_location_enable_summary">Permet aes aplicazions di doprâ lis informazions su la tô posizion</string>
+    <string name="restricted_profile_switch_to">Jentre tal profîl cun limitazions</string>
+    <string name="restricted_profile_switch_out">Jes dal profîl cun limitazions</string>
+    <string name="restricted_profile_delete_title">Elimine il profîl cun limitazions</string>
+    <string name="restricted_profile_create_title">Cree profîl cun limitazions</string>
+    <string name="restricted_profile_configure_title">Impostazions</string>
+    <string name="restricted_profile_configure_apps_title">Aplicazions consintudis</string>
+    <string name="restricted_profile_allowed">Consintût</string>
+    <string name="restricted_profile_not_allowed">No consintût</string>
+    <string name="restricted_profile_customize_restrictions">Personalize limitazions</string>
+    <string name="restricted_profile_configure_apps_description_loading">Un moment\u2026</string>
+    <string name="restricted_profile_change_password_title">Cambie pin</string>
+    <string name="restriction_description"><xliff:g id="description">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="value">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by">Cheste aplicazion e pues acedi ai tiei accounts. Controlade di <xliff:g id="app">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="pin_enter_unlock_channel">Inserìs il PIN par cjalâ chest canâl</string>
+    <string name="pin_enter_unlock_program">Inserìs il PIN par cjalâ chest program</string>
+    <string name="pin_enter_pin">Inserìs il PIN</string>
+    <string name="pin_enter_new_pin">Configure un gnûf PIN</string>
+    <string name="pin_enter_again">Torne inserìs il gnûf PIN</string>
+    <string name="pin_enter_old_pin">Inserìs il PIN vecjo</string>
+    <string name="pin_enter_wrong_seconds">Tu âs inserît un PIN sbaliât par 5 voltis.\nTorne prove ca di<xliff:g id="relative_time_span" example="60">%1$d</xliff:g> seconts.</string>
+    <string name="pin_toast_wrong">PIN sbaliât, torne prove</string>
+    <string name="pin_toast_not_match">Torne prove, il PIN nol corispuint</string>
+    <string name="wifi_setup_input_password">Inserìs la password par <xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_setup_description">Selezione <xliff:g id="wifi_submit_icon">%1$s</xliff:g> par continuâ.</string>
+    <string name="label_done_key">Fat</string>
+    <string name="wifi_setup_connection_success">Conetût cun sucès</string>
+    <string name="wifi_setup_save_success">Salvade cun sucès</string>
+    <string name="device_apps_app_management_version">Version <xliff:g id="app_version">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="device_apps_app_management_open">Vierç</string>
+    <string name="device_apps_app_management_force_stop">Sfuarce interuzion</string>
+    <string name="device_apps_app_management_force_stop_desc">Se tu sfuarcis la interuzion di une aplicazion, e podarès compuartâsi in mût anomal.</string>
+    <string name="device_apps_app_management_uninstall">Disinstale</string>
+    <string name="device_apps_app_management_uninstall_updates">Disinstale inzornaments</string>
+    <string name="device_apps_app_management_uninstall_updates_desc">A vignaran disinstalâts ducj i inzornaments a cheste aplicazion di sisteme di Android.</string>
+    <string name="device_apps_app_management_disable">Disative</string>
+    <string name="device_apps_app_management_disable_desc">Desideristu disativâ cheste aplicazion?</string>
+    <string name="device_apps_app_management_enable">Ative</string>
+    <string name="device_apps_app_management_enable_desc">Desideristu ativâ cheste aplicazion?</string>
+    <string name="device_apps_app_management_storage_used">Spazi di archiviazion doprât</string>
+    <string name="device_apps_app_management_storage_used_desc"><xliff:g id="size" example="30.2MB">%1$s</xliff:g> doprâts in <xliff:g id="volume" example="internal storage">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="device_apps_app_management_clear_data">Nete vie i dâts</string>
+    <string name="device_apps_app_management_clear_data_desc">Ducj i dâts di cheste aplicazion a vignaran eliminâts par simpri.\nChest al inclût ducj i files, lis impostazions, i accounts, lis basis di dâts e v.i.</string>
+    <string name="device_apps_app_management_clear_default">Nete predefinidis</string>
+    <string name="device_apps_app_management_clear_default_set">Inviâ cheste aplic. par cualchi azion</string>
+    <string name="device_apps_app_management_clear_default_none">Nissune impostazion predefinide</string>
+    <string name="device_apps_app_management_clear_cache">Nete memorie cache</string>
+    <string name="device_apps_app_management_notifications">Notifichis</string>
+    <string name="device_apps_app_management_licenses">Licencis open source di tiercis parts</string>
+    <string name="device_apps_app_management_permissions">Permès</string>
+    <string name="device_apps_app_management_not_available">Aplicazion no disponibile</string>
+    <string name="unused_apps">Aplicazions no dopradis</string>
+    <string name="settings_ok">Va ben</string>
+    <string name="settings_confirm">Conferme</string>
+    <string name="settings_cancel">Anule</string>
+    <string name="settings_on">On</string>
+    <string name="settings_off">Off</string>
+    <string name="device_daydreams_none">Distude il schermi</string>
+    <string name="device_daydreams_select">Salve-schermi</string>
+    <string name="device_daydreams_test">Invie daurman</string>
+    <string name="device_daydreams_sleep">Cuant inviâ</string>
+    <string name="device_daydreams_sleep_description">Il salve-schermi al partirà dopo chest periodi di inativitât. Se nol è selezionât nissun salve-schermi, il schermi si distudarà.</string>
+    <string name="device_daydreams_sleep_summary">Dopo <xliff:g id="sleep_description" example="3 minutes">%1$s</xliff:g> di inativitât</string>
+    <string name="device_energy_saver_screen_off">Distude il schermi</string>
+    <string name="device_energy_saver_screen_off_description">Dopo <xliff:g id="sleep_description" example="4 hours">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="device_energy_saver_screen_off_dialog_title">Distude il schermi dopo</string>
+    <string name="device_energy_saver_allow_turning_screen_off">Permet la disativazion dal schermi</string>
+    <string name="device_energy_saver_allow_turning_screen_off_description">Intant de riproduzion multimediâl</string>
+    <string name="device_energy_saver_confirmation_title">Conferme impostazion sparagn energjetic</string>
+    <string name="device_energy_saver_confirmation_text">Conferme la gnove impostazion a <xliff:g id="sleep_time" example="8 hours">%1$s</xliff:g>, che e podarès aumentâ il consum energjetic.</string>
+    <string name="backup_configure_account_default_summary">In chest moment nisun account al sta memorizant i dâts dai backups</string>
+    <string name="backup_erase_dialog_message">Smeti di fâ il backup des tôs passwords Wi-Fi, dai segnelibris, des altris impostazions e dai dâts di aplicazion e scancelâ dutis lis copiis sui servidôrs di Google?</string>
+    <string name="privacy_backup_data">Backup dai miei dâts</string>
+    <string name="privacy_backup_account">Account di backup</string>
+    <string name="privacy_automatic_restore">Ripristinament automatic</string>
+    <string name="factory_reset_device">Ripristine dispositîf</string>
+    <string name="factory_reset_description">A vignaran ripristinadis lis impostazions
+        predefinidis dal dispositîf e a vignaran eliminâts ducj i dâts, i accounts, i files
+        e lis aplicazions discjariadis.</string>
+    <string name="factory_reset_info_description">A vignaran ripristinadis lis impostazions
+        predefinidis dal dispositîf e a vignaran eliminâts ducj i dâts, i accounts, i files
+        e lis aplicazions discjariadis.</string>
+    <string name="factory_reset_content_description">Ripristinament di fabriche, a vignaran
+        ripristinadis lis impostazions predefinidis dal dispositîf e a vignaran eliminâts
+        ducj i dâts, i accounts, i files e lis aplicazions discjariadis.</string>
+    <string name="confirm_factory_reset_description">Scancelâ dutis lis informazions personâls e lis aplicazions discjariadis su chest dispositîf? Nol è pussibil tornâ indaûr di cheste azion!</string>
+    <string name="confirm_factory_reset_device">Scancele dut</string>
+    <string name="select_device_name_title">Sielç un non pal to <xliff:g id="devicemodel" example="Nexus Player">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="select_device_name_description">Da un non al to dispositîf par judâti a identificâlu cuant che di altris dispositîfs tu trasmetis o tu ti conetis a lui.</string>
+    <string-array name="rooms">
+        <item>TV Android</item>
+        <item>TV dal tinel</item>
+        <item>TV de sale</item>
+        <item>TV de cjamare di durmî</item>
+    </string-array>
+    <string name="custom_room">Inserìs non personalizât…</string>
+    <string name="device_rename_title">Cambie non al dispositîf <xliff:g id="devicemodel" example="Nexus Player">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="device_rename_description">Il non atuâl dal dispositîf <xliff:g id="devicemodel" example="Nexus Player">%1$s</xliff:g> al è \"<xliff:g id="devicename" example="Living Room Player">%2$s</xliff:g>\"</string>
+    <string name="device_name_suggestion_title">Stabilìs il non dal dispositîf</string>
+    <string name="device_name_suggestion_summary">Dopre chest non cuant che tu trasmetis fotos, videos e altri dal to telefon</string>
+    <string name="change_setting">Cambie</string>
+    <string name="keep_settings">No sta cambiâ</string>
+    <string name="apps_permissions">Permès</string>
+    <string name="device_apps_permissions">Permès de aplicazion</string>
+    <string name="app_permissions_group_summary"><xliff:g id="count" example="10">%1$d</xliff:g> di <xliff:g id="count" example="10">%2$d</xliff:g> aplicazions ametudis</string>
+    <string name="bluetooth_permission_request">"Richieste di permès Bluetooth"</string>
+    <string name="security_patch">Nivel de corezion di sigurece dal SO Android TV</string>
+    <string name="choose_application">Sielç la aplicazion</string>
+    <string name="experimental_preference">(Sperimentâl)</string>
+    <string name="reboot_safemode_action">Torne invie in modalitât sigure</string>
+    <string name="reboot_safemode_confirm">Desideristu tornâ a inviâ inte modalitât sigure?</string>
+    <string name="reboot_safemode_desc">Chest al disabilitarà dutis lis aplicazions di tiercis parts che tu âs instalât. A vignaran ripristinadis al inviament sucessîf.</string>
+    <string name="capturing_bugreport">Acuisizion de segnalazion di erôr</string>
+    <string name="available_virtual_keyboard_category">Tastieris virtuâls disponibilis</string>
+    <string name="manage_keyboards">Gjestìs lis tastieris</string>
+    <string name="app_permission_summary_allowed">Consintude</string>
+    <string name="app_permission_summary_not_allowed">No consintude</string>
+    <string name="usage_access">Acès ai dâts di utilizazion</string>
+    <string name="usage_access_description">L\'acès ai dâts di utilizazion al permès a une aplicazion di tignî di voli cualis altris aplicazions tu dopris e trop dispès, e ancje il to operadôr, lis impostazions de lenghe e altris detais.</string>
+    <string name="high_power_apps">Otimizazion energjie</string>
+    <string name="high_power_apps_description">Otimize il consum di energjie des aplicazions</string>
+    <string name="high_power_apps_empty">Nissune aplicazion di otimizâ</string>
+    <string name="high_power_on">Cence otimizazion</string>
+    <string name="high_power_off">Otimizazion dal consum di energjie</string>
+    <string name="high_power_system">Otimizazion de energjie no disponibile</string>
+    <string name="manage_notification_access_title">Acès aes notifichis</string>
+    <string name="no_notification_listeners">Nissune aplicazion instalade e à domandât l\'acès aes notifichis.</string>
+    <string name="notification_listener_security_warning_summary">        Chestis aplicazions a rivaran a lei dutis lis notifichis,
+        includudis lis informazions personâls come i nons di contas e il test dai messaçs che tu ricevis.
+        A rivaran ancje a scartâ lis notifichis o ativâ i botons des azions che a stan dentri.
+    </string>
+    <string name="default_notification_access_package_summary">Domandade dal sisteme</string>
+    <string name="directory_access">Acès ae cartele</string>
+    <string name="directory_access_description">Chestis aplicazions a àn il permès di acedi a ciertis cartelis.</string>
+    <string name="directory_on_volume"><xliff:g id="volume" example="SD Card">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="directory" example="Movies">%2$s</xliff:g>)</string>
+    <string name="system_alert_window_settings">Mostre sore altris aplicazions</string>
+    <string name="permit_draw_overlay">Permet di mostrâ sore di altris aplicazions</string>
+    <string name="allow_overlay_description">Permet a une aplicazion di visualizâsi sore di altris aplicazions che tu stâs doprant. Al podarès interferî cu la tô utilizazion di chês aplicazions o cambiâ la maniere che a somein mostrâsi o che si compuartin.</string>
+    <string name="write_system_settings">Modifiche impostazions sisteme</string>
+    <string name="write_settings_title">A puedin modificâ lis impostazions di sisteme</string>
+    <string name="write_settings_description">Chest permès al consint a une aplicazion di modificâ lis impostazions di sisteme.</string>
+    <string name="write_settings_on">Sì</string>
+    <string name="write_settings_off">No</string>
+    <string name="manage_external_storage_title">Acès a ducj i files</string>
+    <string name="permit_manage_external_storage">Permet l\'acès par gjestî ducj i files</string>
+    <string name="allow_manage_external_storage_description">Permet a cheste aplicazion di lei, modificâ e eliminâ ducj i files su chest dispositîf o su cualsisei volum di memorie colegât. Se il permès al ven concedût, la aplicazion e podarès acedi ai files cence che tu lu savedis.</string>
+    <string name="picture_in_picture_title">Picture-in-picture</string>
+    <string name="picture_in_picture_app_detail_switch">Permet picture-in-picture</string>
+    <string name="picture_in_picture_empty_text">Nissune aplicazion instalade e supuarte il Picture-in-picture</string>
+    <string name="picture_in_picture_app_detail_summary">Permet aes aplicazions di creâ barcons picture-in-picture intant che la aplicazion e je vierte o dopo che tu le lassis (par esempli, par continuâ a viodi un video).  Chest barcon al ven visualizât sore di altris aplicazions che tu dopris.</string>
+    <string name="alarms_and_reminders_description">        Permet aes aplicazions di configurâ sveis e programâ azions a timp.
+        Chest al permet aes aplicazions di zirâ in sotfont, che al podarès consumâ plui energjie.\n\nSe chest permès
+        al è disativât, lis sveis esistentis e i events a orari programâts de aplicazion no funzionaran.
+    </string>
+    <string name="turn_screen_on_title">Impie il schermi</string>
+    <string name="allow_turn_screen_on">Permet di impiâ il schermi</string>
+    <string name="allow_turn_screen_on_description">Permet a une aplicazion di impiâ il schermi. Se chest permès al ven concedût, la aplicazion e podarès impiâ il schermi a cualsisei ore cence la tô autorizazion esplicite.</string>
+    <string name="special_access">Acès speciâl pes aplicazions</string>
+    <string name="string_concat"><xliff:g id="part1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="part2">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="audio_category">Audio</string>
+    <string name="record_audio">Regjistre audio</string>
+    <string name="record_audio_summary_on">Disative par fermâ la regjistrazion audio</string>
+    <string name="record_audio_summary_off">Ative par scomençâ daurman la regjistrazion audio</string>
+    <string name="play_recorded_audio_title">Riprodûs audio regjistrât</string>
+    <string name="save_recorded_audio_title">Salve audio regjistrât</string>
+    <string name="time_to_start_read_title">Timp prime di scomençâ a lei</string>
+    <string name="time_to_valid_audio_title">Timp par convalidâ i dâts audio</string>
+    <string name="empty_audio_duration_title">Durade dal audio vueit</string>
+    <string name="show_audio_recording_start_failed">Nol è stât pussibil scomençâ la regjistrazion audio.</string>
+    <string name="show_audio_recording_failed">Regjistrazion audio falide.</string>
+    <string name="title_data_saver">Sparagn dâts</string>
+    <string name="summary_data_saver">Regole in automatic la cualitât video par doprâ mancul dâts mobii</string>
+    <string name="title_data_alert">Utilizazion dâts e avîs</string>
+    <string name="data_saver_header_info">Tu puedis conetiti a internet midiant il Wi-Fi, un cabli Ethernet o il pont di acès dal telefon.</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title">Azion no consintude</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume">Impussibil cambiâ il volum</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls">Clamadis no consintudis</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_sms">SMS no consintûts</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_camera">Fotocjamare no consintude</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture">Acuisizion schermadis no consintude</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages">Impussibil vierzi cheste aplicazion</string>
+    <string name="default_admin_support_msg">Se tu âs domandis, contate il to aministradôr di IT</string>
+    <string name="admin_support_more_info">Plui detais</string>
+    <string name="admin_profile_owner_message">Il to aministradôr al pues monitorâ e gjestî lis aplicazions e i dâts
+        associâts al to profîl di lavôr, includudis lis impostazions, i permès, l\'acès aziendâl,
+        la ativitât in rêt e lis informazions su la posizion dal dispositîf.</string>
+    <string name="admin_profile_owner_user_message">Il to aministradôr al pues monitorâ e gjestî lis aplicazions e i dâts
+        associâts a chest utent, includudis lis impostazions, i permès, l\'acès aziendâl,
+        la ativitât in rêt e lis informazions su la posizion dal dispositîf.</string>
+    <string name="admin_device_owner_message">Il to aministradôr al pues monitorâ e gjestî lis aplicazions e i dâts
+        associâts a chest dispositîf, includudis lis impostazions, i permès, l\'acès aziendâl,
+        la ativitât in rêt e lis informazions su la posizion dal dispositîf.</string>
+    <string name="remove_managed_profile_label">Gjave profîl di lavôr</string>
+    <string name="active_device_admin_msg">Aplicazion di aministrazion dal dispositîf</string>
+    <string name="remove_device_admin">Disative cheste aplicazion di aministrazion dal dispositîf</string>
+    <string name="uninstall_device_admin">Disinstale aplicazion</string>
+    <string name="remove_and_uninstall_device_admin">Disative e disinstale</string>
+    <string name="select_device_admin_msg">Aplicazions di aministrazion dal dispositîf</string>
+    <string name="add_device_admin_msg">Ativâ la aplicazion di aministrazion dal dispositîf?</string>
+    <string name="add_device_admin">Ative cheste aplicazion di aministrazion dal dispositîf</string>
+    <string name="device_admin_warning">La ativazion di cheste aplicazion di aministrazion e permetarà
+        ae aplicazion <xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> di eseguî
+        chestis operazions:</string>
+    <string name="device_admin_warning_simplified">Chest dispositîf al vignarà gjestît e monitorât di
+        <xliff:g id="app_name" example="Example Supervisor">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="device_admin_status">Cheste aplicazion di aministrazion e je ative e
+        e permet ae aplicazion <xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> di fâ
+        chestis operazions:</string>
+    <string name="adding_profile_owner_warning">Continuant, il to utent al vignarà gjestît dal to
+        aministradôr che al podarès ancje rivâ a memorizâ dâts associâts, in zonte ai tiei dâts
+        personâi.\n\nIl to aministradôr al varà la capacitât di monitorâ e gjestî impostazions,
+        acès, aplicazions e dâts associâts a chest utent, includudis lis ativitâts in rêt e lis
+        informazions su la posizion dal to dispositîf.</string>
+    <string name="share_remote_bugreport_dialog_title">Condividi la segnalazion dal erôr?</string>
+    <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished">Il to aministradôr IT al à domandât une segnalazion di erôr par judâ la risoluzion dal probleme par chest dispositîf. Al è pussibil che a vegnin condividûts dâts e aplicazions.</string>
+    <string name="share_remote_bugreport_dialog_message">Il to aministradôr IT al à domandât une segnalazion di erôr par judâ la risoluzion dal probleme par chest dispositîf. Al è pussibil che a vegnin condividûts dâts e aplicazions e il to dispositîf al podarès morestâsi par un pôc.</string>
+    <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message">Cheste segnalazion di erôr e sta par jessi condividude cul to aministradôr IT. Contatilu par vê plui detais.</string>
+    <string name="share_remote_bugreport_action">Condivît</string>
+    <string name="decline_remote_bugreport_action">Refude</string>
+    <string name="network_connection_request_dialog_title">Dispositîf di doprâ cun <xliff:g id="appName" example="ThirdPartyAppName">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="network_connection_timeout_dialog_message">Nissun dispositîf cjatât. Controle che i dispositîfs a sedin ativâts e disponibii pe conession.</string>
+    <string name="network_connection_timeout_dialog_ok">Torne prove</string>
+    <string name="network_connection_errorstate_dialog_message">Al è sucedût alc. La aplicazion e à cancelât la richieste pe sielte di un dispositîf.</string>
+    <string name="network_connection_connect_successful">Conession lade a bon fin</string>
+    <string name="network_connection_request_dialog_showall">Mostre dutis</string>
+    <string name="progress_scanning">Daûr a cirî</string>
+    <string name="channels_and_inputs_title">Canâi e jentradis</string>
+    <string name="channels_and_inputs_summary">Canâi, jentradis esternis</string>
+    <string name="channels_settings_title">Canâi</string>
+    <string name="external_inputs_settings_title">Jentradis esternis</string>
+    <string name="display_and_sound_vendor_summary">Imagjin, schermi, sun</string>
+    <string name="picture_settings_title">Imagjin</string>
+    <string name="screen_settings_title">Schermi</string>
+    <string name="sound_settings_title">Sun</string>
+    <string name="power_and_energy">Alimentazion e energjie</string>
+    <string name="power_on_behavior">Compuartament al impiament</string>
+    <string name="reset_options_title">Ristabilìs</string>
+    <string name="adb_pairing_device_dialog_ethernet_pairing_code_label">Codiç di associazion ethernet</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/WallpaperPicker2/res/values-cy/strings.xml b/overlay/packages/apps/WallpaperPicker2/res/values-cy/strings.xml
index 0bbc0fa..8993151 100644
--- a/overlay/packages/apps/WallpaperPicker2/res/values-cy/strings.xml
+++ b/overlay/packages/apps/WallpaperPicker2/res/values-cy/strings.xml
@@ -82,10 +82,12 @@
     <string name="tab_info">Gwybodaeth</string>
     <string name="tab_customize">Addasu</string>
     <string name="tab_effects">Effeithiau</string>
+    <string name="tab_share">Rhannu</string>
     <string name="my_photos">Fy Lluniau</string>
     <string name="configure_wallpaper">Gosodiadau…</string>
     <string name="delete_live_wallpaper">Dileu</string>
     <string name="edit_live_wallpaper">Golygu</string>
+    <string name="delete_wallpaper_confirmation">Dileu\u2019r papur wal hwn o dy ddyfais?</string>
     <string name="bottom_action_bar_back">Nôl</string>
     <string name="bottom_action_bar_edit">Golygu</string>
     <string name="bottom_action_bar_download">Lawrlwytho</string>
@@ -115,4 +117,7 @@
     <string name="lock_screen_tab">Sgrin cloi</string>
     <string name="home_screen_tab">Sgrin gartref</string>
     <string name="reset">Ailosod</string>
+    <string name="reset_confirmation_dialog_title">Ailosod newidiadau?</string>
+    <string name="reset_confirmation_dialog_message">Ni chedwir dy newisiadau</string>
+    <string name="more_wallpapers">Rhagor o Bapurau Wal</string>
 </resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/WallpaperPicker2/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/apps/WallpaperPicker2/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..b124d97
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/apps/WallpaperPicker2/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,141 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+     Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="wallpaper_app_name">Fonts</string>
+    <string name="app_name">@string/wallpaper_app_name</string>
+    <string name="select_wallpaper_label">Categoriis di fonts</string>
+    <string name="set_wallpaper_button_text">Stabilìs fonts</string>
+    <string name="set_wallpaper_progress_message">Daûr a meti il fonts…</string>
+    <string name="try_again">Torne prove</string>
+    <string name="set_wallpaper_error_message">Impussibil meti il fonts.</string>
+    <string name="load_wallpaper_error_message">        Impussibil cjariâ il fonts. O la imagjin e je ruvinade o no je disponibile.
+    </string>
+    <string name="static_wallpaper_presentation_mode_message">Atualmentri stabilît</string>
+    <string name="rotating_wallpaper_presentation_mode_message">Fonts zornalîr</string>
+    <string name="wallpaper_destination_both">Schermade di inizi e di bloc</string>
+    <string name="home_screen_message">Schermade di inizi</string>
+    <string name="lock_screen_message">Schermade di bloc</string>
+    <string name="home_and_lock_short_label">Inizi e bloc</string>
+    <string name="set_wallpaper_dialog_message">Stabilìs fonts su</string>
+    <string name="set_wallpaper_home_screen_destination">Schermade di inizi</string>
+    <string name="set_wallpaper_lock_screen_destination">Schermade di bloc</string>
+    <string name="set_wallpaper_both_destination">Inizi e schermade di bloc</string>
+    <string name="no_backup_image_wallpaper_label">Fonts di imagjins a rotazion</string>
+    <string name="permission_needed_explanation">      Par visualizâ achì il fonts atuâl,
+      <xliff:g example="Wallpapers" id="app_name">%1$s</xliff:g> al à bisugne dal acès ae
+      memorie di archiviazion dal to dispositîf.
+    </string>
+    <string name="permission_needed_explanation_go_to_settings">      Par visualizâ achì il fonts atuâl, la aplicazion Fonts e scugne acedi ae memorie di
+      archiviazion dal to dispositîf.\n\nPar cambiâ cheste impostazion, va te aree Permès des informazions de aplicazion di Fonts.
+    </string>
+    <string name="permission_needed_allow_access_button_label">      Permet acès
+    </string>
+    <string name="no_backup_image_wallpaper_description">      Servizi di fonts animâts par fonts a rotazion
+    </string>
+    <string name="daily_refresh_tile_title">Fonts zornalîr</string>
+    <string name="daily_refresh_tile_subtitle">Tocje par ativâ</string>
+    <string name="start_rotation_dialog_body_live_wallpaper_needed">      Il fonts al cambiarà in automatic ogni dì. Par completâ la configurazion, tocje
+      <![CDATA[<strong>Stabilìs fonts</strong>]]> te prossime schermade.
+    </string>
+    <string name="start_rotation_dialog_wifi_only_option_message">      Discjame i fonts futûrs dome vie Wi-Fi
+    </string>
+    <string name="start_rotation_dialog_continue">Continue</string>
+    <string name="start_rotation_progress_message">Daûr a discjariâ il prin fonts…</string>
+    <string name="start_rotation_error_message">      Impussibil discjariâ il prin fonts. Controle lis impostazions di rêt e torne prove.
+    </string>
+    <string name="start_rotation_dialog_body">      Il fonts al cambiarà in automatic ogni dì
+    </string>
+    <string name="settings_button_label">      Impostazions
+    </string>
+    <string name="explore">Esplore</string>
+    <string name="next_wallpaper">Fonts sucessîf</string>
+    <string name="wallpaper_disabled_message">        La configurazion dal fonts e je disativade su chest dispositîf
+    </string>
+    <string name="wallpaper_disabled_by_administrator_message">        La configurazion dal fonts e je disativade dal aministradôr dal to dispositîf
+    </string>
+    <string name="wallpaper_set_successfully_message">        Fonts stabilît cun sucès
+    </string>
+    <string name="wallpapers_unavailable_offline_message">        Ti covente une conession a internet par viodi i fonts. Conetiti e torne prove.
+    </string>
+    <string name="currently_set_home_wallpaper_thumbnail">      Miniature dal fonts atuâl metût te schermade di inizi
+    </string>
+    <string name="currently_set_lock_wallpaper_thumbnail">      Miniature dal fonts atuâl metût te schermade di bloc
+    </string>
+    <string name="currently_set_wallpaper_thumbnail">Miniature dal fonts atuâl</string>
+    <string name="wallpaper_thumbnail">Miniature dal fonts</string>
+    <string name="explore_home_screen">Esplore il fonts de schermade di inizi</string>
+    <string name="explore_lock_screen">Esplore il fonts de schermade di bloc</string>
+    <string name="refresh_daily_wallpaper_home_content_description">Inzorne ogni dì il fonts de schermade di inizi</string>
+    <string name="refresh_daily_wallpaper_content_description">Inzorne ogni dì il fonts</string>
+    <string name="refreshing_daily_wallpaper_dialog_message">        Daûr a inzornâ il fonts zornalîr…
+    </string>
+    <string name="refresh_daily_wallpaper_failed_message">        Nol è stât pussibil inzornâ il fonts zornalîr. Controle la conession di rêt e torne prove.
+    </string>
+    <string name="on_device_wallpapers_category_title">Fonts sul dispositîf</string>
+    <string name="on_device_wallpapers_category_title_desktop">Sul dispositîf</string>
+    <string name="on_device_wallpaper_title">Fonts di Android</string>
+    <string name="live_wallpapers_category_title">Fonts animâts</string>
+    <string name="my_photos_category_title">Lis mês fotos</string>
+    <string name="my_photos_generic_wallpaper_title">La mê foto</string>
+    <string name="fallback_wallpaper_title">Fonts</string>
+    <string name="app_not_found">La aplicazion no je instalade.</string>
+    <string name="center_wallpaper_position">Tal mieç</string>
+    <string name="center_crop_wallpaper_position">Ritaiade tal mieç</string>
+    <string name="stretch_wallpaper_position">Slungje</string>
+    <string name="preview">Anteprime</string>
+    <string name="tab_info">Informazions</string>
+    <string name="tab_customize">Personalize</string>
+    <string name="tab_effects">Efiets</string>
+    <string name="tab_share">Condivît</string>
+    <string name="my_photos">Lis mês fotos</string>
+    <string name="configure_wallpaper">Impostazions…</string>
+    <string name="delete_live_wallpaper">Elimine</string>
+    <string name="edit_live_wallpaper">Modifiche</string>
+    <string name="delete_wallpaper_confirmation">Eliminâ chest fonts dal to dispositîf?</string>
+    <string name="bottom_action_bar_back">Indaûr</string>
+    <string name="bottom_action_bar_edit">Modifiche</string>
+    <string name="bottom_action_bar_download">Discjame</string>
+    <string name="bottom_action_bar_slideshow_wallpaper">Presentazion fonts</string>
+    <string name="bottom_action_bar_apply">Apliche</string>
+    <string name="accessibility_preview_pager" msgid="3548503287402185430">Pagjine <xliff:g name="current_page" example="1">%1$d</xliff:g> di <xliff:g name="num_pages" example="2">%2$d</xliff:g></string>
+    <string name="next_page_content_description" msgid="5290226604542300962">Indenant</string>
+    <string name="previous_page_content_description" msgid="6025726405430262788">Indaûr</string>
+    <string name="wallpaper_title">Fonts</string>
+    <string name="wallpaper_preview_card_content_description">Anteprime dal fonts</string>
+    <string name="collection_not_exist_msg">La colezion no esist</string>
+    <string name="cancel">Anule</string>
+    <string name="hide_ui_preview_text">Plate anteprime IU</string>
+    <string name="hint_hide_ui_preview">IU platade te anteprime. Tocje 2 voltis par mostrâ</string>
+    <string name="show_ui_preview_text">Mostre anteprime IU</string>
+    <string name="hint_show_ui_preview">IU mostrade te anteprime. Tocje 2 voltis par platâ</string>
+    <string name="wallpaper_picker_entry_title" msgid="7039652539125902659">Cambie fonts</string>
+    <string name="lockscreen_wallpaper_preview_card_content_description" msgid="8575577284424318765">Anteprime fonts schermade di bloc</string>
+    <string name="apply_btn" msgid="7965877231041987336">Apliche</string>
+    <string name="accessibility_customize_hidden">Personalize platât</string>
+    <string name="accessibility_customize_shown">Personalize mostrât</string>
+    <string name="accessibility_info_hidden">Informazions platât</string>
+    <string name="accessibility_info_shown">Informazions mostrât</string>
+    <string name="settings_snackbar_description">Ative files e contignûts multimediâi tes impostazions.</string>
+    <string name="settings_snackbar_enable">Ative</string>
+    <string name="open_my_photos">Vierç Lis mês fotos</string>
+    <string name="lock_screen_tab">Schermade di bloc</string>
+    <string name="home_screen_tab">Schermade di inizi</string>
+    <string name="reset">Ripristine</string>
+    <string name="reset_confirmation_dialog_title">Anulâ lis modifichis?</string>
+    <string name="reset_confirmation_dialog_message">Lis modifichis no vignaran salvadis</string>
+    <string name="more_wallpapers">Altris fonts</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fur-rIT/strings-action-keys.xml b/overlay/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fur-rIT/strings-action-keys.xml
new file mode 100644
index 0000000..1e9323b
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fur-rIT/strings-action-keys.xml
@@ -0,0 +1,29 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+/*
+**
+** Copyright 2013, The Android Open Source Project
+**
+** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+** you may not use this file except in compliance with the License.
+** You may obtain a copy of the License at
+**
+**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+**
+** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+** See the License for the specific language governing permissions and
+** limitations under the License.
+*/
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="label_go_key">Va</string>
+    <string name="label_next_key">Indenant</string>
+    <string name="label_previous_key">Indaûr</string>
+    <string name="label_done_key">Fat</string>
+    <string name="label_send_key">Mande</string>
+    <string name="label_search_key">Cîr</string>
+    <string name="label_pause_key">Pause</string>
+    <string name="label_wait_key">Spiete</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fur-rIT/strings-appname.xml b/overlay/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fur-rIT/strings-appname.xml
new file mode 100644
index 0000000..16b0964
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fur-rIT/strings-appname.xml
@@ -0,0 +1,25 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+/*
+**
+** Copyright 2013, The Android Open Source Project
+**
+** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+** you may not use this file except in compliance with the License.
+** You may obtain a copy of the License at
+**
+**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+**
+** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+** See the License for the specific language governing permissions and
+** limitations under the License.
+*/
+-->
+<resources>
+    <string name="english_ime_name">Tastiere Android (AOSP)</string>
+    <string name="spell_checker_service_name">Coretôr ortografic Android (AOSP)</string>
+    <string name="english_ime_settings">Impostazions tastiere Android (AOSP)</string>
+    <string name="android_spell_checker_settings">Impostazions coretôr ortografic Android (AOSP)</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fur-rIT/strings-config-important-notice.xml b/overlay/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fur-rIT/strings-config-important-notice.xml
new file mode 100644
index 0000000..47100b9
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fur-rIT/strings-config-important-notice.xml
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+/*
+**
+** Copyright 2014, The Android Open Source Project
+**
+** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+** you may not use this file except in compliance with the License.
+** You may obtain a copy of the License at
+**
+**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+**
+** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+** See the License for the specific language governing permissions and
+** limitations under the License.
+*/
+-->
+<resources>
+    <string name="use_personalized_dicts_summary">Impare des comunicazions e dai dâts scrits par miorâ i sugjeriments</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fur-rIT/strings-emoji-descriptions.xml b/overlay/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fur-rIT/strings-emoji-descriptions.xml
new file mode 100644
index 0000000..1971b90
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fur-rIT/strings-emoji-descriptions.xml
@@ -0,0 +1,1306 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+/*
+**
+** Copyright 2014, The Android Open Source Project
+**
+** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+** you may not use this file except in compliance with the License.
+** You may obtain a copy of the License at
+**
+**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+**
+** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+** See the License for the specific language governing permissions and
+** limitations under the License.
+*/
+-->
+<!--
+    These Emoji symbols are unsupported by TTS.
+    TODO: Remove this file when TTS/TalkBack support these Emoji symbols.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+  <string name="spoken_emoji_00A9">Segn di copyright</string>
+  <string name="spoken_emoji_00AE">Segn di marche regjistrade</string>
+  <string name="spoken_emoji_203C">Dopli pont esclamatîf</string>
+  <string name="spoken_emoji_2049">Pont esclamatîf e pont di domande</string>
+  <string name="spoken_emoji_2122">Segn di marche di regjistrade</string>
+  <string name="spoken_emoji_2139">Informazions</string>
+  <string name="spoken_emoji_2194">Frece sinistre e diestre</string>
+  <string name="spoken_emoji_2195">Frece sù e jù</string>
+  <string name="spoken_emoji_2196">Frece Nord Ovest</string>
+  <string name="spoken_emoji_2197">Frece Nord Est</string>
+  <string name="spoken_emoji_2198">Frece Sud Est</string>
+  <string name="spoken_emoji_2199">Frece Sud Ovest</string>
+  <string name="spoken_emoji_21A9">Frece a çampe cun ganç</string>
+  <string name="spoken_emoji_21AA">Frece a diestre cun ganç</string>
+  <string name="spoken_emoji_231A">Orloi</string>
+  <string name="spoken_emoji_231B">Clessidre</string>
+  <string name="spoken_emoji_2328">Tastiere</string>
+  <string name="spoken_emoji_23CF">Simbul di pare fûr</string>
+  <string name="spoken_emoji_23E9">Dopli triangul neri che al ponte a diestre</string>
+  <string name="spoken_emoji_23EA">Dopli triangul neri che al ponte a çampe</string>
+  <string name="spoken_emoji_23EB">Dopli triangul neri che al ponte adalt</string>
+  <string name="spoken_emoji_23EC">Dopli triangul neri che al ponte in jù</string>
+  <string name="spoken_emoji_23ED">Dopli triangul neri che al ponte a diestre cun sbare verticâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_23EE">Dopli triangul neri che al ponte a çampe cun sbare verticâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_23EF">Triangul neri che al ponte a diestre cun dople sbare verticâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_23F0">Svee</string>
+  <string name="spoken_emoji_23F1">Cronometri</string>
+  <string name="spoken_emoji_23F2">Temporizadôr</string>
+  <string name="spoken_emoji_23F3">Clessidre cun savalon che al cor</string>
+  <string name="spoken_emoji_23F8">Dople sbare verticâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_23F9">Cuadrât neri par fermâ</string>
+  <string name="spoken_emoji_23FA">Cercli neri par regjistrâ</string>
+  <string name="spoken_emoji_24C2">Letare m maiuscule cerclade</string>
+  <string name="spoken_emoji_25AA">Piçul cuadrât plen</string>
+  <string name="spoken_emoji_25AB">Piçul cuadrât vueit</string>
+  <string name="spoken_emoji_25B6">Triangul neri che al ponte a diestre</string>
+  <string name="spoken_emoji_25C0">Triangul neri che al ponte a çampe</string>
+  <string name="spoken_emoji_25FB">Cuadrât medi vueit</string>
+  <string name="spoken_emoji_25FC">Cuadrât medi plen</string>
+  <string name="spoken_emoji_25FD">Cuadrât medi-piçul vueit</string>
+  <string name="spoken_emoji_25FE">Cuadrât medi-piçul plen</string>
+  <string name="spoken_emoji_2600">Soreli neri cun rais</string>
+  <string name="spoken_emoji_2601">Nûl</string>
+  <string name="spoken_emoji_2602">Ombrene</string>
+  <string name="spoken_emoji_2603">Pipinot di nêf</string>
+  <string name="spoken_emoji_2604">Comete</string>
+  <string name="spoken_emoji_260E">Telefon neri</string>
+  <string name="spoken_emoji_2611">Casele selezionade</string>
+  <string name="spoken_emoji_2614">Ombrene cun gotis di ploie</string>
+  <string name="spoken_emoji_2615">Bevande cjalde</string>
+  <string name="spoken_emoji_2618">Trifoi</string>
+  <string name="spoken_emoji_261D">Indiç blanc che al ponte adalt</string>
+  <string name="spoken_emoji_2620">Crepe e vues incrosâts</string>
+  <string name="spoken_emoji_2622">Simbul di radioatîf</string>
+  <string name="spoken_emoji_2623">Simbul di risi biologjic</string>
+  <string name="spoken_emoji_2626">Crôs ortodosse</string>
+  <string name="spoken_emoji_262A">Stele e zovin di lune</string>
+  <string name="spoken_emoji_262E">Simbul de pâs</string>
+  <string name="spoken_emoji_262F">Yin yang</string>
+  <string name="spoken_emoji_2638">Ruede dal Dharma</string>
+  <string name="spoken_emoji_2639">Muse blancje inmusonade</string>
+  <string name="spoken_emoji_263A">Muse blancje ridinte</string>
+  <string name="spoken_emoji_2648">Roc</string>
+  <string name="spoken_emoji_2649">Taur</string>
+  <string name="spoken_emoji_264A">Zimui</string>
+  <string name="spoken_emoji_264B">Gjambar</string>
+  <string name="spoken_emoji_264C">Leon</string>
+  <string name="spoken_emoji_264D">Vergjine</string>
+  <string name="spoken_emoji_264E">Belance</string>
+  <string name="spoken_emoji_264F">Sgarpion</string>
+  <string name="spoken_emoji_2650">Sagjitari</string>
+  <string name="spoken_emoji_2651">Capricorni</string>
+  <string name="spoken_emoji_2652">Acuari</string>
+  <string name="spoken_emoji_2653">Pes</string>
+  <string name="spoken_emoji_2660">Pichis</string>
+  <string name="spoken_emoji_2663">Flôrs</string>
+  <string name="spoken_emoji_2665">Cûrs</string>
+  <string name="spoken_emoji_2666">Cuadris</string>
+  <string name="spoken_emoji_2668">Sorzints termâls</string>
+  <string name="spoken_emoji_267B">Simbul neri universâl di ricicli</string>
+  <string name="spoken_emoji_267F">Simbul de cjadree a rudielis</string>
+  <string name="spoken_emoji_2692">Martiel e picon</string>
+  <string name="spoken_emoji_2693">Ancure</string>
+  <string name="spoken_emoji_2694">Spadis incrosadis</string>
+  <string name="spoken_emoji_2696">Belance</string>
+  <string name="spoken_emoji_2697">Lambic</string>
+  <string name="spoken_emoji_2699">Ingranaç</string>
+  <string name="spoken_emoji_269B">Simbul dal atom</string>
+  <string name="spoken_emoji_269C">Zi</string>
+  <string name="spoken_emoji_26A0">Simbul di atenzion</string>
+  <string name="spoken_emoji_26A1">Segn di alte tension</string>
+  <string name="spoken_emoji_26AA">Cercli medi vueit</string>
+  <string name="spoken_emoji_26AB">Cercli medi plen</string>
+  <string name="spoken_emoji_26B0">Bare</string>
+  <string name="spoken_emoji_26B1">Urne funerarie</string>
+  <string name="spoken_emoji_26BD">Bale di balon</string>
+  <string name="spoken_emoji_26BE">Baseball</string>
+  <string name="spoken_emoji_26C4">Pipinot di nêf</string>
+  <string name="spoken_emoji_26C5">Soreli cuviert</string>
+  <string name="spoken_emoji_26C8">Nûl di temporâl e ploie</string>
+  <string name="spoken_emoji_26CE">Ofiuc</string>
+  <string name="spoken_emoji_26CF">Picon</string>
+  <string name="spoken_emoji_26D1">Elmet cun crôs blancje</string>
+  <string name="spoken_emoji_26D3">Cjadenis</string>
+  <string name="spoken_emoji_26D4">Acès improibît</string>
+  <string name="spoken_emoji_26E9">Santuari shintoist</string>
+  <string name="spoken_emoji_26EA">Glesie</string>
+  <string name="spoken_emoji_26F0">Montagne</string>
+  <string name="spoken_emoji_26F1">Ombrenon</string>
+  <string name="spoken_emoji_26F2">Fontane</string>
+  <string name="spoken_emoji_26F3">Bandiere in buse</string>
+  <string name="spoken_emoji_26F4">Traghet</string>
+  <string name="spoken_emoji_26F5">Barcje a vele</string>
+  <string name="spoken_emoji_26F7">Schiadôr</string>
+  <string name="spoken_emoji_26F8">Patin di sgliciâ</string>
+  <string name="spoken_emoji_26F9">Persone cun bale</string>
+  <string name="spoken_emoji_26FA">Tende</string>
+  <string name="spoken_emoji_26FD">Pompe di benzine</string>
+  <string name="spoken_emoji_2702">Fuarpiis</string>
+  <string name="spoken_emoji_2705">Segn di segnât penç vueit</string>
+  <string name="spoken_emoji_2708">Avion</string>
+  <string name="spoken_emoji_2709">Buste</string>
+  <string name="spoken_emoji_270A">Pugn alçât</string>
+  <string name="spoken_emoji_270B">Man alçade</string>
+  <string name="spoken_emoji_270C">Segn di vitorie</string>
+  <string name="spoken_emoji_270D">Man che e scrîf</string>
+  <string name="spoken_emoji_270F">Matite</string>
+  <string name="spoken_emoji_2712">Penin</string>
+  <string name="spoken_emoji_2714">Segn di segnât penç plen</string>
+  <string name="spoken_emoji_2716">Segn di moltiplicazion penç plen</string>
+  <string name="spoken_emoji_271D">Crôs cristiane</string>
+  <string name="spoken_emoji_2721">Stele di Davide</string>
+  <string name="spoken_emoji_2728">Stelutis</string>
+  <string name="spoken_emoji_2733">Asterisc a vot pontis</string>
+  <string name="spoken_emoji_2734">Stele a vot pontis</string>
+  <string name="spoken_emoji_2744">Floc di nêf</string>
+  <string name="spoken_emoji_2747">Lusigne</string>
+  <string name="spoken_emoji_274C">Crôs</string>
+  <string name="spoken_emoji_274E">Crôs in negatîf cun cuadrât</string>
+  <string name="spoken_emoji_2753">Pont di domande plen decoratîf</string>
+  <string name="spoken_emoji_2754">Pont di domande vueit decoratîf</string>
+  <string name="spoken_emoji_2755">Pont esclamatîf vueit decoratîf</string>
+  <string name="spoken_emoji_2757">Pont esclamatîf penç</string>
+  <string name="spoken_emoji_2763">Pont esclamatîf cul cûr penç decoratîf</string>
+  <string name="spoken_emoji_2764">Cûr neri plen</string>
+  <string name="spoken_emoji_2795">Segn plui penç</string>
+  <string name="spoken_emoji_2796">Segn mancul penç</string>
+  <string name="spoken_emoji_2797">Segn division penç</string>
+  <string name="spoken_emoji_27A1">Frece a diestre nere</string>
+  <string name="spoken_emoji_27B0">Voglut</string>
+  <string name="spoken_emoji_27BF">Dopli voglut</string>
+  <string name="spoken_emoji_2934">Frece che e ponte a diestre e che e zire in sù</string>
+  <string name="spoken_emoji_2935">Frece che e pontea diestre e che e zire in jù</string>
+  <string name="spoken_emoji_2B05">Frece a çampe nere</string>
+  <string name="spoken_emoji_2B06">Frece in sù nere</string>
+  <string name="spoken_emoji_2B07">Frece in jù nere</string>
+  <string name="spoken_emoji_2B1B">Cuadrât grant plen</string>
+  <string name="spoken_emoji_2B1C">Cuadrât grant vueit</string>
+  <string name="spoken_emoji_2B50">Stele medie vueide</string>
+  <string name="spoken_emoji_2B55">Cercli grant penç</string>
+  <string name="spoken_emoji_3030">Tratut a ondis</string>
+  <string name="spoken_emoji_303D">Segn di cambi part</string>
+  <string name="spoken_emoji_3297">Ideogram di congratulazions cerclât</string>
+  <string name="spoken_emoji_3299">Ideogram di segret cerclât</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F004">Tessare di Mahjong dal dragon ros</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F0CF">Mate nere</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F170">Grup dal sanc A</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F171">Grup dal sanc B</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F17E">Grup dal sanc O</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F17F">Parcament</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F18E">Gjenar dal sanc AB</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F191">Simbul cuadrât CL</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F192">Simbul cuadrât cool</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F193">Simbul cuadrât free</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F194">Simbul cuadrât ID</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F195">Simbul cuadrât new</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F196">Simbul cuadrât NG</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F197">Simbul cuadrât OK</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F198">Simbul cuadrât SOS</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F199">Simbul cuadrât di UP cun pont esclamatîf</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F19A">Simbul cuadrât VS</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F201">Cuadrât cun peraule gjaponese \"achì\"</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F202">Cuadrât cun peraule gjaponese \"servizi\"</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F21A">Cuadrât cun ideogram \"gratis\"</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F22F">Cuadrât cun ideogram \"puest prenotât\"</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F232">Cuadrât cun ideogram \"improibizion\"</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F233">Cuadrât cun ideogram \"puest libar\"</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F234">Cuadrât cun ideogram \"consens\"</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F235">Cuadrât cun ideogram \"al complet\"</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F236">Cuadrât cun ideogram \"a paiament\"</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F237">Cuadrât cun ideogram \"mensîl\"</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F238">Cuadrât cun ideogram \"richieste\"</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F239">Cuadrât cun ideogram \"scont\"</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F23A">Cuadrât cun ideoogram \"in afârs\"</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F250">Ideogram di vantaç cerclât</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F251">Ideogram di acete cerclât</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F300">Ciclon</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F301">Fumate</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F302">Ombrene sierade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F303">Gnot stelade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F304">Cricâ dì sore des montagnis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F305">Cricâ dì</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F306">Paisaç urban al crepuscul</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F307">Tramont sui edificis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F308">Arc di sant Marc</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F309">Puint di gnot</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F30A">Onde</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F30B">Vulcan</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F30C">Stradalbe</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F30D">Globi de Tiere Europe-Afriche</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F30E">Globi de Tiere americhis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F30F">Globi de Tiere Asie-Australie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F310">Globi cun meridianis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F311">Simbul de lune gnove</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F312">Simbul dal zovin di lune</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F313">Simbul dal prin cuart di lune</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F314">Simbul dal zovin di lune gubite</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F315">Simbul de lune plene</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F316">Simbul dal veri di lune gubite</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F317">Simbul dal ultin cuart di lune</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F318">Simbul dal vieri di lune</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F319">Zovin di lune</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F31A">Lune gnove cun muse</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F31B">Prin cuart di lune cun muse</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F31C">Ultin cuart di lune cun muse</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F31D">Lune plene cun muse</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F31E">Soreli cun muse</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F31F">Stele che e lusìs</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F320">Stele che e cole</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F321">Termometri</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F324">Soreli blanc cun piçul nûl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F325">Soreli blanc daûr dal nûl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F326">Soreli blanc daûr dal nûl cun ploie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F327">Nûl cun ploie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F328">Nûl cun nêf</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F329">Nûl cun saete</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F32A">Nûl cun gorc</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F32B">Fumate</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F32C">Muse che e sofle aiar</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F32D">Hot dog</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F32E">Taco</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F32F">Burrito</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F330">Nole</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F331">Menade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F332">Arbul simprivert</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F333">Arbul decidui</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F334">Palme</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F335">Cactus</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F336">Pevaroncin</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F337">Tulipan</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F338">Rose di cjariesâr</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F339">Rose</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F33A">Ibisc</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F33B">Gjirasol</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F33C">Flôr</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F33D">Panole</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F33E">Spi di rîs</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F33F">Jerbe</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F340">Fuee di cuatri</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F341">Fuee di aiar</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F342">Fuee colade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F343">Fuee in svoletament</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F344">Fonc</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F345">Pomodoro</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F346">Melanzane</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F347">Ue</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F348">Melon</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F349">Angurie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F34A">Mandarin</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F34B">Limon</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F34C">Banane</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F34D">Ananas</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F34E">Miluç ros</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F34F">Miluç vert</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F350">Piruç</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F351">Pierçul</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F352">Cjariesis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F353">Freule</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F354">Hamburger</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F355">Fete di pize</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F356">Cjar cul vues</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F357">Cuesse di poleç</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F358">Galete di rîs</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F359">Bale di rîs</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F35A">Rîs cuet</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F35B">Rîs al curry</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F35C">Scudiele fumante</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F35D">Spaghets</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F35E">Pan</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F35F">Patatis fritis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F360">Patate dolce al for</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F361">Dango</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F362">Oden</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F363">Sushi</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F364">Gjambar frit</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F365">Crochete di pes cun decorazion a spirâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F366">Coni di gjelât</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F367">Granite</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F368">Cope di gjelât</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F369">Cicimbele</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F36A">Biscot</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F36B">Baston di cjocolate</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F36C">Caramele</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F36D">Lecheleche</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F36E">Budin</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F36F">Vâs di mîl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F370">Fete di torte</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F371">Scjate di Bento</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F372">Scudiele di mangjative</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F373">Cusinâ</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F374">Piron e curtìs</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F375">Cjicare cence mani</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F376">Butilie di sakè e cjicare</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F377">Tace di vin</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F378">Tace di cocktail</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F379">Bevande tropicâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F37A">Bocâl di bire</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F37B">Brindis cun bocâi di bire</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F37C">Biberon</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F37D">Piron e curtìs cun plat</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F37E">Butilie cun stropul che al sclope vie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F37F">Popcorn</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F380">Floc</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F381">Regâl incjartât</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F382">Torte di complean</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F383">Coce di Halloween</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F384">Arbul di Nadâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F385">Babbo Natale</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F386">Fûcs artificiâi</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F387">Faliscjis di fûc artificiâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F388">Balonut</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F389">Spare-coriandui</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F38A">Bale di coriandui</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F38B">Arbul de fieste des stelis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F38C">Bandieris incrosadis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F38D">Pin decorât</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F38E">Pipine gjaponese</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F38F">Bandierute a forme di raine</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F390">Campanel a aiar</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F391">Fieste de contemplazion de lune</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F392">Sac di scuele</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F393">Cjapiel di lauree</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F396">Medaie militâr</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F397">Curdele pro memoria</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F399">Microfon di studi</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F39A">Cursôr di nivel</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F39B">Pomui di control</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F39E">Fotograms di pelicule</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F39F">Biliet di ingrès</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3A0">Cjaval di gjostre</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3A1">Ruede panoramiche</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3A2">Montagnis russis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3A3">Cjane di pescje e pes</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3A4">Microfon</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3A5">Cineprese</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3A6">Cine</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3A7">Scufis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3A8">Palete dal artist</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3A9">Cjapiel tont</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3AA">Tendon dal circ</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3AB">Biliet</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3AC">Clachete</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3AD">Mascaris</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3AE">Videozûc</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3AF">Colp precîs</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3B0">Slot machine</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3B1">Biliart</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3B2">Dât di zûc</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3B3">Bowling</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3B4">Cjartis di zûc dai flôrs</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3B5">Note musicâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3B6">Plui notis musicâls</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3B7">Saxofon</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3B8">Ghitare</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3B9">Tastiere musicâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3BA">Trombe</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3BB">Violin</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3BC">Spartît</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3BD">Maiute di coridôr cun fasse</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3BE">Rachete e balute di tenis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3BF">Schi e scarpon di schi</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3C0">Balon di bale tal zei e zei</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3C1">Bandiere a scacs</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3C2">Omenut su snowboard</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3C3">Omenut che al cor</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3C4">Omenut che al fâs surf</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3C5">Medaie sportive</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3C6">Trofeu</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3C7">Ipiche</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3C8">Football american</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3C9">Rugby</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3CA">Omenut che al nade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3CB">Omenut che al alce i pês</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3CC">Omenut che al zuie a golf</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3CD">Motociclete di corse</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3CE">Machine di corse</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3CF">Mace e bale di cricket</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3D0">Bale a svol</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3D1">Baston e bale di hockey su prât</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3D2">Baston e disc di hockey su glaç</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3D3">Rachete e balute di ping pong</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3D4">Montagne cuvierte di nêf</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3D5">Camping</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3D6">Splaze cun ombrenon</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3D7">Costruzion di edifici</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3D8">Costruzions di cjasis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3D9">Paisaç urban</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3DA">Costruzion di cjase bandonade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3DB">Edifici classic</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3DC">Desert</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3DD">Isule deserte</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3DE">Parc nazionâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3DF">Stadi</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3E0">Cjase</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3E1">Cjase cun zardin</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3E2">Ufici</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3E3">Ufici postâl gjaponês</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3E4">Ufici postâl european</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3E5">Ospedâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3E6">Bancje</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3E7">Bancomat</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3E8">Hotel</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3E9">Hotel dal amôr</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3EA">Minimarket</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3EB">Scuele</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3EC">Centri comerciâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3ED">Fabriche</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3EE">Ferâl ros</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3EF">Cjistiel gjaponês</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3F0">Cjistiel european</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3F3">Bandiere blancje che e sflochete</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3F4">Bandiere nere che e sflochete</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3F5">Rosete</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3F7">Etichete</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3F8">Rachete di badminton e penacjin</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3F9">Arc e frece</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3FA">Anfure</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3FB">Modificadôr emoji Fitzpatrick gjenar-1-2</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3FC">Modificadôr emoji Fitzpatrick gjenar-3</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3FD">Modificadôr emoji Fitzpatrick gjenar-4</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3FE">Modificadôr emoji Fitzpatrick gjenar-5</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F3FF">Modificadôr emoji Fitzpatrick gjenar-6</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F400">Pantiane</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F401">Surîs</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F402">Bo</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F403">Bufal</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F404">Vacje</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F405">Tigre</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F406">Leopart</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F407">Cunin</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F408">Gjat</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F409">Drâc</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F40A">Cocodrîl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F40B">Balene</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F40C">Cai</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F40D">Sarpint</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F40E">Cjaval</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F40F">Roc</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F410">Cjavre</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F411">Piore</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F412">Simie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F413">Gjâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F414">Gjaline</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F415">Cjan</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F416">Purcit</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F417">Cenglâr</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F418">Elefant</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F419">Folp</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F41A">Cape a spirâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F41B">Inset</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F41C">Furmie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F41D">Âf</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F41E">Mariutine</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F41F">Pes</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F420">Pes tropicâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F421">Pes bale</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F422">Copasse</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F423">Poleçut che al jes dal ûf</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F424">Poleçut</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F425">Poleçut viodût di deant</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F426">Ucel</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F427">Pinguin</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F428">Koala</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F429">Cjan barbin</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F42A">Dromedari</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F42B">Camêl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F42C">Dolfin</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F42D">Musute di surisin</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F42E">Musute di vacje</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F42F">Musute di tigre</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F430">Musute di cunin</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F431">Musute di gjat</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F432">Musute di drâc</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F433">Balene che e sborfe aghe</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F434">Musute di cjaval</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F435">Musute di simie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F436">Musute di cjan</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F437">Musute di purcit</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F438">Musute di crot</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F439">Musute di cricet</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F43A">Musute di lôf</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F43B">Musute di ors</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F43C">Musute di panda</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F43D">Nâs di purcit</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F43E">Talpadis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F43F">Sghirat</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F440">Voi</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F441">Voli</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F442">Orele</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F443">Nâs</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F444">Bocje</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F445">Lenghe</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F446">Indiç che al ponte in sù</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F447">Indiç che al ponte in jù</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F448">Indiç che al ponte a çampe</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F449">Indiç che al ponte a diestre</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F44A">Segn dal pugn</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F44B">Man che e salude</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F44C">Man che e fâs OK</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F44D">Poleâr in sù</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F44E">Poleâr in jù</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F44F">Mans che a aplaudissin </string>
+  <string name="spoken_emoji_1F450">Mans viertis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F451">Corone</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F452">Cjapiel di femine</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F453">Ocjâi</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F454">Golarine</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F455">Maiute</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F456">Jeans</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F457">Vieste</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F458">Kimono</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F459">Bikini</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F45A">Vistîts di femine</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F45B">Bursiel</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F45C">Borse</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F45D">Pochette</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F45E">Scarpe di om</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F45F">Scarpe di gjinastiche</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F460">Scarpe cun tac alt</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F461">Sandul di femine</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F462">Stivâi di femine</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F463">Talpadis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F464">Sacume di bust</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F465">Sacumis di doi buscj</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F466">Frut</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F467">Frute</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F468">Om</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F469">Femine</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F46A">Famee</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F46B">Om e femine che si tegnin par man</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F46C">Doi oms che si tegnin par man</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F46D">Dôs feminis che si tegnin par man</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F46E">Poliziot</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F46F">Femine cun orelis di cunin</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F470">Nuvice cu la blonde</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F471">Persone cun cjavêi bionts</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F472">Om cun galote</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F473">Om cun turbant</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F474">Om anzian</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F475">Femine anziane</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F476">Frutin</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F477">Operari edîl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F478">Principesse</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F479">Orcul gjaponês</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F47A">Sbilf gjaponês</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F47B">Fantasime</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F47C">Agnulut</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F47D">Alien extraterestri</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F47E">Mostri alien</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F47F">Diaulut</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F480">Crepe</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F481">Personâl assegnât al pont informazions</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F482">Vuardie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F483">Balarin</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F484">Sbelet</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F485">Smalt pes ongulis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F486">Massaç faciâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F487">Tai di cjavei</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F488">Barbîr</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F489">Siringje</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F48A">Pirule</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F48B">Segn di bussade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F48C">Letare di amôr</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F48D">Anel</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F48E">Diamant</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F48F">Bussade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F490">Mac di rosis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F491">Doi cun cûr</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F492">Matrimoni</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F493">Cûr che al bat</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F494">Cûr slambrât</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F495">Doi cûrs</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F496">Cûr che al lusigne</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F497">Cûr che al cres</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F498">Cûr cun frece</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F499">Cûr blu</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F49A">Cûr vert</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F49B">Cûr zâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F49C">Cûr viole</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F49D">Cûr inflochetât</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F49E">Cûrs che a zirin</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F49F">Decorazion cun cûr</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4A0">Sacume di diamant cun pont tal mieç</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4A1">Lampadine</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4A2">Simbul de rabie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4A3">Bombe</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4A4">Simbul dal polsâ</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4A5">Simbul di colision</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4A6">Simbul de sclipignade di sudôr</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4A7">Gote</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4A8">Nûl di polvar</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4A9">Cacan</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4AA">Bicipit fletût</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4AB">Simbul dal inzirli</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4AC">Fumet di fevelade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4AD">Nulute di pinsîr</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4AE">Rosute blancje</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4AF">Simbul dai cent ponts</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4B0">Sac di bêçs</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4B1">Cambi di valude</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4B2">Simbul dal dolar</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4B3">Cjarte di credit</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4B4">Biliet di bancje cul simbul dal yen</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4B5">Biliet di bancje cun simbul dal dolar</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4B6">Biliet di bancje cun simbul dal euro</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4B7">Biliet di bancje cun simbul de sterline</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4B8">Bêçs cu lis alis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4B9">Grafic cun andament positîf e simbul dal yen</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4BA">Sente</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4BB">PC</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4BC">Valisute</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4BD">Minidisc</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4BE">Floppy disk</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4BF">Disc otic</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4C0">DVD</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4C1">Cartele di files</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4C2">Cartele di files vierte</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4C3">Pagjine inriçade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4C4">Pagjine viodude di denant</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4C5">Calendari</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4C6">Calendari a tirade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4C7">Schedari</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4C8">Grafic cun andament positîf</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4C9">Grafic cun andament negatîf</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4CA">Grafic a sbaris</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4CB">Puartebloc</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4CC">Brucje</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4CD">Brucje cun cjâf taront</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4CE">Grafete</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4CF">Rie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4D0">Scuare</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4D1">Lenghetis di segnelibri</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4D2">Regjistri</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4D3">Tacuin</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4D4">Tacuin cun cuvierte decorade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4D5">Libri sierât</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4D6">Libri viert</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4D7">Libri vert</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4D8">Libri blu</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4D9">Libri naranç</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4DA">Libris</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4DB">Tessarin pal non</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4DC">Pergamene</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4DD">Pro memoria</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4DE">Cuarnete</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4DF">Cirdôr</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4E0">Fax</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4E1">Antene satelitâr</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4E2">Difusôr di vôs</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4E3">Megafon</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4E4">Pueste in jessude</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4E5">Pueste in jentrade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4E6">Pachet</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4E7">Simbul de e-mail</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4E8">Buste daûr a rivâ</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4E9">Buste cun sore une frece in jù</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4EA">Cassele postâl sierade cun bandierute sbassade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4EB">Cassele postâl sierade cun bandierute alçade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4EC">Cassele postâl vierte cun bandierute alçade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4ED">Cassele postâl vierte cun bandierute sbassade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4EE">Cassele postâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4EF">Cuar postâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4F0">Gjornâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4F1">Celulâr</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4F2">Celulâr cun a çampe une frece viers diestre</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4F3">Modalitât vibrazion</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4F4">Celulâr distudât</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4F5">Improibizion di celulârs</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4F6">Antene cun sbaris</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4F7">Machine fotografiche</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4F8">Machine fotografiche cun lamp</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4F9">Telecjamare</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4FA">Television</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4FB">Radio</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4FC">Videocassete</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4FD">Proietôr cinematografic</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F4FF">Rosari</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F500">Frecis intorteadis viers diestre</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F501">Cercli viert di dôs frecis in sens orari une viers diestre chê altre viers çampe</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F502">Cercli viert di dôs frecis in sens orari une viers diestre chê altre viers çampe cun sore il numar un cerclât</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F503">Cercli viert di dôs frecis in sens orari une viers l\'alt chê altre viers il bas</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F504">Cercli viert di dôs frecis in sens antiorari une viers il bas chê altre vier l\'alt</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F505">Simbul di basse luminositât</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F506">Simbul di alte luminositât</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F507">Casse cun linie di cancelazion</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F508">Casse</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F509">Casse cun une onde sonore</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F50A">Casse cun trê ondis sonoris</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F50B">Batarie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F50C">Spine</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F50D">Lint di ingrandiment che e ponte a çampe</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F50E">Lint di ingrandiment che e ponte a diestre</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F50F">Lochet cun pene stilografiche</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F510">Lochet sierât cun clâf</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F511">Clâf</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F512">Lochet</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F513">Lochet viert</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F514">Campanele</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F515">Campanele cun simbul di diviêt</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F516">Segnelibri</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F517">Simbul dal colegament</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F518">Boton de opzion</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F519">\"Back\" cun parsore une frece viers çampe</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F51A">\"End\" cun parsore une frece viers çampe</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F51B">\"On\" e pont esclamatîf cun parsore une frece che e ponte a çampe e a diestre</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F51C">\"Soon\" cun parsore une frece viers diestre</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F51D">\"Top\" cun parsore une frece viers l\'alt</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F51E">Simbul di improibizion pai minôrs di disevot agns</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F51F">Tast dîs</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F520">Simbul di imission par letaris maiusculis latinis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F521">Simbul di imission par letaris minusculis latinis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F522">Simbul di imission pai numars</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F523">Simbul di imission pai simbui</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F524">Simbul di imission pes letaris latinis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F525">Fûc</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F526">Torce eletriche</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F527">Clâf inglese</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F528">Martiel</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F529">Vît e bulon</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F52A">Curtìs di cusine</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F52B">Pistole</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F52C">Microscopi</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F52D">Telescopi</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F52E">Sfere di cristal</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F52F">Stele a sîs pontis cuntun pont tal mieç</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F530">Simbul gjaponês par \"principiant\"</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F531">Simbul de fossigne</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F532">Boton cuadrât plen</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F533">Boton cuadrât vueit</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F534">Cercli ros grant</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F535">Cercli blu grant</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F536">Losanghe naranç grande</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F537">Losanghe blu grande</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F538">Losanghe naranç piçule</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F539">Losanghe blu piçule</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F53A">Triangul ros che al ponte in sù</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F53B">Triangul ros che al ponte in jù</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F53C">Triangul ros piçul che al ponte in sù</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F53D">Triangul ros piçul che al ponte in jù</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F549">Simbul om</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F54A">Colombe de pâs</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F54B">Kaaba</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F54C">Moschee</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F54D">Sinagoghe</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F54E">Menorah cun nûf braçs</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F550">Orloi che al segne la une</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F551">Orloi che al segne lis dôs</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F552">Orloi che al segne lis trê</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F553">Orloi che al segne lis cuatri</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F554">Orloi che al segne lis cinc</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F555">Orloi che al segne lis sîs</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F556">Orloi che al segne lis siet</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F557">Orloi che al segne lis vot</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F558">Orloi che al segne lis nûf</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F559">Orloi che al segne lis dîs</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F55A">Orloi che al segne lis undis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F55B">Orloi che al segne lis dodis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F55C">Orloi che al segne la une e mieze</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F55D">Orloi che al segne lis dôs e mieze</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F55E">Orloi che al segne lis trê e mieze</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F55F">Orloi che al segne lis cuatri e mieze</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F560">Orloi che al segne lis cinc e mieze</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F561">Orloi che al segne lis sîs e mieze</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F562">Orloi che al segne lis siet e mieze</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F563">Orloi che al segne lis vot e mieze</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F564">Orloi che al segne lis nûf e mieze</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F565">Orloi che al segne lis dîs e mieze</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F566">Orloi che al segne lis undis e mieze</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F567">Orloi che al segne lis dodis e mieze</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F56F">Cjandele</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F570">Orloi di scansie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F573">Buse</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F574">Om in mude che al svolete</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F575">Investigadôr o spie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F576">Ocjâi di soreli scûrs</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F577">Ragn</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F578">Tele di ragn</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F579">Joystick</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F587">Grafetis colegadis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F58A">Pene biro inclinade viers il bas a çampe</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F58B">Pene stilografiche inclinade viers il bas a çampe</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F58C">Pinel inclinât viers il bas a çampe</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F58D">Pastel inclinât viers il bas a çampe</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F590">Man alçade cun dêts divaricâts</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F595">Man voltade cul dêt di mieç tirât sù</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F596">Man voltade cun spazi tra il dêt di mieç e il dêt dal anel</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F5A5">Computer fis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F5A8">Stampadore</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F5B1">Mouse a trê botons</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F5B2">Trackball</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F5BC">Suaze cun imagjin</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F5C2">Divisôr par schedis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F5C3">Scjatule par schedari</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F5C4">Armarut-schedari</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F5D1">Bidon de scovace</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F5D2">Bloc notes cun spirâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F5D3">Calendari cun spirâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F5DC">Compression</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F5DD">Clâf vecje</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F5DE">Gjornâl fat sù</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F5E1">Pugnâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F5E3">Sacume di cjâf che al fevele</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F5EF">Fumet di fevelade rabiose a diestre</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F5F3">Cassele eletorâl cun schede</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F5FA">Mape dal mont</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F5FB">Mont Fuji</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F5FC">Tokyo Tower</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F5FD">Statue de libertât</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F5FE">Sacume dal Gjapon</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F5FF">Moai</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F600">Musute che e sgagnìs</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F601">Musute che e sgagnìs cun voi che a ridin</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F602">Musute cun lagrimis di felicitât</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F603">Musute che e rît a bocje vierte</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F604">Musute che e rît a bocje vierte e voi che a ridin</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F605">Musute che e rît a bocje vierte e sudôr frêt</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F606">Musute che e rît a bocje vierte e voi sierâts</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F607">Musute che e rît cun aureule</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F608">Musute che e rît cun cuars</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F609">Musute che e cimie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F60A">Musute che e rît cun voi che a ridin</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F60B">Musute che si leche i lavris</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F60C">Musute solevade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F60D">Musute che e rît cun voi a forme di cûr</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F60E">Musute che e rît cui ocjai di soreli</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F60F">Musute che e riduce</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F610">Musute neutrâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F611">Musute inespressive</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F612">Musute contrariade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F613">Musute cun sudôr frêt</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F614">Musute pinsirose</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F615">Musute cunfusionade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F616">Musute frurstrade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F617">Musute che e busse</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F618">Musute che e mande une bussade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F619">Musute che e busse cun voi che a ridin</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F61A">Musute che e busse cun voi sierâts</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F61B">Musute che e mostre la lenghe</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F61C">Musute che e mostre la lenghe e un voli al cimie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F61D">Musute che e mostre la lenghe cui voi sierâts</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F61E">Musute deludude</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F61F">Musute preocupade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F620">Musute inrabiade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F621">Musute inmusonide</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F622">Musute che e vai</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F623">Musute indurade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F624">Musute trionfant</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F625">Musute deludude ma solevade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F626">Musute scoroçade cun bocje vierte</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F627">Musute angossade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F628">Musute spauride</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F629">Musute scunide</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F62A">Musute insumide</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F62B">Musute strache</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F62C">Musute che e fâs une smorfie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F62D">Musute che e vai disperade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F62E">Musute cu la bocje vierte</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F62F">Musute sotanade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F630">Musute cun bocje vierte e sudôr frêt</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F631">Musute che e berghele di pôre</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F632">Musute smaraveade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F633">Musute inrossade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F634">Musute indurmidide</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F635">Musute sturnide</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F636">Musute cence bocje</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F637">Musute cu la mascarute</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F638">Musute di gjat che e sgagnìs cun voi legris</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F639">Musute di gjat cun lagrimis di felicitât</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F63A">Musute di gjat che e rît cu la bocje vierte</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F63B">Musute di gjat che e rît cui voi a forme di cûr</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F63C">Musute di gjat cun bocje di ridi ironiche</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F63D">Musute di gjat che e busse cui voi sierâts</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F63E">Musute di gjat inmusonide</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F63F">Musute di gjat che e vai</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F640">Musute di gjat scunide</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F641">Musute un pôc scoroçade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F642">Musute che e rît un pôc</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F643">Musute ribaltade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F644">Musute cun voi al cîl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F645">Musute cun mot di refût</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F646">Musute cun mot di OK</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F647">Persone cun grant inchin</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F648">Simie no viôt il mâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F649">Simie no sint il mâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F64A">Simie no feveli il mâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F64B">Persone contente che e alce une man</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F64C">Persone che e alce dutis dôs lis mans in segn di gjonde</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F64D">Persone coroçade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F64E">Persone inmusonide</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F64F">Persone cu lis mans in crôs</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F680">Missil</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F681">Elicotar</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F682">Locomotive a vapôr</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F683">Vagon automotori</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F684">Tren a alte velocitât</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F685">Tren a alte velocitât cun nâs a proietil</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F686">Tren</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F687">Metropolitane</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F688">Metropolitane lizere</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F689">Stazion</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F68A">Tram</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F68B">Vagon dal tram</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F68C">Autobus</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F68D">Autobus daûr a rivâ</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F68E">Filobus</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F68F">Fermade dal autobus</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F690">Minibus</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F691">Ambulance</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F692">Camion dai pompîrs</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F693">Machine de polizie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F694">Machine de polizie daûr a rivâ</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F695">Taxi</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F696">Taxi daûr a rivâ</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F697">Automobil</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F698">Automobil daûr a rivâ</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F699">Camper</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F69A">Camion des consegnis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F69B">Autoarticolât</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F69C">Tratôr</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F69D">Monosine</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F69E">Ferovie di montagne</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F69F">Ferovie sospindude</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6A0">Teleferiche</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6A1">Teleferiche aerie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6A2">Nâf</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6A3">Barcje a rems</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6A4">Motoscaf</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6A5">Semafar orizontâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6A6">Semafar verticâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6A7">Cartel aree di cantîr</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6A8">Lampizant de polizie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6A9">Bandiere triangolâr su pâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6AA">Puarte</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6AB">Cartel di diviêt di acès</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6AC">Simbul dal fumâ</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6AD">Simbul dal diviêt di fumâ</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6AE">Simbul dal meti lis scovacis tal lôr puest</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6AF">Simbul dal no molâ scovacis ator</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6B0">Simbul de aghe potabile</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6B1">Simbul de aghe no potabile</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6B2">Biciclete</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6B3">Improibizion di circolazion a bicicletis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6B4">Ciclist</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6B5">Ciclist in mountain bike</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6B6">Pedon</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6B7">Diviêt ai pedons</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6B8">Traviersament di fruts</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6B9">Simbul dai oms</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6BA">Simbul des feminis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6BB">Toilette</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6BC">Simbul dai frutins</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6BD">Cesso</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6BE">WC</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6BF">Doce</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6C0">Bagn</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6C1">Vascje di bagn</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6C2">Control passepuart</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6C3">Doganis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6C4">Ritîr bagais</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6C5">Dipuesit bagais</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6CB">Divan e lampade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6CC">Lozament par polsâ</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6CD">Borsis de spese</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6CE">Campanel dal hotel</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6CF">Jet</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6D0">Puest par preâ</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6E0">Martiel e clâf</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6E1">Scût</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6E2">Fust di petroli</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6E3">Autostrade</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6E4">Binari</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6E5">Barcje a motôr</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6E9">Piçul avion</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6EB">Partence di avion</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6EC">Avion daûr a rivâ</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6F0">Satelit</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F6F3">Nâf passizîrs</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F910">Musute cun cerniere sierade te bocje</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F911">Musute cum bêçs fûr de bocje</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F912">Musute cul termometri</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F913">Musute di nerd</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F914">Musute pinsirose</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F915">Musute cun fasse tal cjâf</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F916">Musute di robot</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F917">Musute che e abrace</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F918">Segn dai cuars</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F980">Granç</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F981">Musute di leon</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F982">Sgarpion</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F983">Dindi</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F984">Musute di unicorni</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F9C0">Slepe di formadi</string>
+  <string name="spoken_emoji_0023_20E3">Tast segn di numar (cancelet)</string>
+  <string name="spoken_emoji_002A_20E3">Tast asterisc</string>
+  <string name="spoken_emoji_0030_20E3">Tast cifre 0</string>
+  <string name="spoken_emoji_0031_20E3">Tast cifre un</string>
+  <string name="spoken_emoji_0032_20E3">Tast cifre doi</string>
+  <string name="spoken_emoji_0033_20E3">Tast cifre trê</string>
+  <string name="spoken_emoji_0034_20E3">Tast cifre cuatri</string>
+  <string name="spoken_emoji_0035_20E3">Tast cifre cinc</string>
+  <string name="spoken_emoji_0036_20E3">Tast cifre sîs</string>
+  <string name="spoken_emoji_0037_20E3">Tast cifre siet</string>
+  <string name="spoken_emoji_0038_20E3">Tast cifre vot</string>
+  <string name="spoken_emoji_0039_20E3">Tast cifre nûf</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E6_1F1E8">Bandiere de Isule di Assension</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E6_1F1E9">Bandiere di Andorra</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E6_1F1EA">Bandiere dai Emirâts Araps Unîts</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E6_1F1EB">Bandiere dal Afghanistan</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E6_1F1EC">Bandiere di Antigua e Barbuda</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E6_1F1EE">Bandiere di Anguilla</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E6_1F1F1">Bandiere de Albanie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E6_1F1F2">Bandiere de Armenie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E6_1F1F4">Bandiere dal Angola</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E6_1F1F6">Bandiere de Antartide</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E6_1F1F7">Bandiere de Argjentine</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E6_1F1F8">Bandiere des Samoa Americanis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E6_1F1F9">Bandiere de Austrie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E6_1F1FA">Bandiere de Australie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E6_1F1FC">Bandiere di Aruba</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E6_1F1FD">Bandiere des Isulis Åland</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E6_1F1FF">Bandiere dal Azerbaizan</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E7_1F1E6">Bndiere de Bosgne e Erzegovine</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E7_1F1E7">Bandiere di Barbados</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E7_1F1E9">Bandiere dal Bangladesh</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E7_1F1EA">Bandiere de Belgjiche</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E7_1F1EB">Bandiere dal Burkina Faso</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E7_1F1EC">Bandiere de Bulgarie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E7_1F1ED">Bandiere dal Bahrain</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E7_1F1EE">Bandiere dal Burundi</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E7_1F1EF">Bandiere dal Benin</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E7_1F1F1">Bandiere di St. Barthélemy</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E7_1F1F2">Bandiere des Bermudis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E7_1F1F3">Bandiere dal Brunei</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E7_1F1F4">Bandiere de Bolivie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E7_1F1F6">Bandiere dai Caraibis Olandês</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E7_1F1F7">Bandiere dal Brasîl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E7_1F1F8">Bandiere dal Bahamas</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E7_1F1F9">Bandiere dal Bhutan</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E7_1F1FB">Bandiere de Isule Bouvet</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E7_1F1FC">Bandiere dal Botswana</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E7_1F1FE">Bandiere de Bielorussie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E7_1F1FF">Bandiere dal Belize</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E8_1F1E6">Bandiere dal Canadà</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E8_1F1E8">Bandiere des Isulis Cocos</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E8_1F1E9">Bandiere dal Congo - Kinshasa</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E8_1F1EB">Bandiere de Republiche Centri Africane</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E8_1F1EC">Bandiere dal Congo - Brazzaville</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E8_1F1ED">Bandiere de Svuizare</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E8_1F1EE">Bandiere de Cueste di Avoli</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E8_1F1F0">Bandiere des Isulis Cook</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E8_1F1F1">Bandiere dal Cile</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E8_1F1F2">Bandiere dal Cameroon</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E8_1F1F3">Bandiere de Cine</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E8_1F1F4">Bandiere de Colombie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E8_1F1F5">Bandiere de Isule Clipperton</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E8_1F1F7">Bandiere dal Costa Rica</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E8_1F1FA">Bandiere di Cuba</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E8_1F1FB">Bandiere dal Cap Vert</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E8_1F1FC">Bandiere di Curaçao</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E8_1F1FD">Bandiere de Isule di Nadâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E8_1F1FE">Bandiere di Cipri</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E8_1F1FF">Bandiere de Republiche Ceche</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E9_1F1EA">Bandiere de Gjermanie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E9_1F1EC">Bandiere di Diego Garcia</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E9_1F1EF">Bandiere dal Djibouti</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E9_1F1F0">Bandiere de Danimarcje</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E9_1F1F2">Bandiere di Dominica</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E9_1F1F4">Bandiere de Republiche Dominicane</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1E9_1F1FF">Bandiere de Alzerie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EA_1F1E6">Bandiere di Ceuta e Melilla</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EA_1F1E8">Bandiere dal Ecuador</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EA_1F1EA">Bandiere de Estonie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EA_1F1EC">Bandiere dal Egjit</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EA_1F1ED">Bandiere dal Sahara Ocidentâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EA_1F1F7">Bandiere de Eritree</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EA_1F1F8">Bandiere de Spagne</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EA_1F1F9">Bandiere de Etiopie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EA_1F1FA">Bandiere de Union Europeane</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EB_1F1EE">Bandiere de Finlandie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EB_1F1EF">Bandiere des Fizi</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EB_1F1F0">Bandiere des Isulis Falkland</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EB_1F1F2">Bandiere de Micronesie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EB_1F1F4">Bandiere des Isulis Faroe</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EB_1F1F7">Bandiere de France</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EC_1F1E6">Bandiere dal Gabon</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EC_1F1E7">Bandiere dal Ream Unît</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EC_1F1E9">Bandi di Grenada</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EC_1F1EA">Bandiere de Gjeorgje</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EC_1F1EB">Bandiere de Guiane Francese</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EC_1F1EC">Bandiere di Guernsey</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EC_1F1ED">Bandiere dal Ghana</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EC_1F1EE">Bandiere di  Gjibraltar</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EC_1F1F1">Bandiere de Groenlande</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EC_1F1F2">Bandiere dal Gambia</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EC_1F1F3">Bandiere de Guinee</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EC_1F1F5">Bandiere di Guadalupe</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EC_1F1F6">Bandiere de Guinee Ecuatoriâl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EC_1F1F7">Bandiere de Grecie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EC_1F1F8">Bandiere de Gjeorgjie dal Sud e Isulis Sandwich Austrâls</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EC_1F1F9">Bandiere dal Guatemala</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EC_1F1FA">Bandiere dal Guam</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EC_1F1FC">Bandiere de Guinea-Bissau</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EC_1F1FE">Bandiere dal Guyana</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1ED_1F1F0">Bandiere di Hong Kong</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1ED_1F1F2">Bandiere des Isulis Heard e McDonal</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1ED_1F1F3">Bandiere dal Honduras</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1ED_1F1F7">Bandiere de Cravuazie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1ED_1F1F9">Bandiere di Haiti</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1ED_1F1FA">Bandiere de Ongjarie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EE_1F1E8">Bandiere des Isulis Canariis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EE_1F1E9">Bandiere de Indonesie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EE_1F1EA">Bandiere de Irlande</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EE_1F1F1">Bandiere di Israêl</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EE_1F1F2">Bandiere de Isule di Man</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EE_1F1F3">Bandiere de Indie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EE_1F1F4">Bandiere dai Teritoris Britanics dal Ocean Indian</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EE_1F1F6">Bandere dal Irak</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EE_1F1F7">Bandiere dal Iran</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EE_1F1F8">Bandiere de Islande</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EE_1F1F9">Bandiere de Italie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EF_1F1EA">Bandiere di Jersey</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EF_1F1F2">Bandiere de Gjamaiche</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EF_1F1F4">Bandiere de Jordanie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1EF_1F1F5">Bandiere dal Gjapon</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F0_1F1EA">Bandiere dal Kenya</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F0_1F1EC">Bandiere dal Kirghizstan</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F0_1F1ED">Bandiere de Camboze</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F0_1F1EE">Bandiere dal Kiribati</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F0_1F1F2">Bandiere des Comoris</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F0_1F1F3">Bandiere di St. Kitts e Nevis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F0_1F1F5">Bandiere de Coree dal Nord</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F0_1F1F7">Bandiere de Coree dal Sud</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F0_1F1FC">Bandiere dal Kuwait</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F0_1F1FE">Bandiere des Isulis Cayman</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F0_1F1FF">Bandiere dal Kazakhstan</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F1_1F1E6">Bandiere dal Laos</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F1_1F1E7">Bandiere dal Liban</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F1_1F1E8">Bandiere di Sante Luzie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F1_1F1EE">Bandiere dal Liechtenstein</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F1_1F1F0">Bandiere dal Sri Lanka</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F1_1F1F7">Bandiere de Liberie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F1_1F1F8">Bandiere dal Lesotho</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F1_1F1F9">Bandiere de Lituanie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F1_1F1FA">Bandiere dal Lussemburc</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F1_1F1FB">Bandiere de Letonie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F1_1F1FE">Bandiere de Libie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F2_1F1E6">Bandiere dal Maroc</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F2_1F1E8">Bandiere di Monaco</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F2_1F1E9">Bandiere de Moldavie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F2_1F1EA">Bandiere dal Montenegro</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F2_1F1EB">Bandiere di St. Martin</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F2_1F1EC">Bandiere dal Madagascar</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F2_1F1ED">Bandiere des Isulis Marshall</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F2_1F1F0">Bandiere de Macedonie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F2_1F1F1">Bandiere dal Mali</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F2_1F1F2">Bandiere dal Myanmar</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F2_1F1F3">Bandiere de Mongolie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F2_1F1F4">Bandiere di Macau</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F2_1F1F5">Bandiere des Isulis Marianis Setentrionâls</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F2_1F1F6">Bandiere di Martiniche</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F2_1F1F7">Bandiere de Mauritanie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F2_1F1F8">Bandiere dal Montserrat</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F2_1F1F9">Bandiere di Malte</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F2_1F1FA">Bandiere dal Maurizi</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F2_1F1FB">Bandiere des Maldivis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F2_1F1FC">Bandiere dal Malawi</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F2_1F1FD">Bandiere dal Messic</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F2_1F1FE">Bandiere de Malesie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F2_1F1FF">Bandiere dal Mozambic</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F3_1F1E6">Bandiere de Namibie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F3_1F1E8">Bandiere de Gnove Caledonie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F3_1F1EA">Bandiere dal Nigjer</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F3_1F1EB">Bandiere de Isule Norfolk</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F3_1F1EC">Bandiere de Nigjerie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F3_1F1EE">Bandiere dal Nicaragua</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F3_1F1F1">Bandiere dai Paîs Bas</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F3_1F1F4">Bandiere de Norvegje</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F3_1F1F5">Bandiere dal Nepal</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F3_1F1F7">Bandiere di Nauru</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F3_1F1FA">Bandiere di Niue</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F3_1F1FF">Bandiere de Gnove Zelande</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F4_1F1F2">Bandiere dal Oman</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F5_1F1E6">Bandiere di Panama</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F5_1F1EA">Bandiere dal Perù</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F5_1F1EB">Bandiere de Polinesie Francese</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F5_1F1EC">Bandiere di Papua Gnove Guinee</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F5_1F1ED">Bandiere des Filipinis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F5_1F1F0">Bandiere dal Pakistan</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F5_1F1F1">Bandiere de Polonie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F5_1F1F2">Bandiere di St. Pierre e Miquelon</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F5_1F1F3">Bandiere des Isulis Pitcairn</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F5_1F1F7">Bandiere di Puerto Rico</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F5_1F1F8">Bandiere dai Teritoris Palestinês</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F5_1F1F9">Bandiere dal Portugal</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F5_1F1FC">Bandiere di Palau</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F5_1F1FE">Bandiere dal Paraguay</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F6_1F1E6">Bandire dal Qatar</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F7_1F1EA">Bandiere di Réunion</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F7_1F1F4">Bandiere de Romanie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F7_1F1F8">Bandiere de Serbie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F7_1F1FA">Bandiere de Russie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F7_1F1FC">Bandiere dal Ruanda</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F8_1F1E6">Bandiere de Arabie Saudide</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F8_1F1E7">Bandiere des Isulis Salomon</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F8_1F1E8">Bandiere des Seychelles</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F8_1F1E9">Bandiere dal Sudan</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F8_1F1EA">Bandiere de Svezie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F8_1F1EC">Bandiere dal Singapôr</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F8_1F1ED">Bandiere di Sante Eline</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F8_1F1EE">Bandiere de Slovenie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F8_1F1EF">Bandiere di Svalbard e Jan Mayen</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F8_1F1F0">Bandiere de Slovachie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F8_1F1F1">Bandiere di Sierra Leone</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F8_1F1F2">Bandiere di Sant Marin</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F8_1F1F3">Bandiere dal Senegal</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F8_1F1F4">Bandiere de Somalie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F8_1F1F7">Bandiere dal Surinam</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F8_1F1F8">Bandiere dal Sudan dal Sud</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F8_1F1F9">Bandiere di São Tomé e Príncipe</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F8_1F1FB">Bandiere di El Salvador</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F8_1F1FD">Bandiere di Sint Maarten</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F8_1F1FE">Bandiere de Sirie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F8_1F1FF">Bandiere dal Swaziland</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F9_1F1E6">Bandiere di Tristan da Cunha</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F9_1F1E8">Bandiere des Isulis Turks e Caicos</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F9_1F1E9">Bandiere dal Chad</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F9_1F1EB">Bandiere dai Teritoris Meridionâi francês</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F9_1F1EC">Bandiere dal Togo</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F9_1F1ED">Bandiere de Tailandie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F9_1F1EF">Bandiere dal Tazikistan</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F9_1F1F0">Bandiere dal Tokelau</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F9_1F1F1">Bandiere dal Timor Est</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F9_1F1F2">Bandiere dal Turkmenistan</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F9_1F1F3">Bandiere de Tunisie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F9_1F1F4">Bandiere dal Tonga</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F9_1F1F7">Bandiere de Turchie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F9_1F1F9">Bandiere di Trinidad e Tobago</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F9_1F1FB">Bandiere di Tuvalu</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F9_1F1FC">Bandiere di Taiwan</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1F9_1F1FF">Bandiere de Tanzanie</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1FA_1F1E6">Bandiere de Ucraine</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1FA_1F1EC">Bandiere dal Uganda</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1FA_1F1F2">Bandiere des Isulis Minôrs Esternis dai Stâts Unîts</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1FA_1F1F8">Bandiere dai Stâts Unîts</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1FA_1F1FE">Bandiere dal Uruguay</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1FA_1F1FF">Bandiere dal Uzbekistan</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1FB_1F1E6">Bandiere de Citât dal Vatican</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1FB_1F1E8">Bandiere di St. Vincent e Grenadines</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1FB_1F1EA">Bandiere dal Venezuela</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1FB_1F1EC">Bandere des Isulis Vergjinis Britanichis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1FB_1F1EE">Bandiere des Isulis Vergjinis Americanis</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1FB_1F1F3">Bandiere dal Vietnam</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1FB_1F1FA">Bandiere di Vanuatu</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1FC_1F1EB">Bandiere di Wallis e Futuna</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1FC_1F1F8">Bandiere des Samoa</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1FD_1F1F0">Bandiere dal Kosovo</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1FE_1F1EA">Bandiere dal Yemen</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1FE_1F1F9">Bandiere di Mayotte</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1FF_1F1E6">Bandiere dal Sudafriche</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1FF_1F1F2">Bandiere dal Zambia</string>
+  <string name="spoken_emoji_1F1FF_1F1FC">Bandiere dal Zimbabwe</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fur-rIT/strings-letter-descriptions.xml b/overlay/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fur-rIT/strings-letter-descriptions.xml
new file mode 100644
index 0000000..989917d
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fur-rIT/strings-letter-descriptions.xml
@@ -0,0 +1,205 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+/*
+**
+** Copyright 2014, The Android Open Source Project
+**
+** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+** you may not use this file except in compliance with the License.
+** You may obtain a copy of the License at
+**
+**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+**
+** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+** See the License for the specific language governing permissions and
+** limitations under the License.
+*/
+-->
+<!--
+    These accented letters (spoken_accented_letter_*) are unsupported by TTS.
+    These symbols (spoken_symbol_*) are also unsupported by TTS.
+    TODO: Remove these string resources when TTS/TalkBack support these letters.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="spoken_accented_letter_00AA">Indicadôr ordenâl feminin</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00B5">Simbul micro</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00BA">Indicadôr ordenâl masculin</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00DF">Scharfes S</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00E0">A, acent grâf</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00E1">A, acent acût</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00E2">A, acent circonflès</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00E3">A, tilde</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00E4">A, dieresi</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00E5">A, anel parsore</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00E6">A, E, leadure</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00E7">C, cedilie</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00E8">E, acent grâf</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00E9">E, acent acût</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00EA">E, acent circonflès</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00EB">E, dieresi</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00EC">I, acent grâf</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00ED">I, acent acût</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00EE">I, acent circonflès</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00EF">I, dieresi</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00F0">Eth</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00F1">N, tilde</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00F2">O, acent grâf</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00F3">O, acent acût</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00F4">O, acent circonflès</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00F5">O, tilde</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00F6">O, dieresi</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00F8">O, sbarade</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00F9">U, acent grâf</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00FA">U, acent acût</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00FB">U, acent circonflès</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00FC">U, dieresi</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00FD">Y, acent acût</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00FE">Thorn</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_00FF">Y, dieresi</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0101">A, macron</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0103">A, diacritc curt</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0105">A, codute</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0107">C, acent acût</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0109">C, acent circonflès</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_010B">C, pont parsore</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_010D">C, pipe</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_010F">D, pipe</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0111">D, sbarât</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0113">E, macron</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0115">E, diacritc curt</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0117">E, pont parsore</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0119">E, codute</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_011B">E, pipe</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_011D">G, acent circonflès</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_011F">G, diacritc curt</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0121">G, pont parsore</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0123">G, cedilie</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0125">H, acent circonflès</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0127">H, sbarât</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0129">I, tilde</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_012B">I, macron</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_012D">I, diacritc curt</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_012F">I, codute</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0131">I cence puntin</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0133">I, J, leadure</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0135">J, acent circonflès</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0137">K, cedilie</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0138">Kra</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_013A">L, acent acût</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_013C">L, cedilie</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_013E">L, pipe</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0140">L, pont median</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0142">L, sbarât</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0144">N, acent acût</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0146">N, cedilie</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0148">N, pipe</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0149">N, precedût dal apostrof</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_014B">Nasâl velâr</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_014D">O, macron</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_014F">O, diacritc curt</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0151">O, dopli acent acût</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0153">O, E, leadure</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0155">R, acent acût</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0157">R, cedilie</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0159">R, pipe</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_015B">S, acent acût</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_015D">S, acent circonflès</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_015F">S, cedilie</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0161">S, pipe</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0163">T, cedilie</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0165">T, pipe</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0167">T, sbarât</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0169">U, tilde</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_016B">U, macron</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_016D">U, diacritc curt</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_016F">U, anel parsore</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0171">U, dopli acent acût</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0173">U, codute</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0175">W, acent circonflès</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0177">Y, acent circonflès</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_017A">Z, acent acût</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_017C">Z, pont parsore</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_017E">Z, pipe</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_017F">S lungje</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_01A1">O, cuar</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_01B0">U, cuar</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0219">S, virgule sot</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_021B">T, virgule sot</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_0259">Schwa</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EA1">A, pont sotscrit</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EA3">A, ganç parsore</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EA5">A, acent circonflès e acût</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EA7">A, acent circonflès e grâf</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EA9">A, acent circonflès e ganç parsore</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EAB">A, acent circonflès e tilde</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EAD">A, acent circonflès e pont sotscrit</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EAF">A, diacritic curt e acent acût</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EB1">A, diacritic curt e acent grâf</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EB3">A, diacritic curt e ganç parsore</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EB5">A, diacritic curt e tilde</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EB7">A, diacritic curt e pont sotscrit</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EB9">E, pont sotscrit</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EBB">E, ganç parsore</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EBD">E, tilde</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EBF">E, acent circonflès e acût</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EC1">E, acent circonflès e grâf</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EC3">E, acent circonflès e ganç parsore</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EC5">E, acent circonflès e tilde</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EC7">E, acent circonflès e pont sotscrit</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EC9">I, ganç parsore</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1ECB">I, pont sotscrit</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1ECD">O, pont sotscrit</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1ECF">O, ganç parsore</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1ED1">O, acent circonflès e acût</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1ED3">O, acent circonflès e grâf</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1ED5">O, acent circonflès e ganç parsore</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1ED7">O, acent circonflès e tilde</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1ED9">O, acent circonflès e pont sotscrit</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EDB">O, cuar e acent acût</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EDD">O, cuar e acent grâf</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EDF">O, cuar e ganç parsore</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EE1">O, cuar e tilde</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EE3">O, cuar e pont sotscrit</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EE5">U, pont sotscrit</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EE7">U, ganç parsore</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EE9">U, cuar e acent acût</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EEB">U, cuar e acent grâf</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EED">U, cuar e ganç parsore</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EEF">U, cuar e tilde</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EF1">U, cuar e pont sotscrit</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EF3">Y, acent grâf</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EF5">Y, pont sotscrit</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EF7">Y, ganç parsore</string>
+    <string name="spoken_accented_letter_1EF9">Y, tilde</string>
+    <string name="spoken_symbol_00A1">Pont esclamatîf invertît</string>
+    <string name="spoken_symbol_00AB">Virgulutis bassis doplis viertis</string>
+    <string name="spoken_symbol_00B7">Pont median</string>
+    <string name="spoken_symbol_00B9">Un in apiç</string>
+    <string name="spoken_symbol_00BB">Virgulutis bassis doplis sieradis</string>
+    <string name="spoken_symbol_00BF">Pont interogatîf invertît</string>
+    <string name="spoken_symbol_2018">Virgulute singule vierte</string>
+    <string name="spoken_symbol_2019">Virgulute singule sierade</string>
+    <string name="spoken_symbol_201A">Virgulute singule low-9</string>
+    <string name="spoken_symbol_201C">Virgulutis doplis viertis</string>
+    <string name="spoken_symbol_201D">Virgulutis doplis sieradis</string>
+    <string name="spoken_symbol_2020">Obelisc</string>
+    <string name="spoken_symbol_2021">Dopli obelisc</string>
+    <string name="spoken_symbol_2030">Segn di par mil</string>
+    <string name="spoken_symbol_2032">Prin</string>
+    <string name="spoken_symbol_2033">Dopli prin</string>
+    <string name="spoken_symbol_2039">Virgulute basse singule vierte</string>
+    <string name="spoken_symbol_203A">Virgulute basse singule sierade</string>
+    <string name="spoken_symbol_2074">Cuatri in apiç</string>
+    <string name="spoken_symbol_207F">Letare latine n minuscule in apiç</string>
+    <string name="spoken_symbol_20B1">Simbul dal peso</string>
+    <string name="spoken_symbol_2105">Li di</string>
+    <string name="spoken_symbol_2192">Frece viers diestre</string>
+    <string name="spoken_symbol_2193">Frece viers il bas</string>
+    <string name="spoken_symbol_2205">Insiemi vueit</string>
+    <string name="spoken_symbol_2206">Increment</string>
+    <string name="spoken_symbol_2264">Minôr o avuâl a</string>
+    <string name="spoken_symbol_2265">Maiôr o avuâl a</string>
+    <string name="spoken_symbol_2605">Stele nere</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fur-rIT/strings-talkback-descriptions.xml b/overlay/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fur-rIT/strings-talkback-descriptions.xml
new file mode 100644
index 0000000..5163348
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fur-rIT/strings-talkback-descriptions.xml
@@ -0,0 +1,94 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+/*
+**
+** Copyright 2015, The Android Open Source Project
+**
+** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+** you may not use this file except in compliance with the License.
+** You may obtain a copy of the License at
+**
+**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+**
+** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+** See the License for the specific language governing permissions and
+** limitations under the License.
+*/
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="spoken_use_headphones">Tache lis scufis par sintî pronunziâ i tascj fracâts pe password.</string>
+    <string name="spoken_current_text_is">Il test atuâl al è \"%s\"</string>
+    <string name="spoken_no_text_entered">Nissun test inserît</string>
+    <string name="spoken_auto_correct"><xliff:g id="KEY_NAME" example="Space">%1$s</xliff:g> al corêç <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> cun <xliff:g id="CORRECTED_WORD">%3$s</xliff:g></string>
+    <string name="spoken_auto_correct_obscured"><xliff:g id="KEY_NAME" example="Space">%1$s</xliff:g> al eseguìs la corezion automatiche</string>
+    <string name="spoken_empty_suggestion">Nissun sugjeriment</string>
+    <string name="spoken_description_unknown">Caratar no cognossût</string>
+    <string name="spoken_description_shift">Maiusc</string>
+    <string name="spoken_description_symbols_shift">Altris simbui</string>
+    <string name="spoken_description_shift_shifted">Maiusc atîf</string>
+    <string name="spoken_description_symbols_shift_shifted">Simbui</string>
+    <string name="spoken_description_caps_lock">Bloc maiusculis atîf</string>
+    <string name="spoken_description_delete">Cancele</string>
+    <string name="spoken_description_to_symbol">Simbui</string>
+    <string name="spoken_description_to_alpha">Letaris</string>
+    <string name="spoken_description_to_numeric">Numars</string>
+    <string name="spoken_description_settings">Impostazions</string>
+    <string name="spoken_description_tab">Tab</string>
+    <string name="spoken_description_space">Spazi</string>
+    <string name="spoken_description_mic">Jentrade vocâl</string>
+    <string name="spoken_description_emoji">Emoji</string>
+    <string name="spoken_description_return">Invie</string>
+    <string name="spoken_description_search">Cîr</string>
+    <string name="spoken_description_dot">Pont</string>
+    <string name="spoken_description_language_switch">Cambi lenghe</string>
+    <string name="spoken_description_action_next">Sucessîf</string>
+    <string name="spoken_description_action_previous">Precedent</string>
+    <string name="spoken_description_shiftmode_on">Maiusc ativât</string>
+    <string name="spoken_description_shiftmode_locked">Bloc maiusculis ativât</string>
+    <string name="spoken_description_mode_symbol">Modalitât simbui</string>
+    <string name="spoken_description_mode_symbol_shift">Modalitât altris simbui</string>
+    <string name="spoken_description_mode_alpha">Modalitât letaris</string>
+    <string name="spoken_description_mode_phone">Modalitât telefon</string>
+    <string name="spoken_description_mode_phone_shift">Modalitât simbui telefon</string>
+    <string name="announce_keyboard_hidden">Tastiere platade</string>
+    <string name="announce_keyboard_mode">Vision tastiere <xliff:g id="KEYBOARD_MODE" example="email">%s</xliff:g></string>
+    <string name="keyboard_mode_date">date</string>
+    <string name="keyboard_mode_date_time">date e ore</string>
+    <string name="keyboard_mode_email">e-mail</string>
+    <string name="keyboard_mode_im">messaçs</string>
+    <string name="keyboard_mode_number">numar</string>
+    <string name="keyboard_mode_phone">telefon</string>
+    <string name="keyboard_mode_text">test</string>
+    <string name="keyboard_mode_time">ore</string>
+    <string name="keyboard_mode_url">URL</string>
+    <string name="spoken_descrption_emoji_category_recents">Resints</string>
+    <string name="spoken_descrption_emoji_category_people">Personis</string>
+    <string name="spoken_descrption_emoji_category_objects">Ogjets</string>
+    <string name="spoken_descrption_emoji_category_nature">Nature</string>
+    <string name="spoken_descrption_emoji_category_places">Lûcs</string>
+    <string name="spoken_descrption_emoji_category_symbols">Simbui</string>
+    <string name="spoken_descrption_emoji_category_flags">Bandieris</string>
+    <string name="spoken_descrption_emoji_category_eight_smiley_people">Musutis e personis</string>
+    <string name="spoken_descrption_emoji_category_eight_animals_nature">Animâi e nature</string>
+    <string name="spoken_descrption_emoji_category_eight_food_drink">Mangjative e bevi</string>
+    <string name="spoken_descrption_emoji_category_eight_travel_places">Viaçs e lûcs</string>
+    <string name="spoken_descrption_emoji_category_eight_activity">Ativitâts</string>
+    <string name="spoken_descrption_emoji_category_emoticons">Emoticons</string>
+    <string name="spoken_description_upper_case"><xliff:g id="LOWER_LETTER" example="A, E, ligature">%s</xliff:g> maiuscule</string>
+    <string name="spoken_letter_0049">I maiuscule</string>
+    <string name="spoken_letter_0130">I maiuscule, pont parsore</string>
+    <string name="spoken_symbol_unknown">Simbul no cognossût</string>
+    <string name="spoken_emoji_unknown">Emoji no cognossude</string>
+    <string name="spoken_emoticon_3A_2D_21_20">Musute secjade</string>
+    <string name="spoken_emoticon_3A_2D_24_20">Musute intrigade</string>
+    <string name="spoken_emoticon_42_2D_29_20">Musute cui ocjâi di soreli</string>
+    <string name="spoken_emoticon_3A_4F_20">Musute maraveade</string>
+    <string name="spoken_emoticon_3A_2D_2A_20">Musute che e busse</string>
+    <string name="spoken_emoticon_3A_2D_5B_20">Musute seriose</string>
+    <string name="spoken_open_more_keys_keyboard">A son disponibii caratars alternatîfs</string>
+    <string name="spoken_close_more_keys_keyboard">I caratars alternatîfs a vegnin ignorâts</string>
+    <string name="spoken_open_more_suggestions">A son disponibii caratars alternatîfs</string>
+    <string name="spoken_close_more_suggestions">I caratars alternatîfs a vegnin ignorâts</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..6042e68
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,219 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+/*
+**
+** Copyright 2008, The Android Open Source Project
+**
+** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+** you may not use this file except in compliance with the License.
+** You may obtain a copy of the License at
+**
+**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+**
+** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+** See the License for the specific language governing permissions and
+** limitations under the License.
+*/
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="english_ime_input_options">Opzions di imission</string>
+    <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title">Cîr in nons contats</string>
+    <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary">Il coretôr ortografic al dopre vôs de liste dai contats</string>
+    <string name="vibrate_on_keypress">Vibre ae pression dai tascj</string>
+    <string name="sound_on_keypress">Sun ae pression dai tascj</string>
+    <string name="popup_on_keypress">Ingrandìs ae pression dai tascj</string>
+    <string name="settings_screen_preferences">Preferencis</string>
+    <string name="settings_screen_accounts">Accounts e riservatece</string>
+    <string name="settings_screen_appearance">Aspiet e disposizions</string>
+    <string name="settings_screen_gesture">Scriture cun mots</string>
+    <string name="settings_screen_correction">Corezion test</string>
+    <string name="settings_screen_advanced">Avanzadis</string>
+    <string name="settings_screen_theme">Teme</string>
+    <string name="enable_split_keyboard">Ative tastiere dividude</string>
+    <string name="cloud_sync_title">Sincronize tastiere Google</string>
+    <string name="cloud_sync_summary">La sincronizazion e je ative</string>
+    <string name="cloud_sync_summary_disabled">Sincronize il to dizionari personâl sui dispositîfs</string>
+    <string name="sync_now_title">Sincronize cumò</string>
+    <string name="clear_sync_data_title">Elimine dâts cloud</string>
+    <string name="clear_sync_data_summary">Al elimine i dâts che tu âs sincronizât di Google</string>
+    <string name="clear_sync_data_confirmation">I dâts che tu âs sincronizât a vignaran eliminâts dal cloud. Continuâ pardabon?</string>
+    <string name="clear_sync_data_ok">Elimine</string>
+    <string name="cloud_sync_cancel">Anule</string>
+    <string name="cloud_sync_opt_in_text">Il to dizionari personâl al vignarà sincronizât e archiviât come backup sui servidôrs di Google. Al è pussibil che a vegnin tiradis dongje lis informazions statistichis su la frecuence des peraulis par judâ a miorâ i nestris prodots. I dâts tirâts dongje e la lôr utilizazion a rispietaran lis <a href="https://www.google.com/policies/privacy">Normis su la riservatece di Google</a>.
+    </string>
+    <string name="add_account_to_enable_sync">        Zonte un account Google a chest dispositîf par ativâ cheste funzionalitât
+    </string>
+    <string name="cloud_sync_summary_disabled_work_profile">        La sincronizazion no je disponibile pai dispositîfs cun accounts Google Apps for Business
+    </string>
+    <string name="include_other_imes_in_language_switch_list">Passe a altris metodis di imission</string>
+    <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary">Il tast par cambiâ lenghe al ufrìs altris metodis di imission</string>
+    <string name="show_language_switch_key">Tast cambi lenghe</string>
+    <string name="show_language_switch_key_summary">Mostre se a son ativis plui lenghis di imission</string>
+    <string name="key_preview_popup_dismiss_delay">Ritart rimozion ingrandiment tast</string>
+    <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay">Nissun ritart</string>
+    <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay">Predefinît</string>
+    <string name="abbreviation_unit_milliseconds"><xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g>ms</string>
+    <string name="settings_system_default">Predefinît di sisteme</string>
+    <string name="use_contacts_dict">Sugjerìs nons di contats</string>
+    <string name="use_contacts_dict_summary">Dopre i nons di Contats par sugjeriments e corezions</string>
+    <string name="use_personalized_dicts">Sugjeriments personaliz.</string>
+    <string name="enable_metrics_logging">"Miore <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="use_double_space_period">Dopli-spazi pal pont</string>
+    <string name="use_double_space_period_summary">Une dople tocjade su la sbare di spazi e inserìs un pont cun daûr un spazi</string>
+    <string name="auto_cap">Maiusculis automatichis</string>
+    <string name="auto_cap_summary">Met maiuscule la iniziâl de prime peraule di ogni frase</string>
+    <string name="edit_personal_dictionary">Dizionari personâl</string>
+    <string name="configure_dictionaries_title">Dizionaris adizionâi</string>
+    <string name="main_dictionary">Dizionari principâl</string>
+    <string name="prefs_show_suggestions">Mostre sugjeriments di corezion</string>
+    <string name="prefs_show_suggestions_summary">Visualize lis peraulis sugjeridis intant che tu scrivis</string>
+    <string name="prefs_block_potentially_offensive_title">Bloche peraulis ofensivis</string>
+    <string name="prefs_block_potentially_offensive_summary">No sta sugjerî peraulis che a puedin jessi ofensivis</string>
+    <string name="auto_correction">Corezion automatiche</string>
+    <string name="auto_correction_summary">La sbare di spazi e la puntuazion a corezin in automatic lis peraulis scritis mâl</string>
+    <string name="auto_correction_threshold_mode_off">Off</string>
+    <string name="auto_correction_threshold_mode_modest">Moderade</string>
+    <string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive">Agressive</string>
+    <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive">Une vore agressive</string>
+    <string name="bigram_prediction">Sugjeriment peraule sucessive</string>
+    <string name="bigram_prediction_summary">Dopre la peraule precedente par fâ sugjeriments</string>
+    <string name="gesture_input">Abilite scriture a mots</string>
+    <string name="gesture_input_summary">Inserìs une peraule scorint tra lis letaris</string>
+    <string name="gesture_preview_trail">Mostre sdrasse dal mot</string>
+    <string name="gesture_floating_preview_text">Anteprime mobile dinamiche</string>
+    <string name="gesture_floating_preview_text_summary">Viôt la peraule sugjeride intant che tu fasis il mot</string>
+    <string name="gesture_space_aware">Mot di frase</string>
+    <string name="gesture_space_aware_summary">Inserìs spazis dilunc i mots fasint sbrissâ il dêt sul tast dal spazi</string>
+    <string name="voice_input">Tast input vocâl</string>
+    <string name="voice_input_disabled_summary">Nissun metodi di imission vocâl abilitât. Controle lis impostazions di Lenghis e imission.</string>
+    <string name="configure_input_method">Configure i metodis di imission</string>
+    <string name="language_selection_title">Lenghis</string>
+    <string name="help_and_feedback">Jutori e valutazions</string>
+    <string name="select_language">Lenghis</string>
+    <string name="hint_add_to_dictionary">Tocje di gnûf par salvâ</string>
+    <string name="hint_add_to_dictionary_without_word">Toche achì par salvâ</string>
+    <string name="has_dictionary">Dizionari disponibil</string>
+    <string name="keyboard_layout">Teme de tastiere</string>
+    <string name="switch_accounts">Cambie accounts</string>
+    <string name="no_accounts_selected">Nissun account selezionât</string>
+    <string name="account_selected">In chest moment doprât: <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS" example="someone@example.com">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="account_select_ok">Va ben</string>
+    <string name="account_select_cancel">Anule</string>
+    <string name="account_select_sign_out">Jes</string>
+    <string name="account_select_title">Selezione un account di doprâ</string>
+    <string name="subtype_en_GB">Inglês (UK)</string>
+    <string name="subtype_en_US">Inglês (USA)</string>
+    <string name="subtype_es_US">Spagnûl (USA)</string>
+    <string name="subtype_hi_ZZ">Hinglish</string>
+    <string name="subtype_sr_ZZ">Serp (Latin)</string>
+    <string name="subtype_with_layout_en_GB">Inglese (UK) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
+    <string name="subtype_with_layout_en_US">Inglese (US) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
+    <string name="subtype_with_layout_es_US">Spagnole (US) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
+    <string name="subtype_with_layout_hi_ZZ">Hinglish (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
+    <string name="subtype_with_layout_sr_ZZ">Serbe (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
+    <string name="subtype_generic_traditional"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Nepali">%s</xliff:g> (tradizionâl)</string>
+    <string name="subtype_generic_compact"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Hindi">%s</xliff:g> (compat)</string>
+    <string name="subtype_no_language">Nissune lenghe (alfabet)</string>
+    <string name="subtype_no_language_qwerty">Alfabet (QWERTY)</string>
+    <string name="subtype_no_language_qwertz">Alfabet (QWERTZ)</string>
+    <string name="subtype_no_language_azerty">Alfabet (AZERTY)</string>
+    <string name="subtype_no_language_dvorak">Alfabet (Dvorak)</string>
+    <string name="subtype_no_language_colemak">Alfabet (Colemak)</string>
+    <string name="subtype_no_language_pcqwerty">Alfabet (PC)</string>
+    <string name="subtype_emoji">Emoji</string>
+    <string name="keyboard_theme">Teme de tastiere</string>
+    <string name="custom_input_styles_title">Stîi imission personalizâts</string>
+    <string name="add_style">Zonte stîl</string>
+    <string name="add">Zonte</string>
+    <string name="remove">Gjave</string>
+    <string name="save">Salve</string>
+    <string name="subtype_locale">Lenghe</string>
+    <string name="keyboard_layout_set">Disposizion</string>
+    <string name="custom_input_style_note_message">"Il to stîl di imission personalizât al à bisugne che al sedi ativât prime di scomençâ a doprâlu. Ativâlu daurman?"</string>
+    <string name="enable">Ative</string>
+    <string name="not_now">No cumò</string>
+    <string name="custom_input_style_already_exists">"Il stes stîl di imission al esist za: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME" example="English (Dvorak)">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings">Durade vibrazion de pression tascj</string>
+    <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings">Volum audio a pression tast</string>
+    <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings">Ritart pression lungje dai tascj</string>
+    <string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key">Emoji pe tastiere fisiche</string>
+    <string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary">Il tast fisic Alt al mostre la palete dai emoji</string>
+    <string name="button_default">Predefinît</string>
+    <string name="setup_welcome_title">"Benvignûts su <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="setup_welcome_additional_description">cun scriture a mots</string>
+    <string name="setup_start_action">Scomence</string>
+    <string name="setup_next_action">Passaç sucessîf</string>
+    <string name="setup_steps_title">"Configurazion di <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="setup_step1_title">"Abilite <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="setup_step1_instruction">"Selezione \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" tes impostazions di Lenghe e imission par autorizâ la esecuzion sul to dispositîf."</string>
+    <string name="setup_step1_finished_instruction">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> al è za ativât tes impostazions di Lenghe e imission, duncje chest passaç al è fat. Nin a chel dopo!"</string>
+    <string name="setup_step1_action">Abilite tes Impostazions</string>
+    <string name="setup_step2_title">"Passe a <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="setup_step2_instruction">"Dopo selezione \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" tant che to metodi atîf di imission-test."</string>
+    <string name="setup_step2_action">Cambie metodis di imission</string>
+    <string name="setup_step3_title">"Congratulazions, cumò al è dut pront!"</string>
+    <string name="setup_step3_instruction">Cumò tu puedis scrivi in dutis lis tôs aplicazions preferidis cun <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>.</string>
+    <string name="setup_step3_action">Configure lenghis adizionâls</string>
+    <string name="setup_finish_action">Completât</string>
+    <string name="show_setup_wizard_icon">Mostre icone de aplicazion</string>
+    <string name="show_setup_wizard_icon_summary">Visualize la icone de aplicazion tal inviadôr</string>
+    <string name="app_name">Furnidôr di dizionari</string>
+    <string name="dictionary_provider_name">Furnidôr di dizionari</string>
+    <string name="dictionary_service_name">Servizi dal dizionari</string>
+    <string name="download_description">Informazions di inzornament dal dizionari</string>
+    <string name="dictionary_settings_title">Dizionaris adizionâi</string>
+    <string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt">Dizionari disponibil</string>
+    <string name="dictionary_settings_summary">Impostazions pai dizionaris</string>
+    <string name="user_dictionaries">Dizionaris dal utent</string>
+    <string name="default_user_dict_pref_name">Dizionari dal utent</string>
+    <string name="dictionary_available">Dizionari disponibil</string>
+    <string name="dictionary_downloading">Cumò al è daûr a discjariâsi</string>
+    <string name="dictionary_installed">Instalât</string>
+    <string name="dictionary_disabled">Instalât, disabilitât</string>
+    <string name="cannot_connect_to_dict_service">Coness. diz. impuss.</string>
+    <string name="no_dictionaries_available">Nissun dizionari</string>
+    <string name="check_for_updates_now">Inzorne</string>
+    <string name="last_update">Ultin inzornament</string>
+    <string name="message_updating">Verifiche disponibilitât inzornaments</string>
+    <string name="message_loading">Daûr a cjariâ…</string>
+    <string name="main_dict_description">Dizionari principâl</string>
+    <string name="cancel">Anule</string>
+    <string name="go_to_settings">Impostazions</string>
+    <string name="install_dict">Instale</string>
+    <string name="cancel_download_dict">Anule</string>
+    <string name="delete_dict">Elimine</string>
+    <string name="should_download_over_metered_prompt">Pe lenghe selezionade sul dispositîf al è disponibil un dizionari.&lt;br/&gt;
+Ti conseìn di &lt;b&gt;discjariâ&lt;/b&gt; il dizionari par <xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="English">%1$s</xliff:g> par miorâ la esperience di scriture.&lt;br/&gt;
+&lt;br/&gt;
+Il discjariament al podarès puartâ vie un o doi minûts cul 3G. Tu podaressis vê coscj se no tu âs un &lt;b&gt;plan tarifari par dâts ilimitâts&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;
+Se no tu sâs ce plan tarifari che tu âs, ti conseìn di cjatâ une conession Wi-Fi par scomençâ a discjariâ in automatic.&lt;br/&gt;
+&lt;br/&gt;
+Sugjeriment: Tu puedis discjariâ e gjavâ dizionaris lant su &lt;b&gt;Lenghis e imission&lt;/b&gt; tal menù &lt;b&gt;Impostazions&lt;/b&gt; dal to dispositîf mobil.</string>
+    <string name="download_over_metered">Discjame cumò (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES" example="0.7">%1$.1f</xliff:g>MB)</string>
+    <string name="do_not_download_over_metered">Discjame vie Wi-Fi</string>
+    <string name="dict_available_notification_title">Al è disponibil un dizionari pal <xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="English">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="dict_available_notification_description">Frache par esaminâ e discjariâ</string>
+    <string name="toast_downloading_suggestions">Daûr a discjariâ: i sugjeriments pal <xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="English">%1$s</xliff:g> a saran pronts chi di pôc.</string>
+    <string name="version_text">Version <xliff:g id="VERSION_NUMBER" example="1.0.1864.643521">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="user_dict_settings_add_menu_title">Zonte</string>
+    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title">Zonte al dizionari</string>
+    <string name="user_dict_settings_add_screen_title">Frase</string>
+    <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options">Altris opzions</string>
+    <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options">Mancul opzions</string>
+    <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm">Va ben</string>
+    <string name="user_dict_settings_add_word_option_name">Peraule:</string>
+    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name">Scurte:</string>
+    <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name">Lenghe:</string>
+    <string name="user_dict_settings_add_word_hint">Scrîf une peraule</string>
+    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint">Scurte facoltative</string>
+    <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title">Modifiche peraule</string>
+    <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title">Modifiche</string>
+    <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title">Elimine</string>
+    <string name="user_dict_settings_empty_text">No je nissune peraule tal dizionari dal utent. Par zontâ une peraule, tocje il boton Zonte (+).</string>
+    <string name="user_dict_settings_all_languages">Par dutis lis lenghis</string>
+    <string name="user_dict_settings_more_languages">Altris lenghis…</string>
+    <string name="user_dict_settings_delete">Elimine</string>
+    <string name="user_dict_fast_scroll_alphabet">\u0020ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/inputmethods/LeanbackIME/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/inputmethods/LeanbackIME/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..902d206
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/inputmethods/LeanbackIME/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,39 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+ Copyright 2019 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="ime_name">Tastiere <xliff:g id="app_name">Leanback</xliff:g></string>
+    <string name="ime_service_name">Tastiere <xliff:g id="app_name">Leanback</xliff:g></string>
+    <string name="word_separators">\u0020.,;:!?\n()[]*&amp;@{}/&lt;&gt;_+=|"</string>
+    <string name="label_go_key">Va</string>
+    <string name="label_next_key">Suc.</string>
+    <string name="label_send_key">Invie</string>
+    <string name="label_search_key">Cîr</string>
+    <string name="label_done_key">Fat</string>
+    <string name="settings_title">Opzions de tastiere</string>
+    <string name="title_movement_sensitivity">Sensibilitât di moviment</string>
+    <string name="btn_on">On</string>
+    <string name="btn_off">Off</string>
+    <string name="keyboardview_keycode_space">Spazi</string>
+    <string name="keyboardview_keycode_delete">Cancele</string>
+    <string name="keyboardview_keycode_mode_change">Cambi di modalitât</string>
+    <string name="keyboardview_keycode_shift">Maiuscul</string>
+    <string name="keyboardview_keycode_caps">Bloc maiusculis</string>
+    <string name="keyboardview_keycode_left">Çampe</string>
+    <string name="keyboardview_keycode_right">Diestre</string>
+    <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password">Tache lis scufis par sintî pronunziâ i tascj fracâts pe password.</string>
+    <string name="keyboard_password_character_no_headset">Pont.</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/modules/Bluetooth/android/app/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/modules/Bluetooth/android/app/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..9340671
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/modules/Bluetooth/android/app/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,142 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="permlab_bluetoothShareManager">Acès al gjestôr dai discjariaments.</string>
+    <string name="permdesc_bluetoothShareManager">Al permet ae aplicazions di acedi al
+        gjestôr BluetoothShare e doprâlu par trasferî files. </string>
+    <string name="permlab_bluetoothAcceptlist">Zonte dal acès dal dispositîf bluetooth ae liste consintude.</string>
+    <string name="permdesc_bluetoothAcceptlist">Al permet ae apliacazion di zontâ in mût temporani
+        un dispositîf Bluetooth ae liste consintude, permetint a chel dispositîf di mandâ
+        files a chest dispositîfs cence domandâ confermis al utent.</string>
+    <string name="bt_share_picker_label">Bluetooth</string>
+    <string name="unknown_device">Dispositîf no cognossût</string>
+    <string name="unknownNumber">No cognossût</string>
+    <string name="airplane_error_title">Modalitât avion</string>
+    <string name="airplane_error_msg">No tu puedis doprâ il Bluetooth in modalitât avion.</string>
+    <string name="bt_enable_line1">Par doprâ i servizis dal Bluetooth, prime tu âs di ativâ il Bluetooth.</string>
+    <string name="bt_enable_line2">Ativâ cumò il Bluetooth?</string>
+    <string name="bt_enable_cancel">Anule</string>
+    <string name="bt_enable_ok">Ative</string>
+    <string name="incoming_file_confirm_title">Trasferiment files</string>
+    <string name="incoming_file_confirm_content">Acetâ il file in jentrade? </string>
+    <string name="incoming_file_confirm_cancel">Refude</string>
+    <string name="incoming_file_confirm_ok">Acete</string>
+    <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok">Va ben</string>
+    <string name="incoming_file_confirm_timeout_content">Il timp al è scjadût intant che si stave par acetâ un file in jentrade di \u0022<xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g>\u0022</string>
+    <string name="incoming_file_confirm_Notification_title">File in jentrade</string>
+    <string name="incoming_file_confirm_Notification_content">Il mitent <xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g> al è pront par mandâ un file: <xliff:g id="file">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="notification_receiving">Condivision Bluetooth: daûr a ricevi <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="notification_received">Condivision Bluetooth: ricevût <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="notification_received_fail">Condivision Bluetooth: nol è stât ricevût il file <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="notification_sending">Condivision Bluetooth: daûr a inviâ <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="notification_sent">Condivision Bluetooth: inviât <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="notification_sent_complete">100% completât</string>
+    <string name="notification_sent_fail">Condivision Bluetooth: nol è stât inviât il file <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="download_title">Trasferiment files</string>
+    <string name="download_line1">Di: \u0022<xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g>\u0022</string>
+    <string name="download_line2">File: <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="download_line3">Dimension file: <xliff:g id="size">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="download_line5">Daûr a ricevi il file\u2026</string>
+    <string name="download_cancel">Ferme</string>
+    <string name="download_ok">Plate</string>
+    <string name="incoming_line1">Di</string>
+    <string name="incoming_line2">Non dal file</string>
+    <string name="incoming_line3">Dimension</string>
+    <string name="download_fail_line1">File no ricevût</string>
+    <string name="download_fail_line2">File: <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="download_fail_line3">Motîf: <xliff:g id="reason">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="download_fail_ok">Va ben</string>
+    <string name="download_succ_line5">File ricevût</string>
+    <string name="download_succ_ok">Vierç</string>
+    <string name="upload_line1">A: \u0022<xliff:g id="recipient">%1$s</xliff:g>\u0022</string>
+    <string name="upload_line3">Gjenar di file: <xliff:g id="type">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="size">%2$s</xliff:g>)</string>
+    <string name="upload_line5">Daûr a inviâ il file\u2026</string>
+    <string name="upload_succ_line5">File inviât</string>
+    <string name="upload_succ_ok">Va ben</string>
+    <string name="upload_fail_line1">Il file nol è stât mandât a \u0022<xliff:g id="recipient">%1$s</xliff:g>\u0022.</string>
+    <string name="upload_fail_line1_2">File: <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="upload_fail_cancel">Siere</string>
+    <string name="bt_error_btn_ok">Va ben</string>
+    <string name="unknown_file">File no cognossût</string>
+    <string name="unknown_file_desc">No je nissune aplicazion par gjestî chest gjenar di file. \n</string>
+    <string name="not_exist_file">Nissun file</string>
+    <string name="not_exist_file_desc">Il file nol esist. \n</string>
+    <string name="enabling_progress_title">Par plasê spiete\u2026</string>
+    <string name="enabling_progress_content">Daûr a ativâ il Bluetooth\u2026</string>
+    <string name="bt_toast_1">Il file al vignarà ricevût. Controle il stât di avanzament tal panel des notifichis.</string>
+    <string name="bt_toast_2">Nol è pussibil ricevi il file.</string>
+    <string name="bt_toast_3">Si à fermât di ricevi il file di \u0022<xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g>\u0022</string>
+    <string name="bt_toast_4">Daûr a inviâ il file a \u0022<xliff:g id="recipient">%1$s</xliff:g>\u0022</string>
+    <string name="bt_toast_5">Daûr a inviâ <xliff:g id="number">%1$s</xliff:g> files a \u0022<xliff:g id="recipient">%2$s</xliff:g>\u0022</string>
+    <string name="bt_toast_6">Si à fermât di inviâ il file a \u0022<xliff:g id="recipient">%1$s</xliff:g>\u0022</string>
+    <string name="bt_sm_2_1_nosdcard">Nol è vonde spazi te memorie USB par salvâ il file.</string>
+    <string name="bt_sm_2_1_default">Nol è vonde spazi te schede SD par salvâ il file.</string>
+    <string name="bt_sm_2_2">Spazi necessari: <xliff:g id="size">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="ErrorTooManyRequests">Masse richiestis in elaborazion. Torne prove plui indenant.</string>
+    <string name="status_pending">Il trasferiment dal file nol è ancjemò scomençât.</string>
+    <string name="status_running">Il trasferiment dal file al è in cors.</string>
+    <string name="status_success">Il trasferiment dal file al è stât completât cun sucès.</string>
+    <string name="status_not_accept">Il contignût nol è supuartât.</string>
+    <string name="status_forbidden">Trasferiment improibît dal dispositîf di destinazion.</string>
+    <string name="status_canceled">Trasferiment anulât dal utent.</string>
+    <string name="status_file_error">Probleme di archiviazion.</string>
+    <string name="status_no_sd_card_nosdcard">Nissune memorie USB.</string>
+    <string name="status_no_sd_card_default">Nissune schede SD. Inserìs une schede SD par salvâ i files trasferîts.</string>
+    <string name="status_connection_error">Conession lade strucje.</string>
+    <string name="status_protocol_error">Nol è pussibil gjestî ben la richieste.</string>
+    <string name="status_unknown_error">Erôr no cognossût.</string>
+    <string name="btopp_live_folder">Ricevûts vie Bluetooth</string>
+    <string name="opp_notification_group">Condivision vie Bluetooth</string>
+    <string name="download_success">Completade la ricezion di <xliff:g id="file_size">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="upload_success">Completade la spedizion di <xliff:g id="file_size">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="inbound_history_title">Trasferiments in jentrade</string>
+    <string name="outbound_history_title">Trasferiments in jessude</string>
+    <string name="no_transfers">La cronologjie dai trasferiments e je vueide.</string>
+    <string name="transfer_clear_dlg_msg">Ducj i elements a vignaran netâts de liste.</string>
+    <string name="outbound_noti_title">Condivision Bluetooth: files inviâts</string>
+    <string name="inbound_noti_title">Condivision Bluetooth: files ricevûts</string>
+    <string name="noti_caption_unsuccessful"> {count, plural,
+        one {}=1    {# cence sucès.}
+        other {# cence sucès.}
+    }</string>
+    <string name="noti_caption_success"> {count, plural,
+        one {}=1    {# cun sucès, %1$s}
+        other {# cun sucès, %1$s}
+    }</string>
+    <string name="transfer_menu_clear_all">Nete la liste</string>
+    <string name="transfer_menu_open">Vierç</string>
+    <string name="transfer_menu_clear">Nete de liste</string>
+    <string name="transfer_clear_dlg_title">Nete</string>
+    <string name="bluetooth_a2dp_sink_queue_name">Cumò in riproduzion</string>
+    <string name="bluetooth_map_settings_save">Salve</string>
+    <string name="bluetooth_map_settings_cancel">Anule</string>
+    <string name="bluetooth_map_settings_intro">Selezione i accounts che tu desideris condividi midiant il Bluetooth. Tu varâs istès di acetâ cualsisei acès ai accounts tal conetiti.</string>
+    <string name="bluetooth_map_settings_count">Spazis disponibii:</string>
+    <string name="bluetooth_map_settings_app_icon">Icone de aplicazion</string>
+    <string name="bluetooth_map_settings_title">Impostazions de condivision dai messaçs Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_map_settings_no_account_slots_left">Impussibil selezionâ l\'account. 0 spazis disponibii</string>
+    <string name="bluetooth_connected">Audio Bluetooth colegât</string>
+    <string name="bluetooth_disconnected">Audio Bluetooth discolegât</string>
+    <string name="a2dp_sink_mbs_label">Audio Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_opp_file_limit_exceeded">Nol è pussibil trasferî i files plui grancj di 4GB</string>
+    <string name="bluetooth_connect_action">Conet al Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_enabled_apm_title">Bluetooth atîf in modalitât avion</string>
+    <string name="bluetooth_enabled_apm_message">Se tu tegnis impiât il Bluetooth, il telefon si impensarà di tignîlu impiât la prossime volte che tu sarâs in modalitât avion</string>
+    <string name="bluetooth_stays_on_title">Il Bluetooth al reste atîf</string>
+    <string name="bluetooth_stays_on_message">Il telefon si impensarà di tignî il Bluetooth atîf in modalitât avion. Distude il Bluetooth se no tu desideris che al resti atîf.</string>
+    <string name="bluetooth_and_wifi_stays_on_title">Il Wi-Fi e il Bluetooth a restin atîfs</string>
+    <string name="bluetooth_and_wifi_stays_on_message">Il telefon si impensarà di tignî Wi-Fi e Bluetooth atîfs in modalitât avion. Distude Wi-Fi e Bluetooth se no tu desideris che a restin atîfs.</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/modules/Bluetooth/android/app/res/values-fur-rIT/strings_pbap.xml b/overlay/packages/modules/Bluetooth/android/app/res/values-fur-rIT/strings_pbap.xml
new file mode 100644
index 0000000..c68a550
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/modules/Bluetooth/android/app/res/values-fur-rIT/strings_pbap.xml
@@ -0,0 +1,15 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="pbap_session_key_dialog_title">Scrîf la clâf de session par %1$s</string>
+    <string name="pbap_session_key_dialog_header">Clâf de session Bluetooth necessarie</string>
+    <string name="pbap_acceptance_timeout_message">Il timp al è scjadût tal acetâ la conession cun %1$s</string>
+    <string name="pbap_authentication_timeout_message">Il timp al è scjadût tal inserî la clâf de session cun %1$s</string>
+    <string name="auth_notif_ticker">Richieste di autenticazion Obex</string>
+    <string name="auth_notif_title">Clâf de session</string>
+    <string name="auth_notif_message">Scrîf la clâf de session par %1$s</string>
+    <string name="defaultname">Pacut par automobil</string>
+    <string name="unknownName">Non no cognossût</string>
+    <string name="localPhoneName">Gno non</string>
+    <string name="defaultnumber">000000</string>
+    <string name="pbap_notification_group">Condivision contat Bluetooth</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/modules/Bluetooth/android/app/res/values-fur-rIT/strings_sap.xml b/overlay/packages/modules/Bluetooth/android/app/res/values-fur-rIT/strings_sap.xml
new file mode 100644
index 0000000..0cabde6
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/modules/Bluetooth/android/app/res/values-fur-rIT/strings_sap.xml
@@ -0,0 +1,9 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="bluetooth_sap_notif_title">Acès ae SIM vie Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_sap_notif_ticker">Acès ae SIM vie Bluetooth</string>
+    <string name="bluetooth_sap_notif_message">Domandâ al client di disconetisi?</string>
+    <string name="bluetooth_sap_notif_disconnecting">In spiete che il client si disconeti</string>
+    <string name="bluetooth_sap_notif_disconnect_button">Disconet</string>
+    <string name="bluetooth_sap_notif_force_disconnect_button">Sfuarce disconession</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/modules/CaptivePortalLogin/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/modules/CaptivePortalLogin/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..acaf695
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/modules/CaptivePortalLogin/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,35 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources>
+    <string name="app_name">AcèsPortâlSierât</string>
+    <string name="action_use_network">Dopre cheste rêt cussì cemût che e je</string>
+    <string name="action_do_not_use_network">No sta doprâ cheste rêt</string>
+    <string name="action_bar_label">Jentre te rêt</string>
+    <string name="action_bar_title">Jentre in %1$s</string>
+    <string name="ssl_error_warning">Tu stâs cirint di jentrâ suntune rêt che e à problemis di sigurece.</string>
+    <string name="ssl_error_example">Par esempli, al è pussibil che la pagjine di acès no sedi de organizazion mostrade.</string>
+    <string name="no_bypass_error_vpnwarning">Sore, nol è pussibil evitâ chest erôr parcè che in chest moment une VPN e je in esecuzion su chest dispositîf.</string>
+    <string name="error_continue_via_browser">Continue istès vie navigadôr</string>
+    <string name="ssl_error_untrusted">Chest certificât nol rive di une autoriât atendibile.</string>
+    <string name="ssl_error_mismatch">Il non dal sît nol corispuint al non sul certificât.</string>
+    <string name="ssl_error_expired">Chest certificât al è scjadût.</string>
+    <string name="ssl_error_not_yet_valid">Chest certificât nol è ancjemò valit.</string>
+    <string name="ssl_error_date_invalid">Chest certificât al à une date no valide.</string>
+    <string name="ssl_error_invalid">Chest certificât nol è valit.</string>
+    <string name="ssl_error_unknown">Erôr di certificât no cognossût.</string>
+    <string name="ssl_security_warning_title">Avîs di sigurece</string>
+    <string name="ssl_error_view_certificate">Visualize certificât</string>
+    <string name="custom_scheme_warning">La rêt che tu stâs cirint di jentrâ e sta domandant che tu vierzis une altre aplicazion.</string>
+    <string name="custom_scheme_example">Par esempli, la pagjine di acès e podarès domandâ une specifiche aplicazion pe autenticazion</string>
+    <string name="ok">Va ben</string>
+    <string name="page_info_address">Direzion:</string>
+    <string name="page_info">Info pagjine</string>
+    <string name="downloading_paramfile">Daûr a discjariâ %1$s</string>
+    <string name="download_completed">Discjariament completât</string>
+    <string name="error_downloading_paramfile">Impussibil discjariâ %1$s</string>
+    <string name="channel_name_downloads">Discjariâts</string>
+    <string name="channel_description_downloads">Notifichis che a mostrin i files discjariâts completâts o anulâts</string>
+    <string name="channel_name_download_progress">Discjariament in cors</string>
+    <string name="channel_description_download_progress">Notifichis che a mostrin l\'avanzament dai files discjariats</string>
+    <string name="cancel_pending_downloads">Discjariament anulât</string>
+    <string name="file_too_large_cancel_download">File masse grant, discjariament anulât.</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/modules/CellBroadcastService/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/modules/CellBroadcastService/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..483f72f
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/modules/CellBroadcastService/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="etws_primary_default_message_earthquake">Manten la calme e cîr lì dongje un ripâr.</string>
+    <string name="etws_primary_default_message_tsunami">Evacue daurman da lis regjons de cueste e des areis lunc lis rivis dai flums viers un puest sigûr come lis alturis.</string>
+    <string name="etws_primary_default_message_earthquake_and_tsunami">Manten la calme e cîr lì dongje un ripâr.</string>
+    <string name="etws_primary_default_message_test">Prove di messaç di emergjence</string>
+    <string name="etws_primary_default_message_others">Alerte dade fûr dal guvier locâl. Altris informazions a rivaran ca di pôc.</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/modules/Connectivity/Tethering/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/modules/Connectivity/Tethering/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..6696f37
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/modules/Connectivity/Tethering/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2020 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="tethered_notification_title">Tethering o pont di acès atîf</string>
+    <string name="tethered_notification_message">Tocje par configurâ.</string>
+    <string name="disable_tether_notification_title">Il tethering al è disativât</string>
+    <string name="disable_tether_notification_message">Contate il to aministradôr pai detais</string>
+    <string name="notification_channel_tethering_status">Stât dal pont di acès e dal tethering</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/modules/Connectivity/service/ServiceConnectivityResources/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/modules/Connectivity/service/ServiceConnectivityResources/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..43d00c4
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/modules/Connectivity/service/ServiceConnectivityResources/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,40 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+  ~ Copyright (C) 2021 The Android Open Source Project
+  ~
+  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+  ~ You may obtain a copy of the License at
+  ~
+  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  ~
+  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+  ~ See the License for the specific language governing permissions and
+  ~ limitations under the License.
+  -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="connectivityResourcesAppLabel">Risorsis de conetivitât di sisteme</string>
+    <string name="wifi_available_sign_in">Jentre te rêt Wi-Fi</string>
+    <string name="network_available_sign_in">Jentre te rêt</string>
+    <string name="network_available_sign_in_detailed"><xliff:g id="network_ssid">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_no_internet">Nissun acès a internet cun <xliff:g id="network_ssid" example="GoogleGuest">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_no_internet_detailed">Tocje pes opzions</string>
+    <string name="mobile_no_internet">La rêt mobile no à acès a internet</string>
+    <string name="other_networks_no_internet">La rêt no à acès a internet</string>
+    <string name="private_dns_broken_detailed">Nol è pussibil acedi al servidôr DNS privât</string>
+    <string name="network_partial_connectivity">Tu âs conetivitât limitade cun <xliff:g id="network_ssid" example="GoogleGuest">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="network_partial_connectivity_detailed">Tocje par coneti distès</string>
+    <string name="network_switch_metered">Passât a <xliff:g id="network_type">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="network_switch_metered_detail">Il dispositîf al dopre <xliff:g id="new_network">%1$s</xliff:g> se <xliff:g id="previous_network">%2$s</xliff:g> nol à acès a internet. Tu podaressis vê coscj.</string>
+    <string name="network_switch_metered_toast">Passât di <xliff:g id="previous_network">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="new_network">%2$s</xliff:g></string>
+    <string-array name="network_switch_type_name">
+        <item>dâts mobii</item>
+        <item>Wi-Fi</item>
+        <item>Bluetooth</item>
+        <item>Ethernet</item>
+        <item>VPN</item>
+    </string-array>
+    <string name="network_switch_type_name_unknown">un gjenar di rêt no cognossût</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/modules/NetworkStack/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/modules/NetworkStack/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..813ab2e
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/modules/NetworkStack/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,24 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2020 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources>
+    <string name="notification_channel_name_connected">Autenticazion portâl sierât</string>
+    <string name="notification_channel_description_connected">Notifichis mostradis cuant che il dispositîf si autentiche cun sucès ae rêt dal portâl sierât</string>
+    <string name="notification_channel_name_network_venue_info">Informazions su localitât de rêt</string>
+    <string name="notification_channel_description_network_venue_info">Notifichis mostradis par indicâ che la rêt e à une pagjine di informazions su la localitât</string>
+    <string name="connected">Conetût</string>
+    <string name="tap_for_info">Conetût / Tocje par viodi il sît web</string>
+    <string name="application_label">Gjestôr di rêt</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/modules/Permission/PermissionController/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/modules/Permission/PermissionController/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..2f79e7b
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/modules/Permission/PermissionController/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,619 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_name">Controlôr di permès</string>
+    <string name="ok">Va ben</string>
+    <string name="permission_search_keyword">permès</string>
+    <string name="cancel">Anule</string>
+    <string name="back">Indaûr</string>
+    <string name="available">Disponibil</string>
+    <string name="blocked">Blocât</string>
+    <string name="uninstall_or_disable">Disinstale o disative</string>
+    <string name="app_not_found_dlg_title">Aplicazion no cjatade</string>
+    <string name="grant_dialog_button_deny">No sta permeti</string>
+    <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again">No sta permeti \u0026 no sta domandâ plui</string>
+    <string name="grant_dialog_button_no_upgrade">Manten \u201cIntat che tu dopris la aplicazion\u201d</string>
+    <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time">Manten \u201cDome cheste volte\u201d</string>
+    <string name="grant_dialog_button_more_info">Plui infos</string>
+    <string name="grant_dialog_button_deny_anyway">No sta permeti distès</string>
+    <string name="grant_dialog_button_dismiss">Ignore</string>
+    <string name="current_permission_template">        <xliff:g id="current_permission_index" example="1">%1$s</xliff:g> di
+        <xliff:g id="permission_count" example="2">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="permission_warning_template">Permeti a
+        &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; di
+        <xliff:g id="action" example="do something">%2$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="permission_add_background_warning_template">Permeti simpri a
+        &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; di
+        <xliff:g id="action" example="do something">%2$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="allow_permission_foreground_only">Dome intant che tu dopris la aplicazion</string>
+    <string name="allow_permission_always">Simpri</string>
+    <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again">No sta permeti e no sta domandâ plui</string>
+    <string name="permission_revoked_count"><xliff:g id="count" example="2">%1$d</xliff:g> disabilitâts</string>
+    <string name="permission_revoked_all">dut disabilitât</string>
+    <string name="permission_revoked_none">nissun disabilitât</string>
+    <string name="grant_dialog_button_allow">Permet</string>
+    <string name="grant_dialog_button_allow_always">Permet dut il timp</string>
+    <string name="grant_dialog_button_allow_foreground">Intant che tu dopris la aplicazion</string>
+    <string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location">Passe a localizazion precise</string>
+    <string name="grant_dialog_button_keey_approximate_location">Ten localizazion aprossimative</string>
+    <string name="grant_dialog_button_allow_one_time">Dome cheste volte</string>
+    <string name="grant_dialog_button_allow_background">Permet par dut il timp</string>
+    <string name="grant_dialog_button_allow_all_files">Permet la gjestion di ducj i files</string>
+    <string name="grant_dialog_button_allow_media_only">Permet l\'acès ai files multimediâi</string>
+    <string name="app_permissions_breadcrumb">Aplicazions</string>
+    <string name="app_permissions">Permès de aplicazion</string>
+    <string name="unused_apps">Aplicazions no dopradis</string>
+    <string name="no_unused_apps">Nissune aplicazion no doprade</string>
+    <string name="zero_unused_apps">0 aplicazions no dopradis</string>
+    <string name="review_permission_decisions">Decisions resintis sui permès</string>
+    <string name="review_permission_decisions_view_all">Viôt dutis lis decisions resintis sui permès</string>
+    <string name="review_permission_decisions_empty">Nissune decision resinte sui permès</string>
+    <string name="auto_permission_manager_summary">Gjestìs l\'acès ai dâts a calendari, regjistris des clamadis e altri</string>
+    <string name="granted_permission_decision">Tu âs dât a <xliff:g id="app_name" example="Google Maps">%1$s</xliff:g>  l\'acès a: <xliff:g id="permission_name" example="contacts">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="denied_permission_decision">Tu âs dineât a <xliff:g id="app_name" example="Google Maps">%1$s</xliff:g> l\'acès a: <xliff:g id="permission_name" example="contacts">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="days_ago">{count, plural,
+        one {}=0    {Vuê}
+        =1    {1 dì indaûr}
+        other {# dîs indaûr}
+        }</string>
+    <string name="app_disable_dlg_positive">Disative aplicazion</string>
+    <string name="app_disable_dlg_text">Se tu disativis cheste aplicazion, al è pussibil che Android e altris aplicazions no funzionin plui come previodût. Ten iniments che no tu puedis eliminâ cheste aplicazion viodût che e rive pre-instalade sul to dispositîf. Sielzint di disativâ cheste aplicazion tu le platis sul to dispositîf.</string>
+    <string name="app_permission_manager">Gjestôr dai permès</string>
+    <string name="never_ask_again">No sta domandâ plui</string>
+    <string name="no_permissions">Nissun permès</string>
+    <string name="additional_permissions">Permès adizionâi</string>
+    <string name="app_permissions_info_button_label">Vierç informazions de aplicazion</string>
+    <string name="additional_permissions_more">{count, plural,
+        one {}=1      {# altri}
+        other   {altris #}
+    }</string>
+    <string name="old_sdk_deny_warning">Cheste aplicazion e je stade progjetade par une version plui vecje di Android. Il refût al podarès fâ un mût che no funzioni plui come che e varès.</string>
+    <string name="storage_supergroup_warning_allow">Cheste aplicazion e je stade progjetade par une version plui vecje di Android. Se tu concedis chest permès, al vignarà concedût l\'acès a dute la memorie di archiviazion (includudis fotos, videos, musiche, audio e altris files).</string>
+    <string name="storage_supergroup_warning_deny">Cheste aplicazion e je stade progjetade par une version plui vecje di Android. Se tu dineis chest permès, al vignarà dineât l\'acès a dute la memorie di archiviazion (includudis fotos, videos, musiche, audio e altris files).</string>
+    <string name="default_permission_description">eseguî une azion no cognossude</string>
+    <string name="app_permissions_group_summary"><xliff:g id="count" example="10">%1$d</xliff:g> di <xliff:g id="count" example="10">%2$d</xliff:g> aplicazions ametudis</string>
+    <string name="app_permissions_group_summary2"><xliff:g id="count" example="10">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="count" example="10">%2$d</xliff:g> aplicazions consintudis</string>
+    <string name="menu_show_system">Mostre sisteme</string>
+    <string name="menu_hide_system">Plate sisteme</string>
+    <string name="menu_show_7_days_data">Mostre 7 dîs</string>
+    <string name="menu_show_24_hours_data">Mostre 24 oris</string>
+    <string name="manage_permission">Gjestìs permès</string>
+    <string name="no_apps">Nissune aplicazion</string>
+    <string name="location_settings">Impostazions di localizazion</string>
+    <string name="location_warning"><xliff:g id="app_name" example="Package Installer">%1$s</xliff:g> al è un furnidôr di servizis pe posizion par chest dispositîf. Al è pussibil modificâ l\'acès ae posizion da lis impostazions di posizion.</string>
+    <string name="system_warning">Se tu dineis chest permès, lis funzions di base dal to dispositîf no funzionaran plui come che a varessin.</string>
+    <string name="deny_read_media_visual_warning">Cheste aplicazion e je stade progjetade par une version plui vecje di Android. Se tu dineis a cheste aplicazion l\'acès a fotos e videos, al vignarà dineât l\'acès a musiche e altris contignûts audio.</string>
+    <string name="deny_read_media_aural_warning">Cheste aplicazion e je stade progjetade par une version plui vecje di Android. Se tu dineis a cheste apliacznio l\'acès a musiche e altris contignûts audio, al vignarà dineât l\'acès a fotos e videos.</string>
+    <string name="cdm_profile_revoke_warning">Se tu dineis chest permès, cualchi funzion dal to dispositîf gjestît di cheste aplicazion no funzionarà plui come che e varès.</string>
+    <string name="permission_summary_enforced_by_policy">Stabilide de politiche</string>
+    <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only">Acès in sotfont disabilitât de politiche</string>
+    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only">Acès in sotfont abilitât de politiche</string>
+    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only">Acès in prin plan abilitât de politiche</string>
+    <string name="permission_summary_enforced_by_admin">Controlât dal aministradôr</string>
+    <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only">Acès in sotfont disabilitât dal aministradôr</string>
+    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only">Acès in sotfont abilitât dal aministradôr</string>
+    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only">Acès in prin plan abilitât dal aministradôr</string>
+    <string name="permission_summary_enabled_system_fixed">Il dispositîf al à bisugne di chest permès par operâ</string>
+    <string-array name="background_access_chooser_dialog_choices">
+        <item>@string/permission_access_always</item>
+        <item>@string/permission_access_only_foreground</item>
+        <item>@string/permission_access_never</item>
+    </string-array>
+    <string name="permission_access_always">Permet par dut il timp</string>
+    <string name="permission_access_only_foreground">Permet dome intant che tu dopris la aplicazion</string>
+    <string name="permission_access_never">No sta permeti</string>
+    <string name="loading">Daûr a cjariâ\u2026</string>
+    <string name="all_permissions">Ducj i permès</string>
+    <string name="other_permissions">Altris capacitâts de aplicazion</string>
+    <string name="permission_request_title">Richieste di permès</string>
+    <string name="screen_overlay_title">Rilevade soreposizion dal schermi</string>
+    <string name="screen_overlay_message">Par cambiâ cheste impostazion di permès, prime tu âs di disativâ la soreposizion dal schermi di Impostazions \u003e Aplicazions</string>
+    <string name="screen_overlay_button">Vierç impostazions</string>
+    <string name="wear_not_allowed_dlg_title">Android Wear</string>
+    <string name="wear_not_allowed_dlg_text">Lis azions Instale/Disinstale no son supuartadis su Wear.</string>
+    <string name="permission_review_title_template_install">Sielç ce che
+        &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; al pues acedi</string>
+    <string name="permission_review_title_template_update">        &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; al è stât inzornât.
+        Sielç ce che cheste aplicazion e pues acedi.</string>
+    <string name="review_button_cancel">Anule</string>
+    <string name="review_button_continue">Continue</string>
+    <string name="new_permissions_category">Gnûfs permès</string>
+    <string name="current_permissions_category">Permès atuâi</string>
+    <string name="message_staging">Preparazion de aplicazion…</string>
+    <string name="app_name_unknown">No cognossût</string>
+    <string name="permission_usage_title">Panel di control de riservatece</string>
+    <string name="auto_permission_usage_summary">Viôt lis aplicazions che di resint a àn doprât permès</string>
+    <string name="permission_group_usage_title">Utilizazion di <xliff:g id="permgroup" example="Location">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="perm_usage_adv_info_title">Viôt altris permès</string>
+    <string name="perm_usage_adv_info_summary_2_items"><xliff:g id="permgroup" example="Location">%1$s</xliff:g>,\u0020<xliff:g id="permgroup" example="Location">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="perm_usage_adv_info_summary_more_items"><xliff:g id="permgroup" example="Location">%1$s</xliff:g>,\u0020<xliff:g id="permgroup" example="Location">%2$s</xliff:g> e altris\u0020<xliff:g id="num" example="7">%3$s</xliff:g></string>
+    <string name="permission_group_usage_subtitle_24h">Secuence temporâl di cuant che lis aplicazions a àn doprât il grup di permès <xliff:g id="permgroup" example="Location">%1$s</xliff:g> tes ultimis 24 oris</string>
+    <string name="permission_group_usage_subtitle_7d">Secuence temporâl di cuant che lis aplicazions a àn doprât il grup di permès <xliff:g id="permgroup" example="Location">%1$s</xliff:g> tai ultins 7 dîs</string>
+    <string name="permission_usage_access_dialog_subtitle">Cuant che cheste aplicazion e à doprât il permès <xliff:g id="permgroup" example="Location">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="permission_usage_access_dialog_learn_more">Plui informazions</string>
+    <string name="manage_permission_summary">Controle l\'acès de aplicazion a <xliff:g id="permgroup" example="Location">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="auto_permission_usage_timeline_summary"><xliff:g id="access_time" example="12:23am">%1$s</xliff:g> \u2022 <xliff:g id="summary_text" example="2 mins">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="history_preference_subtext_2"><xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g> \u2022 <xliff:g id="truncated_time" example="1 hr 20min">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="history_preference_subtext_3"><xliff:g id="attribution_name" example="Nearby Share">%1$s</xliff:g> \u2022 <xliff:g id="app_name" example="Gmail">%2$s</xliff:g> \u2022 <xliff:g id="truncated_time" example="1 hr 20min">%3$s</xliff:g></string>
+    <string name="duration_used_days">{count, plural,
+        one {}=1      {1 dì}
+        other   {# dîs}
+    }</string>
+    <string name="duration_used_hours">{count, plural,
+        one {}=1      {1 ore}
+        other   {# oris}
+    }</string>
+    <string name="duration_used_minutes">{count, plural,
+        one {}=1      {1 min}
+        other   {# mins}
+    }</string>
+    <string name="duration_used_seconds">{count, plural,
+        one {}=1      {1 sec}
+        other   {# secs}
+    }</string>
+    <string name="permission_usage_any_permission">Ducj i permès</string>
+    <string name="permission_usage_any_time">Cualsisei ore</string>
+    <string name="permission_usage_last_7_days">Ultins 7 dîs</string>
+    <string name="permission_usage_last_day">Ultimis 24 oris</string>
+    <string name="permission_usage_last_hour">Ultime ore</string>
+    <string name="permission_usage_last_15_minutes">Ultins 15 minûts</string>
+    <string name="permission_usage_last_minute">Ultin minût</string>
+    <string name="no_permission_usages">Nissune utilizazion dal permès</string>
+    <string name="permission_usage_list_title_any_time">Acès plui resint di simpri</string>
+    <string name="permission_usage_list_title_last_7_days">Acès plui resint tai ultins 7 dîs</string>
+    <string name="permission_usage_list_title_last_day">Acès plui resint tes ultimis 24 oris</string>
+    <string name="permission_usage_list_title_last_hour">Acès plui resint te ultime ore</string>
+    <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes">Acès plui resint tai ultins 15 minûts</string>
+    <string name="permission_usage_list_title_last_minute">Acès plui resint tal ultin minût</string>
+    <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time">Utilizazion permès in cualsisei moment</string>
+    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days">Utilizazion permès tai ultins 7 dîs</string>
+    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day">Utilizazion permès tes ultimis 24 oris</string>
+    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour">Utilizazion permès te ultime ore</string>
+    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes">Utilizazion permès tai ultins 15 minûts</string>
+    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute">Utilizazion permès tal ultin minût</string>
+    <string name="permission_usage_preference_summary_not_used_24h">No doprât tes ultimis 24 oris</string>
+    <string name="permission_usage_preference_summary_not_used_7d">No doprât tai ultins 7 dîs</string>
+    <string name="permission_usage_preference_label">{count, plural,
+        one {}=1      {Doprât di 1 aplicazion}
+        other   {Doprât di # aplicazions}
+    }</string>
+    <string name="permission_usage_view_details">Viôt dut tal cruscot</string>
+    <string name="app_permission_usage_filter_label">Filtrât par: <xliff:g id="perm" example="Location">%1$s</xliff:g> </string>
+    <string name="app_permission_usage_remove_filter">Gjave filtri</string>
+    <string name="filter_by_title">Filtre par</string>
+    <string name="filter_by_permissions">Filtre par permès</string>
+    <string name="filter_by_time">Filtre par ore</string>
+    <string name="sort_spinner_most_permissions">Plui grant numar di permès</string>
+    <string name="sort_spinner_most_accesses">Plui grant numar di acès</string>
+    <string name="sort_spinner_recent">Resint</string>
+    <string name="sort_by_app">Ordene par ûs aplicazion</string>
+    <string name="sort_by_time">Ordene par ore</string>
+    <string name="item_separator">,\u0020</string>
+    <string name="permission_usage_refresh">Inzorne</string>
+    <string name="permission_history_title">Cronologjie permès</string>
+    <string name="permission_history_category_today">Vuê</string>
+    <string name="permission_history_category_yesterday">Îr</string>
+    <string name="app_permission_usage_title">Ûs dai permès de aplicazion</string>
+    <string name="app_permission_usage_summary">Acès: <xliff:g id="num" example="2">%1$s</xliff:g> voltis. Durade totâl: <xliff:g id="duration" example="2 hours">%2$s</xliff:g>. Ultime volte doprade <xliff:g id="time" example="2 hours">%3$s</xliff:g> indaûr.</string>
+    <string name="app_permission_usage_summary_no_duration">Acès: <xliff:g id="num" example="2">%1$s</xliff:g> voltis. Ultime volte doprade <xliff:g id="time" example="2 hours">%2$s</xliff:g> indaûr.</string>
+    <string name="app_permission_button_allow">Permet</string>
+    <string name="app_permission_button_allow_all_files">Permet la gjestion di ducj i files</string>
+    <string name="app_permission_button_allow_media_only">Permet l\'acès dome ai files multimediâi</string>
+    <string name="app_permission_button_allow_always">Permet par dut il timp</string>
+    <string name="app_permission_button_allow_foreground">Permet dome intant che tu dopris la aplicazion</string>
+    <string name="app_permission_button_ask">Domande ogni volte</string>
+    <string name="app_permission_button_deny">No sta permeti</string>
+    <string name="precise_image_description">Posizion precise</string>
+    <string name="approximate_image_description">Posizion aprossimative</string>
+    <string name="app_permission_location_accuracy">Dopre la posizion precise</string>
+    <string name="app_permission_location_accuracy_subtitle">Cuant che la posizion precise e je disativade, lis aplicazions apuedin otignî la tô posizion aprossimative</string>
+    <string name="app_permission_title">Permès di <xliff:g id="perm" example="location">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="app_permission_header">Acès a <xliff:g id="perm" example="location">%1$s</xliff:g> par cheste aplicazion</string>
+    <string name="app_permission_footer_app_permissions_link">Viôt ducj i permès di <xliff:g id="app" example="Maps">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="app_permission_footer_permission_apps_link">Viôt dutis lis aplicazions cun chest permès</string>
+    <string name="assistant_mic_label">Mostre utilizazion dal microfon dal assistent</string>
+    <string name="unused_apps_category_title">Impostazions aplicazions no dopradis</string>
+    <string name="auto_revoke_label">Gjave i permès se la aplicazion no ven doprade</string>
+    <string name="unused_apps_label">Gjave i permès e libere spazi</string>
+    <string name="unused_apps_label_v2">Ferme ativitât di aplic. se no doprade</string>
+    <string name="unused_apps_summary">Gjave i permès, elimine i files temporanis e interomp lis notifichis</string>
+    <string name="auto_revoke_summary">Par protezi i tiei dâts, i permès par cheste aplicazion a vignaran gjavâts se la aplicazion no ven doprade par cualchi mês.</string>
+    <string name="auto_revoke_summary_with_permissions">Par protezi i tiei dâts, se la aplicazion no ven doprade par cualchi mês, chescj permès a vignaran gjavâts: <xliff:g id="perms" example="location, contacts, and phone">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="auto_revoked_apps_page_summary">Par protezi i tiei dâts, i permès a son stâts gjavâts des aplicazions che no tu âs doprât di cualchi mês.</string>
+    <string name="auto_revoke_open_app_message">Se tu desideris consintî i permès di gnûf, vierç la aplicazion.</string>
+    <string name="auto_revoke_disabled">La rimozion automatiche e je atualmentri disativade par cheste aplicazion.</string>
+    <string name="auto_revocable_permissions_none">Nol è stât concedût nissun permès che si pues revocâ in automatic</string>
+    <string name="auto_revocable_permissions_one">Al vignarà gjavât il permès <xliff:g id="perm" example="location">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="auto_revocable_permissions_two">A vignaran gjavâts i permès <xliff:g id="perm" example="location">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="perm" example="contacts">%2$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="auto_revocable_permissions_many">Permès che a vignaran gjavâts: <xliff:g id="perms" example="location, contacts, and phone">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="auto_manage_title">Gjestìs i permès in automatic</string>
+    <string name="off">Off</string>
+    <string name="auto_revoked_app_summary_one">Permès <xliff:g id="permission_name" example="Location">%s</xliff:g> gjavât</string>
+    <string name="auto_revoked_app_summary_two">Permès <xliff:g id="permission_name" example="Camera">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="permission_name" example="Contacts">%2$s</xliff:g> gjavâts</string>
+    <string name="auto_revoked_app_summary_many"><xliff:g id="permission_name" example="Microphone">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="number" example="2">%2$s</xliff:g> altris permès gjavâts</string>
+    <string name="unused_apps_page_title">Aplicazions no dopradis</string>
+    <string name="unused_apps_page_summary">Se une aplicazion no ven doprade par un pôcs di mês:\n\n\u2022 I vegnin gjavâts i permès par protezi i tiei dâts\n\u2022 Lis notifichis a vegnin interotis par sparagnâ batarie\n\u2022 I files temporanis a vegnin gjavâts par liberâ spazi\n\nPar tornâ a concedi i permès e lis notifichis, vierç la aplicazion.</string>
+    <string name="unused_apps_page_tv_summary">Se une aplicazion no ven doprade par un pôcs di mês:\n\n\u2022 I vegnin gjavâts i permès par protezi i tiei dâts\n\u2022 I files temporanis a vegnin gjavâts par liberâ spazi\n\nPar tornâ a concedi i permès, vierç la aplicazion.</string>
+    <string name="last_opened_category_title">Ultime volte viert plui di <xliff:g id="number" example="3">%s</xliff:g> mês indaûr</string>
+    <string name="last_opened_summary">Ultime utilizazion de aplicazion: <xliff:g id="date" example="March 12, 2020">%s</xliff:g></string>
+    <string name="last_opened_summary_short">Ultime utilizazion: <xliff:g id="date" example="March 12, 2020">%s</xliff:g></string>
+    <string name="app_permission_footer_special_file_access">Se tu permetis la gjestion di ducj i files, cheste aplicazion e podarà acedi, modificâ e eliminâ ducj i files tal archivi comun su chest dispositîf o sui dispositîfs di archiviazion colegâts. La aplicazion e podarès doprâ files cence domandâti nuie.</string>
+    <string name="special_file_access_dialog">Permeti a cheste aplicazion di acedi, modificâ e eliminâ i files sul dispositîf o su dispositîfs di archivazion colegâts? Cheste aplicazion e podarès acedi a files cence domandâti nuie.</string>
+    <string name="permission_description_summary_generic">Lis aplicazions cun chest permès a puedin <xliff:g id="description" example="record audio">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="permission_description_summary_activity_recognition">Lis aplicazion cun chest permès a puedin acedi aes tô ativitât fisiche, come lis cjaminadis, i zîs in biciclete, il vuidâ, il cont dai pas e altri</string>
+    <string name="permission_description_summary_calendar">Lis aplicazions cun chest permès a puedin acedi al to calendari</string>
+    <string name="permission_description_summary_call_log">Lis aplicazions cun chest permès a puedin lei e scrivi il regjistri des clamadis telefonichis</string>
+    <string name="permission_description_summary_camera">Lis aplicazions cun chest permès a puedin fâ fotos e regjistrâ videos</string>
+    <string name="permission_description_summary_contacts">Lis aplicazions cun chest permès a puedin acedi ai tiei contats</string>
+    <string name="permission_description_summary_location">Lis aplicazions cun chest permès a puedin acedi ae posizion di chest dispositîf</string>
+    <string name="permission_description_summary_nearby_devices">Lis aplicazions cun chest permès a puedin cjatâ, conetisi e determinâ la posizion relative dai dispositîfs tai contors</string>
+    <string name="permission_description_summary_microphone">Lis aplicazions cun chest permès a puedin regjistrâ audio</string>
+    <string name="permission_description_summary_phone">Lis aplicazion cun chest permès a puedin fâ e gjestî clamadis telefonichis</string>
+    <string name="permission_description_summary_sensors">Lis aplicazions cun chest permès a puedin acedi ai dâts dai sensôrs relatîfs ai parametris vitâi</string>
+    <string name="permission_description_summary_sms">Lis aplicazions cun chest permès a puedin inviâ e visualizâ messaçs SMS</string>
+    <string name="permission_description_summary_storage">Lis aplicazions cun chest permès a puedin acedi a fotos, contignûts multimediâi e files sul to dispositîf</string>
+    <string name="permission_description_summary_read_media_aural">Lis aplicazions cun chest permès a puedin acedi a musiche e altris files audio su chest dispositîf</string>
+    <string name="permission_description_summary_read_media_visual">Lis aplicazions cun chest permès a puedin acedi a fotos e videos su chest dispositîf</string>
+    <string name="app_permission_most_recent_summary">Ultin acès: <xliff:g id="time_date" example="12:42 PM">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="app_permission_most_recent_denied_summary">In chest moment refudât/Ultin acès: <xliff:g id="time_date" example="12:42 PM">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="app_permission_never_accessed_summary">Acès mai fat</string>
+    <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary">Dineât / Mai acedût</string>
+    <string name="allowed_header">Consintût</string>
+    <string name="allowed_always_header">Consintût par dut il timp</string>
+    <string name="allowed_foreground_header">Consintût dome intant che tu dopris</string>
+    <string name="allowed_storage_scoped">Acès consintût dome ai files multimediâi</string>
+    <string name="allowed_storage_full">Consintude gjestion di ducj i files</string>
+    <string name="ask_header">Domande ogni volte</string>
+    <string name="denied_header">No consintût</string>
+    <string name="storage_footer_hyperlink_text">Viôt altris aplicazions che a puedin acedi a ducj i files</string>
+    <string name="days">{count, plural,
+        one {}=1      {1 dì}
+        other   {# dîs}
+    }</string>
+    <string name="hours">{count, plural,
+        one {}=1      {1 ore}
+        other   {# oris}
+    }</string>
+    <string name="minutes">{count, plural,
+        one {}=1      {1 minût}
+        other   {# minûts}
+    }</string>
+    <string name="seconds">{count, plural,
+        one {}=1      {1 secont}
+        other   {# seconts}
+    }</string>
+    <string name="permission_reminders">Pro memoria permès</string>
+    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one">1 aplicazion no doprade</string>
+    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many"><xliff:g id="number_of_apps" example="4">%s</xliff:g> aplicazions no dopradis</string>
+    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content">Permès gjavâts par protezi la tô riservatece. Tocje par controlâ</string>
+    <string name="auto_revoke_permission_notification_title">Permès gjavâts pes aplicazions no dopradis</string>
+    <string name="auto_revoke_permission_notification_content">Cualchi aplicazion no je stade doprade di un pôcs di mês. Tocje par controlâ.</string>
+    <string name="unused_apps_notification_title">{count, plural,
+        one {}=1      {# aplicazion no doprade}
+        other   {# aplicazions no dopradis}
+    }</string>
+    <string name="unused_apps_notification_content">I permès e i files temporanis a son stâts gjavâts e lis notifichis a son stadis interotis. Tocje par controlâ.</string>
+    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_title">Controle i permès resints</string>
+    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_1_permission">Intant de vuide, tu âs dât a <xliff:g id="app" example="Waze">%1$s</xliff:g> l\'acès a <xliff:g id="permission" example="location">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_2_permissions">Intant de vuide, tu âs dât a <xliff:g id="app" example="Waze">%1$s</xliff:g> l\'acès a <xliff:g id="permission_1" example="location">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="permission_2" example="microphone">%3$s</xliff:g></string>
+    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_multi_permission">Intant de vuide, tu âs concedût <xliff:g id="count" example="2">%1$d</xliff:g> permès a <xliff:g id="app" example="Waze">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_multi_apps">{count, plural,
+        one {}=1      {Intant de vuide, tu âs dât a <xliff:g id="app" example="Waze">%1$s</xliff:g> e # altre aplicazion l\'acès}
+        other   {Intant de vuide, tu âs dât a <xliff:g id="app" example="Waze">%1$s</xliff:g> e altris #  aplicazions l\'acès}
+        }</string>
+    <string name="go_to_settings">Va tes impostazions</string>
+    <string name="auto_revoke_setting_subtitle">Cualchi aplicazion no je stade doprade di un pôcs di mês</string>
+    <string name="permissions_removed_category_title">Permès gjavâts</string>
+    <string name="permission_removed_page_title">Permès gjavâts</string>
+    <string name="all_unused_apps_category_title">Dutis lis aplicazions no dopradis</string>
+    <string name="months_ago"><xliff:g id="count" example="2">%1$d</xliff:g> mês indaûr</string>
+    <string name="auto_revoke_preference_summary">Permès gjavâts par protezi la tô riservatece</string>
+    <string name="background_location_access_reminder_notification_title"><xliff:g id="app_name" example="Gmail">%s</xliff:g> al à otignude la tô posizion in sotfont</string>
+    <string name="background_location_access_reminder_notification_content">Cheste aplicazion e pues simpri acedi ae tô posizion. Tocje par cambiâ.</string>
+    <string name="notification_listener_reminder_notification_title">Review app with notification listener access</string>
+    <string name="notification_listener_reminder_notification_title_plural">{count, plural,
+        one {}=1      {Review app with notification listener access}
+        other   {Review apps with notification listener access}
+        }</string>
+    <string name="notification_listener_reminder_notification_content"><xliff:g id="app_name" example="Gmail">%s</xliff:g> can read all your notifications.</string>
+    <string name="notification_listener_reminder_notification_content_plural">{count, plural,
+        one {}=1      {<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%s</xliff:g> can read all your notifications.}
+        other   {# apps can read all your notifications.}
+        }</string>
+    <string name="auto_revoke_after_notification_title">Permès di aplicazion gjavâts par protezi la tô riservatece</string>
+    <string name="auto_revoke_after_notification_content_one"><xliff:g id="app_name" example="Gmail">%s</xliff:g> nol è stât doprât di un pôcs di mês. Tocje par controlâ.</string>
+    <string name="auto_revoke_after_notification_content_two"><xliff:g id="app_name" example="Gmail">%s</xliff:g> e une altre aplicazion no son stadis dopradis di un pôcs di mês. Tocje par controlâ.</string>
+    <string name="auto_revoke_after_notification_content_many"><xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="number_of_apps" example="4">%2$s</xliff:g> altris aplicazions no son stadis dopradis di un pôcs di mês. Tocje par controlâ.</string>
+    <string name="auto_revoke_before_notification_title_one">1 aplicazion no je utilizade</string>
+    <string name="auto_revoke_before_notification_title_many"><xliff:g id="number_of_apps" example="4">%s</xliff:g> aplicazions no son dopradis</string>
+    <string name="auto_revoke_before_notification_content_one">I permès a vignaran gjavâts par protezi la tô riservatece. Tocje par controlâ.</string>
+    <string name="unused_apps_title">Aplicazions no dopradis</string>
+    <string name="unused_apps_subtitle_after">Permès gjavâts di</string>
+    <string name="unused_apps_subtitle_before">I permès a vignaran gjavâts di</string>
+    <string name="unused_permissions_subtitle_two"><xliff:g id="perm_name" example="Location">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="perm_name" example="Contacts">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="unused_permissions_subtitle_many"><xliff:g id="perm_name" example="Location">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="perm_name" example="Contacts">%2$s</xliff:g> e altris <xliff:g id="number_of_permissions" example="4">%3$s</xliff:g></string>
+    <string name="unused_app_permissions_removed_summary">Par protezi i tiei dâts, i permès a son stâts gjavâts des aplicazions che no tu âs doprât di cualchi mês</string>
+    <string name="unused_app_permissions_removed_summary_some">Par protezi i tiei dâts, i permès a son stâts gjavâts di cualchi aplicazion che no tu âs doprât di cualchi mês</string>
+    <string name="one_unused_app_summary">1 aplicazion no je stade doprade di un pôcs di mês</string>
+    <string name="num_unused_apps_summary"><xliff:g id="number_of_apps" example="4">%s</xliff:g> aplicazions no son stadis dopradis di un pôcs di mês</string>
+    <string name="permission_subtitle_only_in_foreground">Dome intant che tu dopris la aplicazion</string>
+    <string name="permission_subtitle_media_only">Multimedia</string>
+    <string name="permission_subtitle_all_files">Ducj i files</string>
+    <string name="permission_subtitle_background">Consintût par dut il timp</string>
+    <string name="app_perms_24h_access">Ultin acès fat: <xliff:g id="time_date" example="12:42 PM">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="app_perms_24h_access_yest">Ultin acès fat îr aes <xliff:g id="time_date" example="12:42 PM">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="app_perms_7d_access">Ultin acès: <xliff:g id="time_date" example="Jan 3">%1$s</xliff:g> aes <xliff:g id="time_date" example="12:42 PM">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="app_perms_content_provider_24h">Acès fat tes ultimis 24 oris</string>
+    <string name="app_perms_content_provider_7d">Acès fat tai ultins 7 dîs</string>
+    <string name="app_perms_24h_access_background">Ultin acès fat: <xliff:g id="time_date" example="12:42 PM">%1$s</xliff:g> \u2022 Consintût simpri</string>
+    <string name="app_perms_24h_access_yest_background">Ultin acès fat îr aes <xliff:g id="time_date" example="12:42 PM">%1$s</xliff:g> \u2022 Consintût simpri</string>
+    <string name="app_perms_7d_access_background">Ultin acès: <xliff:g id="time_date" example="Jan 3">%1$s</xliff:g> aes <xliff:g id="time_date" example="12:42 PM">%2$s</xliff:g> \u2022 Consintût dut il timp</string>
+    <string name="app_perms_content_provider_24h_background">Acès fat tes ultimis 24 oris \u2022 Consintût simpri</string>
+    <string name="app_perms_content_provider_7d_background">Acès fat tai ultins 7 dîs \u2022 Consintût simpri</string>
+    <string name="app_perms_24h_access_media_only">Ultin acès fat: <xliff:g id="time_date" example="12:42 PM">%1$s</xliff:g> \u2022 Multimedia</string>
+    <string name="app_perms_24h_access_yest_media_only">Ultin acès fat îr aes <xliff:g id="time_date" example="12:42 PM">%1$s</xliff:g> \u2022 Multimedia</string>
+    <string name="app_perms_7d_access_media_only">Ultin acès: <xliff:g id="time_date" example="Jan 3">%1$s</xliff:g> aes <xliff:g id="time_date" example="12:42 PM">%2$s</xliff:g> \u2022 Multimedia</string>
+    <string name="app_perms_content_provider_24h_media_only">Acès fat tes ultimis 24 oris \u2022 Multimedia</string>
+    <string name="app_perms_content_provider_7d_media_only">Acès fat Tai ultins 7 dîs \u2022 Multimedia</string>
+    <string name="app_perms_24h_access_all_files">Ultin acès fat: <xliff:g id="time_date" example="12:42 PM">%1$s</xliff:g> \u2022 Ducj i files</string>
+    <string name="app_perms_24h_access_yest_all_files">Ultin acès fat îr aes <xliff:g id="time_date" example="12:42 PM">%1$s</xliff:g> \u2022 Ducj i files</string>
+    <string name="app_perms_7d_access_all_files">Ultin acès: <xliff:g id="time_date" example="Jan 3">%1$s</xliff:g> aes <xliff:g id="time_date" example="12:42 PM">%2$s</xliff:g> \u2022 Ducj i files</string>
+    <string name="app_perms_content_provider_24h_all_files">Acès fat tes ultimis 24 oris \u2022 Ducj i files</string>
+    <string name="app_perms_content_provider_7d_all_files">Acès fat Tai ultins 7 dîs \u2022 Ducj i files</string>
+    <string name="no_permissions_allowed">Nissun permès consintût</string>
+    <string name="no_permissions_denied">Nissun permès dineât</string>
+    <string name="no_apps_allowed">Nissune aplicazion consintude</string>
+    <string name="no_apps_allowed_full">Nissune aplicazion consintude par ducj i files</string>
+    <string name="no_apps_allowed_scoped">Nissune aplicazion consintude dome pai contignûts multimediâi</string>
+    <string name="no_apps_denied">Nissune aplicazion dineade</string>
+    <string name="car_permission_selected">Selezionât</string>
+    <string name="settings">Impostazions</string>
+    <string name="accessibility_service_dialog_title_single"><xliff:g id="service_name" example="Gmail">%s</xliff:g> al à acès complet al to dispositîf</string>
+    <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple"><xliff:g id="num_services" example="2">%s</xliff:g> aplicazion pal acès facilitât a àn acès complet al to dispositîf</string>
+    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single"><xliff:g id="service_name" example="Gmail">%s</xliff:g> al pues viodi il to schermi, lis azions e ce che tu inserissis, eseguî azions e controlâ il schermi.</string>
+    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple">Chestis aplicazions a puedin viodi il to schermi, lis azions e ce che tu inserissis, eseguî azions e controlâ il schermi.</string>
+    <string name="role_assistant_label">Aplicazion assistent digjitâl predefinide</string>
+    <string name="role_assistant_short_label">Aplicazion assistent digjitâl</string>
+    <string name="role_assistant_description">Lis aplicazions di assistence ti puedin judâ su la fonde des informazions dal schermi che tu stâs visualizant. Cualchi aplicazion e supuarte sedi l\'inviadôr che i servizis di input vocâi, par dâti une assistence integrade.</string>
+    <string name="role_browser_label">Apl. predefinide pe navigazion</string>
+    <string name="role_browser_short_label">Aplicazion pe navigazion</string>
+    <string name="role_browser_description">Aplicazions che ti dan acès a internet e ti visualizin i colegaments che tu tocjis</string>
+    <string name="role_browser_request_title">Meti <xliff:g id="app_name" example="Super Browser">%1$s</xliff:g> come tô aplicazion di navigazion predefinide?</string>
+    <string name="role_browser_request_description">Nissun permès necessari</string>
+    <string name="role_dialer_label">Apl. predefinide par telefonâ</string>
+    <string name="role_dialer_short_label">Aplicazion di telefon</string>
+    <string name="role_dialer_description">Aplicazions che ti permetin di fâ e ricevi clamadis telefonichis sul to dispositîf</string>
+    <string name="role_dialer_request_title">Meti <xliff:g id="app_name" example="Super Phone">%1$s</xliff:g> tant che tô aplicazion predefinide par telefonâ?</string>
+    <string name="role_dialer_request_description">Cheste aplicazion e ricevarà l\'acès a Fotocjamare, Contats, Microfon, Telefon e SMS</string>
+    <string name="role_dialer_search_keywords">tastierin telefonic, telefon</string>
+    <string name="role_sms_label">Aplicazion predefinide par SMS</string>
+    <string name="role_sms_short_label">Aplicazion di SMS</string>
+    <string name="role_sms_description">Aplicazions che ti permetin di doprâ il to numar di telefon par mandâ e ricevi curts messaçs di test, fotos, videos e altri</string>
+    <string name="role_sms_request_title">Meti <xliff:g id="app_name" example="Super SMS">%1$s</xliff:g> tant che tô aplicazion predefinie pai SMS?</string>
+    <string name="role_sms_request_description">Cheste aplicazion e ricevarà l\'acès a Fotocjamare, Contats, Files e contignûts multimediâi, Microfon, Telefon e SMS</string>
+    <string name="role_sms_search_keywords">messaç di test, mandâ messaçs, messaçs</string>
+    <string name="role_emergency_label">Apl. di emergjence predefinide</string>
+    <string name="role_emergency_short_label">Aplicazion pes emergjencis</string>
+    <string name="role_emergency_description">Aplicazions che ti permetin di regjistrâ lis tôs informazions sanitariis e rindilis disponibilis ai interlocutôrs des emergjencis; par otignî avîs su events grivis dal timp atmosferic e sui disastris; par notificâ altris sogjets se tu âs bisugne di jutori</string>
+    <string name="role_emergency_request_title">Meti <xliff:g id="app_name" example="Super Emergency">%1$s</xliff:g> tant che tô aplicazion predefinide pes emergjencis?</string>
+    <string name="role_emergency_request_description">Nissun permès necessari</string>
+    <string name="role_emergency_search_keywords">ice, emergjence, tal câs di emergjence</string>
+    <string name="role_home_label">Aplicazion iniziâl predefinide</string>
+    <string name="role_home_short_label">Aplicazion iniziâl</string>
+    <string name="role_home_description">Aplicazion, dispès clamadis inviadôrs, che a sostituissin lis schermadis di Inizi sul to dispositîf Android e ti dan acès ai contignûts e aes funzionalitâts dal to dispositîf</string>
+    <string name="role_home_request_title">Meti <xliff:g id="app_name" example="Super Home">%1$s</xliff:g> tant che tô aplicazion iniziâl predefinide?</string>
+    <string name="role_home_request_description">Nissun permès necessari</string>
+    <string name="role_home_search_keywords">launcher, inviadôr, invament aplicazions</string>
+    <string name="role_call_redirection_label">Apl.predef.indreçament clamade</string>
+    <string name="role_call_redirection_short_label">Apl. x tornâ a indreçâ clamade</string>
+    <string name="role_call_redirection_description">Aplicazion che ti permetin di mandâ indenant lis clamadis in jessude suntun altri numar di telefon</string>
+    <string name="role_call_redirection_request_title">Meti <xliff:g id="app_name" example="Super Call Redirection">%1$s</xliff:g> come tô aplicazion predefinide par tornâ a indreçâ lis clamadis?</string>
+    <string name="role_call_redirection_request_description">Nissun permès necessari</string>
+    <string name="role_call_screening_label">Apl.predef.pal ID di chel che al clame e spam</string>
+    <string name="role_call_screening_short_label">Apl.pal ID che al clame e spam</string>
+    <string name="role_call_screening_description">Aplicazions che ti permetin di identificâ lis clamadis e blocâ spam, clamadis automatichis o numars malvolûts</string>
+    <string name="role_call_screening_request_title">Meti <xliff:g id="app_name" example="Super Call Screening">%1$s</xliff:g> come tô aplicazion predefinide pal ID di chel che al clame e dal spam?</string>
+    <string name="role_call_screening_request_description">Nissun permès necessari</string>
+    <string name="role_automotive_navigation_label">Aplicazion predefinide pe navigazion</string>
+    <string name="role_automotive_navigation_short_label">Aplicazion di navigazion</string>
+    <string name="role_automotive_navigation_description">Aplicazions che a puedin furnî ricercjis di ponts di interès e indicazions di navigazion pas dopo pas</string>
+    <string name="role_automotive_navigation_request_title">Meti <xliff:g id="app_name" example="Super Navigation">%1$s</xliff:g> come aplicazion di navigazion predefinide?</string>
+    <string name="role_automotive_navigation_request_description">Nissun permès necessari</string>
+    <string name="role_watch_description">La aplicazion <xliff:g id="app_name" example="Wear">%1$s</xliff:g> e podarà interagjî cu lis notifichis e e podarà acedi ai permès di Telefon, SMS, Contats e Calendari.</string>
+    <string name="role_app_streaming_description">Al vignarà concedût a <xliff:g id="app_name" example="Cross-Device Communciation">%1$s</xliff:g> di interagjî cu lis notifichis e di trasmeti lis tôs aplicazions sul dispositîf colegât.</string>
+    <string name="role_companion_device_computer_description">Chest servizi al condivît lis tôs fotos, i contignûts multimediâi e lis notifichis dal to telefon a altris dispositîfs.</string>
+    <string name="request_role_current_default">Predefinît atuâl</string>
+    <string name="request_role_dont_ask_again">No sta domandâ plui</string>
+    <string name="request_role_set_as_default">Met come predefinît</string>
+    <string name="phone_call_uses_microphone">Il microfon al è doprât intune &lt;b&gt;clamade telefoniche&lt;/b&gt;</string>
+    <string name="phone_call_uses_microphone_and_camera">La fotocjamare e il microfon a son doprâts intune &lt;b&gt;videoclamade&lt;/b&gt;</string>
+    <string name="phone_call_uses_camera">La fotocjamare e je doprade intune &lt;b&gt;videoclamade&lt;/b&gt;</string>
+    <string name="system_uses_microphone">Il microfon al è in ûs par un servizi di sisteme</string>
+    <string name="system_uses_microphone_and_camera">La fotocjamare e il microfon a son in ûs par un servizi di sisteme</string>
+    <string name="system_uses_camera">La fotocjamare e je in ûs par un servizi di sisteme</string>
+    <string name="other_use">Altre utilizazion:</string>
+    <string name="ongoing_usage_dialog_ok">Capît</string>
+    <string name="ongoing_usage_dialog_title">Utilizazion resinte di <xliff:g id="types_list" example="camera( and location)">%s</xliff:g></string>
+    <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic">Utilizazion resinte dal microfon</string>
+    <string name="ongoing_usage_dialog_title_camera">Utilizazion resinte de fotocjamare</string>
+    <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera">Utilizazion resinte di microfon e fotocjamare</string>
+    <string name="ongoing_usage_dialog_separator">,\u0020</string>
+    <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator">\u0020e\u0020</string>
+    <string name="default_app_search_keyword">aplicazions predefinidis</string>
+    <string name="permgroup_list_microphone_and_camera">Microfon e fotocjamare</string>
+    <string name="settings_button">Impostazions</string>
+    <string name="default_apps">Aplicazions predefinidis</string>
+    <string name="no_default_apps">No default apps</string>
+    <string name="default_apps_more">Altris predefinidis</string>
+    <string name="default_apps_manage_domain_urls">Viertidure dai colegaments</string>
+    <string name="default_apps_for_work">Predefinît pal lavôr</string>
+    <string name="default_app_none">Nissune</string>
+    <string name="default_app_system_default">(Predefinide di sisteme)</string>
+    <string name="default_app_no_apps">Nissune aplicazion</string>
+    <string name="car_default_app_selected">Selezionade</string>
+    <string name="car_default_app_selected_with_info">Selezionât - <xliff:g id="additional_info" example="(System default)">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="special_app_access_search_keyword">acès speciâl de aplicazion</string>
+    <string name="special_app_access">Acès speciâl pes aplicazions</string>
+    <string name="no_special_app_access">Nissun acès speciâl pes aplic.</string>
+    <string name="special_app_access_no_apps">Nissune aplicazion</string>
+    <string name="home_missing_work_profile_support">No supuarte il profîl di lavôr</string>
+    <string name="encryption_unaware_confirmation_message">Note: se tu tornis a inviâ il to dispositîf e tu âs stabilît un bloc dal schermi, cheste aplicazion no pues partî fintremai che no tu sblochis il to dispositîf.</string>
+    <string name="assistant_confirmation_message">L\'assistent al rivarà a lei lis informazions su lis aplicazions in ûs sul sisteme, includudis lis informazions visibilis su schermi o acessibilis dentri des aplicazions.</string>
+    <string name="incident_report_channel_name">Condivît i dats di debug</string>
+    <string name="incident_report_notification_title">Condividi i dâts detaiâts di debug?</string>
+    <string name="incident_report_notification_text"><xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g> al desidere cjariâ in rêt informazions di debug.</string>
+    <string name="incident_report_dialog_title">Condividi i dâts di debug?</string>
+    <string name="incident_report_dialog_intro">Il sisteme al à rilevât un probleme.</string>
+    <string name="incident_report_dialog_text">"<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g> al sta domandant di cjariâ in rêt une segnalazion di erôr di chest dispositîf fate in date <xliff:g id="date" example="December 26, 2018">%2$s</xliff:g> ae ore <xliff:g id="time" example="1:20 PM">%3$s</xliff:g>. Lis segnalazion di erôr a includin informazions personâls sul to dispositîf o regjistradis des aplicazions, par esempli, nons utent, dâts di posizion, identificadôrs dal dispositîf e informazions di rêt. Condivît lis segnalazions di erôr, cun chestis informazions, dome cun personis e aplicazions atendibilis.
+
+Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">%4$s</xliff:g> di cjariâ in rêt une segnalazion di erôr?"</string>
+    <string name="incident_report_error_dialog_text">"Al è capitât un erôr te elaborazion de segnalazion di erôr par <xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>. Duncje la condivision dai dâts detaiâts di debug e je stade dineade. Nus displâs pe interuzion."</string>
+    <string name="incident_report_dialog_allow_label">Permet</string>
+    <string name="incident_report_dialog_deny_label">Dinee</string>
+    <string name="adjust_user_sensitive_title">Impostazions avanzadis</string>
+    <string name="menu_adjust_user_sensitive">Impostazions avanzadis</string>
+    <string name="adjust_user_sensitive_globally_title">Mostre utilizazion aplicazions di sisteme</string>
+    <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary">Mostre utilizazion dai permès des aplicazions di sisteme te sbare di stât, cruscot e di altris bandis</string>
+    <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header">Evidenzie utilizazion par chescj</string>
+    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title">Mostre rilevament de ativazion dal assistent</string>
+    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary">Mostre icone te sbare di stât se il microfon al ven doprât par ativâ l\'assistent vocâl</string>
+    <string name="permgrouprequest_storage_isolated">Permeti a
+        &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; di acedi a fotos e contignûts multimediâi sul to dispositîf?</string>
+    <string name="permgrouprequest_contacts">Permeti a
+        &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; di acedi ai tiei contats?</string>
+    <string name="permgrouprequest_location">Permeti a
+        &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; di acedi ae posizion di chest dispositîf?</string>
+    <string name="permgrouprequestdetail_location">La aplicazion e podarà acedi ae posizion dome cuant che tu le stâs doprant</string>
+    <string name="permgroupbackgroundrequest_location">Permeti a
+        &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; di acedi ae posizion di chest dispositîf?</string>
+    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location">Cheste aplicazion e podarès acedi simpri ae posizion, ancje cuant che no tu le dopris. <annotation id="link">Permet l\'acès tes impostazions.</annotation></string>
+    <string name="permgroupupgraderequest_location">Cambiâ l\'acès ae posizion par &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?</string>
+    <string name="permgroupupgraderequestdetail_location">Cheste aplicazion e vûl acedi simpri ae posizion, ancje cuant che no tu le dopris. <annotation id="link">Permet l\'acès tes impostazions.</annotation></string>
+    <string name="permgrouprequest_nearby_devices">Permeti a
+        &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; di cjatâ, conetisi e determinâ la posizion relative dai dispositîfs tai contors?</string>
+    <string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices">Permeti a &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; di cjatâ, conetisi e determinâ la posizion relative dai dispositîfs tai contors? <annotation id="link">Permet tes impostazions.</annotation></string>
+    <string name="permgrouprequest_fineupgrade">Cambiâ l\'acès ae posizion di aprossimative a precise par <xliff:g id="app_name" example="Gmail">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</xliff:g>?</string>
+    <string name="permgrouprequest_coarselocation">Permeti a &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; di acedi ae posizion aprossimative di chest dispositîf?</string>
+    <string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext">Precise</string>
+    <string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext">Aprossimative</string>
+    <string name="permgrouprequest_calendar">Permeti a
+        &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; di acedi al to calendari?</string>
+    <string name="permgrouprequest_sms">Permeti a
+        &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; di inviâ e viodi i messaçs SMS?</string>
+    <string name="permgrouprequest_storage">Permeti a
+        &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; di acedi a fotos, files multimediâi e files in gjenerâl sul to dispositîf?</string>
+    <string name="permgrouprequest_storage_q_to_s">Permeti a
+        &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; di acedi a &lt;b&gt;fotos, videos, musiche e audio&lt;/b&gt; su chest dispositîf?</string>
+    <string name="permgrouprequest_storage_pre_q">Permeti a
+        &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; di acedi a &lt;b&gt;fotos, videos, musiche, audio e altris files&lt;/b&gt; su chest dispositîf?</string>
+    <string name="permgrouprequest_read_media_aural">Permeti a &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; di acedi a musiche e audio su chest dispositîf?</string>
+    <string name="permgrouprequest_read_media_visual">Permeti a &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; di acedi a fotos e videos su chest dispositîf?</string>
+    <string name="permgrouprequest_microphone">Permeti a
+        &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; di regjistrâ audio?</string>
+    <string name="permgrouprequestdetail_microphone">La aplicazion e rivarà a regjistrâ l\'audio dome cuant che tu le stâs doprant</string>
+    <string name="permgroupbackgroundrequest_microphone">Permeti a
+        &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; di regjistrâ audio?</string>
+    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone">Cheste aplicazion e podarès regjistrâ audio simpri, ancje cuant che no tu le dopris. <annotation id="link">Permet l\'acès tes impostazions.</annotation></string>
+    <string name="permgroupupgraderequest_microphone">Cambiâ l\'acès al microfon par &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?</string>
+    <string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone">Cheste aplicazion e vûl regjistrâ audio simpri, ancje cuant che no tu le dopris. <annotation id="link">Permet l\'acès tes impostazions.</annotation></string>
+    <string name="permgrouprequest_activityRecognition">Permeti a
+        &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; di acedi ae tô ativitât fisiche?</string>
+    <string name="permgrouprequest_camera">Permeti a
+        &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; di fâ fotos e regjistrâ videos?</string>
+    <string name="permgrouprequestdetail_camera">La aplicazion e rivarà a fâ fotos e regjistrâ videos dome cuant che tu le stâs doprant</string>
+    <string name="permgroupbackgroundrequest_camera">Permeti a
+        &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; di fâ fotos e regjistrâ videos?</string>
+    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera">Cheste aplicazion e vularès fâ fotos e regjistrâ videos par dut il timp, ancje cuant che no tu le dopris. <annotation id="link">Permet l\'acès tes impostazions.</annotation></string>
+    <string name="permgroupupgraderequest_camera">Cambiâ l\'acès ae fotocjamare par <xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>?</string>
+    <string name="permgroupupgraderequestdetail_camera">Cheste aplicazion e vûl fâ fotos e regjistrâ videos par dut il timp, ancje cuant che no tu le dopris. <annotation id="link">Permet l\'acès tes impostazions.</annotation></string>
+    <string name="permgrouprequest_calllog">Permeti a
+        &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; di acedi ai tiei regjistris des clamadis telefonichis?</string>
+    <string name="permgrouprequest_phone">Permeti a
+        &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; di fâ e gjestî clamadis telefonichis?</string>
+    <string name="permgrouprequest_sensors">Permeti a
+        &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; di acedi ai dâts dai sensôrs sui tiei segns vitâi?</string>
+    <string name="permgroupupgraderequestdetail_sensors">Cheste aplicazion e vûl acedi dut il timp ai dâts dal sensôr sui tiei parametris vitâi, ancje cuant che no tu stâs doprant la aplicazion. Par fâ cheste modifiche, <annotation id="link">va tes impostazions.</annotation></string>
+    <string name="permgroupbackgroundrequest_sensors">Permeti a
+        &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; di acedi ai dâts dal sensôr sui tiei parametris vitâi?</string>
+    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_sensors">Par concedi a cheste aplicazion l\'acès costant ai dâts dal sensôr corporâl, ancje cuant che no tu le stâs doprant, <annotation id="link">va tes impostazions.</annotation></string>
+    <string name="permgroupupgraderequest_sensors">Continue a permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g> di acedi ai dâts dal sensôr corporâl intant che tu dopris la aplicazion?</string>
+    <string name="permgrouprequest_notifications">Permeti a
+        &lt;b&gt;<xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g> di mandâti notifichis?</string>
+    <string name="auto_granted_permissions">Permès controlâts</string>
+    <string name="auto_granted_location_permission_notification_title">Al è pussibil acedi ae posizion</string>
+    <string name="auto_granted_permission_notification_body">Il to aministradôr di IT al permet a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">%s</xliff:g> di acedi ae tô posizion</string>
+    <string name="other_permissions_label">Altris permès</string>
+    <string name="not_used_permissions_label">Permès doprâts dal sisteme</string>
+    <string name="not_used_permissions_description">Permès doprâts dome da lis aplicazions di sisteme.</string>
+    <string name="additional_permissions_label">Permès adizionâi</string>
+    <string name="additional_permissions_description">Permès definîts da lis aplicazions.</string>
+    <string name="privdash_label_camera">Fotocjamare</string>
+    <string name="privdash_label_microphone">Microfon</string>
+    <string name="privdash_label_location">Gjeolocalizazion</string>
+    <string name="privdash_label_other">Altri</string>
+    <string name="privdash_label_none">Nissun</string>
+    <string name="privdash_label_24h">Ultimis 24 oris</string>
+    <string name="privdash_label_7d">Ultins\n7 dîs</string>
+    <string name="exempt_mic_camera_info_label"><xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g> al è protet di Android. Par vie che i tiei dâts a vegnin elaborâts su chest dispositîf, la utilizazion dai permès di cheste aplicazion no ven mostrade te sbare di stât o sul panel di control de riservatece. </string>
+    <string name="exempt_info_label"><xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g> al è protet di Android. Par vie che i tiei dâts a vegnin elaborâts su chest dispositîf, la utilizazion dai permès di cheste aplicazion no ven mostrade sul panel di control de riservatece. </string>
+    <string name="blocked_camera_title">La fotocjamare dal dispositîf e je blocade</string>
+    <string name="blocked_microphone_title">Il microfon dal dispositîf al è blocât</string>
+    <string name="blocked_location_title">La posizion dal dispositîf e je disativade</string>
+    <string name="blocked_sensor_summary">Par aplicazions e servizis</string>
+    <string name="blocked_mic_summary">Al è pussibil che i dâts dal microfon a vegnin condividûts distès cuant che tu clamis un numar di emergjence.</string>
+    <string name="blocked_sensor_button_label">Cambie</string>
+    <string name="safety_center_dashboard_page_title">Sigurece e riservatece</string>
+    <string name="safety_center_rescan_button">Scansione</string>
+    <string name="safety_center_issue_card_dismiss_button">Ignore</string>
+    <string name="security_settings">Impostazions di sigurece</string>
+    <string name="sensor_permissions_qs">Permès su sensôrs</string>
+    <string name="privacy_controls_qs">Controi di riservatece</string>
+    <string name="permissions_removed_qs">Permès gjavât</string>
+    <string name="camera_usage_qs">Viôt altris utilizazions de fotocjamare</string>
+    <string name="microphone_usage_qs">Viôt altris utilizazions dal microfon</string>
+    <string name="remove_camera_qs">Gjave il permès pe fotocjamare</string>
+    <string name="remove_microphone_qs">Gjave il permès pal microfon</string>
+    <string name="manage_service_qs">Gjestìs il servizi</string>
+    <string name="manage_permissions_qs">Gjestìs i permès</string>
+    <string name="active_call_usage_qs">In ûs de clamade telefoniche</string>
+    <string name="recent_call_usage_qs">Doprât di resint intune clamade telefoniche</string>
+    <string name="active_app_usage_qs">In ûs di <xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="recent_app_usage_qs">Doprât di resint di <xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="active_app_usage_1_qs">In ûs di <xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="attribution_label" example="For Wallet">%2$s</xliff:g>)</string>
+    <string name="recent_app_usage_1_qs">Doprât di resint di <xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="attribution_label" example="For Wallet">%2$s</xliff:g>)</string>
+    <string name="active_app_usage_2_qs">In ûs di <xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="attribution_label" example="For Wallet">%2$s</xliff:g>  \u2022 <xliff:g id="proxy_label" example="Speech services">%3$s</xliff:g>)</string>
+    <string name="recent_app_usage_2_qs">Doprât di resint di <xliff:g id="app_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="attribution_label" example="For Wallet">%2$s</xliff:g>  \u2022 <xliff:g id="proxy_label" example="Speech services">%3$s</xliff:g>)</string>
+    <string name="safety_privacy_qs_tile_title">Sigurece e riservatece</string>
+    <string name="safety_privacy_qs_tile_subtitle">Controle il stât</string>
+    <string name="media_confirm_dialog_positive_button">Conferme</string>
+    <string name="media_confirm_dialog_negative_button">Indaûr</string>
+    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_allow">Al sarà consintût ancje l\'acès a altris files</string>
+    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_deny">Nol sarà consintût nancje l\'acès a altris files</string>
+    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_visual_allow">Al sarà consintût ancje l\'acès a altris files</string>
+    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_visual_deny">Nol sarà consintût nancje l\'acès a altris files</string>
+    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_aural_allow">Al sarà consintût ancje l\'acès a fotos e videos</string>
+    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_aural_deny">Nol sarà consintût nancje l\'acès a fotos e videos</string>
+    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_visual_allow">Al sarà consintût ancje l\'acès a musiche e files audio</string>
+    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_visual_deny">Nol sarà consintût nancje l\'acès a musiche e files audio</string>
+    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_aural_allow">Cheste aplicazion no supuarte la ultime version di Android. Se cheste aplicazion e pues acedi a musiche e files audio, e podarà ancje acedi a fotos, videos e altris files.</string>
+    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_aural_deny">Cheste aplicazion no supuarte la ultime version di Android. Se cheste aplicazion no pues acedi a musiche e files audio, no podarà nancje acedi a fotos, videos e altris files.</string>
+    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_visual_allow">Cheste aplicazion no supuarte la ultime version di Android. Se cheste aplicazion e pues acedi a fotos e videos, e podarà ancje acedi a musiche, audio e altris files.</string>
+    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_visual_deny">Cheste aplicazion no supuarte la ultime version di Android. Se cheste aplicazion no pues acedi a fotos e videos, no podarà nancje acedi a musiche, audio e altris files.</string>
+    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_aural_allow">Cheste aplicazion no supuarte la ultime version di Android. Se cheste aplicazion e pues acedi a musiche e files audio, e podarà ancje acedi a fotos e videos.</string>
+    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_aural_deny">Cheste aplicazion no supuarte la ultime version di Android. Se cheste aplicazion no pues acedi a musiche e files audio, no podarà nancje acedi a fotos e videos.</string>
+    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_visual_allow">Cheste aplicazion no supuarte la ultime version di Android. Se cheste aplicazion e pues acedi a fotos e videos, e podarà ancje acedi a musiche e files audio.</string>
+    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_visual_deny">Cheste aplicazion no supuarte la ultime version di Android. Se cheste aplicazion no pues acedi a musiche e files audio, no podarà nancje acedi a fotos e videos.</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/modules/Wifi/OsuLogin/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/modules/Wifi/OsuLogin/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..206bad2
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/modules/Wifi/OsuLogin/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,6 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources>
+    <string name="app_name">OsuLogin</string>
+    <string name="action_bar_label">Regjistrazion in linie</string>
+    <string name="sign_up_failed">Regjistrazion falide</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/modules/Wifi/service/ServiceWifiResources/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/modules/Wifi/service/ServiceWifiResources/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..aaf4c28
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/modules/Wifi/service/ServiceWifiResources/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,158 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="wifiResourcesAppLabel" product="default">Risorsis Wi-Fi di sisteme</string>
+    <string name="wifi_available_title">Conetiti ae rêt Wi\u2011Fi vierte</string>
+    <string name="wifi_available_title_connecting">Daûr a conetisi ae rêt Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_available_title_connected">Conetût ae rêt Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_available_title_failed_to_connect">Impussibil conetisi ae rêt Wi\u2011Fi</string>
+    <string name="wifi_available_content_failed_to_connect">Tocje par viodi dutis lis rêts</string>
+    <string name="wifi_available_action_connect">Conet</string>
+    <string name="wifi_available_action_all_networks">Dutis lis rêts</string>
+    <string name="notification_channel_network_status">Stât de rêt</string>
+    <string name="notification_channel_network_alerts">Alertis di rêt</string>
+    <string name="notification_channel_network_available">Rêt disponibile</string>
+    <string name="wifi_suggestion_title">Permeti lis rêts Wi\u2011Fi sugjeridis?</string>
+    <string name="wifi_suggestion_content">Rêts sugjeridis di <xliff:g id="name" example="App123">%s</xliff:g>. Il dispositîf al podarès conetisi in automatic. </string>
+    <string name="wifi_suggestion_action_allow_app">Permet</string>
+    <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app">No graciis</string>
+    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title">Conetisi al Wi\u2011Fi <xliff:g id="carrierName" example="xxxMobile">%s</xliff:g>?</string>
+    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content">Chestis rêts a ricevin un ID di SIM che al pues vignî doprât par stâ daûr de posizion dal dispositîf</string>
+    <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier">Conet</string>
+    <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier">No sta coneti</string>
+    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title">Confermâ la conession?</string>
+    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content">Se tu ti conetis, lis rêts Wi\u2011Fi di <xliff:g id="carrierName" example="xxxMobile">%s</xliff:g> a podaran acedi o condividi un ID univoc associât ae tô SIM. Chest al podarès fâ in mût che la localizazion dal to dispositîf e vegni tignude di voli.</string>
+    <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation">Conet</string>
+    <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation">No sta coneti</string>
+    <string name="wifi_wakeup_onboarding_title">Il Wi\u2011Fi si ativarà in automatic</string>
+    <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext">Se tu sês dongje di une rêt salvade cun cualitât elevade</string>
+    <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable">No sta tornâ a ativâ</string>
+    <string name="wifi_wakeup_enabled_title">Wi\u2011Fi ativât in automatic</string>
+    <string name="wifi_wakeup_enabled_content">Tu sês dongje di une rêt salvade: <xliff:g id="network_ssid">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_watchdog_network_disabled">Nol è stât pussibil conetisi al Wi-Fi</string>
+    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed">\u0020al à une conession a internet scjarse.</string>
+    <string name="wifi_connect_alert_title">Permeti la conession?</string>
+    <string name="wifi_connect_alert_message">La aplicazion %1$s e vûl conetisi ae rêt Wifi %2$s</string>
+    <string name="wifi_connect_default_application">Une aplicazion</string>
+    <string name="accept">Acete</string>
+    <string name="decline">Refude</string>
+    <string name="ok">Va ben</string>
+    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title">Invît mandât</string>
+    <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title">Invît ae conession</string>
+    <string name="wifi_p2p_from_message">Di: </string>
+    <string name="wifi_p2p_to_message">A: </string>
+    <string name="wifi_p2p_enter_pin_message">Scrîf il PIN necessari: </string>
+    <string name="wifi_p2p_show_pin_message">PIN: </string>
+    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet">Il tablet si disconetarà in mût temporani dal Wi-Fi intant che al sarà conetût a <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv">La tô TV Android si disconetarà in mût temporani dal Wi-Fi intant che e sarà conetude a <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default">Il telefon si disconetarà in mût temporani dal Wi-Fi intant che al sarà conetût a <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="dlg_ok">Va ben</string>
+    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title">Impussibil conetisi a <xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message">Tocje par cambiâ lis impostazions di riservatece e tornâ a provâ</string>
+    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title">Cambiâ lis impostazions di riservatece?</string>
+    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message"> Par coneti, <xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g> al à bisugne di doprâ la tô direzion MAC dal dispositîf, un identificadôr univoc. In chest moment, la tô impostazion di riservatece par cheste rêt e dopre un identificadôr casuâl.
+        \n\nLa modifiche di cheste impostazion e podarès permeti ai dispositîfs tai contors di spiâ la posizion dal to dispositîf.</string>
+    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text">Cambie la impostazion</string>
+    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success">Impostazion inzornade. Prove a conetiti di gnûf.</string>
+    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure">Impussibil cambiâ la impostazion de riservatece</string>
+    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found">Rêt no cjatade</string>
+    <string name="wifi_eap_error_message_code_32756"><xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g> : erôr 32756 de autenticazion EAP</string>
+    <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32756_carrier_overrides">
+        <item><xliff:g id="carrier_id_prefix">:::1839:::</xliff:g></item>
+    </string-array>
+    <string name="wifi_eap_error_message_code_32760"><xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g> : erôr 32760 de autenticazion EAP</string>
+    <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32760_carrier_overrides">
+        <item><xliff:g id="carrier_id_prefix">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g> : no tu puedis conetiti al acès Wi-Fi di Verizon di difûr de aree di cuvierture di Verizon. (Erôr = 32760)</item>
+    </string-array>
+    <string name="wifi_eap_error_message_code_32761"><xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g> : erôr 32761 de autenticazion EAP</string>
+    <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32761_carrier_overrides">
+        <item><xliff:g id="carrier_id_prefix">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g> : no tu âs une sotscrizion al Acès Wi-Fi di Verizon. Claminus al 800-922-0204. (Erôr = 32761)</item>
+    </string-array>
+    <string name="wifi_eap_error_message_code_32762"><xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g> : erôr 32762 de autenticazion EAP</string>
+    <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32762_carrier_overrides">
+        <item><xliff:g id="carrier_id_prefix">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g> : al è vignût fûr un probleme cul to account di Acès Wi-Fi di Verizon. Claminus al 800-922-0204. (Erôr = 32762)</item>
+    </string-array>
+    <string name="wifi_eap_error_message_code_32763"><xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g> : erôr 32763 de autenticazion EAP</string>
+    <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32763_carrier_overrides">
+        <item><xliff:g id="carrier_id_prefix">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g> : tu âs za stabilît il colegament al Acès Wi-Fi di Verizon. (Erôr = 32763)</item>
+    </string-array>
+    <string name="wifi_eap_error_message_code_32764"><xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g> : erôr 32764 de autenticazion EAP</string>
+    <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32764_carrier_overrides">
+        <item><xliff:g id="carrier_id_prefix">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g> : al è vignût fûr un probleme tal conetiti al Acès Wi-Fi di Verizon. Claminus al 800-922-0204. (Erôr = 32764)</item>
+    </string-array>
+    <string name="wifi_eap_error_message_code_32765"><xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g> : erôr 32765 de autenticazion EAP</string>
+    <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32765_carrier_overrides">
+        <item><xliff:g id="carrier_id_prefix">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g> : al è vignût fûr un probleme cul to account di Acès Wi-Fi di Verizon. Claminus al 800-922-0204. (Erôr = 32765)</item>
+    </string-array>
+    <string name="wifi_eap_error_message_code_32766"><xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g> : erôr 32766 de autenticazion EAP</string>
+    <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32766_carrier_overrides">
+        <item><xliff:g id="carrier_id_prefix">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g> : l\'Acès Wi-Fi di Verizon nol è disponibil de tô posizion. Torne prove plui tart o prove di une altre posizion. (Erôr = 32766)</item>
+    </string-array>
+    <string name="wifi_eap_error_message_code_32767"><xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g> : erôr 32767 de autenticazion EAP</string>
+    <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32767_carrier_overrides">
+        <item><xliff:g id="carrier_id_prefix">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g> : al è vignût fûr un probleme tal conetiti al Acès Wi-Fi di Verizon. Torne prove plui tart o prove di une altre posizion.</item>
+    </string-array>
+    <string name="wifi_eap_error_message_code_16384"><xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g> : erôr 16384 de autenticazion EAP</string>
+    <string-array name="wifi_eap_error_message_code_16384_carrier_overrides">
+        <item><xliff:g id="carrier_id_prefix">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g> : al è vignût fûr un probleme tal conetiti al Acès Wi-Fi di Verizon par vie dal erôr 16384.</item>
+    </string-array>
+    <string name="wifi_eap_error_message_code_16385"><xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g> : erôr 16385 de autenticazion EAP</string>
+    <string-array name="wifi_eap_error_message_code_16385_carrier_overrides">
+        <item><xliff:g id="carrier_id_prefix">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g> : al è vignût fûr un probleme tal conetiti al Acès Wi-Fi di Verizon par vie dal erôr 16385.</item>
+    </string-array>
+    <string name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code"><xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g> : erôr di autenticazion EAP, codiç di erôr no cognossût</string>
+    <string-array name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code_carrier_overrides">
+        <item><xliff:g id="carrier_id_prefix">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g> : al è vignût fûr un probleme tal conetiti al Acès Wi-Fi di Verizon.</item>
+    </string-array>
+    <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title">Pont di acès disativât</string>
+    <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary">Nissun dispositîf conetût. Tocje par modificâ.</string>
+    <string name="wifi_sim_required_title">Wi\u2011Fi disconetût</string>
+    <string name="wifi_sim_required_message">Par conetisi a <xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g>, inserìs une SIM <xliff:g id="carrier_name">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_interface_priority_title"><xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> al vûl doprâune risorse di rêt</string>
+    <string name="wifi_interface_priority_message">La operazion e podarès causâ problemis a <xliff:g id="apps">%3$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="wifi_interface_priority_message_plural">Cheste operazion e podarès causâ problemis a chestis aplicazions: <xliff:g id="apps">%3$s</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_interface_priority_approve">Permet</string>
+    <string name="wifi_interface_priority_reject">No sta permeti</string>
+    <string name="wifi_ca_cert_dialog_title">Cheste rêt ise atendibile?</string>
+    <string name="wifi_ca_cert_dialog_continue_text">Sì, conetiti</string>
+    <string name="wifi_ca_cert_dialog_abort_text">No, no sta conetiti</string>
+    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_hint">Permet a cheste rêt di conetisi dome se lis informazions chi sot ti somein justis.\n\n</string>
+    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_server_name_text">Non servidôr:\n<xliff:g id="value">%1$s</xliff:g>\n\n</string>
+    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_issuer_name_text">Non emitent:\n<xliff:g id="value">%1$s</xliff:g>\n\n</string>
+    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_organization_text">Organizazion:\n<xliff:g id="value">%1$s</xliff:g>\n\n</string>
+    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_expiration_text">Scjadince certificât:\n<xliff:g id="value">%1$s</xliff:g>\n\n</string>
+    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_signature_name_text">Impront SHA-256:\n<xliff:g id="value">%1$s</xliff:g>\n\n</string>
+    <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_contact_text">Contat:\n<xliff:g id="value">%1$s</xliff:g>\n\n</string>
+    <string name="wifi_ca_cert_notification_title">Al è necessari verificâ la rêt</string>
+    <string name="wifi_ca_cert_notification_message">Revisione i detais de rêt <xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g> prime di conetiti. Tocje par continuâ.</string>
+    <string name="wifi_ca_cert_failed_to_install_ca_cert">Instalazion certificât falide.</string>
+    <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_title">Impussibil conetisi a <xliff:g id="value">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_message">La cjadene dai certificâts dal servidôr no je valide.</string>
+    <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_ok_text">Va ben</string>
+    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_title">Impussibil verificâ cheste rêt</string>
+    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_continue_text">Reste colegât</string>
+    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_abort_text">Disconet cumò</string>
+    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_hint">Ae rêt <xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g> al mancje un certificât.</string>
+    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_link">Scuvierç cemût zontâ certificâts</string>
+    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_title">Impussibil verificâ cheste rêt</string>
+    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_message">Ae rêt <xliff:g id="ssid">%1$s</xliff:g> al mancje un certificât. Tocje par scuvierzi cemût zontâ certificâts.</string>
+    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_continue_text">Conet distès</string>
+    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_abort_text">No sta coneti</string>
+    <string name="wifi_enable_request_dialog_title">Permeti a <xliff:g id="app_name" example="App123">%1$s</xliff:g> di ativâ il Wi\u2011Fi?</string>
+    <string name="wifi_enable_request_dialog_message">Tu puedis disativâ il Wi\u2011Fi tes impostazions rapidis</string>
+    <string name="wifi_enable_request_dialog_positive_button">Permet</string>
+    <string name="wifi_enable_request_dialog_negative_button">No sta permeti</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/providers/BlockedNumberProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/providers/BlockedNumberProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..231fd54
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/providers/BlockedNumberProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,18 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_label">Archiviazion numars blocâts</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/providers/BookmarkProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/providers/BookmarkProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..753eafd
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/providers/BookmarkProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,18 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="application_name">Furnidôr di segnelibris</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/providers/CalendarProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/providers/CalendarProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..51f381f
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/providers/CalendarProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,31 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="calendar_storage">Archiviazion Calendari</string>
+    <string name="calendar_default_name">Predefinît</string>
+    <string name="calendar_info">Info calendari</string>
+    <string name="calendar_info_error">Erôr</string>
+    <string name="calendar_info_no_calendars">Nissun calendari</string>
+    <string name="calendar_info_events">Events: <xliff:g id="events">%1$d</xliff:g></string>
+    <string name="calendar_info_events_dirty">Events: <xliff:g id="events">%1$d</xliff:g>, No salvâts: <xliff:g id="dirty events">%2$d</xliff:g></string>
+    <string name="provider_label">Calendari</string>
+    <string name="debug_tool_delete_button">Elimine daurman</string>
+    <string name="debug_tool_start_button">Scomence</string>
+    <string name="debug_tool_message">Tu stâs par 1) fâ une copie de tô base di dâts dal calendari su la memorie USB/schede SD, che e pues vignî lete di dutis lis aplicazions, e 2) mandâle vie e-mail. Visiti di eliminâ la copie a pene che tu le âs copiade cun sucès fûr dal dispositîf o dopo che la e-mail e je stade ricevude.</string>
+    <string name="debug_tool_email_sender_picker">Sielç un program par mandâ il to file</string>
+    <string name="debug_tool_email_subject">Base di dâts dal calendari zontade</string>
+    <string name="debug_tool_email_body">Chi zontade e je la mê base di dâts dal calendari, cun ducj i apontaments e lis informazions personâls.  Tratâ cun cure.</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/providers/CallLogProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/providers/CallLogProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..3380dfd
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/providers/CallLogProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="sharedUserLabel">Aplicazions principâls Android</string>
+    <string name="app_label">Backup/Ripristinament regjistri clamadis</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/providers/ContactsProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/providers/ContactsProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..fd96e99
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/providers/ContactsProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,33 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="sharedUserLabel">Aplicazions principâls Android</string>
+    <string name="app_label">Archiviazion contats</string>
+    <string name="provider_label">Contats</string>
+    <string name="upgrade_out_of_memory_notification_ticker">L\'inzornament dai contats al à bisugne di plui memorie.</string>
+    <string name="upgrade_out_of_memory_notification_title">Inzornament dal archivi pai contats</string>
+    <string name="upgrade_out_of_memory_notification_text">Tocje par completâ l\'inzornament.</string>
+    <string name="default_directory">Contats</string>
+    <string name="local_invisible_directory">Altri</string>
+    <string name="voicemail_from_column">"Messaç vocâl di "</string>
+    <string name="debug_dump_title">Copie la base di dâts dai contats</string>
+    <string name="debug_dump_database_message">Tu stâs par 1) fâ une copie de tô base di dâts che e inclût dutis lis informazions relativis ai contats e dut il regjistri des clamadis te memorie interne, 2) mandâle vie e-mail. Visiti di eliminâ la copie a pene che tu le âs copiade cun sucès fûr dal dispositîf o dopo che la e-mail e je stade ricevude.</string>
+    <string name="debug_dump_delete_button">Elimine daurman</string>
+    <string name="debug_dump_start_button">Scomence</string>
+    <string name="debug_dump_email_sender_picker">Sielç un program par mandâ il to file</string>
+    <string name="debug_dump_email_subject">Base di dâts dai contats zontade</string>
+    <string name="debug_dump_email_body">Chi zontade e je la mê base di dâts dai contats, cun dutis lis informazions sui miei contats.  Tratâ cun cure.</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/providers/DownloadProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/providers/DownloadProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..6d5c13c
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/providers/DownloadProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,72 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_label">Gjestôr dai discjariaments</string>
+    <string name="storage_description">Discjariâts</string>
+    <string name="permlab_downloadManager">Acès al gjestôr dai discjariaments.</string>
+    <string name="permdesc_downloadManager">Al permet ae aplicazion di
+        acedi al gjestôr dai discjariaments e di doprâlu par discjariâ i files.
+        Lis aplicazions malevulis a puedin doprâlu par interompi i discjariaments
+        e acedi a informazions privadis.</string>
+    <string name="permlab_downloadManagerAdvanced">Funzions avanzadis dal gjestôr dai discjariaments.</string>
+    <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced">Al permet ae aplicazion di
+        acedi aes funzions avanzadis dal gjestôr dai discjariaments.
+        Lis aplicazions malevulis a puedin doprâlis par interompi i
+        discjariaments e acedi a informazions privadis.</string>
+    <string name="permlab_downloadCompletedIntent">Inviâ notifichis di discjariament.</string>
+    <string name="permdesc_downloadCompletedIntent">Al permet ae aplicazion
+        di inviâ notifichis sul completament dai discjariaments. Lis aplicazions
+        malevulis a puedin doprâlis par confusionâ atris aplicazions che a
+        discjamin files.</string>
+    <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable">Riservâ spazi te cache di discjariament</string>
+    <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable">Al permet ae aplicazion di
+    discjariâ i files te cache di discjariament, che e pues vignî eliminade in automatic
+    cuant che il gjestôr dai discjariaments al à bisugne di plui spazi.</string>
+    <string name="permlab_downloadWithoutNotification">discjariâ files cence notifichis</string>
+    <string name="permdesc_downloadWithoutNotification">Al permet ae aplicazion
+    di discjariâ i files midiant il gjestôr dai discjariaments cence mostrâ notifichis
+    al utent.</string>
+    <string name="permlab_accessAllDownloads">Acedi a ducj i discjariaments di sisteme</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads">Al permet ae aplicazion di viodi
+    e modificâ ducj i files discjariâts scomençâts di cualsisei aplicazion sul sisteme.</string>
+    <string name="download_unknown_title">&lt;Cence non&gt;</string>
+    <string name="notification_download_complete">Discjariament completâ.</string>
+    <string name="notification_download_failed">Discjariament lât strucj.</string>
+    <string name="notification_need_wifi_for_size">Necessari Wi-Fi pe dimension</string>
+    <string name="notification_paused_in_background">In pause in sotfont.</string>
+    <string name="wifi_required_title">Discjariament masse grant pal operadôr di rêt</string>
+    <string name="wifi_required_body">Tu scugnis doprâ il Wi-Fi par completâ chest discjariament di &lt;xliff:g id="size" example="12.3KB"&gt;. \n\nTocje&lt;xliff:g id="queue_text" example="Queue"&gt; par scomençâ chest discjariament la prossime volte che tu ti conetis a une rêt Wi-Fi.</string>
+    <string name="wifi_recommended_title">Meti in code par discjariâ plui indenant?</string>
+    <string name="wifi_recommended_body">Scomençant cumò chest discjariament di &lt;xliff:g id="size" example="12.3KB"&gt; tu podaressis scurtâ la durade de batarie e/o compuartâ un ûs ecessîf de conession dâts mobii, che a podaressin puartâ a coscj dal tô operadôr mobil in base al to plan tarifari sui dâts.\n\nTocje &lt;xliff:g id="queue_text" example="Queue"&gt;%2$s&lt;/xliff:g&gt; par scomençâ chest discjariament la prossime volte che tu ti conetis a une rêt Wi-Fi.</string>
+    <string name="button_queue_for_wifi">Met in code</string>
+    <string name="button_cancel_download">Anule</string>
+    <string name="button_start_now">Scomence daurman</string>
+    <plurals name="notif_summary_active">
+        <item quantity="one">Daûr a discjariâ 1 file</item>
+        <item quantity="other">Daûr a discjariâ <xliff:g id="number">%d</xliff:g> files</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="notif_summary_waiting">
+        <item quantity="one">1 file in spiete</item>
+        <item quantity="other"><xliff:g id="number">%d</xliff:g> files in spiete</item>
+    </plurals>
+    <string name="download_remaining">Ancjemò <xliff:g id="duration" example="3 minutes">%s</xliff:g></string>
+    <string name="download_no_application_title">Impussibil vierzi il file</string>
+    <string name="root_downloads">Discjariâts</string>
+    <string name="download_queued">In code</string>
+    <string name="download_running">In cors</string>
+    <string name="download_error">Lâts strucjs</string>
+    <string name="download_running_percent">In cors: <xliff:g id="percentage" example="50%">%s</xliff:g></string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/providers/DownloadProvider/ui/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/providers/DownloadProvider/ui/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..f0c9a13
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/providers/DownloadProvider/ui/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,54 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2010 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_label">Discjariâts</string>
+    <string name="download_title_sorted_by_date">Discjariaments - ordenâts par date</string>
+    <string name="download_title_sorted_by_size">Discjariaments - ordenâts par dimension</string>
+    <string name="no_downloads">Nissun file discjariât.</string>
+    <string name="missing_title">&lt;No cognossût&gt;</string>
+    <string name="button_sort_by_size">Ordene par dimension</string>
+    <string name="button_sort_by_date">Ordene par date</string>
+    <string name="download_queued">In code</string>
+    <string name="download_running">In cors</string>
+    <string name="download_success">Completât</string>
+    <string name="download_error">Operazion lade strucje</string>
+    <string name="dialog_title_not_available">Nol è stât pussibil discjariâ</string>
+    <string name="dialog_failed_body">Desideristu tornâ a provâ a discjariâ il file plui indevant
+          o eliminâlu de code?</string>
+    <string name="dialog_title_queued_body">File in code</string>
+    <string name="dialog_queued_body">Chest file al è in code par discjariâlu in futûr, duncje nol è ancjemò disponibil.</string>
+    <string name="dialog_file_missing_body">Impussibil cjatâ il file discjariât.</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_external">Impussibil completâ il discjariament. Nol è
+        vonde spazi te memorie esterne.</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_cache">Impussibil completâ il discjariament. Nol è vonde
+        spazi te memorie interne dedicade ai discjariâts.</string>
+    <string name="dialog_cannot_resume">Il discjariament al è stât interot e nol è pussibil ripiâlu.</string>
+    <string name="dialog_file_already_exists">Impussibil discjariâ. Il file di destinazion al esist za.
+    </string>
+    <string name="dialog_media_not_found">Impussibil discjariâ. Il supuart esterni nol è disponibil.
+    </string>
+    <string name="download_no_application_title">Impussibil vierzi il file</string>
+    <string name="remove_download">Gjave</string>
+    <string name="delete_download">Elimine</string>
+    <string name="keep_queued_download">Ten</string>
+    <string name="cancel_running_download">Anule</string>
+    <string name="retry_download">Torne prove</string>
+    <string name="start_now_download">Scomence daurman</string>
+    <string name="deselect_all">Deselezione ducj</string>
+    <string name="select_all">Selezione ducj</string>
+    <string name="selected_count">Selezionâts <xliff:g id="number" example="3">%1$d</xliff:g> di <xliff:g id="total" example="15">%2$d</xliff:g></string>
+    <string name="download_share_dialog">Condivît vie</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/providers/MediaProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/providers/MediaProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..68c192f
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/providers/MediaProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,227 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="uid_label">Supuarts multimediâi</string>
+    <string name="storage_description">Archiviazion locâl</string>
+    <string name="app_label">Media Storage</string>
+    <string name="picker_app_label">Selezionadôr fotos</string>
+    <string name="artist_label">Artist</string>
+    <string name="unknown">No cognossût</string>
+    <string name="root_images">Imagjins</string>
+    <string name="root_videos">Videos</string>
+    <string name="root_audio">Audio</string>
+    <string name="root_documents">Documents</string>
+    <string name="permission_required">E covente la autorizazion par modificâ o eliminâ chest element</string>
+    <string name="permission_required_action">Continue</string>
+    <string name="grant_dialog_button_allow">Permet</string>
+    <string name="grant_dialog_button_deny">Dinee</string>
+    <string name="permission_more_thumb"> {count, plural,
+        one {}=1    {+<xliff:g id="count" example="1">^1</xliff:g>}
+        other {+<xliff:g id="count" example="42">^1</xliff:g>}
+    }</string>
+    <string name="permission_more_text"> {count, plural,
+        one {}=1    {Plui <xliff:g id="count" example="1">^1</xliff:g> altri element}
+        other {Plui altris <xliff:g id="count" example="42">^1</xliff:g> elements}
+    }</string>
+    <string name="cache_clearing_dialog_title">Netâ files temporanis des aplicazions</string>
+    <string name="cache_clearing_dialog_text">La aplicazion <xliff:g id="app_seeking_permission" example="File manager">%s</xliff:g> e volarès netâ vie cualchi file temporani. Chest al podarès puartâ a un aument di consum de batarie o di dâts de rêt celulâr.</string>
+    <string name="cache_clearing_in_progress_title">Daûr a netâ vie files temporanis des aplicazions\u2026</string>
+    <string name="clear">Nete</string>
+    <string name="allow">Permet</string>
+    <string name="deny">Dinee</string>
+    <string name="add">Zonte</string>
+    <string name="deselect">Deselezione</string>
+    <string name="deselected">Deselezionât</string>
+    <string name="select">Selezione</string>
+    <string name="selected">Selezionât</string>
+    <string name="select_up_to"> {count, plural,
+        one {}=1    {Selezione fin a <xliff:g id="count" example="1">^1</xliff:g> element}
+        other {Selezione fin a <xliff:g id="count" example="42">^1</xliff:g> elements}
+    }</string>
+    <string name="recent">Resint</string>
+    <string name="picker_photos_empty_message">Nissune foto o video</string>
+    <string name="picker_albums_empty_message">Nissun album</string>
+    <string name="picker_view_selected">Viôt selezionât</string>
+    <string name="picker_photos">Fotos</string>
+    <string name="picker_albums">Albums</string>
+    <string name="picker_preview">Anteprime</string>
+    <string name="picker_work_profile">Passe a lavôr</string>
+    <string name="picker_personal_profile">Passe a personâl</string>
+    <string name="picker_profile_admin_title">Blocât dal to aministradôr</string>
+    <string name="picker_profile_admin_msg_from_personal">L\'acès ai dâts di lavôr di une aplicazions personâl nol è consintût</string>
+    <string name="picker_profile_admin_msg_from_work">L\'acès ai dâts personâi di une aplicazions di lavôr nol è consintût</string>
+    <string name="picker_profile_work_paused_title">Lis aplicazions di lavôr a son in pause</string>
+    <string name="picker_profile_work_paused_msg">Par vierzi lis fotos di lavôr, ative lis aplicazions di lavôr e dopo torne prove</string>
+    <string name="picker_privacy_message">Cheste aplicazion e pues acedi dome aes fotos che tu selezionis</string>
+    <string name="picker_album_item_count"> {count, plural,
+        one {}=1    {<xliff:g id="count" example="1">^1</xliff:g> element}
+        other {<xliff:g id="count" example="42">^1</xliff:g> elements}
+    }</string>
+    <string name="picker_add_button_multi_select">Zonte (<xliff:g id="count" example="42">^1</xliff:g>)</string>
+    <string name="picker_category_camera">Fotocjamare</string>
+    <string name="picker_category_downloads">Discjariâts</string>
+    <string name="picker_category_favorites">Preferîts</string>
+    <string name="picker_category_screenshots">Schermadis</string>
+    <string name="picker_category_videos">@string/root_videos</string>
+    <string name="picker_motion_photo_text">Foto in moviment</string>
+    <string name="picker_item_content_desc">Creazion di <xliff:g id="item_name" example="Photo">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="time" example="Jul 7, 2020, 12:00:00 AM">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="picker_video_item_content_desc">Video fat ai <xliff:g id="time" example="Jul 7, 2020, 12:00:00 AM">%1$s</xliff:g> cun durade di <xliff:g id="duration" example="00:03">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="picker_photo">Foto</string>
+    <string name="picker_gif">GIF</string>
+    <string name="picker_motion_photo">Foto in moviment</string>
+    <string name="picker_mute_video">Cidine il video</string>
+    <string name="picker_unmute_video">Ative sun al video</string>
+    <string name="picker_play_video">Riprodûs il video</string>
+    <string name="picker_pause_video">Met in pause video</string>
+    <string name="picker_cloud_sync">I contignûts multimediâi su cloud a son cumò disponibii di <xliff:g id="pkg_name" example="Gmail">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="not_selected">element no selezionât</string>
+    <string name="permission_write_audio"> {count, plural,
+        one {}=1    {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di modificâ chest file audio?}
+        other {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di modificâ <xliff:g id="count" example="42">^2</xliff:g> files audio?}
+    }</string>
+    <string name="permission_progress_write_audio"> {count, plural,
+        one {}=1    {Daûr a modificâ il file audio…}
+        other {Daûr a modificâ <xliff:g id="count" example="42">^1</xliff:g> files audio…}
+    }</string>
+    <string name="permission_write_video"> {count, plural,
+        one {}=1    {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di modificâ chest video?}
+        other {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di modificâ <xliff:g id="count" example="42">^2</xliff:g> videos?}
+    }</string>
+    <string name="permission_progress_write_video"> {count, plural,
+        one {}=1    {Daûr a modificâ il video…}
+        other {Daûr a modificâ <xliff:g id="count" example="42">^1</xliff:g> videos…}
+    }</string>
+    <string name="permission_write_image"> {count, plural,
+        one {}=1    {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di modificâ cheste foto?}
+        other {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di modificâ <xliff:g id="count" example="42">^2</xliff:g> fotos?}
+    }</string>
+    <string name="permission_progress_write_image"> {count, plural,
+        one {}=1    {Daûr a modificâ la foto…}
+        other {Daûr a modificâ <xliff:g id="count" example="42">^1</xliff:g> fotos…}
+    }</string>
+    <string name="permission_write_generic"> {count, plural,
+        one {}=1    {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di modificâ chest element?}
+        other {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di modificâ <xliff:g id="count" example="42">^2</xliff:g> elements?}
+    }</string>
+    <string name="permission_progress_write_generic"> {count, plural,
+        one {}=1    {Daûr a modificâ l\'element…}
+        other {Daûr a modificâ <xliff:g id="count" example="42">^1</xliff:g> elements…}
+    }</string>
+    <string name="permission_trash_audio"> {count, plural,
+        one {}=1    {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di spostâ chest file audio te scovacere?}
+        other {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di spostâ <xliff:g id="count" example="42">^2</xliff:g> files audio te scovacere?}
+    }</string>
+    <string name="permission_progress_trash_audio"> {count, plural,
+        one {}=1    {Daûr a spostâ il file audio te scovacere…}
+        other {Daûr a spostâ <xliff:g id="count" example="42">^1</xliff:g> files audio te scovacere…}
+    }</string>
+    <string name="permission_trash_video"> {count, plural,
+        one {}=1    {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di spostâ chest video te scovacere?}
+        other {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di spostâ <xliff:g id="count" example="42">^2</xliff:g> videos te scovacere?}
+    }</string>
+    <string name="permission_progress_trash_video"> {count, plural,
+        one {}=1    {Daûr a spostâ il video te scovacere…}
+        other {Daûr a spostâ <xliff:g id="count" example="42">^1</xliff:g> videos te scovacere…}
+    }</string>
+    <string name="permission_trash_image"> {count, plural,
+        one {}=1    {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di spostâ cheste foto te scovacere?}
+        other {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di spostâ <xliff:g id="count" example="42">^2</xliff:g> fotos te scovacere?}
+    }</string>
+    <string name="permission_progress_trash_image"> {count, plural,
+        one {}=1    {Daûr a spostâ la foto te scovacere…}
+        other {Daûr a spostâ <xliff:g id="count" example="42">^1</xliff:g> fotos te scovacere…}
+    }</string>
+    <string name="permission_trash_generic"> {count, plural,
+        one {}=1    {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di spostâ chest element te scovacere?}
+        other {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di spostâ <xliff:g id="count" example="42">^2</xliff:g> elements te scovacere?}
+    }</string>
+    <string name="permission_progress_trash_generic"> {count, plural,
+        one {}=1    {Daûr a spostâ l\'element te scovacere…}
+        other {Daûr a spostâ <xliff:g id="count" example="42">^1</xliff:g> elements te scovacere…}
+    }</string>
+    <string name="permission_untrash_audio"> {count, plural,
+        one {}=1    {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di spostâ chest file audio fûr de scovacere?}
+        other {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di spostâ <xliff:g id="count" example="42">^2</xliff:g> files audio fûr de scovacere?}
+    }</string>
+    <string name="permission_progress_untrash_audio"> {count, plural,
+        one {}=1    {Daûr a spostâ il file audio fûr de scovacere…}
+        other {Daûr a spostâ <xliff:g id="count" example="42">^1</xliff:g> files audio fûr de scovacere…}
+    }</string>
+    <string name="permission_untrash_video"> {count, plural,
+        one {}=1    {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di spostâ chest video fûr de scovacere?}
+        other {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di spostâ <xliff:g id="count" example="42">^2</xliff:g> videos fûr de scovacere?}
+    }</string>
+    <string name="permission_progress_untrash_video"> {count, plural,
+        one {}=1    {Daûr a spostâ il video fûr de scovacere…}
+        other {Daûr a spostâ <xliff:g id="count" example="42">^1</xliff:g> videos fûr de scovacere…}
+    }</string>
+    <string name="permission_untrash_image"> {count, plural,
+        one {}=1    {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di spostâ cheste foto fûr de scovacere?}
+        other {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di spostâ <xliff:g id="count" example="42">^2</xliff:g> fotos fûr de scovacere?}
+    }</string>
+    <string name="permission_progress_untrash_image"> {count, plural,
+        one {}=1    {Daûr a spostâ la foto fûr de scovacere…}
+        other {Daûr a spostâ <xliff:g id="count" example="42">^1</xliff:g> fotos fûr de scovacere…}
+    }</string>
+    <string name="permission_untrash_generic"> {count, plural,
+        one {}=1    {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di spostâ chest element fûr de scovacere?}
+        other {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di spostâ <xliff:g id="count" example="42">^2</xliff:g> elements fûr de scovacere?}
+    }</string>
+    <string name="permission_progress_untrash_generic"> {count, plural,
+        one {}=1    {Daûr a spostâ l\'element fûr de scovacere…}
+        other {Daûr a spostâ <xliff:g id="count" example="42">^1</xliff:g> elements fûr de scovacere…}
+    }</string>
+    <string name="permission_delete_audio"> {count, plural,
+        one {}=1    {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di eliminâ chest file audio?}
+        other {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di eliminâ <xliff:g id="count" example="42">^2</xliff:g> files audio?}
+    }</string>
+    <string name="permission_progress_delete_audio"> {count, plural,
+        one {}=1    {Daûr a eliminâ il file audio…}
+        other {Daûr a eliminâ <xliff:g id="count" example="42">^1</xliff:g> files audio…}
+    }</string>
+    <string name="permission_delete_video"> {count, plural,
+        one {}=1    {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di eliminâ chest video?}
+        other {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di eliminâ <xliff:g id="count" example="42">^2</xliff:g> videos?}
+    }</string>
+    <string name="permission_progress_delete_video"> {count, plural,
+        one {}=1    {Daûr a eliminâ il video…}
+        other {Daûr a eliminâ <xliff:g id="count" example="42">^1</xliff:g> videos…}
+    }</string>
+    <string name="permission_delete_image"> {count, plural,
+        one {}=1    {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di eliminâ cheste foto?}
+        other {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di eliminâ <xliff:g id="count" example="42">^2</xliff:g> fotos?}
+    }</string>
+    <string name="permission_progress_delete_image"> {count, plural,
+        one {}=1    {Daûr a eliminâ la foto…}
+        other {Daûr a eliminâ <xliff:g id="count" example="42">^1</xliff:g> fotos…}
+    }</string>
+    <string name="permission_delete_generic"> {count, plural,
+        one {}=1    {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di eliminâ chest element?}
+        other {Permeti a <xliff:g id="app_name" example="Gmail">^1</xliff:g> di eliminâ <xliff:g id="count" example="42">^2</xliff:g> elements?}
+    }</string>
+    <string name="permission_progress_delete_generic"> {count, plural,
+        one {}=1    {Daûr a eliminâ l\'element…}
+        other {Daûr a eliminâ <xliff:g id="count" example="42">^1</xliff:g> elements…}
+    }</string>
+    <string name="transcode_denied"><xliff:g id="app_name" example="File manager">%s</xliff:g> nol pues elaborâ i files multimediâi</string>
+    <string name="transcode_processing_cancelled">Elaborazion multimediâl anulade</string>
+    <string name="transcode_processing_error">Erôr di elaborazion multimediâl</string>
+    <string name="transcode_processing_success">Elaborazion multimediâl lade ben</string>
+    <string name="transcode_processing_started">Elaborazion multimediâl scomençade</string>
+    <string name="transcode_processing">Elaborazion multimediâl in cors…</string>
+    <string name="transcode_cancel">Anule</string>
+    <string name="transcode_wait">Spiete</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/providers/TelephonyProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/providers/TelephonyProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..1b4c7a6
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/providers/TelephonyProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_label" product="tablet">Configurazion rêt mobile</string>
+    <string name="app_label" product="default">Memorie telefonie e messaçs</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/providers/TvProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/providers/TvProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..196f7a5
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/providers/TvProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,20 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources>
+    <string name="app_label">Memorie TV</string>
+    <string name="permlab_readTvListings">lei dut il palinsest de TV</string>
+    <string name="permdesc_readTvListings">lei dut il palinsest de TV disponibil sul to dispositîf</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/providers/UserDictionaryProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/providers/UserDictionaryProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..64e1949
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/providers/UserDictionaryProvider/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,18 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+  
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+  
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_label">Dizionari utent</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/screensavers/Basic/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/screensavers/Basic/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..9354ba5
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/screensavers/Basic/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources>
+    <string name="app_name">Insumiâsi di base</string>
+    <string name="color_dream_name">Colôrs</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/screensavers/PhotoTable/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/screensavers/PhotoTable/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..bb91581
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/screensavers/PhotoTable/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,28 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources>
+    <string name="app_name">Salveschermis di fotos</string>
+    <string name="table_screensaver_name">Taule di fotos</string>
+    <string name="flipper_screensaver_name">Suaze di fotos</string>
+    <string name="posts_album_name">Fotos publicadis</string>
+    <string name="unknown_album_name">Album cence non</string>
+    <string name="stock_photo_album_name">Fotos standard</string>
+    <string name="local_source_name">Fotos sul dispositîf</string>
+    <string name="need_to_configure">Nissune foto selezionade.</string>
+    <string name="photodream_select_all">Selezione dut</string>
+    <string name="photodream_select_none">Deselezione dut</string>
+    <string name="no_photos">Nissune foto sul dispositîf.</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/services/BuiltInPrintService/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/services/BuiltInPrintService/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..b4bf222
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/services/BuiltInPrintService/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,88 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+     Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_name">Servizi di stampe predefinît</string>
+    <string name="printer_busy">Ocupade</string>
+    <string name="printer_out_of_paper">Cjarte finide</string>
+    <string name="printer_out_of_ink">Ingjustri finît</string>
+    <string name="printer_out_of_toner">Toner finît</string>
+    <string name="printer_low_on_ink">Ingjustri in esauriment</string>
+    <string name="printer_low_on_toner">Toner in esauriment</string>
+    <string name="printer_door_open">Portele vierte</string>
+    <string name="printer_jammed">Incugnade</string>
+    <string name="printer_offline">Fûr rêt</string>
+    <string name="printer_bad_certificate">Certificât no valit</string>
+    <string name="printer_not_encrypted">No cripâde</string>
+    <string name="printer_check">Controle la stampadore</string>
+    <string name="waiting_to_send">In spiete di mandâ</string>
+    <string name="unreadable_input">Impussibil lei il document</string>
+    <string name="media_size_l">L</string>
+    <string name="media_size_5x7in">5x7 oncis</string>
+    <string name="media_size_89x119mm">89x119 mm</string>
+    <string name="media_size_54x86mm">54x86 mm</string>
+    <string name="media_size_8x10in">8x10 oncis</string>
+    <string name="media_size_4x6in">4x6 oncis</string>
+    <string name="printer_description">%1$s – %2$s</string>
+    <string name="title_activity_add_printer">Zonte stampadore</string>
+    <string name="add_printer_by_ip">Zonte stampadore midiant direzion IP</string>
+    <string name="hostname_or_ip">Non host o direzion IP</string>
+    <string name="ip_hint">192.168.0.4</string>
+    <string name="add">Zonte</string>
+    <string name="add_named">Zonte
+        <xliff:g example="Epson XP-610" id="printer">%1$s</xliff:g>
+    </string>
+    <string name="no_printer_found">Nissune stampadore cjatade in cheste direzion</string>
+    <string name="printer_not_supported">Stampadore no supuartade</string>
+    <string name="wifi_direct">Wi-Fi Direct</string>
+    <string name="find_wifi_direct">Cjate stampadoris Wi-Fi Direct</string>
+    <string name="wifi_direct_printing">Stampe Wi-Fi Direct</string>
+    <string name="wifi_direct_printers">Stampadoris Wi-Fi Direct</string>
+    <string name="searching">Daûr a cirî\u2026</string>
+    <string name="connect_hint_text">Tu podaressis vê di aprovâ cheste conession dal panel
+        frontâl de stampadore
+    </string>
+    <string name="connecting_to">Conession a
+        <xliff:g example="Epson XP-610" id="printer">%1$s</xliff:g>
+    </string>
+    <string name="failed_printer_connection">Impussibil conetisi ae stampadore</string>
+    <string name="failed_connection">Impussibil conetisi a
+        <xliff:g example="Epson XP-610" id="printer">%1$s</xliff:g>
+    </string>
+    <string name="saved_printers">Stampadoris salvadis</string>
+    <string name="forget">Dismentee</string>
+    <string name="connects_via_wifi_direct">Si conet midiant Wi-Fi Direct</string>
+    <string name="connects_via_network">Si conet midiant la rêt atuâl ae
+        direzion <xliff:g example="192.168.0.101" id="ip_address">%1$s</xliff:g>
+    </string>
+    <string name="recommendation_summary">Il servizi di stampe predefinît la ufrìs opzions di base. Doprant un altri servizi di stampe par chest stampadore a podaressin jessi disponibilis altris opzions.</string>
+    <string name="recommendations_heading">Servizis conseâts</string>
+    <string name="recommendation_install_summary">Selezione par instalâ</string>
+    <string name="recommendation_enable_summary">Selezione par ativâ</string>
+    <string name="recommendation_manage">Gjestìs servizis</string>
+    <string name="security">Sigurece</string>
+    <string name="certificate_update_request">Cheste stampadore e à furnît un gnûf certificât di sigurece,
+        opûr un altri dispositîf si sta identificant al puest so. Acetâ il gnûf certificât?</string>
+    <string name="not_encrypted_request">Cheste stampadore no acete plui lavôrs cifrâts. Continuâ a stampâ?</string>
+    <string name="accept">Acete</string>
+    <string name="reject">Refude</string>
+    <string name="connections">Conessions</string>
+    <string name="wifi_direct_problem">Il servizi di stampe predefinît nol rive a cjatâ lis stampadoris Wi-Fi Direct</string>
+    <string name="disable_wifi_direct">Disative Wi-Fi Direct</string>
+    <string name="wifi_direct_permission_rationale">Par cjatâ lis stampadoris tai contors, il servizi di stampe predefinît al à bisugne dal permès par acedi ai dispositîfs tai contors.</string>
+    <string name="fix">Esamine autorizazion</string>
+    <string name="print">Stampe</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/services/Car/FrameworkPackageStubs/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/services/Car/FrameworkPackageStubs/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..90939e7
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/services/Car/FrameworkPackageStubs/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,7 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_name">Activity Stub</string>
+    <string name="message_not_supported">Nissune aplicazion e pues gjestî cheste azion</string>
+    <string name="pip_not_supported">La funzion Picture in Picture (imagjin te imagjin) no je supuartade su chest dispositîf</string>
+    <string name="stub_name">Nissun</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/services/Car/car-maps-placeholder/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/services/Car/car-maps-placeholder/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..4db1e98
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/services/Car/car-maps-placeholder/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,20 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+
+Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+you may not use this file except in compliance with the License.
+You may obtain a copy of the License at
+
+  http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+See the License for the specific language governing permissions and
+limitations under the License.
+-->
+<resources>
+    <string name="app_name">Mapis</string>
+    <string name="error_text">No je instalade nissune aplicazion pes mapis. Contate il
+        produtôr de tô machine.</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/services/Car/car-usb-handler/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/services/Car/car-usb-handler/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..9eab8fd
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/services/Car/car-usb-handler/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,29 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources>
+    <string name="app_name">Gjestôr USB</string>
+    <string name="usb_saved_devices">Dispositîfs salvâts</string>
+    <string name="usb_pref_delete_title">Gjave la aplicazion di gjestion pal dispositîf USB</string>
+    <string name="usb_pref_delete_message">Desideristu pardabon eliminâ la aplicazion di gjestion predefinide par %1$s?</string>
+    <string name="usb_pref_delete_yes">Sì</string>
+    <string name="usb_pref_delete_cancel">Anule</string>
+    <string name="usb_resolving_handlers">Daûr a otignî i gjestôrs supuartâts</string>
+    <string name="usb_unknown_device">Dispositîf USB no cognossût</string>
+    <string name="usb_boot_service_notification">Daûr a analizâ i dispositîfs USB</string>
+    <string-array name="config_AoapIncompatibleDeviceIds">
+        <item>18d1:9302</item>
+    </string-array>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/services/Car/service-builtin/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/services/Car/service-builtin/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..d7dbb1c
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/services/Car/service-builtin/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,44 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="car_permission_label_bind_projection_service">associâ a un servizi di proiezion</string>
+    <string name="car_permission_desc_bind_projection_service">Al permet al titolâr di associâsi ae interface di nivel superiôr di un servizi di proiezion. Nol varès di coventâ mai pes normâls aplicazions.</string>
+    <string name="car_permission_label_bind_vms_client">Servizi client VMS</string>
+    <string name="car_permission_desc_bind_vms_client">Vincolâ a clients VMS</string>
+    <string name="car_permission_label_bind_instrument_cluster_rendering">Rapresentazion sul cuadri struments</string>
+    <string name="car_permission_desc_bind_instrument_cluster_rendering">Ricevi dâts dal cuadri struments</string>
+    <string name="car_permission_label_bind_input_service">Servizi di input de machine</string>
+    <string name="car_permission_desc_bind_input_service">Gjestî i events di input</string>
+    <string name="activity_blocked_text">No tu puedis doprâ cheste funzion intant che tu vuidis</string>
+    <string name="exit_button_message">Selezione <xliff:g id="exit_button" example="Back">%s</xliff:g> par tornâ a scomençâ cu lis funzionalitâts siguris de aplicazion.</string>
+    <string name="exit_button">Indaûr</string>
+    <string name="exit_button_close_application">Siere la aplicazion</string>
+    <string name="exit_button_go_back">Indaûr</string>
+    <string name="importance_default">Impuartance predefinide</string>
+    <string name="importance_high">Impuartance elevade</string>
+    <string name="android_system_label">Sisteme Android</string>
+    <string name="factory_reset_notification_title">Ripristinment di fabriche necessari</string>
+    <string name="factory_reset_notification_text">A vignaran scancelâts ducj i dâts tal sisteme di infotainment. Dopo vê ripristinât, tu podarâs configurâ un gnûf profîl.</string>
+    <string name="factory_reset_notification_button">Altri</string>
+    <string name="factory_reset_warning">Il to dispositîf al vignarà scancelât</string>
+    <string name="factory_reset_message">Nol è pussibil doprâ la aplicazion di aministrazion. Cumò il to dispositîf al vignarà
+        scancelât.\n\nSe tu âs domandis, contate l\'aministradôr de to organizazion.</string>
+    <string name="resource_overuse_notification_title">La aplic. <xliff:g name="app_name" example="Maps">^1</xliff:g> e sta influençant lis prestazions dal sisteme</string>
+    <string name="resource_overuse_notification_text_disabled_app">A cheste aplicazion e je stade impedide la esecuzion in sotfont. Da prioritât ae aplicazion par continuâ la utilizazion in sotfont.</string>
+    <string name="resource_overuse_notification_button_close_app">Siere</string>
+    <string name="resource_overuse_notification_button_prioritize_app">Da prioritât a aplicazion</string>
+    <string name="resource_overuse_toast_disable_app_now">La aplic. <xliff:g name="app_name" example="Maps">^1</xliff:g> e je stade disativade. Par tornâ a abilitâle va tes Impostazions.</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/services/Mtp/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/services/Mtp/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..4b844f2
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/services/Mtp/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,23 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_label">Host MTP</string>
+    <string name="downloads_app_label">Discjariâts</string>
+    <string name="root_name"><xliff:g id="device_model" example="Nexus 9">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="storage_name" example="Internal Storage">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="accessing_notification_title">Daûr a acedi ai files di <xliff:g id="device_model" example="Nexus 9">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="error_busy_device">L\'altri dispositîf al è ocupât. No tu puedis trasferî files fintremai che nol devente disponibil.</string>
+    <string name="error_locked_device">Nissun file cjatât. L\'altri dispositîf al podarès sei blocât. Se il câs al è chest, sblochilu e torne prove.</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/services/Telecomm/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/services/Telecomm/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..34f13cb
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/services/Telecomm/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,137 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="telecommAppLabel" product="default">Gjestion clamadis telefonichis</string>
+    <string name="userCallActivityLabel" product="default">Telefon</string>
+    <string name="unknown">No cognossût</string>
+    <string name="notification_missedCallTitle">Clamade pierdude</string>
+    <string name="notification_missedWorkCallTitle">Clamade di vore pierdude</string>
+    <string name="notification_missedCallsTitle">Clamadis pierdudis</string>
+    <string name="notification_missedCallsMsg"><xliff:g id="num_missed_calls">%s</xliff:g> clamadis pierdudis</string>
+    <string name="notification_missedCallTicker">Clamade pierdude di <xliff:g id="missed_call_from">%s</xliff:g></string>
+    <string name="notification_missedCall_call_back">Torne clame</string>
+    <string name="notification_missedCall_message">Messaç</string>
+    <string name="notification_disconnectedCall_title">Clamade disconetude</string>
+    <string name="notification_disconnectedCall_body">La clamade a <xliff:g id="caller">%s</xliff:g> e je stade disconetude par dâ prioritât a une clamade di emergjence.</string>
+    <string name="notification_disconnectedCall_generic_body">        La tô clamade e je stade disconetude par dâ prioritât a une clamade di emergjence.
+    </string>
+    <string name="notification_audioProcessing_title">Clamade in sotfont</string>
+    <string name="notification_audioProcessing_body">        <xliff:g id="audio_processing_app_name">%s</xliff:g> al sta elaborant une clamade in
+        sotfont. Cheste aplicazion e podarès acedi e riprodusi audio parsore de clamade.
+    </string>
+    <string name="notification_incallservice_not_responding_title">        <xliff:g id="in_call_service_app_name">%s</xliff:g> nol rispuint plui
+    </string>
+    <string name="notification_incallservice_not_responding_body">        Pe tô clamade e je stade doprade la aplicazion par telefonâ che e rive integrade cul to dispositîf
+    </string>
+    <string name="accessibility_call_muted">Clamade cidinade.</string>
+    <string name="accessibility_speakerphone_enabled">Amplificadôr de casse ativât.</string>
+    <string name="respond_via_sms_canned_response_1">No pues cjacarâ cumò. Ce sucedie?</string>
+    <string name="respond_via_sms_canned_response_2">Ti torni a clamâ daurman.</string>
+    <string name="respond_via_sms_canned_response_3">Ti clami plui tart.</string>
+    <string name="respond_via_sms_canned_response_4">No pues cjacarâ cumò. Mi clamistu plui tart?</string>
+    <string name="respond_via_sms_setting_title">Rispuestis rapidis</string>
+    <string name="respond_via_sms_setting_title_2">Modifiche rispuestis rapidis</string>
+    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title">Rispueste rapide</string>
+    <string name="respond_via_sms_confirmation_format">Messaç inviât a <xliff:g id="phone_number">%s</xliff:g></string>
+    <string name="respond_via_sms_failure_format">Impussibil inviâ il messaç a <xliff:g id="phone_number">%s</xliff:g></string>
+    <string name="enable_account_preference_title">Accounts des clamadis</string>
+    <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction">A son consintudis dome lis clamadis di emergjence.</string>
+    <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission">Cheste aplicazion no rive a fâ clamadis in jessude cence il permès di Telefon.</string>
+    <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied">Par fâ une clamade, inserìs un numar valit.</string>
+    <string name="duplicate_video_call_not_allowed">In chest moment nol è pussibil zontâ la clamade.</string>
+    <string name="no_vm_number">Al mancje il numar de segretarie</string>
+    <string name="no_vm_number_msg">Su la schede SIM nol è stât memorizât nissun numar di segretarie.</string>
+    <string name="add_vm_number_str">Zonte numar</string>
+    <string name="change_default_dialer_dialog_title">Rindi <xliff:g id="new_app">%s</xliff:g> la tô aplicazion di Telefon predefinide?</string>
+    <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative">Met predefinide</string>
+    <string name="change_default_dialer_dialog_negative">Anule</string>
+    <string name="change_default_dialer_warning_message"><xliff:g id="new_app">%s</xliff:g> al rivarà a fâ e controlâ ducj i aspiets des clamadis. Dome lis aplicazions che tu ti fidis a varessin di jessi metudis come aplicazions di Telefon predefinidis.</string>
+    <string name="change_default_call_screening_dialog_title">Rindi <xliff:g id="new_app">%s</xliff:g> la aplicazion predefinide par filtrâ lis clamadis?</string>
+    <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app"><xliff:g id="old_app">%s</xliff:g> nol rivarà plui a filtrâ lis clamadis.</string>
+    <string name="change_default_call_screening_warning_message"><xliff:g id="new_app">%s</xliff:g> al rivarà a viodi informazions su cui che ti clame ma nol è tai tiei contats e al rivarà a blocâ chês clamadis. Dome lis aplicazions che tu ti fidis a varessin di jessi metudis come aplicazions predefinidis par filtrâ clamadis.</string>
+    <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative">Met predefinide</string>
+    <string name="change_default_call_screening_dialog_negative">Anule</string>
+    <string name="blocked_numbers">Numars blocâts</string>
+    <string name="blocked_numbers_msg">No tu ricevarâs clamadis o messaçs dai numars blocâts.</string>
+    <string name="block_number">Zonte un numar</string>
+    <string name="unblock_dialog_body">Sblocâ <xliff:g id="number_to_block">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="unblock_button">Sbloche</string>
+    <string name="add_blocked_dialog_body">Bloche clamadis e messaçs di</string>
+    <string name="add_blocked_number_hint">Numar di telefon</string>
+    <string name="block_button">Bloche</string>
+    <string name="non_primary_user">Dome il proprietari dal dispositîf al pues viodie e gjestî i numars blocâts.</string>
+    <string name="delete_icon_description">Sbloche</string>
+    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title">Bloc disativât in mût temporani</string>
+    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body">Dopo vê componût o scrit un messaç a un numar di emergjence, il bloc al ven disativât par fâ in mût che i servizis di emergjence a podedin contatâti.</string>
+    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button">Torne abilite cumò</string>
+    <string name="blocked_numbers_number_blocked_message"><xliff:g id="blocked_number">%1$s</xliff:g> blocât</string>
+    <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message"><xliff:g id="unblocked_number">%1$s</xliff:g> sblocât</string>
+    <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message">Impussibil blocâ un numar di emergjence.</string>
+    <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message"><xliff:g id="blocked_number">%1$s</xliff:g> al è za blocât.</string>
+    <string name="test_account_0_label">Q Mobile</string>
+    <string name="test_account_1_label">Market Wireless</string>
+    <string name="test_account_2_label">Sonoma Circles Talk Plus</string>
+    <string name="test_account_3_label">Bay Voice Chat Pro</string>
+    <string name="test_account_0_short_description">Account with Q Mobile</string>
+    <string name="test_account_1_short_description">Account with Market Wireless</string>
+    <string name="test_account_2_short_description">Talk to everyone in your Circles!</string>
+    <string name="test_account_3_short_description">Chat with Chat Network users</string>
+    <string name="handle_restricted">RESTRICTED</string>
+    <string name="toast_personal_call_msg">Daûr a doprâ il tasterin telefonic personâl par fâ la clamade</string>
+    <string name="notification_incoming_call">Clamade di <xliff:g id="call_from">%2$s</xliff:g> cun <xliff:g id="call_via">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="notification_incoming_video_call">Videoclamade di <xliff:g id="call_from">%2$s</xliff:g> cun <xliff:g id="call_via">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="answering_ends_other_call">Se tu rispuindis, la clamade <xliff:g id="call_via">%1$s</xliff:g> e vignarà terminade</string>
+    <string name="answering_ends_other_calls">Se tu rispuindis, lis clamadis <xliff:g id="call_via">%1$s</xliff:g> a vignaran terminadis</string>
+    <string name="answering_ends_other_video_call">Se tu rispuindis, la videoclamade <xliff:g id="call_via">%1$s</xliff:g> e vignarà terminade</string>
+    <string name="answering_ends_other_managed_call">Se tu rispuindis, la clamade in cors e vignarà terminade</string>
+    <string name="answering_ends_other_managed_calls">Se tu rispuindis, lis clamadis in cors a vignaran terminadis</string>
+    <string name="answering_ends_other_managed_video_call">Se tu rispuindis, la videoclamade in cors e vignarà terminade</string>
+    <string name="answer_incoming_call">Rispuint</string>
+    <string name="decline_incoming_call">Refude</string>
+    <string name="cant_call_due_to_no_supported_service">Impussibil fâ la clamade parcè che no son presints accounts che a supuartin clamadis di chest gjenar.</string>
+    <string name="cant_call_due_to_ongoing_call">Impussibil fâ la clamade par vie de clamade <xliff:g id="other_call">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls">Impussibil fâ la clamade par vie des clamadis <xliff:g id="other_call">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call">Impussibil fâ la clamade par vie di une clamade cuntune altre aplicazion.</string>
+    <string name="notification_channel_incoming_call">Clamadis in jentrade</string>
+    <string name="notification_channel_missed_call">Clamadis pierdudis</string>
+    <string name="notification_channel_call_blocking">Bloc des clamadis</string>
+    <string name="notification_channel_background_calls">Clamadis in sotfont</string>
+    <string name="notification_channel_disconnected_calls">Clamadis disconetudis</string>
+    <string name="notification_channel_in_call_service_crash">Aplicazions di telefon colassadis</string>
+    <string name="alert_outgoing_call">Fasint cheste camade tu terminarâs la clamade <xliff:g id="other_app">%1$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not">Sielç cemût fâ cheste clamade</string>
+    <string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection">Devie la clamade doprant <xliff:g id="other_app">%1$s</xliff:g></string>
+    <string name="alert_place_unredirect_outgoing_call">Clame doprant il gno numar di telefon</string>
+    <string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout"><xliff:g id="other_app">%1$s</xliff:g> nol rive a fâ la clamade. Prove a doprâ une altre aplicazion par deviâ lis clamadis o contate il svilupadôr par ricevi assistence.</string>
+    <string name="phone_settings_call_blocking_txt">Bloc des clamadis</string>
+    <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt">Numars no tai Contats</string>
+    <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt">Bloche i numars che no son listâts tai Contats</string>
+    <string name="phone_settings_private_num_txt">Privât</string>
+    <string name="phone_settings_private_num_summary_txt">Bloche chei che ti clamin cence mostrâ il lôr numar</string>
+    <string name="phone_settings_payphone_txt">Cabine telefoniche</string>
+    <string name="phone_settings_payphone_summary_txt">Bloche lis clamadis des cabinis telefonichis</string>
+    <string name="phone_settings_unknown_txt">No cognossût</string>
+    <string name="phone_settings_unknown_summary_txt">Bloche lis clamadis no identificadis</string>
+    <string name="phone_settings_unavailable_txt">No disponibil</string>
+    <string name="phone_settings_unavailable_summary_txt">Bloche lis clamadis là che il numar nol è disponibil</string>
+    <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt">Bloc des clamadis</string>
+    <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt">Bloc des clamadis disativât</string>
+    <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt">Clamade di emergjence fate</string>
+    <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt">Il bloc des clamadis al è stât disativât par permeti ai interlocutôrs pe emergjence di contatâti.</string>
+    <string name="developer_title">Menù svilupadôr telecomunicazions</string>
+    <string name="toast_emergency_can_not_pull_call">Nol è pussibil fâ clamadis intant che e je in cors une clamade di emergjence.</string>
+    <string name="cancel">Anule</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/services/Telephony/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/services/Telephony/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..5c866b7
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/services/Telephony/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,945 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="phoneAppLabel" product="tablet">Dâts mobii</string>
+    <string name="phoneAppLabel" product="default">Servizis telefonics</string>
+    <string name="emergencyDialerIconLabel">Clamade di emergjence</string>
+    <string name="phoneIconLabel">Telefon</string>
+    <string name="fdnListLabel">Liste FDN</string>
+    <string name="unknown">No cognossût</string>
+    <string name="private_num">Numar privât</string>
+    <string name="payphone">Cabine telefoniche</string>
+    <string name="onHold">In spiete</string>
+    <string name="carrier_mmi_msg_title">Messaç <xliff:g id="mmicarrier" example="T-Mobile">%s</xliff:g></string>
+    <string name="default_carrier_mmi_msg_title">Messaç dal operadôr</string>
+    <string name="mmiStarted">Codiç MMI inviât</string>
+    <string name="ussdRunning">Esecuzion codiç USSD\u2026</string>
+    <string name="mmiCancelled">Codiç MMI anulât</string>
+    <string name="cancel">Anule</string>
+    <string name="enter_input">Il messaç USSD al à di sei comprindût tra <xliff:g id="min_len">%1$d</xliff:g> e <xliff:g id="max_len">%2$d</xliff:g> caratars. Torne prove.</string>
+    <string name="manageConferenceLabel">Gjestìs conference telefoniche</string>
+    <string name="ok">Va ben</string>
+    <string name="audio_mode_speaker">Casse</string>
+    <string name="audio_mode_earpiece">Auricolâr portatil</string>
+    <string name="audio_mode_wired_headset">Scufis cun fîl</string>
+    <string name="audio_mode_bluetooth">Bluetooth</string>
+    <string name="wait_prompt_str">Inviâ chescj tons?\n</string>
+    <string name="pause_prompt_str">Daûr a inviâ i tons\n</string>
+    <string name="send_button">Invie</string>
+    <string name="pause_prompt_yes">Sì</string>
+    <string name="pause_prompt_no">No</string>
+    <string name="wild_prompt_str">Sostituìs caratar mate cun</string>
+    <string name="no_vm_number">Al mancje il numar de segretarie</string>
+    <string name="no_vm_number_msg">Su la schede SIM nol è stât memorizât nissun numar di segretarie.</string>
+    <string name="add_vm_number_str">Zonte numar</string>
+    <string name="voice_number_setting_primary_user_only">Lis impostazions de segretarie a puedin vignî modificadis dome dal utent primari.</string>
+    <string name="puk_unlocked">La tô schede SIM e je stade sblocade. Il telefon al è daûr a sblocâsi\u2026</string>
+    <string name="label_ndp">PIN di sbloc de rêt de SIM</string>
+    <string name="label_phoneid">SIM blocade pal operadôr</string>
+    <string name="sim_ndp_unlock_text">Sbloche</string>
+    <string name="sim_ndp_dismiss_text">Siere</string>
+    <string name="requesting_unlock">Domande di sbloc de rêt\u2026</string>
+    <string name="unlock_failed">Domande di sbloc de rêt lade strucje.</string>
+    <string name="unlock_success">Sbloc de rêt lât a bon fin.</string>
+    <string name="mobile_network_settings_not_available">Lis impostazions de rêt mobile no son disponibilis par chest utent</string>
+    <string name="labelGSMMore">Impostazions clamadis GSM</string>
+    <string name="labelGsmMore_with_label">Impostazions clamadis GSM (<xliff:g id="subscriptionlabel" example="T-Mobile">%s</xliff:g>)</string>
+    <string name="labelCDMAMore">Impostazions clamadis CDMA</string>
+    <string name="labelCdmaMore_with_label">Impostazions clamadis CDMA (<xliff:g id="subscriptionlabel" example="Verizon">%s</xliff:g>)</string>
+    <string name="apn_settings">Nons dai ponts di acès</string>
+    <string name="settings_label">Impostazions di rêt</string>
+    <string name="phone_accounts">Accounts des clamadis</string>
+    <string name="phone_accounts_make_calls_with">Fâs clamadis cun</string>
+    <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with">Fâs clamadis SIP cun</string>
+    <string name="phone_accounts_ask_every_time">Domande prime</string>
+    <string name="phone_accounts_default_account_label">Nissune rêt disponibile</string>
+    <string name="phone_accounts_settings_header">Impostazions</string>
+    <string name="phone_accounts_choose_accounts">Sielç accounts</string>
+    <string name="phone_accounts_selection_header">Accounts di telefon</string>
+    <string name="phone_accounts_add_sip_account">Zonte account SIP</string>
+    <string name="phone_accounts_configure_account_settings">Configure impostazions account</string>
+    <string name="phone_accounts_all_calling_accounts">Ducj i accounts des clamadis</string>
+    <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary">Selezione i accounts che a puedin fâ clamadis</string>
+    <string name="wifi_calling">Clamadis Wi-Fi</string>
+    <string name="connection_service_default_label">Servizi di conession integrât</string>
+    <string name="voicemail">Segretarie</string>
+    <string name="voicemail_settings_with_label">Segretarie telefoniche (<xliff:g id="subscriptionlabel" example="Mock Carrier">%s</xliff:g>)</string>
+    <string name="voicemail_abbreviated">ST:</string>
+    <string name="make_and_receive_calls">Fâ e ricevi clamadis</string>
+    <string name="smart_forwarding_settings_menu">Deviazion inteligjente</string>
+    <string name="smart_forwarding_settings_menu_summary">Se no si rive a contatâ un dai tiei numars, devie simpri lis clamadis al altri to numar</string>
+    <string name="voicemail_notifications_preference_title">Notifichis</string>
+    <string name="cell_broadcast_settings">Trasmissions di emergjence</string>
+    <string name="call_settings">Impostazions clamadis</string>
+    <string name="additional_gsm_call_settings">Altris impostazions</string>
+    <string name="additional_gsm_call_settings_with_label">Altris impostazions (<xliff:g id="subscriptionlabel" example="Verizon">%s</xliff:g>)</string>
+    <string name="sum_gsm_call_settings">Altris impostazions di clamade dome GSM</string>
+    <string name="additional_cdma_call_settings">Altris impostazions di clamade CDMA</string>
+    <string name="sum_cdma_call_settings">Altris impostazions di clamade dome CDMA</string>
+    <string name="labelNwService">Impostazions servizi di rêt</string>
+    <string name="labelCallerId">ID di chel che al clame</string>
+    <string name="sum_loading_settings">Daûr a cjariâ lis impostazions\u2026</string>
+    <string name="sum_hide_caller_id">Numar platât tes clamadis in jessude</string>
+    <string name="sum_show_caller_id">Numar visualizât tes clamadis in jessude</string>
+    <string name="sum_default_caller_id">Dopre lis impostazions predefinidis dal operadôr par visualizâ il gno numar tes clamadis in jessude</string>
+    <string name="labelCW">Clamade in spiete</string>
+    <string name="sum_cw_enabled">Intant che o soi intune clamade, notifichimi lis clamadis in jentrade</string>
+    <string name="sum_cw_disabled">Intant che o soi intune clamade, notifichimi lis clamadis in jentrade</string>
+    <string name="call_forwarding_settings">Impostazions di deviazion clamade</string>
+    <string name="call_forwarding_settings_with_label">Impostazions di deviazion clamade (<xliff:g id="subscriptionlabel" example="Verizon">%s</xliff:g>)</string>
+    <string name="labelCF">Deviazion clamadis</string>
+    <string name="labelCFU">Devie simpri</string>
+    <string name="messageCFU">Dopre simpri chest numar</string>
+    <string name="sum_cfu_enabled_indicator">Deviazion di dutis lis clamadis</string>
+    <string name="sum_cfu_enabled">Deviazion di dutis lis clamadis a <xliff:g id="phonenumber" example="555-1212">{0}</xliff:g></string>
+    <string name="sum_cfu_enabled_no_number">Il numar nol è disponibil</string>
+    <string name="sum_cfu_disabled">Off</string>
+    <string name="labelCFB">Se ocupât</string>
+    <string name="messageCFB">Numar se ocupât</string>
+    <string name="sum_cfb_enabled">Deviazion a <xliff:g id="phonenumber" example="555-1212">{0}</xliff:g></string>
+    <string name="sum_cfb_disabled">Off</string>
+    <string name="disable_cfb_forbidden">Il to operadôr nol supuarte la disativazion de deviazion des clamadis cuant che il to telefon al è ocupât.</string>
+    <string name="labelCFNRy">Se no rispuindude</string>
+    <string name="messageCFNRy">Numar se no rispuindude</string>
+    <string name="sum_cfnry_enabled">Deviazion a <xliff:g id="phonenumber" example="555-1212">{0}</xliff:g></string>
+    <string name="sum_cfnry_disabled">Off</string>
+    <string name="disable_cfnry_forbidden">Il to operadôr nol supuarte la disativazion de deviazion des clamadis cuant che il to telefon nol rispuint.</string>
+    <string name="labelCFNRc">Se impussibil rivâ a contatâti</string>
+    <string name="messageCFNRc">Numar se impussibil rivâ a contatâti</string>
+    <string name="sum_cfnrc_enabled">Deviazion a <xliff:g id="phonenumber" example="555-1212">{0}</xliff:g></string>
+    <string name="sum_cfnrc_disabled">Off</string>
+    <string name="disable_cfnrc_forbidden">Il to operadôr nol supuarte la disativazion de deviazion des clamadis cuant che nol è pussibil rivâ a contatâ il to telefon.</string>
+    <string name="registration_cf_forbidden">Il to operadôr nol supuarte la deviazion di clamade.</string>
+    <string name="cdma_call_waiting">Ativâ la clamade in spiete?</string>
+    <string name="enable_cdma_call_waiting_setting">Intant che tu sês intune clamade, tu ricevarâs notifichis su lis clamadis in jentrade</string>
+    <string name="enable_cdma_cw">Ative</string>
+    <string name="disable_cdma_cw">Anule</string>
+    <string name="cdma_call_waiting_in_ims_on">Clamade in spiete CDMA sot di IMS atîf</string>
+    <string name="cdma_call_waiting_in_ims_off">Clamade in spiete CDMA sot di IMS inatîf</string>
+    <string name="updating_title">Impostazions clamadis</string>
+    <string name="call_settings_admin_user_only">Dome l\'utent aministradôr al pues cambiâ lis impostazions des clamadis.</string>
+    <string name="call_settings_with_label">Impostazions (<xliff:g id="subscriptionlabel" example="Mock Carrier">%s</xliff:g>)</string>
+    <string name="error_updating_title">Erôr impostazions clamadis</string>
+    <string name="reading_settings">Daûr a lei lis impostazions\u2026</string>
+    <string name="updating_settings">Daûr a inzornâ lis impostazions\u2026</string>
+    <string name="reverting_settings">Daûr a anulâ lis modifichis des impostazions\u2026</string>
+    <string name="response_error">Rispueste inspietade de rêt.</string>
+    <string name="exception_error">Erôr di rêt o de schede SIM.</string>
+    <string name="stk_cc_ss_to_dial_error">Richieste SS cambiade a clamade regolâr</string>
+    <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error">Richieste SS cambiade a richieste USSD</string>
+    <string name="stk_cc_ss_to_ss_error">Cambiât a gnove richieste SS</string>
+    <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error">Richieste SS cambiade a videoclamade</string>
+    <string name="fdn_check_failure">La impostazion dai numars di composizion fis de tô aplicazion Telefon e je ative. Duncje cualchi funzion relative aes clamadis no funzione.</string>
+    <string name="radio_off_error">Ative il segnâl celulâr prime di visualizâ chestis impostazions.</string>
+    <string name="close_dialog">Va ben</string>
+    <string name="enable">Ative</string>
+    <string name="disable">Disative</string>
+    <string name="change_num">Inzorne</string>
+    <string-array name="clir_display_values">
+        <item>Predefinît de rêt</item>
+        <item>Plate numar</item>
+        <item>Mostre numar</item>
+    </string-array>
+    <string name="vm_changed">Numar de segretarie cambiât.</string>
+    <string name="vm_change_failed">Impussibil cambiâ il numar de segretarie.\nContate il to operadôr se chest probleme al persist.</string>
+    <string name="fw_change_failed">Impussibil cambiâ il numar di deviazion.\nContate il to operadôr se il probleme al persist.</string>
+    <string name="fw_get_in_vm_failed">Impussibil recuperâ e salvâ lis impostazions atuâls pai numars di deviazion.\nPassâ al gnûf furnidôr di istès?</string>
+    <string name="no_change">No je stade fate nissune modifiche.</string>
+    <string name="sum_voicemail_choose_provider">Sielç il servizi di segretarie</string>
+    <string name="voicemail_default">Il to operadôr</string>
+    <string name="vm_change_pin_old_pin">PIN vecjo</string>
+    <string name="vm_change_pin_new_pin">Gnûf PIN</string>
+    <string name="vm_change_pin_progress_message">Par plasê spiete.</string>
+    <string name="vm_change_pin_error_too_short">Il gnûf PIN al è masse curt.</string>
+    <string name="vm_change_pin_error_too_long">Il gnûf PIN al è masse lunc.</string>
+    <string name="vm_change_pin_error_too_weak">Il gnûf PIN al è masse sempliç. Une password fuarte no varès di vê secuencis continuis o cifris ripetudis.</string>
+    <string name="vm_change_pin_error_mismatch">Il PIN vecjo nol corispuint.</string>
+    <string name="vm_change_pin_error_invalid">Il gnûf PIN al conten caratars no valits.</string>
+    <string name="vm_change_pin_error_system_error">Impussibil cambiâ il PIN</string>
+    <string name="vvm_unsupported_message_format">Gjenar di messaç no supuartât, clame <xliff:g id="number" example="*86">%s</xliff:g> par scoltâ.</string>
+    <string name="network_settings_title">Rêt mobile</string>
+    <string name="label_available">Rêts disponibilis</string>
+    <string name="load_networks_progress">Daûr a cirî\u2026</string>
+    <string name="empty_networks_list">Nissune rêt cjatade.</string>
+    <string name="network_query_error">Impussibil cjatâ rêts. Torne prove.</string>
+    <string name="register_on_network">Regjistrazion su <xliff:g id="network">%s</xliff:g>\u2026</string>
+    <string name="not_allowed">La tô schede SIM no permet une conession cun cheste rêt.</string>
+    <string name="connect_later">Impussibil conetisi cumò a cheste rêt. Torne prove plui indevant.</string>
+    <string name="registration_done">Regjistrât su rêt.</string>
+    <string name="already_auto">Za in selezion automatiche.</string>
+    <string name="select_automatically">Selezione in automatic la rêt</string>
+    <string name="manual_mode_disallowed_summary">No disponibil se conetût a %1$s</string>
+    <string name="network_select_title">Rêt</string>
+    <string name="register_automatically">Regjistrazion automatiche\u2026</string>
+    <string name="preferred_network_mode_title">Gjenar di rêt preferît</string>
+    <string name="preferred_network_mode_summary">Cambie la modalitât di funzionament de rêt</string>
+    <string name="preferred_network_mode_dialogtitle">Gjenar di rêt preferît</string>
+    <string name="forbidden_network">(vietade)</string>
+    <string name="choose_network_title">Sielç rêt</string>
+    <string name="network_disconnected">Disconetût</string>
+    <string name="network_connected">Conetût</string>
+    <string name="network_connecting">Daûr a coneti...</string>
+    <string name="network_could_not_connect">Impussibil conetisi</string>
+    <string-array name="preferred_network_mode_choices">
+        <item>GSM/WCDMA preferît</item>
+        <item>Dome GSM</item>
+        <item>Dome WCDMA</item>
+        <item>GSM/WCDMA automatic</item>
+        <item>CDMA/EvDo automatic</item>
+        <item>CDMA cence EvDo</item>
+        <item>Dome EvDo</item>
+        <item>CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</item>
+        <item>CDMA + LTE/EvDo</item>
+        <item>GSM/WCDMA/LTE</item>
+        <item>Globâl</item>
+        <item>LTE</item>
+        <item>LTE / WCDMA</item>
+        <item>Dome TDSCDMA</item>
+        <item>TDSCDMA/WCDMA</item>
+        <item>LTE/TDSCDMA</item>
+        <item>TDSCDMA/GSM</item>
+        <item>LTE/TDSCDMA/GSM</item>
+        <item>TDSCDMA/GSM/WCDMA</item>
+        <item>LTE/TDSCDMA/WCDMA</item>
+        <item>LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA</item>
+        <item>TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA </item>
+        <item>LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA</item>
+        <item>Dome NR</item>
+        <item>NR/LTE</item>
+        <item>NR/LTE/CDMA/EvDo</item>
+        <item>NR/LTE/GSM/WCDMA</item>
+        <item>NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</item>
+        <item>NR/LTE/WCDMA</item>
+        <item>NR/LTE/TDSCDMA</item>
+        <item>NR/LTE/TDSCDMA/GSM</item>
+        <item>NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA</item>
+        <item>NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA</item>
+        <item>NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</item>
+    </string-array>
+    <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary">Modalitât di rêt preferide: WCDMA preferide</string>
+    <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary">Modalitât di rêt preferide: dome GSM</string>
+    <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary">Modalitât di rêt preferide: dome WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: GSM / WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_cdma_summary">Modalitât di rêt preferide: CDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary">Modalitât di rêt preferide: CDMA / EvDo</string>
+    <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary">Modalitât di rêt preferide: dome CDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary">Modalitât di rêt preferide: dome EvDo</string>
+    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_summary">Modalitât di rêt preferide: LTE </string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: GSM/WCDMA/LTE</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary">Modalitât di rêt preferide: CDMA+LTE/EVDO</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_global_summary">Modalitât di rêt preferide: globâl</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: LTE / WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary">Modalitât di rêt preferide: LTE / GSM / UMTS</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary">Modalitât di rêt preferide: LTE / CDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary">Modalitât di rêt preferide: TDSCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: TDSCDMA / WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary">Modalitât di rêt preferide: LTE / TDSCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary">Modalitât di rêt preferide: TDSCDMA / GSM</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary">Modalitât di rêt preferide: LTE/GSM/TDSCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: TDSCDMA/GSM/WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: LTE/TDSCDMA/WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary">Modalitât di rêt preferide: dome NR</string>
+    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary">Modalitât di rêt preferide: NR / LTE</string>
+    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary">Modalitât di rêt preferide: NR/LTE/CDMA/EvDo</string>
+    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: NR/LTE/GSM/WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: NR/LTE/WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary">Modalitât di rêt preferide: NR/LTE/TDSCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary">Modalitât di rêt preferide: NR/LTE/TDSCDMA/GSM</string>
+    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA</string>
+    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary">Modalitât di rêt preferide: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA</string>
+    <string name="call_category">Clamadis</string>
+    <string name="network_operator_category">Rêt</string>
+    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title">Modalitât 4G LTE miorade</string>
+    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary">Dopre i servizis LTE par miorâ la vôs e altris comunicazions (conseât)</string>
+    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_o2">Dopre i servizis 4G par miorâ la vôs e altris comunicazions (conseât)</string>
+    <string-array name="enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant">
+        <item>@string/enhanced_4g_lte_mode_summary</item>
+        <item>@string/enhanced_4g_lte_mode_summary</item>
+        <item>@string/enhanced_4g_lte_mode_summary_o2</item>
+    </string-array>
+    <string name="data_enabled">Dâts ativâts</string>
+    <string name="data_enable_summary">Permet utilizazion dâts</string>
+    <string name="dialog_alert_title">Atenzion</string>
+    <string name="roaming">Roaming</string>
+    <string name="roaming_enable">Conet ai servizis di dâts se in roaming</string>
+    <string name="roaming_disable">Conet ai servizis di dâts se in roaming</string>
+    <string name="roaming_reenable_message">Il roaming dai dâts al è disativât. Tocje par ativâ.</string>
+    <string name="roaming_enabled_message">A podaressin jessi aplicâts coscj pal roaming. Tocje par modificâ.</string>
+    <string name="roaming_notification_title">Conession dâts mobile pierdude</string>
+    <string name="roaming_on_notification_title">Il roaming dai dâts al è atîf</string>
+    <string name="roaming_warning">Tu podaressis intivâti in spesis consistentis.</string>
+    <string name="roaming_check_price_warning">Verifiche i coscj cul to operadôr di rêt.</string>
+    <string name="roaming_alert_title">Permeti il roaming dai dâts?</string>
+    <string name="limited_sim_function_notification_title">Funzionalitât SIM limitade</string>
+    <string name="limited_sim_function_with_phone_num_notification_message">Lis clamadis e i servizis dâts di <xliff:g id="carrier_name">%1$s</xliff:g> a podaressin jessi blocâts intant che tu dopris il numar <xliff:g id="phone_number">%2$s</xliff:g>.</string>
+    <string name="limited_sim_function_notification_message">Lis clamadis e i servizis dâts di <xliff:g id="carrier_name">%1$s</xliff:g> a podaressin jessi blocâts intant che tu dopris une altre SIM.</string>
+    <string name="sip_accounts_removed_notification_title">Cjatâts e gjavâts accounts SIP deplorâts</string>
+    <string name="sip_accounts_removed_notification_message">        Lis clamadis SIP no son plui supuartadis de plateforme Android.\nI tiei accounts SIP esistents <xliff:g id="removed_sip_accounts">%s</xliff:g> a son stâts gjavâts.\nPar plasê conferme la impostazion dal account predefinît par clamâ.
+    </string>
+    <string name="sip_accounts_removed_notification_action">Va tes impostazions</string>
+    <string name="data_usage_title">Utilizazion dâts des aplicazions</string>
+    <string name="data_usage_template"><xliff:g name="amount" example="200 MB">%1$s</xliff:g> di dâts mobii doprâts tal periodi <xliff:g name="date_range" example="Jan 1 -- Feb 2">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="advanced_options_title">Avanzadis</string>
+    <string name="carrier_settings_euicc">Operadôr</string>
+    <string name="keywords_carrier_settings_euicc">operadôr, esim, sim, euicc, cambie operadôr, zonte operadôr</string>
+    <string name="carrier_settings_euicc_summary"><xliff:g id="carrier_name">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="phone_number">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="mobile_data_settings_title">Dâts mobii</string>
+    <string name="mobile_data_settings_summary">Acêt ai dâts doprant la rêt mobile</string>
+    <string name="data_usage_disable_mobile">Disativâ i dâts mobii?</string>
+    <string name="sim_selection_required_pref">Fâs une sielte</string>
+    <string name="sim_change_data_title">Cambiâ la SIM pai dâts?</string>
+    <string name="sim_change_data_message">Doprâ <xliff:g id="new_sim">%1$s</xliff:g> invezit di <xliff:g id="old_sim">%2$s</xliff:g> pai dâts mobii?</string>
+    <string name="wifi_calling_settings_title">Clamadis Wi-Fi</string>
+    <string name="video_calling_settings_title">Videoclamade dal operadôr</string>
+    <string name="gsm_umts_options">Opzions GSM/UMTS</string>
+    <string name="cdma_options">Opzions CDMA</string>
+    <string name="throttle_data_usage">Utilizazion dâts</string>
+    <string name="throttle_current_usage">Dâts doprât in chest periodi</string>
+    <string name="throttle_time_frame">Periodi utilizazion dâts</string>
+    <string name="throttle_rate">Politiche su la velocitât dai dâts</string>
+    <string name="throttle_help">Plui informazions</string>
+    <string name="throttle_status_subtext"><xliff:g id="used">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="used">%2$d</xliff:g>\u066A) dal <xliff:g id="used">%3$s</xliff:g> max periodi\nIl periodi sucessîf al scomence ca di <xliff:g id="used">%4$d</xliff:g> dîs (<xliff:g id="used">%5$s</xliff:g>)</string>
+    <string name="throttle_data_usage_subtext"><xliff:g id="used">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="used">%2$d</xliff:g>\u066A) dal <xliff:g id="used">%3$s</xliff:g> max periodi</string>
+    <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext"><xliff:g id="used">%1$s</xliff:g> max superât\nVelocitât dâts ridusude a <xliff:g id="used">%2$d</xliff:g> Kb/s</string>
+    <string name="throttle_time_frame_subtext"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g>\u066A dal cicli passât\nIl periodi sucessîf al scomence ca di <xliff:g id="used">%2$d</xliff:g> dîs (<xliff:g id="used">%3$s</xliff:g>)</string>
+    <string name="throttle_rate_subtext">Velocitât dâts ridusude a <xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> Kb/s se il limit di utilizazion dai dâts al ven superât</string>
+    <string name="throttle_help_subtext">Informazions su lis normis di utilizazion dai dâts de rêt celulâr dal operadôr</string>
+    <string name="cell_broadcast_sms">SMS di difusion de cele</string>
+    <string name="enable_disable_cell_bc_sms">SMS di difusion de cele</string>
+    <string name="cell_bc_sms_enable">SMS difusion cele ativât</string>
+    <string name="cell_bc_sms_disable">SMS difusion cele disativât</string>
+    <string name="cb_sms_settings">Impostazions SMS difusion cele</string>
+    <string name="enable_disable_emergency_broadcast">Trasmission di emergjence</string>
+    <string name="emergency_broadcast_enable">Trasmission di emergjence ativade</string>
+    <string name="emergency_broadcast_disable">Trasmission di emergjence disativade</string>
+    <string name="enable_disable_administrative">Aministrativis</string>
+    <string name="administrative_enable">Aministrativis ativadis</string>
+    <string name="administrative_disable">Aministrativis disativadis</string>
+    <string name="enable_disable_maintenance">Manutenzion</string>
+    <string name="maintenance_enable">Manutenzion ativade</string>
+    <string name="maintenance_disable">Manutenzion disativade</string>
+    <string name="general_news_settings">Notiziis gjenerichis</string>
+    <string name="bf_news_settings">Notiziis di economie e finance</string>
+    <string name="sports_news_settings">Notiziis sportivis</string>
+    <string name="entertainment_news_settings">Notiziis di intratigniment</string>
+    <string name="enable_disable_local">Locâls</string>
+    <string name="local_enable">Notiziis locâls ativadis</string>
+    <string name="local_disable">Notiziis locâls disativadis</string>
+    <string name="enable_disable_regional">Regjonâls</string>
+    <string name="regional_enable">Notiziis regjonâls ativadis</string>
+    <string name="regional_disable">Notiziis regjonâls disativadis</string>
+    <string name="enable_disable_national">Nazionâls</string>
+    <string name="national_enable">Notiziis nazionâls ativadis</string>
+    <string name="national_disable">Notiziis nazionâls disativadis</string>
+    <string name="enable_disable_international">Internazionâls</string>
+    <string name="international_enable">Notiziis internazionâls ativadis</string>
+    <string name="international_disable">Notiziis internazionâls disativadis</string>
+    <string name="list_language_title">Lenghe</string>
+    <string name="list_language_summary">Selezione la lenghe des notiziis</string>
+    <string-array name="list_language_entries">
+        <item>Inglês</item>
+        <item>Francês</item>
+        <item>Spagnûl</item>
+        <item>Gjaponês</item>
+        <item>Corean</item>
+        <item>Cinês</item>
+        <item>Ebraic</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="list_language_values">
+        <item>"1"</item>
+        <item>"2"</item>
+        <item>"3"</item>
+        <item>"4"</item>
+        <item>"5"</item>
+        <item>"6"</item>
+        <item>"7"</item>
+    </string-array>
+    <string name="list_language_dtitle">Lenghis</string>
+    <string name="enable_disable_local_weather">Meteo locâl</string>
+    <string name="local_weather_enable">Meteo locâl ativât</string>
+    <string name="local_weather_disable">Meteo locâl disativât</string>
+    <string name="enable_disable_atr">Boletins sul trafic de aree</string>
+    <string name="atr_enable">Boletins sul trafic de aree ativâts</string>
+    <string name="atr_disable">Boletins sul trafic de aree disativâts</string>
+    <string name="enable_disable_lafs">Oraris di svol dal aeropuart locâl</string>
+    <string name="lafs_enable">Oraris di svol dal aeropuart locâl ativâts</string>
+    <string name="lafs_disable">Oraris di svol dal aeropuart locâl disativâts</string>
+    <string name="enable_disable_restaurants">Ristorants</string>
+    <string name="restaurants_enable">Ristorants ativâts</string>
+    <string name="restaurants_disable">Ristorants disativâts</string>
+    <string name="enable_disable_lodgings">Albiercs</string>
+    <string name="lodgings_enable">Albiercs ativâts</string>
+    <string name="lodgings_disable">Albiercs disativâts</string>
+    <string name="enable_disable_retail_directory">Liste di vendite al detai</string>
+    <string name="retail_directory_enable">Liste di vendite al detai ativade</string>
+    <string name="retail_directory_disable">Liste di vendite al detai disativade</string>
+    <string name="enable_disable_advertisements">Publicitâts</string>
+    <string name="advertisements_enable">Publicitâts ativadis</string>
+    <string name="advertisements_disable">Publicitâts disativadis</string>
+    <string name="enable_disable_stock_quotes">Cuotazion titui</string>
+    <string name="stock_quotes_enable">Cuotazion titui ativade</string>
+    <string name="stock_quotes_disable">Cuotazion titui disativade</string>
+    <string name="enable_disable_eo">Oportunitâts di lavôr</string>
+    <string name="eo_enable">Oportunitâts di lavôr ativadis</string>
+    <string name="eo_disable">Oportunitâts di lavôr disativadis</string>
+    <string name="enable_disable_mhh">Midisine, salût e ospedâl</string>
+    <string name="mhh_enable">Midisine, salût e ospedâl ativâts</string>
+    <string name="mhh_disable">Midisine, salût e ospedâl disativâts</string>
+    <string name="enable_disable_technology_news">Notiziis di tecnologjie</string>
+    <string name="technology_news_enable">Notiziis di tecnologjie ativadis</string>
+    <string name="technology_news_disable">Notiziis di tecnologjie disativadis</string>
+    <string name="enable_disable_multi_category">Multi-categorie</string>
+    <string name="multi_category_enable">Multi-categorie ativade</string>
+    <string name="multi_category_disable">Multi-categorie disativade</string>
+    <string name="network_recommended">\u0020(opzion conseade)</string>
+    <string name="network_lte">LTE (opzion conseade)</string>
+    <string name="network_4G">4G (opzion conseade)</string>
+    <string name="network_global">Globâl</string>
+    <string name="cdma_system_select_title">Selezion sisteme</string>
+    <string name="cdma_system_select_summary">Cambie la modalitât di roaming CDMA</string>
+    <string name="cdma_system_select_dialogtitle">Selezion sisteme</string>
+    <string-array name="cdma_system_select_choices">
+        <item>Dome domestiche</item>
+        <item>Automatiche</item>
+    </string-array>
+    <string name="cdma_subscription_title">Abonament CDMA</string>
+    <string name="cdma_subscription_summary">Cambie tra RUIM/SIM e NV</string>
+    <string name="cdma_subscription_dialogtitle">abonament</string>
+    <string-array name="cdma_subscription_choices">
+        <item>RUIM/SIM</item>
+        <item>NV</item>
+    </string-array>
+    <string-array name="cdma_subscription_values">
+        <item>"0"</item>
+        <item>"1"</item>
+    </string-array>
+    <string name="cdma_activate_device">Ative dispositîf</string>
+    <string name="cdma_lte_data_service">Configure il servizi dâts</string>
+    <string name="carrier_settings_title">Impostazions operadôr</string>
+    <string name="fdn">Numars di composizion fis</string>
+    <string name="fdn_with_label">Numars di composizion fis (<xliff:g id="subscriptionlabel" example="Verizon">%s</xliff:g>)</string>
+    <string name="manage_fdn_list">Liste FDN</string>
+    <string name="fdn_list_with_label">Liste FDN (<xliff:g id="subscriptionlabel" example="Verizon">%s</xliff:g>)</string>
+    <string name="fdn_activation">Ativazion FDN</string>
+    <string name="fdn_enabled">I numars di composizion fis (FDN) a son atîfs</string>
+    <string name="fdn_disabled">I numars di composizion fis (FDN) a son disativâts</string>
+    <string name="enable_fdn">Ative FDN</string>
+    <string name="disable_fdn">Disative FDN</string>
+    <string name="change_pin2">Cambie PIN2</string>
+    <string name="enable_fdn_ok">Disative FDN</string>
+    <string name="disable_fdn_ok">Ative FDN</string>
+    <string name="sum_fdn">Gjestìs numars di composizion fis</string>
+    <string name="sum_fdn_change_pin">Cambie il PIN pal acès FDN</string>
+    <string name="sum_fdn_manage_list">Gjestìs la liste dai numars</string>
+    <string name="voice_privacy">Riservatece pachets vocâi</string>
+    <string name="voice_privacy_summary">Ative modalitât riservatece miorade</string>
+    <string name="tty_mode_option_title">Modalitât TTY</string>
+    <string name="tty_mode_option_summary">Configure modalitât TTY</string>
+    <string name="auto_retry_mode_title">Gnûf tentatîf automatic</string>
+    <string name="auto_retry_mode_summary">Ative la modalitât gnûf tentatîf automatic</string>
+    <string name="tty_mode_not_allowed_video_call">La modifiche de modalitât TTY no je consintude dilunc une videoclamade</string>
+    <string name="menu_add">Zonte contat</string>
+    <string name="menu_edit">Modifiche contat</string>
+    <string name="menu_delete">Elimine contat</string>
+    <string name="menu_dial">Compon numar contat</string>
+    <string name="get_pin2">Scrîf il PIN2</string>
+    <string name="name">Non</string>
+    <string name="number">Numar</string>
+    <string name="save">Salve</string>
+    <string name="add_fdn_contact">Zonte numar di composizion fis</string>
+    <string name="adding_fdn_contact">Daûr a zontâ il numar di composizion fis\u2026</string>
+    <string name="fdn_contact_added">Numar di composizion fis zontât.</string>
+    <string name="edit_fdn_contact">Modifiche numar di composizion fis</string>
+    <string name="updating_fdn_contact">Daûr a inzornâ il numar di composizion fis\u2026</string>
+    <string name="fdn_contact_updated">Numar di composizion fis inzornât.</string>
+    <string name="delete_fdn_contact">Elimine numar di composizion fis</string>
+    <string name="deleting_fdn_contact">Daûr a eliminâ il numar di composizion fis\u2026</string>
+    <string name="fdn_contact_deleted">Numar di composizion fis eliminât.</string>
+    <string name="pin2_invalid">Il FDN nol è stât inzornât parcè che tu âs inserît un PIN sbaliât.</string>
+    <string name="fdn_invalid_number">Il FDN nol è stât inzornât parcè che il numar al supere <xliff:g id="FDN_NUMBER_LIMIT_LENGTH">%d</xliff:g> cifris.</string>
+    <string name="pin2_or_fdn_invalid">Il FDN nol è stât inzornât. Il PIN2 al jere sbaliât opûr il numar di telefon al è stât refudât.</string>
+    <string name="fdn_failed">Operazion FDN falide.</string>
+    <string name="simContacts_emptyLoading">Leture de schede SIM\u2026</string>
+    <string name="simContacts_empty">Nissun contat su la schede SIM.</string>
+    <string name="simContacts_title">Selezione i contats di impuartâ</string>
+    <string name="simContacts_airplaneMode">Disative la modalitât avion par impuartâ i contats de schede SIM.</string>
+    <string name="enable_pin">Ative/disative PIN de SIM</string>
+    <string name="change_pin">Cambie il PIN de SIM</string>
+    <string name="enter_pin_text">PIN de SIM:</string>
+    <string name="oldPinLabel">PIN vecjo</string>
+    <string name="newPinLabel">Gnûf PIN</string>
+    <string name="confirmPinLabel">Conferme gnûf PIN</string>
+    <string name="badPin">Il PIN vieri inserît nol è just. Torne prove.</string>
+    <string name="mismatchPin">I PINs inserîts no corispuindin. Torne prove.</string>
+    <string name="invalidPin">Scrîf un PIN che al vedi di 4 a 8 numars.</string>
+    <string name="disable_sim_pin">Scancele il PIN de SIM</string>
+    <string name="enable_sim_pin">Stabilìs il PIN de SIM</string>
+    <string name="enable_in_progress">Daûr a stabilî il PIN\u2026</string>
+    <string name="enable_pin_ok">PIN stabilît</string>
+    <string name="disable_pin_ok">PIN scancelât</string>
+    <string name="pin_failed">PIN sbaliât</string>
+    <string name="pin_changed">PIN inzornât</string>
+    <string name="puk_requested">Password sbaliade. Cumò il PIN al è blocât. PUK necessari.</string>
+    <string name="enter_pin2_text">PIN2</string>
+    <string name="oldPin2Label">PIN2 vecjo</string>
+    <string name="newPin2Label">Gnûf PIN2</string>
+    <string name="confirmPin2Label">Conferme gnûf PIN2</string>
+    <string name="badPuk2">PUK2 sbaliât. Torne prove.</string>
+    <string name="badPin2">PIN2 vecjo sbaliât. Torne prove.</string>
+    <string name="mismatchPin2">I PIN2s no corispuindin. Torne prove.</string>
+    <string name="invalidPin2">Inserìs un PIN2 che al vedi di 4 a 8 numars.</string>
+    <string name="invalidPuk2">Inserìs un PUK2 che al vedi 8 numars.</string>
+    <string name="pin2_changed">PIN2 inzornât</string>
+    <string name="label_puk2_code">Inserìs il codiç PUK2</string>
+    <string name="fdn_enable_puk2_requested">Password sbaliade. Cumò il PIN2 al è blocât. Par tornâ a provâ, cambie il PIN 2.</string>
+    <string name="puk2_requested">Password sbaliade. Cumò la SIM e je blocade. Inserìs il PUK2.</string>
+    <string name="puk2_blocked">Il PUK2 al è blocât in mût permanent.</string>
+    <string name="pin2_attempts">\nTu âs ancjemò <xliff:g id="number">%d</xliff:g> tentatîfs.</string>
+    <string name="puk2_locked">PUK2 blocât. Contate il furnidôr dal servizi par sblocâ.</string>
+    <string name="pin2_unblocked">Il PIN2 nol è plui blocât</string>
+    <string name="pin2_error_exception">Erôr di rêt o de schede SIM</string>
+    <string name="doneButton">Fat</string>
+    <string name="voicemail_settings_number_label">Numar de segretarie</string>
+    <string name="card_title_dialing">Composizion</string>
+    <string name="card_title_redialing">Gnûf tentatîf di composizion</string>
+    <string name="card_title_conf_call">Conference telefoniche</string>
+    <string name="card_title_incoming_call">Clamade in jentrade</string>
+    <string name="card_title_call_ended">Clamade terminade</string>
+    <string name="card_title_on_hold">In spiete</string>
+    <string name="card_title_hanging_up">Daûr a butâ jù</string>
+    <string name="card_title_in_call">In clamade</string>
+    <string name="notification_voicemail_title">Gnûf messaç vocâl</string>
+    <string name="notification_voicemail_title_count">Gnûf messaç vocâl (<xliff:g id="count">%d</xliff:g>)</string>
+    <string name="notification_voicemail_text_format">Compon <xliff:g id="voicemail_number">%s</xliff:g></string>
+    <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Numar de segretarie no cognossût</string>
+    <string name="notification_network_selection_title">Nissun servizi</string>
+    <string name="notification_network_selection_text">Rêt <xliff:g id="operator_name">%s</xliff:g> selezionade, no disponibile</string>
+    <string name="incall_error_power_off" product="watch">Ative la rêt celulâr, disative la modalitât avion o disative la modalitât sparagn energjetic par fâ une clamade.</string>
+    <string name="incall_error_power_off" product="default">Disative la modalitât avion par une clamade.</string>
+    <string name="incall_error_power_off_wfc">Disative la modalitât avion opûr conetiti a une rêt cence fîi par fâ une clamade.</string>
+    <string name="incall_error_power_off_thermal" product="default"><b>Telefon masse cjalt</b>\n\nImpussibil completâ cheste clamade. Torne prove une volte che il telefon si è disfredât.\n\nTu podarâs fâ distès clamadis di emergjence.</string>
+    <string name="incall_error_ecm_emergency_only">Jes de modalitât clamade di rispueste di emergjence par fâ une clamade che no je di emergjence.</string>
+    <string name="incall_error_emergency_only">No regjistrât su rêt.</string>
+    <string name="incall_error_out_of_service">Rêt celulâr no disponibile.</string>
+    <string name="incall_error_out_of_service_wfc">La rêt celulâr no je disponibile. Conetiti a une rêt cence fîi par fâ une clamade.</string>
+    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied">Par fâ une clamade, inserìs un numar valit.</string>
+    <string name="incall_error_call_failed">Clamade falide.</string>
+    <string name="incall_error_cannot_add_call">In chest moment nol è pussibil zontâ la clamade. Prove a mandâ un messaç.</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_unknown">Servizi no supuartât</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_switch">Impussibil cambiâ clamade.</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_resume">Impussibil ripiâ la clamade.</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_separate">Impussibil separâ la clamade.</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_transfer">Impussibil trasferî.</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_conference">Impussibil unî lis clamadis.</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_reject">Impussibil refudâ la clamade.</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_hangup">Impussibil butâ jù.</string>
+    <string name="incall_error_supp_service_hold">Impussibil meti in spiete lis clamadis.</string>
+    <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network">Conetiti a une rêt cence fîi par fa une clamade.</string>
+    <string name="incall_error_promote_wfc">Ative lis clamadis Wi-Fi par fâ une clamade.</string>
+    <string name="emergency_information_hint">Informazions di emergjence</string>
+    <string name="emergency_information_owner_hint">Proprietari</string>
+    <string name="emergency_information_confirm_hint">Tocje di gnûf par viodi lis informazions</string>
+    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title">Clamade di emergjence</string>
+    <string name="single_emergency_number_title">Numar di emergjence</string>
+    <string name="numerous_emergency_numbers_title">Numars di emergjence</string>
+    <string name="emergency_call_shortcut_hint">Tocje di gnûf par clamâ <xliff:g id="emergency_number">%s</xliff:g></string>
+    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message">Ativazion segnâl celulâr\u2026</string>
+    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry">Nissun servizi. Gnûf tentatîf\u2026</string>
+    <string name="radio_off_during_emergency_call">Impussibil jentrâ in modalitât avion dilunc une clamade di emergjence.</string>
+    <string name="dial_emergency_error">Impussibil clamâ. <xliff:g id="non_emergency_number">%s</xliff:g> nol è un numar di emergjence.</string>
+    <string name="dial_emergency_empty_error">Impussibil clamâ. Compon un numar di emergjence.</string>
+    <string name="dial_emergency_calling_not_available">Lis clamadis di emergjence no son disponibilis</string>
+    <string name="pin_puk_system_user_only">Dome il proprietari dal dispositîf al pues inserî i codiçs PIN/PUK.</string>
+    <string name="police_type_description">Polizie</string>
+    <string name="ambulance_type_description">Ambulance</string>
+    <string name="fire_type_description">Pompîrs</string>
+    <string name="description_concat_format">%1$s, %2$s</string>
+    <string name="dialerKeyboardHintText">Dopre la tastiere par componi</string>
+    <string name="onscreenHoldText">In spiete</string>
+    <string name="onscreenEndCallText">Bute jù</string>
+    <string name="onscreenShowDialpadText">Tastiere telefon</string>
+    <string name="onscreenMuteText">Cidine</string>
+    <string name="onscreenAddCallText">Zonte clamade</string>
+    <string name="onscreenMergeCallsText">Unìs clamadis</string>
+    <string name="onscreenSwapCallsText">Scambie</string>
+    <string name="onscreenManageCallsText">Gjestìs clamadis</string>
+    <string name="onscreenManageConferenceText">Gjestìs conference</string>
+    <string name="onscreenAudioText">Audio</string>
+    <string name="onscreenVideoCallText">Videoclamade</string>
+    <string name="importSimEntry">Impuarte</string>
+    <string name="importAllSimEntries">Impuarte ducj</string>
+    <string name="importingSimContacts">Daûr a impuartâ i contats de SIM</string>
+    <string name="importToFDNfromContacts">Impuarte dai contats</string>
+    <string name="singleContactImportedMsg">Contat impuartât</string>
+    <string name="failedToImportSingleContactMsg">Nol è stât pussibil impuartâ il contat</string>
+    <string name="hac_mode_title">Aparâts acustics</string>
+    <string name="hac_mode_summary">Ative la compatibilitât cui aparâts acustics</string>
+    <string name="rtt_mode_title">Clamade test in timp reâl (RTT)</string>
+    <string name="rtt_mode_summary">Permet di mandâ messaçs dentri di une clamade vocâl</string>
+    <string name="rtt_mode_more_information">       RTT (test in timp reâl) al jude i interlocutôrs sorts, che a fasin fadie a sintî,
+       che a àn mancjancis tal fevelâ o che a àn bisugne di alc in plui rispiet ae sole
+       vôs.&lt;br&gt;
+       &lt;a href=\"<xliff:g example="http://www.google.com" id="url">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>\"&gt;Scuvierç di plui&lt;/a&gt;
+       &lt;br&gt;&lt;br&gt; - Lis clamadis RTT a son salvadis come une trascrizion dal messaç
+       &lt;br&gt; - RTT nol è disponibil pes videoclamadis</string>
+    <string name="no_rtt_when_roaming">Note: il RTT nol è disponibil in roaming</string>
+    <string-array name="tty_mode_entries">
+        <item>TTY disativât</item>
+        <item>TTY plene</item>
+        <item>TTY HCO</item>
+        <item>TTY VCO</item>
+    </string-array>
+    <string name="dtmf_tones_title">Tons DTMF</string>
+    <string name="dtmf_tones_summary">Stabilìs la lungjece dai tons DTMF</string>
+    <string-array name="dtmf_tone_entries">
+        <item>Normâi</item>
+        <item>Luncs</item>
+    </string-array>
+    <string name="network_info_message">Messaç di rêt</string>
+    <string name="network_error_message">Messaç di erôr</string>
+    <string name="ota_title_activate">Ative il telefon</string>
+    <string name="ota_touch_activate">E covente une clamade speciâl par ativâ il servizi dal to telefon.
+    \n\nDopo vê fracât \u201CAtive\u201D, scolte lis istruzions proviodudis par ativâ il telefon.</string>
+    <string name="ota_hfa_activation_title">Daûr a ativâ...</string>
+    <string name="ota_hfa_activation_dialog_message">Il telefon al sta ativant il servizi di dâts mobii.\n\nCheste operazion e podarès puartâ vie fin a 5 minûts.</string>
+    <string name="ota_skip_activation_dialog_title">Saltâ la ativazion?</string>
+    <string name="ota_skip_activation_dialog_message">Se tu saltis la ativazion, no tu podarâs fâ clamadis o conetiti aes rêts di dâts mobii (dut câs tu podarâs conetii aes rêts Wi-Fi). Fintremai che no tu ativis il to telefon, ogni volte che tu lu impiis ti vignarà domandât di ativâlu.</string>
+    <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label">Salte</string>
+    <string name="ota_activate">Ative</string>
+    <string name="ota_title_activate_success">Il telefon al è ativât.</string>
+    <string name="ota_title_problem_with_activation">Probleme cu la ativazion</string>
+    <string name="ota_listen">Va daûr aes istruzions feveladis fintremai che tu sintis che la ativazion e je stade completade.</string>
+    <string name="ota_speaker">Casse amplificade</string>
+    <string name="ota_progress">Daûr a programâ il to telefon\u2026</string>
+    <string name="ota_failure">Impussibil programâ il to telefon</string>
+    <string name="ota_successful">Cumò il telefon al è ativât.  Al è pussibil che a coventedin fin a 15 minûts pal inviament dal servizi.</string>
+    <string name="ota_unsuccessful">Il telefon nol è stât ativât.
+    \nTu podaressis vê bisugne di cjatâ un puest cuntune miôr cuvierture (dongje di un barcon o fûr).
+    \n\nTorne prove o clame il servizi clients par vê altris opzions.</string>
+    <string name="ota_spc_failure">MASSE ERÔRS SPC</string>
+    <string name="ota_call_end">Indaûr</string>
+    <string name="ota_try_again">Torne prove</string>
+    <string name="ota_next">Indenant</string>
+    <string name="ecm_exit_dialog">EcmExitDialog</string>
+    <string name="phone_entered_ecm_text">Jentrât in modalitât clamade di rispueste pe emergjence</string>
+    <string name="phone_in_ecm_notification_title">Modalitât clamade di rispueste pe emergjence</string>
+    <string name="phone_in_ecm_call_notification_text">Conession dâts disabilitade</string>
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time">Nissune conession dâts fin ae ore: <xliff:g id="completeTime">%s</xliff:g></string>
+    <string name="alert_dialog_exit_ecm"> {count, plural,
+        </string>
+    <string name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm"> {count, plural,
+        </string>
+    <string name="alert_dialog_in_ecm_call">La azion selezionade no je disponibile intant di une clamade di emergjence.</string>
+    <string name="progress_dialog_exiting_ecm">Daûr a lâ fûr de modalitât di clamade di rispueste di emergjence</string>
+    <string name="alert_dialog_yes">Sì</string>
+    <string name="alert_dialog_no">No</string>
+    <string name="alert_dialog_dismiss">Ignore</string>
+    <string name="phone_in_ecm_call_notification_text_without_data_restriction_hint">Il telefon al è in modalitât di clamade di rispueste di emergjence.</string>
+    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time_without_data_restriction_hint">Sin <xliff:g id="completeTime">%s</xliff:g></string>
+    <string name="alert_dialog_exit_ecm_without_data_restriction_hint"> {count, plural,
+        </string>
+    <string name="voicemail_provider">Servizi</string>
+    <string name="voicemail_settings">Configurazion</string>
+    <string name="voicemail_number_not_set">&lt;No configurât&gt;</string>
+    <string name="other_settings">Altris impostazions di clamade</string>
+    <string name="calling_via_template">Clamade vie <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+    <string name="contactPhoto">foto dal contat</string>
+    <string name="goPrivate">va in privât</string>
+    <string name="selectContact">selezione contat</string>
+    <string name="not_voice_capable">Clamadis vocâls no supuartadis</string>
+    <string name="description_dial_button">compon</string>
+    <string name="description_dialpad_button">mostre tastiere telefoniche</string>
+    <string name="pane_title_emergency_dialpad">Tastiere telefoniche pe emergjence</string>
+    <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title">Segretarie visive</string>
+    <string name="voicemail_set_pin_dialog_title">Stabilìs PIN</string>
+    <string name="voicemail_change_pin_dialog_title">Cambie PIN</string>
+    <string name="preference_category_ringtone">Sunarie e vibrazion</string>
+    <string name="call_settings_title_font_family">sans-serif-light</string>
+    <string name="pstn_connection_service_label">Schedis SIM integradis</string>
+    <string name="enable_video_calling_title">Ative videoclamade</string>
+    <string name="enable_video_calling_dialog_msg">        Par ativâ la videoclamade, tu scugnis ativâ la modalitât 4G LTE miorade tes impostazions di rêt.
+    </string>
+    <string name="enable_video_calling_dialog_settings">Impostazions di rêt</string>
+    <string name="enable_video_calling_dialog_close">Siere</string>
+    <string name="sim_label_emergency_calls">Clamadis di emergjence</string>
+    <string name="sim_description_emergency_calls">Dome clamadis di emergjence</string>
+    <string name="sim_description_default">Schede SIM, spazi <xliff:g id="slot_id">%s</xliff:g></string>
+    <string name="accessibility_settings_activity_title">Acès facilitât</string>
+    <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call">Clamade Wi-Fi di</string>
+    <string name="status_hint_label_wifi_call">Clamade Wi-Fi</string>
+    <string name="voicemail_visual_voicemail_key">voicemail_visual_voicemail_key</string>
+    <string name="voicemail_change_pin_key">voicemail_change_pin_key</string>
+    <string name="tty_mode_key">button_tty_mode_key</string>
+    <string name="wifi_calling_settings_key">button_wifi_calling_settings_key</string>
+    <string name="message_decode_error">Al è capitât un erôr intant che il messaç al vignive decodificât.</string>
+    <string name="callFailed_cdma_activation">        Une schede SIM e à ativât il servizi e e à inzornât lis funzionalitâts di roaming dal telefon.
+    </string>
+    <string name="callFailed_cdma_call_limit">        A son masse clamadis ativis. Bute jù o unìs lis clamadis esistentis prime di fânt une gnove.
+    </string>
+    <string name="callFailed_imei_not_accepted">        Impussibil conetisi, inserìs une schede SIM valide.
+    </string>
+    <string name="callFailed_wifi_lost">        Conession Wi-Fi pierdude.  Clamade terminade.
+    </string>
+    <string name="dialFailed_low_battery">Nol è pussibil fâ la tô videoclamade par vie de batarie in esauriment.</string>
+    <string name="callFailed_low_battery">Videoclamade butade jù par vie de batarie in esauriment.</string>
+    <string name="callFailed_emergency_call_over_wfc_not_available">Lis clamadis di emergjence midiant lis clamadis Wi-Fi no son disponibilis il chest lûc.</string>
+    <string name="callFailed_wfc_service_not_available_in_this_location">Lis clamadis Wi-Fi no son disponibilis in chest lûc.</string>
+    <string name="change_pin_title">Cambie PIN de segretarie</string>
+    <string name="change_pin_continue_label">Continue</string>
+    <string name="change_pin_cancel_label">Anule</string>
+    <string name="change_pin_ok_label">Va ben</string>
+    <string name="change_pin_enter_old_pin_header">Conferme il PIN vecjo</string>
+    <string name="change_pin_enter_old_pin_hint">Inserìs il PIN de segretarie par continuâ.</string>
+    <string name="change_pin_enter_new_pin_header">Stabilìs un gnûf PIN</string>
+    <string name="change_pin_enter_new_pin_hint">Il PIN al à di vê di <xliff:g id="min" example="4">%1$d</xliff:g> a <xliff:g id="max" example="7">%2$d</xliff:g> cifris.</string>
+    <string name="change_pin_confirm_pin_header">Conferme il to PIN</string>
+    <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match">I PINs no corispuindin</string>
+    <string name="change_pin_succeeded">PIN segretarie inzornât</string>
+    <string name="change_pin_system_error">Impussibil configurâ il PIN</string>
+    <string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext">Il roaming dai dâts al è disativât</string>
+    <string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext">Il roaming dai dâts al è ativât</string>
+    <string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext">In roaming in chest moment, al covente un plan dâts</string>
+    <string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext">In roaming in chest moment, il plan dâts al è atîf</string>
+    <string name="mobile_data_status_no_plan_subtext">Dâts mobii esaurîts</string>
+    <string name="mobile_data_activate_prepaid">Dâts mobii esaurîts</string>
+    <string name="mobile_data_activate_prepaid_summary">Zonte dâts mobii midiant <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+    <string name="mobile_data_activate_roaming_plan">Nissun plan di roaming</string>
+    <string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary">Zonte un plan di roaming midiant <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+    <string name="mobile_data_activate_footer">Tu puedis zontâ dâts mobii o un plan di roaming midiant il to operadôr, <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>.</string>
+    <string name="mobile_data_activate_diag_title">Zontâ dâts?</string>
+    <string name="mobile_data_activate_diag_message">Tu podaressis vê di zontâ dâts midiant <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
+    <string name="mobile_data_activate_button">ZONTE DÂTS</string>
+    <string name="mobile_data_activate_cancel_button">ANULE</string>
+    <string name="clh_card_title_call_ended_txt">Clamade terminade</string>
+    <string name="clh_callFailed_powerOff_txt">La modalitât avion e je ative</string>
+    <string name="clh_callFailed_simError_txt">Impussibil acedi ae schede SIM</string>
+    <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt">Rêt celulâr no disponibile</string>
+    <string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt">Probleme cul numar di telefon che tu stâs cirint di componi. Codiç di erôr 1.</string>
+    <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 3.</string>
+    <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 6.</string>
+    <string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 8.</string>
+    <string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 16.</string>
+    <string name="clh_callFailed_user_busy_txt">Utent ocupât</string>
+    <string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt">L\'utent nol rispuint</string>
+    <string name="clh_callFailed_user_alerting_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 19.</string>
+    <string name="clh_callFailed_call_rejected_txt">Clamade refudade</string>
+    <string name="clh_callFailed_number_changed_txt">Numar cambiât</string>
+    <string name="clh_callFailed_pre_emption_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 25.</string>
+    <string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 26.</string>
+    <string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 27.</string>
+    <string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt">Formât di numar no valit (numar incomplet)</string>
+    <string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 29.</string>
+    <string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 30.</string>
+    <string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 31.</string>
+    <string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 34.</string>
+    <string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 38.</string>
+    <string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 41.</string>
+    <string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 42.</string>
+    <string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 43.</string>
+    <string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 44.</string>
+    <string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 47.</string>
+    <string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 49.</string>
+    <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 50.</string>
+    <string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 55.</string>
+    <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 57.</string>
+    <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 58.</string>
+    <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 63.</string>
+    <string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 65.</string>
+    <string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 68.</string>
+    <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 69.</string>
+    <string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 70.</string>
+    <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 79.</string>
+    <string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 81.</string>
+    <string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 87.</string>
+    <string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 88.</string>
+    <string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 91.</string>
+    <string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 95.</string>
+    <string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 96.</string>
+    <string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 97.</string>
+    <string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 98.</string>
+    <string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 99.</string>
+    <string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 100.</string>
+    <string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 101.</string>
+    <string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 102.</string>
+    <string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 111.</string>
+    <string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt">Impussibil completâ la clamade. Codiç di erôr 127.</string>
+    <string name="labelCallBarring">Bloc des clamadis</string>
+    <string name="sum_call_barring_enabled">On</string>
+    <string name="sum_call_barring_disabled">Off</string>
+    <string name="call_barring_baoc">Dutis in jessude</string>
+    <string name="call_barring_baoc_enabled">Disativâ il bloc di dutis lis clamadis in jessude?</string>
+    <string name="call_barring_baoc_disabled">Blocâ dutis lis clamadis in jessude?</string>
+    <string name="call_barring_baoic">Internazionâls in jessude</string>
+    <string name="call_barring_baoic_enabled">Disativâ il bloc des clamadis internazionâls in jessude?</string>
+    <string name="call_barring_baoic_disabled">Blocâ lis clamadis internazionâls in jessude?</string>
+    <string name="call_barring_baoicr">Roaming internazionâl in jessude</string>
+    <string name="call_barring_baoicr_enabled">Disativâ il bloc dal roaming internazionâl in jessude?</string>
+    <string name="call_barring_baoicr_disabled">Blocâ il roaming internazionâl in jessude?</string>
+    <string name="call_barring_baic">Dutis in jentrade</string>
+    <string name="call_barring_baic_enabled">Disativâ il bloc di dutis lis clamadis in jentrade?</string>
+    <string name="call_barring_baic_disabled">Blocâ dutis lis clamadis in jentrade?</string>
+    <string name="call_barring_baicr">Roaming internazionâl in jentrade</string>
+    <string name="call_barring_baicr_enabled">Disativâ il bloc di dut il roaming internazionâl in jentrade?</string>
+    <string name="call_barring_baicr_disabled">Blocâ il roaming internazionâl in jentrade?</string>
+    <string name="call_barring_deactivate_all">Disative dut</string>
+    <string name="call_barring_deactivate_all_description">Disative dutis lis impostazions di bloc des clamadis</string>
+    <string name="call_barring_deactivate_success">Bloc des clamadis disativât</string>
+    <string name="call_barring_change_pwd">Cambie password</string>
+    <string name="call_barring_change_pwd_description">Modifiche la password dal bloc des clamadis</string>
+    <string name="call_barring_change_pwd_description_disabled">Impussibil cambiâ la password dal bloc des clamadis</string>
+    <string name="call_barring_pwd_not_match">Lis passwords no corispuindin</string>
+    <string name="call_barring_right_pwd_number">Inserìs une password cun 4 numars</string>
+    <string name="call_barring_change_pwd_success">Password cambiade</string>
+    <string name="call_barring_old_pwd">Password vecje</string>
+    <string name="call_barring_new_pwd">Gnove password</string>
+    <string name="call_barring_confirm_pwd">Conferme password</string>
+    <string name="messageCallBarring">Inserìs password</string>
+    <string name="call_barring_settings">Impostazions di bloc des clamadis</string>
+    <string name="callFailed_NetworkBusy">La rêt e je ocupade.  Prove a clamâ di gnûf plui tart.</string>
+    <string name="callFailed_NetworkCongested">La rêt e je congjestionade.  Contate il to gjestôr di telefonie
+    par vê assistence.</string>
+    <string name="supp_service_notification_call_deflected">Clamade deviade</string>
+    <string name="supp_service_notification_call_forwarded">Clamade trasferide.</string>
+    <string name="supp_service_notification_call_waiting">Clamade in spiete.</string>
+    <string name="supp_service_clir_suppression_rejected">Bloc dal numar refudât.</string>
+    <string name="supp_service_closed_user_group_call">Clamade al grup sierât di utents.</string>
+    <string name="supp_service_incoming_calls_barred">Clamadis in jentrade blocadis.</string>
+    <string name="supp_service_outgoing_calls_barred">Clamadis in jessude blocadis.</string>
+    <string name="supp_service_call_forwarding_active">Deviazion clamadis ative.</string>
+    <string name="supp_service_additional_call_forwarded">Clamade in plui deviade.</string>
+    <string name="supp_service_additional_ect_connected">Trasferiment esplicit di clamade completât.</string>
+    <string name="supp_service_additional_ect_connecting">Trasferiment esplicit di clamade in cors.</string>
+    <string name="supp_service_call_on_hold">Clamade in spiete.</string>
+    <string name="supp_service_call_resumed">Clamade ripiade.</string>
+    <string name="supp_service_deflected_call">La clamade e je stade deviade.</string>
+    <string name="supp_service_forwarded_call">Clamade trasferide.</string>
+    <string name="supp_service_conference_call">Acès ae conference telefoniche.</string>
+    <string name="supp_service_held_call_released">La clamade in spiete e je stade butade jù.</string>
+    <string name="callFailed_otasp_provisioning_in_process">Impussibil fâ une clamade viodût che il dispositîf al è in fase di provision.</string>
+    <string name="callFailed_already_dialing">Impussibil fâ une clamade viodût che une altre clamade in jessude e je in fase di composizion.</string>
+    <string name="callFailed_already_ringing">Impussibil fâ une clamade viodût che e je une clamade in jentrade che no je stade rispuindude.  Rispuint o refude la clamade in jentrade prime di fânt une gnove.</string>
+    <string name="callFailed_calling_disabled">Impussibil fâ une clamade viodût che lis clamadis a son stadis disativadis doprant la proprietât di sisteme ro.telephony.disable-call.</string>
+    <string name="callFailed_too_many_calls">Impussibil fâ une clamade viodût che a son za in cors dôs clamadis.  Disconet une des dôs o unissilis intune conference prime di fâ une gnove clamade.</string>
+    <string name="supp_service_over_ut_precautions">Par doprâ <xliff:g id="supp service">%s</xliff:g>, controle di vê ativât i dâts mobii. Tu puedis cambiâ cheste opzion tes impostazions de rêt mobile.</string>
+    <string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming">Par doprâ <xliff:g id="supp service">%s</xliff:g>, controle di vê ativât i dâts mobii e il roaming dai dâts. Tu puedis cambiâ chestis opzions tes impostazions de rêt mobile.</string>
+    <string name="supp_service_over_ut_precautions_dual_sim">Par doprâ <xliff:g id="supp service">%1$s</xliff:g>, controle di vê ativât i dâts mobii pe SIM <xliff:g id="sim number">%2$d</xliff:g>. Tu puedis cambiâ cheste opzion tes impostazions de rêt mobile.</string>
+    <string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming_dual_sim">Par doprâ <xliff:g id="supp service">%1$s</xliff:g>, controle di vê ativât i dâts mobii e il roaming dai dâts pe SIM <xliff:g id="sim number">%2$d</xliff:g>. Tu puedis cambiâ chestis opzions tes impostazions de rêt mobile.</string>
+    <string name="supp_service_over_ut_precautions_dialog_dismiss">Ignore</string>
+    <string name="radio_info_data_connection_enable">Ative conession dâts</string>
+    <string name="radio_info_data_connection_disable">Disative conession dâts</string>
+    <string name="volte_provisioned_switch_string">Furnît di VoLTE</string>
+    <string name="vt_provisioned_switch_string">Furnît di videoclamadis</string>
+    <string name="wfc_provisioned_switch_string">Furnît di clamadis wifi</string>
+    <string name="eab_provisioned_switch_string">Furnît di EAB/Presence</string>
+    <string name="cbrs_data_switch_string">Dâts cbrs</string>
+    <string name="dsds_switch_string">Abilite DSDS</string>
+    <string name="dsds_dialog_title">Tornâ a inviâ il dispositîf?</string>
+    <string name="dsds_dialog_message">Tu scugnis tornâ a inviâ il dispositîf par cambiâ cheste impostazion.</string>
+    <string name="dsds_dialog_confirm">Torne invie</string>
+    <string name="dsds_dialog_cancel">Anule</string>
+    <string name="removable_esim_string">Met la eSIM che si pues gjavâ come predefinide</string>
+    <string name="radio_info_radio_power">Potence dal segnâl radio mobil</string>
+    <string name="radioInfo_menu_viewADN">Visualize la rubriche de SIM</string>
+    <string name="radioInfo_menu_viewFDN">Visualize numars di composizion fis</string>
+    <string name="radioInfo_menu_viewSDN">Visualize numars di composizion di servizi</string>
+    <string name="radioInfo_menu_getIMS">Stât dal servizi IMS</string>
+    <string name="radio_info_ims_reg_status_title">Stât IMS</string>
+    <string name="radio_info_ims_reg_status_registered">Regjistrât</string>
+    <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered">No regjistrât</string>
+    <string name="radio_info_ims_feature_status_available">Disponibil</string>
+    <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable">No disponibil</string>
+    <string name="radio_info_ims_reg_status">Regjistrazion IMS: <xliff:g id="status" example="registered">%1$s</xliff:g>\u000AVôs sore LTE: <xliff:g id="availability" example="available">%2$s</xliff:g>\u000AVôs sore WiFi: <xliff:g id="availability" example="available">%3$s</xliff:g>\u000AVideoclamade: <xliff:g id="availability" example="available">%4$s</xliff:g>\u000AInterface UT: <xliff:g id="availability" example="available">%5$s</xliff:g></string>
+    <string name="radioInfo_service_in">In servizi</string>
+    <string name="radioInfo_service_out">Fûr servizi</string>
+    <string name="radioInfo_service_emergency">Dome clamadis di emergjence</string>
+    <string name="radioInfo_service_off">Segnâl radio disativât</string>
+    <string name="radioInfo_roaming_in">Roaming</string>
+    <string name="radioInfo_roaming_not">No in roaming</string>
+    <string name="radioInfo_phone_idle">Inatîf</string>
+    <string name="radioInfo_phone_ringing">Al sta sunant</string>
+    <string name="radioInfo_phone_offhook">Clamade in cors</string>
+    <string name="radioInfo_data_disconnected">Disconetût</string>
+    <string name="radioInfo_data_connecting">Daûr a coneti</string>
+    <string name="radioInfo_data_connected">Conetût</string>
+    <string name="radioInfo_data_suspended">Sospindût</string>
+    <string name="radioInfo_unknown">No cognossût</string>
+    <string name="radioInfo_display_packets">pkts</string>
+    <string name="radioInfo_display_bytes">bytes</string>
+    <string name="radioInfo_display_dbm">dBm</string>
+    <string name="radioInfo_display_asu">asu</string>
+    <string name="radioInfo_lac">LAC</string>
+    <string name="radioInfo_cid">CID</string>
+    <string name="radio_info_subid">ID secondari corint:</string>
+    <string name="radio_info_dds">ID secondari de SIM dâts predefinide:</string>
+    <string name="radio_info_dl_kbps">Largjece di bande DL (kbps):</string>
+    <string name="radio_info_ul_kbps">Largjece di bande UL (kbps):</string>
+    <string name="radio_info_phy_chan_config">Configurazion canâl fisic LTE:</string>
+    <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate">Frecuence di inzornament des informazions su lis celis:</string>
+    <string name="radio_info_cellinfo_label">Informazions su la misurazion di dutis lis celis:</string>
+    <string name="radio_info_gprs_service_label">Servizi dâts:</string>
+    <string name="radio_info_roaming_label">Roaming:</string>
+    <string name="radio_info_imei_label">IMEI:</string>
+    <string name="radio_info_imsi_label">IMSI:</string>
+    <string name="radio_info_call_redirect_label">Deviazion clamadis:</string>
+    <string name="radio_info_ppp_resets_label">Numar di PPP tornâts a configurâ dal inviament:</string>
+    <string name="radio_info_current_network_label">Rêt atuâl:</string>
+    <string name="radio_info_ppp_received_label">Dâts ricevûts:</string>
+    <string name="radio_info_gsm_service_label">Servizi vôs:</string>
+    <string name="radio_info_signal_strength_label">Fuarce dal segnâl:</string>
+    <string name="radio_info_call_status_label">Stât de clamade vocâl:</string>
+    <string name="radio_info_ppp_sent_label">Dâts inviâts:</string>
+    <string name="radio_info_message_waiting_label">Messaç in spiete:</string>
+    <string name="radio_info_phone_number_label">Numar di telefon:</string>
+    <string name="radio_info_band_mode_label">Selezione bande segnâl radio</string>
+    <string name="radio_info_voice_network_type_label">Gjenar di rêt vocâl:</string>
+    <string name="radio_info_data_network_type_label">Gjenar di rêt dâts:</string>
+    <string name="radio_info_override_network_type_label">Sostituìs gjenar di rêt:</string>
+    <string name="phone_index_label">Selezione indicadôr dal telefon</string>
+    <string name="radio_info_set_perferred_label">Stabilìs il gjenar di rêt preferide:</string>
+    <string name="radio_info_ping_hostname_v4">Ping non host (www.google.com) IPv4:</string>
+    <string name="radio_info_ping_hostname_v6">Ping non host (www.google.com) IPv6:</string>
+    <string name="radio_info_http_client_test">Prove client HTTP:</string>
+    <string name="ping_test_label">Eseguìs la prove ping</string>
+    <string name="radio_info_smsc_label">SMSC:</string>
+    <string name="radio_info_smsc_update_label">Inzorne</string>
+    <string name="radio_info_smsc_refresh_label">Inzorne</string>
+    <string name="radio_info_toggle_dns_check_label">Comute control DNS</string>
+    <string name="oem_radio_info_label">Info/impostazions specifichis OEM</string>
+    <string name="radio_info_endc_available">EN-DC disponibil (NSA):</string>
+    <string name="radio_info_dcnr_restricted">DCNR limitât (NSA):</string>
+    <string name="radio_info_nr_available">NR disponibil (NSA):</string>
+    <string name="radio_info_nr_state">NR stât (NSA):</string>
+    <string name="radio_info_nr_frequency">Frecuence NR:</string>
+    <string name="band_mode_title">Stabilìs modalitât bande radio</string>
+    <string name="band_mode_loading">Daûr a cjariâ la liste des bandis\u2026</string>
+    <string name="band_mode_set">Stabilìs</string>
+    <string name="band_mode_failed">Operazion lade strucje</string>
+    <string name="band_mode_succeeded">Operazion lade a bon fin</string>
+    <string name="phone_info_label" product="tablet">Informazions tablet</string>
+    <string name="phone_info_label" product="default">Informazions telefon</string>
+    <string name="carrier_provisioning">Informazions su la provision dal operadôr</string>
+    <string name="trigger_carrier_provisioning">Ative provision operadôr</string>
+    <string name="call_quality_notification_bluetooth_details">        Il segnâl bluetooth al è debil.  Prove a passâ al amplificadôr pe casse dal telefon.</string>
+    <string name="call_quality_notification_name">Notifiche su la cualitât de clamade</string>
+    <string name="notification_channel_sip_account">Accounts SIP deplorâts</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/wallpapers/LivePicker/res/values-fur-rIT/strings.xml b/overlay/packages/wallpapers/LivePicker/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..a5e6fea
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/wallpapers/LivePicker/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,40 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+/*
+* Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
+*
+* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+* you may not use this file except in compliance with the License.
+* You may obtain a copy of the License at
+*
+*      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+*
+* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+* See the License for the specific language governing permissions and
+* limitations under the License.
+*/
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="application_name">Seletôr fonts animâts</string>
+    <string name="live_wallpaper_picker_title">Selezione fonts animât</string>
+    <string name="live_wallpaper_picker_label">Fonts animâts</string>
+    <string name="live_wallpaper_preview_title">Anteprime fonts animât</string>
+    <string name="configure_wallpaper">Impostazions…</string>
+    <string name="delete_live_wallpaper">Elimine</string>
+    <string name="preview">Anteprime</string>
+    <string name="wallpaper_instructions">Stabilìs fonts</string>
+    <string name="live_wallpaper_empty">Nissun fonts animât.</string>
+    <string name="set_live_wallpaper">Stabilìs fonts</string>
+    <string name="wallpaper_title_and_author"><xliff:g id="title" example="Galaxy">%1$s</xliff:g> di <xliff:g id="author" example="Google">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="live_wallpaper_loading">Daûr a cjariâ il fonts animât…</string>
+    <string name="which_wallpaper_option_home_screen">Schermade di inizi</string>
+    <string name="which_wallpaper_option_home_screen_and_lock_screen">Schermade di inizi e schermade di bloc</string>
+    <string name="explore_further">Esplore</string>
+    <string name="tab_info">Informazions</string>
+    <string name="tab_customize">Personalize</string>
+    <string name="delete_wallpaper_confirmation">Eliminâ chest fonts dal to telefon?</string>
+    <string name="collapse_attribution_panel">Strenç il panel des informazions dal fonts</string>
+    <string name="expand_attribution_panel">Slargje il panel des informazions dal fonts</string>
+</resources>