Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I18afee356af9e07f081f5a32611d747b43a9223e
diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml
index a024600..c8bef89 100644
--- a/res/values-gl/strings.xml
+++ b/res/values-gl/strings.xml
@@ -2260,8 +2260,7 @@
<string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"Escoller gadget"</string>
<string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"Escoller widget"</string>
<string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"Queres crear o widget e permitir o acceso?"</string>
- <!-- no translation found for allow_bind_app_widget_activity_allow_bind (5825298768068148804) -->
- <skip />
+ <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="5825298768068148804">"Despois de crear o widget, a aplicación poderá acceder a todo o que se mostre.\n\nAplicación: <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\nWidget: <xliff:g id="WIDGET_LABEL">%2$s</xliff:g>\n"</string>
<string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7268758525344468364">"Permitir sempre a <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> crear widgets e acceder aos seus datos"</string>
<string name="usage_stats_label" msgid="6523644917803320085">"Estatísticas de uso"</string>
<string name="testing_usage_stats" msgid="4660643799010906365">"Estatísticas de uso"</string>
@@ -2691,12 +2690,9 @@
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Consulta as aplicacións que máis batería consomen"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5231061779363606924">"Carga limitada temporalmente"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="8504402301403419444">"Para aforrar batería. Máis información."</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge (2302295458913832342) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg (8125639486214812735) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg (3890877885222574553) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"Retomar carga"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="default" msgid="8125639486214812735">"Cando se dean determinadas condicións (por exemplo, temperaturas altas e períodos de carga longos), é posible que a carga se limite ao <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> para axudar á preservación da batería.\n\nCando esas condicións rematen, o teléfono volverá cargar con normalidade."</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="tablet" msgid="3890877885222574553">"Cando se dean determinadas condicións (por exemplo, temperaturas altas e períodos de carga longos), é posible que a carga se limite ao <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> para axudar á preservación da batería.\n\nCando esas condicións rematen, a tableta volverá cargar con normalidade."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4592387206991500075">"Como utilizaches o teléfono máis do habitual, pode que se lle esgote a batería antes do normal.\n\nEstas son as aplicacións que consomen máis batería:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="111303605119856034">"Como utilizaches a tableta máis do habitual, pode que se lle esgote a batería antes do normal.\n\nEstas son as aplicacións que consomen máis batería:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="3896805213768863874">"Como utilizaches o dispositivo máis do habitual, pode que se lle esgote a batería antes do normal.\n\nEstas son as aplicacións que consomen máis batería:"</string>
@@ -3427,14 +3423,10 @@
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string>
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="7066009898031465265">"Chamadas avanzadas"</string>
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"Chamadas a través de 4G"</string>
- <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_summary (1067066329756036427) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling (2575004054914178405) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for nr_advanced_calling_title (6106286679535355939) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for nr_advanced_calling_summary (6926192539172030330) -->
- <skip />
+ <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1067066329756036427">"Usa os servizos LTE para mellorar as chamadas de voz (recomendado)"</string>
+ <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="2575004054914178405">"Usa os servizos 4G para mellorar as chamadas de voz (recomendado)"</string>
+ <string name="nr_advanced_calling_title" msgid="6106286679535355939">"Vo5G"</string>
+ <string name="nr_advanced_calling_summary" msgid="6926192539172030330">"Usa 5G para as chamadas de voz"</string>
<string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"Enviar contactos ao operador"</string>
<string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"Envía os números de teléfono dos teus contactos para dispoñer de funcións melloradas"</string>
<string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"Queres enviar os contactos a <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string>
@@ -3628,8 +3620,7 @@
<string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"aforro de batería, fixo, persistir, aforro de enerxía, batería"</string>
<string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"rutina, planificación, aforro de batería, aforro de enerxía, batería, automático, porcentaxe"</string>
<string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"VoLTE, chamadas avanzadas, chamadas 4G"</string>
- <!-- no translation found for keywords_nr_advanced_calling (4157823099610141014) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_nr_advanced_calling" msgid="4157823099610141014">"vo5g, vonr, chamadas avanzadas, chamadas por 5g"</string>
<string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"engadir idioma, engadir un idioma"</string>
<string name="keywords_font_size" msgid="1643198841815006447">"tamaño do texto, letra grande, tipo de letra grande, texto grande, visión reducida, agrandar texto, función para aumentar o tamaño da letra, aumento do tamaño da letra"</string>
<string name="default_sound" msgid="6604374495015245195">"Son predeterminado"</string>
@@ -3958,8 +3949,7 @@
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Queres permitir que <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> teña acceso ás notificacións?"</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"En Android 12, as notificacións melloradas substitúen as notificacións intelixentes. Esta función ofréceche suxestións de accións e respostas, ademais de organizar as notificacións. \n\nEste servizo pode acceder ao contido das notificacións, mesmo á información persoal, como os nomes dos contactos e as mensaxes. Ademais, esta función pode ignorar ou responder as notificacións (por exemplo, coller chamadas telefónicas e controlar o modo Non molestar)."</string>
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Queres permitir que <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> teña acceso ás notificacións?"</string>
- <!-- no translation found for notification_listener_security_warning_summary (3668606006326629153) -->
- <skip />
+ <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="3668606006326629153">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> poderá ler todas as notificacións, incluída a información persoal, como os nomes dos contactos e o texto das mensaxes que recibas. Esta aplicación tamén poderá adiar notificacións, ignoralas ou levar a cabo accións nos botóns das notificacións (por exemplo, responder chamadas telefónicas). \n\nAdemais, poderá activar ou desactivar o modo Non molestar e cambiar a configuración asociada."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Se desactivas o acceso de <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ás notificacións, é posible que tamén se desactive o acceso a Non molestar."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Desactivar"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Cancelar"</string>