Automatic translation import
Change-Id: Ieaa98bc4483ecafe190dc992667132a2b309ba6d
diff --git a/res/values-fur-rIT/strings.xml b/res/values-fur-rIT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..88a696b
--- /dev/null
+++ b/res/values-fur-rIT/strings.xml
@@ -0,0 +1,119 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+ Copyright (C) 2017-2020 The LineageOS Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name">Inzornaments</string>
+ <string name="display_name">Inzornaments</string>
+ <string name="verification_failed_notification">Verifiche falide</string>
+ <string name="verifying_download_notification">Verifiche inzornaments</string>
+ <string name="downloading_notification">Daûr a discjariâ</string>
+ <string name="download_paused_notification">Discjariament in pause</string>
+ <string name="download_paused_error_notification">Erôr tal discjariâ</string>
+ <string name="download_completed_notification">Discjariament completât</string>
+ <string name="download_starting_notification">Daûr a scomençâ il discjariament</string>
+ <string name="update_failed_notification">Inzornament falît</string>
+ <string name="installation_suspended_notification">Instalazion sospindude</string>
+ <string name="new_updates_found_title">Gnûfs inzornaments</string>
+ <string name="text_download_speed">%1$s, %2$s/s</string>
+ <string name="pause_button">Pause</string>
+ <string name="resume_button">Ripie</string>
+ <string name="suspend_button">Sospint</string>
+ <string name="installing_update">Instalazion dal pachet di inzornament</string>
+ <string name="installing_update_error">Erôr di instalazion</string>
+ <string name="installing_update_finished">Inzornament instalât</string>
+ <string name="finalizing_package">Daûr a completâ la instalazion dal pachet</string>
+ <string name="preparing_ota_first_boot">Preparazion pal prin inviament</string>
+ <string name="dialog_prepare_zip_message">Preparazion dal inzornament preliminâr</string>
+ <string name="dialog_battery_low_title">Batarie basse</string>
+ <string name="dialog_battery_low_message_pct">Il nivel de batarie al è masse bas, tu scugnis vê almancul il <xliff:g id="percent_discharging">%1$d</xliff:g>%% par continuâ, <xliff:g id="percent_charging">%2$d</xliff:g>%% se e je in cjame.</string>
+ <string name="reboot">Torne invie</string>
+ <string name="menu_refresh">Torne cjame</string>
+ <string name="menu_preferences">Preferencis</string>
+ <string name="menu_auto_updates_check">Ricercje inzornaments in automatic</string>
+ <string name="menu_auto_updates_check_interval_daily">Une volte par dì</string>
+ <string name="menu_auto_updates_check_interval_weekly">Une volte par setemane</string>
+ <string name="menu_auto_updates_check_interval_monthly">Une volte par mês</string>
+ <string name="menu_auto_updates_check_interval_never">Mai</string>
+ <string name="menu_auto_delete_updates">Elimine i inzornaments se instalâts</string>
+ <string name="menu_delete_update">Elimine</string>
+ <string name="menu_copy_url">Copie l\'URL</string>
+ <string name="menu_export_update">Espuarte inzornament</string>
+ <string name="menu_show_changelog">Mostre regjisti modifichis</string>
+ <string name="menu_ab_perf_mode">Inzornaments cun prioritât</string>
+ <string name="menu_update_recovery">Inzorne Recovery</string>
+ <string name="toast_forced_update_recovery">Nol è pussibil disativâ i inzornaments di Lineage Recovery su chest dispositîf.</string>
+ <string name="snack_updates_found">Cjatâts gnûfs inzornaments</string>
+ <string name="snack_no_updates_found">Nissun gnûf inzornament cjatât</string>
+ <string name="snack_updates_check_failed">La verifiche di gnûfs inzornaments e je falide. Controle la conession internet e torne prove plui indenant.</string>
+ <string name="snack_download_failed">Il discjariament dal inzornament al è falît. Controle la conession a internet e torne prove plui indenant.</string>
+ <string name="snack_download_verification_failed">Verifiche dal inzornament falide.</string>
+ <string name="snack_download_verified">Discjariament completât.</string>
+ <string name="snack_update_not_installable">Nol è pussibil instalâ chest inzornament sore di cheste version.</string>
+ <string name="header_title_text">LineageOS\n%1$s</string>
+ <string name="header_android_version">Android <xliff:g id="version" example="7.1.2">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="header_last_updates_check">Ultime verifiche: <xliff:g id="date" example="2 di Zenâr dal 1970">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="time" example="01:23">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="list_build_version">LineageOS <xliff:g id="version" example="14.1">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="list_build_version_date">LineageOS <xliff:g id="version" example="14.1">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="date" example="Lui 11, 2017">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="list_download_progress_newer"><xliff:g id="filesize_without_unit" example="12.2">%1$s</xliff:g> di <xliff:g id="filesize_without_unit" example="310 MB">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="percentage" example="56">%3$s</xliff:g></string>
+ <string name="list_download_progress_eta_newer"><xliff:g id="filesize_without_unit" example="12.2">%1$s</xliff:g> di <xliff:g id="filesize_without_unit" example="310 MB">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="eta" example="3 minutes left">%3$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="list_verifying_update">Verifiche inzornament</string>
+ <string name="list_no_updates">Nissun gnûf inzornament cjatât. Par controlâ a man i gnûfs inzornaments, tocje il boton Inzorne.</string>
+ <string name="action_download">Discjame</string>
+ <string name="action_pause">Pause</string>
+ <string name="action_resume">Ripie</string>
+ <string name="action_install">Instale</string>
+ <string name="action_info">Informazions</string>
+ <string name="action_delete">Elimine</string>
+ <string name="action_cancel">Anule</string>
+ <string name="confirm_delete_dialog_title">Elimine file</string>
+ <string name="confirm_delete_dialog_message">Eliminâ il file di inzornament selezionât?</string>
+ <string name="apply_update_dialog_title">Apliche inzornament</string>
+ <string name="apply_update_dialog_message">Tu stâs par instalâ <xliff:g id="update_name">%1$s</xliff:g>.\n\nSe tu frachis <xliff:g id="ok">%2$s</xliff:g>, il dispositîf al tornarà a inviâsi in modalitât recovery par instalâ in automatic l\'inzornament.\n\nNote: Cheste funzion e domande une Recovery compatibile, in câs contrari tu varâs di procedi ae instalazion manuâl.</string>
+ <string name="apply_update_dialog_message_ab">Tu stâs par instalâ <xliff:g id="update_name">%1$s</xliff:g>.\n\nSe tu frachis <xliff:g id="ok">%2$s</xliff:g>, il dispositîf al scomençarà la instalazion in sotfont.\n\nUne volte completade, ti vignarà domandât di tornâ a inviâ il dispositîf.</string>
+ <string name="cancel_installation_dialog_message">Anulâ la instalazion?</string>
+ <string name="label_download_url">URL dal discjariament</string>
+ <string name="toast_download_url_copied">URL copiât</string>
+ <string name="dialog_export_title">Esportazion inzornament</string>
+ <string name="notification_export_success">Inzornament espuartât</string>
+ <string name="notification_export_fail">Erôr de esportazion</string>
+ <string name="toast_already_exporting">Si sta za espuartant un inzornament</string>
+ <string name="toast_export_started">Esportazion scomençade</string>
+ <plurals name="eta_seconds">
+ <item quantity="one">Al mancje 1 secont</item>
+ <item quantity="other">A mancjin <xliff:g id="count">%d</xliff:g> seconts</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="eta_minutes">
+ <item quantity="one">Al mancje 1 minût</item>
+ <item quantity="other">A mancjin <xliff:g id="count">%d</xliff:g> minûts</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="eta_hours">
+ <item quantity="one">E mancje 1 ore</item>
+ <item quantity="other">A mancjin <xliff:g id="count">%d</xliff:g> oris</item>
+ </plurals>
+ <string name="update_on_mobile_data_title">Atenzion</string>
+ <string name="update_on_mobile_data_message">Tu stâs par discjariâ un pachet di inzornament doprant i dâts mobii, chest al podarès puartâ a consumâ une vore di dâts pes conessions a consum. Procedi?</string>
+ <string name="checkbox_mobile_data_warning">No sta mostrâ plui</string>
+ <string name="menu_mobile_data_warning">Avîs utilizazion dâs mobii</string>
+ <string name="blocked_update_dialog_title">Inzornament blocât</string>
+ <string name="blocked_update_dialog_message">Nol è pussibil instalâ chest inzornament cu la aplicazion di inzornament. Lei <xliff:g id="info_url">%1$s</xliff:g> par vê plui informazions.</string>
+ <string name="export_channel_title">Completament de esportazion</string>
+ <string name="new_updates_channel_title">Gnûfs inzornaments</string>
+ <string name="ongoing_channel_title">Discjariaments in vore</string>
+ <string name="update_failed_channel_title">Inzornament falît</string>
+ <string name="info_dialog_title">Savevistu?</string>
+ <string name="info_dialog_message">I inzornaments di LineageOS a son pachets di instalazion complets. Chest al significhe che tu puedis simpri instalâ l\'ultin inzornament, ancje se prime tu\'nd âs saltât cualchidun!</string>
+ <string name="info_dialog_ok">Graciis pe informazion!</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml
index 539c0fa..39b73e3 100644
--- a/res/values-vi/strings.xml
+++ b/res/values-vi/strings.xml
@@ -67,6 +67,8 @@
<string name="header_last_updates_check">Lần kiểm tra cuối: <xliff:g id="date" example="1 January 1970">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="time" example="01:23">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="list_build_version">LineageOS <xliff:g id="version" example="14.1">%1$s</xliff:g></string>
<string name="list_build_version_date">LineageOS <xliff:g id="version" example="14.1">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="date" example="July 11, 2017">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="list_download_progress_newer"><xliff:g id="filesize_without_unit" example="12.2">%1$s</xliff:g> của <xliff:g id="filesize_without_unit" example="310 MB">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="list_download_progress_eta_newer"><xliff:g id="filesize_without_unit" example="12.2">%1$s</xliff:g> của <xliff:g id="filesize_without_unit" example="310 MB">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="eta" example="3 minutes left">%3$s</xliff:g>)</string>
<string name="list_verifying_update">Đang xác thực bản cập nhật</string>
<string name="list_no_updates">Không có bản cập nhật mới được tìm thấy. Để tự động kiểm tra các bản cập nhật mới, sử dụng nút Làm mới.</string>
<string name="action_download">Tải xuống</string>
@@ -79,6 +81,8 @@
<string name="confirm_delete_dialog_title">Xoá tập tin</string>
<string name="confirm_delete_dialog_message">Xóa các tập tin cập nhật được chọn?</string>
<string name="apply_update_dialog_title">Áp dụng cập nhật</string>
+ <string name="apply_update_dialog_message">Bạn sắp cài đặt <xliff:g id="update_name">%1$s</xliff:g>.\n\nNếu bạn nhấn <xliff:g id="ok">%2$s</xliff:g>, thiết bị sẽ tự khởi động lại ở chế độ khôi phục để cài đặt bản cập nhật.\n\nLưu ý: Tính năng này yêu cầu Trình phục hồi tương thích hoặc các bản cập nhật sẽ cần được cài đặt theo cách thủ công.</string>
+ <string name="apply_update_dialog_message_ab">Bạn sắp cài đặt <xliff:g id="update_name">%1$s</xliff:g>.\n\nNếu bạn nhấn <xliff:g id="ok">%2$s</xliff:g>, thiết bị sẽ bắt đầu cài đặt trong nền.\n\nSau khi hoàn tất, bạn sẽ được nhắc khởi động lại.</string>
<string name="cancel_installation_dialog_message">Huỷ cài đặt?</string>
<string name="label_download_url">Tải xuống URL</string>
<string name="toast_download_url_copied">Đã sao chép URL</string>
@@ -86,6 +90,7 @@
<string name="notification_export_success">Đã xuất bản cập nhật</string>
<string name="notification_export_fail">Lỗi xuất</string>
<string name="toast_already_exporting">Đã xuất một bản cập nhật</string>
+ <string name="toast_export_started">Đã bắt đầu xuất</string>
<plurals name="eta_seconds">
<item quantity="other">Còn lại <xliff:g id="count">%d</xliff:g> giây</item>
</plurals>
@@ -105,4 +110,7 @@
<string name="new_updates_channel_title">Bản cập nhật mới</string>
<string name="ongoing_channel_title">Đang tải xuống</string>
<string name="update_failed_channel_title">Cập nhật thất bại</string>
+ <string name="info_dialog_title">Bạn có biết?</string>
+ <string name="info_dialog_message">Bản cập nhật LineageOS là gói cài đặt đầy đủ. Điều đó có nghĩa là bạn luôn có thể chỉ cài đặt bản cập nhật mới nhất, ngay cả khi bạn đã bỏ qua một số bản cập nhật ở giữa!</string>
+ <string name="info_dialog_ok">Cảm ơn bạn đã thông tin!</string>
</resources>