Automatic translation import
Change-Id: I0dfb380d5224f4564b885e73cf20cda0bbabfbdf
diff --git a/overlay/frameworks/base/core/res/res/values-cy/strings.xml b/overlay/frameworks/base/core/res/res/values-cy/strings.xml
index 4f214d2..f4c1e87 100644
--- a/overlay/frameworks/base/core/res/res/values-cy/strings.xml
+++ b/overlay/frameworks/base/core/res/res/values-cy/strings.xml
@@ -434,9 +434,9 @@
<string name="permdesc_writeCallLog" product="tv">Mae\'n caniatáu yr ap i addasu log galwadau dy ddyfais Android TV, gan gynnwys data am alwadau i mewn ac allan. Gallai apiau maleisus defnyddio hyn i ddileu neu addasu dy log galwadau.</string>
<string name="permdesc_writeCallLog" product="default">Mae\'n caniatáu yr ap i addasu log galwadau dy ffôn, gan gynnwys data am alwadau i mewn ac allan. Gallai apiau maleisus defnyddio hyn i ddileu neu addasu dy log galwadau.</string>
<string name="permlab_bodySensors">Cyrchu data synhwyrydd corff, fel cyfradd curiad y galon, wrth gael ei ddefnyddio</string>
- <string name="permdesc_bodySensors" product="default">Mae\'n caniatáu yr ap i gyrchu data synhwyrydd y corff, fel cyfradd curiad y galon, tymheredd, a chanran ocsigen yn y gwaed, wrth ddefnyddio\'r ap.</string>
+ <string name="permdesc_bodySensors" product="default">Mae\u2019n caniatáu yr ap i gyrchu data synhwyrydd y corff, fel cyfradd curiad y galon, tymheredd, a chanran ocsigen yn y gwaed, wrth ddefnyddio\u2019r ap.</string>
<string name="permlab_bodySensors_background">Cyrchu data synhwyrydd corfforol, fel cyfradd curiad y galon, tra yn y cefndir</string>
- <string name="permdesc_bodySensors_background" product="default">Mae\'n caniatáu i\'r ap gyrchu data synhwyrydd y corff, fel cyfradd curiad y galon, tymheredd, a chanran ocsigen yn y gwaed, tra bod yr ap yn y cefndir.</string>
+ <string name="permdesc_bodySensors_background" product="default">Mae\u2019n caniatáu i\u2019r ap gyrchu data synhwyrydd y corff, fel cyfradd curiad y galon, tymheredd, a chanran ocsigen yn y gwaed, tra bod yr ap yn y cefndir.</string>
<string name="permlab_readCalendar">Darllen manylion a digwyddiadau calendr</string>
<string name="permdesc_readCalendar" product="tablet">Gall yr ap hwn ddarllen yr holl ddigwyddiadau calendr wedi eu cadw ar dy lechen a rhannu neu cadw data dy galendr.</string>
<string name="permdesc_readCalendar" product="tv">Gall yr ap hwn ddarllen yr holl ddigwyddiadau calendr wedi eu cadw ar y ddyfais Android TV a rhannu neu cadw data dy galendr.</string>
@@ -555,7 +555,7 @@
<string name="permlab_uwb_ranging">penderfynu lleoliad cymharol rhwng dyfeisiau Uwch-Bandlydan</string>
<string name="permdesc_uwb_ranging">Mae\'n caniatáu\'r ap i benderfynu\'r lleoliad cymharol rhwng dyfeisiau Uwch-Bandlydan gerllaw.</string>
<string name="permlab_nearby_wifi_devices">rhyngweithio gyda dyfeisiau Wi\u2011Fo cyfagos</string>
- <string name="permdesc_nearby_wifi_devices">Mae\u2019n caniatáu\u2019r ap i hysbysebu, cysylltu, a phenderfynu lleoliad cymharol dyfeisiau Wi\u2019Fi cyfagos</string>
+ <string name="permdesc_nearby_wifi_devices">Mae\u2019n caniatáu\u2019r ap i hysbysebu, cysylltu, a phenderfynu lleoliad cymharol dyfeisiau Wi\u2011Fi cyfagos</string>
<string name="permlab_preferredPaymentInfo">Gwybodaeth am Wasanaeth Talu NFC a Ffafrir</string>
<string name="permdesc_preferredPaymentInfo">Mae\'n caniatáu yr ap i gael gwybodaeth y gwasanaeth nfc a ffefrir
megis cynorthwyon cofrestredig a chyrchfan teithiau.</string>
@@ -566,7 +566,7 @@
<string name="permlab_requestPasswordComplexity">ymofyn cymhlethdod y clo sgrin</string>
<string name="permdesc_requestPasswordComplexity">Mae\'n caniatáu yr ap i ddysgu lefel cymhlethdod y clo sgrin (uchel, cymedrol, isel neu dim), sy\'n gallu dangos ystod hyd a math posib o glo sgrin. Gall yr ap hefyd awgrymu i ddefnyddwyr eu bod yn diweddaru eu clo sgrin i lefel uwch ond mae defnyddwyr yn rhydd i anwybyddu hyn. Noder nad yw\'r clo sgrin yn cael ei gadw mewn testun plaen, felly ni all yr ap wybod yr union gyfrinair.</string>
<string name="permlab_postNotification">dangos hysbysiadau</string>
- <string name="permdesc_postNotification">Mae\'n caniatáu i\'r ap ddangos hysbysiadau</string>
+ <string name="permdesc_postNotification">Mae\u2019n caniatáu i\u2019r ap ddangos hysbysiadau</string>
<string name="permlab_useBiometric">defnyddio caledwedd biometreg</string>
<string name="permdesc_useBiometric">Mae\'n caniatáu yr ap i ddefnyddio caledwedd biometreg ar gyfer dilysu</string>
<string name="permlab_manageFingerprint">rheoli caledwedd ôl bys</string>
@@ -594,11 +594,11 @@
<string name="biometric_error_generic">Dilysu gwallau</string>
<string name="screen_lock_app_setting_name">Defnyddio clo sgrin</string>
<string name="screen_lock_dialog_default_subtitle">Rho dy glo sgrin i barhau</string>
- <string name="fingerprint_acquired_partial">Pwysa\'n gadarn ar y synhwyrydd</string>
+ <string name="fingerprint_acquired_partial">Pwysa\u2019n gadarn ar y synhwyrydd</string>
<string name="fingerprint_acquired_insufficient">Methu adnobabod yr ôl bys. Rho gynnig arall arni.</string>
- <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty">Glanha\'r synhwyrydd ôl bys a cheisio eto</string>
- <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty_alt">Glanha\'r synhwyrydd a cheisio eto</string>
- <string name="fingerprint_acquired_too_fast">Pwysa\'n gadarn ar y synhwyrydd</string>
+ <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty">Glanha\u2019r synhwyrydd ôl bys a cheisio eto</string>
+ <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty_alt">Glanha\u2019r synhwyrydd a cheisio eto</string>
+ <string name="fingerprint_acquired_too_fast">Pwysa\u2019n gadarn ar y synhwyrydd</string>
<string name="fingerprint_acquired_too_slow">Symudwyd y bys yn rhy araf. Rho gynnig arall arni.</string>
<string name="fingerprint_acquired_already_enrolled">Rho gynnig ar ôl bys arall</string>
<string name="fingerprint_acquired_too_bright">Rhy llachar</string>
@@ -698,9 +698,9 @@
<string name="permlab_readMediaAudio">darllen ffeiliau sain o storfa sy\u2019n cael ei rhannu</string>
<string name="permdesc_readMediaAudio">Mae\u2019n caniatáu i\u2019r ap ddarllen ffeiliau sain o\u2019r storfa rwyt yn ei rhannu.</string>
<string name="permlab_readMediaVideo">darllen ffeiliau fideo o storfa sy\u2019n cael ei rhannu</string>
- <string name="permdesc_readMediaVideo">Mae\u2019n caniatáu i\u2019r ap ddarllen ffeiliau fideo o\'r storfa rwyt yn ei rhannu.</string>
+ <string name="permdesc_readMediaVideo">Mae\u2019n caniatáu i\u2019r ap ddarllen ffeiliau fideo o\u2019r storfa rwyt yn ei rhannu.</string>
<string name="permlab_readMediaImages">darllen ffeiliau delwedd o storfa sy\u2019n cael ei rhannu</string>
- <string name="permdesc_readMediaImages">Mae\u2019n caniatáu i\u2019r ap ddarllen ffeiliau delweddau o\'r storfa rwyt yn ei rhannu.</string>
+ <string name="permdesc_readMediaImages">Mae\u2019n caniatáu i\u2019r ap ddarllen ffeiliau delweddau o\u2019r storfa rwyt yn ei rhannu.</string>
<string name="permlab_sdcardWrite">addasu neu dileu cynnwys dy storfa a rennir</string>
<string name="permdesc_sdcardWrite">Mae\u2019n caniatáu yr ap i ysgrifennu cynnwys i\'r storfa rwyt yn ei rhannu.</string>
<string name="permlab_use_sip">gwneud/derbyn galwadau SIP</string>
@@ -753,6 +753,7 @@
<string name="permdesc_startViewPermissionUsage">Mae\u2019n caniatáu i\u2019r deilydd ddechrau gweld defnydd caniatâd ap. Ni ddylid byth fod ei angen gan apiau arferol.</string>
<string name="permlab_startReviewPermissionDecisions">dechrau gweld penderfyniadau caniatád</string>
<string name="permdesc_startReviewPermissionDecisions">Mae\u2019n caniatá\u2019r deilydd i ddechrau sgrin i adolygu penderfyniadau caniatád. Ni ddylid byth fod ei angen ar apiau cyffredin.</string>
+ <string name="permlab_startViewAppFeatures">dechrau gweld nodweddion ap</string>
<string name="permdesc_startViewAppFeatures">Mae\u2019n caniatáu\u2019r deilydd i ddechrau gweld gwybodaeth nodweddion ap.</string>
<string name="permlab_highSamplingRateSensors">caniatáu data synhwyrydd ar raddfa samplo uchel</string>
<string name="permdesc_highSamplingRateSensors">Mae\'n caniatáu i\'r ap samplo data\'r synhwyrydd ar amledd llawer uwch na 200 Hz.</string>
@@ -1289,7 +1290,7 @@
<string name="fp_power_button_enrollment_button_text">Troi i ffwrdd</string>
<string name="fp_power_button_bp_title">Parhau i ddilysu dy ôl bys?</string>
<string name="fp_power_button_bp_message">Rwyt wedi pwyso\u2019r botwm pŵer, sydd fel arfer yn troi\u2019r sgrin i ffwrdd.\n\nCeisia dapio\u2019n ysgafn i wirio dy ôl bys.</string>
- <string name="fp_power_button_bp_positive_button">Troi\'r sgrin i ffwrdd</string>
+ <string name="fp_power_button_bp_positive_button">Troi\u2019r sgrin i ffwrdd</string>
<string name="fp_power_button_bp_negative_button">Parhau</string>
<string name="heavy_weight_notification"><xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> yn rhedeg</string>
<string name="heavy_weight_notification_detail">Tapia i ddychwelyd i\'r gêm</string>
@@ -2001,9 +2002,9 @@
<string name="app_streaming_blocked_message" product="tv">Ni ellir cael mynediad at hwn ar dy <xliff:g id="device" example="Chromebook">%1$s</xliff:g> ar hyn o bryd. Rho gynnig ar dy ddyfais Android TV yn lle.</string>
<string name="app_streaming_blocked_message" product="tablet">Ni ellir cael mynediad at hwn ar dy <xliff:g id="device" example="Chromebook">%1$s</xliff:g> ar hyn o bryd. Rho gynnig ar dy lechen yn lle.</string>
<string name="app_streaming_blocked_message" product="default">Ni ellir cael mynediad at hwn ar dy <xliff:g id="device" example="Chromebook">%1$s</xliff:g> ar hyn o bryd. Rho gynnig ar dy ffôn yn lle.</string>
- <string name="app_streaming_blocked_message_for_fingerprint_dialog" product="tv">Mae\'r ap yn ymofyn diogelwch ychwanegol. Rho gynnig ar dy ddyfais Android TV yn lle.</string>
- <string name="app_streaming_blocked_message_for_fingerprint_dialog" product="tablet">Mae\'r ap yn ymofyn diogelwch ychwanegol. Rho gynnig ar dy lechen yn lle.</string>
- <string name="app_streaming_blocked_message_for_fingerprint_dialog" product="default">Mae\'r ap yn ymofyn diogelwch ychwanegol. Rho gynnig ar dy ffôn yn lle.</string>
+ <string name="app_streaming_blocked_message_for_fingerprint_dialog" product="tv">Mae\u2019r ap yn ymofyn diogelwch ychwanegol. Rho gynnig ar dy ddyfais Android TV yn lle.</string>
+ <string name="app_streaming_blocked_message_for_fingerprint_dialog" product="tablet">Mae\u2019r ap yn ymofyn diogelwch ychwanegol. Rho gynnig ar dy lechen yn lle.</string>
+ <string name="app_streaming_blocked_message_for_fingerprint_dialog" product="default">Mae\u2019r ap yn ymofyn diogelwch ychwanegol. Rho gynnig ar dy ffôn yn lle.</string>
<string name="app_streaming_blocked_message_for_settings_dialog" product="tv">Ni ellir cael mynediad at hwn ar dy <xliff:g id="device" example="Chromebook">%1$s</xliff:g>. Rho gynnig ar dy ddyfais Android TV yn lle.</string>
<string name="app_streaming_blocked_message_for_settings_dialog" product="tablet">Ni ellir cael mynediad at hwn ar dy <xliff:g id="device" example="Chromebook">%1$s</xliff:g>. Rho gynnig ar dy lechen yn lle.</string>
<string name="app_streaming_blocked_message_for_settings_dialog" product="default">Ni ellir cael mynediad at hwn ar dy <xliff:g id="device" example="Chromebook">%1$s</xliff:g>. Rho gynnig ar dy ffôn yn lle.</string>
@@ -2114,7 +2115,7 @@
<string name="zen_upgrade_notification_content">Tapia i wirio pa beth(au) sydd wedi\'i rhwystro.</string>
<string name="review_notification_settings_title">Adolygu gosodiadau hysbysiadau</string>
<string name="review_notification_settings_text">O Android 13 ymlaen, mae apiau rwyt yn eu gosod angen dy ganiatâd i anfon hysbysiadau. Tapia i newid y caniatâd hwn ar gyfer apiau sydd eisoes wedi\u2019u gosod.</string>
- <string name="review_notification_settings_remind_me_action">Atgoffwch fi\'n hwyrach</string>
+ <string name="review_notification_settings_remind_me_action">Atgoffwch fi\u2019n hwyrach</string>
<string name="review_notification_settings_dismiss">Gwrthod</string>
<string name="notification_app_name_system">System</string>
<string name="notification_app_name_settings">Gosodiadau</string>
@@ -2335,11 +2336,11 @@
<string name="ui_translation_accessibility_translated_text"><xliff:g id="message" example="Hello">%1$s</xliff:g> wedi\'i gyfieithu.</string>
<string name="ui_translation_accessibility_translation_finished">Neges wedi\'i chyfieithu o <xliff:g id="from_language" example="English">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="to_language" example="French">%2$s</xliff:g>.</string>
<string name="notification_channel_abusive_bg_apps">Gweithred Cefndir</string>
- <string name="notification_title_abusive_bg_apps">Mae ap yn draenio\'r batri</string>
+ <string name="notification_title_abusive_bg_apps">Mae ap yn draenio\u2019r batri</string>
<string name="notification_title_long_running_fgs">Mae ap dal yn weithredol</string>
<string name="notification_content_abusive_bg_apps"> Mae <xliff:g id="app" example="Gmail">%1$s</xliff:g> yn rhedeg yn y cefndir. Tapia i reoli defnydd batri.
</string>
- <string name="notification_content_long_running_fgs"> Gall <xliff:g id="app" example="Gmail">%1$s</xliff:g> effeithio ar oes batri. Tapia i adolygu apiau sy\'n weithredol.
+ <string name="notification_content_long_running_fgs"> Gall <xliff:g id="app" example="Gmail">%1$s</xliff:g> effeithio ar oes batri. Tapia i adolygu apiau sy\u2019n weithredol.
</string>
<string name="notification_action_check_bg_apps">Gwirio apiau gweithredol</string>
<string name="vdm_camera_access_denied" product="default">Meth cael at gamera dy ffôn o dy <xliff:g id="device" example="Chromebook">%1$s</xliff:g></string>
diff --git a/overlay/frameworks/base/packages/SettingsLib/res/values-cy/arrays.xml b/overlay/frameworks/base/packages/SettingsLib/res/values-cy/arrays.xml
index 4514ec9..67eed56 100644
--- a/overlay/frameworks/base/packages/SettingsLib/res/values-cy/arrays.xml
+++ b/overlay/frameworks/base/packages/SettingsLib/res/values-cy/arrays.xml
@@ -269,4 +269,10 @@
<item>Ffynhonnell Sain</item>
<item>MIDI</item>
</string-array>
+ <string-array name="entries_font_size">
+ <item msgid="6490061470416867723">Bach</item>
+ <item msgid="3579015730662088893">Rhagosodedig</item>
+ <item msgid="1678068858001018666">Mawr</item>
+ <item msgid="490158884605093126">Mwyaf</item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/overlay/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-cy/strings.xml b/overlay/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-cy/strings.xml
index 2e4a079..ce6e93b 100644
--- a/overlay/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-cy/strings.xml
+++ b/overlay/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-cy/strings.xml
@@ -34,8 +34,8 @@
<string name="usb_device_permission_prompt_warn">Caniatáu <xliff:g id="application" example="Usb Mega Player">%1$s</xliff:g> i gael mynediad at <xliff:g id="usb_device" example="USB Headphones">%2$s</xliff:g>?\nNid yw\'r ap hwn wedi cael caniatâd i recordio ond gallai gipio sain trwy\'r ddyfais USB hon.</string>
<string name="usb_audio_device_permission_prompt_title">Caniatáu <xliff:g id="application" example="Usb Mega Player">%1$s</xliff:g> i gael mynediad at <xliff:g id="usb_device" example="USB Headphones">%2$s</xliff:g>?</string>
<string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title">Agor <xliff:g id="application" example="Usb Mega Player">%1$s</xliff:g> i drin <xliff:g id="usb_device" example="USB Headphones">%2$s</xliff:g>?</string>
- <string name="usb_audio_device_prompt_warn">Dyw\'r ap hwn heb gael caniatâd i recordio ond gallai gipio sain trwy\'r ddyfais USB hon. Gall defnyddio <xliff:g id="application" example="Usb Mega Player">%1$s</xliff:g> gyda\'r ddyfais hon rwystro clywed galwadau, hysbysiadau a larymau.</string>
- <string name="usb_audio_device_prompt">Gall defnyddio <xliff:g id="application" example="Usb Mega Player">%1$s</xliff:g> gyda\'r ddyfais hon rwystro clywed galwadau, hysbysiadau a larymau.</string>
+ <string name="usb_audio_device_prompt_warn">Dyw\u2019r ap hwn heb gael caniatâd i recordio ond gallai gipio sain trwy\u2019r ddyfais USB hon. Gall defnyddio <xliff:g id="application" example="Usb Mega Player">%1$s</xliff:g> gyda\u2019r ddyfais hon rwystro clywed galwadau, hysbysiadau a larymau.</string>
+ <string name="usb_audio_device_prompt">Gall defnyddio <xliff:g id="application" example="Usb Mega Player">%1$s</xliff:g> gyda\u2019r ddyfais hon rwystro clywed galwadau, hysbysiadau a larymau.</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt">Caniatáu <xliff:g id="application" example="Usb Mega Player">%1$s</xliff:g> i gael mynediad at <xliff:g id="usb_accessory" example="USB Dock">%2$s</xliff:g>?</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt">Agor <xliff:g id="application">%1$s</xliff:g> i ymwneud â <xliff:g id="usb_device">%2$s</xliff:g>?</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn">Agor <xliff:g id="application" example="Usb Mega Player">%1$s</xliff:g> i drin <xliff:g id="usb_device" example="USB Headphones">%2$s</xliff:g>?\nNid yw\'r ap hwn wedi cael caniatâd i recordio ond gallai gipio sain trwy\'r ddyfais USB hon.</string>
@@ -73,16 +73,17 @@
<string name="screenshot_saving_work_profile_title">Yn cadw sgrinlun i\u2019r proffil gwaith\u2026</string>
<string name="screenshot_saved_title">Wedi cadw\'r sgrinlun</string>
<string name="screenshot_failed_title">Methwyd â chadw\'r sgrinlun</string>
- <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text">Rhaid bod y ddyfais wedi\'i ddatgloi cyn gallu cadw sgrinlun</string>
+ <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text">Rhaid bod y ddyfais wedi\u2019i ddatgloi cyn gallu cadw sgrinlun</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text">Rho gynnig ar gymryd sgrinlun eto</string>
- <string name="screenshot_failed_to_save_text">Methu cadw\'r sgrinlun</string>
+ <string name="screenshot_failed_to_save_text">Methu cadw\u2019r sgrinlun</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text">Ni chaniateir cymryd sgrinluniau gan yr ap neu dy sefydliad.</string>
<string name="screenshot_blocked_by_admin">Mae tynnu sgrinluniau wedi\'i rwystro gan dy weinyddwr TG</string>
<string name="screenshot_edit_label">Golygu</string>
- <string name="screenshot_edit_description">Golygu\'r sgrinlun</string>
- <string name="screenshot_share_description">Rhannu\'r sgrinlun</string>
+ <string name="screenshot_edit_description">Golygu\u2019r sgrinlun</string>
+ <string name="screenshot_share_description">Rhannu\u2019r sgrinlun</string>
<string name="screenshot_scroll_label">Cipio mwy</string>
<string name="screenshot_dismiss_description">Cau\'r sgrinlun</string>
+ <string name="screenshot_dismiss_work_profile">Wfftio neges proffil gwaith</string>
<string name="screenshot_preview_description">Rhagolwg o\'r sgrinlun</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct">Terfyn uchaf <xliff:g id="percent" example="50">%1$d</xliff:g> y cant</string>
<string name="screenshot_bottom_boundary_pct">Terfyn isaf <xliff:g id="percent" example="50">%1$d</xliff:g> y cant</string>
@@ -236,7 +237,7 @@
<string name="quick_settings_camera_label">Mynediad at gamera</string>
<string name="quick_settings_mic_label">Mynediad at ficroffon</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_available">Ar gael</string>
- <string name="quick_settings_camera_mic_blocked">Wedi\'i rhwystro</string>
+ <string name="quick_settings_camera_mic_blocked">Wedi\u2019i rhwystro</string>
<string name="quick_settings_media_device_label">Dyfais cyfryngau</string>
<string name="quick_settings_user_title">Defnyddiwr</string>
<string name="quick_settings_wifi_label">Wi-Fi</string>
@@ -289,16 +290,16 @@
<string name="quick_settings_nfc_label">Cyfathrebiad Maes Cyfagos (NFC)</string>
<string name="quick_settings_nfc_off">NFC wedi ei analluogi</string>
<string name="quick_settings_nfc_on">NFC wedi ei alluogi.</string>
- <string name="quick_settings_screen_record_label">Recordio\'r sgrin</string>
+ <string name="quick_settings_screen_record_label">Recordio\u2019r sgrin</string>
<string name="quick_settings_screen_record_start">Dechrau</string>
<string name="quick_settings_screen_record_stop">Stopio</string>
<string name="quick_settings_onehanded_label">Modd un llaw</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title">Dadrwystro meicroffon y ddyfais?</string>
- <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title">Dadrwystro camera\'r dyfais?</string>
+ <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title">Dadrwystro camera\u2019r dyfais?</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title">Dadrwystro camera a meicroffon y ddyfais?</string>
- <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content">Mae hyn yn dadrwystro mynediad i\'r holl apiau a gwasanaethau sy\'n cael defnyddio dy feicroffon.</string>
- <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content">Mae hyn yn dadrwystro mynediad i\'r holl apiau a gwasanaethau sy\'n cael defnyddio dy gamera.</string>
- <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content">Mae hyn yn dadrwystro mynediad i\'r holl apiau a gwasanaethau sy\'n cael defnyddio dy gamera neu feicroffon.</string>
+ <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content">Mae hyn yn dadrwystro mynediad i\u2019r holl apiau a gwasanaethau sy\u2019n cael defnyddio dy feicroffon.</string>
+ <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content">Mae hyn yn dadrwystro mynediad i\u2019r holl apiau a gwasanaethau sy\u2019n cael defnyddio dy gamera.</string>
+ <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content">Mae hyn yn dadrwystro mynediad i\u2019r holl apiau a gwasanaethau sy\u2019n cael defnyddio dy gamera neu feicroffon.</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title">Meicroffon wedi\u2019i rwystro</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title">Camera wedi\u2019i rwystro</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title">Meicroffon a chamera wedi\u2019u rhwystro</string>
@@ -336,9 +337,9 @@
<string name="keyguard_face_successful_unlock">Datglowyd gydag wyneb</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1">Wedi adnabod wyneb</string>
<string-array name="udfps_accessibility_touch_hints">
- <item>Symud i\'r chwith</item>
+ <item>Symud i\u2019r chwith</item>
<item>Symud i lawr</item>
- <item>Symud i\'r dde</item>
+ <item>Symud i\u2019r dde</item>
<item>Symud i fyny</item>
</string-array>
<string name="keyguard_retry">Llusga i fyny i geisio eto</string>
@@ -357,11 +358,12 @@
<string name="interruption_level_priority_twoline">Blaenoriaeth\nyn unig</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline">Larymau\nyn unig</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_wireless"><xliff:g id="percentage" example="20%">%2$s</xliff:g> • Yn gwefru\u2019n ddi-wifr • Llawn mewn <xliff:g id="charging_time_left" example="4 hr, 2 min">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="keyguard_indication_charging_time"><xliff:g id="percentage">%2$s</xliff:g> • Yn gwefru\u2019n araf • Llawn mewn <xliff:g id="charging_time_left" example="4 hr, 2 min">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="keyguard_indication_charging_time"><xliff:g id="percentage">%2$s</xliff:g> • Yn gwefru • Llawn mewn <xliff:g id="charging_time_left" example="4 hr, 2 min">%1$s</xliff:g></string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast"><xliff:g id="percentage">%2$s</xliff:g> • Yn gwefru\u2019n gyflym • Llawn mewn <xliff:g id="charging_time_left" example="4 hr, 2 min">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly"><xliff:g id="percentage">%2$s</xliff:g> • Yn gwefru\2019n araf • Llawn mewn <xliff:g id="charging_time_left" example="4 hr, 2 min">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly"><xliff:g id="percentage">%2$s</xliff:g> • Yn gwefru\u2019n araf • Llawn mewn <xliff:g id="charging_time_left" example="4 hr, 2 min">%1$s</xliff:g></string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_dock"><xliff:g id="percentage" example="20%">%2$s</xliff:g> • Yn gwefru • Llawn mewn <xliff:g id="charging_time_left" example="4 hr, 2 min">%1$s</xliff:g></string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher">Newid defnyddiwr</string>
+ <string name="accessibility_multi_user_list_switcher">dewislen tynnu i lawr</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message">Caiff holl apiau a data\'r sesiwn hon eu dileu.</string>
<string name="guest_wipe_session_title">Croeso nôl, gwestai!</string>
<string name="guest_wipe_session_message">Wyt ti am barhau gyda dy sesiwn?</string>
@@ -435,13 +437,13 @@
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate">Gosododd dy sefydliad tystysgrif awdurdod yn dy broffil gwaith. Gall fod dy draffig rhwydwaith diogel yn cael ei fonitro neu ei addasu.</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate">Mae awdurdod tystysgrif wedi ei osod ar y ddyfais hon. Gall fod dy draffig rhwydwaith diogel yn cael ei fonitro neu ei addasu.</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging">Mae dy weinyddwr wedi rhoi logio rhwydwaith ar waith. Mae hyn yn monitro traffig ar dy ddyfais.</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging">Mae dy weinyddwr wedi troi logio rhwydwaith ymlaen, sy\'n monitro traffig yn dy broffil gwaith ond nid yn dy broffil personol.</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging">Mae dy weinyddwr wedi troi logio rhwydwaith ymlaen, sy\u2019n monitro traffig yn dy broffil gwaith ond nid yn dy broffil personol.</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn">Mae\u2019r ddyfais hon wedi cysylltu â\u2019r rhyngrwyd trwy <xliff:g id="vpn_app" example="Foo VPN App">%1$s</xliff:g>. Mae dy weithgaredd rhwydwaith, gan gynnwys negeseuon e-bost a data pori, yn weladwy i dy weinyddwr TG.</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns">Mae\u2019r ddyfais hon wedi cysylltu â\u2019r rhyngrwyd trwy <xliff:g id="vpn_app" example="Foo VPN App">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="vpn_app" example="Bar VPN App">%2$s</xliff:g>. Mae dy weithgaredd rhwydwaith, gan gynnwys negeseuon e-bost a data pori, yn weladwy i dy weinyddwr TG.</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn">Mae dy apiau gwaith wedi cysylltu â\u2019r rhyngrwyd trwy <xliff:g id="vpn_app" example="Foo VPN App">%1$s</xliff:g>. Mae dy weithgaredd rhwydwaith yn dy apiau gwaith, gan gynnwys negeseuon e-bost a data pori, yn weladwy i dy weinyddwr TG a darparwr VPN.</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn">Mae dy apiau personol wedi cysylltu â\u2019r rhyngrwyd trwy <xliff:g id="vpn_app" example="Foo VPN App">%1$s</xliff:g>. Mae dy weithgaredd rhwydwaith, gan gynnwys negeseuon e-bost a data pori, yn weladwy i dy ddarparwr VPN.</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings">Agor gosodiadau VPN</string>
- <string name="monitoring_description_parental_controls">Rheolir y ddyfais hon gan dy riant. Gall dy riant weld a rheoli gwybodaeth fel yr apiau rwyt yn eu defnyddio, dy leoliad, a dy amser yn defnyddio\'r ddyfais.</string>
+ <string name="monitoring_description_parental_controls">Rheolir y ddyfais hon gan dy riant. Gall dy riant weld a rheoli gwybodaeth fel yr apiau rwyt yn eu defnyddio, dy leoliad, a dy amser yn defnyddio\u2019r ddyfais.</string>
<string name="legacy_vpn_name">VPN</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked">TrustAgent yn ei gadw heb ei gloi</string>
<string name="zen_mode_and_condition"><xliff:g id="zen_mode" example="Priority interruptions only">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="exit_condition" example="For one hour">%2$s</xliff:g></string>
@@ -505,9 +507,9 @@
<string name="wallet_app_button_label">Dangos y cwbl</string>
<string name="wallet_secondary_label_no_card">Tapio i agor</string>
<string name="wallet_secondary_label_updating">Yn diweddaru</string>
- <string name="wallet_secondary_label_device_locked">Datgloi i\'w ddefnyddio</string>
- <string name="wallet_error_generic">Roedd problem yn cael dy gardiau. Rho gynnig arall arni\'n hwyrach.</string>
- <string name="wallet_lockscreen_settings_label">Gosodiadau\'r sgrin cloi</string>
+ <string name="wallet_secondary_label_device_locked">Datgloi i\u2019w ddefnyddio</string>
+ <string name="wallet_error_generic">Roedd problem yn cael dy gardiau. Rho gynnig arall arni\u2019n hwyrach.</string>
+ <string name="wallet_lockscreen_settings_label">Gosodiadau\u2019r sgrin cloi</string>
<string name="qr_code_scanner_title">Sganiwr codau QR</string>
<string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label">Yn diweddaru</string>
<string name="status_bar_work">Proffil gwaith</string>
@@ -562,15 +564,15 @@
<string name="notification_conversation_summary_low">Dim sain na dirgryniad ac mae\'n ymddangos yn is yn yr adran sgwrsio</string>
<string name="notification_channel_summary_default">Gall ganu neu ddirgrynu yn dibynnu ar osodiadau\u2019r ddyfais</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles">Gall ganu neu ddirgrynu yn dibynnu ar osodiadau\u2019r ddyfais. Mae sgyrsiau gan <xliff:g id="app_name" example="YouTube">%1$s</xliff:g> fel swigod yn rhagosodedig.</string>
- <string name="notification_channel_summary_automatic">Cael y system i bennu a ddylai\'r hysbysiad hwn wneud sain neu dirgrynu</string>
- <string name="notification_channel_summary_automatic_alerted"><b>Statws:</b> Wedi\'i codi i Rhagosodiad</string>
- <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced"><b>Statws:</b> Wedi\'i ddisgyn i Tawel</string>
- <string name="notification_channel_summary_automatic_promoted"><b>Statws:</b> Wedi\'i Osod yn Uwch</string>
- <string name="notification_channel_summary_automatic_demoted"><b>Statws:</b> Wedi\'i Osod yn Is</string>
- <string name="notification_channel_summary_priority_baseline">I\'w gweld ar frig hysbysiadau sgwrs ac fel llun proffil ar y sgrin cloi</string>
- <string name="notification_channel_summary_priority_bubble">I\'w gweld ar frig hysbysiadau sgwrs ac fel llun proffil ar y sgrin cloi, yn ymddangos fel swigen</string>
- <string name="notification_channel_summary_priority_dnd">I\'w gweld ar frig hysbysiadau sgwrs ac fel llun proffil ar y sgrin cloi, yn anwybyddu Dim Tarfu</string>
- <string name="notification_channel_summary_priority_all">I\'w gweld ar frig hysbysiadau sgwrs ac fel llun proffil ar y sgrin cloi, yn ymddangos fel swigen, yn anwybyddu Dim Tarfu</string>
+ <string name="notification_channel_summary_automatic">Cael y system i bennu a ddylai\u2019r hysbysiad hwn wneud sain neu dirgrynu</string>
+ <string name="notification_channel_summary_automatic_alerted"><b>Statws:</b> Wedi\u2019i codi i Rhagosodiad</string>
+ <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced"><b>Statws:</b> Wedi\u2019i ddisgyn i Tawel</string>
+ <string name="notification_channel_summary_automatic_promoted"><b>Statws:</b> Wedi\u2019i Osod yn Uwch</string>
+ <string name="notification_channel_summary_automatic_demoted"><b>Statws:</b> Wedi\u2019i Osod yn Is</string>
+ <string name="notification_channel_summary_priority_baseline">I\u2019w gweld ar frig hysbysiadau sgwrs ac fel llun proffil ar y sgrin cloi</string>
+ <string name="notification_channel_summary_priority_bubble">I\u2019w gweld ar frig hysbysiadau sgwrs ac fel llun proffil ar y sgrin cloi, yn ymddangos fel swigen</string>
+ <string name="notification_channel_summary_priority_dnd">I\u2019w gweld ar frig hysbysiadau sgwrs ac fel llun proffil ar y sgrin cloi, yn anwybyddu Dim Tarfu</string>
+ <string name="notification_channel_summary_priority_all">I\u2019w gweld ar frig hysbysiadau sgwrs ac fel llun proffil ar y sgrin cloi, yn ymddangos fel swigen, yn anwybyddu Dim Tarfu</string>
<string name="notification_priority_title">Blaenoriaeth</string>
<string name="no_shortcut">Nid yw <xliff:g id="app_name" example="YouTube">%1$s</xliff:g> yn cefnogi nodweddion sgwrsio</string>
<string name="notification_unblockable_desc">Ni ellir addasu\'r hysbysiadau hyn.</string>
@@ -583,7 +585,7 @@
<string name="feedback_silenced">Cafodd yr hysbysiad hwn ei <b>ddarostwng i Tawel</b> yn awtomatig gan y system.</string>
<string name="feedback_promoted">Cafodd yr hysbysiad hwn ei <b>hyrwyddo yn uwch</b> yn awtomatig yn dy gysgod.</string>
<string name="feedback_demoted">Cafodd yr hysbysiad hwn ei <b>ddarostwng yn is</b> yn awtomatig yn dy gysgod.</string>
- <string name="feedback_prompt">Gadael i\'r datblygwr gael dy adborth. A oedd hyn yn gywir?</string>
+ <string name="feedback_prompt">Gadael i\u2019r datblygwr gael dy adborth. A oedd hyn yn gywir?</string>
<string name="notification_channel_controls_opened_accessibility">Agorwyd rheolaeth hysbysiadau ar gyfer <xliff:g id="app_name" example="YouTube">%1$s</xliff:g></string>
<string name="notification_channel_controls_closed_accessibility">Caewyd rheolaeth hysbysiadau ar gyfer <xliff:g id="app_name" example="YouTube">%1$s</xliff:g></string>
<string name="notification_more_settings">Rhagor o osodiadau</string>
@@ -820,19 +822,19 @@
<string name="accessibility_control_zoom_out">Chwyddo allan</string>
<string name="accessibility_control_move_up">Symud i fyny</string>
<string name="accessibility_control_move_down">Symud i lawr</string>
- <string name="accessibility_control_move_left">Symud i\'r chwith</string>
- <string name="accessibility_control_move_right">Symud i\'r dde</string>
+ <string name="accessibility_control_move_left">Symud i\u2019r chwith</string>
+ <string name="accessibility_control_move_right">Symud i\u2019r dde</string>
<string name="magnification_mode_switch_description">Newid chwyddiad</string>
- <string name="magnification_mode_switch_state_full_screen">Chwyddo\'r sgrin gyfan</string>
- <string name="magnification_mode_switch_state_window">Chwyddo rhan o\'r sgrin</string>
+ <string name="magnification_mode_switch_state_full_screen">Chwyddo\u2019r sgrin gyfan</string>
+ <string name="magnification_mode_switch_state_window">Chwyddo rhan o\u2019r sgrin</string>
<string name="magnification_mode_switch_click_label">Newid</string>
<string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip">Tapia i agor nodweddion hygyrchedd. Ffurfwedda neu newid y botwm hwn yn Gosodiadau. \n\n<annotation id="link">Gweld gosodiadau</annotation></string>
- <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip">Symud botwm i\'r ymyl i\'w guddio dros dro</string>
+ <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip">Symud botwm i\u2019r ymyl i\u2019w guddio dros dro</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left">Symud top chwith</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right">Symud top dde</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left">Symud gwaelod chwith</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right">Symud gwaelod dde</string>
- <string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half">Symud i\'r ymyl a chuddio</string>
+ <string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half">Symud i\u2019r ymyl a chuddio</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show">Symud yr ymyl allan a dangos</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle">toglo</string>
<string name="quick_controls_title">Rheolyddion dyfeisiau</string>
@@ -848,7 +850,7 @@
<string name="accessibility_control_change_unfavorite">dad-ffefrynnu</string>
<string name="accessibility_control_move">Symud i safle <xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g></string>
<string name="controls_favorite_default_title">Rheolyddion</string>
- <string name="controls_favorite_subtitle">Dewis rheoliadau i gael mynediad atynt o\'r Gosodiadau Cyflym</string>
+ <string name="controls_favorite_subtitle">Dewis rheoliadau i gael mynediad atynt o\u2019r Gosodiadau Cyflym</string>
<string name="controls_favorite_rearrange">Dal a llusgo i aildrefnu rheolyddion</string>
<string name="controls_favorite_removed">Tynnwyd yr holl reolyddion</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes">Newidiadau heb eu cadw</string>
@@ -862,7 +864,9 @@
<string name="controls_dialog_message">Awgrymwyd gan <xliff:g id="app" example="System UI">%s</xliff:g></string>
<string name="controls_tile_locked">Dyfais dan glo</string>
<string name="controls_settings_show_controls_dialog_title">Dangos a rheoli dyfeisiau o\u2019r sgrin cloi?</string>
+ <string name="controls_settings_show_controls_dialog_message">Gellir ychwanegu rheolyddion ar gyfer dy ddyfeisiau allanol i\'r sgrin gloi.\n\nGall ap dy ddyfais ganiatáu i ti reoli rhai dyfeisiau heb ddatgloi dy ffôn neu lechen.\n\nGellir gwneud newidiadau ar unrhyw adeg yn Gosodiadau.</string>
<string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title">Rheoli dyfeisiau o\u2019r sgrin cloi?</string>
+ <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message">Gellir rheoli rhai dyfeisiau heb ddatgloi dy ffôn neu lechen. Bydd ap dy ddyfias yn pennu pa ddyfeisiau y gellid eu reoli fel yma.</string>
<string name="controls_settings_dialog_neutral_button">Dim diolch</string>
<string name="controls_settings_dialog_positive_button">Iawn</string>
<string name="controls_pin_use_alphanumeric">Mae\'r PIN yn cynnwys llythrennau neu symbolau</string>
@@ -874,7 +878,7 @@
<string name="controls_structure_tooltip">Llusgo i weld mwy</string>
<string name="controls_seeding_in_progress">Argymhellion llwytho</string>
<string name="controls_media_title">Cyfryngau</string>
- <string name="controls_media_active_session">Ni ellir cuddio\'r sesiwn cyfryngau cyfredol.</string>
+ <string name="controls_media_active_session">Ni ellir cuddio\u2019r sesiwn cyfryngau cyfredol.</string>
<string name="controls_media_dismiss_button">Cuddio</string>
<string name="controls_media_resume">Parhau</string>
<string name="controls_media_settings_button">Gosodiadau</string>
@@ -889,6 +893,8 @@
<string name="controls_media_smartspace_rec_description">Agor <xliff:g id="app_label" example="Spotify">%1$s</xliff:g></string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_description">Chwarae <xliff:g id="song_name" example="Daily mix">%1$s</xliff:g> gan <xliff:g id="artist_name" example="Various artists">%2$s</xliff:g> o <xliff:g id="app_label" example="Spotify">%3$s</xliff:g></string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description">Chwarae <xliff:g id="song_name" example="Daily mix">%1$s</xliff:g> o <xliff:g id="app_label" example="Spotify">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="controls_media_smartspace_rec_header">I Ti</string>
+ <string name="controls_media_empty_title">Mae <xliff:g id="app_name" example="Foo Music App">%1$s</xliff:g> yn rhedeg</string>
<string name="media_transfer_undo">Dad-wneud</string>
<string name="media_move_closer_to_start_cast">Symuda\u2019n agosach i chwarae ar <xliff:g id="deviceName" example="My Tablet">%1$s</xliff:g></string>
<string name="media_move_closer_to_end_cast">I chwarae yma, symuda\u2019n agosach at <xliff:g id="deviceName" example="tablet">%1$s</xliff:g></string>
@@ -896,6 +902,7 @@
<string name="media_transfer_failed">Aeth rhywbeth o\'i le. Rho gynnig arall arni.</string>
<string name="media_transfer_loading">Yn llwytho</string>
<string name="media_ttt_default_device_type">llechen</string>
+ <string name="media_transfer_receiver_content_description_unknown_app">Yn bwrw dy gyfrwng</string>
<string name="media_transfer_receiver_content_description_with_app_name">Yn bwrw <xliff:g id="app_label" example="Spotify">%1$s</xliff:g></string>
<string name="controls_error_timeout">Anactif, gwiria\'r ap</string>
<string name="controls_error_removed">Heb ganfod</string>
@@ -937,10 +944,10 @@
<string name="media_output_broadcast_code_hint_no_less_than_min">Defnyddia o leiaf 4 nod</string>
<string name="media_output_broadcast_code_hint_no_more_than_max">Defnyddia llai na 16 nod</string>
<string name="build_number_clip_data_label">Rhif adeiledd</string>
- <string name="build_number_copy_toast">Wedi copïo rhif adeiledd i\'r clipfwrdd.</string>
+ <string name="build_number_copy_toast">Wedi copïo rhif adeiledd i\u2019r clipfwrdd.</string>
<string name="basic_status">Agor sgwrs</string>
<string name="select_conversation_title">Teclynnau sgwrs</string>
- <string name="select_conversation_text">Tapia sgwrs i\'w ychwanegu at dy sgrin Gartref</string>
+ <string name="select_conversation_text">Tapia sgwrs i\u2019w ychwanegu at dy sgrin Gartref</string>
<string name="no_conversations_text">Bydd dy sgyrsiau diweddar yn cael eu dangos yma</string>
<string name="priority_conversations">Sgyrsiau blaenoriaeth</string>
<string name="recent_conversations">Sgyrsiau diweddar</string>
@@ -950,11 +957,11 @@
<string name="over_one_week_timestamp">Dros 1 wythnos yn ôl</string>
<string name="over_two_weeks_timestamp">Dros 2 wythnos yn ôl</string>
<string name="birthday_status">Pen-blwydd</string>
- <string name="birthday_status_content_description">Mae\'n ben-blwydd ar <xliff:g id="name" example="Anna">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="birthday_status_content_description">Mae\u2019n ben-blwydd ar <xliff:g id="name" example="Anna">%1$s</xliff:g></string>
<string name="upcoming_birthday_status">Pen-blwydd yn fuan</string>
- <string name="upcoming_birthday_status_content_description">Mae\'n ben-blwydd ar <xliff:g id="name" example="Anna">%1$s</xliff:g> yn fuan</string>
+ <string name="upcoming_birthday_status_content_description">Mae\u2019n ben-blwydd ar <xliff:g id="name" example="Anna">%1$s</xliff:g> yn fuan</string>
<string name="anniversary_status">Pen-blwydd Achlysur</string>
- <string name="anniversary_status_content_description">Mae\'n ben-blwydd achlysur ar <xliff:g id="name" example="Anna">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="anniversary_status_content_description">Mae\u2019n ben-blwydd achlysur ar <xliff:g id="name" example="Anna">%1$s</xliff:g></string>
<string name="location_status">Rhannu lleoliad</string>
<string name="location_status_content_description">Mae <xliff:g id="name" example="Anna">%1$s</xliff:g> yn rhannu lleoliad</string>
<string name="new_story_status">Stori newydd</string>
@@ -964,10 +971,10 @@
<string name="game_status">Yn chwarae</string>
<string name="empty_user_name">Ffrindiau</string>
<string name="empty_status">Gad i ni gael sgwrs heno!</string>
- <string name="status_before_loading">Daw cynnwys yma\'n fuan</string>
- <string name="missed_call">Galwad wedi\'i methu</string>
+ <string name="status_before_loading">Daw cynnwys yma\u2019n fuan</string>
+ <string name="missed_call">Galwad wedi\u2019i methu</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator"><xliff:g id="number" example="7">%d</xliff:g>+</string>
- <string name="people_tile_description">Gweld negeseuon diweddar, galwadau wedi\'u methu, a diweddariadau statws</string>
+ <string name="people_tile_description">Gweld negeseuon diweddar, galwadau wedi\u2019u methu, a diweddariadau statws</string>
<string name="people_tile_title">Sgwrs</string>
<string name="paused_by_dnd">Ar saib gan Dim Tarfu</string>
<string name="new_notification_text_content_description">Anfonodd <xliff:g id="name" example="Anna">%1$s</xliff:g> neges: <xliff:g id="notification" example="Hey! How is your day going">%2$s</xliff:g></string>
@@ -976,12 +983,12 @@
<string name="person_available">Ar gael</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_title">Problem darllen dy fesurydd batri</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_text">Tapia am ragor o wybodaeth</string>
- <string name="qs_alarm_tile_no_alarm">Dim larwm wedi\'i osod</string>
+ <string name="qs_alarm_tile_no_alarm">Dim larwm wedi\u2019i osod</string>
<string name="accessibility_fingerprint_label">Synhwyrydd ôl bys</string>
<string name="accessibility_authenticate_hint">dilysu</string>
<string name="accessibility_enter_hint">rho ddyfais</string>
- <string name="keyguard_try_fingerprint">Defnyddio ôl bys i\'w agor</string>
- <string name="accessibility_fingerprint_bouncer">Angen dilysu. Cyffyrdda\'r synhwyrydd ôl bys i ddilysu.</string>
+ <string name="keyguard_try_fingerprint">Defnyddio ôl bys i\u2019w agor</string>
+ <string name="accessibility_fingerprint_bouncer">Angen dilysu. Cyffyrdda\u2019r synhwyrydd ôl bys i ddilysu.</string>
<string name="ongoing_phone_call_content_description">Galwad ffôn ar y gweill</string>
<string name="mobile_data_settings_title">Data symudol</string>
<string name="preference_summary_default_combination"><xliff:g id="state" example="Connected">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="networkMode" example="LTE">%2$s</xliff:g></string>
@@ -1000,7 +1007,7 @@
<string name="wifi_wont_autoconnect_for_now">Ni fydd Wi\u2011Fi yn awto-gysylltu am y tro</string>
<string name="see_all_networks">Gweld y cwbl</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet">I newid rhwydwaith, datgysyllta ether-rwyd</string>
- <string name="wifi_scan_notify_message">I wella profiad gyda\'r ddyfais, gall apiau a gwasanaethau dal i sganio am rwydweithiau Wi\u2011Fi unrhyw bryd, hyd yn oed pan fo Wi\u2011Fi i ffwrdd. Gellir newid hyn yng ngosodiadau sganio am Wi\u2011Fi. <annotation id="link">Newid</annotation></string>
+ <string name="wifi_scan_notify_message">I wella profiad gyda\u2019r ddyfais, gall apiau a gwasanaethau dal i sganio am rwydweithiau Wi\u2011Fi unrhyw bryd, hyd yn oed pan fo Wi\u2011Fi i ffwrdd. Gellir newid hyn yng ngosodiadau sganio am Wi\u2011Fi. <annotation id="link">Newid</annotation></string>
<string name="turn_off_airplane_mode">Troi modd awyren i ffwrdd</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_text">Mae <xliff:g id="appName" example="Fake App">%1$s</xliff:g> eisiau ychwanegu\u2019r teil canlynol i Gosodiadau Cyflym</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_add">Ychwanegu teilsen</string>
@@ -1023,6 +1030,7 @@
<string name="clipboard_content_copied">Cynnwys wedi\u2019i gopïo</string>
<string name="clipboard_editor">Golygydd Clipfwrdd</string>
<string name="clipboard_overlay_window_name">Clipfwrdd</string>
+ <string name="clipboard_image_preview">Rhagolwg llun</string>
<string name="clipboard_edit">golygu</string>
<string name="add">Ychwanegu</string>
<string name="manage_users">Rheoli defnyddwyr</string>
@@ -1055,7 +1063,22 @@
<string name="rear_display_bottom_sheet_confirm">Newid sgriniau nawr</string>
<string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title">Dadblygu\u2019r ffôn</string>
<string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_title">Newid sgriniau?</string>
+ <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_description">Ar gyfer cydraniad uwch, defnyddia\'r camera cefn</string>
+ <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_description">Ar gyfer cydranaid uwch, fflipia\'r ffôn</string>
+ <string name="rear_display_accessibility_folded_animation">Dyfais plygadwy\'n cael ei ddadblygu</string>
+ <string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation">Dyfais plygadwy\'n cael ei fflipio</string>
<string name="stylus_battery_low_percentage"><xliff:g id="percentage" example="16%">%s</xliff:g> o fatri\u2019n weddill</string>
+ <string name="stylus_battery_low_subtitle">Cysyllta dy ysgrifbin at wefrydd</string>
+ <string name="stylus_battery_low">Batri ysgrifbin yn isel</string>
+ <string name="video_camera">Camera fideo</string>
+ <string name="call_from_work_profile_title">Methu galw o\'r proffil yma</string>
+ <string name="call_from_work_profile_text">Mae dy bolisi gwaith ond yn gadael i ti wneud galwadau ffôn o\u2019r proffil gwaith</string>
+ <string name="call_from_work_profile_action">Newid i\u2019r proffil gwaith</string>
<string name="call_from_work_profile_close">Cau</string>
- <string name="lock_screen_settings">Gosodiadau\'r sgrin cloi</string>
+ <string name="lock_screen_settings">Gosodiadau\u2019r sgrin cloi</string>
+ <string name="wifi_unavailable_dream_overlay_content_description">Wi-Fi ddim ar gael</string>
+ <string name="camera_blocked_dream_overlay_content_description">Camera wedi\u2019i rwystro</string>
+ <string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description">Camera a meicroffon wedi\u2019u rhwystro</string>
+ <string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description">Meicroffon wedi\u2019i rwystro</string>
+ <string name="priority_mode_dream_overlay_content_description">Modd blaenoriaeth ymlaen</string>
</resources>
diff --git a/overlay/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-cy/tiles_states_strings.xml b/overlay/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-cy/tiles_states_strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..56a5e4b
--- /dev/null
+++ b/overlay/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-cy/tiles_states_strings.xml
@@ -0,0 +1,178 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2021 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License.
+ -->
+<!-- This resources set the default subtitle for tiles. This way, each tile can be translated
+ separately.
+ The indices in the array correspond to the state values in QSTile:
+ * STATE_UNAVAILABLE
+ * STATE_INACTIVE
+ * STATE_ACTIVE
+ This subtitle is shown when the tile is in that particular state but does not set its own
+ subtitle, so some of these may never appear on screen. They should still be translated as if
+ they could appear.
+-->
+<resources>
+ <string-array name="tile_states_internet">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tile_states_wifi">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tile_states_cell">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tile_states_battery">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tile_states_dnd">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tile_states_flashlight">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tile_states_rotation">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tile_states_bt">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tile_states_airplane">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tile_states_location">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tile_states_hotspot">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tile_states_color_correction">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tile_states_inversion">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tile_states_saver">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tile_states_dark">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tile_states_work">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tile_states_cast">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tile_states_night">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tile_states_screenrecord">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tile_states_reverse">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tile_states_reduce_brightness">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tile_states_cameratoggle">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tile_states_mictoggle">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tile_states_controls">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tile_states_wallet">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tile_states_qr_code_scanner">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tile_states_alarm">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tile_states_onehanded">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tile_states_dream">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tile_states_font_scaling">
+ <item>Ddim ar gael</item>
+ <item>I ffwrdd</item>
+ <item>Ymlaen</item>
+ </string-array>
+</resources>
diff --git a/overlay/packages/apps/Settings/res/values-cy/strings.xml b/overlay/packages/apps/Settings/res/values-cy/strings.xml
index cc498d2..42a7d72 100644
--- a/overlay/packages/apps/Settings/res/values-cy/strings.xml
+++ b/overlay/packages/apps/Settings/res/values-cy/strings.xml
@@ -479,6 +479,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts">Rwyt wedi cyrraedd y nifer mwyaf o gynigion a ganiateir</string>
<string name="security_settings_activeunlock_biometric_setup">Gosod</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_title">Datgloi ag Wyneb ac Ôl Bys</string>
+ <string name="security_settings_work_biometric_preference_title">Datgloi Gwyneg ac Ôl Bys ar gyfer gwaith</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled">Tapia i\'w osod</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple">Ychwanegwyd wyneb ac olion bysedd</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single">Ychwanegwyd wyneb ac ôl bys</string>