Automatic translation import
Change-Id: I5a9d781f367b8f1dc4ec21734c0c5f87ddbe4fc6
diff --git a/overlay/frameworks/base/core/res/res/values-ast-rES/strings.xml b/overlay/frameworks/base/core/res/res/values-ast-rES/strings.xml
index 557fe1d..87fd117 100644
--- a/overlay/frameworks/base/core/res/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/overlay/frameworks/base/core/res/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -197,7 +197,7 @@
<string name="twilight_service">Serviciu Twilight</string>
<string name="factory_reset_warning">El preséu va reafitase</string>
<string name="factory_reset_message">L\'aplicación d\'alministración nun se pue usar. Van
- desaniciase los datos del preséu.\n\nSi tienes entrugues,
+ desaniciase los datos del preséu.\n\nSi tienes duldes,
ponte en contautu col alministrador de la to organización.</string>
<string name="printing_disabled_by">«<xliff:g id="owner_app">%s</xliff:g>» desactivó la imprentación.</string>
<string name="personal_apps_suspension_title">Activa\'l perfil llaboral</string>
@@ -2365,9 +2365,11 @@
<string name="notification_appops_microphone_active">Micrófonu</string>
<string name="notification_appops_overlay_active">superpónse a otres aplicaciones de la pantalla</string>
<string name="nas_upgrade_notification_title">Avisos ameyoraos</string>
+ <string name="nas_upgrade_notification_content">Agora los avisos ameyoraos fornen les aiciones y les rempuestes suxeríes. Los avisos adautables d\'Android yá nun son compatibles.</string>
<string name="nas_upgrade_notification_enable_action">OK</string>
<string name="nas_upgrade_notification_disable_action">Desactivar</string>
<string name="nas_upgrade_notification_learn_more_action">Saber más</string>
+ <string name="nas_upgrade_notification_learn_more_content">Los avisos ameyoraos trocaron los avisos adautables n\'Android 12. Esta función amuesa aiciones y rempuestes suxeríes, y organiza los avisos.\n\nLos avisos ameyoraos puen acceder al conteníu de los avisos, incluyida la información personal como\'l nome y los mensaxes de los contautos. Esta función tamién pue escartar o responder a los avisos, como les llamaes telefóniques y controlar el mou «Nun molestar».</string>
<string name="dynamic_mode_notification_channel_name">Avisu d\'información el mou Rutina</string>
<string name="dynamic_mode_notification_title">La batería pue escosar enantes de lo normal</string>
<string name="dynamic_mode_notification_summary">Activóse l\'aforrador d\'enerxía p\'aumentar la duración de la batería</string>
diff --git a/overlay/frameworks/base/packages/InputDevices/res/values-ast-rES/strings.xml b/overlay/frameworks/base/packages/InputDevices/res/values-ast-rES/strings.xml
index c01a0de..677fcf5 100644
--- a/overlay/frameworks/base/packages/InputDevices/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/overlay/frameworks/base/packages/InputDevices/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -18,6 +18,7 @@
<string name="keyboard_layout_swiss_german_label">Alemán de Suiza</string>
<string name="keyboard_layout_belgian">Belga</string>
<string name="keyboard_layout_bulgarian">Búlgaru</string>
+ <string name="keyboard_layout_bulgarian_phonetic">Búlgaru, fonéticu</string>
<string name="keyboard_layout_italian">Italianu</string>
<string name="keyboard_layout_danish">Danés</string>
<string name="keyboard_layout_norwegian">Noruegu</string>
@@ -34,6 +35,7 @@
<string name="keyboard_layout_slovak">Eslovacu</string>
<string name="keyboard_layout_slovenian">Eslovenu</string>
<string name="keyboard_layout_turkish">Turcu</string>
+ <string name="keyboard_layout_turkish_f">Turcu F</string>
<string name="keyboard_layout_ukrainian">Ucraín</string>
<string name="keyboard_layout_arabic">Árabe</string>
<string name="keyboard_layout_greek">Griegu</string>
diff --git a/overlay/frameworks/base/packages/PackageInstaller/res/values-ast-rES/strings.xml b/overlay/frameworks/base/packages/PackageInstaller/res/values-ast-rES/strings.xml
index 1b6e42d..31f79d5 100644
--- a/overlay/frameworks/base/packages/PackageInstaller/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/overlay/frameworks/base/packages/PackageInstaller/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -16,6 +16,7 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">Instalador de paquetes</string>
<string name="install">Instalar</string>
+ <string name="update">Anovar</string>
<string name="done">Fecho</string>
<string name="cancel">Encaboxar</string>
<string name="installing">Instalando\u2026</string>
diff --git a/overlay/packages/apps/Camera2/res/values-ast-rES/strings.xml b/overlay/packages/apps/Camera2/res/values-ast-rES/strings.xml
index 61fe0bc..cb2f3ce 100644
--- a/overlay/packages/apps/Camera2/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/overlay/packages/apps/Camera2/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -14,6 +14,7 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="pref_camera_location_label">LLOCALIZACIÓN</string>
<string name="dialog_ok">D\'acuerdu</string>
<string name="confirm_button_text">D\'ACUERDU</string>
</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Camera2/res/values-cy/strings.xml b/overlay/packages/apps/Camera2/res/values-cy/strings.xml
index 6ace922..5ec9b2a 100644
--- a/overlay/packages/apps/Camera2/res/values-cy/strings.xml
+++ b/overlay/packages/apps/Camera2/res/values-cy/strings.xml
@@ -271,7 +271,7 @@
<string name="set_duration">Gosod yr hyd mewn eiliadau</string>
<string name="count_down_title_text">Yn cyfrif i lawr i dynnu llun</string>
<string name="remember_location_title">Cofio lleoliadau cymryd lluniau?</string>
- <string name="remember_location_prompt">Tagia dy luniau a fideos gyda\'r lleoliadau ble y\'i cymerwyd.</string>
+ <string name="remember_location_prompt">Tagio dy luniau a fideos gyda\'r lleoliadau ble y\'i cymerwyd.</string>
<string name="remember_location_no">Dim diolch</string>
<string name="remember_location_yes">Iawn</string>
<string name="camera_menu_more_label">RHAGOR O DDEWISIADAU</string>
diff --git a/overlay/packages/apps/Car/Calendar/res/values-ast-rES/strings.xml b/overlay/packages/apps/Car/Calendar/res/values-ast-rES/strings.xml
index a87906d..69ce067 100644
--- a/overlay/packages/apps/Car/Calendar/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/overlay/packages/apps/Car/Calendar/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -15,7 +15,9 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">Calendariu</string>
+ <string name="no_dialler">Nun hai nengún marcador</string>
<string name="no_events">Nun hai nengún eventu programáu. ¡Tas llibre!</string>
+ <string name="no_calendars">Ye posible que se tea aniciando\'l calendariu o pue que tengas de comprobar los axustes na aplicación d\'acompañamientu</string>
<string name="all_day_event">Tol día</string>
<string name="phone_number"> <xliff:g id="number" example="+49 (0) 555 1234567">%1$s</xliff:g>
</string>
@@ -23,4 +25,8 @@
PIN:
<xliff:g id="pin" example="4567">%2$s</xliff:g>
</string>
+ <plurals name="all_day_title">
+ <item quantity="one">%d eventu que dura tol día</item>
+ <item quantity="other">%d eventos que duren tol día</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Car/Dialer/res/values-ast-rES/strings.xml b/overlay/packages/apps/Car/Dialer/res/values-ast-rES/strings.xml
index 0e83cd3..ed12397 100644
--- a/overlay/packages/apps/Car/Dialer/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/overlay/packages/apps/Car/Dialer/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
</string>
<string name="emergency_button_text">Emerxencia</string>
<string name="emergency_call_description">Llamada d\'emerxencia</string>
- <string name="error_invalid_phone_number">Nun se pue marcar esti númberu. Revísalu y vovli tentalo.
+ <string name="error_invalid_phone_number">Nun se pue marcar esti númberu. Revísalu y volvi tentalo.
</string>
<string name="error_telephony_not_available"> Les llamaes telefóniques nun tán disponibles. Volvi tentalo dempués.
</string>
@@ -32,6 +32,7 @@
<string name="call_back">Devolver la llamada</string>
<string name="audio_route_vehicle">Altavoces del coche</string>
<string name="audio_route_phone_speaker">Altavoz del teléfonu</string>
+ <string name="audio_route_handset">Auricular del teléfonu</string>
<string name="contacts_title">Contautos</string>
<string name="tab_config_default_value">@string/tab_config_call_history</string>
<string name="call_log_header_today">Güei</string>
diff --git a/overlay/packages/apps/Car/Settings/res/values-ast-rES/strings.xml b/overlay/packages/apps/Car/Settings/res/values-ast-rES/strings.xml
index 2b55f58..5464f25 100644
--- a/overlay/packages/apps/Car/Settings/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/overlay/packages/apps/Car/Settings/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -138,6 +138,7 @@
<string name="notifications_label">Avisos</string>
<string name="storage_application_label">Almacenamientu y caché</string>
<string name="application_version_label">Versión: %1$s</string>
+ <string name="data_usage_all_apps_title">Toles aplicaciones</string>
<string name="computing_size">Calculando\u2026</string>
<string name="runtime_permissions_additional_count"> {count, plural,
=1 {# permisu adicional}
@@ -154,8 +155,10 @@
<string name="notification_listener_revoke_warning_cancel">Encaboxar</string>
<string name="more_special_access_title">Más</string>
<string name="location_settings_title">Llocalización</string>
+ <string name="location_toggle_title">Usar la llocalización</string>
<string name="location_settings_services_title">Servicios de llocalización</string>
<string name="microphone_settings_title">Micrófonu</string>
+ <string name="microphone_toggle_title">Usar el micrófonu</string>
<string name="microphone_settings_loading_app_permission_stats">Cargando\u2026</string>
<string name="system_setting_title">Sistema</string>
<string name="system_update_settings_title">Anovamientos del sistema</string>
@@ -194,6 +197,7 @@
<string name="date_time_set_date_title">Data</string>
<string name="date_picker_title">Data</string>
<string name="time_picker_title">Hora</string>
+ <string name="user_new_user_name">Perfil nuevu</string>
<string name="user_limit_reached_message"> {count, plural, one {}
=1 {Namás se pue crear un perfil.}
other {Pues crear hasta # perfiles.}
@@ -309,6 +313,7 @@
<string name="assistant_and_voice_setting_title">Asistente y voz</string>
<string name="notifications_all_apps">Toles aplicaciones</string>
<string name="profiles_and_accounts_settings_title">Perfiles y cuentes</string>
+ <string name="deactivate_and_uninstall_device_admin">Desactivar y desinstalar</string>
<string name="admin_support_more_info">Más detalles</string>
<string name="admin_profile_owner_message">El xestor de la organización pue supervisar y xestionar les aplicaciones
y los datos asociaos con esti perfil, incluyíos los axustes, l\'accesu corporativu,
@@ -316,6 +321,12 @@
<string name="admin_profile_owner_user_message">El xestor de la organización pue supervisar y xestionar les aplicaciones
y los datos asociaos con esti perfil, incluyíos los axustes, l\'accesu corporativu,
los permisos, l\'actividá na rede y la información de llocalización del preséu.</string>
+ <string name="disabled_by_policy_title">Nun ta disponible</string>
+ <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume">Nun se pue camudar el volume nesti vehículu xestionáu</string>
+ <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls">Nun se puen facer llamaes nesti vehículu xestionáu</string>
+ <string name="disabled_by_policy_title_camera">La cámara nun ta disponible nesti vehículu xestionáu</string>
+ <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture">Nun se puen facer captures de pantalla nesti vehículu xestionáu</string>
+ <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages">Nun se pue abrir esta aplicación nesti vehículu xestionáu</string>
<plurals name="enterprise_privacy_number_packages">
<item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> aplicación</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> aplicaciones</item>
@@ -327,6 +338,7 @@
<string name="share_remote_bugreport_action">Compartir</string>
<string name="decline_remote_bugreport_action">Refugar</string>
<string name="accessibility_settings_title">Accesibilidá</string>
+ <string name="show_captions_toggle_title">Amosar los sotítulos</string>
<string name="captions_settings_text_style_white_on_black">Blancu sobre prietu</string>
<string name="captions_settings_text_style_black_on_white">Prietu sobre blancu</string>
<string name="captions_settings_text_style_yellow_on_black">Mariellu sobre prietu</string>
diff --git a/overlay/packages/apps/DeskClock/res/values-ast-rES/strings.xml b/overlay/packages/apps/DeskClock/res/values-ast-rES/strings.xml
index 6de21e0..cca8cea 100644
--- a/overlay/packages/apps/DeskClock/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/overlay/packages/apps/DeskClock/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -15,7 +15,64 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
+ <string name="timer_sound">Soníu del temporizador</string>
<string name="alarm_missed_text"><xliff:g id="alarm_time">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="alarm_label">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="day_concat">", "</string>
+ <string name="loading_widget">Cargando\u2026</string>
+ <string-array name="crescendo_entries">
+ <item>Off</item>
+ <item>5 segundos</item>
+ <item>10 segundos</item>
+ <item>15 segundos</item>
+ <item>20 segundos</item>
+ <item>25 segundos</item>
+ <item>30 segundos</item>
+ <item>35 segundos</item>
+ <item>40 segundos</item>
+ <item>45 segundos</item>
+ <item>50 segundos</item>
+ <item>55 segundos</item>
+ <item>60 segundos</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="snooze_duration_entries">
+ <item>1 minutu</item>
+ <item>2 minutos</item>
+ <item>3 minutos</item>
+ <item>4 minutos</item>
+ <item>5 minutos</item>
+ <item>6 minutos</item>
+ <item>7 minutos</item>
+ <item>8 minutos</item>
+ <item>9 minutos</item>
+ <item>10 minutos</item>
+ <item>11 minutos</item>
+ <item>12 minutos</item>
+ <item>13 minutos</item>
+ <item>14 minutos</item>
+ <item>15 minutos</item>
+ <item>16 minutos</item>
+ <item>17 minutos</item>
+ <item>18 minutos</item>
+ <item>19 minutos</item>
+ <item>20 minutos</item>
+ <item>21 minutos</item>
+ <item>22 minutos</item>
+ <item>23 minutes</item>
+ <item>24 minutos</item>
+ <item>25 minutos</item>
+ <item>26 minutes</item>
+ <item>27 minutes</item>
+ <item>28 minutes</item>
+ <item>29 minutes</item>
+ <item>30 minutos</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="week_start_entries">
+ <item>Sábadu</item>
+ <item>Domingu</item>
+ <item>Llunes</item>
+ </string-array>
+ <string name="button_cities">Ciudaes</string>
+ <string name="menu_item_settings">Axustes</string>
<string name="hours_minutes_seconds"><xliff:g id="hours" example="2">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="minutes" example="3">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="seconds" example="44">%3$02d</xliff:g></string>
<string name="minutes_seconds"><xliff:g id="minutes" example="3">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="seconds" example="44">%2$02d</xliff:g></string>
<string-array name="sw_share_strings" translatable="true">
@@ -30,4 +87,99 @@
<item>Cuerres más que la lluz.</item>
<item>Velocidá fotónica.</item>
</string-array>
+ <string name="cities_activity_title">Ciudaes</string>
+ <string name="clock_settings">Reló</string>
+ <string name="clock_style">Estilu</string>
+ <string-array name="timezone_labels" tools:ignore="Typos">
+ <item>"Marshall Islands"</item>
+ <item>"Midway Island"</item>
+ <item>"Hawaii"</item>
+ <item>"Alaska"</item>
+ <item>"Pacific Time"</item>
+ <item>"Tijuana"</item>
+ <item>"Arizona"</item>
+ <item>"Chihuahua"</item>
+ <item>"Mountain Time"</item>
+ <item>"Central America"</item>
+ <item>"Central Time"</item>
+ <item>"Ciudá de Méxicu"</item>
+ <item>"Saskatchewan"</item>
+ <item>"Bogotá"</item>
+ <item>"Eastern Time"</item>
+ <item>"Venezuela"</item>
+ <item>"Atlantic Time (Barbados)"</item>
+ <item>"Atlantic Time (Canada)"</item>
+ <item>"Manaus"</item>
+ <item>"Santiago"</item>
+ <item>"Newfoundland"</item>
+ <item>"Brasilia"</item>
+ <item>"Buenos Aires"</item>
+ <item>"Groenlandia"</item>
+ <item>"Montevidéu"</item>
+ <item>"Mid-Atlantic"</item>
+ <item>"Azores"</item>
+ <item>"Cape Verde Islands"</item>
+ <item>"Casablanca"</item>
+ <item>"London, Dublin"</item>
+ <item>"Amsterdam, Berlin"</item>
+ <item>"Belgráu"</item>
+ <item>"Bruxeles"</item>
+ <item>"Sarayevu"</item>
+ <item>"Windhoek"</item>
+ <item>"W. Africa Time"</item>
+ <item>"Amman, Jordan"</item>
+ <item>"Athens, Istanbul"</item>
+ <item>"Beirut, Lebanon"</item>
+ <item>"Cairo"</item>
+ <item>"Ḥélsinki"</item>
+ <item>"Xerusalén"</item>
+ <item>"Minsk"</item>
+ <item>"Ḥarare"</item>
+ <item>"Bagdad"</item>
+ <item>"Moscú"</item>
+ <item>"Kuwait"</item>
+ <item>"Nairobi"</item>
+ <item>"Teḥrán"</item>
+ <item>"Bakú"</item>
+ <item>"Tblisi"</item>
+ <item>"Yereván"</item>
+ <item>"Dubai"</item>
+ <item>"Kabul"</item>
+ <item>"Islamabad, Karachi"</item>
+ <item>"Ural'sk"</item>
+ <item>"Yekaterinburg"</item>
+ <item>"Kolkata"</item>
+ <item>"Sri Lanka"</item>
+ <item>"Katmandú"</item>
+ <item>"Astaná"</item>
+ <item>"Yangon"</item>
+ <item>"Krasnoyarsk"</item>
+ <item>"Bangkok"</item>
+ <item>"Beixín"</item>
+ <item>"Ḥong Kong"</item>
+ <item>"Irkutsk"</item>
+ <item>"Kuala Lumpur"</item>
+ <item>"Perth"</item>
+ <item>"Taipéi"</item>
+ <item>"Seúl"</item>
+ <item>"Tokyo, Osaka"</item>
+ <item>"Yakutsk"</item>
+ <item>"Adelaide"</item>
+ <item>"Darwin"</item>
+ <item>"Brisbane"</item>
+ <item>"Hobart"</item>
+ <item>"Sydney, Canberra"</item>
+ <item>"Vladivostok"</item>
+ <item>"Guam"</item>
+ <item>"Magadan"</item>
+ <item>"Auckland"</item>
+ <item>"Fiji"</item>
+ <item>"Tonga"</item>
+ <item>"Xakarta"</item>
+ </string-array>
+ <string name="shortcut_new_alarm_short">Alarma nueva</string>
+ <string name="shortcut_start_stopwatch_long">Aniciar el cronómetru</string>
+ <string name="night_mode_title">Mou nocherniegu</string>
+ <string name="world_tomorrow">Mañana</string>
+ <string name="world_yesterday">Ayeri</string>
</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/app/res/values-ast-rES/strings.xml b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/app/res/values-ast-rES/strings.xml
index b968d57..1d24b5f 100644
--- a/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/app/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/overlay/packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/app/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -15,5 +15,6 @@
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="accessibility_settings_title">Accesibilidá</string>
<string name="voicemail_donation_promo_title">¿Quies ameyorar la precisión de la trescripción?</string>
</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Gallery2/res/values-ast-rES/strings.xml b/overlay/packages/apps/Gallery2/res/values-ast-rES/strings.xml
index 5e91eab..2b94569 100644
--- a/overlay/packages/apps/Gallery2/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/overlay/packages/apps/Gallery2/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -16,5 +16,6 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="crop_save_text">D\'acuerdu</string>
<string name="ok">D\'acuerdu</string>
+ <string name="pref_camera_location_label">LLOCALIZACIÓN</string>
<string name="dialog_ok">D\'acuerdu</string>
</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Messaging/res/values-ast-rES/strings.xml b/overlay/packages/apps/Messaging/res/values-ast-rES/strings.xml
index 9d090db..7c52d26 100644
--- a/overlay/packages/apps/Messaging/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/overlay/packages/apps/Messaging/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -15,5 +15,38 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="posted_just_now">"Puramente agora"</string>
+ <string name="posted_now">"Agora"</string>
+ <string name="enumeration_comma">,\u0020</string>
+ <string name="notification_separator">\u0020\u0020</string>
+ <string name="notification_ticker_separator">:\u0020</string>
+ <string name="notification_space_separator">\u0020\u0020</string>
+ <string name="notification_picture">Semeya</string>
+ <string name="notification_audio">Clip d\'audiu</string>
+ <string name="notification_video">Videu</string>
+ <string name="unknown_self_participant">Yo</string>
+ <string name="mms_messaging_category_pref_title">MMS</string>
+ <string name="advanced_category_pref_title">Axustes avanzaos</string>
+ <string name="notifications_pref_title">Avisos</string>
+ <string name="wireless_alerts_title">Alertes ensin filos</string>
<string name="requires_sms_permissions_close_button">D\'acuerdu</string>
+ <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix">Tu:\u0020</string>
+ <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix"><xliff:g id="firstNameOfSender">%s</xliff:g>:\u0020</string>
+ <string name="conversation_list_snippet_picture">Semeya</string>
+ <string name="conversation_list_snippet_audio_clip">Clip d\'audiu</string>
+ <string name="conversation_list_snippet_video">Videu</string>
+ <string name="mms_text">MMS</string>
+ <string name="content_description_for_number_zero">Cero</string>
+ <string name="content_description_for_number_one">Uno</string>
+ <string name="content_description_for_number_two">Dos</string>
+ <string name="content_description_for_number_three">Trés</string>
+ <string name="content_description_for_number_four">Cuatro</string>
+ <string name="content_description_for_number_five">Cinco</string>
+ <string name="content_description_for_number_six">Seis</string>
+ <string name="content_description_for_number_seven">Siete</string>
+ <string name="content_description_for_number_eight">Ocho</string>
+ <string name="content_description_for_number_nine">Nueve</string>
+ <string name="advanced_settings">Axustes avanzaos</string>
+ <string name="advanced_settings_activity_title">Axustes avanzaos</string>
+ <string name="link_display_format"><xliff:g id="text">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="url">%2$s</xliff:g>)</string>
</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Settings/res/values-ast-rES/strings.xml b/overlay/packages/apps/Settings/res/values-ast-rES/strings.xml
index 424349b..79774ca 100644
--- a/overlay/packages/apps/Settings/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/overlay/packages/apps/Settings/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -21,6 +21,11 @@
<string name="connected_device_other_device_title">Otros preseos</string>
<string name="proxy_error_dismiss">D\'acuerdu</string>
<string name="okay">D\'acuerdu</string>
+ <string name="date_and_time_settings_title">Data y hora</string>
+ <string name="Accounts_settings_title">Cuentes</string>
+ <string name="location_settings_title">Llocalización</string>
+ <string name="account_settings_title">Cuentes</string>
+ <string name="security_settings_title">Seguranza</string>
<string name="security_settings_face_preference_title">Desbloquéu facial</string>
<string name="security_settings_face_profile_preference_title">Desbloquéu facial pal perfil llaboral</string>
<string name="face_add_max">Pues amestar hasta <xliff:g id="count" example="5">%d</xliff:g> cares</string>
@@ -44,10 +49,15 @@
<string name="lock_screen_pin_skip_message" product="default">Un PIN protexe\'l teléfonu si lu pierdes o lu roben</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="default">Un patrón protexe\'l teléfonu si lu pierdes o lu roben</string>
<string name="lock_screen_password_skip_message" product="default">Una contraseña protexe\'l teléfonu si lu pierdes o lu roben</string>
+ <string name="crypt_keeper_settings_title">Cifráu</string>
<string name="face_unlock_set_unlock_pattern">Desbloquéu facial + patrón</string>
<string name="face_unlock_set_unlock_pin">Desbloquéu facial + PIN</string>
<string name="face_unlock_set_unlock_password">Desbloquéu facial + contraseña</string>
+ <string name="number_of_device_admins_none">Nun hai nenguna aplicación activa</string>
+ <string name="bluetooth_settings_title">Bluetooth</string>
<string name="wifi_band_6ghz">6 GHz</string>
+ <string name="android_beam_settings_title">Android Beam</string>
+ <string name="wifi_settings_title">Wi\u2011Fi</string>
<string name="wifi_subscription">Soscripción</string>
<string name="wifi_type_11AX">Wi\u2011Fi 6</string>
<string name="wifi_type_11AC">Wi\u2011Fi 5</string>
@@ -60,7 +70,10 @@
<string name="wifi_add_app_networks_summary" product="default">«<xliff:g id="appName" example="ThirdPartyAppName">%1$s</xliff:g>» quier guardar estes redes nel teléfonu</string>
<string name="wifi_add_app_networks_summary" product="tablet">«<xliff:g id="appName" example="ThirdPartyAppName">%1$s</xliff:g>» quier guardar estes redes na tableta</string>
<string name="wifi_add_app_networks_saving_summary">Guardando <xliff:g id="number" example="3">%d</xliff:g> redes\u2026</string>
+ <string name="dock_audio_settings_title">Audiu</string>
+ <string name="wallpaper_settings_title">Fondu de pantalla</string>
<string name="style_and_wallpaper_settings_title">Fondu de pantalla y estilu</string>
+ <string name="screensaver_settings_title">Curiapantalles</string>
<string name="ambient_display_screen_title">Visualización d\'ambiente</string>
<string name="sim_enter_ok">D\'acuerdu</string>
<string name="main_clear_progress_text">Espera\u2026</string>
@@ -77,11 +90,15 @@
<string name="app_not_found_dlg_text"> Nun s\u2019atopó l\u2019aplicación na llista d\'aplicaciones instalaes.</string>
<string name="keywords_virtual_keyboard">Gboard</string>
<string name="pointer_speed">Velocidá del punteru</string>
+ <string name="user_dict_settings_title">Diccionariu personal</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm">D\'acuerdu</string>
+ <string name="builtin_keyboard_settings_title">Tecláu físicu</string>
<string name="screen_reader_category_title">Llector de pantalla</string>
<string name="captions_category_title">Sotítulos</string>
+ <string name="audio_category_title">Audiu</string>
<string name="accessibility_screen_option">Opciones</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button">Entendílo</string>
+ <string name="accessibility_button_location_title">Llocalización</string>
<string name="accessibility_autoclick_short_summary">0,2 segundos</string>
<string name="accessibility_autoclick_medium_summary">0,6 segundos</string>
<string name="accessibility_autoclick_long_summary">1 segundu</string>
@@ -92,6 +109,7 @@
<item quantity="one"><xliff:g id="click_delay_label" example="1">%1$s</xliff:g> segundu</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="click_delay_label" example="1">%1$s</xliff:g> segundos</item>
</plurals>
+ <string name="vpn_settings_title">VPN</string>
<string name="adaptive_connectivity_title">Conectividá adautable</string>
<string name="adaptive_connectivity_summary">Aumenta la duración de la batería y ameyora\'l rindimientu del preséu pente la xestión automática de les conexones a la rede</string>
<string name="request_manage_credentials_more">Amosar más</string>
@@ -114,6 +132,10 @@
<string name="cell_broadcast_settings">Alertes d\'emerxencia ensin filos</string>
<string name="nr_advanced_calling_title">Vo5G</string>
<string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined">¿Quies unviar los contautos a la operadora?</string>
+ <string name="sim_settings_title">Tarxetes SIM</string>
+ <string name="network_dashboard_title">Redes ya internet</string>
+ <string name="connected_devices_dashboard_title">Preseos conectaos</string>
+ <string name="app_and_notification_dashboard_title">Aplicaciones y avisos</string>
<string name="account_dashboard_title">Contraseñes y cuentes</string>
<string name="keywords_vibrate_for_calls">Vibración</string>
<string name="zen_mode_duration_summary_time_hours"> {count, plural, one {}
@@ -131,6 +153,8 @@
<string name="work_sync_dialog_title">¿Quies usar los soníos del perfil personal?</string>
<string name="conversation_notifs_category">Conversación</string>
<string name="asst_capability_ranking_title">Clasificación de los avisos adautables</string>
+ <string name="asst_capabilities_actions_replies_title">Aiciones y rempuestes suxeríes</string>
+ <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary">Amuesa automáticamente les aiciones y les rempuestes suxeríes</string>
<string name="notification_history">Historial d\'avisos</string>
<string name="history_toggled_on_title">Nun hai avisos de recién</string>
<string name="conversations_category_title">Conversaciones</string>
@@ -140,6 +164,12 @@
<item quantity="other"><xliff:g id="count" example="1">%d</xliff:g> conversaciones con prioridá</item>
</plurals>
<string name="important_conversations">Conversaciones con prioridá</string>
+ <string name="notification_assistant_security_warning_summary"> Los avisos ameyoraos trocaron los avisos adautables n\'Android 12.
+ Esta función amuesa aiciones y rempuestes suxeríes, y organiza los avisos.
+ \n\nLos avisos ameyoraos puen acceder al conteníu de los avisos, incluyida la información
+ personal como\'l nome y los mensaxes de los contautos. Esta función tamién pue escartar o
+ responder a los avisos, como les llamaes telefóniques y controlar el mou «Nun molestar».
+ </string>
<string name="notif_listener_not_migrated">Esta aplicación nun ye compatible colos axustes ameyoraos</string>
<string name="notification_vibrate_title">Vibración</string>
<string name="zen_mode_conversations_title">Conversaciones</string>
@@ -183,17 +213,20 @@
<string name="app_launch_dialog_ok">D\'acuerdu</string>
<string name="storage_type_internal">almacenamientu internu</string>
<string name="storage_type_external">almacenamientu esternu</string>
+ <string name="memory_settings_title">Memoria</string>
<string name="usb_switching">Cambiando\u2026</string>
<string name="notification_log_channel">canal</string>
<string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge">Entendílo</string>
<string name="assistant_gesture_category_title">Asistente dixital</string>
<string name="left_edge">Berbesu esquierdu</string>
<string name="right_edge">Berbesu derechu</string>
+ <string name="storage_audio">Audiu</string>
<string name="autofill_passwords">Contraseñes</string>
<plurals name="autofill_passwords_count">
<item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> contraseña</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> contraseñes</item>
</plurals>
+ <string name="location_category">Llocalización</string>
<string-array name="graphics_driver_all_apps_preference_values">
<item>@string/graphics_driver_app_preference_default</item>
<item>@string/graphics_driver_app_preference_production_driver</item>
@@ -223,6 +256,7 @@
<string name="sim_card_label">Tarxeta SIM</string>
<string name="network_connection_searching_message">Buscando\'l preséu\u2026</string>
<string name="network_connection_connecting_message">Conectando al preséu\u2026</string>
+ <string name="privacy_dashboard_title">Privacidá</string>
<string name="track_frame_time_keywords">GPU</string>
<string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text">Esta escoyeta yá nun ye válida. Volvi tentalo.</string>
<string name="cards_passes_sentence">Tarxetes y pases</string>
diff --git a/overlay/packages/apps/Settings/res/values-cy/strings.xml b/overlay/packages/apps/Settings/res/values-cy/strings.xml
index 4df89db..1457c67 100644
--- a/overlay/packages/apps/Settings/res/values-cy/strings.xml
+++ b/overlay/packages/apps/Settings/res/values-cy/strings.xml
@@ -423,6 +423,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message">Caniatáu i dy blentyn defnyddio ôl ei fys i ddatgloi ei ffôn neu ddilysu mai nhw sydd yn ei ddefnyddio. Mae hyn yn digwydd wrth iddyn nhw fewngofnodi i apiau, cymeradwyo taliadau, a mwy.</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1">Rwyt mewn rheolaeth</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1">Rwyt ti a dy blentyn mewn rheolaeth</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2">Cofia</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_1">Mae\'r data a recordiwyd gan Ôl Bys yn cael ei gadw\'n ddiogel a byth yn gadael y ddyfais. Gellir dileu\'r data unrhyw bryd yn Gosodiadau.</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_2">Gall defnyddio ôl dy fys bod yn llai diogel na PIN neu batrwm cryf.</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_3" product="default">Bydd y ddyfais weithiau yn defnyddio delweddau diweddar ôl dy fys i wella modelau ôl bys.</string>
@@ -433,19 +434,37 @@
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title">Neidio ôl bys?</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text">Dyw gosod ôl bys ond yn cymryd munud neu ddau. Os wyt yn neidio hyn, mi fydd yn bosib gosod dy ôl fys yn y gosodiadau yn hwyrach.</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup">Pan weli\'r eicon hwn, defnyddia ôl dy fys i ddilysu, fel pan fyddi\'n mewngofnodi i apiau neu\'n cadarnhau taliad</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1">Cofia</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1">Gall ddefnyddio ôl dy fys i ddatgloi dy ffôn fod yn llai diogel na PIN neu batrwm cryf</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2">Sut mae\'n gweithio</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2">Mae Datgloi ag Ôl Bys yn creu model unigryw o ôl dy fys i ddilysu mai ti sydd yno. I greu\u2019r model hwn ar ddechrau, rhaid cymryd lluniau o ôl dy fys o wahanol fannau.</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2">Mae Datgloi ag Ôl Bys yn creu model unigryw o ôl bys dy blentyn i ddilysu mai nhw sydd yno. I greu\u2019r model hwn ar ddechrau, rhaid cymryd lluniau o\'r ôl bys o wahanol fannau.</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3">Pan wyt yn defnyddio Pixel Imprint, defnyddir y delweddau i ddiweddaru model ôl dy fys. Dyw\u2019r delweddau hyn byth yn cael eu cadw, ond mae\u2019r model ôl bys yn cael ei gadw\u2019n ddiogel ar dy ddyfais a byth yn gadael y ddyfais. Mae\u2019r holl brosesu yn digwydd yn ddiogel ar dy ddyfais.</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3">Pan mae nhw\u2019n defnyddio Pixel Imprint, defnyddir y delweddau i ddiweddaru model ôl eu bys. Dyw\u2019r delweddau hyn byth yn cael eu cadw, ond mae\u2019r model ôl bys yn cael ei gadw\u2019n ddiogel ar eu dyfais a byth yn gadael y ddyfais. Mae\u2019r holl brosesu yn digwydd yn ddiogel ar eu dyfais.</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4">Gellir dileu delweddau a model ôl dy fys neu droi Datgloi ag Ôl Bys i ffwrdd unrhyw bryd yn Gosodiadau. Mae delweddau a modelau olion bysedd yn cael eu cadw ar y ddyfais nes dy fod yn eu dileu.</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4">Gellir dileu delweddau a model ôl eu bys neu droi Datgloi ag Ôl Bys i ffwrdd unrhyw bryd yn Gosodiadau. Mae delweddau a modelau olion bysedd yn cael eu cadw ar y ddyfais nes eu bod yn cael eu dileu.</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5">Gellir datgloi dy ddyfais heb i ti fwriadu gwneud, fel os yw rhywun yn ei dal at dy fys.</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5">Gellir datgloi eu dyfais heb iddynt fwriadu gwneud, fel os yw rhywun yn ei dal at eu bys.</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting">Newidia leoliad dy fys fymryn pob tro</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected">Rho ganol ôl dy fys dros yr eicon</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_already_enrolled">Mae\u2019r ôl bys hwn eisoes wedi\u2019i ychwanegu</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_clean_sensor">Glanha dy sgrin wrth y synhwyrydd a rhoi cynnig arall arni</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_fast">Coda dy fys ar ôl teimlo dirgryniad</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright">Symuda i fan llai disglair a cheisio eto</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts">Rwyt wedi cyrraedd y nifer mwyaf o gynigion a ganiateir</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen">Defnyddia ôl dy fys i ddatgloi dy ffôn a dilysu mai ti sy\u2019n ei ddefnyddio, fel pan rwyt yn mewngofnodi i apiau\n\n<annotation id="url">Dysgu rhagor</annotation></string>
<string name="security_settings_biometric_preference_title">Datgloi ag Wyneb ac Ôl Bys</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled">Tapia i\'w osod</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple">Ychwanegwyd wyneb ac olion bysedd</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single">Ychwanegwyd wyneb ac ôl bys</string>
<string name="biometric_settings_intro">Pan fyddi wedi gosod Datgloi ag Wyneb a Datgloi ag Ôl Bys bydd y ffôn yn gofyn am ôl dy fys pan fyddi\'n gwisgo mwgwd neu mewn man tywyll</string>
+ <string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock">Dulliau i ddatgloi</string>
+ <string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone">Datgloi dy ffôn</string>
+ <string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps">Dilysu mai ti sy\u2019n defnyddio apiau</string>
<string name="biometric_settings_use_face_preference_summary">Yn defnyddio wyneb</string>
<string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary">Gan ddefnyddio ôl bys</string>
<string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary">Yn defnyddio wyneb neu ôl bys</string>
+ <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian">Rho\u2019r ddyfais nôl i dy riant</string>
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok">Iawn</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_title">Neidio gosod sgrin cloi?</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet">Ni fydd nodweddion diogelu\'r ddyfais ar waith. Ni fydd yn bosib rhwystro eraill rhag defnyddio\'r llechen hon os yw\'n cael ei cholli, dwyn neu ailosod.</string>
@@ -481,9 +500,12 @@
<string name="security_settings_udfps_enroll_edge_title">Yn olaf, defnyddia ochrau dy fys</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message">Rho ochr ôl dy fys ar y synhwyrydd a\u2019i dal, yna newid i\u2019r ochr arall</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message">Mae hyn yn helpu cadw mwy o ôl dy fys</string>
+ <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message">Yn cofrestru\u2019r ôl bys <xliff:g id="percentage" example="10">%d</xliff:g> y cant</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title">Ychwanegwyd yr ôl bys</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message">Nawr gellir defnyddio ôl dy fys i ddatgloi dy ddyfais a dilysu mai ti sy\u2019n ei ddefnyddio, fel pan rwyt yn mewngofnodi i apiau.</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip">Gwneud hyn yn hwyrach</string>
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help">Coda dy fys, yna cyffyrdda eto</string>
+ <string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help">Rho ochr ôl dy fys ar y synhwyrydd a\u2019i dal, yna newid i\u2019r ochr arall</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title">Neidio gosod ôl bys?</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message">Rwyt wedi dewis defnyddio ôl dy fys fel dull i ddatgloi dy ffôn. Os wyt ti\'n neidio\'r cam nawr, mi fydd yn rhai gosod hyn yn hwyrach. Dyw ond yn cymryd funud neu ddwy i\'w osod.</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_message" product="tablet">Mae patrwm yn gwarchod y llechen yn yr achos ei bod yn cael ei cholli neu\'i dwyn</string>
@@ -555,6 +577,9 @@
<string name="fingerprint_last_delete_title">Tynnu pob un o\'r olion bysedd?</string>
<string name="fingerprint_delete_title">Tynnu \'<xliff:g id="fingerprint_id" example="Fingerprint 2">%1$s</xliff:g>\'</string>
<string name="fingerprint_delete_message">Wyt ti am ddileu\'r ôl bys hwn?</string>
+ <string name="fingerprint_v2_delete_message">Mae hyn yn dileu model a delweddau ôl bys sydd ar y ddyfais yn gysylltiedig a \'<xliff:g id="fingerprint_id" example="Fingerprint 2">%1$s</xliff:g>\'</string>
+ <string name="fingerprint_last_delete_message">Ni fydd yn bosib defnyddio ôl dy fys i ddatgloi dy ddyfais na dilysu mai ti sy\u2019n defnyddio apiau.</string>
+ <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge">Ni fydd yn bosib defnyddio ôl dy fys i ddatgloi dy broffil gwaith, awdurdodi prynnu pethau, na mewngofnodi i apiau gwaith.</string>
<string name="fingerprint_last_delete_confirm">Ie, dw i am ei dynnu</string>
<string name="crypt_keeper_settings_title">Amgryptiad</string>
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet">Amgryptio\'r llechen</string>
@@ -1310,6 +1335,7 @@
<string name="accelerometer_title">Troi\'r sgrin yn awtomatig</string>
<string name="auto_rotate_option_off">I ffwrdd</string>
<string name="auto_rotate_option_on">Ymlaen</string>
+ <string name="auto_rotate_option_face_based">Ymlaen - Ar sail wyneb</string>
<string name="color_mode_title">Lliwiau</string>
<string name="color_mode_option_natural">Naturiol</string>
<string name="color_mode_option_boosted">Cyfnerthwyd</string>
@@ -1347,6 +1373,7 @@
<string name="display_white_balance_title">Dangos cydbwysedd gwyn</string>
<string name="peak_refresh_rate_title">Dangosydd Llyfn</string>
<string name="peak_refresh_rate_summary">Yn codi\'r gyfradd adnewyddu o 60 i 90 Hz yn awtomatig ar gyfer rhywfaint o gynnwys. Mae\'n cynyddu\'r defnydd o fatri.</string>
+ <string name="force_high_refresh_rate_toggle">Gorfodi cyfradd adnewyddu uchaf</string>
<string name="force_high_refresh_rate_desc">Y gyfradd adnewyddu uchaf ar gyfer gwell ymatebolrwydd cyffwrdd ac ansawdd animeiddio. Mae\'n cynyddu\'r defnydd o fatri.</string>
<string name="adaptive_sleep_title">Sylw\'r sgrin</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_on">Ymlaen / Ni fydd y sgrin yn troi i ffwrdd tra dy fod yn edrych arni</string>
@@ -2142,6 +2169,7 @@
<string name="internal_storage">Storfa fewnol</string>
<string name="recompute_size">Yn ail-gyfrifo maint\u2026</string>
<string name="clear_data_dlg_title">Dileu data\'r ap?</string>
+ <string name="clear_data_dlg_text">Caiff ddata\u2019r ap hwn ei ddileu yn barhaol. Mae hyn yn cynnwys ffeiliau, gosodiadau, cronfeydd data, a data arall yr ap.</string>
<string name="dlg_ok">Iawn</string>
<string name="dlg_cancel">Diddymu</string>
<string name="app_not_found_dlg_text"> Ni chanfuwyd yr ap yn y rhestr o apiau wedi\u2019u gosod.</string>
@@ -2306,6 +2334,7 @@
<string name="gadget_picker_title">Dewis teclyn</string>
<string name="widget_picker_title">Dewis teclyn</string>
<string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title">Creu teclyn a chaniatáu mynediad?</string>
+ <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind">Ar ôl creu\u2019r teclyn, gall yr ap gael mynediad at bopeth y dangosir.\n\nAp: <xliff:g id="widget_host_name">%1$s</xliff:g>\nTeclyn: <xliff:g id="widget_label">%2$s</xliff:g>\n</string>
<string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind">Caniatáu j <xliff:g id="widget_host_name">%1$s</xliff:g> greu teclynnau a chael at eu data o hyd</string>
<string name="usage_stats_label">Ystadegau defnydd</string>
<string name="testing_usage_stats">Ystadegau defnydd</string>
@@ -2315,6 +2344,7 @@
<string name="usage_time_label">Amser defnydd</string>
<string name="accessibility_settings">Hygyrchedd</string>
<string name="accessibility_settings_title">Gosodiadau hygyrchedd</string>
+ <string name="accessibility_settings_summary">Dangosydd, rhyngweithio, sain</string>
<string name="vision_settings_title">Gosodiadau Golwg</string>
<string name="vision_settings_description">Mae\'n bosib addasu\'r ddyfais hon i gwrdd â dy anghenion. Mae\'n bosib newid y nodweddion mynediad hyn yn hwyrach yn Gosodiadau.</string>
<string name="vision_settings_suggestion_title">Newid maint ffont</string>
@@ -2347,6 +2377,9 @@
<string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen">Chwyddo\'r sgrin gyfan</string>
<string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window">Chwyddo rhan o\'r sgrin</string>
<string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch">Newid rhwng sgrin lawn a sgrin rannol</string>
+ <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title">Newid i\'r botwm hygyrchedd?</string>
+ <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message">Mae tapio teirgwaith i chwyddo rhan o\'r sgrin yn achosi oedi wrth deipio a gwneud ambell beth arall.\nMae\'r botwm hygyrchedd yn arnofio ar y sgrin dros apiau eraill. Tapia arno i chwyddo.</string>
+ <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button">Newid i\'r botwm hygyrchedd</string>
<string name="accessibility_magnification_service_settings_title">Gosodiadau chwyddhad</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title">Chwyddo wrth dapio teirgwaith</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title">Chwyddo gyda llwybr byr</string>
@@ -2364,6 +2397,7 @@
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture">Defnyddio ystum i agor</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings">Defnyddio ystum hygyrchedd</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button">I ddefnyddio\u2019r nodwedd hon, tapia\u2019r botwm hygyrchedd <xliff:g id="accessibility_icon" example="[Icon]">%s</xliff:g> ar waelod dy sgrin.\n\nI newid rhwng nodweddion, cyffyrdda a dal y botwm hygyrchedd.</string>
+ <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button">I ddefnyddio\'r nodwedd hon, tapia\'r botwm hygyrchedd ar y sgrin.</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume">I ddefnyddio\'r nodwedd hon, pwysa a dal y ddwy fysell sain.</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple">I ddechrau a stopio chwyddo, tapia teirgwaith unrhyw le ar y sgrin.</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture">I ddefnyddio\'r nodwedd hon, llusga i fyny o waelod y sgrin gyda dau fys.\n\nI newid rhwng nodweddion, llusga i fyny gyda dau fys a dal.</string>
@@ -2401,6 +2435,10 @@
<string name="accessibility_button_about_title">Ynghylch y botwm hygyrchedd</string>
<string name="accessibility_button_gesture_about_title">Ynghylch y botwm ac ystum hygyrchedd</string>
<string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description">Dysgu mwy am y botwm ac ystum hygyrchedd</string>
+ <string name="accessibility_button_intro">Yn defnyddio\'r botwm hygyrchedd. Dyw\u2019r ystum ddim ar gael gyda llywio tri botwm.</string>
+ <string name="accessibility_button_summary">Cael nodweddion hygyrchedd yn gyflym</string>
+ <string name="accessibility_button_gesture_description">Cewch fynediad at nodweddion hygyrchedd o unrhyw sgrin.\nI ddechrau arni, dewisa nodwedd o\'r gosodiadau hygyrchedd. Tapia ar y llwybr byr a dewis y botwm hygyrchedd neu ystum.</string>
+ <string name="accessibility_button_description">Cewch fynediad at nodweddion hygyrchedd o unrhyw sgrin.\nI ddechrau arni, dewisa nodwedd o\'r gosodiadau hygyrchedd. Tapia ar y llwybr byr a dewis y botwm hygyrchedd.</string>
<string name="accessibility_button_location_title">Lleoliad</string>
<string name="accessibility_button_size_title">Maint</string>
<string name="accessibility_button_opacity_title">Tryloywder pan nad yw\'n cael ei ddefnyddio</string>
@@ -2423,11 +2461,14 @@
<string name="accessibility_timeout_1min">1 funud</string>
<string name="accessibility_timeout_2mins">2 funud</string>
<string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title">Amser i weithredu (terfyn amser hygyrchedd)</string>
+ <string name="accessibility_control_timeout_about_title">Ynghylch amser i weithredu (terfyn amser hygyrchedd)</string>
+ <string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description">Dysgu rhagor am amser i weithredu (terfyn amser hygyrchedd)</string>
<string name="accessibility_control_timeout_preference_title">Cyfnod i weithredu</string>
<string name="accessibility_control_timeout_preference_summary">Dewisa pa mor hir i ddangos negeseuon sy\u2019n gofyn i ti wneud rhywbeth ond sydd ond i\u2019w gweld am gyfnod byr.\n\nNid yw pob ap yn cefnogi hyn.</string>
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title">Oediad cyffwrdd a dal</string>
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title">Gwrthdroi lliwiau</string>
<string name="accessibility_display_inversion_switch_title">Defnyddio gwrthdroi lliwiau</string>
+ <string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title">Llwybr byr i wrthdroi lliwiau</string>
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle"><![CDATA[Mae gwrthdroad lliwiau yn troi sgrin golau yn dywyll.<br/><br/>
Nodyn:
<ol>
@@ -2456,6 +2497,11 @@
<string name="accessibility_service_primary_switch_title">Defnyddio <xliff:g id="accessibility_app_name" example="TalkBack">%1$s</xliff:g></string>
<string name="accessibility_service_primary_open_title">Agor <xliff:g id="accessibility_app_name" example="TalkBack">%1$s</xliff:g></string>
<string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title">Defnyddio cywiriad lliw</string>
+ <string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title">Llwybr byr i gywiro lliwiau</string>
+ <string name="accessibility_daltonizer_about_title">Ynghylch cywiro lliwiau</string>
+ <string name="accessibility_daltonizer_footer_learn_more_content_description">Dysgu rhagor ynghylch cywiro lliwiau</string>
+ <string name="accessibility_color_inversion_about_title">Ynghylch gwrthdroi lliwiau</string>
+ <string name="accessibility_color_inversion_footer_learn_more_content_description">Dysgu rhagor ynghylch gwrthdroi lliwiau</string>
<string name="accessibility_caption_primary_switch_title">Dangos capsiynau</string>
<string name="accessibility_caption_primary_switch_summary">Ar gyfer ap y\'i cefnogir yn unig</string>
<string name="captioning_caption_appearance_title">Maint ac arddull capsiynau</string>
@@ -2486,6 +2532,7 @@
<string name="accessibility_summary_state_disabled">I ffwrdd</string>
<string name="accessibility_summary_state_stopped">Dim yn gweithio. Tapia am wybodaeth.</string>
<string name="accessibility_description_state_stopped">Dyw\'r gwasanaeth ddim yn gweithio\'n iawn.</string>
+ <string name="accessibility_shortcuts_settings_title">Llwybrau byr hygyrchedd</string>
<string name="enable_quick_setting">Dangos yng Ngosodiadau Cyflym</string>
<string name="daltonizer_type">Modd cywiro</string>
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title">Diwteranomaledd</string>
@@ -2595,6 +2642,8 @@
<string name="accessibility_no_service_selected">Dim gwasanaeth wedi\'i ddewis</string>
<string name="accessibility_service_default_description">Dim disgrifiad wedi\'i gynnig.</string>
<string name="settings_button">Gosodiadau</string>
+ <string name="keywords_display_size">maint sgrin, sgrin mawr</string>
+ <string name="keywords_color_correction">addasu\'r lliw </string>
<string name="print_settings">Argraffu</string>
<string name="print_settings_summary_no_service">I ffwrdd</string>
<plurals name="print_settings_summary">
@@ -3040,14 +3089,22 @@
<string name="user_certificate">Tystysgrif VPN a defnyddiwr ap</string>
<string name="wifi_certificate">Tystysgrif Wi\u2011Fi</string>
<string name="ca_certificate_warning_title">Ni fydd dy ddata yn breifat</string>
+ <string name="ca_certificate_warning_description">Defnyddir tystysgrifau CA gan wefannau, apiau a VPN ar gyfer amgryptio. Gosoda dystysgrifau CA dim ond gan sefydliadau rwyt yn ymddiried ynddynt. \n\nOs wyt yn gosod tystysgrif CA, gallai perchennog y dystysgrif gyrchu dy ddata, megis cyfrineiriau neu fanylion cerdyn credyd, o wefannau rwyt yn ymweld â nhw neu apiau rwyt yn eu defnyddio, hyd yn oed os yw dy ddata wedi\'i amgryptio.</string>
<string name="certificate_warning_dont_install">Peidio â gosod</string>
<string name="certificate_warning_install_anyway">Gosod beth bynnag</string>
<string name="cert_not_installed">Tystysgrif heb ei osod</string>
+ <string name="request_manage_credentials_title">Caniatáu i <b><xliff:g id="app_name" example="Ping">^1</xliff:g></b> osod tystysgrifau ar y ddyfais hon?</string>
+ <string name="request_manage_credentials_description">Bydd y tystysgrifau hyn yn dy ddilysu gan rannu ID unigryw dy ddyfais gyda\u2019r apiau a\u2019r dolenni isod</string>
<string name="request_manage_credentials_dont_allow">Peidio â chaniatáu</string>
<string name="request_manage_credentials_allow">Caniatáu</string>
+ <string name="request_manage_credentials_more">Dangos mwy</string>
+ <string name="certificate_management_app">Ap rheoli tystysgrifau</string>
<string name="no_certificate_management_app">Dim</string>
+ <string name="certificate_management_app_description">Bydd tystysgrifau yn dy ddilysu pan fyddi\'n defnyddio\'r apiau a dolenni isod</string>
+ <string name="uninstall_certs_credential_management_app">Dadosod tystysgrifau</string>
<string name="remove_credential_management_app">Tynnu\'r ap</string>
<string name="remove_credential_management_app_dialog_title">Tynnu\'r ap hwn?</string>
+ <string name="remove_credential_management_app_dialog_message">Ni fydd yr ap hwn yn rheoli tystysgrifau, ond mi fydd yn aros ar dy ddyfais. Caiff unrhyw dystysgrifau a osodwyd gan yr ap eu dadosod.</string>
<string name="emergency_tone_title">Signal deialu mewn argyfwng</string>
<string name="emergency_tone_summary">Gosod yr ymddygiad ar gyfer pan fo galwad brys yn cael ei wneud</string>
<string name="privacy_settings_title">Copi wrth gefn</string>
@@ -3656,6 +3713,7 @@
<string name="keywords_screen_timeout">sgrin, amser cloi, sgrin cloi, sgrin gloi</string>
<string name="keywords_storage_settings">cof, memory, cache, cof dros dro, dileu, clirio, rhyddhau, lle, gofod</string>
<string name="keywords_bluetooth_settings">cysylltu, cysylltwyd, dyfais, penset, clustffon, clustffonau, clustseinydd, seinydd, diwifr, di-wifr, di wifr, paru, cerddoriaeth, miwsig, cyfrwng, cyfryngau </string>
+ <string name="keywords_styles">eicon, lliw</string>
<string name="keywords_assist_input">rhagosodedig, cynorthwyydd</string>
<string name="keywords_default_payment_app">talu, taliad, rhagosodedig</string>
<string name="keywords_ambient_display">hysbysiad i mewn</string>
@@ -3666,6 +3724,7 @@
<string name="keywords_battery_saver_sticky">arbedwr batri, sticky, gludog, gludiog, arbed pwer, arbed pŵer, batri</string>
<string name="keywords_battery_saver_schedule">arfer, amserlen, arbedwr batri, arbedwr pŵer, batri, awtomatig, canran</string>
<string name="keywords_enhance_4g_lte">volte, galwadau uwch, galwadau 4g, galw 4g</string>
+ <string name="keywords_nr_advanced_calling">vo5g, vonr, galwadau uwch, galwadau 4g, galw 4g</string>
<string name="keywords_add_language">ychwanegu iaith</string>
<string name="default_sound">Sain rhagosodedig</string>
<string name="sound_settings_summary">Uchder sain canu a hysbysiadau ar <xliff:g id="percentage" example="2%">%1$s</xliff:g></string>
@@ -3695,6 +3754,7 @@
<string name="charging_sounds_title">Seiniau a dirgrynu gwefru</string>
<string name="docking_sounds_title">Synau docio</string>
<string name="touch_sounds_title">Seiniau cyffwrdd</string>
+ <string name="vibrate_icon_title">Dangos yr eicon o hyd pan ym modd dirgrynu</string>
<string name="vibrate_on_touch_title">Dirgrynu ar gyffwrdd</string>
<string name="vibrate_on_touch_summary">Adborth habtig am dapio, bysellfwrdd, a mwy</string>
<string name="dock_audio_media_title">Seinydd y doc yn chwarae</string>
@@ -3769,18 +3829,26 @@
<string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule">Cafodd Dim Tarfu ei droi ymlaen yn awtomatig gan amserlen (<xliff:g id="rule_name" example="Weeknights">%s</xliff:g>)</string>
<string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app">Cafodd Dim Tarfu ei droi ymlaen yn awtomatig gan ap (<xliff:g id="app_name" example="Android Services">%s</xliff:g>)</string>
<string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer">Mae Dim Tarfu ymlaen am <xliff:g id="rule_names" example="Sleeping and Work">%s</xliff:g> gyda gosodiadau dy hun.</string>
+ <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link"> <annotation id="link">Gweld dy osodiadau dy hun</annotation></string>
<string name="zen_interruption_level_priority">Blaenoriaeth yn unig</string>
<string name="zen_mode_and_condition"><xliff:g id="zen_mode" example="Priority interruptions only">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="exit_condition" example="For one hour">%2$s</xliff:g></string>
<string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info">Ymlaen / <xliff:g name="dnd_summary" example="No sound except alarms and media">%1$s</xliff:g></string>
<string name="zen_mode_sound_summary_on">Ymlaen</string>
<string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt">Gofyn bob tro</string>
<string name="zen_mode_duration_summary_forever">Nes dy fod yn ei ddiffodd</string>
+ <string name="zen_mode_duration_summary_time_hours"> {count, plural, zero {} other {# awr}
+ }
+ </string>
+ <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes"> {count, plural, zero {} two {# funud} other {# munud}
+ }
+ </string>
<string name="zen_category_behavior">Pa bethau all dorri ar draws Dim Tarfu</string>
<string name="zen_category_people">Pobol</string>
<string name="zen_category_apps">Apiau</string>
<string name="zen_category_exceptions">Larymau a hysbysiadau eraill</string>
<string name="zen_category_schedule">Amserlenni</string>
<string name="zen_category_duration">Hyd ar gyfer Gosodiadau Cyflym</string>
+ <string name="zen_settings_general">Cyffredinol</string>
<string name="zen_sound_footer">Pan fydd Dim Tarfu ymlaen, caiff sain a dirgrynu eu distewi, ond am yr eitemau rwyt yn eu caniatáu uchod.</string>
<string name="zen_custom_settings_dialog_title">Dy osodiadau dy hun</string>
<string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule">Adolygu\u2019r amserlen</string>
@@ -3798,27 +3866,37 @@
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header">Newid gosodiadau hysbysiadau Dim Tarfu?</string>
<string name="sound_work_settings">Seiniau proffil gwaith</string>
<string name="work_use_personal_sounds_title">Defnyddio seiniau proffil personol</string>
+ <string name="work_use_personal_sounds_summary">Defnyddio\'r un seiniau a dy broffil personol</string>
<string name="work_ringtone_title">Tôn caniad ffôn gwaith</string>
<string name="work_notification_ringtone_title">Sain rhagosodedig hysbysiad gwaith</string>
<string name="work_alarm_ringtone_title">Tôn larwm gwaith rhagosodedig</string>
<string name="work_sound_same_as_personal">Fel y proffil personol</string>
+ <string name="work_sync_dialog_title">Defnyddio seiniau proffil personol?</string>
<string name="work_sync_dialog_yes">Cadarnhau</string>
+ <string name="work_sync_dialog_message">Bydd dy broffil gwaith yn defnyddio\'r un seiniau a dy broffil personol.</string>
<string name="ringtones_install_custom_sound_title">Ychwanegu sain dy hun?</string>
<string name="ringtones_install_custom_sound_content">Caiff y ffeil ei gopïo i\'r ffolder <xliff:g id="folder_name" example="Ringtones">%s</xliff:g></string>
<string name="ringtones_category_preference_title">Tonau caniad</string>
<string name="other_sound_category_preference_title">Seiniau a dirgrynu eraill</string>
<string name="configure_notification_settings">Hysbysiadau</string>
+ <string name="notification_dashboard_summary">Hanes hysbysiadau, sgyrsiau</string>
<string name="conversation_notifs_category">Sgwrs</string>
<string name="recent_notifications">Anfonwyd yn ddiweddar</string>
<string name="recent_notifications_see_all_title">Gweld pob ap o\'r 7 diwrnod diwethaf</string>
<string name="general_notification_header">Rheoli</string>
<string name="app_notification_field">Gosodiadau apiau</string>
+ <string name="app_notification_field_summary">Rheoli hysbysiadau o apiau unigol</string>
+ <string name="advanced_section_header">Cyffredinol</string>
<string name="profile_section_header">Hysbysiadau gwaith</string>
<string name="smart_notifications_title">Hysbysiadau addasol</string>
<string name="asst_capability_prioritizer_title">Blaenoriaeth hysbysiadau addasol</string>
<string name="asst_capability_prioritizer_summary">Gosod hysbysiadau blaenoriaeth is yn awtomatig i Tyner</string>
<string name="asst_capability_ranking_title">Trefn hysbysiadau ymaddasol</string>
<string name="asst_capability_ranking_summary">Trefnu hysbysiadau yn awtomatig yn ôl perthnasedd</string>
+ <string name="asst_feedback_indicator_title">Adborth ar hysbysiadau addasol</string>
+ <string name="asst_feedback_indicator_summary">Nodi\'r addasiadau a wnaed i hysbysiadau a dangos yr opsiwn i roi adborth i\'r system</string>
+ <string name="asst_importance_reset_title">Ailosod pwysigrwydd hysbysiadau</string>
+ <string name="asst_importance_reset_summary">Ailosod gosodiadau pwysigrwydd cafodd eu newid gan ddefnyddiwr a chaniatáu i\'r cynorthwyydd hysbysiadau blaenoriaethu</string>
<string name="asst_capabilities_actions_replies_title">Gweithredoedd ac atebion â awgrymir</string>
<string name="asst_capabilities_actions_replies_summary">Dangos gweithredoedd ac atebion awgrymedig yn awtomatig</string>
<string name="notification_history_summary">Dangos hysbysiadau diweddar ac ar oediad</string>
@@ -3919,7 +3997,12 @@
<string name="important_conversations">Sgyrsiau blaenoriaeth</string>
<string name="important_conversations_summary_bubbles">Dangos uwch ben yr adran sgwrsio ac ymddangos fel swigod yn arnofio</string>
<string name="important_conversations_summary">Dangos ar frig yr adran sgwrsio</string>
+ <string name="other_conversations">Sgyrsiau dim blaenoriaeth</string>
<string name="other_conversations_summary">Sgyrsiau rwyt wedi eu haddasu</string>
+ <string name="recent_conversations">Sgyrsiau diweddar</string>
+ <string name="conversation_settings_clear_recents">Clirio sgyrsiau diweddar</string>
+ <string name="recent_convos_removed">Wedi tynnu sgyrsiau diweddar</string>
+ <string name="recent_convo_removed">Wedi tynnu\'r sgwrs</string>
<string name="clear">Clirio</string>
<string name="important_bubble">Dangos sgyrsiau blaenoriaeth fel swigod</string>
<string name="important_conversation_behavior_summary">Ymddangosa sgyrsiau blaenoriaeth ar frig y gysgodlen a dynnir i lawr. Gellir hefyd eu gosod i ymddangos fel swigod ac i anwybyddu Dim Tarfu.</string>
@@ -3969,6 +4052,8 @@
<item quantity="other">~<xliff:g id="number">%d</xliff:g> hysbysiad yr wythnos</item>
</plurals>
<string name="notifications_sent_never">Byth</string>
+ <string name="manage_notification_access_title">Hysbysiadau\u2019r ddyfais ac apiau</string>
+ <string name="manage_notification_access_summary">Rheoli pa apiau a dyfeisiau sydd gallu darllen hysbysiadau</string>
<string name="work_profile_notification_access_blocked_summary">Mae mynediad at hysbysiadau\'r proffil gwaith wedi\'i rwystro.</string>
<string name="manage_notification_access_summary_zero">Ni all apiau darllen hysbysiadau</string>
<plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero">
@@ -3979,20 +4064,35 @@
<item quantity="many">Gall %d ap darllen hysbysiadau</item>
<item quantity="other">Gall %d ap darllen hysbysiadau</item>
</plurals>
+ <string name="notification_assistant_title">Hysbysiadau gwell</string>
+ <string name="notification_assistant_summary">Cael atebion, gweithredoedd, ac eraill wedi\'u hargymell</string>
<string name="no_notification_assistant">Dim</string>
<string name="no_notification_listeners">Does dim apiau a osodwyd wedi gofyn am fynediad at hysbysiadau.</string>
<string name="notification_access_detail_switch">Caniatáu mynediad at hysbysiadau</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_title">Caniatáu mynediad at hysbysiadau i <xliff:g id="service" example="NotificationAssistant">%1$s</xliff:g>?</string>
+ <string name="notification_assistant_security_warning_summary"> Daeth hysbysiadau gwell yn lle Android Adaptive Notifications yn Android 12.
+ Mae\'r nodwedd hon yn dangos gweithredoedd ac atebion wedi\'u hawgrymu ac yn trefnu dy hysbysiadau.
+ \n\nGall hysbysiadau gwell cael mynediad at gynnwys hysbysiadau, gan gynnwys gwybodaeth bersonol
+ fel negeseuon ac enwau cysylltiadau. Gall y nodwedd hon hefyd diddymu neu ateb hysbysiadau,
+ fel ateb galwadau ffôn a rheoli Dim Tarfu.
+ </string>
<string name="notification_listener_security_warning_title">Caniatáu i <xliff:g id="service" example="NotificationReader">%1$s</xliff:g> gael mynediad at hysbysiadau?</string>
+ <string name="notification_listener_security_warning_summary"> Bydd <xliff:g id="notification_listener_name">%1$s</xliff:g> yn gallu darllen pob hysbysiad,
+ gan gynnwys gwybodaeth bersonol megis enwau cysylltiadau a chynnwys negeseuon testun rwyt yn eu derbyn.
+ Bydd yr ap hwn hefyd yn gallu diystyru neu hepian hysbysiadau neu weithredu botymau mewn hysbysiadau, gan gynnwys ateb galwadau.
+ \n\nBydd hyn hefyd yn rhoi i\'r ap y gallu i droi Dim Tarfu ymlaen ac i ffwrdd a newid gosodiadau perthynol.
+ </string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary">Os fyddi\'n gwrthod mynediad <xliff:g id="notification_listener_name">%1$s</xliff:g> at hysbysiadau, mae\'n bosib y bydd mynediad at Dim Tarfu hefyd yn cael ei wrthod.
</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm">Troi i ffwrdd</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel">Diddymu</string>
+ <string name="notification_listener_type_title">Mathau o hysbysiadau a chaniateir</string>
<string name="notif_type_conversation">Sgyrsiau</string>
<string name="notif_type_alerting">Hysbysiadau</string>
<string name="notif_type_silent">Distaw</string>
<string name="notification_listener_allowed">Caniateir</string>
<string name="notification_listener_not_allowed">Ni chaniateir</string>
+ <string name="notif_listener_excluded_app_title">Gweld pob ap</string>
<string name="vr_listeners_title">Gwasanaethau helpwr realiti rhithwir</string>
<string name="no_vr_listeners">Does dim apiau wedi gwneud cais i redeg fel gwasanaethau cynorthwyo realiti rhithwir.</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title">Caniatáu i <xliff:g id="service" example="VrCore">%1$s</xliff:g> gael mynediad at wasanaeth VR?</string>
@@ -4038,6 +4138,7 @@
<string name="manage_zen_access_title">Mynediad at Dim Tarfu</string>
<string name="zen_access_detail_switch">Caniatáu Dim Tarfu</string>
<string name="zen_access_empty_text">Does dim apiau wedi gofyn caniatâd am fynediad at Dim Tarfu</string>
+ <string name="loading_notification_apps">Yn llwytho apiau\u2026</string>
<string name="app_notifications_off_desc">Ar dy gais, mae Android yn rhwystro hysbysiadau\'r ap hwn rhag ymddangos ar y ddyfais hon</string>
<string name="channel_notifications_off_desc">Ar dy gais, mae Android yn rhwystro\'r categori hwn o hysbysiadau rhag ymddangos ar y ddyfais hon</string>
<string name="channel_group_notifications_off_desc">Ar dy gais, mae Android yn rhwystro\'r grŵp hwn o hysbysiadau rhag ymddangos ar y ddyfais hon</string>
@@ -4141,6 +4242,11 @@
<string name="zen_mode_from_all_conversations">Pob sgwrs</string>
<string name="zen_mode_from_important_conversations">Sgyrsiau blaenoriaeth</string>
<string name="zen_mode_from_no_conversations">Dim</string>
+ <string name="zen_mode_conversations_count"> {count, plural, zero {}
+ =0 {Dim}
+ other {# sgwrs}
+ }
+ </string>
<string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title">Pwy all dorri ar draws</string>
<string name="zen_mode_calls_title">Galwadau</string>
<string name="zen_mode_calls">Galwadau</string>
@@ -4149,6 +4255,7 @@
<string name="zen_mode_calls_footer">I sicrhau bod galwadau a chaniateir yn gwneud sŵn, gwiria fod dy ddyfais wedi\u2019i gosod i ganu</string>
<string name="zen_mode_custom_calls_footer">Am \u2018<xliff:g id="schedule_name" example="Schedule 1">%1$s</xliff:g>\u2019 caiff galwadau i mewn eu rhwystro. Gellir addasu\u2019r gosodiadau i ganiatáu dy ffrindiau, teulu a chysylltiadau eraill i gysylltu â thi.</string>
<string name="zen_mode_starred_contacts_title">Cysylltiadau serennog</string>
+ <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name">(Dim enw)</string>
<string name="zen_mode_messages">Negeseuon</string>
<string name="zen_mode_messages_list">negeseuon</string>
<string name="zen_mode_messages_title">Negeseuon</string>
@@ -4157,6 +4264,10 @@
<string name="zen_mode_custom_messages_footer">Am \u2018<xliff:g id="schedule_name" example="Schedule 1">%1$s</xliff:g>\u2019 caiff negeseuon i mewn eu rhwystro. Gellir addasu\u2019r gosodiadau i ganiatáu dy ffrindiau, teulu a chysylltiadau eraill i gysylltu â thi.</string>
<string name="zen_mode_all_messages_summary">Gall pob neges dy gyrraedd di</string>
<string name="zen_mode_all_calls_summary">Gall pob galwad dy gyrraedd di</string>
+ <string name="zen_mode_contacts_count"> {count, plural, zero {} one {# cyswllt} two {# gyswllt} few {# cyswllt} many {# chyswllt}
+ other {# cyswllt}
+ }
+ </string>
<string name="zen_mode_from_anyone">Unrhyw un</string>
<string name="zen_mode_from_contacts">Cysylltiadau</string>
<string name="zen_mode_from_starred">Cysylltiadau serennog</string>
@@ -4245,6 +4356,7 @@
<string name="zen_mode_screen_off_summary">Gadael i hysbysiadau wedi eu distewi gan Dim Tarfu troi\'r sgrin ymlaen a fflachio\'r golau hysbysiad.</string>
<string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led">Caniatáu i hysbysiadau wedi eu distewi gan Dim Tarfu droi\'r sgrin ymlaen</string>
<string name="notification_app_settings_button">Gosodiadau hysbysiadau</string>
+ <string name="warning_button_text">Rhybudd</string>
<string name="suggestion_button_text">Iawn</string>
<string name="suggestion_button_close">Cau</string>
<string name="device_feedback">Anfon adborth am y ddyfais hon</string>
@@ -4256,6 +4368,7 @@
<string name="screen_pinning_switch_on_text">Ymlaen</string>
<string name="screen_pinning_switch_off_text">I ffwrdd</string>
<string name="screen_pinning_title">Pinio apiau</string>
+ <string name="app_pinning_intro">Mae pinio apiau yn dy ganiatáu i gadw\u2019r ap cyfredol mewn golwg nes dy fod yn ei ddadbinio. Gellir ddefnyddio\u2019r nodwedd hon, er enghraifft, i adael i ffrind rwyt yn ymddiried ynddynt i chwarae gêm benodol.</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message"> Pan fo ap wedi\'i binio:
\n\n\u2022\t\tGall fod data personol yn hygyrch
\n\t\t(megis cysylltiadau a chynnwys e-bost)
@@ -4282,6 +4395,9 @@
<string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face">Yn ogystal â defnyddio Datgloi ag Wyneb i ddatgloi\'r ddyfais, mae\'n bosib diogelu\'r ddyfais ymhellach gan fynnu bod angen PIN er mwyn dechrau\'r system. Nes bod y system yn rhedeg, ni all y ddyfais derbyn galwadau, negeseuon na hysbysiadau, gan gynnwys larymau.\n\nMae hyn yn helpu diogelu data yn yr achos bod y ddyfais yn cael ei cholli neu ei dwyn. Wyt ti am osod PIN er mwyn medru dechrau dy ddyfais?</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face">Yn ogystal â defnyddio Datgloi ag Wyneb i ddatgloi\'r ddyfais, mae\'n bosib diogelu\'r ddyfais ymhellach gan fynnu bod angen patrwm er mwyn dechrau\'r system. Nes bod y system yn rhedeg, ni all y ddyfais derbyn galwadau, negeseuon na hysbysiadau, gan gynnwys larymau.\n\nMae hyn yn helpu diogelu data yn yr achos bod y ddyfais yn cael ei cholli neu ei dwyn. Wyt ti am osod patrwm er mwyn medru dechrau dy ddyfais?</string>
<string name="encryption_interstitial_message_password_for_face">Yn ogystal â defnyddio Datgloi ag Wyneb i ddatgloi\'r ddyfais, mae\'n bosib diogelu\'r ddyfais ymhellach gan fynnu bod angen cyfrinair er mwyn dechrau\'r system. Nes bod y system yn rhedeg, ni all y ddyfais derbyn galwadau, negeseuon na hysbysiadau, gan gynnwys larymau.\n\nMae hyn yn helpu diogelu data yn yr achos bod y ddyfais yn cael ei cholli neu ei dwyn. Wyt ti am osod cyfrinair er mwyn medru dechrau dy ddyfais?</string>
+ <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_biometrics">Yn ogystal â defnyddio biometreg i ddatgloi\'r ddyfais, mae\'n bosib diogelu\'r ddyfais ymhellach gan fynnu bod angen PIN er mwyn dechrau\'r system. Nes bod y system yn rhedeg, ni all y ddyfais derbyn galwadau, negeseuon na hysbysiadau, gan gynnwys larymau.\n\nMae hyn yn helpu diogelu data yn yr achos bod y ddyfais yn cael ei cholli neu ei dwyn. Wyt ti am osod PIN er mwyn medru dechrau dy ddyfais?</string>
+ <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_biometrics">Yn ogystal â defnyddio biometreg i ddatgloi\'r ddyfais, mae\'n bosib diogelu\'r ddyfais ymhellach gan fynnu bod angen patrwm er mwyn dechrau\'r system. Nes bod y system yn rhedeg, ni all y ddyfais derbyn galwadau, negeseuon na hysbysiadau, gan gynnwys larymau.\n\nMae hyn yn helpu diogelu data yn yr achos bod y ddyfais yn cael ei cholli neu ei dwyn. Wyt ti am osod patrwm er mwyn medru dechrau dy ddyfais?</string>
+ <string name="encryption_interstitial_message_password_for_biometrics">Yn ogystal â defnyddio biometreg i ddatgloi\'r ddyfais, mae\'n bosib diogelu\'r ddyfais ymhellach gan fynnu bod angen cyfrinair er mwyn dechrau\'r system. Nes bod y system yn rhedeg, ni all y ddyfais derbyn galwadau, negeseuon na hysbysiadau, gan gynnwys larymau.\n\nMae hyn yn helpu diogelu data yn yr achos bod y ddyfais yn cael ei cholli neu ei dwyn. Wyt ti am osod cyfrinair er mwyn medru dechrau dy ddyfais?</string>
<string name="encryption_interstitial_yes">Iawn</string>
<string name="encryption_interstitial_no">Na</string>
<string name="restricted_true_label">Wedi\'i rhwystro</string>
@@ -4299,8 +4415,12 @@
<string name="launch_by_default">Agor fel yr ap rhagosodedig</string>
<string name="app_launch_domain_links_title">Agor dolenni</string>
<string name="app_launch_open_domain_urls_title">Agor dolenni a gefnogir</string>
+ <string name="app_launch_links_category">Dolenni i\'w hagor yn yr ap hwn</string>
<string name="app_launch_open_domain_urls_summary">Agor heb ofyn</string>
<string name="app_launch_supported_domain_urls_title">Dolenni a gefnogir</string>
+ <string name="app_launch_other_defaults_title">Gosodiadau rhagosodedig eraill</string>
+ <string name="app_launch_add_link">Ychwanegu dolen</string>
+ <string name="app_launch_footer">Gall ap dilysu dolenni i agor yn awtomatig yn yr ap.</string>
<string name="app_launch_dialog_ok">Iawn</string>
<string name="app_launch_dialog_cancel">Diddymu</string>
<string name="app_launch_supported_links_add">Ychwanegu</string>
@@ -4358,6 +4478,18 @@
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted">Dim caniatâd wedi\'i roi</string>
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested">Heb ofyn am unrhyw ganiatâd</string>
<string name="runtime_permissions_summary_control_app_access">Rheoli mynediad yr ap at dy ddata</string>
+ <string name="permissions_usage_title">Dashfwrdd preifatrwydd</string>
+ <string name="permissions_usage_summary">Dangos pa apiau defnyddiodd eu caniatâd yn ddiweddar</string>
+ <string name="unused_apps">Apiau heb eu defnyddio</string>
+ <plurals name="unused_apps_summary">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="count" example="0">%d</xliff:g> apiau heb eu defnyddio</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%d</xliff:g> ap heb ei ddefnyddio</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="count" example="1">%d</xliff:g> ap heb eu defnyddio</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="count" example="1">%d</xliff:g> ap heb eu defnyddio</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="count" example="1">%d</xliff:g> ap heb eu defnyddio</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="1">%d</xliff:g> ap heb eu defnyddio</item>
+ </plurals>
+ <string name="unused_apps_switch">Tynnu caniatâd yn ôl a rhyddhau lle</string>
<string name="filter_all_apps">Pob ap</string>
<string name="filter_enabled_apps">Apiau wedi eu gosod</string>
<string name="filter_instant_apps">Apiau ar unwaith</string>
@@ -4481,6 +4613,7 @@
<string name="usb_use_file_transfers">Trosglwyddo Ffeiliau</string>
<string name="usb_use_file_transfers_desc">Trosglwyddo ffeiliau i ddyfais arall</string>
<string name="usb_use_photo_transfers">PTP</string>
+ <string name="usb_transcode_files_summary">Bydd fideos yn chwarae ar fwy o wahanol chwaraewyr cyfryngau, ond gall yr ansawdd fod llai cystal</string>
<string name="usb_use_photo_transfers_desc">Trosglwyddo lluniau neu ffeiliau (dull PTP) os na chefnogir MTP</string>
<string name="usb_use_tethering">Tenynnu USB</string>
<string name="usb_use_MIDI">MIDI</string>
@@ -4566,6 +4699,8 @@
<string name="filter_manage_external_storage">Yn cael mynediad at bob ffeil</string>
<string name="media_management_apps_title">Apiau rheoli cyfryngau</string>
<string name="media_management_apps_toggle_label">Caniatáu i\'r ap reoli cyfryngau</string>
+ <string name="media_management_apps_description">Os caniateir, gall yr ap hwn addasu neu ddileu ffeiliau cyfryngau wedi\u2019u creu gan apiau eraill heb ofyn. Rhaid bod gan yr ap ganiatâd i gael mynediad at ffeiliau a chyfryngau.</string>
+ <string name="keywords_media_management_apps">cyfryngau, ffeil, ffeiliau, rheolaeth, rheolwr, rheoli, golygu, golygydd, ap, apiau, rhaglen</string>
<string name="keywords_vr_listener">vr virtual reality rhithwir gwasanaeth helper helpiwr helpydd stereo</string>
<string name="overlay_settings">Dangos dros ben apiau eraill</string>
<string name="system_alert_window_summary"><xliff:g id="count" example="10">%1$d</xliff:g> o <xliff:g id="count" example="10">%2$d</xliff:g> ap yn cael dangos dros ben apiau eraill</string>
@@ -4624,6 +4759,7 @@
<string name="storage_summary"><xliff:g id="percentage" example="54%">%1$s</xliff:g> wedi\'i defnyddio - <xliff:g id="free_space" example="32GB">%2$s</xliff:g> ar gael</string>
<string name="storage_summary_with_sdcard">Storfa fewnol: <xliff:g id="percentage" example="54%">%1$s</xliff:g> wedi\'i ddefnyddio - <xliff:g id="free_space" example="32GB">%2$s</xliff:g> yn rhydd</string>
<string name="display_summary">Cysgu ar ôl <xliff:g id="timeout_description" example="10 minutes">%1$s</xliff:g> heb weithgaredd</string>
+ <string name="display_dashboard_summary">Thema tywyll, maint ffont, disgleirdeb</string>
<string name="display_summary_example">Cysgu ar ôl 10 munud heb weithgaredd</string>
<string name="memory_summary"><xliff:g id="used_memory" example="1.7GB">%1$s</xliff:g> o <xliff:g id="total_memory" example="2GB">%2$s</xliff:g> wedi ei ddefnyddio ar gyfartaledd</string>
<string name="users_summary">Wedi mewngofnodi fel <xliff:g id="user_name" example="Jason">%1$s</xliff:g></string>
@@ -4631,9 +4767,16 @@
<string name="backup_disabled">Analluogwyd cadw wrth gefn</string>
<string name="android_version_summary">Diweddarwyd i Android <xliff:g id="version" example="6.0">%1$s</xliff:g></string>
<string name="android_version_pending_update_summary">Diweddariad ar gael</string>
+ <string name="disabled_by_policy_title">Rhwystrwyd gan dy weinyddwr TG</string>
<string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume">Methu â newid uchder sain</string>
+ <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls">Methu gwneud galwadau</string>
+ <string name="disabled_by_policy_title_sms">Methu anfon negeseuon SMS</string>
<string name="disabled_by_policy_title_camera">Methu defnyddio\'r camera</string>
+ <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture">Methu cymryd sgrinluniau</string>
<string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages">Methu âg agor yr ap hwn</string>
+ <string name="disabled_by_policy_title_financed_device">Rhwystrwyd gan dy ddarparwr credyd</string>
+ <string name="disabled_by_policy_title_biometric_parental_consent">Angen rhiant</string>
+ <string name="disabled_by_policy_content_biometric_parental_consent">Rho\u2019r ddyfais nôl i dy riant i ddechrau gosod hwn</string>
<string name="default_admin_support_msg">Os oes gennyt gwestiynau, cysyllta â dy weinyddwr TG</string>
<string name="admin_support_more_info">Rhagor o fanylion</string>
<string name="admin_profile_owner_message">Mae dy weinyddwr yn medru monitro a rheoli apiau a data yn gysylltiedig â dy broffil gwaith, gan gynnwys gosodiadau, caniatâd, mynediad corfforaeth, gweithgaredd rhwydwaith, a gwybodaeth lleoliad y ddyfais.</string>
@@ -4932,6 +5075,7 @@
<string name="ambient_display_title" product="tablet">Tariad dwbl i wirio\'r llechen</string>
<string name="ambient_display_title" product="device">Tariad dwbl i wirio\'r ddyfais</string>
<string name="one_handed_action_show_notification_title">Dangos hysbysiadau</string>
+ <string name="one_handed_action_show_notification_summary">Bydd hysbysiadau a gosodiadau yn ymddangos.</string>
<string name="ambient_display_summary">I wirio\u2019r amser, hysbysiadau, a gwybodaeth arall, rho dap dwbl ar dy sgrin.</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="default">Coda i wirio\'r ffôn</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet">Coda i wirio\'r llechen</string>
@@ -4944,7 +5088,13 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet">Tapia i wirio\'r llechen</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device">Tapia i wirio\'r ddyfais</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary">I wirio\'r amser, hysbysiadau, a gwybodaeth arall, tapia dy sgrin.</string>
+ <string name="emergency_gesture_screen_title">SOS Argyfwng</string>
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title">Defnyddio SOS Argyfwng</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary">Pwysa\'r botwm Pŵer yn gyflym 5 gwaith neu ragor o droeon i ddechrau\'r gweithredoedd isod</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title">Chwarae larwm cyfrif i lawr</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary">Chwarae sain uchel pan fo SOS Argyfwng yn dechrau</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title">Galw am help</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title">Rhif i\'w alw am help</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title">Llusgo ôl bys ar gyfer hysbysiadau</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title">Sganio ôl bys</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default">I weld dy hysbysiadau, llithra bys lawr dros y synhwyrydd olion bysedd ar gefn dy ffôn.</string>
@@ -5085,6 +5235,7 @@
<string name="storage_system">System</string>
<string name="storage_trash">Sbwriel</string>
<string name="storage_trash_dialog_title">Gwagu\'r sbwriel?</string>
+ <string name="storage_trash_dialog_ask_message">Mae yna <xliff:g id="total" example="520MB">%1$s</xliff:g> o ffeiliau yn y sbwriel. Caiff yr holl eitemau eu dileu am byth a ni fydd posib eu hadfer.</string>
<string name="storage_trash_dialog_empty_message">Mae\'r sbwriel yn wag</string>
<string name="storage_trash_dialog_confirm">Gwagu\'r sbwriel</string>
<string name="storage_size_large_alternate"><xliff:g id="number" example="128">^1</xliff:g><small> <font size="20"><xliff:g id="unit" example="KB">^2</xliff:g></font></small></string>
@@ -5345,6 +5496,8 @@
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded">Dim ond un SIM ar y pryd all fod yn weithredol.\n\nNi fydd newid i <xliff:g id="to_carrier_name" example="Google Fi">%1$s</xliff:g> yn canslo dy wasanaeth <xliff:g id="from_carrier_name" example="Sprint">%2$s</xliff:g></string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim">Dim ond un SIM ar y pryd all fod yn weithredol.\n\nNi fydd newid yn canslo dy wasanaeth <xliff:g id="to_carrier_name" example="Google Fi">%1$s</xliff:g>.</string>
<string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name">Yn cysylltu â rhwydwaith…</string>
+ <string name="sim_action_enable_sim_fail_title">Methu newid darparydd</string>
+ <string name="sim_action_enable_sim_fail_text">Ni ellir newid y darparydd oherwydd gwall.</string>
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier">Troi\'r SIM i ffwrdd?</string>
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress">Yn troi\'r SIM i ffwrdd<xliff:g id="ellipsis" example="...">…</xliff:g></string>
<string name="sim_action_enable_dsds_title">Defnyddio dau SIM?</string>
@@ -5354,6 +5507,7 @@
<string name="sim_action_yes">Iawn</string>
<string name="sim_action_reboot">Ailgychwyn</string>
<string name="sim_action_no_thanks">Dim diolch</string>
+ <string name="sim_switch_button">Newid</string>
<string name="dsds_activation_failure_title">Methu â gweithredu\'r SIM</string>
<string name="dsds_activation_failure_body_msg1">Tynna\'r SIM a\'i osod eto. Os yw\'r broblem yn parhau, ail-ddechreua dy ddyfais.</string>
<string name="dsds_activation_failure_body_msg2">Rho gynnig ar droi\'r SIM ymlaen eto. Os yw\'r broblem yn parhau, ail-ddechreua dy ddyfais.</string>
@@ -5445,7 +5599,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text">Galwadau brys</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text">Dyw dy ddarparwr gwasanaeth ddim yn cefnogi galwadau brys trwy Galwadau Wi\u2011Fi.\nMae\u2019r ddyfais yn newid yn awtomatig i rwydwaith symudol i wneud galwad brys.\nDyw galwadau brys ond yn bosib ble mae signal symudol ar gael.</string>
<string name="wifi_calling_summary">Defnyddio Wi\u2011Fi ar gyfer galwadau i wella ansawdd</string>
+ <string name="backup_calling_settings_title">Galw wrth gefn</string>
<string name="backup_calling_setting_summary">Os nad yw <xliff:g id="backup_calling_operator_text" example="Google Fi">%1$s</xliff:g> ar gael neu os yn crwydro, defnyddia dy SIM data symudol ar gyfer galwadau <xliff:g id="backup_calling_carrier_text" example="Google Fi">%1$s</xliff:g>.</string>
+ <string name="keywords_backup_calling">galw wrth gefn</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title">Neges MMS i mewn</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title">Methu ag anfon neges MMS</string>
<string name="enable_mms_notification_summary">Tapia i ganiatáu negesu MMS ar <xliff:g id="operator_name" example="T-Mobile">%1$s</xliff:g> pan fo data symudol i ffwrdd</string>
@@ -5485,6 +5641,10 @@
<string name="overlay_settings_title">Caniatáu troshaenau sgrin ar Gosodiadau</string>
<string name="overlay_settings_summary">Caniatáu i apiau sy\'n gallu ymddangos dros apiau eraill i droslunio sgriniau Gosodiadau</string>
<string name="media_controls_title">Cyfryngau</string>
+ <string name="media_controls_resume_title">Pinio\u2019r chwaraeydd cyfryngau</string>
+ <string name="media_controls_resume_description">I allu barhau i chwarae yn gyflym, mae\u2019r chwaraeydd cyfryngau yn aros ar agor yn Gosodiadau Cyflym</string>
+ <string name="media_controls_recommendations_title">Dangos awgrymiadau cyfryngau</string>
+ <string name="media_controls_recommendations_description">Ar sail dy ddefnydd</string>
<string name="media_controls_hide_player">Cuddio chwaraeydd</string>
<string name="media_controls_show_player">Dangos chwaraeydd</string>
<string name="keywords_media_controls">cyfrwng</string>
@@ -5496,6 +5656,8 @@
<string name="calls_and_sms">Galwadau ac SMS</string>
<string name="calls_and_sms_category">Galwadau Wi\u2011Fi</string>
<string name="calls_sms_wfc_summary">Gwneud a derbyn galwadau dros Wi\u2011Fi</string>
+ <string name="calls_sms_footnote">Gyda galwadau Wi\u2011Fi, mae galwadau yn cael eu gwneud a\u2019u derbyn dros rwydweithiau Wi\u2011Fi na sy\u2019n perthyn i dy ddarparwr.
+ <annotation id="url">Dysgu rhagor</annotation></string>
<string name="calls_preference_title">Galwadau</string>
<string name="sms_preference_title">SMS</string>
<string name="calls_sms_unavailable">dim ar gael</string>
@@ -5504,6 +5666,8 @@
<string name="turn_on_wifi">Troi Wi-Fi ymlaen</string>
<string name="turn_off_wifi">Troi Wi\u2011Fi i ffwrdd</string>
<string name="reset_your_internet_title">Ailosod dy gysylltiad rhyngrwyd?</string>
+ <string name="reset_internet_text" product="default">Daw hyn a\u2019r alwad i ben</string>
+ <string name="reset_internet_text" product="tablet">Daw hyn a\u2019r alwad i ben</string>
<string name="networks_available">Rhwydweithiau ar gael</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet">I newid rhwydwaith, datgysyllta ether-rwyd</string>
<string name="tap_a_network_to_connect">Tapia rwydwaith i gysylltu</string>
@@ -5535,7 +5699,10 @@
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title">Caniatáu mynediad at gysylltiadau a log galwadau?</string>
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content">Mae dyfais Bluetooth, <xliff:g id="device_name" example="My device">%1$s</xliff:g>, eisiau cael mynediad at dy gysylltiadau a log galwadau. Gall hyn gynnwys data am alwadau i mewn ac allan.\n\nNid wyt wedi cysylltu â <xliff:g id="device_name" example="My device">%2$s</xliff:g> o\'r blaen.</string>
<string name="category_name_brightness">Disgleirdeb</string>
+ <string name="category_name_lock_display">Dangosydd clo</string>
+ <string name="category_name_appearance">Golwg</string>
<string name="category_name_color">Lliw</string>
+ <string name="category_name_display_controls">Rheolaeth eraill dangosydd</string>
<string name="category_name_others">Eraill</string>
<string name="category_name_general">Cyffredinol</string>
<string name="dark_theme_main_switch_title">Defnyddio thema Tywyll</string>
@@ -5558,6 +5725,8 @@
<string name="wifi_calling_main_switch_title">Defnyddio galwadau Wi\u2011Fi</string>
<string name="default_see_all_apps_title">Gweld pob ap</string>
<string name="smart_forwarding_title">Dargyfeirio Clyfar</string>
+ <string name="smart_forwarding_summary_enabled">Galluogwyd Dargyfeirio Clyfar</string>
+ <string name="smart_forwarding_summary_disabled">Analluogwyd Dargyfeirio Clyfar</string>
<string name="smart_forwarding_ongoing_title">Gosodiadau Galwadau</string>
<string name="smart_forwarding_ongoing_text">Yn diweddaru Gosodiadau...</string>
<string name="smart_forwarding_failed_title">Gwall Gosodiadau galwad</string>
@@ -5576,6 +5745,7 @@
<string name="mic_toggle_title">Mynediad at feicroffon</string>
<string name="cam_toggle_description">I apiau a wasanaethau</string>
<string name="game_settings_title">Gosodiadau Game</string>
+ <string name="game_settings_summary">Troi llwybr byr y dashfwrdd Game ymlaen, ayyb</string>
<string name="previous_page_content_description">Blaenorol</string>
<string name="next_page_content_description">Nesaf</string>
<string name="colors_viewpager_content_description">Rhagolwg lliw</string>
diff --git a/overlay/packages/apps/ThemePicker/res/values-ast-rES/strings.xml b/overlay/packages/apps/ThemePicker/res/values-ast-rES/strings.xml
index 8d71dc2..13dc7e8 100644
--- a/overlay/packages/apps/ThemePicker/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/overlay/packages/apps/ThemePicker/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -16,7 +16,7 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">Fondu de pantalla y estilu</string>
- <string name="grid_title">Rexáu d\'aplics.</string>
+ <string name="grid_title">Rexáu d\'aplicaciones</string>
<string name="theme_preview_card_content_description">Previsualización del estilu</string>
<string name="grid_preview_card_content_description">Previsualización del rexáu</string>
<string name="font_preview_content_description">Previsualización de la fonte</string>
diff --git a/overlay/packages/apps/Trebuchet/res/values-cy/strings.xml b/overlay/packages/apps/Trebuchet/res/values-cy/strings.xml
index 36891c8..7043ae7 100644
--- a/overlay/packages/apps/Trebuchet/res/values-cy/strings.xml
+++ b/overlay/packages/apps/Trebuchet/res/values-cy/strings.xml
@@ -38,6 +38,10 @@
<string name="add_item_request_drag_hint">Cyffyrdda a dal dy gyffwrdd ar y teclyn i\'w symud o gwmpas y sgrin Gartref</string>
<string name="add_to_home_screen">Ychwanegu i\'r sgrin gartref</string>
<string name="added_to_home_screen_accessibility_text">Ychwanegwyd teclyn <xliff:g id="widget_name" example="Calendar month view">%1$s</xliff:g> i\'r sgrin Gartref</string>
+ <string name="widgets_count"> {count, plural, zero {} one {# teclyn} two {# declyn} few {# theclyn} many {# theclyn} =1{# teclyn} other{# teclyn}}
+ </string>
+ <string name="shortcuts_count"> {count, plural, zero {} one {# llwybr byr} two {# lwybr byr} few {# llwybr byr} many {# llwybr byr} =1{# llwybr byr} other{# llwybr byr}}
+ </string>
<string name="widgets_and_shortcuts_count"><xliff:g id="widgets_count" example="5 widgets">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="shortcuts_count" example="1 shortcut">%2$s</xliff:g></string>
<string name="widget_button_text">Teclynnau</string>
<string name="widgets_full_sheet_search_bar_hint">Chwilio</string>
@@ -86,6 +90,11 @@
<string name="uninstall_system_app_text">Mae hwn yn ap system a ni ellir ei ddadosod.</string>
<string name="folder_hint_text">Enw Ffolder</string>
<string name="disabled_app_label">Analluogwyd <xliff:g id="app_name" example="Messenger">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="dotted_app_label"> {count, plural,
+=1 {Mae gan {app_name} # hysbysiad}
+other {Mae gan {app_name} # hysbysiad}
+ }
+ </string>
<string name="default_scroll_format">Tudalen %1$d o %2$d</string>
<string name="workspace_scroll_format">Sgrin gartref %1$d o %2$d</string>
<string name="workspace_new_page">Tudalen sgrin gartref newydd</string>
diff --git a/overlay/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-ast-rES/strings.xml b/overlay/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-ast-rES/strings.xml
index a4bcbff..3aa8f0d 100644
--- a/overlay/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/overlay/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -14,6 +14,7 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="connectivity_network_category_title">Redes ya internet</string>
<string name="privacy_category_title">Privacidá</string>
<string name="device_energy_saver">Aforrador d\'enerxía</string>
<string name="surround_sound_format_dts_uhd">DTS-UHD</string>
@@ -36,6 +37,7 @@
<string name="launch_help">Centru d\'ayuda</string>
<string name="system_buttons">Botones</string>
<string name="system_developer_options">Opciones pa desendolcadores</string>
+ <string name="number_of_device_admins_none">Nun hai nenguna aplicación activa</string>
<plurals name="enterprise_privacy_number_packages">
<item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> aplicación</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> aplicaciones</item>
diff --git a/overlay/packages/modules/Connectivity/Tethering/res/values-ast-rES/strings.xml b/overlay/packages/modules/Connectivity/Tethering/res/values-ast-rES/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..8071d78
--- /dev/null
+++ b/overlay/packages/modules/Connectivity/Tethering/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2020 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="tethered_notification_title">Tethering o puntu Wi-Fi activos</string>
+ <string name="tethered_notification_message">Toca pa configurar.</string>
+ <string name="disable_tether_notification_title">El tethering ta desactiváu</string>
+ <string name="disable_tether_notification_message">Ponte en contautu col alministrador pa consiguir más información</string>
+ <string name="notification_channel_tethering_status">Estáu del puntu Wi-FI y del tethering</string>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/modules/Connectivity/service/ServiceConnectivityResources/res/values-ast-rES/strings.xml b/overlay/packages/modules/Connectivity/service/ServiceConnectivityResources/res/values-ast-rES/strings.xml
index 13acfad..c1095e6 100644
--- a/overlay/packages/modules/Connectivity/service/ServiceConnectivityResources/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/overlay/packages/modules/Connectivity/service/ServiceConnectivityResources/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -16,6 +16,8 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="connectivityResourcesAppLabel">Recursos de la conectividá del sistema</string>
+ <string name="wifi_available_sign_in">Anicia la sesión na rede Wi-Fi</string>
+ <string name="network_available_sign_in">Anicia la sesión na rede</string>
<string name="network_available_sign_in_detailed"><xliff:g id="network_ssid">%1$s</xliff:g></string>
<string name="wifi_no_internet">«<xliff:g id="network_ssid" example="GoogleGuest">%1$s</xliff:g>» nun tien accesu a internet</string>
<string name="wifi_no_internet_detailed">Toca equí pa ver les opciones</string>
@@ -24,6 +26,8 @@
<string name="private_dns_broken_detailed">Nun se pue acceder al sirvidor DNS priváu</string>
<string name="network_partial_connectivity">«<xliff:g id="network_ssid" example="GoogleGuest">%1$s</xliff:g>» tien la conectividá llendada</string>
<string name="network_partial_connectivity_detailed">Toca equí pa conectate de toes toes</string>
+ <string name="network_switch_metered">Agora úsase «<xliff:g id="network_type">%1$s</xliff:g>»</string>
+ <string name="network_switch_metered_detail">El preséu usa la rede «<xliff:g id="new_network">%1$s</xliff:g>» cuando «<xliff:g id="previous_network">%2$s</xliff:g>» nun tien accesu a internet. Puen aplicase cargos.</string>
<string name="network_switch_metered_toast">Usábase «<xliff:g id="previous_network">%1$s</xliff:g>», agora úsase «<xliff:g id="new_network">%2$s</xliff:g>»</string>
<string-array name="network_switch_type_name">
<item>datos móviles</item>
diff --git a/overlay/packages/modules/Permission/PermissionController/res/values-ast-rES/strings.xml b/overlay/packages/modules/Permission/PermissionController/res/values-ast-rES/strings.xml
index 3414c50..dcb8554 100644
--- a/overlay/packages/modules/Permission/PermissionController/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/overlay/packages/modules/Permission/PermissionController/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -26,6 +26,9 @@
<string name="grant_dialog_button_allow_one_time">Namás esta vegada</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_all_files">Permitir la xestión de tolos ficheros</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_media_only">Permitir l\'accesu al conteníu multimedia</string>
+ <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only">La política desactivó l\'accesu al segundu planu</string>
+ <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only">La política activó l\'accesu al segundu planu</string>
+ <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only">La política activó l\'accesu al primer planu</string>
<string name="loading">Cargando\u2026</string>
<string name="all_permissions">Tolos permisos</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_title">Android Wear</string>
@@ -33,6 +36,22 @@
<string name="review_button_continue">Siguir</string>
<string name="new_permissions_category">Permisos nuevos</string>
<string name="current_permissions_category">Permisos actuales</string>
+ <plurals name="duration_used_days">
+ <item quantity="one">1 d</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> d</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="duration_used_hours">
+ <item quantity="one">1 h</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> h</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="duration_used_minutes">
+ <item quantity="one">1 m</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> m</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="duration_used_seconds">
+ <item quantity="one">1 s</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> s</item>
+ </plurals>
<plurals name="permission_usage_bar_label">
<item quantity="one">1 aplicación</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> aplicaciones</item>
@@ -51,6 +70,12 @@
<string name="approximate_image_description">Llocalización aproximada</string>
<string name="app_permission_footer_app_permissions_link">Ver tolos permisos de: <xliff:g id="app" example="Maps">%1$s</xliff:g></string>
<string name="app_permission_footer_permission_apps_link">Ver toles aplicaciones con esti permisu</string>
+ <string name="permission_description_summary_calendar">Les aplicaciones con esti permisu puen acceder al calendariu</string>
+ <string name="permission_description_summary_call_log">Les aplicaciones con esti permisu pue lleer y modificar el rexistru de llamaes</string>
+ <string name="permission_description_summary_camera">Les aplicaciones con esti permisu pue facer semeyes y grabar videu</string>
+ <string name="permission_description_summary_contacts">Les aplicaciones con esti permisu puen acceder a los contautos</string>
+ <string name="permission_description_summary_location">Les aplicaciones con esti permisu pue acceder a la llocalización del preséu</string>
+ <string name="permission_description_summary_storage">Les aplicaciones con esti permisu puen acceder al conteníu multimedia y a otros ficheros del preséu</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">1 día</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> díes</item>
@@ -69,6 +94,7 @@
</plurals>
<string name="permission_subtitle_all_files">Tolos ficheros</string>
<string name="settings">Axustes</string>
+ <string name="role_emergency_search_keywords">en casu d\'emerxencia</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_ok">Entendílo</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_separator">,\u0020</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_last_separator">\u0020y\u0020</string>
diff --git a/overlay/packages/modules/Wifi/service/ServiceWifiResources/res/values-ast-rES/strings.xml b/overlay/packages/modules/Wifi/service/ServiceWifiResources/res/values-ast-rES/strings.xml
index f4213b9..bfc777e 100644
--- a/overlay/packages/modules/Wifi/service/ServiceWifiResources/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/overlay/packages/modules/Wifi/service/ServiceWifiResources/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -15,6 +15,11 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="wifi_available_action_all_networks">Toles redes</string>
+ <string name="wifi_connect_alert_title">¿Quies permitir la conexón?</string>
+ <string name="wifi_connect_alert_message">L\'aplicación «%1$s» quier conectase a la rede Wi-Fi «%2$s»</string>
+ <string name="accept">Aceptar</string>
+ <string name="decline">Refugar</string>
+ <string name="ok">D\'acuerdu</string>
<string name="wifi_p2p_show_pin_message">PIN: </string>
<string name="dlg_ok">D\'acuerdu</string>
</resources>
diff --git a/overlay/packages/services/Car/service/res/values-ast-rES/strings.xml b/overlay/packages/services/Car/service/res/values-ast-rES/strings.xml
index 4b40507..6c98063 100644
--- a/overlay/packages/services/Car/service/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/overlay/packages/services/Car/service/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -27,4 +27,5 @@
<string name="resource_overuse_notification_button_disable_app">Desactivar l\'aplicación</string>
<string name="resource_overuse_notification_button_prioritize_app">Priorizar l\'aplicación</string>
<string name="resource_overuse_notification_button_uninstall_app">Desinstalar l\'aplicación</string>
+ <string name="resource_overuse_toast_disable_app_now">Desactivóse «<xliff:g name="app_name" example="Maps">^1</xliff:g>». Pues volver activar l\'aplicación n\'Axustes.</string>
</resources>