| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Jā"</string> |
| <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nē"</string> |
| <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Izveidot"</string> |
| <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Atļaut"</string> |
| <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Aizliegt"</string> |
| <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Aizvērt"</string> |
| <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Pārslēgt"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Nezināms"</string> |
| <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649"> |
| <item quantity="zero">Lai jūs kļūtu par izstrādātāju, atlikušas <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> darbības.</item> |
| <item quantity="one">Lai jūs kļūtu par izstrādātāju, atlikusi <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> darbība.</item> |
| <item quantity="other">Lai jūs kļūtu par izstrādātāju, atlikušas <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> darbības.</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Tagad jūs esat izstrādātājs!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nav nepieciešams, ja jau esat izstrādātājs."</string> |
| <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Bezvadu sakari un tīkli"</string> |
| <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Savienojumi"</string> |
| <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Ierīce"</string> |
| <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Personiski"</string> |
| <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Piekļuve"</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Sistēma"</string> |
| <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Iespējot datu savienojumu"</string> |
| <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Atspējot datu savienojumu"</string> |
| <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE nodrošināts"</string> |
| <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Videozvani ir nodrošināti"</string> |
| <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Wi-Fi zvani ir nodrošināti"</string> |
| <string name="radio_info_radio_power" msgid="1208229437948820417">"Mobilā tālruņa radio signāla stiprums"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Skatīt SIM adrešu grāmatu"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Fiksētās iezvanes numuru skatīšana"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Pakalpojuma iezvanes numuru skatīšana"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="8951059003824985976">"Saņemt PDP sarakstu"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"Darbojas"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Nedarbojas"</string> |
| <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Tikai ārkārtas izsaukumi"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Radio ir izslēgts"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Viesabonēšana"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Bez viesabonēšanas"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Neaizņemts"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvana"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Notiek zvans"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Atvienots"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Notiek savienojuma izveide"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Izveidots savienojums"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Atlikts"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Nezināms"</string> |
| <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string> |
| <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"baiti"</string> |
| <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> |
| <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Atvienot USB krātuvi"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Atvienot SD karti"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Dzēst USB krātuvi"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Dzēst SD karti"</string> |
| <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Priekšskatījums"</string> |
| <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Priekšskatījums, <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>. lapa no <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Palieliniet vai samaziniet tekstu ekrānā."</string> |
| <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Samazināt"</string> |
| <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Palielināt"</string> |
| <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) --> |
| <skip /> |
| <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Teksta paraugs"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Brīnumainais burvis no Oza zemes"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"11. nodaļa: Oza zemes brīnumainā Smaragda pilsēta"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"Pat raugoties caur zaļajām brillēm, kas sargāja acis, Dorotija un viņas draugi sākotnēji apžilba no brīnišķīgās pilsētas spožuma. Ielas greznoja skaisti zaļa marmora nami, viscaur izgreznoti ar vizuļojošu smaragdu. Ielas bija izklātas ar tāda paša zaļa marmora bruģi, kura bluķu spraugās bija iestrādātas cieši kopā saliktu smaragdu rindas, kas laistījās saules gaismā. Logos bija zaļa stikla rūtis; pat debesīm virs pilsētas bija zaļa nokrāsa, un arī saules stari šķita zaļi. \n\nIelās bija daudz ļaužu — gan vīrieši, gan sievietes, gan bērni —, un visi bija tērpušies zaļās drēbēs, un tiem bija zaļgana āda. Cilvēki ar izbrīnu uzlūkoja Dorotiju un viņas savādos pavadoņus, un, ieraugot Gļēvo Lauvu, bērni bēga un slēpās aiz savām mātēm. Taču neviens viņus neuzrunāja. Visapkārt bija daudz veikalu, un Dorotija ievēroja, ka arī tajos viss ir zaļš. Tika piedāvātas gan zaļas ledenes un zaļi kukurūzas našķi, gan zaļas kurpes, zaļas cepures un visu veidu zaļas drēbes. Kāds vīrs tirgoja zaļu limonādi, un Dorotija redzēja, ka bērni to pērk, maksājot ar zaļiem penijiem. \n\nNekur nemanīja nevienu zirgu vai citu dzīvnieku; vīri pārvadāja lietas mazos zaļos ratiņos, kurus tie ejot stūma pa priekšu. Visi šķita laimīgi, apmierināti un pārtikuši."</string> |
| <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Labi"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB krātuve"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD karte"</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Redzams visām blakus esošām Bluetooth ier. (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Redzams visām blakus esošām Bluetooth ierīcēm"</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nav redzams citām Bluetooth ierīcēm"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Redzams tikai pārī savienotām ierīcēm"</string> |
| <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Redzamības noildze"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Bloķēt balss iezvani"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Neļaut izmantot Bluetooth iezvanprogrammu, kad ekrāns ir bloķēts"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth ierīces"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Ierīces nosaukums"</string> |
| <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Ierīces iestatījumi"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Profila iestatījumi"</string> |
| <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nav iestatīts nosaukums, tiek izmantots konta nosaukums"</string> |
| <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Skenēt ierīces"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Pārdēvēt ierīci"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Pārdēvēt"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Vai pārtraukt savienojumu?"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Tiks pārtraukts savienojums ar:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Jums nav atļaujas mainīt Bluetooth iestatījumus."</string> |
| <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Kamēr Bluetooth iestatījumi atvērti, ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ir redzama citām ierīcēm tuvumā."</string> |
| <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Vai atvienot <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Apraidīšana"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Vai atspējot profilu?"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Tiks atspējots:<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>No:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Nenosaukta Bluetooth ierīce"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Notiek meklēšana"</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Tuvumā nav atrastas Bluetooth ierīces."</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Bluetooth pāra izveidošanas pieprasījums"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Pāra izveides pieprasījums"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Pieskarieties, lai izveidotu savienojumu pārī ar ierīci “<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>”."</string> |
| <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Rādīt saņemtos failus"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Izvēlēties Bluetooth ierīci"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"Lietotnē <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tiek mēģināts ieslēgt Bluetooth savienojumu."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"Lietotnē <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tiek mēģināts izslēgt Bluetooth savienojumu."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"Lietotnē tiek mēģināts ieslēgt Bluetooth savienojumu."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"Lietotnē tiek mēģināts izslēgt Bluetooth savienojumu."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"Planšetdatorā instalētā lietotnē <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tiek mēģināts uz <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekundēm padarīt planšetdatoru redzamu citām Bluetooth ierīcēm."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"Tālrunī instalētā lietotnē <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tiek mēģināts uz <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekundēm padarīt tālruni redzamu citām Bluetooth ierīcēm."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"Planšetdatorā instalētā lietotnē tiek mēģināts uz <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundēm padarīt planšetdatoru redzamu citām Bluetooth ierīcēm."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"Tālrunī instalētā lietotnē tiek mēģināts uz <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundēm padarīt tālruni redzamu citām Bluetooth ierīcēm."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"Planšetdatorā instalētā lietotnē <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tiek mēģināts padarīt planšetdatoru redzamu citām Bluetooth ierīcēm. Vēlāk varēsiet to mainīt Bluetooth iestatījumos."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"Tālrunī instalētā lietotnē <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tiek mēģināts padarīt tālruni redzamu citām Bluetooth ierīcēm. Vēlāk varēsiet to mainīt Bluetooth iestatījumos."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"Planšetdatorā instalētā lietotnē tiek mēģināts padarīt planšetdatoru redzamu citām Bluetooth ierīcēm. Vēlāk varēsiet to mainīt Bluetooth iestatījumos."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"Tālrunī instalētā lietotnē tiek mēģināts padarīt tālruni redzamu citām Bluetooth ierīcēm. Vēlāk varēsiet to mainīt Bluetooth iestatījumos."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"Planšetdatorā instalētā lietotnē <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tiek mēģināts uz <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekundēm ieslēgt Bluetooth savienojumu un padarīt planšetdatoru redzamu citām ierīcēm."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"Tālrunī instalētā lietotnē <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tiek mēģināts uz <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekundēm ieslēgt Bluetooth savienojumu un padarīt tālruni redzamu citām ierīcēm."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"Planšetdatorā instalētā lietotnē tiek mēģināts uz <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundēm ieslēgt Bluetooth savienojumu un padarīt planšetdatoru redzamu citām ierīcēm."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"Tālrunī instalētā lietotnē tiek mēģināts uz <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundēm ieslēgt Bluetooth savienojumu un padarīt tālruni redzamu citām ierīcēm."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"Planšetdatorā instalētā lietotnē <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tiek mēģināts ieslēgt Bluetooth savienojumu un padarīt planšetdatoru redzamu citām ierīcēm. Vēlāk varēsiet to mainīt Bluetooth iestatījumos."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"Tālrunī instalētā lietotnē <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tiek mēģināts ieslēgt Bluetooth savienojumu un padarīt tālruni redzamu citām ierīcēm. Vēlāk varēsiet to mainīt Bluetooth iestatījumos."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"Planšetdatorā instalētā lietotnē tiek mēģināts ieslēgt Bluetooth savienojumu un padarīt planšetdatoru redzamu citām ierīcēm. Vēlāk varēsiet to mainīt Bluetooth iestatījumos."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"Tālrunī instalētā lietotnē tiek mēģināts ieslēgt Bluetooth savienojumu un padarīt tālruni redzamu citām ierīcēm. Vēlāk varēsiet to mainīt Bluetooth iestatījumos."</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Tiek ieslēgta tehnoloģija Bluetooth..."</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Notiek Bluetooth savienojuma izslēgšana…"</string> |
| <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automātiski izveidot savienojumu"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Bluetooth savienojuma pieprasījums"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Pieskarieties, lai izveidotu savienojumu ar ierīci “<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>”."</string> |
| <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Vai vēlaties izveidot savienojumu ar ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Pieprasījums piekļūt tālruņu grāmatai"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"Ierīce %1$s vēlas piekļūt jūsu kontaktpersonām un zvanu vēsturei. Vai sniegt piekļuvi ierīcei %2$s?"</string> |
| <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Nejautāt atkārtoti"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Nejautāt atkārtoti"</string> |
| <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Pieprasījums piekļūt ziņojumam"</string> |
| <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"Ierīce “%1$s” vēlas piekļūt jūsu ziņojumiem. Vai sniegt piekļuvi ierīcei “%2$s”?"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Pieprasījums piekļūt SIM kartei"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> pieprasa piekļuvi SIM kartei. Piešķirot piekļuvi SIM kartei, savienojuma laikā ierīcē tiks atspējota datu savienojamība. Piešķirt piekļuvi ierīcei <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Datums un laiks"</string> |
| <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Laika joslas izvēle"</string> |
| <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
| <skip /> |
| <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Sūtīt <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Sākt <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Konts:"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Starpniekserveris"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Notīrīt"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Starpniekservera ports"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Apiet starpniekserveri:"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Atjaunot noklusējuma iestatījumus"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Gatavs"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Starpniekservera saimniekdatora nosaukums"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Uzmanību!"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"Labi"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Ierakstītais saimniekdatora nosaukums nav derīgs."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Ierakstītais izslēgšanas saraksts nav pareizi formatēts. Ierakstiet ar komatiem atdalītu izslēgto domēnu sarakstu."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Aizpildiet lauku Ports."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Ja saimniekdatora lauks ir tukšs, porta laukam jābūt tukšam."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Ierakstītais porta numurs nav derīgs."</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP starpniekserveris tiek izmantots pārlūkprogrammā, taču, iespējams, netiek izmantots citās lietotnēs."</string> |
| <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string> |
| <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Mobilā tālruņa atrašanās vietas informācija (novecojusi):"</string> |
| <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Informācija par blakus esošo mobilo tālruni (novecojusi):"</string> |
| <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Mobilā tīkla informācijas atsvaidzināšanas biežums:"</string> |
| <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Visa mobilā tīkla mērījumu informācija:"</string> |
| <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Reāllaika informācija par datu savienojumu:"</string> |
| <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Datu pakalpojums:"</string> |
| <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Viesabonēšana:"</string> |
| <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> |
| <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Zvana novirzīšana:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Protokola PPP atiestatīšanas reižu skaits kopš palaišanas:"</string> |
| <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Pašreizējais tīkls:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Saņemtie dati:"</string> |
| <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Balss pakalpojums:"</string> |
| <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Signāla stiprums:"</string> |
| <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Balss zvana statuss:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Dati nosūtīti:"</string> |
| <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Ziņojums gaida:"</string> |
| <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Tālruņa numurs:"</string> |
| <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Atlasīt radio frekvenču joslu"</string> |
| <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Balss pakalpojumu tīkla veids:"</string> |
| <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Datu tīkla veids:"</string> |
| <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Iestatiet ieteicamo tīkla veidu:"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Ehotestēšanas saimniekdatora nosaukuma (www.google.com) IPv4:"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Ehotestēšanas saimniekdatora nosaukuma (www.google.com) IPv6:"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"HTTP klienta tests:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Veikt ehotestēšanu"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Atjaunināt"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Atsvaidzināt"</string> |
| <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Pārslēgt DNS pārbaudi"</string> |
| <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM raksturīga informācija/iestatījumi"</string> |
| <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Radio frekvenču joslu režīma iestatīšana"</string> |
| <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Notiek joslu saraksta ielāde…"</string> |
| <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Iestatīt"</string> |
| <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Neizdevās"</string> |
| <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Izdevās"</string> |
| <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Izmaiņas stājas spēkā, kad atkal tiek pievienots USB kabelis."</string> |
| <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Iespējot USB lielapjoma krātuvi"</string> |
| <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Kopējais baitu skaits:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB atmiņa nav uzstādīta."</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Nav SD kartes."</string> |
| <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Pieejamie baiti:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB atm. kā lielapj. atm. ier."</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD karte tiek izmantota kā lielapjoma atmiņas ierīce."</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Var droši atvienot USB atmiņu."</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Tagad var droši izņemt SD karti."</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB kr. liet. laikā tika noņ.!"</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD karte tika izņemta lietošanas laikā!"</string> |
| <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Izlietotie baiti:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Notiek USB kr. sken., lai atr. multividi"</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Notiek multivides meklēšana SD kartē..."</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB atm. uzst. kā tikai las."</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD karte ir uzstādīta kā tikai lasāma."</string> |
| <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Izlaist"</string> |
| <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Tālāk"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Valodas"</string> |
| <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"Valodas preferences"</string> |
| <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Noņemt"</string> |
| <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Pievienot valodu"</string> |
| <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396"> |
| <item quantity="zero">Vai noņemt atlasītās valodas?</item> |
| <item quantity="one">Vai noņemt atlasītās valodas?</item> |
| <item quantity="other">Vai noņemt atlasītās valodas?</item> |
| </plurals> |
| <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Teksts tiks rādīts citā valodā."</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Nevar noņemt visas valodas"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Paturiet vismaz vienu vēlamo valodu"</string> |
| <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Var nebūt pieejama dažās lietotnēs"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Pārvietot uz augšu"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Pārvietot uz leju"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Pārvietot uz sākumu"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Pārvietot uz beigām"</string> |
| <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Noņemt valodu"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Darbības izvēle"</string> |
| <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informācija par ierīci"</string> |
| <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ekrāns"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informācija par planšetdatoru"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Tālruņa informācija"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB krātuve"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD karte"</string> |
| <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Starpniekservera iestatījumi"</string> |
| <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Atcelt"</string> |
| <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"LABI"</string> |
| <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Aizmirst"</string> |
| <string name="save" msgid="879993180139353333">"Saglabāt"</string> |
| <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Gatavs"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Iestatījumi"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Iestatījumi"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Saīsne Iestatījumi"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Lidojuma režīms"</string> |
| <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Vairāk"</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Bezvadu sakari un tīkli"</string> |
| <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Wi-Fi, Bluetooth, lidojuma režīma, mobilo tīklu un VPN pārvaldība"</string> |
| <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Mobilie dati"</string> |
| <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Zvani"</string> |
| <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"Īsziņas"</string> |
| <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Atļaut datu izmantošanu mobilajā tīklā"</string> |
| <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Datu lietojums viesabonēšanā"</string> |
| <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Datu viesabonēšana"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Viesabonēšanas laikā izveidot savienojumu ar datu pakalpojumiem"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Viesabonēšanas laikā izveidot savienojumu ar datu pakalpojumiem"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Datu savienojamība ir zaudēta, jo mājas tīkls ar datu viesabonēšanu ir izslēgts."</string> |
| <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Ieslēgt"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Var rasties ievērojamas izmaksas."</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Atļaujot datu viesabonēšanu, var rasties ievērojamas viesabonēšanas izmaksas.\n\nŠis iestatījums ietekmē visus planšetdatora lietotājus."</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Atļaujot datu viesabonēšanu, var rasties ievērojamas viesabonēšanas izmaksas.\n\nŠis iestatījums ietekmē visus tālruņa lietotājus."</string> |
| <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Vai atļaut datu viesabonēšanu?"</string> |
| <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Operatora atlase"</string> |
| <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Izvēlēties tīkla operatoru"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datums un laiks"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Datuma un laika iestatīšana"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Iestatīt datumu, laiku, laika joslu un formātus"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Autom. datums un laiks"</string> |
| <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Izmantot tīkla nodrošināto laiku"</string> |
| <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Izmantot tīkla nodrošināto laiku"</string> |
| <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automātiskā laika josla"</string> |
| <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Izmantot tīkla nodrošināto laika joslu"</string> |
| <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Izmantot tīkla nodrošināto laika joslu"</string> |
| <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24 stundu formāts"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Izmantot 24 stundu formātu"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Laiks"</string> |
| <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Iestatīt laiku"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Laika josla"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Laika josla"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Datums"</string> |
| <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Iestatīt datumu"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Kārtot alfabēta secībā"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Kārtot pēc laika joslas"</string> |
| <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datums"</string> |
| <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Laiks"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automātiski bloķēt"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> pēc miega režīma"</string> |
| <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Uzreiz pēc miega, ja vien bloķēšanu neliedz <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> pēc miega režīma ieslēgšanās, ja vien bloķēšanu neliedz <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Rādīt informāciju par īpašnieku bloķētā ekrānā"</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Bloķ. ekr. ziņojums"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Iespējot logrīkus"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Atspējojis administrators"</string> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Nav"</string> |
| <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Piem., Jāņa Android ierīce"</string> |
| <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Lietot. informācija"</string> |
| <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Rādīt profila informāciju bloķētā ekrānā"</string> |
| <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Profila informācija"</string> |
| <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Konti"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Atrašanās vieta"</string> |
| <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Konti"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Drošība"</string> |
| <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Manas atrašanās vietas, ekrāna atbloķēšanas, SIM kartes bloķēšanas, akreditācijas datu krātuves bloķēšanas iestatīšana"</string> |
| <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Manas atrašanās vietas, ekrāna atbloķēšanas, akreditācijas datu krātuves bloķēšanas iestatīšana"</string> |
| <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Paroles"</string> |
| <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5989801404248162477">"Atspējojis administrators"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Pirkstu nospiedumi"</string> |
| <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Nospiedumu pārvaldība"</string> |
| <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Nospieduma lietošana"</string> |
| <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Pievienot pirksta nospiedumu"</string> |
| <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"ekrāna bloķēšana"</string> |
| <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880"> |
| <item quantity="zero">Iestatīt <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> pirkstu nospiedumus</item> |
| <item quantity="one">Iestatīt <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> pirkstu nospiedumu</item> |
| <item quantity="other">Iestatīt <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> pirkstu nospiedumus</item> |
| </plurals> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Atbloķēšana ar pirksta nospiedumu"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Pirksta nospieduma lietošana"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Pieskarieties pirksta nospieduma sensoram, lai atbloķētu tālruni, autorizētu pirkumus vai pierakstītos lietotnēs. Rūpīgi apsveriet, kuru personu pirkstu nospiedumus pievienojat. Jebkurš pievienotais pirksta nospiedums ļauj paveikt šīs darbības.\n\nPiezīme. Pirksta nospiedums var būt mazāk drošs nekā sarežģīta kombinācija vai PIN."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="4193477159493347679">"Pieskarieties pirksta nospieduma sensoram, lai autorizētu pirkumus vai pierakstītos lietotnēs. Rūpīgi apsveriet, kuru personu pirkstu nospiedumus pievienojat. Jebkurš pievienotais pirksta nospiedums ļauj paveikt šīs darbības.\n\nPiezīme. Pirksta nospiedumu nevar izmantot šīs ierīces atbloķēšanai. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar savas organizācijas administratoru."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="3635924459027832861">"Pieskarieties pirksta nospieduma sensoram, lai atbloķētu tālruni, autorizētu pirkumus vai pierakstītos lietotnēs. Rūpīgi apsveriet, kuru personu pirkstu nospiedumus pievienojat. Jebkurš pievienotais pirksta nospiedums ļauj paveikt šīs darbības.\n\nPiezīme. Pirksta nospiedums var būt mazāk drošs nekā sarežģīta kombinācija vai PIN."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Atcelt"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Turpināt"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Izlaist"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"Pirksta nospiedums"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"Ierīces aizsardzības funkcijas netiks aktivizētas. Jūs nevarēsiet nodrošināt, lai šo planšetdatoru nevarētu lietot citas personas, ja tas tiks pazaudēts, nozagts vai tiks dzēsti tajā saglabātie dati."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"Ierīces aizsardzības funkcijas netiks aktivizētas. Jūs nevarēsiet nodrošināt, lai šo ierīci nevarētu lietot citas personas, ja tā tiks pazaudēta, nozagta vai tiks dzēsti tajā saglabātie dati."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"Ierīces aizsardzības funkcijas netiks aktivizētas. Jūs nevarēsiet nodrošināt, lai šo tālruni nevarētu lietot citas personas, ja tas tiks pazaudēts, nozagts vai tiks dzēsti tajā saglabātie dati."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="8783499872534165700">"Ierīces aizsardzības funkcijas netiks aktivizētas. Jūs nevarēsiet nodrošināt, lai šo planšetdatoru nevarētu lietot citas personas, ja tas tiks pazaudēts vai nozagts."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3120512940873907578">"Ierīces aizsardzības funkcijas netiks aktivizētas. Jūs nevarēsiet nodrošināt, lai šo ierīci nevarētu lietot citas personas, ja tā tiks pazaudēta vai nozagta."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3589945558504439395">"Ierīces aizsardzības funkcijas netiks aktivizētas. Jūs nevarēsiet nodrošināt, lai šo tālruni nevarētu lietot citas personas, ja tas tiks pazaudēts vai nozagts."</string> |
| <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Tomēr izlaist"</string> |
| <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Atpakaļ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Sensora atrašana"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Atrodiet pirkstu nospiedumu sensoru tālruņa aizmugurē."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Attēls ar ierīci un pirkstu nospiedumu sensora atrašanās vietu uz tās"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Nosaukums"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"Labi"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Dzēst"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="951888937749663602">"Sāciet!"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Novietojiet pirkstu uz sensora un paceliet to pēc tam, kad sajūtat vibrāciju"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="8556556992897619044">"Turpināšana"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Nedaudz pakustiniet pirkstu, lai pievienotu dažādas pirksta nospieduma daļas."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Nospiedums pievienots!"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Kad tiek rādīta šī ikona, varat izmantot pirksta nospiedumu identifikācijai vai pirkuma autorizēšanai."</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Pieskarieties pirkstu nospiedumu sensoram, lai aktivizētu un atbloķētu savu ierīci."</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7104778933406207968">"Ja redzat šo ikonu, varat atļaut pirkumus vai pierakstīties lietotnēs."</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Izlaist pirksta nospieduma iestatīšanu?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Jūs izvēlējāties pirksta nospiedumu kā vienu no tālruņa atbloķēšanas iespējām. Ja izlaidīsiet šo darbību, iestatīšana būs jāveic vēlāk. Iestatīšanai nepieciešama aptuveni viena minūte."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Iestatīt ekrāna bloķēšanu"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Gatavs"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Tas nav sensors!"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Izmantojiet nospieduma sensoru uz ierīces."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Reģistrēšana netika pabeigta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Ir sasniegts pirksta nospieduma reģistrēšanas laika ierobežojums. Mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Neizdevās reģistrēt pirksta nospiedumu. Mēģiniet vēlreiz vai izmantojiet citu pirkstu."</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Pievienot citu"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Tālāk"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Papildus tālruņa atbloķēšanai varat izmantot arī pirksta nospiedumu, lai autorizētu pirkumus un lietotņu piekļuvi. "<annotation id="url">"Uzziniet vairāk"</annotation>"."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"Ekrāna bloķēšanas opcija ir atspējota. Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar savas organizācijas administratoru. "<annotation id="admin_details">"Plašāka informācija"</annotation>\n\n"Joprojām varat izmantot pirksta nospiedumu, lai autorizētu pirkumus un piekļuvi lietotnēm. "<annotation id="url">"Uzziniet vairāk"</annotation>"."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Paceliet pirkstu un pēc tam vēlreiz pieskarieties sensoram."</string> |
| <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Varat pievienot līdz <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> pirkstu nospiedumiem."</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Vai noņemt visus nospiedumus?"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Jūs nevarēsiet izmantot pirkstu nospiedumus, lai atbloķētu tālruni, autorizētu pirkumus vai pierakstītos lietotnēs."</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="8840100810725902159">"Jūs nevarēsiet izmantot pirkstu nospiedumus, lai atbloķētu savu darba profilu, autorizētu pirkumus vai pierakstītos darba lietotnēs."</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Jā, noņemt"</string> |
| <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Lai turpinātu, izmantojiet pirksta nospiedumu."</string> |
| <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Šifrējums"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Šifrēt planšetdatoru"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Šifrēt tālruni"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Šifrēts"</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Varat šifrēt savus kontus, iestatījumus, lejupielādētās lietotnes un to datus, multivides un citu formātu failus. Pēc planšetdatora šifrēšanas, pieņemot, ka esat iestatījis bloķēšanas ekrānu (t.i., izmantojot kombināciju, skaitlisku PIN kodu vai paroli), jums būs jāatbloķē ekrāns vai jāatšifrē planšetdators katru reizi, kad to ieslēgsiet. Vienīgais alternatīvais veids, kā atšifrēt planšetdatoru, ir veikt rūpnīcas datu atiestatīšanu, izdzēšot visus datus.\n\nŠifrēšana ilgst vismaz stundu. Planšetdatora akumulatoram šī procesa sākumā ir jābūt uzlādētam, un planšetdatoram visu procesa laiku ir jābūt pievienotam lādētājam. Ja tiks pārtraukta lādēšana, zaudēsiet daļu datu vai visus datus."</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Varat šifrēt savus kontus, iestatījumus, lejupielādētās lietotnes un to datus, multivides un citu formātu failus. Pēc tālruņa šifrēšanas, pieņemot, ka esat iestatījis bloķēšanas ekrānu (t.i., izmantojot kombināciju, skaitlisku PIN kodu vai paroli), jums būs jāatbloķē ekrāns vai jāatšifrē tālrunis katru reizi, kad to ieslēgsiet. Vienīgais alternatīvais veids, kā atšifrēt tālruni, ir veikt rūpnīcas datu atiestatīšanu, izdzēšot visus datus.\n\nŠifrēšana ilgst vismaz stundu. Tālruņa akumulatoram šī procesa sākumā ir jābūt uzlādētam, un tālrunim visu procesa laiku ir jābūt pievienotam lādētājam. Ja tiks pārtraukta lādēšana, zaudēsiet daļu datu vai visus datus."</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Šifrēt planšetdatoru"</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Šifrēt tālruni"</string> |
| <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Uzlādējiet akumulatoru un mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Pievienojiet lādētāju un mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nav ekrāna bloķēšanas PIN vai paroles"</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Lai varētu sākt šifrēšanu, ir jāiestata bloķēšanas ekrāna PIN vai parole."</string> |
| <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Vai veikt šifrēšanu?"</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Šifrēšanas darbība ir neatgriezeniska; pārtraucot šifrēšanu, dati tiks zaudēti. Šifrēšana ilgst vienu stundu vai ilgāk, un tās laikā planšetdators vairākas reizes tiks restartēts."</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Šifrēšanas darbība ir neatgriezeniska; pārtraucot šifrēšanu, dati tiks zaudēti. Šifrēšana ilgst vienu stundu vai ilgāk, un tās laikā tālrunis vairākas reizes tiks restartēts."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Šifrēšana"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Uzgaidiet, kamēr tiek šifrēts jūsu planšetdators. Pabeigti <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Uzgaidiet, kamēr tiek šifrēts jūsu tālrunis. Pabeigti <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Uzgaidiet, līdz tiks pabeigta planšetdatora šifrēšana. Atlikušais laiks: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Uzgaidiet, līdz tiks pabeigta tālruņa šifrēšana. Atlikušais laiks: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Lai atbloķētu planšetdatoru, izslēdziet un atkal ieslēdziet to."</string> |
| <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Lai atbloķētu tālruni, izslēdziet un atkal ieslēdziet to."</string> |
| <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Brīdinājums: pēc vēl <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> neveiksmīgiem ierīces atbloķēšanas mēģinājumiem tās dati tiks dzēsti."</string> |
| <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Ierakstiet paroli"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Šifrēšana neizdevās."</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Šifrēšana tika pārtraukta, un to nevar pabeigt. Planšetdatora dati vairs nav pieejami.\n\nLai atsāktu lietot planšetdatoru, ir jāveic rūpnīcas iestatījumu atiestatīšana. Kad pēc atiestatīšanas esat pabeidzis planšetdatora iestatīšanu, varat atjaunot visus datus, kas tika dublēti jūsu Google kontā."</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Šifrēšana tika pārtraukta, un to nevar pabeigt. Tālruņa dati vairs nav pieejami.\n\nLai atsāktu lietot tālruni, ir jāveic rūpnīcas iestatījumu atiestatīšana. Kad pēc atiestatīšanas esat pabeidzis tālruņa iestatīšanu, varat atjaunot visus datus, kas tika dublēti jūsu Google kontā."</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Atšifrēšana neizdevās"</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Ievadītā parole ir pareiza, bet diemžēl jūsu dati ir bojāti.\n\nLai varētu atsākt lietot planšetdatoru, ir jāatiestata rūpnīcas dati. Kad planšetdators būs atiestatīts, varēsiet atjaunot visus datus, kas bija dublēti jūsu Google kontā."</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Ievadītā parole ir pareiza, bet diemžēl jūsu dati ir bojāti.\n\nLai varētu atsākt lietot tālruni, ir jāatiestata rūpnīcas dati. Kad tālrunis būs atiestatīts, varēsiet atjaunot visus datus, kas bija dublēti jūsu Google kontā."</string> |
| <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Pārslēgt ievades metodi"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8971630898700461034">"Ekrāna bloķēšanas iestatīšana"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Aizsargājiet savu ierīci"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3655973509619012084">"Pirksta nospieduma izmantošana"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Ierīces atbloķēšana, izmantojot pirksta nospiedumu"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Ekrāna bloķēšana"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Darba profila bloķēšana"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Aizsargājiet planšetd."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Aizsargājiet ierīci"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Aizsargājiet tālruni"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="5585650064305600578">"Papildu drošībai iestatiet rezerves ekrāna bloķēšanu."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Aktivizējiet ierīces aizsardzības funkcijas, lai neļautu citiem lietot šo planšetdatoru bez jūsu atļaujas. Izvēlieties bloķēšanas ekrānu, kuru vēlaties izmantot."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Aktivizējiet ierīces aizsardzības funkcijas, lai neļautu citiem lietot šo ierīci bez jūsu atļaujas. Izvēlieties bloķēšanas ekrānu, kuru vēlaties izmantot."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Aktivizējiet ierīces aizsardzības funkcijas, lai neļautu citiem lietot šo tālruni bez jūsu atļaujas. Izvēlieties bloķēšanas ekrānu, kuru vēlaties izmantot."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Izvēlieties rezerves ekrāna bloķēšanas metodi"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Ekrāna bloķēšana"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Darba profila bloķēšana"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Bloķ. ekr. izmaiņas"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Kombinācijas, PIN koda vai paroles drošības maiņa vai atspējošana"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Izvēlieties ekrāna bloķēšanas veidu"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Nav"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Vilkšana"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Aizsardzība nav iespējota"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Kombinācija"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Vidējs drošības līmenis"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Vidējs līdz augsts drošības līmenis"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Parole"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Augsts drošības līmenis"</string> |
| <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Ne tagad"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Pašreizējais ekrāna bloķēšanas iestatījums"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Pirksta nospiedums un kombinācija"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Pirksta nospiedums un PIN"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Pirksta nospiedums un parole"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Turpināt bez pirksta nospieduma"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Varat atbloķēt savu tālruni, izmantojot pirksta nospiedumu. Izvēloties šo opciju, drošības nolūkos ir nepieciešama rezerves ekrāna bloķēšanas metode."</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Atspēj. admin., šifr. polit. vai akred. datu krāt."</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Nav"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Vilkt"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Kombinācija"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Parole"</string> |
| <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Kad būsiet iestatījis ekrāna bloķēšanu, varēsiet pievienot arī savu pirkstu nospiedumu sadaļā Iestatījumi > Drošība."</string> |
| <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Izslēgt ekrāna bloķēšanu"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Vai atspējot ierīces aizsardzību?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Vai noņemt profila aizsardzību?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Ja tiks noņemta kombinācija, ierīces aizsardzības funkcijas nedarbosies."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Ja tiks noņemta kombinācija, ierīces aizsardzības funkcijas nedarbosies.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>No šīs ierīces tiks noņemti arī saglabātie pirkstu nospiedumi, un jūs vairs nevarēsiet tos izmantot, lai atbloķētu tālruni, apstiprinātu pirkumus vai pierakstītos lietotnēs.”"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Ja tiks noņemts PIN kods, ierīces aizsardzības funkcijas nedarbosies."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Ja tiks noņemts PIN kods, ierīces aizsardzības funkcijas nedarbosies.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>No šīs ierīces tiks noņemti arī saglabātie pirkstu nospiedumi, un jūs vairs nevarēsiet tos izmantot, lai atbloķētu tālruni, apstiprinātu pirkumus vai pierakstītos lietotnēs.”"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Ja tiks noņemta parole, ierīces aizsardzības funkcijas nedarbosies."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Ja tiks noņemta parole, ierīces aizsardzības funkcijas nedarbosies.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>No šīs ierīces tiks noņemti arī saglabātie pirkstu nospiedumi, un jūs vairs nevarēsiet tos izmantot, lai atbloķētu tālruni, apstiprinātu pirkumus vai pierakstītos lietotnēs."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Ja tiks atspējota ekrāna bloķēšana, ierīces aizsardzības funkcijas nedarbosies."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Ja tiks atspējota ekrāna bloķēšana, ierīces aizsardzības funkcijas nedarbosies.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>No šīs ierīces tiks noņemti arī saglabātie pirkstu nospiedumi, un jūs vairs nevarēsiet tos izmantot, lai atbloķētu tālruni, apstiprinātu pirkumus vai pierakstītos lietotnēs.”"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Ja tiks noņemta kombinācija, profila aizsardzības funkcijas nedarbosies."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"Ja tiks noņemta kombinācija, profila aizsardzības funkcijas nedarbosies.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>No šī profila tiks noņemti arī saglabātie pirkstu nospiedumi, un nevarēsiet atbloķēt profilu, autorizēt pirkumus vai pierakstīties lietotnēs, izmantojot pirkstu nospiedumus."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Ja tiks noņemts PIN, profila aizsardzības funkcijas nedarbosies."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"Ja tiks noņemts PIN, profila aizsardzības funkcijas nedarbosies.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>No šī profila tiks noņemti arī saglabātie pirkstu nospiedumi, un nevarēsiet atbloķēt profilu, autorizēt pirkumus vai pierakstīties lietotnēs, izmantojot pirkstu nospiedumus."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Ja tiks noņemta parole, profila aizsardzības funkcijas nedarbosies."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"Ja tiks noņemta parole, profila aizsardzības funkcijas nedarbosies.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>No šī profila tiks noņemti arī saglabātie pirkstu nospiedumi, un nevarēsiet atbloķēt profilu, autorizēt pirkumus vai pierakstīties lietotnēs, izmantojot pirkstu nospiedumus."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Ja tiks atspējota ekrāna bloķēšana, profila aizsardzības funkcijas nedarbosies."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"Ja tiks atspējota ekrāna bloķēšana, profila aizsardzības funkcijas nedarbosies.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>No šī profila tiks noņemti arī saglabātie pirkstu nospiedumi, un nevarēsiet atbloķēt profilu, autorizēt pirkumus vai pierakstīties lietotnēs, izmantojot pirkstu nospiedumus."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Jā, atspējot"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Atbloķēšanas kombinācijas maiņa"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Mainīt atbloķēšanas PIN"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Mainīt atbloķēšanas paroli"</string> |
| <string name="lock_profile_wipe_attempts" msgid="1216193652369039672">"Mēģiniet vēlreiz (<xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g>. mēģinājums no <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>)."</string> |
| <string name="lock_profile_wipe_warning_title" msgid="2961600792367265036">"Pēdējais mēģinājums"</string> |
| <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pattern" msgid="8978031996247660921">"Ja šajā mēģinājumā ievadīsiet nepareizu kombināciju, jūsu darba profils un ar to saistītie dati tiks noņemti no šīs ierīces."</string> |
| <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pin" msgid="7697973618542377880">"Ja šajā mēģinājumā ievadīsiet nepareizu PIN, jūsu darba profils un ar to saistītie dati tiks noņemti no šīs ierīces."</string> |
| <string name="lock_profile_wipe_warning_content_password" msgid="450695588340509349">"Ja šajā mēģinājumā ievadīsiet nepareizu paroli, jūsu darba profils un ar to saistītie dati tiks noņemti no šīs ierīces."</string> |
| <string name="lock_profile_wipe_content" msgid="2150455386921347628">"Pārāk daudz neveiksmīgu mēģinājumu. Jūsu darba profils un ar to saistītie dati tiks noņemti no šīs ierīces."</string> |
| <string name="lock_profile_wipe_dismiss" msgid="5118293266264141442">"Nerādīt"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2691590536362441127">"Ir jāietver vismaz %d rakstzīmes."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN kodā ir jābūt vismaz %d cipariem."</string> |
| <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Turpināt"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4520363269062591833">"Nedrīkst būt mazāk par <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> rakstzīmēm."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="4010052843684165845">"Nedrīkst būt mazāk par <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> cipariem."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="5537252833154289817">"Ir jāietver tikai cipari no 0 līdz 9."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"Ierīces administrators neļauj izmantot nesen izveidotu PIN."</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Nedrīkst ietvert nederīgu rakstzīmi."</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Ir jāietver vismaz viens burts."</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Ir jāietver vismaz viens cipars."</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Ir jāietver vismaz viens simbols."</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="3121545900151618401"> |
| <item quantity="zero">Ir jāietver vismaz %d burti.</item> |
| <item quantity="one">Ir jāietver vismaz %d burts.</item> |
| <item quantity="other">Ir jāietver vismaz %d burti.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5415008859853535577"> |
| <item quantity="zero">Ir jāietver vismaz %d mazie burti.</item> |
| <item quantity="one">Ir jāietver vismaz %d mazais burts.</item> |
| <item quantity="other">Ir jāietver vismaz %d mazie burti.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="1452012183267855761"> |
| <item quantity="zero">Ir jāietver vismaz %d lielie burti.</item> |
| <item quantity="one">Ir jāietver vismaz %d lielais burts.</item> |
| <item quantity="other">Ir jāietver vismaz %d lielie burti.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="5536275490534483515"> |
| <item quantity="zero">Ir jāietver vismaz %d cipari.</item> |
| <item quantity="one">Ir jāietver vismaz %d cipars.</item> |
| <item quantity="other">Ir jāietver vismaz %d cipari.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5132998285340017795"> |
| <item quantity="zero">Ir jāietver vismaz %d īpašie simboli.</item> |
| <item quantity="one">Ir jāietver vismaz %d īpašais simbols.</item> |
| <item quantity="other">Ir jāietver vismaz %d īpašie simboli.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="2778958281865593579"> |
| <item quantity="zero">Ir jāietver vismaz %d rakstzīmes, kas nav burti.</item> |
| <item quantity="one">Ir jāietver vismaz %d rakstzīme, kas nav burti.</item> |
| <item quantity="other">Ir jāietver vismaz %d rakstzīmes, kas nav burti.</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"Ierīces administrators neļauj izmantot nesen izveidotu paroli."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Augoša, dilstoša vai atkārtota ciparu secība nav atļauta."</string> |
| <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"Labi"</string> |
| <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Atcelt"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Atcelt"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Tālāk"</string> |
| <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Iestatīšana ir pabeigta."</string> |
| <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Ierīces administrācija"</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Ierīces administratori"</string> |
| <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Skatīt vai deaktivizēt ierīces administratorus"</string> |
| <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Uzticamie aģenti"</string> |
| <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Lai to izmantotu, vispirms ir jāiestata ekrāna bloķēšana"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Skatīt vai pārvaldīt uzticamības pārbaudes programmas"</string> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Ieslēgt Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Savienojumu pārvaldība, ierīces nosaukuma un atklājamības iestatīšana"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Vai savienot pārī ar ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Bluetooth kods savienošanai pārī"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Ierakstiet kodu savienošanai pārī un pēc tam nospiediet ievadīšanas taustiņu."</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN ietver burtus un simbolus."</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Parasti 0000 vai 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Jābūt 16 cipariem"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Iespējams, šis PIN būs jāievada arī otrā ierīcē."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Iespējams, šī ieejas atslēga būs jāievada arī otrā ierīcē."</string> |
| <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Lai savienotu pārī ar:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Pārliecinieties, ka tiek rādīta šī ieejas atslēga:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"No:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Vai savienot pārī ar šo ierīci?"</string> |
| <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Lai izveidotu savienojumu pārī ar ierīci <xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>, ierakstiet tajā atslēgu <xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g> un pēc tam nospiediet ievadīšanas taustiņu."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Atļaut ierīcei <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> piekļūt jūsu kontaktpersonām un zvanu vēsturei"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Nevarēja izveidot savienojumu ar ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Skenēt ierīces"</string> |
| <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Atsvaidzināt"</string> |
| <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Notiek meklēšana..."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Ierīces iestatījumi"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Pārī savienota ierīce"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Nosaukums"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Interneta savienojums"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Tastatūra"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Kontaktpersonas un zvanu vēsture"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Vai savienot pārī ar šo ierīci?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Vai koplietot tālruņa katalogu?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"Ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vēlas piekļūt jūsu kontaktpersonu datiem un zvanu vēsturei."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gaida savienojumu pārī ar Bluetooth. Tādējādi ierīce piekļūs kontaktpersonām un zvanu vēsturei."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Pārī savienotās ierīces"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Pieejamās ierīces"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Nav pieejamu ierīču."</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Izveidot savienojumu"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Atvienot"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Izveidot pāri un savienojumu"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Atcelt pāra izveidi"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Atvienot un atcelt pāra izveidi"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Iespējas…"</string> |
| <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Papildu iestatījumi"</string> |
| <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Bluetooth papildu iestatījumi"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Kad Bluetooth ir ieslēgts, ierīce var sazināties ar citām Bluetooth ierīcēm tuvumā."</string> |
| <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Lai uzlabotu atrašanās vietas noteikšanas precizitāti, sistēmas lietotnēs un pakalpojumos joprojām var noteikt Bluetooth ierīces. Varat to mainīt <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>meklēšanas iestatījumos<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Savienot ar..."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atvienota no datu nesēja audio."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atvienota no brīvroku audio."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atvienota no ievades ierīces."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Piekļuve internetam, izmantojot ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, tiks pārtraukta."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"Ierīcei <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks pārtraukta šīs planšetier. interneta savienojuma koplietošana."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"Ierīcei <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks pārtraukta šī tālruņa interneta savienojuma koplietošana."</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Pārī savienota Bluetooth ierīce"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Izveidot savienojumu"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Izveidot savienojumu ar Bluetooth ierīci"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Izmantot:"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Pārdēvēt"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Atļaut ien. failu pārsūtīšanu"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Savien. ar ier., lai nodr. int. piekļ."</string> |
| <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Tiek kopliet. lok. intern. savien. ar ierīci"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Doka iestatījumi"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Audio pakalpojumam izmantot doku"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kā mikrofons ar skaļruni"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Mūzikai un multividei"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Iegaumēt iestatījumus"</string> |
| <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Wi-Fi Assistant"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Apraide"</string> |
| <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Bezvadu attēlošanas iespējošana"</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Tuvumā nav atrasta neviena ierīce."</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Notiek savienojuma izveide."</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Pievienotas"</string> |
| <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Tiek lietota"</string> |
| <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Nav pieejama"</string> |
| <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Displeja iestatījumi"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Bezvadu attēlošanas opcijas"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Aizmirst"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Gatavs"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Nosaukums"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string> |
| <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mb/s"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"Lietotnē <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> tiek mēģināts ieslēgt Wi-Fi savienojumu."</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"Lietotnē <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> tiek mēģināts izslēgt Wi-Fi savienojumu."</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Atļaut datu apmaiņu, kad planšetdators saskaras ar citu ierīci"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Atļaut datu apmaiņu, kad tālrunis saskaras ar citu ierīci"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"Ieslēgt NFC"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC pārsūta datus starp šo ierīci un citām tuvumā esošām ierīcēm vai mērķa vietām, piemēram, maksājumu termināļiem, piekļuves lasītājiem un interaktīvām reklāmām vai tagiem."</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Gatavs pārraidīt lietotnes saturu, izmantojot NFC"</string> |
| <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Izslēgta"</string> |
| <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Nav pieejams, jo NFC ir izslēgti."</string> |
| <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="1828555626055290684">"Ja šī funkcija ir ieslēgta, varat kopīgot lietotņu saturu citās ierīcēs, kas atbalsta NFC, novietojot ierīces blakus. Piemēram, varat kopīgot pārlūkprogrammas lapas, YouTube videoklipus, kontaktpersonas lietotnē Personas un citu saturu.\n\nVienkārši novietojiet ierīces blakus (parasti saskaroties to aizmugures daļām) un pieskarieties savam ekrānam. Lietotne nosaka, kāds saturs tiek kopīgots."</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Ieslēgt Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi-Fi iestatījumi"</string> |
| <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Bezvadu piekļuves punktu iestatīšana un pārvaldība"</string> |
| <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Izvēlieties Wi‑Fi tīklu"</string> |
| <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Atlasīt Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Notiek Wi-Fi ieslēgšana..."</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Notiek Wi-Fi izslēgšana..."</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Kļūda"</string> |
| <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"5 GHz josla nav pieejama šajā valstī."</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Lidmašīnas režīmā"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Tīkla paziņojums"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Paziņot, kad ir pieejams publisks tīkls"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Nelietot vājus savienojumus"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Nelietot Wi-Fi tīklu, ja vien tam nav labs interneta savienojums"</string> |
| <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Izmantot tikai tīklus ar labu interneta savienojumu"</string> |
| <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Automātiski izmantot atvērtu Wi‑Fi tīklu"</string> |
| <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Ļaut Wi‑Fi palīgam automātiski pieslēgties atvērtiem augstas kvalitātes Wi-Fi tīkliem"</string> |
| <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Palīga atlase"</string> |
| <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Sertifikātu instalēšana"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Lai uzlabotu atrašanās vietas noteikšanas precizitāti, sistēmas lietotnēs un pakalpojumos joprojām var meklēt Wi-Fi tīklus. Varat to mainīt <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>meklēšanas iestatījumos<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Vairs nerādīt"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Aktivizēt Wi-Fi arī miega režīmā"</string> |
| <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi‑Fi ieslēgts miega režīmā"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Mainot iestatījumu, radās kļūda"</string> |
| <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Uzlabot efektivitāti"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi optimizācija"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Pēc iespējas samazināt akumulatora lietojumu, kad Wi-Fi savienojums ir ieslēgts"</string> |
| <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Wi-Fi: akumulatora izmantošana"</string> |
| <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Pārslēgties uz mobilajiem datiem, ja Wi-Fi tīklā nav pieejams internets"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8741291033791891668">"Automātiski pārslēgt mobilo datu savienojumu"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="2641527693037426430">"Izmantot mobilo datu savienojumu, kad Wi‑Fi tīklā nav piekļuves internetam. Var tikt izmantoti mobilie dati."</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Pievienot tīklu"</string> |
| <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi tīkli"</string> |
| <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS spiedpoga"</string> |
| <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Citas opcijas"</string> |
| <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS PIN ievade"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Skenēt"</string> |
| <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Papildu"</string> |
| <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Konfigurēt"</string> |
| <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Izveidot savienojumu ar tīklu"</string> |
| <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Atcerēties tīklu"</string> |
| <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Neiegaumēt tīklu"</string> |
| <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Pārveidot tīklu"</string> |
| <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Rakstīt NFC atzīmē"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Lai skatītu pieejamos tīklus, ieslēdziet Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Notiek Wi-Fi tīklu meklēšana…"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Jums nav atļaujas mainīt Wi‑Fi tīklu."</string> |
| <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Pievienot citu tīklu"</string> |
| <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Vairāk"</string> |
| <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Autom. iestatīšana (WPS)"</string> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Papildu opcijas"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Nolaižamais saraksts “Papildu opcijas”. Lai to sakļautu, veiciet dubultskārienu."</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Nolaižamais saraksts “Papildu opcijas”. Lai to izvērstu, veiciet dubultskārienu."</string> |
| <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Wi-Fi aizsargātā iestatīšana"</string> |
| <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Notiek WPS sākšana..."</string> |
| <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Nospiediet maršrutētāja pogu “Wi-Fi aizsargātā iestatīšana”. Uz tās var būt rakstīts “WPS” vai var būt redzams šāds simbols:"</string> |
| <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Ievadiet uz Wi-Fi maršrutētāja norādīto PIN kodu: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Iestatīšana var ilgt divas minūtes."</string> |
| <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS bija veiksmīga. Notiek savienojuma izveide ar tīklu..."</string> |
| <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Ir izveidots savienojums ar Wi-Fi tīklu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"Jau notiek Wi-Fi aizsargātā iestatīšana, un tās pabeigšana var ilgt divas minūtes."</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS neizdevās. Lūdzu, pēc dažām minūtēm mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Bezvadu maršrutētāja drošības iestatījums (WEP) netiek atbalstīts."</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Bezvadu maršrutētāja drošības iestatījums (TKIP) netiek atbalstīts."</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Autentificēšana neizdevās. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Tika noteikta cita WPS sesija. Lūdzu, pēc dažām minūtēm mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Tīkla nosaukums"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Ievadiet SSID."</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Drošība"</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Signāla stiprums"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Statuss"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Saites izveides ātrums"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Biežums"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP adrese"</string> |
| <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Saglabāts, izmantojot"</string> |
| <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Lietotāja <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> akreditācijas dati"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP metode"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2. fāzes autentifikācija"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA sertifikāts"</string> |
| <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Domēns"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Lietotāja sertifikāts"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identifikācijas dati"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonīmi identifikācijas dati"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Parole"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Rādīt paroli"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Atlasīt piekļuves punkta joslu"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2,4 GHz josla"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"5 GHz josla"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP iestatījumi"</string> |
| <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Koplietot ar citiem ierīces lietotājiem"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(bez izmaiņām)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Lūdzu, atlasiet"</string> |
| <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Pievienoti vairāki sertifikāti)"</string> |
| <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Izmantot sistēmas sertifikātus"</string> |
| <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Nenorādīt"</string> |
| <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Neapstiprināt"</string> |
| <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Sertifikāts nav norādīts. Savienojums nebūs privāts."</string> |
| <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Norādiet domēnu."</string> |
| <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS ir pieejams"</string> |
| <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS ir pieejams)"</string> |
| <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Ievadiet tīkla paroli"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Lai uzlabotu atrašanās vietu noteikšanas precizitāti, kā arī citas funkcijas, lietotnē <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tiek pieprasīts ieslēgt tīkla skenēšanu, pat ja Wi-Fi savienojums ir izslēgts.\n\nVai atļaut šo darbību visām lietotnēm, kurās tiek pieprasīta skenēšana?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Lai to izslēgtu, pārpildes izvēlnē pārejiet uz sadaļu Papildu."</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Atļaut"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Noraidīt"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Vai pierakstīties, lai izveidotu savienojumu?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pieprasa pierakstīties tiešsaistē pirms savienošanas ar tīklu."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"IZVEIDOT SAVIENOJUMU"</string> |
| <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Šim tīklam nav interneta piekļuves. Vai turpināt savienojumu?"</string> |
| <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Vairs nejautāt par šo tīklu"</string> |
| <string name="lost_internet_access_title" msgid="6228530645663584505">"Wi‑Fi nav savienots ar internetu"</string> |
| <string name="lost_internet_access_text" msgid="1676124057345106398">"Varat pārslēgties uz mobilo tīklu ikreiz, kad ir slikts Wi-Fi savienojums. Var tikt piemērota maksa par datu lietojumu."</string> |
| <string name="lost_internet_access_switch" msgid="1980357004205108781">"Pārslēgties uz mobilo tīklu"</string> |
| <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Turpināt izmantot Wi‑Fi"</string> |
| <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Vairs nerādīt"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Izveidot savienojumu"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Neizdevās izveidot savienojumu ar tīklu."</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Neiegaumēt"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Neizdevās aizmirst tīklu."</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Saglabāt"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Neizdevās saglabāt tīklu."</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Atcelt"</string> |
| <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Tik un tā izlaist"</string> |
| <string name="wifi_dont_skip" msgid="3615535136327231588">"Doties atpakaļ"</string> |
| <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"BRĪDINĀJUMS. Ja izlaidīsiet Wi‑Fi savienojuma izveidi, sākotnējām lejupielādēm un atjauninājumiem planšetdators izmantos tikai mobilos datus. Lai izvairītos no iespējamās maksas par datu izmantošanu, izveidojiet Wi‑Fi savienojumu."</string> |
| <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"BRĪDINĀJUMS. Ja izlaidīsiet Wi‑Fi savienojuma izveidi, sākotnējām lejupielādēm un atjauninājumiem ierīce izmantos tikai mobilos datus. Lai izvairītos no iespējamās maksas par datu izmantošanu, izveidojiet Wi-Fi savienojumu."</string> |
| <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"BRĪDINĀJUMS. Ja izlaidīsiet Wi‑Fi savienojuma izveidi, sākotnējām lejupielādēm un atjauninājumiem tālrunis izmantos tikai mobilos datus. Lai izvairītos no iespējamās maksas par datu izmantošanu, izveidojiet Wi‑Fi savienojumu."</string> |
| <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"Ja neizmantosiet Wi‑Fi savienojumu:\n\n"<li>"Jūsu planšetdatoram nebūs savienojuma ar internetu."</li>\n\n<li>"Kamēr nebūs izveidots savienojums ar internetu, nesaņemsiet programmatūras atjauninājumus."</li>\n\n<li>"Pašlaik nevar aktivizēt planšetdatora aizsardzības funkcijas."</li></string> |
| <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"Ja neizmantosiet Wi‑Fi savienojumu:\n\n"<li>"Jūsu ierīcei nebūs savienojuma ar internetu."</li>\n\n<li>"Kamēr nebūs izveidots savienojums ar internetu, nesaņemsiet programmatūras atjauninājumus."</li>\n\n<li>"Pašlaik nevar aktivizēt ierīces aizsardzības funkcijas."</li></string> |
| <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"Ja neizmantosiet Wi‑Fi savienojumu:\n\n"<li>"Jūsu tālrunim nebūs savienojuma ar internetu."</li>\n\n<li>"Kamēr nebūs izveidots savienojums ar internetu, nesaņemsiet programmatūras atjauninājumus."</li>\n\n<li>"Pašlaik nevar aktivizēt ierīces aizsardzības funkcijas."</li></string> |
| <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Planšetdatorā nevarēja izveidot savienojumu ar Wi-Fi tīklu."</string> |
| <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Ierīcē nevarēja izveidot savienojumu ar Wi-Fi tīklu."</string> |
| <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Tālrunī nevarēja izveidot savienojumu ar Wi-Fi tīklu."</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Saglabātie tīkli"</string> |
| <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Papildu Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"Konfigurēt Wi-Fi tīklu"</string> |
| <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC adrese"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP adrese"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Saglabātie tīkli"</string> |
| <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP iestatījumi"</string> |
| <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Wi‑Fi papildu iestatījumi šim lietotājam nav pieejami."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Saglabāt"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Atcelt"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Ierakstiet derīgu IP adresi."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Ierakstiet derīgu vārtejas adresi."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Ierakstiet derīgu sistēmas DNS adresi."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Ierakstiet tīkla prefiksa garumu diapazonā 0–32."</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Vārteja"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Tīkla prefiksa garums"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informācija par ierīci"</string> |
| <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Atcerēties šo savienojumu"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Meklēt ierīces"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Notiek meklēšana..."</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Pārdēvēt ierīci"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Vienādranga ierīces"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Iegaumētās grupas"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Nevarēja izveidot savienojumu."</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Neizdevās pārdēvēt ierīci."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Vai pārtraukt savienojumu?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Atvienojot tiks pārtraukts savienojums ar ierīci <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Atvienojot tiks pārtraukts savienojums ar ierīci <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> un vēl <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> citām ierīcēm."</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Vai atcelt uzaicinājumu?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Vai vēlaties atcelt uzaicinājumu izveidot savienojumu ar ierīci <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Vai aizmirst šo grupu?"</string> |
| <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Pārnēsājams Wi-Fi tīklājs"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi-Fi tīklājs"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Mobilo datu savienojumi Wi-Fi tīkla darbībai"</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Notiek tīklāja ieslēgšana…"</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Notiek tīklāja izslēgšana…"</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Pārnēsājamais tīklājs <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> ir aktīvs"</string> |
| <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Pārnēsājamā Wi-Fi tīklāja kļūda"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Iestatīt Wi-Fi tīklāju"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Wi-Fi tīklāja iestatīšana"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"AndroidAP WPA2 PSK portatīvais Wi-Fi tīklājs"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> pārnēsājams Wi-Fi tīklājs"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi zvani"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"Ieslēdziet Wi-Fi zvanus"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"Izmantojiet Wi-Fi, nevis mobilo tīklu"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Zvanu preference"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Wi-Fi zvanu režīms"</string> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Viesabonēšanas preference"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Viesabonēšanas preference"</string> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices"> |
| <item msgid="2124257075906188844">"Vēlams Wi-Fi tīkls"</item> |
| <item msgid="5267397515594230396">"Vēlams mobilais tīkls"</item> |
| <item msgid="3132912693346866895">"Tikai Wi-Fi"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> |
| <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="122823150092396518">"Mobilie dati"</item> |
| <item msgid="2838022395783120596">"Tikai Wi-Fi"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_values"> |
| <item msgid="4799585830102342375">"2."</item> |
| <item msgid="1171822231056612021">"1."</item> |
| <item msgid="3194458950573886239">"0."</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only"> |
| <item msgid="5782108782860004851">"Vēlams Wi-Fi tīkls"</item> |
| <item msgid="9006785365352731433">"Vēlams mobilais tīkls"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> |
| <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="2749029835484916851">"Mobilie dati"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only"> |
| <item msgid="2339246858001475047">"2"</item> |
| <item msgid="6200207341126893791">"1"</item> |
| </string-array> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Ja ir ieslēgti Wi-Fi zvani, varat veikt tālruņa zvanus Wi-Fi tīklos vai savā mobilo sakaru operatora tīkla atkarībā no savām preferencēm un no tā, kurš signāls ir spēcīgāks. Pirms ieslēdzat šo funkciju, sazinieties ar savu mobilo sakaru operatoru, lai noskaidrotu tarifus un citu informāciju."</string> |
| <string name="emergency_address_title" msgid="3571902448699714454">"Atjaunināt adresi ārkārtas gadījumiem"</string> |
| <string name="emergency_address_summary" msgid="306028701568728126">"Adrese, ko izmantos ārkārtas palīdzības dienesti kā jūsu atrašanās vietu, ja zvanīsiet uz numuru 911, lietojot Wi-Fi"</string> |
| <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Sākums"</string> |
| <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Displejs"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Skaņa"</string> |
| <string name="ringtone_summary" msgid="1688079785311826667">" "</string> |
| <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Skaļumi"</string> |
| <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Mūzikas efekti"</string> |
| <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Zvana skaļums"</string> |
| <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrē klusuma režīmā"</string> |
| <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Noklusējuma paziņojuma skaņa"</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Zvana signāls"</string> |
| <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Paziņojums"</string> |
| <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Paziņojumiem izmantot ienākošā zvana skaļumu"</string> |
| <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"Netiek atbalstīti darba profili"</string> |
| <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Noklusējuma paziņojuma skaņa"</string> |
| <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Multivide"</string> |
| <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Mūzikas un videoklipu skaļuma iestatīšana"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Signāls"</string> |
| <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Pievienotā doka audio iestatījumi"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Cipartastatūras skāriena signāli"</string> |
| <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Pieskāriena skaņas"</string> |
| <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Ekrāna bloķēšanas skaņa"</string> |
| <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Vibrēt pieskaroties"</string> |
| <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Trokšņa atcelšana"</string> |
| <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Mūzika, videoklipi, spēles un citi multivides faili"</string> |
| <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Zvana signāli un paziņojumi"</string> |
| <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Paziņojumi"</string> |
| <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Signāli"</string> |
| <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Izslēgt zvana signāla un paziņojumu skaņu"</string> |
| <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Izslēgt mūzikas un citu multivides failu skaņu"</string> |
| <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Izslēgt paziņojumu skaņu"</string> |
| <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Izslēgt brīdinājumu skaņu"</string> |
| <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Doks"</string> |
| <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Doka iestatījumi"</string> |
| <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Iestatījumi pievienotajam darbvirsmas dokam"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Pievienotā Car doka iestatījumi"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Planšetdators nav dokots"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Tālrunis nav dokots"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Pievienotā doka iestatījumi"</string> |
| <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Doks nav atrasts"</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Pirms dokošanas skaņas iestatīšanas veiciet planšetdatora dokošanu."</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Pirms dokošanas skaņas iestatīšanas veiciet tālruņa dokošanu."</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Dokā ievietošanas skaņa"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Atskaņot skaņu, ievietojot planšetdatoru dokā vai noņemot to no doka"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Atskaņot skaņu, kad tālrunis tiek ievietots dokā vai tiek izņemts no tā"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Neatskaņot skaņu, ievietojot planšetdatoru dokā vai noņemot to no doka"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Neatskaņot skaņu, kad tālrunis tiek ievietots dokā vai tiek izņemts no tā"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Konti"</string> |
| <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Darba profila konti — <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Personīgā profila konti"</string> |
| <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Darba konts — <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Personīgais konts — <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Meklēt"</string> |
| <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Meklēšanas iestatījumu un vēstures pārvaldība"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Attēls"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automātiska ekrāna pagriešana"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Mainīt orientāciju automātiski, rotējot planšetdatoru"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Automātiski pārslēgt orientāciju, kad tālrunis tiek pagriezts"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Mainīt orientāciju automātiski, rotējot planšetdatoru"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Automātiski pārslēgt orientāciju, kad tālrunis tiek pagriezts"</string> |
| <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Spilgtuma līmenis"</string> |
| <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Spilgtums"</string> |
| <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Noregulēt ekrāna spilgtumu"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Adaptīvs spilgtums"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimizēt spilgtuma līmeni atbilstoši pieejamajam apgaismojumam"</string> |
| <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Nakts režīms"</string> |
| <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Nakts režīmā ekrāns iekrāsojas dzintara krāsā, lai jums būtu vieglāk skatīties ekrānā un lasīt blāvā apgaismojumā, kā arī vieglāk iemigt."</string> |
| <string name="night_display_category_schedule" msgid="2044072617637348966">"Ieplānot"</string> |
| <string name="night_display_category_status" msgid="1952928783124400330">"Statuss"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="8046314360381608455">"Ieslēgt automātiski"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="6723636142053240947">"Nekad"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="6012300346981608242">"Pielāgots grafiks"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="2123345097508167094">"No saulrieta līdz saullēktam"</string> |
| <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Sākuma laiks"</string> |
| <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Beigu laiks"</string> |
| <string name="night_display_summary_off" msgid="7009821232380000786">"Izslēgts. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="2305501561697289620">"Nekad netiks automātiski ieslēgts."</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1548073080728058384">"Tiks automātiski ieslēgts plkst. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="2737328390752018845">"Tiks automātiski ieslēgts saulrietā."</string> |
| <string name="night_display_summary_on" msgid="6626224414971753417">"Ieslēgts. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="5217396859715040056">"Nekad netiks automātiski izslēgts."</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="887702685252504739">"Tiks automātiski izslēgts plkst. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8574989770628425398">"Tiks automātiski izslēgts saullēktā."</string> |
| <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Miega režīms"</string> |
| <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Ekrāns tiek izslēgts"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Pēc <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neaktivitātes"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Fona tapete"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Fona tapetes mainīšana"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Ekrāna personalizēšana"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Fona tapetes izvēle no"</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Ekrānsaudzētājs"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Kad tālrunis tiek dokots vai ir miega režīmā un notiek uzlāde"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Vienmēr"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Uzlādes laikā"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Kamēr tiek dokots"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Izslēgts"</string> |
| <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Lai kontrolētu, kas notiek, kad tālrunis tiek dokots un/vai ir miega režīmā, ieslēdziet ekrānsaudzētāju."</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8644479926302707286">"Kad aktivizēt ekrānsaudzētāju"</string> |
| <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Sākt tūlīt"</string> |
| <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Iestatījumi"</string> |
| <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automātisks spilgtums"</string> |
| <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Pacelt, lai ieslēgtu"</string> |
| <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Ambients displejs"</string> |
| <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Aktivizēt ekrānu, kad tiek saņemts paziņojums"</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Fonta lielums"</string> |
| <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Palielināt vai samazināt tekstu"</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM kartes bloķēšanas iestatījumi"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Iestatīt SIM kartes bloķēšanu"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM kartes bloķēšana"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Bloķēt SIM karti"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Pieprasīt PIN, lai lietotu planšetdatoru"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Lai izmantotu tālruni, ir nepieciešams PIN kods"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Pieprasīt PIN, lai lietotu planšetdatoru"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Lai izmantotu tālruni, ir nepieciešams PIN kods"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Mainīt SIM kartes PIN kodu"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM kartes PIN kods"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Bloķēt SIM karti"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Atbloķēt SIM karti"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Vecais SIM kartes PIN kods"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Jauns SIM PIN"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Atkārtoti ievadiet jauno PIN."</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM kartes PIN kods"</string> |
| <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Nepareizs PIN kods"</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"PIN kodi ir atšķirīgi"</string> |
| <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Nevar mainīt PIN kodu.\nIespējams, ka PIN kods nav pareizs."</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM PIN ir veiksmīgi nomainīts"</string> |
| <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Nevar mainīt SIM kartes bloķēšanas stāvokli.\nIespējams, ka ievadījāt nepareizu PIN kodu."</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"Labi"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Atcelt"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Atrastas vairākas SIM kartes"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Izvēlieties SIM karti, kuru izmantot mobilajiem datiem."</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Vai mainīt datu SIM karti?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Vai mobilajiem datiem lietot <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>, nevis <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Vai atjaunināt izvēlēto SIM?"</string> |
| <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> ir vienīgā SIM karte jūsu ierīcē. Vai vēlaties izmantot šo SIM karti mobilajiem datiem, zvaniem un īsziņām?"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Nepareizs SIM kartes PIN kods. Lai atbloķētu ierīci, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru."</string> |
| <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097"> |
| <item quantity="zero">Nepareizs SIM kartes PIN kods. Varat mēģināt vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> reizes.</item> |
| <item quantity="one">Nepareizs SIM kartes PIN kods. Varat mēģināt vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> reizi.</item> |
| <item quantity="other">Nepareizs SIM kartes PIN kods. Varat mēģināt vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> reizes.</item> |
| </plurals> |
| <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"SIM kartes PIN koda ievadīšana neizdevās."</string> |
| <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Planšetdatora statuss"</string> |
| <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Tālruņa statuss"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Sistēmas atjauninājumi"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android versija"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Android drošības ielāpa līmenis"</string> |
| <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Modelis"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Iekārtas ID"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Pamatjoslas versija"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kernel versija"</string> |
| <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Būvējuma numurs"</string> |
| <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux statuss"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nav pieejams"</string> |
| <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Statuss"</string> |
| <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Statuss"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Akumulatora un tīkla statuss, kā arī cita informācija"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Tālruņa numurs, signāls u.c."</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Krātuve"</string> |
| <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Krātuve"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Krātuves iestatījumi"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Atvienojiet USB krātuvi, skatiet pieejamo krātuvi"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD kartes atvienošana, pieejamās krātuves skatīšana"</string> |
| <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string> |
| <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Mans tālruņa numurs"</string> |
| <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> |
| <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> |
| <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL versija"</string> |
| <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> |
| <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> |
| <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Mobilā tīkla veids"</string> |
| <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Mobilo sakaru operatora informācija"</string> |
| <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Mobilā tīkla stāvoklis"</string> |
| <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Pakalpojuma statuss"</string> |
| <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Signāla stiprums"</string> |
| <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Viesabonēšana"</string> |
| <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Tīkls"</string> |
| <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi-Fi MAC adrese"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth adrese"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Sērijas numurs"</string> |
| <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nepieejams"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Darbības laiks"</string> |
| <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Nomoda laiks"</string> |
| <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Iekšējā krātuve"</string> |
| <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB krātuve"</string> |
| <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD karte"</string> |
| <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Pieejama"</string> |
| <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Pieejams (tikai lasāms)"</string> |
| <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Kopējā vieta"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Notiek aprēķināšana..."</string> |
| <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Lietotnes un lietotņu dati"</string> |
| <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Multivide"</string> |
| <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Lejupielādes"</string> |
| <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Attēli, videoklipi"</string> |
| <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Audio (mūzika, zvana signāli, aplādes utt.)"</string> |
| <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Citi faili"</string> |
| <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Kešatmiņā ievietotie dati"</string> |
| <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Atvienot kopīgoto krātuvi"</string> |
| <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Atvienot SD karti"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Atvienojiet iekš. USB krātuvi"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Atvienojiet SD karti, lai varat to droši noņemt"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Iev. USB kr. uzstādīšanai"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Ievietot SD karti uzstādīšanai"</string> |
| <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Uzstādīt USB krātuvi"</string> |
| <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Pievienot SD karti"</string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> |
| <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Dzēst USB krātuvi"</string> |
| <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Dzēst SD karti"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Dzēst visus iekšējā USB krātuvē saglabātos datus, piem., mūziku vai fotoattēlus."</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Dzēš visus SD kartē saglabātos datus, piemēram, mūzikas failus un fotoattēlus."</string> |
| <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Vai notīrīt kešatmiņā ievietotos datus?"</string> |
| <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Tiks tīrīti kešatmiņā ievietotie lietotņu dati."</string> |
| <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP vai PTP funkcija ir aktīva."</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Vai atvienot USB atmiņu?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Vai atvienot SD karti?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ja atvienosiet USB atmiņu, tiks apturēta dažu izmantoto lietotņu darbība un tās, iespējams, nebūs pieejamas līdz brīdim, kad atkal pievienosiet USB atmiņu."</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ja atvienosiet SD karti, tiks apturēta dažu izmantoto lietotņu darbība; tās, iespējams, nebūs pieejamas līdz brīdim, kad atkal pievienosiet SD karti."</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Nevarēja atvienot USB atmiņu. Vēlāk mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Nevarēja atvienot SD karti. Vēlāk mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB krātuve tiks atvienota."</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD karte tiks atvienota."</string> |
| <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Atvienošana"</string> |
| <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Notiek atvienošana"</string> |
| <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Paliek maz brīvas vietas"</string> |
| <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Dažas sistēmas funkcijas, piemēram, sinhronizēšana, var nedarboties pareizi. Mēģiniet atbrīvot vietu, dzēšot vai noņemot piespraustos vienumus, piemēram, lietotnes vai multivides saturu."</string> |
| <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Pārdēvēt"</string> |
| <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Pievienot"</string> |
| <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Noņemt"</string> |
| <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Formatēt"</string> |
| <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Formatēt kā pārnēsājamu"</string> |
| <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Formatēt kā iekšēju"</string> |
| <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Migrēt datus"</string> |
| <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Noņemt"</string> |
| <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Iestatīt"</string> |
| <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Pārlūkot"</string> |
| <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Atbrīvot vietu"</string> |
| <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Pārvaldīt krātuvi"</string> |
| <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB savienojums ar datoru"</string> |
| <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Izveidot savienojumu kā"</string> |
| <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Multivides ierīce (MTP)"</string> |
| <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Ļauj pārsūtīt multivides failus operētājsistēmā Windows vai, izmantojot lietojumprogrammu Android File Transfer, Mac datorā (skatiet www.android.com/filetransfer)."</string> |
| <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kamera (PTP)"</string> |
| <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Ļauj pārsūtīt fotoattēlus, izmantojot kameras programmatūru, un pārsūtīt no datoriem jebkurus failus, kas neatbalsta MTP."</string> |
| <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Ļauj lietojumprogrammām, kurās ir iespējoti MIDI signāli, darboties kopā ar jūsu datora MIDI programmatūru, izmantojot USB savienojumu."</string> |
| <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Citi lietotāji"</string> |
| <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Ierīces atmiņa"</string> |
| <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Pārnēsājama krātuve"</string> |
| <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Izmantots: <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
| <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"izmantots no <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"kopumā izmantots no <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ir pievienota"</string> |
| <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Nevarēja pievienot: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> tika droši noņemta"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"Nevarēja droši noņemt: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ir formatēta"</string> |
| <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Nevarēja formatēt: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Pārdēvējiet atmiņu"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Šī ierīce (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) ir droši noņemta, taču joprojām pieejama. \n\nLai lietotu šo ierīci (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>), tā vispirms ir jāiekļauj."</string> |
| <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"Šī ierīce (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) ir bojāta.\n\nLai varētu lietot šo ierīci (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>), tā vispirms ir jāiestata."</string> |
| <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Šajā ierīcē netiek atbalstīta šī atmiņas ierīce (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>). \n\nLai varētu lietot šo atmiņas ierīci (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>), tā vispirms ir jāiestata."</string> |
| <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Pēc formatēšanas varat izmantot šo <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> citās ierīcēs. \n\nVisi šajā <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> saglabātie dati tiks dzēsti. Ieteicams vispirms dublēt datus. \n\n"<b>"Dublējiet fotoattēlus un citu saturu"</b>" \nPārvietojiet satura failus uz šīs ierīces alternatīvo krātuvi vai pārsūtiet tos uz datoru, izmantojot USB kabeli. \n\n"<b>"Dublējiet lietotnes"</b>" \nVisas šajā <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> glabātās lietotnes tiks atinstalētas, un to dati tiks dzēsti. Lai saglabātu šīs lietotnes, pārvietojiet tās uz šīs ierīces alternatīvo krātuvi."</string> |
| <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Izņemot ierīci <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, tajā glabātās lietotnes vairs nedarbosies un tajā glabātie faili nebūs pieejami, kamēr tā netiks ievietota atpakaļ."</b>\n\n"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ir formatēta tā, lai darbotos tikai šajā ierīcē, un tā nedarbosies citās ierīcēs."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Lai izmantotu lietotnes, fotoattēlus vai datus, kas saglabāti ierīcē <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, ievietojiet to atkārtoti.\n\nVarat arī noņemt šo krātuvi, ja ierīce nav pieejama.\n\nŠādā gadījumā visi ierīcē esošie dati tiks neatgriezeniski zaudēti.\n\nVēlāk varēsiet atkārtoti instalēt lietotnes, taču to dati, kas saglabāti šajā ierīcē, vairs nebūs pieejami."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>: vai noņemt?"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Visas lietotnes, fotoattēli un dati, kas saglabāti šajā ierīcē (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), vairs nebūs pieejami."</string> |
| <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Lietotnes"</string> |
| <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Attēli"</string> |
| <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Videoklipi"</string> |
| <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Skaņa"</string> |
| <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Kešatmiņā ievietotie dati"</string> |
| <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Citi"</string> |
| <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Sistēma"</string> |
| <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Pārlūkot: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8907101974576694793">"Citi faili ietver koplietotus failus, kurus saglabājušas lietotnes, failus, kuri lejupielādēti no interneta vai izmantojot Bluetooth savienojumu, Android failus utt.\n\nLai skatītu šīs krātuves (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) redzamo saturu, pieskarieties vienumam Izpētīt."</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="3417679651116003900">"Sistēmas faili ietver failus, ko Android nevar attēlot atsevišķi."</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"Lietotājs <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g>, iespējams, ir saglabājis fotoattēlus, mūziku, filmas, lietotnes vai citus datus, kas aizņem <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> lielu vietu atmiņā. \n\nLai skatītu detalizētu informāciju, pārslēdzieties uz lietotāju <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Iestatiet <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Izmantot kā pārnēsājamu krātuvi"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Izvēloties šo opciju, varēsiet pārvietot fotoattēlus un citus datus uz citām ierīcēm."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Izmantot kā iekšējo atmiņu"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Izvēloties šo opciju, varēsiet glabāt failus (tostarp lietotnes un fotoattēlus) tikai šajā ierīcē. Tādā gadījumā krātuve ir jāformatē, lai tā darbotos tikai konkrētā ierīcē."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Formatēt kā iekšējo atmiņu"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Lai padarītu <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> drošu, tā ir jāformatē. \n\nPēc formatēšanas šī <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> darbosies tikai šajā ierīcē. \n\n"<b>"Formatējot <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>, tiks dzēsti visi tajā pašlaik glabātie dati."</b>" Lai nezaudētu datus, dublējiet tos."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Formatēt kā pārnesamu krātuvi"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ir jāformatē.\n\n"<b>"Formatējot ierīci <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, tiks izdzēsti visi tajā pašlaik glabātie dati."</b>" Lai nezaudētu datus, dublējiet tos."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Dzēst un formatēt"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Notiek <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> formatēšana…"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Neizņemiet <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> formatēšanas laikā."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Pārvietojiet uz jauno krātuvi"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Varat pārvietot fotoattēlus, failus un dažas lietotnes uz šo jauno krātuvi (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>).\n\nPārvietošana ilgs apmēram <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g>, un tādējādi iekšējā atmiņā tiks atbrīvota <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> liela vieta. Pārvietošanas laikā dažas lietotnes nedarbosies."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Pārvietot tūlīt"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Pārvietot vēlāk"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Pārvietojiet datus tūlīt"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Šai darbībai nepieciešamais laiks ir aptuveni <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Tādējādi ierīcē <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> tiks atbrīvota <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> liela vieta."</b></string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Pārvietot failus"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Notiek datu pārvietošana…"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Failu pārvietošanas laikā: \n• neizņemiet karti \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\"; \n• dažas lietotnes var nedarboties pareizi; \n• uzturiet ierīces akumulatora enerģijas līmeni."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ir gatava lietošanai"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"Jūsu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ir iestatīta, un tajā var glabāt fotoattēlus un citu saturu"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Jaunā <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> darbojas. \n\nLai pārvietotu fotoattēlus un lietotņu datus uz šo ierīci, atveriet izvēlni Iestatījumi > Krātuve."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Pārvietojiet lietotni <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Lietotnes <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> un tās datu pārvietošana uz <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> aizņems tikai neilgu brīdi. Kamēr pārvietošana nebūs pabeigta, nevarēsiet izmantot lietotni. \n\nNeizņemiet <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>, kamēr tiek pārvietoti faili."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Notiek lietotnes <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> pārvietošana…"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Neizņemiet <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, kamēr tiek pārvietoti faili. \n\nKamēr failu pārvietošana nebūs pabeigta, lietotne <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> šajā ierīcē nebūs pieejama."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Atcelt pārvietošanu"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Šķiet, ka <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> darbojas lēni. \n\nVarat turpināt to izmanot, taču iespējams, ka lietotnes, kuras pārvietosiet uz šo atrašanās vietu, darbosies ar pārtraukumiem un datu pārsūtīšanai būs nepieciešams ilgs laiks. \n\nĀtrāka <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> varētu nodrošināt labāku veiktspēju."</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Akumulatora statuss"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Akumulatora uzlādes līmenis"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Rediģēt piekļuves punktu"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nav iestatīts"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Nosaukums"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string> |
| <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Starpniekserveris"</string> |
| <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Ports"</string> |
| <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Lietotājvārds"</string> |
| <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Parole"</string> |
| <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Serveris"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS starpniekserveris"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS ports"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> |
| <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Autentifikācijas veids"</string> |
| <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Nav"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP vai CHAP"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN veids"</string> |
| <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN protokols"</string> |
| <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN viesabonēšanas protokols"</string> |
| <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Iespējot/atspējot APN"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN ir iespējots"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN ir atspējots"</string> |
| <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nesējs"</string> |
| <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO veids"</string> |
| <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO vērtība"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Dzēst APN"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Jauns APN"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Saglabāt"</string> |
| <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Atmest"</string> |
| <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> |
| <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Lauks Nosaukums nedrīkst būt tukšs."</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN nedrīkst būt tukšs."</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC laukā jābūt 3 cipariem."</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC laukā jābūt diviem vai trim cipariem."</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Notiek APN noklusējuma iestatījumu atjaunošana."</string> |
| <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Atiestatīt noklusējuma vērtības"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Noklusējuma APN iestatījumu atiestatīšana ir pabeigta."</string> |
| <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Tīkla iest. atiestatīšana"</string> |
| <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"Tādējādi tiks atiestatīti visi tīklu iestatījumi, tostarp: \n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"Mobilie dati"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Atiestatīt iestatījumus"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Vai atiestatīt visus tīkla iestatījumus? Šo darbību nevarēs atsaukt."</string> |
| <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Atiestatīt iestatījumus"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Vai atiestatīt?"</string> |
| <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Šim lietotājam nav pieejama tīkla atiestatīšana."</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Tīklu iestatījumi ir atiestatīti."</string> |
| <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Atiestatīt ierīci"</string> |
| <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Rūpnīcas datu atiest."</string> |
| <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Tādējādi tiks izdzēsti visi planšetdatora "<b>"iekšējā atmiņā"</b>" esošie dati, tostarp:\n\n"<li>"Google konta dati;"</li>\n<li>"sistēmas un lietotņu dati un iestatījumi;"</li>\n<li>"lejupielādētās lietotnes."</li></string> |
| <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Tiks dzēsti visi tālruņa "<b>"iekšējā atmiņā"</b>" esošie dati, tostarp:\n\n"<li>"Google konta dati;"</li>\n<li>"sistēmas un lietotņu dati un iestatījumi;"</li>\n<li>"lejupielādētās lietotnes."</li></string> |
| <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Pašlaik esat pierakstījies šādos kontos:\n"</string> |
| <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Šo ierīci izmanto vēl citi lietotāji.\n"</string> |
| <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Mūzika"</li>\n<li>"Fotoattēli"</li>\n<li>"Citi lietotāja dati"</li></string> |
| <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Lai dzēstu mūziku, attēlus un citus lietotāja datus, ir jāizdzēš "<b>"USB atmiņas"</b>" saturs."</string> |
| <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Lai dzēstu mūziku, attēlus un citus lietotāja datus, ir jādzēš "<b>"SD kartes"</b>" saturs."</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Dzēst USB krātuvi"</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Dzēst SD karti"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Dzēst visus iekšējā USB atmiņā saglabātos datus, piemēram, mūziku vai fotoattēlus"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Izdzēst visus SD kartē saglabātos datus, piemēram, mūziku vai fotoattēlus"</string> |
| <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Atiestatīt planšetdatoru"</string> |
| <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Atiestatīt tālruni"</string> |
| <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Vai dzēst visu jūsu personīgo informāciju un visas lejupielādētās lietotnes? Šo darbību nevarēs atsaukt."</string> |
| <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Dzēst visu"</string> |
| <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Atiestatīšana netika veikta, jo nav pieejams pakalpojums Sistēmas tīrīšana."</string> |
| <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Vai atiestatīt?"</string> |
| <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Šim lietotājam nav pieejama rūpnīcas datu atiestatīšana."</string> |
| <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Notiek dzēšana"</string> |
| <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Lūdzu, uzgaidiet…"</string> |
| <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Zvanu iestatījumi"</string> |
| <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Balss pasta, zvanu pāradresācijas, zvana gaidīšanas, zvanītāja ID iestatīšana"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB saistīšana"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Pārnēsājams tīklājs"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth saistīšana"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Saistīšana"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Piesaiste un pārn. tīklājs"</string> |
| <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Kamēr ir ieslēgts datu lietojuma samazinātājs, nevar veikt piesaisti vai izmantot pārnēsājamus tīklājus"</string> |
| <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB piesaiste"</string> |
| <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB kopne pievienota, pārbaudiet, lai piesaistītu"</string> |
| <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Piesaistīts"</string> |
| <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Nevar izveidot piesaisti, kad tiek lietota USB atmiņa"</string> |
| <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB nav pievienota"</string> |
| <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Lai ieslēgtu, izveidojiet savienojumu."</string> |
| <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB piesaistes kļūda"</string> |
| <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth saistīšana"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"Tiek kopliet. šīs planšetier. intern. savienojums."</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"Tiek koplietots šī tālruņa interneta savienojums."</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"Tiek kopliet. šīs planšetier. intern. savien. ar 1 ierīci."</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"Tiek kopliet. šī tālruņa interneta savienojums ar 1 ierīci."</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"Tiek kopliet. šīs planšetier. int. savien. ar <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> ierīcēm."</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"Tiek koplietots šī tālruņa intern. savien. ar <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> ierīcēm."</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"Ierīces <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> interneta savienojums tiek koplietots."</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"Netiek koplietots šīs planšetier. intern. savien."</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"Netiek koplietots šī tālruņa intern. savienojums."</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Nav piesaistes"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Nevar izveidot piesaisti vairāk nekā <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> ierīcēm."</string> |
| <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atsaistīta."</string> |
| <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Palīdzība"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Mobilie tīkli"</string> |
| <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobilo sakaru pakalpojumu plāns"</string> |
| <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Īsziņu lietotne"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Vai mainīt īsziņu lietotni?"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Vai īsziņām izmantot lietotni <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>, nevis <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Vai izmantot lietotni <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> kā īsziņu lietotni?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Vai mainīt Wi-Fi palīgu?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Vai tīkla savienojumu pārvaldībai izmantot lietotni <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>, nevis <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Vai tīkla savienojumu pārvaldībai izmantot lietotni <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Nezināms SIM operators"</string> |
| <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"Operatora %1$s nodrošināšanas vietne nav zināma."</string> |
| <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Lūdzu, ievietojiet SIM karti un restartējiet."</string> |
| <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Lūdzu, izveidojiet savienojumu ar internetu."</string> |
| <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Mana atrašanās vieta"</string> |
| <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Darba profila atrašanās vieta"</string> |
| <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Režīms"</string> |
| <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Augsta precizitāte"</string> |
| <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Akumulatora jaudas taupīšana"</string> |
| <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Tikai ierīcē"</string> |
| <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Atrašanās vieta izslēgta"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Neseni vietu pieprasījumi"</string> |
| <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Pēdējā laikā nevienā lietotnē nav pieprasīta atrašanās vietas informācija."</string> |
| <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Atrašanās vietu pakalpojumi"</string> |
| <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Augsts akumulatora patēriņš"</string> |
| <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Zems akumulatora patēriņš"</string> |
| <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Vietas režīms"</string> |
| <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"Izmantot GPS, Wi‑Fi, Bluetooth vai mobilos tīklus, lai noteiktu atrašanās vietu"</string> |
| <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"Izmantot Wi‑Fi, Bluetooth vai mobilos tīklus, lai noteiktu atrašanās vietu"</string> |
| <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Lietot GPS atrašanās vietas noteikšanai"</string> |
| <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Pārbaudīšana"</string> |
| <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Pārbaudīšana"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Wi‑Fi meklēšana"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Uzlabojiet atrašanās vietas noteikšanas precizitāti, ļaujot sistēmas lietotnēm un pakalpojumiem noteikt Wi-Fi tīklus jebkurā laikā."</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Bluetooth meklēšana"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Uzlabojiet atrašanās vietas noteikšanas precizitāti, ļaujot sistēmas lietotnēm un pakalpojumiem noteikt Bluetooth ierīces jebkurā laikā."</string> |
| <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Wi-Fi un mobilo tīklu atr. vieta"</string> |
| <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Ļaut lietotnēm izmantot Google atrašanās vietas pakalpojumu, lai ātrāk noteiktu jūsu atrašanās vietu. Tiks apkopoti un nosūtīti uz Google serveriem anonīmi atrašanās vietas dati."</string> |
| <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Wi-Fi noteikta atrašanās vieta"</string> |
| <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS satelīti"</string> |
| <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Ļaut lietotnēm izmantot jūsu planšetdatorā esošo GPS, lai noteiktu jūsu atrašanās vietu."</string> |
| <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Ļaut lietotnēm izmantot jūsu tālrunī esošo GPS, lai noteiktu jūsu atrašanās vietu."</string> |
| <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Izmantot atbalstīto GPS"</string> |
| <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Izmantot serveri, lai atbalstītu GPS (noņemiet atzīmi, lai samazinātu tīkla lietojumu)"</string> |
| <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Izmantot serveri GPS atbalstam (noņemiet atzīmi, lai uzlabotu GPS veiktspēju)"</string> |
| <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Vieta un Google meklēšana"</string> |
| <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Atļaut Google izmantot vietas datus, lai uzlabotu meklēšanas rezultātus un citus pakalpojumus"</string> |
| <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Piekļūt manai atrašanās vietai"</string> |
| <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Ļaut lietotnēm, kuras ir lūgušas atļauju, izmantot informāciju par jūsu atrašanās vietu."</string> |
| <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Atrašanās vietas avoti"</string> |
| <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Par planšetdatoru"</string> |
| <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Par tālruni"</string> |
| <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Par emulēto ierīci"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Skatīt juridisko informāciju, statusu, programmatūras versiju"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Juridiskā informācija"</string> |
| <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Līdzdalībnieki"</string> |
| <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Rokasgrāmata"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Norādījumu uzlīmes"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Drošības un regulējošā informācija"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autortiesības"</string> |
| <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licence"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Pakalpojumu sniegšanas noteikumi"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Sistēmas WebView licence"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Fona tapetes"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Satelītuzņēmumu nodrošinātāji:\n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Rokasgrāmata"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Radās ar rokasgrāmatas ielādi saistīta problēma."</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Atklātā pirmkoda licences"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Radās ar licenču ielādi saistīta problēma."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Notiek ielāde…"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informācija par drošību"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informācija par drošību"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Nav izveidots datu pārraides savienojums. Lai skatītu šo informāciju tūlīt, jebkurā datorā ar interneta savienojumu apmeklējiet vietni %s."</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Notiek ielāde…"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Izvēlieties paroli"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Izvēlieties kombināciju"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Izvēlieties PIN kodu"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Apstipriniet paroli"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Apstipriniet kombināciju"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Apstipriniet savu PIN kodu"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Paroles nav vienādas"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN kodi ir atšķirīgi"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Atbloķēšanas atlase"</string> |
| <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Parole ir iestatīta"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN kods ir iestatīts"</string> |
| <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Kombinācija ir iestatīta"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Lai turpinātu, izmantojiet ierīces kombināciju."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Lai turpinātu, ievadiet ierīces PIN kodu."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Lai turpinātu, ievadiet savas ierīces paroli."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Lai turpinātu, izmantojiet darba profila kombināciju."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Lai turpinātu, ievadiet darba profila PIN kodu."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Lai turpinātu, ievadiet darba profila paroli."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"Lai turpinātu, izmantojiet ierīces kombināciju. Nepieciešams pēc ierīces restartēšanas."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"Lai turpinātu, ievadiet ierīces PIN. Nepieciešams pēc ierīces restartēšanas."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"Lai turpinātu, ievadiet ierīces paroli. Nepieciešams pēc ierīces restartēšanas."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"Lai turpinātu, izmantojiet darba kombināciju. Nepieciešams pēc ierīces restartēšanas."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"Lai turpinātu, ievadiet darba PIN. Nepieciešams pēc ierīces restartēšanas."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"Lai turpinātu, ievadiet darba paroli. Nepieciešams pēc ierīces restartēšanas."</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Nepareizs PIN kods"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Nepareiza parole"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Nepareiza kombinācija"</string> |
| <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Ierīces drošība"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Atbloķēšanas kombinācijas maiņa"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Mainīt atbloķēšanas PIN"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Zīmēt atbloķēšanas kombināciju"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Lai saņemtu palīdzību, nospiediet Izvēlne."</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Atlaidiet pirkstu, kad esat pabeidzis."</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Pievienojiet vismaz <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> punktus. Mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Kombinācija ir ierakstīta"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Vēlreiz zīmējiet kombināciju."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Jaunā atbloķēšanas kombinācija"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Apstiprināt"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Uzvilkt atkārtoti"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Notīrīt"</string> |
| <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Turpināt"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Atbloķēšanas kombinācija"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Jāzīmē kombinācija"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Lai atbloķētu ekrānu, jāzīmē kombinācija."</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Padarīt kombināciju redzamu"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Padarīt profila kombināciju redzamu"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Vibrēt pieskaroties"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Barošanas poga bloķē uzreiz"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Ja vien bloķēšanu neliedz <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Iestatīt atbloķēšanas kombināciju"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Atbloķēšanas kombinācijas maiņa"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kā zīmēt atbloķēšanas kombināciju"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Pārāk daudz neveiksmīgu mēģinājumu. Mēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundēm."</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Lietojumprogramma jūsu tālrunī nav instalēta."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Darba profila drošība"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Darba profila ekrāna bloķēšanas režīms"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Izmantot vienu bloķēšanas režīmu"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Darba profilam un ierīces ekrānam izmantot vienu bloķēšanas režīmu"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"Vai izmantot vienu bloķēšanas režīmu?"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1787427605545808829">"Jūsu darba profilam un ierīces ekrānam tiks izmantots viens bloķēšanas režīms. Visas darba profila bloķēšanas politikas attieksies arī uz ierīces ekrāna bloķēšanas režīmu."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"Jūsu darba profila bloķēšanas režīms neatbilst jūsu organizācijas drošības prasībām. Ierīces ekrānam var izmantot to pašu bloķēšanas režīmu, ko darba profilam, taču būs spēkā visas darba profila bloķēšanas politikas."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Izmantot vienu bloķēšanas režīmu"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Izmantot vienu bloķēšanas režīmu"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Tāds pats kā ierīces bloķēšanas režīms"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Pārvaldīt lietotnes"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Pārvaldiet un noņemiet instalētās lietotnes"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Lietotnes"</string> |
| <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Pārvaldīt lietotnes, iestatīt ātrās palaišanas saīsnes"</string> |
| <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Lietotnes iestatījumi"</string> |
| <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Nezināmi avoti"</string> |
| <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Atļaut visus lietotņu avotus"</string> |
| <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Ļauj instalēt lietotnes no avotiem, kas nav Google Play."</string> |
| <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Atļaut instalēt lietotnes no nezināmiem avotiem"</string> |
| <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Lietotnes no nezināmiem avotiem ir īpaši bīstamas jūsu planšetdatoram un personīgajiem datiem. Jūs piekrītat uzņemties vienpersonisku atbildību par jebkādiem planšetdatora bojājumiem vai datu zudumiem, ko var izraisīt šādu lietotņu izmantošana."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Lietotnes no nezināmiem avotiem ir īpaši bīstamas jūsu tālrunim un personīgajiem datiem. Jūs piekrītat uzņemties vienpersonisku atbildību par jebkādiem tālruņa bojājumiem vai datu zudumiem, ko var izraisīt šādu lietotņu izmantošana."</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Papildu iestatījumi"</string> |
| <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Iespējot papildu iestatījumu opcijas"</string> |
| <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Informācija par lietotni"</string> |
| <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Krātuve"</string> |
| <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Atvēršana pēc noklusējuma"</string> |
| <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Noklusējuma iestatījumi"</string> |
| <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Ekrāna saderība"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Atļaujas"</string> |
| <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Kešatmiņa"</string> |
| <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Notīrīt kešatmiņu"</string> |
| <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Kešatmiņa"</string> |
| <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732"> |
| <item quantity="zero">%d vienumu</item> |
| <item quantity="one">%d vienums</item> |
| <item quantity="other">%d vienumi</item> |
| </plurals> |
| <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Atcelt piekļuvi"</string> |
| <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Vadīklas"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Forsēt apturēšanu"</string> |
| <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Kopā"</string> |
| <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Lietotne"</string> |
| <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB atmiņas lietotne"</string> |
| <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Dati"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB atmiņas dati"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD karte"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Atinstalēt"</string> |
| <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Atinstalēt visiem lietotājiem"</string> |
| <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Instalēt"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Atspējot"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Iespējot"</string> |
| <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Notīrīt datus"</string> |
| <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Atinstalēt atjauninājumus"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Jūs esat norādījis, ka, veicot noteiktas darbības, pēc noklusējuma ir jāpalaiž šī lietotne."</string> |
| <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Jūs esat izvēlējies šai lietotnei ļaut veidot logrīkus un piekļūt to datiem."</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nav iestatīti noklusējumi."</string> |
| <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Notīrīt noklusējumus"</string> |
| <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Iespējams, ka šī lietotne nav paredzēta jūsu ierīces ekrānam. Šeit varat norādīt, kā lietotne jārāda jūsu ekrānā."</string> |
| <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Jautāt palaišanas laikā"</string> |
| <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Mērogot lietotni"</string> |
| <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Nezināms"</string> |
| <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Kārtot pēc nosaukuma"</string> |
| <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Kārtot pēc izmēra"</string> |
| <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Rādīt aktīvos pakalp."</string> |
| <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Rādīt kešatmiņā iev. pr."</string> |
| <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Ārkārtas izsaukumu lietotne"</string> |
| <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Atiest. lietotnes prefer."</string> |
| <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Vai atiest. liet. pref.?"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Tādējādi tiks atiestatītas visas preferences, kas saistītas ar:\n\n "<li>"atspējotām lietotnēm;"</li>\n" "<li>"atspējotu lietotņu paziņojumiem;"</li>\n" "<li>"darbībām paredzētām noklusējuma lietojumprogrammām;"</li>\n" "<li>"lietotņu fona datu ierobežojumiem;"</li>\n" "<li>"visiem atļauju ierobežojumiem."</li>\n\n" Jūs nezaudēsiet nekādus lietotņu datus."</string> |
| <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Atiestatīt lietotnes"</string> |
| <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Vietas pārvaldība"</string> |
| <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtrs"</string> |
| <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Izvēlēties filtra opcijas"</string> |
| <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Visas"</string> |
| <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Atspējota"</string> |
| <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Lejupielādēts"</string> |
| <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Darbojas"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB krātuve"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD kartē"</string> |
| <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Atspējots"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Nav instalēta šim lietotājam"</string> |
| <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nav lietotņu"</string> |
| <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Iekšējā krātuve"</string> |
| <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"iekšējā atmiņa"</string> |
| <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB krātuve"</string> |
| <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD kartes kr."</string> |
| <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Notiek izmēra pārrēķināšana..."</string> |
| <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Vai dzēst lietotnes datus?"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Tiks neatgriezeniski dzēsti visi šīs lietotnes dati, tostarp visi faili, iestatījumi, konti, datu bāzes un citi vienumi."</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"Labi"</string> |
| <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Atcelt"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Šī lietotne netika atrasta instalēto lietotņu sarakstā."</string> |
| <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Nevarēja notīrīt lietotnes datus."</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Notīrīt datus"</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Nevarēja notīrīt lietotnes datus."</string> |
| <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Šai lietotnei jūsu planšetdatorā ir šādas piekļuves tiesības:"</string> |
| <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Šai lietotnei tālrunī ir tiesības piekļūt šādam saturam:"</string> |
| <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Šī lietotne planšetdatorā var piekļūt tālāk minētajai informācijai. Lai uzlabotu darbību un samazinātu atmiņas lietojumu, dažas atļaujas ir pieejamas lietotnei <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, jo tā tiek darbināta tajā pašā procesā, kurā tiek darbinātas lietotnes <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Šī lietotne tālrunī var piekļūt tālāk minētajai informācijai. Lai uzlabotu darbību un samazinātu atmiņas lietojumu, dažas atļaujas ir pieejamas lietotnei <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, jo tā tiek darbināta tajā pašā procesā, kurā tiek darbinātas lietotnes <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> un <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> un <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Šī lietotne var iekasēt no jums naudu:"</string> |
| <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Nosūtīt īpašo īsziņu"</string> |
| <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Notiek aprēķināšana..."</string> |
| <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Nevar aprēķināt pakotnes izmēru."</string> |
| <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Nav instalēta neviena trešās puses lietotne."</string> |
| <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versija <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Pārvietot"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Pārvietot uz planšetdatoru"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Pārvietot uz tālruni"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Pārvietot uz USB krātuvi"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Pārvietot uz SD karti"</string> |
| <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Notiek pārvietošana"</string> |
| <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"Jau norisinās cita migrēšanas darbība."</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Atmiņā nepietiek vietas."</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Lietotne nepastāv."</string> |
| <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Lietotne ir aizsargāta pret kopēšanu."</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Instalēšanas vieta nav derīga."</string> |
| <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Sistēmas atjauninājumus nevar instalēt ārējā datu nesējā."</string> |
| <string name="move_error_device_admin" msgid="8148342933314166497">"Ierīces administratoru nevar instalēt ārējā datu nesējā."</string> |
| <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Vai veikt piespiedu apturēšanu?"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Piespiedu kārtā apturot lietotnes darbību, var rasties šīs lietotnes darbības traucējumi."</string> |
| <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string> |
| <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Nevarēja pārvietot lietotni. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Vēlamā instalēšanas vieta"</string> |
| <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Mainīt jaunu lietotņu vēlamo instalēšanas vietu"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Vai atspējot iebūvēto lietotni?"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Atspējot lietotni"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"Ja atspējosiet šo lietotni, citas lietotnes, iespējams, vairs nedarbosies, kā paredzēts."</string> |
| <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Vai dzēst datus un atspējot lietotni?"</string> |
| <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Ja atspējosiet šo lietotni, citas lietotnes, iespējams, vairs nedarbosies, kā paredzēts. Tiks izdzēsti arī jūsu dati."</string> |
| <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Vai izslēgt paziņojumus?"</string> |
| <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Izslēdzot paziņojumus šajā lietotnē, varat palaist garām svarīgus brīdinājumus un atjauninājumus."</string> |
| <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Veikals"</string> |
| <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Lietotnes informācija"</string> |
| <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Lietotne instalēta, izmantojot <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Lietotnes darbības"</string> |
| <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Darbojas"</string> |
| <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nekad nav izmantots)"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Nav noklusējuma lietotņu."</string> |
| <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Krātuves lietojums"</string> |
| <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Skatīt lietotnēm izmantoto atmiņu"</string> |
| <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Atsākšana"</string> |
| <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Kešatmiņā ievietots fona process"</string> |
| <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nekas nedarbojas."</string> |
| <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Startēja lietotne."</string> |
| <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> |
| <skip /> |
| <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Brīvs: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Aizņemts: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> |
| <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> |
| <skip /> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Lietotājs: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Noņemts lietotājs"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> process un <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> pakalpojums"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> process un <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> pakalpojumi"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesi un <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> pakalpojums"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesi un <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> pakalpojumi"</string> |
| <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Ierīces atmiņa"</string> |
| <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Lietotnes RAM lietojums"</string> |
| <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Sistēma"</string> |
| <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Lietotnes"</string> |
| <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Brīva"</string> |
| <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Izmantota"</string> |
| <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Saglabāts kešatmiņā"</string> |
| <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM"</string> |
| <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Aktīvā lietotne"</string> |
| <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nav aktīvs"</string> |
| <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Pakalpojumi"</string> |
| <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesi"</string> |
| <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Apturēt"</string> |
| <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Iestatījumi"</string> |
| <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Šo pakalpojumu palaida tā lietotne. Ja pakalpojums tiks apturēts, var rasties lietotnes kļūme."</string> |
| <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Nevar droši apturēt šīs lietotnes darbību. Ja to apturēsiet, iespējams, zaudēsiet daļu pašlaik apstrādāto datu."</string> |
| <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Šis ir iepriekš izmantotas lietotnes process, kas joprojām darbojas, lai pēc nepieciešamības to varētu atkārtoti izmantot. Parasti nav nepieciešams to apturēt."</string> |
| <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: pašlaik tiek izmantots. Pieskarieties vienumam Iestatījumi, lai to kontrolētu."</string> |
| <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Galvenais notiekošais process."</string> |
| <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Pakalpojums <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> tiek lietots."</string> |
| <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Nodrošinātājs <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> tiek lietots."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Vai apturēt sistēmas pakalpojumu?"</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ja apturēsiet šī pakalpojuma darbību, dažas planšetdatora funkcijas var nedarboties pareizi līdz brīdim, kad planšetdators tiks izslēgts un atkal ieslēgts."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ja apturēsiet šī pakalpojuma darbību, dažas tālruņa funkcijas var nedarboties pareizi līdz brīdim, kad tālrunis tiks izslēgts un atkal ieslēgts."</string> |
| <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Valodas un ievade"</string> |
| <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Valodas un ievade"</string> |
| <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tastatūra un ievades metodes"</string> |
| <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Valodas"</string> |
| <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> |
| <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automātiski aizstāt"</string> |
| <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Izlabot nepareizi uzrakstītos vārdus"</string> |
| <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automātisks lielo burtu lietojums"</string> |
| <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Lielais sākuma burts teikuma pirmajam vārdam"</string> |
| <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automātiski likt pieturzīmes"</string> |
| <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Fiziskās tastatūras iestatījumi"</string> |
| <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Divreiz nospiediet atstarpes taustiņu, lai ievietotu “.”"</string> |
| <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Padarīt paroles redzamas"</string> |
| <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Izmantojot šo ievades metodi, var tikt vākta informācija par visu ierakstīto tekstu, tostarp personiskiem datiem, piemēram, parolēm un kredītkaršu numuriem. Šī metode ir saistīta ar lietotni <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Vai lietot šo ievades metodi?"</string> |
| <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Izmantojot šo pareizrakstības pārbaudītāju, var tikt vākta informācija par visu ierakstīto tekstu, tostarp personīgiem datiem, piemēram, parolēm un kredītkaršu numuriem. Šis pareizrakstības pārbaudītājs ir saistīts ar lietotni <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Vai izmantot šo pareizrakstības pārbaudītāju?"</string> |
| <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Iestatījumi"</string> |
| <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Valoda"</string> |
| <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Neizdevās atvērt lietotnes <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> iestatījumus."</string> |
| <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"Tastatūra un ievades metodes"</string> |
| <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Virtuālā tastatūra"</string> |
| <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Pieejama virtuālā tastatūra"</string> |
| <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Pārvaldīt tastatūras"</string> |
| <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Palīdzība par tastatūru"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Fiziskā tastatūra"</string> |
| <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Virtuālās tastatūras rādīšana"</string> |
| <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Paturēt ekrānā, kamēr ir aktīva fiziskā tastatūra"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Tastatūras īsinājumtaustiņu palīgs"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Rādīt pieejamos īsinājumtaustiņus"</string> |
| <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Noklusējums"</string> |
| <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Pele/kursorplanšete"</string> |
| <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Rādītāja ātrums"</string> |
| <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Spēļu vadība"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Vibrosignāla izmantošana"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Novirziet vibrosignālu uz spēļu vadības ierīci, kad tā ir pievienota."</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Tastatūras izkārtojuma izvēle"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Iestatīt tastatūras izkārtojumus"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Lai pārsl., nosp. Ctrl + atst. t."</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Noklusējums"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Tastatūras izkārtojumi"</string> |
| <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Personiskā vārdnīca"</string> |
| <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> |
| <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Pievienot"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Pievienot vārdnīcai"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Frāze"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Vairāk opciju"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Mazāk opciju"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"Labi"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Vārds:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Saīsne:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Valoda:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Ierakstiet vārdu."</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Izvēles saīsne"</string> |
| <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Vārda rediģēšana"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Rediģēt"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Dzēst"</string> |
| <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"Lietotāja vārdnīcā nav neviena vārda. Lai pievienotu vārdu, pieskarieties pogai Pievienot (+)."</string> |
| <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Visās valodās"</string> |
| <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Citas valodas..."</string> |
| <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testēšana"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informācija par planšetdatoru"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informācija par tālruni"</string> |
| <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Teksta ievade"</string> |
| <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Ievades metode"</string> |
| <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Pašreizējā tastatūra"</string> |
| <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Ievades metodes atlasītājs"</string> |
| <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automātiski"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vienmēr rādīt"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Vienmēr slēpt"</string> |
| <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Ievades metožu iestatīšana"</string> |
| <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Iestatījumi"</string> |
| <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Iestatījumi"</string> |
| <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktīvās ievades metodes"</string> |
| <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"Sistēmas valodu izmantošana"</string> |
| <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> iestatījumi"</string> |
| <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Aktivizēto ievades metožu izvēle"</string> |
| <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Ekrāntastatūras iestatījumi"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fiziskā tastatūra"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Fiziskās tastatūras iestatījumi"</string> |
| <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Izvēlēties sīkrīku"</string> |
| <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Izvēlēties logrīku"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Vai izveidot logrīku un atļaut piekļuvi?"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Pēc logrīka izveidošanas <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> var piekļūt visiem tajā attēlotajiem datiem."</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Vienmēr ļaut <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> veidot logrīkus un piekļūt to datiem."</string> |
| <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string> |
| <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string> |
| <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string> |
| <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>s"</string> |
| <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min"</string> |
| <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min"</string> |
| <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min"</string> |
| <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Lietojuma statistika"</string> |
| <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Lietojuma statistika"</string> |
| <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Kārtot pēc:"</string> |
| <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Lietotne"</string> |
| <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Pēdējo reizi izmantots"</string> |
| <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Lietojuma laiks"</string> |
| <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Pieejamība"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Pieejamības iestatījumi"</string> |
| <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Redzes iestatījumi"</string> |
| <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Varat pielāgot šo ierīci savām vajadzībām. Šīs pieejamības funkcijas var mainīt vēlāk sadaļā Iestatījumi."</string> |
| <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Pakalpojumi"</string> |
| <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string> |
| <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Ekrāna lasītājs, kas galvenokārt paredzēts akliem un vājredzīgiem lietotājiem"</string> |
| <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistēma"</string> |
| <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Displejs"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Paraksti"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="9002237235486714636">"Palielināšanas žests"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Pieskarieties 3 reizes, lai veiktu tālummaiņu"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7798920976388197258"><b>"Lai tuvinātu vai tālinātu"</b>", ātri pieskarieties ekrānam trīs reizes ar vienu pirkstu.\n"<ul><li>"Lai ritinātu, velciet ar diviem vai vairākiem pirkstiem."</li>\n<li>"Lai pielāgotu tālummaiņas līmeni, savelciet vai izpletiet divus vai vairākus pirkstus."</li></ul>\n\n<b>"Lai īslaicīgi tuvinātu,"</b>", ātri pieskarieties ekrānam trīs reizes, trešajā pieskārienā neatlaižot pirkstu no ekrāna.\n"<ul><li>"Lai pārvietotos ekrānā, velciet pirkstu pa ekrānu."</li>\n<li>"Lai atkal tālinātu, atlaidiet pirkstu."</li></ul>\n\n"Tastatūru un navigācijas joslu nevar tuvināt."</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Pieejamības saīsne"</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Ieslēgts"</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Izslēgta"</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="1605107799571936715">"Ja šī funkcija ir ieslēgta, varat ātri aktivizēt pieejamības funkcijas, veicot divas darbības.\n\n1. darbība: nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz dzirdat skaņu vai sajūtat vibrāciju.\n\n2. darbība: pieskarieties ar diviem pirkstiem un turiet, līdz dzirdat apstiprinājumu.\n\nJa ierīcei ir vairāki lietotāji, izmantojot šo saīsni bloķēšanas ekrānā, īslaicīgi tiek iespējota pieejamība, līdz ierīce ir atbloķēta."</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Liela kontrasta teksts"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Ekrāna palielinājuma autom. atjaun."</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Atjaunināt ekrāna palielinājumu lietotņu pārejās"</string> |
| <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Barošanas poga beidz zvanu"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Paroļu izrunāšana"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Liela rādītāja ikona"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Mono audio"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Apvienot kanālus, atskaņojot audio"</string> |
| <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Aizkave, pieskaroties un turot"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Krāsu inversija"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Eksperimentāla) Var ietekmēt veiktspēju"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Klikšķis pēc kursora apstāšanās"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Aizkave pirms klikšķa"</string> |
| <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Rādīt ātrajos iestatījumos"</string> |
| <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Korekcijas režīms"</string> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800"> |
| <item quantity="zero">Ārkārtīgi īsa aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">Ārkārtīgi īsa aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="other">Ārkārtīgi īsa aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932"> |
| <item quantity="zero">Ļoti īsa aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">Ļoti īsa aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="other">Ļoti īsa aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400"> |
| <item quantity="zero">Īsa aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">Īsa aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="other">Īsa aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405"> |
| <item quantity="zero">Ilga aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">Ilga aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="other">Ilga aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970"> |
| <item quantity="zero">Ļoti ilga aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">Ļoti ilga aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="other">Ļoti ilga aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Iestatījumi"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Ieslēgta"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Izslēgta"</string> |
| <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Priekšskatījums"</string> |
| <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Standarta opcijas"</string> |
| <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Valoda"</string> |
| <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Teksta lielums"</string> |
| <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Subtitru stils"</string> |
| <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Pielāgotas opcijas"</string> |
| <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Fona krāsa"</string> |
| <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Fona necaurredzamība"</string> |
| <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Parakstu loga krāsa"</string> |
| <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Parakstu loga necaurredzamība"</string> |
| <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Teksta krāsa"</string> |
| <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Teksta necaurredzamība"</string> |
| <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Malu krāsa"</string> |
| <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Malu veids"</string> |
| <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Fontu saime"</string> |
| <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Subtitri izskatīsies šādi:"</string> |
| <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string> |
| <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Noklusējums"</string> |
| <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Krāsa"</string> |
| <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Noklusējuma"</string> |
| <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Nav"</string> |
| <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Balta"</string> |
| <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Pelēka"</string> |
| <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Melna"</string> |
| <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Sarkana"</string> |
| <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Zaļa"</string> |
| <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Zila"</string> |
| <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Ciānzila"</string> |
| <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Dzeltena"</string> |
| <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Fuksīnsarkana"</string> |
| <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Vai izmantot pakalpojumu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"Pakalpojumam <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> nepieciešams:"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Lietotne Iestatījumi nevar verificēt jūsu atbildi, jo cita lietotne aizsedz atļaujas pieprasījumu."</string> |
| <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ja ieslēgsiet pakalpojumu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, ierīce neizmantos ekrāna bloķēšanu datu šifrēšanas uzlabošanai."</string> |
| <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Tā kā esat ieslēdzis pieejamības pakalpojumu, ierīce neizmantos ekrāna bloķēšanu datu šifrēšanas uzlabošanai."</string> |
| <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Tā kā pakalpojuma <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ieslēgšana ietekmē datu šifrēšanu, jums ir jāapstiprina sava grafiskā atslēga."</string> |
| <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Tā kā pakalpojuma <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ieslēgšana ietekmē datu šifrēšanu, jums ir jāapstiprina savs PIN."</string> |
| <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Tā kā pakalpojuma <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ieslēgšana ietekmē datu šifrēšanu, jums ir jāapstiprina sava parole."</string> |
| <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Novērot jūsu darbības."</string> |
| <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Saņemt paziņojumus, kad mijiedarbojaties ar lietotni."</string> |
| <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Vai apturēt <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> darbību?"</string> |
| <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Pieskaroties pogai Labi, tiks apturēta pakalpojuma <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> darbība."</string> |
| <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nav instalēts neviens pakalpojums."</string> |
| <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Apraksts nav sniegts."</string> |
| <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Iestatījumi"</string> |
| <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Drukāšana"</string> |
| <plurals name="print_settings_title" formatted="false" msgid="6994238166067938432"> |
| <item quantity="zero">%d drukas uzdevumu</item> |
| <item quantity="one">%d drukas uzdevums</item> |
| <item quantity="other">%d drukas uzdevumi</item> |
| </plurals> |
| <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Drukāšanas pakalpojumi"</string> |
| <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nav instalēts neviens pakalpojums"</string> |
| <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nav atrasts neviens printeris."</string> |
| <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Iestatījumi"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Pievienot printerus"</string> |
| <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Ieslēgta"</string> |
| <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Izslēgta"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Pievienot pakalpojumu"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Pievienot printeri"</string> |
| <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Meklēt"</string> |
| <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Printeru meklēšana"</string> |
| <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Pakalpojums ir atspējots"</string> |
| <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Drukas darbi"</string> |
| <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Drukas darbs"</string> |
| <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Restartēt"</string> |
| <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Atcelt"</string> |
| <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Notiek darba <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> drukāšana"</string> |
| <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Pārtrauc drukas darbu <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Printera kļūda ar darbu <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Printeris bloķēja darbu <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Meklēšanas lodziņš ir redzams"</string> |
| <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Meklēšanas lodziņš ir paslēpts"</string> |
| <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Plašāka informācija par šo printeri"</string> |
| <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Akumulators"</string> |
| <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Kas patērējis akumulatoru"</string> |
| <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Akumul. liet. dati nav pieej."</string> |
| <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Vēl <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"Atlikušais uzlādes laiks: <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Lietojums kopš pēdējās pilnās uzlādes"</string> |
| <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Akumulatora lietojums kopš atslēgšanas"</string> |
| <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Akumulatora patēriņš kopš atiestatīšanas"</string> |
| <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>, izmantojot akumulatoru"</string> |
| <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> kopš atslēgšanas"</string> |
| <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Uzlāde"</string> |
| <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Ekrāns ir ieslēgts"</string> |
| <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS ir ieslēgta"</string> |
| <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Kamera ieslēgta"</string> |
| <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Apgaismojums ieslēgts"</string> |
| <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Nomodā"</string> |
| <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Mobilā tīkla signāls"</string> |
| <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
| <skip /> |
| <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Ierīces nomoda laiks"</string> |
| <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi uz laiku"</string> |
| <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi uz laiku"</string> |
| <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Vēstures dati"</string> |
| <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Lietojuma dati"</string> |
| <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Izmantot detaļas"</string> |
| <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Noregulēt strāvas patēriņu"</string> |
| <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Iekļautās pakotnes"</string> |
| <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ekrāns"</string> |
| <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Zibspuldze"</string> |
| <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Kamera"</string> |
| <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> |
| <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Mobilā tālruņa gaidstāve"</string> |
| <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Balss zvani"</string> |
| <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Planšetdators ir gaidstāvē"</string> |
| <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Tālrunis dīkstāvē"</string> |
| <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Dažādi"</string> |
| <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Par daudz uzskaitītais"</string> |
| <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU kopā"</string> |
| <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU akt. režīms"</string> |
| <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Neļaut pāriet miega rež."</string> |
| <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
| <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi darbojas"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Planšetdators"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Tālrunis"</string> |
| <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Nosūtītās mobilo datu paketes"</string> |
| <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Saņemtās mobilo datu paketes"</string> |
| <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Radio tālrunī: lietošanas ilgums"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Nosūtītās Wi‑Fi datu paketes"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Saņemtās Wi‑Fi datu paketes"</string> |
| <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string> |
| <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Videoklips"</string> |
| <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Kamera"</string> |
| <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Apgaismojums"</string> |
| <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Laiks ieslēgtā stāvoklī"</string> |
| <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Laiks bez signāla"</string> |
| <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Akumulatora kopējā kapacitāte"</string> |
| <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Aprēķinātais enerģijas patēriņš"</string> |
| <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Novērotais enerģijas patēriņš"</string> |
| <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Forsēt apturēšanu"</string> |
| <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Informācija par lietotni"</string> |
| <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Lietotnes iestatījumi"</string> |
| <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Ekrāna iestatījumi"</string> |
| <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi-Fi iestatījumi"</string> |
| <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth iestatījumi"</string> |
| <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Balss zvaniem patērētā akumulatora jauda"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Izmantotais akumulatora jaudas daudzums, kad planšetdators ir gaidstāvē"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Akumulatora patēriņš dīkstāvē"</string> |
| <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Mobilās ierīces radio patērētā akumulatora jauda"</string> |
| <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Pārslēdziet uz lidojuma režīmu, lai ekonomētu enerģiju apgabalos, kur nav mobilo sakaru pārklājuma."</string> |
| <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Zibspuldzes patērētā akumulatora jauda"</string> |
| <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Kameras izmantotā akumulatora jauda"</string> |
| <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Displeja un pretgaismas patērētā akumulatora jauda"</string> |
| <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Samazināt ekrāna spilgtumu un/vai ekrāna taimautu"</string> |
| <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Wi-Fi izmantošanas laikā patērētā akumulatora jauda"</string> |
| <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Izslēdziet Wi-Fi, kad to neizmantojat vai kad tas nav pieejams."</string> |
| <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Bluetooth savienojumam patērētā akumulatora enerģija"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Izslēdziet Bluetooth savienojumu, kad to nelietojat"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Mēģiniet izveidot savienojumu ar citu Bluetooth ierīci"</string> |
| <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Lietotnes darbībai izmantotā akumulatora enerģija"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Apturiet lietotnes darbību vai atinstalējiet lietotni"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Atlasiet akumulatora jaudas taupīšanas režīmu"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Lietotnē var būt pieejami iestatījumi akumulatora enerģijas patēriņa samazināšanai"</string> |
| <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Lietotāja patērētā akumulatora jauda"</string> |
| <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Dažādu avotu enerģijas patēriņš"</string> |
| <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Patērētā akumulatora jauda ir aptuvens enerģijas patēriņa aprēķins, un tajā nav ietverti visi avoti, kuri patērē akumulatora enerģiju. Dažādu avotu rādītājs nozīmē starpību starp aptuveno aprēķināto enerģijas patēriņu un faktiski novēroto patēriņu."</string> |
| <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Par daudz uzskaitītais enerģijas patēriņš"</string> |
| <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string> |
| <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> kopš atslēgšanas"</string> |
| <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Pēdējās atslēgšanas laikā <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Kopējais patēriņš"</string> |
| <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Atsvaidzināt"</string> |
| <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string> |
| <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Mediaserver"</string> |
| <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Lietotnes optimizācija"</string> |
| <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Akumulatora enerģijas taupīšanas režīms"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Ieslēgt automātiski"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Nekad"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"ar akumulatora jaudu %1$s"</string> |
| <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Procesu statistika"</string> |
| <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Statistika par darbības procesiem"</string> |
| <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Atmiņas lietojums"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"Pēdējās <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> izmantoti <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> no <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> izmantots <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> RAM"</string> |
| <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Fons"</string> |
| <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Priekšplāns"</string> |
| <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Saglabāts kešatmiņā"</string> |
| <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android OS"</string> |
| <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Vietējie"</string> |
| <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Kodols"</string> |
| <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string> |
| <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Kešatmiņas"</string> |
| <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"RAM lietojums"</string> |
| <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"RAM lietojums (fonā)"</string> |
| <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Ilgums"</string> |
| <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Procesi"</string> |
| <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Pakalpojumi"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Ilgums"</string> |
| <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Informācija par atmiņu"</string> |
| <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Atmiņas statusi"</string> |
| <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Atmiņas lietojums"</string> |
| <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Kodols"</string> |
| <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Vietējie"</string> |
| <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Kodola kešatmiņas"</string> |
| <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam mainīšana"</string> |
| <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Bezmaksas"</string> |
| <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Kopā"</string> |
| <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 stundas"</string> |
| <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 stundas"</string> |
| <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 stundas"</string> |
| <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 diena"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Rādīt sistēmas procesus"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Slēpt sistēmu"</string> |
| <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Procentu rādīšana"</string> |
| <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Lietot unikālo kopas lielumu"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Statistikas veids"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Fons"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Priekšplāns"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Saglabāts kešatmiņā"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Balss ievade un izvade"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Balss ievades un izvades iestatījumi"</string> |
| <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Balss meklēšana"</string> |
| <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android tastatūra"</string> |
| <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Runa"</string> |
| <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Balss ievades iestatījumi"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Balss ievade"</string> |
| <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Balss ievades pakalpojumi"</string> |
| <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Pilna īsinājumvārdu un mijiedarbības funkcionalitāte"</string> |
| <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Vienkārša runas pārvēršana tekstā"</string> |
| <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Šis balss ievades pakalpojums varēs jūsu vietā nepārtraukti veikt balss pārraudzību un pārvaldīt lietojumprogrammas, kurās iespējota balss ievade. Tas ir saistīts ar lietojumprogrammu <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Vai iespējot šo pakalpojumu?"</string> |
| <string name="tts_reset_speech_rate_title" msgid="3993885027390495498">"Atiestatīt runas ātrumu"</string> |
| <string name="tts_reset_speech_rate_summary" msgid="8561618897094097540">"Atiestatiet teksta izrunāšanas ātrumu uz normālu ātrumu."</string> |
| <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Barošanas vadība"</string> |
| <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Wi-Fi iestatījumu atjaunināšana"</string> |
| <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Bluetooth iestatījumu atjaunināšana"</string> |
| <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"ieslēgts"</string> |
| <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"izslēgts"</string> |
| <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"notiek ieslēgšana"</string> |
| <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"notiek izslēgšana"</string> |
| <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string> |
| <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Atrašanās vieta"</string> |
| <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sinhronizācija"</string> |
| <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Spilgtums <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automātisks"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"maksimālais"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"puse"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"izslēgts"</string> |
| <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> |
| <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Akreditācijas datu krātuve"</string> |
| <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instalēšana no atmiņas"</string> |
| <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instalēt no SD kartes"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instalēt sertifikātus no atmiņas"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instalēt sertifikātus no SD kartes"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Notīrīt akreditācijas datus"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Noņemt visus sertifikātus"</string> |
| <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Uzticami akredit. dati"</string> |
| <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Attēlot uzticamus CA sertifikātus"</string> |
| <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Lietotāja akreditācijas dati"</string> |
| <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Saglabāto akreditācijas datu skatīšana un pārvaldīšana"</string> |
| <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Papildu"</string> |
| <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Krātuves tips"</string> |
| <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Krātuve aparatūrā"</string> |
| <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Tikai programmatūrā"</string> |
| <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Šim lietotājam nav pieejami akreditācijas dati."</string> |
| <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Instalēts VPN konfigurācijai un lietotnēm"</string> |
| <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Instalēts Wi-Fi konfigurācijai"</string> |
| <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string> |
| <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Ierakstiet akreditācijas datu krātuves paroli."</string> |
| <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Pašreizējā parole:"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Vai noņemt visu saturu?"</string> |
| <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Parolē jābūt vismaz astoņām rakstzīmēm."</string> |
| <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Nepareiza parole."</string> |
| <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Nepareiza parole. Varat vēl mēģināt vienu reizi, pirms tiek izdzēsta akreditācijas datu krātuve."</string> |
| <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Nepareiza parole. Varat vēl mēģināt <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> reizes, pirms tiek izdzēsta akreditācijas datu krātuve."</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Akreditācijas datu krātuve ir izdzēsta."</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Akred. datus nevarēja izdzēst"</string> |
| <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Akreditācijas datu krātuve ir iespējota."</string> |
| <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Lai varētu izmantot akreditācijas datu atmiņu, ir jāiestata bloķēšanas ekrāna PIN vai parole."</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Piekļuve lietojuma datiem"</string> |
| <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ārkārtas signāls"</string> |
| <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Iestatīt uzvedību, kad tiek veikts ārkārtas zvans"</string> |
| <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Dublēšana un atiestatīšana"</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Dublēšana un atiestatīšana"</string> |
| <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Dublēšana un atjaunošana"</string> |
| <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Personīgie dati"</string> |
| <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Dublēt manus datus"</string> |
| <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Dublēt lietotnes datus, Wi-Fi paroles un citus iestatījumus Google serveros"</string> |
| <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Rezerves konts"</string> |
| <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Lietotņu datu iekļaušana"</string> |
| <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automātiska atjaunošana"</string> |
| <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Atkārtoti instalējot lietotni, atjaunot dublētos iestatījumus un datus"</string> |
| <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Dublēšanas pakalpojums nav aktīvs."</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Pašlaik nevienā kontā netiek uzglabāti dublēti dati."</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Vai pārtraukt Wi-Fi paroļu, grāmatzīmju, lietotņu datu un citu iestatījumu dublēšanu un dzēst visas to kopijas Google serveros?"</string> |
| <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Vai pārtraukt ierīces datu (piemēram, Wi-Fi paroļu un zvanu vēstures) un lietotņu datu (piemēram, lietotņu iestatījumu un saglabāto failu) dublēšanu un dzēst visas to kopijas attālajos serveros?"</string> |
| <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Ierīces dati (piemēram, Wi-Fi paroles un zvanu vēsture) un lietotņu dati (piemēram, iestatījumi un lietotnēs uzglabātie faili) tiek automātiski attālināti dublēti.\n\nKad esat ieslēdzis automātisko dublēšanu, ierīces un lietotņu dati tiek regulāri attālināti saglabāti. Lietotņu dati var būt jebkādi lietotnēs saglabātie dati (atkarībā no izstrādātāja iestatījumiem), tostarp potenciāli sensitīvi dati, piemēram, informācija par kontaktpersonām, ziņojumi un fotoattēli."</string> |
| <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Ierīces administrācijas iestatījumi"</string> |
| <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Ierīces administrators"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="7736174723276745230">"Deaktivizēt šo ierīces administratoru"</string> |
| <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Atinstalēt lietotni"</string> |
| <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="6983421266937728520">"Deaktivizēt un atinstalēt"</string> |
| <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Ierīces administratori"</string> |
| <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nav pieejamu ierīces administratoru"</string> |
| <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Privāts"</string> |
| <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Darba"</string> |
| <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Nav pieejama neviena uzticamības pārbaudes programma"</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Vai aktivizēt ierīces administratoru?"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="1349673618141610506">"Aktivizēt šo ierīces administratoru"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Ierīces administrators"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Aktivizējot šo administratoru, lietotnei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tiks sniegta atļauja veikt šādas darbības:"</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Šis administrators ir aktivizēts un sniedz lietotnei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> atļauju veikt šādas darbības:"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Vai aktivizēt profila pārvaldnieku?"</string> |
| <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"Turpinot, lietotāju pārvaldīs administrators, kurš, iespējams, varēs saglabāt ne tikai personiskos datus, bet arī saistītos datus.\n\nJūsu administrators var pārraudzīt un pārvaldīt iestatījumus, piekļuvi, lietotnes un datus, kuri saistīti ar šo lietotāju, tostarp darbības un informāciju par ierīces atrašanās vietu."</string> |
| <string name="admin_disabled_other_options" msgid="4564776259414246934">"Citas opcijas ir atspējojis administrators."</string> |
| <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Plašāka informācija"</string> |
| <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Bez nosaukuma"</string> |
| <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Vispārīgi"</string> |
| <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Paziņojumu žurnāls"</string> |
| <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Zvana signāls un vibrozvans"</string> |
| <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sistēma"</string> |
| <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Wi-Fi iestatīšana"</string> |
| <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Savienojuma izveide ar Wi-Fi tīklu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Notiek savienojuma izveide ar Wi-Fi tīklu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string> |
| <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Ir izveidots savienojums ar Wi-Fi tīklu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Pievienot tīklu"</string> |
| <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Savienojums nav izveidots"</string> |
| <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Pievienot tīklu"</string> |
| <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Atsvaidzināt sarakstu"</string> |
| <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Izlaist"</string> |
| <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Tālāk"</string> |
| <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Atpakaļ"</string> |
| <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Dati par tīklu"</string> |
| <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Savienot"</string> |
| <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Aizmirst"</string> |
| <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Saglabāt"</string> |
| <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Atcelt"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Notiek tīklu skenēšana..."</string> |
| <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"Pieskarieties tīklam, lai izveidotu ar to savienojumu."</string> |
| <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Izveidot savienojumu ar esošu tīklu"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Izveidot savien. ar nedrošu tīklu"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Ierakstiet tīkla konfigurācijas datus"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Izveidot savienojumu ar jaunu tīklu"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Notiek savienojuma izveide..."</string> |
| <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Pārejiet pie nākamās darbības"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP netiek atbalstīts."</string> |
| <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Iestatīšanas laikā nevar konfigurēt EAP Wi-Fi savienojumu. To var izdarīt pēc iestatīšanas šeit: Iestatījumi > Bezvadu savienojumi un tīkli."</string> |
| <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Savienojuma izveide var ilgt dažas minūtes..."</string> |
| <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"Lai turpinātu iestatīšanu, pieskarieties vienumam "<b>"Tālāk"</b>".\n\nLai izveidotu savienojumu ar citu Wi-Fi tīklu, pieskarieties vienumam "<b>"Atpakaļ"</b>"."</string> |
| <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinhronizācija iespējota"</string> |
| <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sinhronizācija atspējota"</string> |
| <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Notiek sinhronizācija"</string> |
| <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Sinhronizācijas kļūda"</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sinhronizācija neizdevās"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sinhronizācija darbojas"</string> |
| <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sinhronizācija"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Pašreiz ir sinhronizācijas problēmas. Drīz šī darbība atkal būs pieejama."</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Pievienot kontu"</string> |
| <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Darba profils vēl nav pieejams"</string> |
| <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"Darba režīms"</string> |
| <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"Atļaut darboties darba profilam, tostarp lietotnēm, sinhronizācijai fonā un saistītajām funkcijām"</string> |
| <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Noņemt darba profilu"</string> |
| <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Fona dati"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Lietotnēs jebkurā brīdī var sinhr., sūtīt un saņemt datus"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Atspējot fona datus?"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Atspējojot fona datus, tiek pagarināts akumulatora darbības laiks un samazināts datu lietojums. Dažās lietojumprogrammās joprojām var tikt izmantots fona datu savienojums."</string> |
| <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Automāt. sinhronizēt lietotņu datus"</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinhr. ir IESLĒGTA"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinhr. ir IZSLĒGTA"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Sinhroniz. kļūda"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Pēdējoreiz sinhronizēts: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Pašlaik notiek sinhronizācija…"</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Dublēšanas iestatījumi"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Iestatījumu dublēšana"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinhronizēt tūlīt"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Atcelt sinhronizāciju"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Pieskarieties, lai sinhronizētu tūlīt<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendārs"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontaktpersonas"</string> |
| <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Laipni lūdzam pakalpojumā Google Sync!"</font>\n"Tā ir Google pieeja datu sinhronizācijai, kas ļauj piekļūt kontaktpersonām, darba uzdevumiem un citiem datiem no jebkuras vietas."</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Lietotnes sinhronizācijas iestatījumi"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Dati un sinhronizācija"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Mainīt paroli"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Konta iestatījumi"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Noņemt kontu"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Pievienot kontu"</string> |
| <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Pabeigt"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Vai noņemt kontu?"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Noņemot šo kontu, no planšetdatora tiks dzēsti arī visi šajā kontā esošie ziņojumi, kontaktpersonas un citi dati!"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Noņemot šo kontu, no tālruņa tiks dzēsti arī visi šajā kontā esošie ziņojumi, kontaktpersonas un citi dati!"</string> |
| <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"Jūsu administrators neļauj veikt šīs izmaiņas."</string> |
| <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Pārcelt abonementus"</string> |
| <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) --> |
| <skip /> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Nevar sinhronizēt manuāli"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Pašlaik ir atspējota šī vienuma sinhronizācija. Lai mainītu šo iestatījumu, īslaicīgi ieslēdziet fona datu lietojumu un automātisko sinhronizāciju."</string> |
| <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string> |
| <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC adrese"</string> |
| <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Lai startētu Android ierīci, ievadiet savu paroli"</string> |
| <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Lai startētu Android ierīci, ievadiet savu PIN kodu"</string> |
| <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Lai startētu Android ierīci, uzzīmējiet savu kombināciju"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Nepareiza kombinācija."</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Nepareiza parole."</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Nepareizs PIN kods."</string> |
| <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Notiek pārbaude..."</string> |
| <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Notiek Android startēšana…"</string> |
| <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Dzēst"</string> |
| <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Dažādi faili"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"Atlasīti <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Atlasīt visu"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Datu lietojums"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Lietotnes datu lietojums"</string> |
| <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Mobilo sakaru operatora datu uzskaite var atšķirties no datu uzskaites ierīcē."</string> |
| <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Lietotnes lietojums"</string> |
| <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"INFORMĀCIJA PAR LIETOTNI"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Mobilie dati"</string> |
| <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Datu ierobežojuma iestatīšana"</string> |
| <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Datu izmantošanas cikls"</string> |
| <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Lietotņu izmantošana"</string> |
| <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Datu viesabonēšana"</string> |
| <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Ierobežot fona datus"</string> |
| <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Atļaut fona datus"</string> |
| <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Atsevišķs 4G lietojums"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Parādīt Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Slēpt Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Rādīt tīkla Ethernet lietojumu"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Slēpt Ethernet lietojumu"</string> |
| <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Tīkla ierobežojumi"</string> |
| <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Datu automātiska sinhronizācija"</string> |
| <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM kartes"</string> |
| <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Mobilie tīkli"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Pārtraukts, sasniedzot ierobežojumu"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Automātiski sinhronizēt datus"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Autom. sinhronizēt pers. datus"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Autom. sinhronizēt darba datus"</string> |
| <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Mainīt ciklu..."</string> |
| <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Mēneša diena, kad tiks atiestatīts datu izmantošanas cikls:"</string> |
| <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Šajā periodā lietotnes neizmantoja datus."</string> |
| <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Priekšplāns"</string> |
| <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Fons"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"ierobežots"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Vai izslēgt mobilos datus?"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Mobilo datu ierobežošana"</string> |
| <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Iestatīt 4G datu ierobežojumu"</string> |
| <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Iestatīt 2G–3G datu ierobežojumu"</string> |
| <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Iest. Wi-Fi datu ierobež."</string> |
| <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string> |
| <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Mobilie"</string> |
| <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> |
| <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G–3G"</string> |
| <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Mobilie"</string> |
| <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Neviens"</string> |
| <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Mobilie dati"</string> |
| <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G–3G dati"</string> |
| <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G dati"</string> |
| <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Priekšplāns:"</string> |
| <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Fons:"</string> |
| <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Lietotnes iestatījumi"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Fona dati"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="4669789008211107454">"Iespējot mobilo datu lietojumu fonā"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Lai ierobežotu fona datus, vispirms jāiestata mobilo datu ierobežojums."</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Vai ierobežot fona datus?"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Ja būs pieejami tikai mobilie tīkli, šī funkcija var pārtraukt tādas lietotnes darbību, kura izmanto fona datus.\n\nLietotnes iestatījumos var atrast piemērotākas datu lietojuma vadīklas."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"Fona datu ierobežošana ir iespējama tikai tad, ja ir iestatīts mobilo datu ierobežojums."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Vai ieslēgt datu automātisko sinhronizāciju?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Visas izmaiņas, ko veiksiet kontos tīmeklī, tiks automātiski pārkopētas planšetdatorā.\n\nDažos kontos planšetdatorā veiktās izmaiņas var automātiski pārkopēt tīmeklī. Šādi darbojas Google konts."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Visas izmaiņas, ko veiksiet kontos tīmeklī, tiks automātiski pārkopētas tālrunī.\n\nDažos kontos tālrunī veiktās izmaiņas var automātiski pārkopēt tīmeklī. Šādi darbojas Google konts."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Vai izslēgt datu automātisko sinhronizāciju?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Tiks saglabāti dati un akumulatora lietojums, bet jums vajadzēs manuāli sinhronizēt katru kontu, lai apkopotu jaunāko informāciju. Un jūs nesaņemsiet paziņojumus par atjauninājumiem."</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Izmantošanas cikla atiestatīšanas datums"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Katra mēneša datums:"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Iestatīt"</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Datu lietošanas brīdinājuma iestatīšana"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Datu lietošanas ierobežojuma iestatīšana"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Datu izmantošanas ierobežošana"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Kad planšetdatorā tiks sasniegts jūsu iestatītais ierobežojums, mobilo datu izmantošana tiks atslēgta.\n\nTā kā datu lietojums tiek noteikts planšetdatorā un jūsu mobilo sakaru operators var citādi uzskaitīt datu lietojumu, ieteicams iestatīt pārdomātu ierobežojumu."</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Kad tālrunī tiks sasniegts jūsu iestatītais ierobežojums, mobilo datu izmantošana tiks atslēgta.\n\nTā kā datu lietojums tiek noteikts tālrunī un jūsu mobilo sakaru operators var citādi uzskaitīt datu lietojumu, ieteicams iestatīt pārdomātu ierobežojumu."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Vai ierobežot fona datus?"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"Ierobežojot mobilos fona datus, dažas lietotnes un pakalpojumi nedarbosies, ja nebūs savienojuma ar Wi-Fi tīklu."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"Ierobežojot mobilos fona datus, dažas lietotnes un pakalpojumi nedarbosies, ja nebūs savienojuma ar Wi-Fi tīklu.\n\nŠis iestatījums ietekmē visus šī planšetdatora lietotājus."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"Ierobežojot mobilos fona datus, dažas lietotnes un pakalpojumi nedarbosies, ja nebūs savienojuma ar Wi-Fi tīklu.\n\nŠis iestatījums ietekmē visus šī tālruņa lietotājus."</string> |
| <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"brīdinājums"</font></string> |
| <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ierobežojums"</font></string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Noņemtās lietotnes"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Noņemtās lietotnes un lietotāji"</string> |
| <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Saņemts: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>; nosūtīts: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: izmantots apmēram <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: izm. apm. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> (noteikts planšetdatorā). Mob. sak. oper. aprēķini var atšķirties."</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: izmantots apm. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> (noteikts tālrunī). Mob. sak. operat. aprēķini var atšķirties."</string> |
| <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Tīkla ierobežojumi"</string> |
| <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Ja fona dati ierobežoti, maksas tīkli tiek uztverti tāpat kā mobilie tīkli. Lietotnēs var tikt parādīti brīdinājumi par šo tīklu izmantošanu apjomīgām lejupielādēm."</string> |
| <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Mobilie tīkli"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Wi-Fi maksas tīkli"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Lai atlasītu maksas tīklus, ieslēdziet Wi-Fi."</string> |
| <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Mobilo sakaru operatora datu uzskaite var atšķirties no datu uzskaites ierīcē."</string> |
| <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Ārkārtas zvans"</string> |
| <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Atgriezties pie zvana"</string> |
| <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Nosaukums"</string> |
| <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Veids"</string> |
| <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Servera adrese"</string> |
| <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP šifrējums (MPPE)"</string> |
| <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Slepenais L2TP"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Protokola IPsec identifikators"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Protokola IPsec iepriekš kopīgotā atsl."</string> |
| <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Protokola IPsec lietotāja sertifikāts"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Protokola IPsec CA sertifikāts"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec servera sertifikāts"</string> |
| <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Rādīt papildopcijas"</string> |
| <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Sistēmas DNS meklēšanas domēni"</string> |
| <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS serveri (piem., 8.8.8.8)"</string> |
| <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Pārsūtīšanas ceļi (piem., 10.0.0.0/8)"</string> |
| <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Lietotājvārds"</string> |
| <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Parole"</string> |
| <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Saglabāt konta informāciju"</string> |
| <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(netiek lietots)"</string> |
| <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(neverificēt serveri)"</string> |
| <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(saņemts no servera)"</string> |
| <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Atcelt"</string> |
| <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Nerādīt"</string> |
| <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Saglabāt"</string> |
| <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Savienot"</string> |
| <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Aizstāt"</string> |
| <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN profila rediģēšana"</string> |
| <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Aizmirst"</string> |
| <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Savienojuma izveide ar <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"Pārtraukt šo VPN savienojumu"</string> |
| <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Pārtraukt savienojumu"</string> |
| <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Versija <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Aizmirst VPN"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"Vai aizstāt esošo VPN?"</string> |
| <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Vai iestatīt vienmēr ieslēgtu VPN?"</string> |
| <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="3025322109743675467">"Ieslēdzot šo iestatījumu, jums nebūs interneta savienojuma, kamēr nebūs sekmīgi izveidots VPN savienojums."</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="2577928591361606641">"Jūsu esošais VPN tiks aizstāts, un jums nebūs interneta savienojuma, kamēr nebūs sekmīgi izveidots VPN savienojums."</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"Jūs jau esat izveidojis savienojumu ar vienmēr ieslēgtu VPN. Ja izveidosiet savienojumu ar citu VPN, esošais VPN tiks aizstāts un režīms “vienmēr ieslēgts” tiks izslēgts."</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"Jau ir izveidots savienojums ar VPN. Izveidojot savienojumu ar citu VPN, esošais tiks aizstāts."</string> |
| <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Ieslēgt"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>: nevar izveidot savienojumu"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2593197919352621279">"Šajā lietotnē netiek atbalstīts vienmēr ieslēgts VPN."</string> |
| <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Pievienot VPN profilu"</string> |
| <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Rediģēt profilu"</string> |
| <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Dzēst profilu"</string> |
| <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Vienmēr ieslēgts VPN"</string> |
| <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="4308317205962153438">"Nav pievienots neviens VPN."</string> |
| <string name="vpn_always_on_active" msgid="2789423425184556882">"Režīms “Vienmēr ieslēgts” ir aktīvs"</string> |
| <string name="vpn_always_on_inactive" msgid="3488804214062121892">"Opcija “Vienmēr ieslēgts” ir neaktīva"</string> |
| <string name="vpn_not_supported_by_this_app" msgid="5002053874215892179">"Šajā lietotnē netiek atbalstīts"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Izvēlieties VPN profilu, ar kuru izveidot pastāvīgu savienojumu. Tīkla datplūsma tiks atļauta, tikai esot izveidotam savienojumam ar šo VPN."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Nav"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Vienmēr ieslēgtam VPN ir nepieciešama servera un DNS IP adrese."</string> |
| <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nav tīkla savienojuma. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Nav norādīts sertifikāts. Lūdzu, rediģējiet profilu."</string> |
| <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistēma"</string> |
| <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Lietotājs"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Atspējot"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Iespējot"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Noņemt"</string> |
| <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Uzticamība"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Vai iespējot sistēmas CA sertifikātu?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Vai atspējot sistēmas CA sertifikātu?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Vai neatgriezeniski noņemt lietotāja CA sertifikātu?"</string> |
| <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"Šajā ierakstā ir:"</string> |
| <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"viena lietotāja atslēga"</string> |
| <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"viens lietotāja sertifikāts"</string> |
| <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"viens CA sertifikāts"</string> |
| <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d CA sertifikāti"</string> |
| <string name="user_credential_title" msgid="1329449215749665378">"Akreditācijas dati"</string> |
| <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"Noņemti akreditācijas dati: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Pareizrakstības pārbaudītājs"</string> |
| <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Šeit ierakstiet pašreizējo pilna dublējuma paroli"</string> |
| <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Šeit ierakstiet jauno pilna dublējuma paroli"</string> |
| <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Šeit atkārtoti ierakstiet jauno pilna dublējuma paroli"</string> |
| <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Iestatīt dublējuma paroli"</string> |
| <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Atcelt"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Papildu sistēmas atjauninājumi"</string> |
| <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Atspējots"</string> |
| <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Atļaujošs"</string> |
| <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Īstenots"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Iespējams, tīklā veiktās darbības tiek pārraudzītas."</string> |
| <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Gatavs"</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650"> |
| <item quantity="zero">Sertifikātu pieņemšana vai noņemšana</item> |
| <item quantity="one">Sertifikātu pieņemšana vai noņemšana</item> |
| <item quantity="other">Sertifikātu pieņemšana vai noņemšana</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalēja jūsu ierīcē sertificēšanas iestāžu sertifikātus. Šie sertifikāti atļauj iestādēm pārraudzīt darbības jūsu ierīces tīklā, tostarp e-pasta kontus, lietotnes un drošās vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju par šiem sertifikātiem, sazinieties ar administratoru.</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalēja jūsu ierīcē sertificēšanas iestāžu sertifikātus. Šie sertifikāti atļauj iestādēm pārraudzīt darbības jūsu ierīces tīklā, tostarp e-pasta kontus, lietotnes un drošās vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju par šiem sertifikātiem, sazinieties ar administratoru.</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalēja jūsu ierīcē sertificēšanas iestāžu sertifikātus. Šie sertifikāti atļauj iestādēm pārraudzīt darbības jūsu ierīces tīklā, tostarp e-pasta kontus, lietotnes un drošās vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju par šiem sertifikātiem, sazinieties ar administratoru.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalēja sertificēšanas iestāžu sertifikātus jūsu darba profilam. Šie sertifikāti atļauj iestādēm pārraudzīt darbības darba tīklā, tostarp e-pasta kontus, lietotnes un drošās vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju par šiem sertifikātiem, sazinieties ar administratoru.</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalēja sertificēšanas iestāžu sertifikātus jūsu darba profilam. Šie sertifikāti atļauj iestādēm pārraudzīt darbības darba tīklā, tostarp e-pasta kontus, lietotnes un drošās vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju par šiem sertifikātiem, sazinieties ar administratoru.</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalēja sertificēšanas iestāžu sertifikātus jūsu darba profilam. Šie sertifikāti atļauj iestādēm pārraudzīt darbības darba tīklā, tostarp e-pasta kontus, lietotnes un drošās vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju par šiem sertifikātiem, sazinieties ar administratoru.</item> |
| </plurals> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Trešā puse spēj pārraudzīt jūsu darbības tīklā, tostarp e-pastu, lietotnes un drošās vietnes.\n\nŠo pārraudzības iespēju nodrošina jūsu ierīcē instalēts sertifikāts."</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228"> |
| <item quantity="zero">Pārbaudīt sertifikātus</item> |
| <item quantity="one">Pārbaudīt sertifikātus</item> |
| <item quantity="other">Pārbaudīt sertifikātus</item> |
| </plurals> |
| <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Lietotāji"</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Lietotāji un profili"</string> |
| <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Pievienot lietotāju vai profilu"</string> |
| <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Pievienot lietotāju"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Ierobežots profils"</string> |
| <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Lai varētu izveidot ierobežotu profilu, jums jāiestata ekrāna bloķēšana, kas aizsargās jūsu lietotni un personas datus."</string> |
| <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Iestatīt bloķēšanu"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Nav iestatīts"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Ierobežots profils — nav iestatīts."</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Darba profils — nav iestatīts"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Administrators"</string> |
| <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Jūs (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Segvārds"</string> |
| <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Pievienošana"</string> |
| <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Varat pievienot līdz pat <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> lietotājiem."</string> |
| <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Lietotājiem ir savas lietotnes un saturs."</string> |
| <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Varat ierobežot piekļuvi lietotnēm un saturam no sava konta."</string> |
| <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Lietotājs"</string> |
| <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Ierobežots profils"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Vai pievienot jaunu lietotāju?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Varat koplietot šo ierīci ar citām personām, izveidojot papildu lietotājus. Katram lietotājam ir sava vide, kas ir pielāgojama, izmantojot lietotnes, fona tapetes u.c. Lietotāji var pielāgot ierīces iestatījumus, kas attiecas uz visiem lietotājiem, piemēram, Wi‑Fi.\n\nKad pievienosiet jaunu lietotāju, viņam būs jāizveido sava vide.\n\nIkviens lietotājs var atjaunināt lietotnes citu lietotāju vietā."</string> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Kad pievienosiet jaunu lietotāju, viņam būs jāizveido sava vide.\n\nIkviens lietotājs var atjaunināt lietotnes citu lietotāju vietā."</string> |
| <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Iestatīt kontu tūlīt?"</string> |
| <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Pārliecinieties, ka persona var izmantot ierīci un iestatīt savu vidi."</string> |
| <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Vai iestatīt profilu tūlīt?"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Iestatīt tūlīt"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Vēlāk"</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Lietotājus var pārvaldīt tikai planšetdatora īpašnieks."</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Lietotājus var pārvaldīt tikai tālruņa īpašnieks."</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Ierobežoti profili nevar pievienot kontus."</string> |
| <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Dzēst šajā ierīcē: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Bloķēšanas ekrāna iestatījumi"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2250956835192699766">"Pievienot lietotājus"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu_summary" msgid="133203601188164761">"(kad ierīce ir bloķēta)"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Jauns lietotājs"</string> |
| <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Jauns profils"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Vai dzēst jūsu kontu?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Vai noņemt šo lietotāju?"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Vai noņemt šo profilu?"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Vai noņemt darba profilu?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Jūs zaudēsiet savu vidi un datus šajā planšetdatorā. Šo darbību nevar atsaukt."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Jūs zaudēsiet savu vidi un datus šajā tālrunī. Šo darbību nevar atsaukt."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Visas lietotnes un dati tiks dzēsti."</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Ja turpināsiet, visas lietotnes un dati šajā profilā tiks dzēsti."</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Visas lietotnes un dati tiks dzēsti."</string> |
| <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Jauna lietotāja pievienošana…"</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Dzēst lietotāju"</string> |
| <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Dzēst"</string> |
| <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Viesis"</string> |
| <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Noņemt viesi"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Vai noņemt viesi?"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Tiks dzēstas visas šīs sesijas lietotnes un dati."</string> |
| <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Noņemt"</string> |
| <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Ieslēgt tālruņa zvanus"</string> |
| <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Ieslēgt tālruņa zvanus un īsziņas"</string> |
| <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Noņemt lietotāju"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Vai ieslēgt tālruņa zvanus?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Ar šo lietotāju tiks kopīgota zvanu vēsture."</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Vai ieslēgt tālruņa zvanus un īsziņas?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Ar šo lietotāju tiks kopīgota zvanu un īsziņu vēsture."</string> |
| <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Ārkārtas informācija"</string> |
| <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Lietotņu un satura atļaušana"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Lietojumprogrammas ar ierobežojumiem"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Izvērst lietojumprogr. iestat."</string> |
| <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Atinstalēt šo lietojumprogrammu"</string> |
| <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Sākuma ekrāna iestatījumi tiks paslēpti, līdz instalēsiet citu sākuma ekrāna lietojumprogrammu."</string> |
| <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Šis iestatījums ietekmē visus šī planšetdatora lietotājus."</string> |
| <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Šis iestatījums ietekmē visus šī tālruņa lietotājus."</string> |
| <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Valodas maiņa"</string> |
| <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Pieskarties un maksāt"</string> |
| <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Plašāka informācija"</string> |
| <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Maksājiet veikalos, izmantojot savu tālruni"</string> |
| <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Noklusējuma lietotne maksājumu veikšanai"</string> |
| <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Nav iestatīta"</string> |
| <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Izmantot noklusējumu"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Vienmēr"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Izņemot gadījumus, kad ir atvērta kāda cita maksājumu lietotne"</string> |
| <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"Terminālī, kurā tiek atbalstīta funkcija “Pieskarties un maksāt”, maksāt ar:"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Maksāšana, izmantojot termināli"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Iestatiet maksājumu lietotni. Pēc tam pietuviniet tālruņa aizmuguri jebkuram terminālim, uz kura redzams bezvadu maksājumu simbols."</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Labi"</string> |
| <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Vairāk…"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Vai iestatīt kā jūsu preferenci?"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Vai vienmēr izmantot lietotni <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>, kad tiek izmantota funkcija “Pieskarties un maksāt”?"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Vai vienmēr izmantot lietotni <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>, nevis <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>, kad tiek izmantota funkcija “Pieskarties un maksāt”?"</string> |
| <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Ierobežojumi"</string> |
| <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Ierobežojumu atcelšana"</string> |
| <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Mainīt PIN"</string> |
| <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Rādīt paziņojumus"</string> |
| <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Palīdzība/atsauksmes"</string> |
| <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Konts saturam"</string> |
| <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Dokuments ar foto"</string> |
| <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Ārkārtas apdraudējums"</string> |
| <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Brīdinājumi par ārkārtas apdraudējumu dzīvībai un īpašumam."</string> |
| <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Nopietns apdraudējums"</string> |
| <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Brīdinājumi par nopietnu apdraudējumu dzīvībai un īpašumam."</string> |
| <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER brīdinājumi"</string> |
| <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Saņemt biļetenus par bērnu nolaupīšanas gadījumiem"</string> |
| <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Atkārtošana"</string> |
| <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Zvanu pārvaldnieka iespējošana"</string> |
| <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Atļaut šim pakalpojumam pārvaldīt, kā tiek veikti zvani."</string> |
| <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Zvanu pārvaldnieks"</string> |
| <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) --> |
| <skip /> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Ārkārtas paziņojumi"</string> |
| <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Tīkla operatori"</string> |
| <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Piekļuves punktu nosaukumi"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Uzlabota 4G LTE režīms"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Izmantojiet LTE datus balss signāla kvalitātes un saziņas uzlabošanai (ieteicams)."</string> |
| <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Ieteicamais tīkla veids"</string> |
| <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (ieteicams)"</string> |
| <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Darba SIM karte"</string> |
| <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Piekļuve lietotnēm un saturam"</string> |
| <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"PĀRDĒVĒT"</string> |
| <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Iestatīt lietotnes ierobežojumus"</string> |
| <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Pārvalda lietotne <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Šī lietotne var piekļūt jūsu kontiem."</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Šī lietotne var piekļūt jūsu kontiem. Kontrolē: <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi un mobilais tīkls"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Atļaut Wi‑Fi un mobilā tīkla iestatījumu pārveidošanu"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Atļaut Bluetooth savienošanas pārī un iestatījumu pārveidošanu"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Atļauj datu apmaiņu, kad šī ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> pieskaras citai NFC ierīcei."</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Atļaut datu apmaiņu, kad planšetdators saskaras ar citu ierīci"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Atļaut datu apmaiņu, kad tālrunis saskaras ar citu ierīci"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Atrašanās vieta"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Atļaut lietotnēs izmantot informāciju par atrašanās vietu"</string> |
| <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Atpakaļ"</string> |
| <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Tālāk"</string> |
| <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Pabeigt"</string> |
| <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Uzņemt fotoattēlu"</string> |
| <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Izvēlēties fotoattēlu no galerijas"</string> |
| <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Atlasīt fotoattēlu"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> |
| <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM kartes"</string> |
| <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM kartes"</string> |
| <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"Ir mainītas SIM kartes."</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Pieskarieties, lai iestatītu aktivitātes."</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Mobilie dati nav pieejami."</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Pieskarieties, lai atlasītu datu SIM karti."</string> |
| <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Vienmēr izmantot šo iestatījumu zvaniem"</string> |
| <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Atlasīt SIM karti datu pārraidei"</string> |
| <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Notiek datu SIM kartes mainīšana. Tas neaizņems vairāk par minūti..."</string> |
| <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Izmantot zvaniem"</string> |
| <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"SIM kartes atlasīšana"</string> |
| <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM karte <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM karte ir tukša"</string> |
| <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"SIM kartes nosaukums"</string> |
| <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Ievadiet SIM nosaukumu"</string> |
| <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"SIM kartes slots: %1$d"</string> |
| <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Mobilo sakaru operators"</string> |
| <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Numurs"</string> |
| <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"SIM kartes krāsa"</string> |
| <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Atlasīt SIM karti"</string> |
| <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Oranža"</string> |
| <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Violeta"</string> |
| <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Nav ievietota neviena SIM karte."</string> |
| <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"SIM kartes statuss"</string> |
| <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Atzvanīšana no noklusējuma SIM kartes"</string> |
| <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM karte izejošajiem zvaniem"</string> |
| <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Citi zvanu iestatījumi"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Vēlamā tīkla izlāde"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Tīklu nosauk. apraides atspēj."</string> |
| <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Tīklu nosaukumu apraides atspējošana neļauj trešajām pusēm piekļūt informācijai par jūsu tīklu."</string> |
| <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Atspējojot tīklu nosaukumu apraidi, netiek atļauta automātiska pieslēgšanās slēptiem tīkliem."</string> |
| <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
| <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM kartes nomainītas."</string> |
| <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Pieskarieties, lai iestatītu."</string> |
| <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Vēlamā SIM karte šai ierīcei:"</string> |
| <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Vaicāt katru reizi"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Nepieciešams veikt atlasi."</string> |
| <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Iestatījumi"</string> |
| <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048"> |
| <item quantity="zero">Rādīt %d slēptus vienumus</item> |
| <item quantity="one">Rādīt %d slēptu vienumu</item> |
| <item quantity="other">Rādīt %d slēptus vienumus</item> |
| </plurals> |
| <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"Tīkls un internets"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Pievienotās ierīces"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Lietotnes un paziņojumi"</string> |
| <string name="account_dashboard_title" msgid="38701889336378742">"Lietotāji un konti"</string> |
| <string name="app_default_dashboard_title" msgid="8176215295082796426">"Noklusējuma lietotnes"</string> |
| <string name="system_dashboard_summary" msgid="6112602136713843779">"Valoda: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Iestatījumi"</string> |
| <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Meklēšanas iestatījumi"</string> |
| <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Meklēšanas iestatījumi"</string> |
| <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Nesen izmantotie meklēšanas vaicājumi"</string> |
| <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Rezultāti"</string> |
| <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi, Wi-Fi, tīkla savienojums"</string> |
| <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"īsziņa, sūtīt īsziņu, ziņas, ziņojumapmaiņa"</string> |
| <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="1538131503712402851">"mobilais, mobilais operators, bezvadu, dati, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, zvans, zvanīšana"</string> |
| <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"palaišanas programma"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"ekrāns, skārienekrāns"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"tumšs ekrāns, skārienekrāns, akumulators"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"aptumšot ekrānu, skārienekrāns, akumulators"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="7630169927425425754">"ekrāna aptumšošana, nakts, tonējums"</string> |
| <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"fons, personalizēt, pielāgot displeju"</string> |
| <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"teksta lielums"</string> |
| <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"projicēt, apraide"</string> |
| <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"vieta, disks, cietais disks, ierīces lietojums"</string> |
| <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"jaudas lietojums, uzlāde"</string> |
| <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"pareizrakstība, vārdnīca, pareizrakstības pārbaude, automātiskā labošana"</string> |
| <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"atpazinējs, ievade, runa, runāt, valoda, brīvroku, atpazīšana, aizskarošs, vārds, audio, vēsture, bluetooth austiņas"</string> |
| <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"ātrums, valoda, noklusējums, runāt, runāšana, tts, pieejamība, ekrāna lasītājs, neredzīgs"</string> |
| <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"pulkstenis, 24 stundu"</string> |
| <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"atiestatīt, atjaunot, rūpnīcas iestatījumi"</string> |
| <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"dzēst, izdzēst, atjaunot, notīrīt, noņemt"</string> |
| <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"printeris"</string> |
| <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"skaļruņa signāls"</string> |
| <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"netraucēt, pārtraukt, pārtraukums, pauze"</string> |
| <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string> |
| <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"blakus, atrašanās vieta, vēsture, ziņošana"</string> |
| <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"precizitāte"</string> |
| <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"konts"</string> |
| <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"ierobežojums, ierobežot, ierobežots"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"teksta labojums, labot, skaņa, vibrācija, automātisks, valoda, žests, ieteikt, ieteikums, motīvs, aizvainojošs, vārds, rakstīt, emocijzīmes, starptautisks"</string> |
| <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"atiestatīt, preferences, noklusējums"</string> |
| <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"ārkārtas gadījumi, ice, lietotne, noklusējums"</string> |
| <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"tālrunis, numura sastādītājs, noklusējums"</string> |
| <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"lietotnes, lejupielādēt, lietojumprogrammas, sistēma"</string> |
| <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"lietotnes, atļaujas, drošība"</string> |
| <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"lietotnes, noklusējums"</string> |
| <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"ignorēt optimizāciju, snauda, lietotņu gaidstāve"</string> |
| <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"spilgts, RGB, sRGB, krāsa, dabisks, standarta"</string> |
| <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"krāsu temperatūra D65 D73 balts dzeltens zils silts vēss"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"vilkt, lai atbloķētu, parole, kombinācija, PIN"</string> |
| <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"drošības uzdevums darba profilā, darbs, profils"</string> |
| <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"darba profils, pārvaldīts profils, apvienot, apvienošana, darbs, profils"</string> |
| <string name="keywords_gesture" msgid="5696040361482126337">"žests"</string> |
| <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Iestatīt Wi-Fi NFC atzīmi"</string> |
| <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Rakstīt"</string> |
| <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Pieskarieties atzīmei, lai rakstītu."</string> |
| <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Parole nav derīga, mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Gatavs!"</string> |
| <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Nevar ierakstīt datus NFC atzīmē. Ja problēmu neizdodas novērst, izmēģiniet citu tagu."</string> |
| <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"NFC atzīmē nevar ierakstīt datus. Lūdzu, izmantojiet citu atzīmi."</string> |
| <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Noklusējuma skaņa"</string> |
| <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Zvana skaļums: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Zvanītājam iestatīts vibrācijas režīms."</string> |
| <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Zvanītājam iestatīts klusuma režīms."</string> |
| <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Zvana skaļums: 80%"</string> |
| <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Multivides skaļums"</string> |
| <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Signāla skaļums"</string> |
| <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Zvana skaļums"</string> |
| <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Paziņojumu skaļums"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Tālruņa zvana signāls"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Paziņojumu noklusējuma zvana signāls"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="2015124067611102995">"Signāla noklusējuma signāls"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Vibrācija zvaniem"</string> |
| <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Citas skaņas"</string> |
| <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Numura sastādīšanas tastatūras skaņas"</string> |
| <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Ekrāna bloķēšanas skaņas"</string> |
| <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Uzlādes signāli"</string> |
| <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Dokošanas skaņas"</string> |
| <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Pieskāriena skaņas"</string> |
| <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"Vibrēt pieskaroties"</string> |
| <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Dokoto skaļruņu skaņa"</string> |
| <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Visas skaņas"</string> |
| <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Tikai multivides audio"</string> |
| <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Klusums"</string> |
| <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Brīdinājums"</string> |
| <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibrozvans"</string> |
| <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Ieslēgšanas skaņas"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Netraucēt"</string> |
| <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Tikai prioritārie"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Autom. kārtulas"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Iestatīt “Netraucēt” grafiku"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="8554080399360506596">"Iest. skaņas izsl. noteiktā laikā"</string> |
| <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Tikai prioritārie pārtraukumi"</string> |
| <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Tikai signāli"</string> |
| <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Pilnīgs klusums"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Bloķēt vizuālos traucējumus"</string> |
| <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Darba profila signāli"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Personiskā profila signāli"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="2940241783139859361">"Darba profila signāli ir tādi paši kā personiskajā profilā"</string> |
| <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"Darba tālruņa zvana signāls"</string> |
| <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2108983018726925833">"Noklusējuma paziņojumu signāls"</string> |
| <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3670497923540424871">"Noklusējuma trauksmes signāls"</string> |
| <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"Tādi paši signāli kā personiskajā profilā"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_title" msgid="4235493986362911084">"Aizstāt darba profila signālus?"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"Aizstāt"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_message" msgid="1655410601622810837">"Jūsu pašreizējā darba profila signāli tiks aizstāti ar jūsu personiskā profila signāliem."</string> |
| <string name="configure_notification_settings" msgid="7447797716856573587">"Paziņojumu preferences"</string> |
| <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Papildu"</string> |
| <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Darba paziņojumi"</string> |
| <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Pulsa paziņojuma indikators"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"Bloķēšanas ekrānā"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Rādīt visu saturu paziņojumos"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Paslēpt sensitīvu saturu paziņojumos"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Nerādīt paziņojumus vispār"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Kā rādīt ierīcē paziņojumus, kad tā ir bloķēta?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Paziņojumi"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Rādīt visu saturu darba profila paziņojumos"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="256116258285695645">"Slēpt sensitīvu saturu darba profila paziņojumos"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"Vispār nerādīt darba profila paziņojumus"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Kā ierīcē rādīt profila paziņojumus, kad tā ir bloķēta?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Profila paziņojumi"</string> |
| <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Paziņojumi"</string> |
| <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Svarīgums"</string> |
| <string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Nav iestatīts"</string> |
| <string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"Nekad nerādīt paziņojumus no šīs lietotnes"</string> |
| <string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"Bez pilnekrāna režīma pārtraukšanas, ieskata, skaņas vai vibrosignāla. Rādīt sarakstā apakšā. Slēpt bloķēšanas ekrānā, statusa joslā."</string> |
| <string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"Nav pieejama pilnekrāna režīma pārtraukšana, ieskats, skaņa vai vibrosignāls."</string> |
| <string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"Nav pieejama pilnekrāna režīma pārtraukšana vai ieskats."</string> |
| <string name="notification_importance_high" msgid="495354850199578732">"Vienmēr atļaut ieskatu. Nav pieejama pilnekrāna režīma pārtraukšana."</string> |
| <string name="notification_importance_max" msgid="7538045535631915413">"Vienmēr atļaut ieskatu un atļaut pilnekrāna režīma pārtraukšanu. Rādīt paziņojumu saraksta augšdaļā."</string> |
| <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6172151762388245221">"Lietotne nosaka katra paziņojuma svarīgumu"</string> |
| <string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Atiestatīt"</string> |
| <string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"Rādīt bez skaņas signāla"</string> |
| <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Nerādīt šos paziņojumus pašreizējā ekrāna skatā, kā arī neatskaņot to skaņas signālu un nevibrēt"</string> |
| <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Piekļuve paziņojumiem"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Lietotnēs nevar lasīt paziņojumus."</string> |
| <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387"> |
| <item quantity="zero">%d lietotnēs var lasīt paziņojumus</item> |
| <item quantity="one">%d lietotnē var lasīt paziņojumus</item> |
| <item quantity="other">%d lietotnē var lasīt paziņojumus</item> |
| </plurals> |
| <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Nevienā instalētajā lietotnē nav pieprasīta piekļuve paziņojumiem."</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Vai atļaut pakalpojumam <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> piekļūt paziņojumiem?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> varēs lasīt visus paziņojumus, tostarp personas informāciju, piemēram, kontaktpersonu vārdu un saņemtās īsziņas. Lietotne varēs arī noraidīt paziņojumus vai aktivizēt tajos esošās darbību pogas. \n\nLietotne varēs arī ieslēgt vai izslēgt režīmu “Netraucēt” un mainīt saistītos iestatījumus."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Izslēdzot paziņojumu piekļuvi lietotnei <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, iespējams, tiks izslēgta arī piekļuve režīmam “Netraucēt”."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Izslēgt"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Atcelt"</string> |
| <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"VR palīga pakalpojumi"</string> |
| <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Nevienai instalētajai lietotnei nav pieprasīta palaišana kā VR palīga pakalpojumam."</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Vai atļaut VR pakalpojumam piekļūt pakalpojumam <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"VR klausītāju <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> varēs palaist, kad izmantosiet lietojumprogrammas virtuālās realitātes režīmā."</string> |
| <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Preferences virtuālās realitātes režīmā"</string> |
| <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Samazināt aizmiglojumu (ieteicams)"</string> |
| <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Samazināt ņirbēšanu"</string> |
| <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Piekļuve pie “Netraucēt”"</string> |
| <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Nevienā instalētajā lietotnē nav pieprasīta piekļuve režīmam “Netraucēt”."</string> |
| <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Notiek lietotņu ielāde..."</string> |
| <string name="notification_channels" msgid="8681423709659818791">"Kanāli"</string> |
| <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Bloķēt visus"</string> |
| <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Nekad nerādīt paziņojumus no šīs lietotnes"</string> |
| <string name="channel_notification_block_title" msgid="1570538726036580979">"Bloķēt visu"</string> |
| <string name="channel_notification_block_summary" msgid="3024773079420038146">"Nekad nerādīt paziņojumus no šī kanāla"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Ignorēt režīmu “Netraucēt”"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Ļaut šiem paziņojumiem pārtraukt arī turpmāk, ja režīms “Netraucēt” ir iestatīts uz “Tikai prioritārie”"</string> |
| <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"Bloķēšanas ekrānā"</string> |
| <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Bloķēti"</string> |
| <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritāte"</string> |
| <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Sensitīvi"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Gatavs"</string> |
| <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Svarīgums"</string> |
| <string name="notification_show_lights_title" msgid="7301956309661349031">"Vienmēr mirgojošs paziņojuma indikators"</string> |
| <string name="notification_vibrate_title" msgid="4942317478973441720">"Vienmēr vibrozvans"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Kārtulas nosaukums"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Ievadiet kārtulas nosaukumu"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Kārtulas nosaukums jau tiek izmantots"</string> |
| <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Pievienot kārtulu"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Dzēst kārtulu"</string> |
| <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Kārtulas veida izvēlēšanās"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Vai dzēst kārtulu “<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>”?"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Dzēst"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Kārtulas veids"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Nezināma"</string> |
| <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Konfigurēt kārtulu"</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Laika kārtula"</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Iestatīta automātiska kārtula, kas noteiktā laikā ieslēdz režīmu “Netraucēt”"</string> |
| <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Notikuma kārtula"</string> |
| <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Iestatīta automātiska kārtula, kas noteiktu notikumu laikā ieslēdz režīmu “Netraucēt”."</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Šāda kalendāra pasākumu laikā:"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Kalendāra <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g> pasākumu laikā"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"jebkurš kalendārs"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Ja atbilde ir <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Jebkurš kalendārs"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Ja atbilde ir:"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Jā, Varbūt vai Nav atbildes"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Jā vai Varbūt"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Jā"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Kārtula nav atrasta."</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Ieslēgts/<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Dienas"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Nav"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Katru dienu"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Signāls var ignorēt beigu laiku"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Pārtraukt pēc beigu laika vai atskanot nākamajam signālam — atkarībā no tā, kas iestājas vispirms"</string> |
| <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string> |
| <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"No <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> līdz <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Zvani"</string> |
| <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Ziņojumi"</string> |
| <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Visi ziņojumi"</string> |
| <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Atlasītie ziņojumi"</string> |
| <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"No ikviena"</string> |
| <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Tikai no kontaktpersonām"</string> |
| <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Tikai no kontaktpersonām ar zvaigznīti"</string> |
| <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Nav"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Signāli"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Atgādinājumi"</string> |
| <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Notikumi"</string> |
| <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Visi zvanītāji"</string> |
| <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Atlasīti zvanītāji"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Atkārtoti zvani"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Atļaut, ja viena un tā pati persona zvana <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minūšu periodā"</string> |
| <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Automātiski ieslēgt"</string> |
| <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Nekad"</string> |
| <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Katru nakti"</string> |
| <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Darbadienu naktīs"</string> |
| <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Sākuma laiks"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Beigu laiks"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> nākamajā dienā"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Pāriet uz režīmu “Tikai signāli” uz nenoteiktu laiku"</string> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601"> |
| <item quantity="zero">Pāriet uz “Tikai signāli” <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minūtes (līdz plkst. <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="one">Pāriet uz “Tikai signāli” <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minūti (līdz plkst. <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="other">Pāriet uz “Tikai signāli” <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minūtes (līdz plkst. <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748"> |
| <item quantity="zero">Pāriet uz “Tikai signāli” <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> stundas (līdz plkst. <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="one">Pāriet uz “Tikai signāli” <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> stundu (līdz plkst. <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="other">Pāriet uz “Tikai signāli” <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> stundas (līdz plkst. <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Pāriet uz režīmu “Tikai signāli” līdz plkst. <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Pāriet uz “Vienmēr pārtraukt”"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"Bloķēt, kad ekrāns ir ieslēgts"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"Novērst tādu paziņojumu rādīšanu ekrānā, kas izslēgti, izmantojot režīmu “Netraucēt”"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"Bloķēt, kad ekrāns ir izslēgts"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"Novērst ekrāna ieslēgšanu vai gaismas mirgošanu paziņojumiem, kas izslēgti, izmantojot režīmu “Netraucēt”"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"Novērst tādu paziņojumu rādīšanu ekrānā, kas izslēgti, izmantojot režīmu “Netraucēt”"</string> |
| <string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"Izslēgts"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"Kad ekrāns ir ieslēgts"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"Kad ekrāns ir izslēgts"</string> |
| <string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"Kad ekrāns ir ieslēgts vai izslēgts"</string> |
| <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Paziņojumu iestatījumi"</string> |
| <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Sūtīt atsauksmes par šo ierīci"</string> |
| <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Administratora PIN ievadīšana"</string> |
| <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Ieslēgts"</string> |
| <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Izslēgts"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Ekrāna piespraušana"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"Ja iestatījums ir ieslēgts, varat piespraust ekrānu. Tas būs redzams, līdz to atspraudīsiet.\n\nEkrāna piespraušana:\n\n1. Ieslēdziet ekrāna piespraušanas funkciju.\n\n2. Atveriet ekrānu, ko vēlaties piespraust.\n\n3. Pieskarieties vienumam Pārskats.\n\n4. Velciet augšup un pēc tam pieskarieties spraudītes ikonai."</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Pirms atspraušanas pieprasīt grafisko atsl."</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Prasīt PIN kodu pirms atspraušanas"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Pirms atspraušanas pieprasīt paroli"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Bloķēt ierīci, kad tiek veikta atspraušana"</string> |
| <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Šis darba profils tiek pārvaldīts, izmantojot:"</string> |
| <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Pārvalda <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Eksperimentāla)"</string> |
| <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Kad ierīce tiek pagriezta"</string> |
| <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Pagriezt ekrāna saturu"</string> |
| <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Saglabāt portreta skatu"</string> |
| <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Saglabāt ainavas skatu"</string> |
| <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Saglabāt pašreizējo virzienu"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Drošā palaišana"</string> |
| <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Turpināt"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Varat uzlabot šīs ierīces drošības līmeni, iestatot, lai pirms ierīces palaišanas tiktu pieprasīts PIN. Kamēr ierīce nav palaista, nevar saņemt zvanus, ziņojumus vai paziņojumus, tostarp modinātāja signālus.\n\nTādējādi tiek uzlabota datu aizsardzība pazaudētās vai nozagtās ierīcēs."</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Varat uzlabot šīs ierīces drošības līmeni, iestatot, lai pirms ierīces palaišanas tiktu pieprasīta grafiskā atslēga. Kamēr ierīce nav palaista, nevar saņemt zvanus, ziņojumus vai paziņojumus, tostarp modinātāja signālus.\n\nTādējādi tiek uzlabota datu aizsardzība pazaudētās vai nozagtās ierīcēs."</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Varat uzlabot šīs ierīces drošības līmeni, iestatot, lai pirms ierīces palaišanas tiktu pieprasīta parole. Kamēr ierīce nav palaista, nevar saņemt zvanus, ziņojumus vai paziņojumus, tostarp modinātāja signālus.\n\nTādējādi tiek uzlabota datu aizsardzība pazaudētās vai nozagtās ierīcēs."</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Papildus atbloķēšanai ar pirkstu nospiedumu varat iestatīt, lai pirms ierīces palaišanas tiktu pieprasīts PIN kods. Šādi jūs uzlabosiet ierīces aizsardzību. Ja ierīce nav palaista, netiek saņemti zvani, īsziņas, paziņojumi, tostarp signāli.\n\nTādējādi tiek aizsargāti ierīces dati, ja tā tiek pazaudēta vai nozagta."</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Papildus atbloķēšanai ar pirkstu nospiedumu varat iestatīt, lai pirms ierīces palaišanas tiktu pieprasīta kombinācija. Šādi jūs uzlabosiet ierīces aizsardzību. Ja ierīce nav palaista, netiek saņemti zvani, īsziņas, paziņojumi, tostarp signāli.\n\nTādējādi tiek aizsargāti ierīces dati, ja tā tiek pazaudēta vai nozagta."</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Papildus atbloķēšanai ar pirkstu nospiedumu varat iestatīt, lai pirms ierīces palaišanas tiktu pieprasīta parole. Šādi jūs uzlabosiet ierīces aizsardzību. Ja ierīce nav palaista, netiek saņemti zvani, īsziņas, paziņojumi, tostarp signāli.\n\nTādējādi tiek aizsargāti ierīces dati, ja tā tiek pazaudēta vai nozagta."</string> |
| <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Sāknējot ierīci, pieprasīt PIN kodu"</string> |
| <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Sāknējot ierīci, pieprasīt kombināciju"</string> |
| <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Sāknējot ierīci, pieprasīt paroli"</string> |
| <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Nē, paldies"</string> |
| <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Nē, paldies"</string> |
| <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Nē, paldies"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Vai pieprasīt PIN?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Vai pieprasīt atslēgu?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Vai pieprasīt paroli?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Kad ievadīsiet PIN kodu, lai sāknētu šo ierīci, pieejamības pakalpojumi, piemēram, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, vēl nebūs pieejami."</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Kad ievadīsiet kombināciju, lai sāknētu šo ierīci, pieejamības pakalpojumi, piemēram, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, vēl nebūs pieejami."</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Kad ievadīsiet paroli, lai sāknētu šo ierīci, pieejamības pakalpojumi, piemēram, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, vēl nebūs pieejami."</string> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Piezīme. Šo lietotni pēc atkārtotas palaišanas nevarēs startēt, kamēr netiks atbloķēts tālrunis."</string> |
| <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI informācija"</string> |
| <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Ar IMEI saistīta informācija"</string> |
| <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>. slots)"</string> |
| <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Atvērt pēc noklusējuma"</string> |
| <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Saišu atvēršana"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Atbalstīto saišu atvēršana"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Atvērt bez vaicāšanas"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Atbalstītās saites"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Citi noklusējuma iestatījumi"</string> |
| <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Izmantots: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> no <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Iekšējā krātuve"</string> |
| <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Ārējā krātuve"</string> |
| <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Lietotnes datu lietojums"</string> |
| <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"Izmantoti <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> kopš: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Izmantotā krātuve"</string> |
| <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Mainīt"</string> |
| <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Krātuves mainīšana"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Paziņojumi"</string> |
| <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Parasti"</string> |
| <string name="notifications_disabled" msgid="3200751656741989335">"Bloķēti"</string> |
| <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Bez skaņas signāla"</string> |
| <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Sensitīvs saturs netiek rādīts bloķēšanas ekrānā"</string> |
| <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Netiek rādīti bloķēšanas ekrānā"</string> |
| <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Ignorēts režīms “Netraucēt”"</string> |
| <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string> |
| <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"%d. līmenis"</string> |
| <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117"> |
| <item quantity="zero">Piešķirtas <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> atļaujas</item> |
| <item quantity="one">Piešķirta <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> atļauja</item> |
| <item quantity="other">Piešķirtas <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> atļaujas</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959"> |
| <item quantity="zero">Piešķirtās atļaujas: <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> no <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">Piešķirtās atļaujas: <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> no <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Piešķirtās atļaujas: <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> no <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> papildu atļauju</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> papildu atļauja</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> papildu atļaujas</item> |
| </plurals> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Nav piešķirta neviena atļauja."</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Nav pieprasīta neviena atļauja."</string> |
| <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Visas lietotnes"</string> |
| <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"Iespējotās"</string> |
| <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Privātās"</string> |
| <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Darba"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Bloķētie"</string> |
| <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"Ar domēnu URL"</string> |
| <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5056470299318500609">"Ignorē režīmu “Netraucēt”"</string> |
| <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="3847012996691991486">"Bez sensitīva satura"</string> |
| <string name="filter_notif_hide_notifications_apps" msgid="3977513041080404368">"Nav rādāmas bloķēšanas ekrānā"</string> |
| <string name="filter_notif_silent" msgid="8533960664617048281">"Bez skaņas"</string> |
| <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Papildu"</string> |
| <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Lietotņu konfigurēšana"</string> |
| <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Nezināma lietotne"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Lietotnes atļaujas"</string> |
| <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> lietotnēm no <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ir atļauta papildu piekļuve"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"Atļautas <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> lietotnes no <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Pieskarieties, lai aktivizētu"</string> |
| <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Lai aktivizētu ierīci, veiciet dubultskārienu jebkurā ekrāna vietā."</string> |
| <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Saišu atvēršana"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Neatvērt atbalstītās saites"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Atvērt: <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Atvērt <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> un citus vietrāžus URL"</string> |
| <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661"> |
| <item quantity="zero">Nevienā lietotnē nevar atvērt nevienu atbalstīto saiti</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> lietotnē var atvērt atbalstītās saites</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> lietotnēs var atvērt atbalstītās saites</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Atvērt šajā lietotnē"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Vaicāt katru reizi"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Neatvērt šajā lietotnē"</string> |
| <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Nav atpazīts"</string> |
| <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"Noklusējuma"</string> |
| <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"Noklusējuma iestatījums darbam"</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Palīgs un balss ievade"</string> |
| <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Palīga lietotne"</string> |
| <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Nav"</string> |
| <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"Palīga lietotnes atlase"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Vai iestatīt lietotni <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> kā palīgu?"</string> |
| <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Palīgs varēs nolasīt informāciju par jūsu sistēmā izmantotajām lietotnēm, tostarp jūsu ekrānā redzamo informāciju vai lietotnēs pieejamo informāciju."</string> |
| <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Piekrītu"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Nepiekrītu"</string> |
| <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Balss ievades izvēle"</string> |
| <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Pārlūka lietotne"</string> |
| <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Nav noklusējuma pārlūka"</string> |
| <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Tālruņa lietotne"</string> |
| <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(noklusējums)"</string> |
| <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(Sistēma)"</string> |
| <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Sistēmas noklusējums)"</string> |
| <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Lietotņu krātuve"</string> |
| <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Piekļuve lietojuma datiem"</string> |
| <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Atļaut piekļuvi lietojuma datiem"</string> |
| <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Lietotņu izmantošanas preferences"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Piekļuve lietojuma datiem ļauj lietotnei izsekot, kādas lietotnes un cik bieži izmantojat, kā arī iegūt informāciju par jūsu mobilo sakaru operatoru, valodas iestatījumiem u.c."</string> |
| <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Atmiņa"</string> |
| <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Informācija par atmiņu"</string> |
| <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Darbojas pastāvīgi (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Darbojas dažreiz (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Reti darbojas (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Maksimums"</string> |
| <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Vidēji"</string> |
| <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Maksimums: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Vidēji <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Akumulatora optimizācija"</string> |
| <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Netiek optimizēts"</string> |
| <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Netiek optimizēts"</string> |
| <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Akumulatora darbība tiek optimizēta"</string> |
| <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Akumulatora darbības optimizācija nav pieejama"</string> |
| <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Neizmantot akumulatora darbības optimizāciju. Iespējams, akumulators tiks ātrāk izlādēts."</string> |
| <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"Vai ignorēt akumulatora darbības optimizāciju?"</string> |
| <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"Vai atļaut lietotnes <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> savienojumu fonā? Tā var patērēt vairāk akumulatora jaudas."</string> |
| <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%% lietojums kopš pēdējās pilnās uzlādes"</string> |
| <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Kopš pēdējās pilnās uzlādes akumulatora jauda nav izmantota"</string> |
| <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Lietotnes iestatījumi"</string> |
| <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Rādīt sistēmas saskarnes regulatoru"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Papildu atļaujas"</string> |
| <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Vēl <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Vai kopīgot kļūdas pārskatu?"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"Jūsu IT administrators pieprasīja kļūdas pārskatu, lai palīdzētu novērst problēmu šajā ierīcē. Var tikt kopīgotas lietotnes un dati."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"Jūsu IT administrators pieprasīja kļūdas pārskatu, lai palīdzētu novērst problēmu šajā ierīcē. Var tikt kopīgotas lietotnes un dati, un jūsu ierīces darbība var īslaicīgi palēnināties."</string> |
| <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Šis kļūdas pārskats tiek kopīgots ar jūsu IT administratoru. Lai saņemtu plašāku informāciju, sazinieties ar savu IT administratoru."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Kopīgot"</string> |
| <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Noraidīt"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"Uzlādēt šo ierīci"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Tikai šīs ierīces uzlāde"</string> |
| <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">"Nodrošināt barošanu"</string> |
| <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="4912352581010190141">"Nodrošināt barošanu citai pievienotajai ierīcei"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">"Pārsūtīt failus"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Pārsūtīt failus uz citu ierīci"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"Pārsūtīt fotoattēlus (PTP)"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Fotoattēlu vai failu pārsūtīšana, ja MTP nav pieejams (PTP)"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">"Izmantot ierīci MIDI režīmā"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Izmantot šo ierīci MIDI režīmā"</string> |
| <string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"Ar USB var"</string> |
| <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Fona pārbaude"</string> |
| <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Pilna piekļuve fonam"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Izmantot ekrānā redzamo tekstu"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Atļaut palīga lietotnei piekļūt ekrānā redzamajam tekstam"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Izmantot ekrānuzņēmumu"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Atļaut palīga lietotnei piekļūt ekrānā redzamajam attēlam"</string> |
| <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Ekrāna mirgošana"</string> |
| <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Kad palīga lietotne piekļūst tekstam no ekrāna vai ekrānuzņēmuma, jāmirgo ekrāna malām"</string> |
| <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Izmantojot palīga lietotnes, varat iegūt palīdzību, pamatojoties uz ekrānā redzamo informāciju. Dažās lietotnēs tiek atbalstītas gan palaišanas programmas, gan balss ievades pakalpojumi, lai nodrošinātu integrētu palīdzību."</string> |
| <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Vidējs atmiņas lietojums"</string> |
| <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Maksimāls atmiņas lietojums"</string> |
| <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Atmiņas lietojums"</string> |
| <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Lietotņu izmantošana"</string> |
| <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Detalizēta informācija"</string> |
| <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Vidējais atmiņas lietojums pēdējo 3 stundu laikā: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Pēdējās 3 stundās netika lietota atmiņa"</string> |
| <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Kārtot pēc vidējā lietojuma"</string> |
| <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Kārtot pēc maksimālā lietojuma"</string> |
| <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Veiktspēja"</string> |
| <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Kopējā atmiņa"</string> |
| <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Vidējais lietojums (%)"</string> |
| <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Brīvs"</string> |
| <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Lietotņu izmantotais atmiņas apjoms"</string> |
| <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> lietotnes izmantoja atmiņu šādā laika periodā: pēdējā(-ās) <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> lietotne izmantoja atmiņu šādā laika periodā: pēdējā(-ās) <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> lietotnes izmantoja atmiņu šādā laika periodā: pēdējā(-ās) <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Biežums"</string> |
| <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Maksimālais lietojums"</string> |
| <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Dati nav izmantoti"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Vai piešķirt lietotnei <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> piekļuvi režīmam “Netraucēt”?"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Lietotne varēs ieslēgt un izslēgt režīmu “Netraucēt” un mainīt ar to saistītos iestatījumus."</string> |
| <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Jābūt ieslēgtam, jo ir ieslēgta piekļuve paziņojumiem"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Vai atsaukt piekļuvi kārtulām “Netraucēt” no lietotnes <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Visas šajā lietotnē izveidotās kārtulas “Netraucēt” tiks noņemtas."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Neoptimizēt"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimizēt"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Iespējams, akumulators tiks ātrāk izlādēts."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Ieteicams akumulatora darbības laika paildzināšanai"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Vai atļaut lietotnē <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ignorēt akumulatora darbības optimizāciju?"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Nav"</string> |
| <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Izslēdzot piekļuvi šīs lietotnes lietojuma datiem, administratoram netiek liegta iespēja izsekot datu lietojumu lietotnēm jūsu darba profilā."</string> |
| <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Izmantotas <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> zīmes no <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Lietotnes, ko var rādīt pāri citām"</string> |
| <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Rādīšana pāri citām lietotnēm"</string> |
| <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Rādīšana pāri citām lietotnēm"</string> |
| <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Lietotnes"</string> |
| <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Rādīšana pāri citām lietotnēm"</string> |
| <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Atļaut rādīt pāri citām lietotnēm"</string> |
| <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Atļauja rādīt lietotni pāri"</string> |
| <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"Ar šo tiek atļauts rādīt lietotni pāri citām jūsu izmantotajām lietotnēm, un tā var traucēt izmantot citu lietojumprogrammu saskarni vai mainīt citu lietojumprogrammu attēlojumu."</string> |
| <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr virtuālā realitāte klausītājs stereo palīgs pakalpojums"</string> |
| <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"sistēma, brīdinājuma logs, dialoglodziņš, rādīt pāri citām lietotnēm"</string> |
| <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Rādīšana pāri citām lietotnēm"</string> |
| <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> no <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> lietotnēm atļauts rādīt pāri citām lietotnēm"</string> |
| <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Lietotnes ar atļauju"</string> |
| <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Jā"</string> |
| <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Nē"</string> |
| <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Iestatījumu pārveidošana"</string> |
| <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"rakstīt, pārveidot sistēmas iestatījumus"</string> |
| <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> no <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> lietotnēm ir atļauts pārveidot sistēmas iestatījumus"</string> |
| <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Var pārveidot sistēmas iestatījumus"</string> |
| <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Var pārveidot sistēmas iestatījumus"</string> |
| <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Iestatījumu pārveidošana"</string> |
| <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Atļauja lietotnei pārveidot sistēmas iestatījumus"</string> |
| <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Atļaut pārveidot sistēmas iestatījumus"</string> |
| <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Ar šo atļauju lietotnes var pārveidot sistēmas iestatījumus."</string> |
| <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Jā"</string> |
| <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Nē"</string> |
| <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Pagriešana divreiz kameras atvēršanai"</string> |
| <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Atvērt kameras lietotni, divreiz pagriežot plaukstas locītavu"</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Kamera, divreiz nospiežot barošanas pogu"</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Ērta kameras atvēršana, neatbloķējot ekrānu"</string> |
| <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Attēlojuma lielums"</string> |
| <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Palieliniet vai samaziniet ekrānā redzamos vienumus"</string> |
| <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"attēlojums, blīvums, ekrāna tālummaiņa, mērogs, mērogošana"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Samaziniet vai palieliniet ekrānā redzamos vienumus. Dažas lietotnes ekrānā var mainīt izvietojumu."</string> |
| <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Priekšskatījums"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Samazināt"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Palielināt"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Sveiks, Pēteri!"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Varbūt vēlies šodien satikties un iedzert kafiju?"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Labprāt! Netālu no šejienes ir laba kafejnīca."</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Lieliski!"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"Otrdien plkst. 18:00"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Otrdien plkst. 18:01"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Otrdien plkst. 18:02"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Otrdien plkst. 18:03"</string> |
| <string name="disconnected" msgid="5787956818111197212">"Atvienots"</string> |
| <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Izmantoti <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> datu"</string> |
| <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="4019451362120557382"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> lietotnēm bloķēta sūtīšana</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> lietotnei bloķēta sūtīšana</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> lietotnēm bloķēta sūtīšana</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_summary_none" msgid="3440195312233351409">"Visām lietotnēm ir atļauta sūtīšana"</string> |
| <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"Instalētas <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> lietotnes"</string> |
| <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"Ir instalētas 24 lietotnes."</string> |
| <string name="storage_summary" msgid="1110250618334248745">"Izmantots: <xliff:g id="SIZE1">%1$s</xliff:g> no <xliff:g id="SIZE2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"Pāriešana miega režīmā, ja <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> nav aktivitātes"</string> |
| <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Miega režīms pēc 10 minūšu neaktivitātes"</string> |
| <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Izmantotais atmiņas apjoms: vidēji <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_summary" msgid="1617826998097722499">"Pierakstījies kā <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ir noklusējuma lietotne."</string> |
| <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"IESLĒGTS/<xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"IZSLĒGTS"</string> |
| <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Dublēšana atspējota"</string> |
| <string name="about_summary" msgid="8460677224778433924">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Darbība nav atļauta"</string> |
| <string name="default_admin_support_msg" msgid="239311515653633217">"Šī darbība ir atspējota. Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar organizācijas administratoru."</string> |
| <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Plašāka informācija"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5834937282929663252">"Administrators var pārraudzīt un pārvaldīt ar jūsu darba profilu saistītās lietotnes un datus, tostarp iestatījumus, atļaujas, korporatīvo piekļuvi, tīkla darbības un informāciju par ierīces atrašanās vietu."</string> |
| <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="7153676784012255048">"Administrators var pārraudzīt un pārvaldīt ar šo lietotāju saistītās lietotnes un datus, tostarp iestatījumus, atļaujas, korporatīvo piekļuvi, tīkla darbības un informāciju par ierīces atrašanās vietu."</string> |
| <string name="admin_device_owner_message" msgid="8734500370023898028">"Administrators var pārraudzīt un pārvaldīt ar šo ierīci saistītās lietotnes un datus, tostarp iestatījumus, atļaujas, korporatīvo piekļuvi, tīkla darbības un informāciju par ierīces atrašanās vietu."</string> |
| <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Izslēgt"</string> |
| <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Ieslēgt"</string> |
| <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Rādīt"</string> |
| <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Paslēpt"</string> |
| <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Tīklājs ir ieslēgts"</string> |
| <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Pārnēsājamais Wi-Fi tīklājs <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> ir aktīvs. Wi-Fi savienojums šai ierīcei ir izslēgts."</string> |
| <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Lidojuma režīms ir ieslēgts."</string> |
| <string name="condition_airplane_summary" msgid="2136872325308526329">"Wi-Fi, Bluetooth un mobilais tīkls ir izslēgti. Jūs nevarat veikt tālruņa zvanus vai izveidot savienojumu ar internetu."</string> |
| <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"Ieslēgts režīms “Netraucēt” (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Akumulatora jaudas taupīšana"</string> |
| <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Veiktspēja ir pazemināta. Atrašanās vietu pakalpojumi un fona dati ir izslēgti."</string> |
| <string name="condition_cellular_title" msgid="2398754272044917264">"Mobilie dati ir atslēgti"</string> |
| <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Internets ir pieejams, izmantojot tikai Wi-Fi savienojumu"</string> |
| <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Datu lietojuma samazinātājs ieslēgts"</string> |
| <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Fona dati ir pieejami, izmantojot tikai Wi-Fi savienojumu. Tas var ietekmēt dažu lietotņu vai pakalpojumu darbību, kad Wi-Fī tīkls nav pieejams."</string> |
| <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Darba profils ir izslēgts"</string> |
| <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Lietotnes, sinhronizācija fonā un citas ar jūsu darba profilu saistītās funkcijas ir izslēgtas."</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Nakts režīms ir ieslēgts"</string> |
| <string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"Ekrāns iekrāsojas dzintara krāsā. Tas var palīdzēt jums iemigt."</string> |
| <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Ieteikumi"</string> |
| <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Noņemt"</string> |
| <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Vēsu krāsu temperatūra"</string> |
| <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Izmantot vēsākas krāsas"</string> |
| <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Lai mainītu krāsas, izslēdziet ekrānu"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Automātiski sistēmas atjauninājumi"</string> |
| <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Lietojums"</string> |
| <string name="cellular_data_usage" msgid="2763710678354680712">"Mobilo datu lietojums"</string> |
| <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Wi-Fi datu lietojums"</string> |
| <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Ethernet datu lietojums"</string> |
| <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Tīkls Ethernet"</string> |
| <string name="cell_data_template" msgid="4334891288093891726">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> mobilo datu"</string> |
| <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Wi-Fi datu"</string> |
| <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> tīkla Ethernet datu"</string> |
| <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Datu brīdinājums: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Datu brīdinājums: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>/ datu ierobežojums: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Norēķinu cikls"</string> |
| <string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"Mēneša cikls sākas katra mēneša <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>. datumā."</string> |
| <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"Mēneša sākums: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Tīkla ierobežojumi"</string> |
| <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Mobilo sakaru operatora datu uzskaite var atšķirties no datu uzskaites ierīcē"</string> |
| <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> izmantoti"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Ieslēgt brīdinājumu par datiem"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Datu brīdinājums"</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Iestatīt datu ierobežojumu"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Datu ierobežojums"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> izmantoti šādā laika periodā: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Konfigurēt"</string> |
| <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Citas lietojuma datos iekļautās lietotnes"</string> |
| <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703"> |
| <item quantity="zero">Esot ieslēgtam datu lietojuma samazinātājam, neierobežotus datus ir atļauts izmantot <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> lietotnēs.</item> |
| <item quantity="one">Esot ieslēgtam datu lietojuma samazinātājam, neierobežotus datus ir atļauts izmantot <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> lietotnē.</item> |
| <item quantity="other">Esot ieslēgtam datu lietojuma samazinātājam, neierobežotus datus ir atļauts izmantot <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> lietotnēs.</item> |
| </plurals> |
| <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Datu lietojuma samazinātājs"</string> |
| <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Neierobežota piekļuve datiem"</string> |
| <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Fona dati ir izslēgti."</string> |
| <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Ieslēgts"</string> |
| <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Izslēgts"</string> |
| <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Neierobežots datu lietojums"</string> |
| <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Neierobežoti dati, ja datu lietojuma samazinātājs ieslēgts"</string> |
| <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Sākuma lietotne"</string> |
| <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Nav noklusējuma sākuma lietotnes"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Drošā palaišana"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Lai palaistu ierīci, nepieciešama kombinācija. Kamēr ierīce ir izslēgta, tajā nevar saņemt zvanus, ziņojumus, paziņojumus vai signālus."</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Lai palaistu ierīci, nepieciešams PIN kods. Kamēr ierīce ir izslēgta, tajā nevar saņemt zvanus, ziņojumus, paziņojumus vai signālus."</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Lai palaistu ierīci, nepieciešama parole. Kamēr ierīce ir izslēgta, tajā nevar saņemt zvanus, ziņojumus, paziņojumus vai signālus."</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Pievienot pirksta nospiedumu"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Atbloķēt ar citu pirkstu"</string> |
| <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"Ieslēgts/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"Izslēgts/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"Nekad neieslēgt automātiski"</string> |
| <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"Ieslēgt automātiski, kad akumulatora jauda ir %1$s"</string> |
| <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Akumulatora optimizācija netiek izmantota"</string> |
| <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Ja ierīce ir bloķēta, neļaut paziņojumos rakstīt atbildes vai citu tekstu"</string> |
| <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Nokl. pareizrakstības pārbaude"</string> |
| <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Pareizrakst. pārb. atlasīšana"</string> |
| <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Nav atlasīta"</string> |
| <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(nav)"</string> |
| <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string> |
| <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pakotne"</string> |
| <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"atslēga"</string> |
| <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"grupa"</string> |
| <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(kopsavilkums)"</string> |
| <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"redzamība"</string> |
| <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"publiskā versija"</string> |
| <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"prioritāte"</string> |
| <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"svarīgums"</string> |
| <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"paskaidrojums"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"nolūks"</string> |
| <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"dzēšanas nolūks"</string> |
| <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"pilnekrāna režīma nolūks"</string> |
| <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"darbības"</string> |
| <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"nosaukums"</string> |
| <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"attālā ievade"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"pielāgots skats"</string> |
| <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"papildsaturs"</string> |
| <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"ikona"</string> |
| <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"pakotnes lielums"</string> |
| <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string> |
| <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"signāls"</string> |
| <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"vibrozvans"</string> |
| <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"noklusējums"</string> |
| <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"nav"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Trūkst ranžēšanas objekta."</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Ranžēšanas objektā nav ietverta šī atslēga."</string> |
| <string name="special_access" msgid="8275242424094109976">"Īpaša piekļuve"</string> |
| <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Vai tiešām vēlaties dzēst lietotāja datus un pārvērst par failu šifrējumu?"</string> |
| <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Dzēst un pārvērst"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Vai atiestatīt ShortcutManager ātruma ierobežošanu?"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"ShortcutManager ātruma ierobežošana ir atiestatīta."</string> |
| <string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"Bloķēšanas ekrāna paziņojumu kontrole"</string> |
| <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Rādīt vai slēpt paziņojumu saturu"</string> |
| <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Visas"</string> |
| <string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"Atbalsts"</string> |
| <string name="developer_density_summary" msgid="1998244213021456519">"<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g> dp"</string> |
| <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Mazākais platums"</string> |
| <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Nevienā instalētajā lietotnē nav pieprasīta piekļuve maksas īsziņām."</string> |
| <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Par maksas īsziņām no jums var tikt iekasēta samaksa, kas tiks pievienota jūsu mobilo sakaru operatora rēķinam. Ja kādai lietotnei iespējosiet piekļuves atļauju, varēsiet sūtīt maksas īsziņas, izmantojot šo lietotni."</string> |
| <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Piekļuve maksas īsziņām"</string> |
| <string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"Atspējots"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="2655748420527206870">"Demonstrācijas režīms"</string> |
| <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Esam gatavi jums palīdzēt"</string> |
| <string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"Esam gatavi palīdzēt jebkurā diennakts laikā"</string> |
| <string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"Esam gatavi palīdzēt jebkurā diennakts laikā"</string> |
| <string name="support_escalation_summary" msgid="8473084168776014405">"Atbalsta komanda palīdzēs izskatīt jebkuru problēmu"</string> |
| <string name="support_escalation_24_7_summary" msgid="2802773279262547187">"Mūsu atbalsta komanda ir pieejama katru dienu, visu diennakti"</string> |
| <string name="support_escalation_closed_summary" msgid="2240967274380168303">"Meklējiet informāciju palīdzības sadaļā vai atgriezieties atbalsta komandas darbalaikā (pēc vietējā laika):<br><b><xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="support_escalation_no_internet_summary" msgid="2526082812336597989">"Atbalsta tālruņa darbalaiks (pēc vietējā laika)<br><b><xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="support_escalation_unavailable_summary" msgid="5208552975245211898">"Meklējiet palīdzību vai izpētiet padomus un ieteikumus"</string> |
| <string name="support_country_list_title" msgid="823853371280534111">"Atbalsts:"</string> |
| <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="LANGUAGE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="support_phone_international_format" msgid="2143528744844720829">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONE">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="support_international_phone_title" msgid="1308334014138718455">"Vai atrodaties ārzemēs?"</string> |
| <string name="support_international_phone_summary" msgid="208231793637026927">"Var tikt piemērota maksa par starptautisku zvanu"</string> |
| <string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"Tālrunis"</string> |
| <string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"Tērzēt"</string> |
| <string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="4153466795695447828">"Skatīt padomus un ieteikumus"</string> |
| <string name="support_help_feedback_title" msgid="693440287222186718">"Meklēt palīdzību un sūtīt atsauksmes"</string> |
| <string name="support_sign_in_required_title" msgid="1367187789121480440">"Saziņa ar atbalsta dienestu"</string> |
| <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Pierakstīties"</string> |
| <string name="support_sign_in_required_help" msgid="5200654782405538114">"Vai neizdodas pierakstīties?"</string> |
| <string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"Sistēmas informācijas nosūtīšana"</string> |
| <string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"Vairs nerādīt"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Darba profila iestatījumi"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Kontaktpersonu meklēšana"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Atļaut identificēt zvanītājus un kontaktpersonas, kad organizācijā tiek meklētas kontaktpersonas"</string> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> stundu</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> stunda</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> stundas</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minūšu</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minūte</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minūtes</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunžu</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunde</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundes</item> |
| </plurals> |
| <string name="support_estimated_wait_time" msgid="6523081420029378051">"Gaidīšanas laiks: apm. <xliff:g id="ESTIMATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"Dators"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"Austiņas ar mikrofonu"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"Tālrunis"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"Attēlu apstrādes ierīce"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Austiņas"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Ievades ierīce"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Pārvaldīt krātuvi"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"Lai atbrīvotu vietu krātuvē, krātuves pārvaldnieks noņem no jūsu ierīces dublētos fotoattēlus un videoklipus."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Fotoattēlu un videoklipu noņemšana"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Krātuves pārvaldnieks"</string> |
| <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Automātiski"</string> |
| <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Manuāli"</string> |
| <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Atbrīvot vietu"</string> |
| <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Žesti"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Ātri žesti tālruņa pārvaldībai"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Ātri žesti planšetdatora pārvaldībai"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Ātri žesti ierīces pārvaldībai"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="2993443929413421363">"Pāriešana uz kameru"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="6005086458928518432">"Lai ātri atvērtu kameru, divreiz nospiediet barošanas pogu. Šī funkcija darbojas jebkurā ekrānā."</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Apvērst kameru"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string> |
| <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Dubultskāriens, lai skatītu tālruņa paziņojumus"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Dubultskāriens, lai skatītu planšetdatora paziņojumus"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Dubultskāriens, lai skatītu ierīces paziņojumus"</string> |
| <string name="ambient_display_summary" msgid="5817384104520817202">"Lai ātri skatītu paziņojumus, veiciet dubultskārienu ekrānam."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Tālruņa pacelšana, lai skatītu paziņojumus"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Planšetdatora pacelšana, lai skatītu paziņojumus"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Ierīces pacelšana, lai skatītu paziņojumus"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="7887685543895952417">"Lai ātri skatītu paziņojumus, paņemiet tālruni."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4703466494089486840">"Lai ātri skatītu paziņojumus, paņemiet planšetdatoru."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="3557276829636914807">"Lai ātri skatītu paziņojumus, paņemiet ierīci."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2750203868053669600">"Vilkšana, lai skatītu paziņojumus"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="5274050434459511239">"Lai skatītu paziņojumus, velciet uz leju pār pirksta nospieduma sensoru tālruņa aizmugurē."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="7557602481555096698">"Lai skatītu paziņojumus, velciet uz leju pār pirksta nospieduma sensoru planšetdatora aizmugurē."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5635310946298433769">"Lai skatītu paziņojumus, velciet uz leju pār pirksta nospieduma sensoru ierīces aizmugurē."</string> |
| <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Ieslēgti"</string> |
| <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Izslēgti"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Palaišanas ielādētājs jau ir atbloķēts"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"Vispirms izveidojiet savienojumu ar internetu"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"Veidojiet savienojumu ar internetu/sazinieties ar operatoru"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Nav pieejams mobilo sakaru operatoru bloķētās ierīcēs"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"Kopā pieejams: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nPēdējoreiz izmantots: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_downloads_days_title" msgid="8899594124034695459">"Lejupielāžu noņemšana"</string> |
| <string name="downloads_backup_preference_title" msgid="2312237179341156671">"Dublējuma lejupielāde"</string> |
| <string name="downloads_backup_text" msgid="8351770128253816819"></string> |
| <string name="web_action_enable_title" msgid="8502552575492048305">"Atvērt saites lietotnēs"</string> |
| <string name="web_action_enable_summary" msgid="4679844581193646863">"Atveriet saites atbalstītās lietotnēs, pat ja šīs lietotnes nav instalētas jūsu ierīcē."</string> |
| <string name="web_action_section_title" msgid="806405168097593614">"Lietotnes nav instalētas"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Instalētās lietotnes"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Tagad jūsu krātuvi pārvalda krātuves pārvaldnieks"</string> |
| <!-- no translation found for account_for_section_header (5867553104728848377) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for configure_section_header (7391183586410814450) --> |
| <skip /> |
| </resources> |