| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Ano"</string> |
| <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string> |
| <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Vytvořit"</string> |
| <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Povolit"</string> |
| <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Odmítnout"</string> |
| <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Zavřít"</string> |
| <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Přepnout"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Neznámé"</string> |
| <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649"> |
| <item quantity="few">Ještě <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> kroky a bude z vás vývojář.</item> |
| <item quantity="many">Ještě <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> kroku a bude z vás vývojář.</item> |
| <item quantity="other">Ještě <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> kroků a bude z vás vývojář.</item> |
| <item quantity="one">Ještě <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> krok a bude z vás vývojář.</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Voilà! Stal se z vás vývojář."</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Není potřeba, již jste vývojář."</string> |
| <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Bezdrátová připojení a sítě"</string> |
| <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Připojení"</string> |
| <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Zařízení"</string> |
| <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Osobní"</string> |
| <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Přístup"</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Systém"</string> |
| <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Povolit datové připojení"</string> |
| <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Zakázat datové připojení"</string> |
| <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"Poskytnutí VoLTE"</string> |
| <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Zajištění videohovoru"</string> |
| <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Zajištění volání přes Wi-Fi"</string> |
| <string name="radio_info_radio_power" msgid="1208229437948820417">"Napájení bezdrátového modulu mobilní sítě"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Zobrazit adresář SIM karty"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Zobrazit povolená telefonní čísla"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Zobrazit čísla volání služeb"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="8951059003824985976">"Zobrazit seznam PDP"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"V provozu"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Mimo provoz"</string> |
| <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Pouze tísňová volání"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Bezdrátový modul je vypnut"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Bez roamingu"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nečinný"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Vyzvánění"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Probíhá hovor"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Odpojeno"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Připojování"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Připojeno"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Pozastaveno"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Neznámé"</string> |
| <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pakety"</string> |
| <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"B"</string> |
| <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> |
| <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Odpojit úložiště USB"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Odpojit kartu SD"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Smazat úložiště USB"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Smazat kartu SD"</string> |
| <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Náhled"</string> |
| <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Náhled, stránka <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Umožňuje zvětšit nebo zmenšit text na obrazovce."</string> |
| <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Zmenšit"</string> |
| <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Zvětšit"</string> |
| <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) --> |
| <skip /> |
| <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Ukázkový text"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Čaroděj ze země Oz"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"Kapitola 11: Smaragdové město v zemi Oz"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"I přestože měli oči chráněné zelenými brýlemi, Dorotka a její přátelé byli oslněni krásou celého města. Ulice byly lemovány nádhernými domy ze zeleného mramoru posetého blyštivými smaragdy. Chodníky byly dlážděny stejným druhem zeleného mramoru a jednotlivé dlaždice od sebe dělily řady úzce sázených smaragdů, které se leskly ve slunečním svitu. Okenní tabule byly ze zeleného skla, dokonce i obloha nad městem měla zelený nádech i sluneční paprsky byly zelené. \n\nKolem procházelo mnoho lidí – muži, ženy i děti. Všichni byli zelení a nosili zelené oblečení. Zraky všech se upíraly na Dorotku a její neobvykle různorodé společníky. Když děti zahlédly i Lva, utíkaly se schovat za své maminky. Nikdo se neodvážil na skupinku promluvit. V ulici bylo mnoho obchodů a Dorotka si všimla, že také v nich bylo všechno zelené: bonbony, popcorn, boty, klobouky i oblečení všeho druhu. Na jednom místě prodávali zelenou limonádu a když ji děti kupovaly, platily za ni zelenými mincemi. \n\nZdálo se, že ve městě nejsou koně ani jakákoli zvířata. Lidé k převážení věcí používali zelené vozíky, které tlačili před sebou. Všichni vypadali, že jsou spokojeni a daří se jim."</string> |
| <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Úložiště USB"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Karta SD"</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Viditelné pro všechna okolní zařízení Bluetooth (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Viditelné pro všechny okolní zařízení Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Neviditelné pro ostatní zařízení Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Viditelné pouze pro spárovaná zařízení"</string> |
| <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Časový limit viditelnosti"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Uzamknout hlasové vytáčení"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Zabránit použití vytáčení Bluetooth při uzamčené obrazovce"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Zařízení Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Název zařízení"</string> |
| <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Nastavení zařízení"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Nastavení profilu"</string> |
| <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Název není nastaven, použit název účtu"</string> |
| <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Vyhledat zařízení"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Přejmenovat toto zařízení"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Přejmenovat"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Odpojit?"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Tímto způsobem ukončíte připojení k zařízení:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Nemáte oprávnění měnit nastavení Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Při zapnutém připojení Bluetooth je zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> viditelné pro zařízení v okolí."</string> |
| <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Odpojit zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Vysílání"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Deaktivovat profil?"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Toto nastavení vypne profil:<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Zařízení:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Nepojmenované zařízení Bluetooth"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Hledání"</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"V okolí nejsou žádná zařízení Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Požadavek na párování zařízení Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Požadavek na párování"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Klepnutím spárujete se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Zobrazit přijaté soubory"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Vybrat zařízení Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce zapnout Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce vypnout Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"Aplikace chce zapnout Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"Aplikace chce vypnout Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> požaduje zviditelnění tabletu pro ostatní zařízení Bluetooth na <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> s."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> požaduje zviditelnění telefonu pro ostatní zařízení Bluetooth na <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> s."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"Aplikace požaduje zviditelnění tabletu pro ostatní zařízení Bluetooth na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"Aplikace požaduje zviditelnění telefonu pro ostatní zařízení Bluetooth na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> požaduje zviditelnění tabletu pro ostatní zařízení Bluetooth. Svoji volbu můžete později změnit v nastavení Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> požaduje zviditelnění telefonu pro ostatní zařízení Bluetooth. Svoji volbu můžete později změnit v nastavení Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"Aplikace chce tablet zviditelnit pro ostatní zařízení Bluetooth. Svoji volbu můžete později změnit v nastavení Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"Aplikace chce telefon zviditelnit pro ostatní zařízení Bluetooth. Svoji volbu můžete později změnit v nastavení Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce zapnout Bluetooth a na <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> s tablet zviditelnit pro ostatní zařízení."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce zapnout Bluetooth a na <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> s telefon zviditelnit pro ostatní zařízení."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"Aplikace chce zapnout Bluetooth a na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s tablet zviditelnit pro ostatní zařízení."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"Aplikace chce zapnout Bluetooth a na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s telefon zviditelnit pro ostatní zařízení."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce zapnout Bluetooth a zviditelnit tablet pro ostatní zařízení. Svoji volbu můžete později změnit v nastavení Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce zapnout Bluetooth a zviditelnit telefon pro ostatní zařízení. Svoji volbu můžete později změnit v nastavení Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"Aplikace chce zapnout Bluetooth a zviditelnit tablet pro ostatní zařízení. Svoji volbu můžete později změnit v nastavení Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"Aplikace chce zapnout Bluetooth a zviditelnit telefon pro ostatní zařízení. Svoji volbu můžete později změnit v nastavení Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Zapínání Bluetooth..."</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Vypínání rozhraní Bluetooth…"</string> |
| <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automatické připojení"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Požadavek na připojení zařízení Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Klepnutím se připojíte k zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Chcete se připojit k zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Požadavek na přístup k telefonnímu seznamu"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"Zařízení %1$s žádá o přístup k vašim kontaktům a historii hovorů. Povolit zařízení %2$s přístup?"</string> |
| <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Příště se neptat"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Příště se neptat"</string> |
| <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Požadavek na přístup ke zprávám"</string> |
| <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"Zařízení %1$s žádá o přístup k vašim zprávám. Povolit přístup zařízení %2$s?"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Žádost o přístup k SIM kartě"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> žádá o přístup k SIM kartě. Po dobu přístupu zařízení k SIM kartě bude datové připojení ve vašem zařízení vypnuto. Chcete zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> povolit přístup?"</string> |
| <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Datum a čas"</string> |
| <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Vybrat časové pásmo"</string> |
| <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
| <skip /> |
| <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Odeslat <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Spustit činnost <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Účet:"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxy"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Vymazat"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Port proxy"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Nepoužívat proxy server pro"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Obnovit výchozí nastavení"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Hotovo"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Název hostitele proxy serveru"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Upozornění"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Zadaný název hostitele není platný."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Seznam vyloučení, který jste vytvořili, má nesprávný formát. Zadejte seznam názvů domén k vyloučení a jednotlivé názvy oddělte čárkami."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Je třeba vyplnit pole portu."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Pokud je pole hostitel prázdné, musí být prázdné i pole port."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Zadaný port není platný."</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proxy server protokolu HTTP může používat prohlížeč, ale nesmí jej používat další aplikace."</string> |
| <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"Adresa URL PAC: "</string> |
| <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Informace o poloze mobilní sítě (podpora ukončena):"</string> |
| <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Informace o sousední mobilní síti (podpora ukončena):"</string> |
| <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Interval obnovení informací o mobilní síti:"</string> |
| <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Všechny údaje o měření mobilní sítě:"</string> |
| <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Informace o datovém připojení v reálném čase:"</string> |
| <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Datová služba:"</string> |
| <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string> |
| <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> |
| <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Přesměrování hovoru:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Počet obnovení protokolu PPP od spuštění:"</string> |
| <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Aktuální síť:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Přijatá data:"</string> |
| <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Hlasová služba:"</string> |
| <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Síla signálu:"</string> |
| <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Stav hlasového hovoru:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Odeslaná data:"</string> |
| <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Čekající zpráva:"</string> |
| <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Telefonní číslo:"</string> |
| <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Zvolit pásmo bezdrátového modulu"</string> |
| <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Typ hlasové sítě:"</string> |
| <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Typ datové sítě:"</string> |
| <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Nastavit upřednostňovaný typ sítě:"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Ping názvu hostitele (www.google.com) IPv4:"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Ping názvu hostitele (www.google.com) IPv6:"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"Test klienta HTTP:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Spustit test Ping"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Aktualizovat"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Aktualizovat"</string> |
| <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Přepnout kontrolu DNS"</string> |
| <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informace a nastavení specifické pro výrobce OEM"</string> |
| <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Nastavit režim pásma bezdrátového modulu"</string> |
| <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Načítání seznamu pásem…"</string> |
| <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Nastavit"</string> |
| <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Neúspěšné"</string> |
| <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Pásmo nastaveno."</string> |
| <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Změny se projeví při příštím připojení kabelu USB."</string> |
| <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Povolit velkokapacitní úložiště USB"</string> |
| <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Celková paměť (bajty):"</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Úložiště USB není připojeno."</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Karta SD není k dispozici."</string> |
| <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Dostupná paměť (bajty):"</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"Úlož. USB užito jako velkokap."</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Karta SD je využívána jako velkokapacitní paměťové zařízení."</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Úlož. USB lze bezp. odebrat."</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Nyní můžete kartu SD bezpečně odebrat."</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Úlož. USB odebráno za provozu."</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Karta SD byla odstraněna za provozu."</string> |
| <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Obsazená paměť (bajty):"</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Hledání médií v úložišti USB…"</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Vyhledávání mediálních souborů na kartě SD..."</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Úlož. USB připoj. jen ke čtení"</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Karta SD je připojena pouze pro čtení."</string> |
| <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Přeskočit"</string> |
| <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Další"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Jazyky"</string> |
| <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"Nastavení jazyka"</string> |
| <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Odstranit"</string> |
| <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Přidat jazyk"</string> |
| <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396"> |
| <item quantity="few">Odstranit vybrané jazyky?</item> |
| <item quantity="many">Odstranit vybrané jazyky?</item> |
| <item quantity="other">Odstranit vybrané jazyky?</item> |
| <item quantity="one">Odstranit vybraný jazyk?</item> |
| </plurals> |
| <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Text se bude zobrazovat v jiném jazyce."</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Nelze odstranit všechny jazyky"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Ponechte alespoň jeden preferovaný jazyk"</string> |
| <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"V některých aplikacích nemusí být k dispozici"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Přesunout nahoru"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Přesunout dolů"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Přesunout na začátek"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Přesunout na konec"</string> |
| <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Odstranit jazyk"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Vybrat aktivitu"</string> |
| <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Info o zařízení"</string> |
| <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Displej"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informace o tabletu"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informace o telefonu"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Úložiště USB"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Karta SD"</string> |
| <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Nastavení proxy serveru"</string> |
| <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Zrušit"</string> |
| <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"OK"</string> |
| <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Zapomenout"</string> |
| <string name="save" msgid="879993180139353333">"Uložit"</string> |
| <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Hotovo"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Nastavení"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Nastavení"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Zástupce nastavení"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Režim Letadlo"</string> |
| <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Další"</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Bezdrátová připojení a sítě"</string> |
| <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Správa sítí Wi-Fi, rozhraní Bluetooth, režimu Letadlo, mobilních sítí a sítí VPN"</string> |
| <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Mobilní data"</string> |
| <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Volání"</string> |
| <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"Zprávy SMS"</string> |
| <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Povolit využití dat přes mobilní síť"</string> |
| <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Povolit data při roamingu"</string> |
| <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Datový roaming"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Používat datové služby při roamingu"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Používat datové služby při roamingu"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Připojení datových služeb bylo přerušeno, protože jste opustili domovskou síť a máte vypnutý datový roaming."</string> |
| <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Zapnout"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Mohou vám být účtovány vysoké poplatky."</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Pokud aktivujete datový roaming, mohou vám být za roaming účtovány nemalé poplatky.\n\nToto nastavení ovlivní všechny uživatele tohoto tabletu."</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Pokud aktivujete datový roaming, mohou vám být za roaming účtovány nemalé poplatky.\n\nToto nastavení ovlivní všechny uživatele tohoto telefonu."</string> |
| <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Povolit datový roaming?"</string> |
| <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Výběr operátora"</string> |
| <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Vybrat síťového operátora"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum a čas"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Nastavit datum a čas"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Umožňuje nastavit datum, čas, časové pásmo a formát"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatické datum a čas"</string> |
| <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Používat čas ze sítě"</string> |
| <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Používat čas ze sítě"</string> |
| <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatické čas. pásmo"</string> |
| <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Používat časové pásmo ze sítě"</string> |
| <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Používat časové pásmo ze sítě"</string> |
| <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24hodinový formát"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Používat 24hodinový formát"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Čas"</string> |
| <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Nastavit čas"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Časové pásmo"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Časové pásmo"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Datum"</string> |
| <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Nastavit datum"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Seřadit abecedně"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Seřadit podle časového pásma"</string> |
| <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string> |
| <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Čas"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automaticky zamknout za"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po přechodu do spánku"</string> |
| <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Okamžitě po režimu spánku, pokud odemknutí není udržováno pomocí agenta <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po přechodu do spánku, pokud odemknutí není udržováno funkcí <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Zobrazovat vlastníka na zamčené obrazovce"</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Zpráva na zamčené obrazovce"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Aktivovat widgety"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Zakázáno administrátorem"</string> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Žádná"</string> |
| <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Např. Tomův Android."</string> |
| <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Info o uživateli"</string> |
| <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Zobrazit informace o profilu na zamčené obrazovce"</string> |
| <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Informace o profilu"</string> |
| <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Účty"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Poloha"</string> |
| <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Účty"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Zabezpečení"</string> |
| <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Moje poloha, odemknutí obrazovky, zámek SIM, zámek úložiště pověření"</string> |
| <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nastavení funkce Moje poloha, odemknutí obrazovky a zamknutí úložiště pověření"</string> |
| <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Hesla"</string> |
| <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5989801404248162477">"Zakázáno administrátorem"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Otisk prstu"</string> |
| <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Správa otisků prstů"</string> |
| <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"K čemu otisk používat"</string> |
| <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Přidat otisk prstu"</string> |
| <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"zámek obrazovky"</string> |
| <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880"> |
| <item quantity="few">Nastavení <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> otisků prstu</item> |
| <item quantity="many">Nastavení <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> otisku prstu</item> |
| <item quantity="other">Nastavení <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> otisků prstu</item> |
| <item quantity="one">Nastavení <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> otisku prstu</item> |
| </plurals> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Odemknutí otiskem prstu"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Použití otisku prstu"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Odemykejte telefon, autorizujte nákupy a přihlašujte se do aplikací pouhým klepnutím na senzor otisků prstů. Dobře zvažte, čí otisky do zařízení přidáte. Uvedené akce bude možné provádět pomocí každého z přidaných otisků.\n\nPoznámka: Otisk prstu může být méně bezpečný než silné gesto nebo PIN."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="4193477159493347679">"Autorizujte nákupy a přihlašujte se do aplikací pouhým klepnutím na senzor otisků prstů. Dobře zvažte, čí otisky do zařízení přidáte. Uvedené akce bude možné provádět pomocí každého z přidaných otisků.\n\nPoznámka: Otisk prstu nelze použít k odemykání tohoto zařízení. Další informace vám poskytne administrátor vaší organizace."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="3635924459027832861">"Odemykejte telefon, autorizujte nákupy a přihlašujte se do aplikací pouhým klepnutím na senzor otisků prstů. Dobře zvažte, čí otisky do zařízení přidáte. Uvedené akce bude možné provádět pomocí každého z přidaných otisků.\n\nPoznámka: Otisk prstu může být méně bezpečný než silné gesto nebo PIN."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Zrušit"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Pokračovat"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Přeskočit"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"Přidat otisk prstu"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"Nebudou aktivovány funkce ochrany zařízení. V případě ztráty, odcizení nebo vymazání tabletu nebudete moci ostatním zabránit v jeho používání."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"Nebudou aktivovány funkce ochrany zařízení. V případě ztráty, odcizení nebo vymazání zařízení nebudete moci ostatním zabránit v jeho používání."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"Nebudou aktivovány funkce ochrany zařízení. V případě ztráty, odcizení nebo vymazání telefonu nebudete moci ostatním zabránit v jeho používání."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="8783499872534165700">"Nebudou aktivovány funkce ochrany zařízení. V případě ztráty nebo odcizení tabletu nebudete moci ostatním zabránit v jeho používání."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3120512940873907578">"Nebudou aktivovány funkce ochrany zařízení. V případě ztráty nebo odcizení zařízení nebudete moci ostatním zabránit v jeho používání."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3589945558504439395">"Nebudou aktivovány funkce ochrany zařízení. V případě ztráty nebo odcizení telefonu nebudete moci ostatním zabránit v jeho používání."</string> |
| <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Přeskočit"</string> |
| <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Zpět"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Najděte senzor"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Najděte senzor otisků prstů na zadní straně telefonu."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Ilustrace se zařízením a polohou senzoru otisků prstů"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Jméno"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"OK"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Smazat"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="951888937749663602">"Začínáme"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Umístěte prst na senzor. Až ucítíte vibraci, zvedněte jej."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="8556556992897619044">"Pokračujte"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Lehce pohněte prstem, aby se zaznamenaly všechny části otisku"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Otisk byl přidán!"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Kdykoli se zobrazí tato ikona, můžete se identifikovat nebo autorizovat nákup pomocí svého otisku prstu."</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Probuďte a odemkněte zařízení klepnutím na senzor otisků prstů."</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7104778933406207968">"Když se zobrazí tato ikona, můžete také autorizovat nákupy nebo se přihlásit do aplikací."</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Přeskočit nastavení otisku prstu?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Jako jeden ze způsobů odemknutí telefonu jste se rozhodli používat otisk prstu. Pokud nastavení přeskočíte, bude třeba jej dokončit později. Nastavení trvá jen chviličku."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Nastavit zámek obrazovky"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Hotovo"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Jejda, to není senzor."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Použijte senzor otisků prstů na zařízení."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Registrace nebyla dokončena"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Bylo dosaženo časového limitu registrace otisku prstu. Zkuste to znovu."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Registrace otisku prstu nefungovala. Zkuste to znovu nebo použijte jiný prst."</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Přidat další"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Další"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Kromě odemknutí telefonu můžete svůj otisk prstu použít také k autorizaci nákupů a přístupu aplikací. "<annotation id="url">"Další informace"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"Možnost zámku obrazovky byla zakázána. Další informace vám poskytne administrátor organizace. "<annotation id="admin_details">"Podrobnosti"</annotation>\n\n"Otisk prstu můžete i nadále používat k autorizaci nákupů a přístupu k aplikacím. "<annotation id="url">"Další informace"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Zvedněte prst a poté na senzor klepněte znovu."</string> |
| <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Maximální počet otisků prstů, které lze přidat: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Odstranit všechny otisky prstů?"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Otisky prstů již nebude možné používat k odemykání telefonu, autorizaci nákupů ani přihlašování do aplikací."</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="8840100810725902159">"Odemykání pracovního profilu, autorizace nákupů a přihlašování do pracovních aplikací pomocí otisku prstu již nebude k dispozici."</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Ano, odstranit"</string> |
| <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Pokračujte přiložením prstu."</string> |
| <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Šifrování"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Šifrovat tablet"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Šifrovat telefon"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Šifrováno"</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Své účty, nastavení, stažené aplikace a jejich data, média a další soubory můžete zašifrovat. Pokud tablet zašifrujete a nastavili jste zámek obrazovky (bezpečnostní gesto, číselný kód PIN nebo heslo), bude třeba jej při každém zapnutí dešifrovat odemknutím obrazovky. Dešifrování lze provést pouze obnovením továrních dat, kterým vymažete všechna svá data.\n\nŠifrování trvá hodinu nebo i déle. Šifrování je třeba zahájit s plně nabitou baterií a tablet je třeba mít během procesu zapojený do zásuvky. Pokud šifrování přerušíte, přijdete o některá nebo všechna svá data."</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Své účty, nastavení, stažené aplikace a jejich data, média a další soubory můžete zašifrovat. Pokud telefon zašifrujete a nastavili jste zámek obrazovky (bezpečnostní gesto, číselný kód PIN nebo heslo), bude třeba jej při každém zapnutí dešifrovat odemknutím obrazovky. Jediným dalším způsobem dešifrování je obnovení továrních nastavení, kterým vymažete všechna svá data.\n\nŠifrování trvá hodinu nebo i déle. Šifrování je potřeba zahájit s nabitou baterií a během šifrování je potřeba ponechat telefon připojený ke zdroji napájení. Pokud šifrování přerušíte, přijdete o některá nebo všechna svá data."</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Šifrovat tablet"</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Šifrovat telefon"</string> |
| <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Nabijte baterii a zkuste to znovu."</string> |
| <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Připojte nabíječku a zkuste to znovu."</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Chybí heslo nebo kód PIN zámku obrazovky"</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Před začátkem šifrování musíte nastavit kód PIN nebo heslo zámku obrazovky."</string> |
| <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Zašifrovat?"</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Zašifrování je nevratné, a pokud ho přerušíte, budou vaše data ztracena. Šifrování trvá hodinu i déle. Během této doby bude tablet několikrát restartován."</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Zašifrování je nevratné, a pokud ho přerušíte, budou vaše data ztracena. Šifrování trvá hodinu i více. Během této doby bude telefon několikrát restartován."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Šifrování"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Počkejte prosím, než bude tablet zašifrován. Dokončeno: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Počkejte prosím, než bude telefon zašifrován. Dokončeno: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Počkejte prosím, než bude tablet zašifrován. Zbývající čas: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Počkejte prosím, než bude telefon zašifrován. Zbývající čas: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Chcete-li tablet odemknout, vypněte jej a poté jej znovu zapněte."</string> |
| <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Chcete-li telefon odemknout, vypněte jej a poté jej znovu zapněte."</string> |
| <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Upozornění: Po <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> dalších neúspěšných pokusech o odemknutí bude zařízení vymazáno!"</string> |
| <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Zadejte heslo"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Šifrování se nezdařilo"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Šifrování bylo přerušeno a nelze je dokončit. V důsledku toho již nebudou údaje v tabletu přístupné. \n\n Chcete-li tablet opět začít používat, je potřeba obnovit tovární nastavení. Po obnově budete moci v průběhu nastavení tabletu obnovit všechna data, která jsou zálohována v účtu Google."</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Šifrování bylo přerušeno a nelze je dokončit. V důsledku toho již nebudou údaje v telefonu přístupné. \n\nChcete-li telefon opět začít používat, je potřeba obnovit tovární nastavení. Po obnově budete moci v průběhu nastavení telefonu obnovit všechna data, která jsou zálohována v účtu Google."</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Dešifrování se nezdařilo"</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Zadané heslo je správné, avšak data jsou poškozena.\n\nChcete-li tablet nadále používat, je nutné v něm obnovit tovární nastavení. Až budete tablet po obnově znovu nastavovat, bude možné obnovit veškerá data, která byla zálohována na váš účet Google."</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Zadané heslo je správné, avšak data jsou poškozena.\n\nChcete-li telefon nadále používat, je nutné v něm obnovit tovární nastavení. Až budete telefon po obnově znovu nastavovat, bude možné obnovit veškerá data, která byla zálohována na váš účet Google."</string> |
| <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Přepnout metodu zadávání"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8971630898700461034">"Nastavení zámku obrazovky"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Ochraňte své zařízení"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3655973509619012084">"Použijte otisk prstu"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Odemykání pomocí otisku prstu"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Zámek obrazovky"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Zvolte pracovní zámek"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Ochraňte svůj tablet"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Ochraňte své zařízení"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Chraňte svůj telefon"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="5585650064305600578">"Za účelem zvýšení zabezpečení nastavte záložní zámek obrazovky."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Aktivujte funkce ochrany zařízení a zabraňte tak ostatním v používání tabletu bez vašeho svolení. Vyberte zámek obrazovky, který chcete používat."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Aktivujte funkce ochrany zařízení a zabraňte tak ostatním v jeho používání bez vašeho svolení. Vyberte zámek obrazovky, který chcete používat."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Aktivujte funkce ochrany zařízení a zabraňte tak ostatním v používání telefonu bez vašeho svolení. Vyberte zámek obrazovky, který chcete používat."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Zvolte záložní metodu zámku obrazovky"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Zámek obrazovky"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Zámek prac. profilu"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Změna zámku obrazovky"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Změnit nebo deaktivovat bezpečnostní gesto, kód PIN nebo heslo"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Vyberte způsob uzamknutí obrazovky"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Žádný"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Přejetí prstem"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Žádné zabezpečení"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Gesto"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Střední zabezpečení"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Střední až vysoké zabezpečení"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Heslo"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Vysoké zabezpečení"</string> |
| <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Teď ne"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Aktuální zámek obrazovky"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Otisk prstu a gesto"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Otisk prstu a PIN"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Otisk prstu a heslo"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Pokračovat bez otisku prstu"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Zařízení můžete odemknout otiskem prstu. Z bezpečnostních důvodů tato možnost vyžaduje záložní zámek obrazovky."</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Zakázáno správcem, zásadami šifrování nebo úložištěm pověření"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Žádná"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Přejetí prstem"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Gesto"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Heslo"</string> |
| <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Po nastavení zámku obrazovky můžete v Nastavení > Zabezpečení nastavit také otisk prstu."</string> |
| <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Vypnout zámek obrazovky"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Odstranit ochranu zařízení?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Odstranit ochranu profilu?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Bez bezpečnostního gesta nebudou funkce ochrany zařízení fungovat."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Bez bezpečnostního gesta nebudou funkce ochrany zařízení fungovat.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Ze zařízení budou odstraněny i uložené otisky prstů, a tak nebudete moci telefon odemknout, potvrzovat nákupy ani se přihlašovat do aplikací."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Bez kódu PIN nebudou funkce ochrany zařízení fungovat."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Bez kódu PIN nebudou funkce ochrany zařízení fungovat.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Ze zařízení budou odstraněny i uložené otisky prstů, a tak nebudete moci telefon odemknout, potvrzovat nákupy ani se přihlašovat do aplikací."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Bez hesla nebudou funkce ochrany zařízení fungovat."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Bez hesla nebudou funkce ochrany zařízení fungovat.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Ze zařízení budou odstraněny i uložené otisky prstů, a tak nebudete moci telefon odemknout, potvrzovat nákupy ani se přihlašovat do aplikací."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Bez zámku obrazovky nebudou funkce ochrany zařízení fungovat."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Bez zámku obrazovky nebudou funkce ochrany zařízení fungovat.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Ze zařízení budou odstraněny i uložené otisky prstů, a tak nebudete moci telefon odemknout, potvrzovat nákupy ani se přihlašovat do aplikací."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Bez gesta nebudou funkce ochrany profilu fungovat."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"Bez gesta nebudou funkce ochrany profilu fungovat.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Uložené otisky prstů budou z tohoto profilu odstraněny a nebudete moci odemykat profil, autorizovat nákupy ani se přihlašovat do aplikací."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Bez kódu PIN nebudou funkce ochrany profilu fungovat."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"Bez kódu PIN nebudou funkce ochrany profilu fungovat.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Uložené otisky prstů budou z tohoto profilu odstraněny a nebudete moci odemykat profil, autorizovat nákupy ani se přihlašovat do aplikací."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Bez hesla nebudou funkce ochrany profilu fungovat."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"Bez hesla nebudou funkce ochrany profilu fungovat.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Uložené otisky prstů budou z tohoto profilu odstraněny a nebudete moci odemykat profil, autorizovat nákupy ani se přihlašovat do aplikací."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Bez zámku obrazovky nebudou funkce ochrany profilu fungovat."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"Bez zámku obrazovky nebudou funkce ochrany profilu fungovat.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Uložené otisky prstů budou z tohoto profilu odstraněny a nebudete moci odemykat profil, autorizovat nákupy ani se přihlašovat do aplikací."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Ano, odstranit"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Změna bezpečnostního gesta"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Změna bezpečnostního kódu PIN"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Změnit bezpečnostní heslo"</string> |
| <string name="lock_profile_wipe_attempts" msgid="1216193652369039672">"Zkuste to znovu. Pokus <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="lock_profile_wipe_warning_title" msgid="2961600792367265036">"Poslední pokus"</string> |
| <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pattern" msgid="8978031996247660921">"Pokud při tomto pokusu zadáte nesprávné gesto pracovního účtu, váš pracovní profil a přidružená data z tohoto zařízení budou odstraněna."</string> |
| <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pin" msgid="7697973618542377880">"Pokud při tomto pokusu zadáte nesprávný PIN pracovního účtu, váš pracovní profil a přidružená data z tohoto zařízení budou odstraněna."</string> |
| <string name="lock_profile_wipe_warning_content_password" msgid="450695588340509349">"Pokud při tomto pokusu zadáte nesprávné heslo pracovního účtu, váš pracovní profil a přidružená data z tohoto zařízení budou odstraněna."</string> |
| <string name="lock_profile_wipe_content" msgid="2150455386921347628">"Příliš mnoho neplatných pokusů. Váš pracovní profil a přidružená data z tohoto zařízení budou odstraněna."</string> |
| <string name="lock_profile_wipe_dismiss" msgid="5118293266264141442">"Zavřít"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2691590536362441127">"Heslo musí obsahovat alespoň %d znaků."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"Kód PIN musí obsahovat nejméně %d znaky"</string> |
| <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Pokračovat"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4520363269062591833">"Heslo musí být kratší než <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> znaků."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="4010052843684165845">"Maximální počet číslic v kódu PIN: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="5537252833154289817">"Kód PIN smí obsahovat pouze číslice 0 až 9."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"Administrátor zařízení neumožňuje používat nedávno užitý kód PIN."</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Heslo nesmí obsahovat neplatné znaky."</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Heslo musí obsahovat alespoň jedno písmeno."</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Heslo musí obsahovat alespoň jednu číslici."</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Heslo musí obsahovat alespoň jeden symbol."</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="3121545900151618401"> |
| <item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň %d písmena.</item> |
| <item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň %d písmena.</item> |
| <item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň %d písmen.</item> |
| <item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 písmeno.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5415008859853535577"> |
| <item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň %d malá písmena.</item> |
| <item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň %d malého písmena.</item> |
| <item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň %d malých písmen.</item> |
| <item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 malé písmeno.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="1452012183267855761"> |
| <item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň %d velká písmena.</item> |
| <item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň %d velkého písmena.</item> |
| <item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň %d velkých písmen.</item> |
| <item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 velké písmeno.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="5536275490534483515"> |
| <item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň %d číslice.</item> |
| <item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň %d číslice.</item> |
| <item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň %d číslic.</item> |
| <item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 číslici.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5132998285340017795"> |
| <item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň %d speciální symboly.</item> |
| <item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň %d speciálního symbolu.</item> |
| <item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň %d speciálních symbolů.</item> |
| <item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 speciální symbol.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="2778958281865593579"> |
| <item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň %d znaky jiné než písmena.</item> |
| <item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň %d znaku jiného než písmeno.</item> |
| <item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň %d znaků jiných než písmena.</item> |
| <item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 znak jiný než písmeno.</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"Administrátor zařízení neumožňuje použít heslo, které jste použili nedávno."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Posloupnost rostoucích, klesajících nebo opakovaných číslic je zakázána."</string> |
| <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string> |
| <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Zrušit"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Zrušit"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Další"</string> |
| <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Nastavení je dokončeno."</string> |
| <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Správa zařízení"</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Správci zařízení"</string> |
| <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Zobrazit nebo deaktivovat správce zařízení"</string> |
| <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Agenti důvěry"</string> |
| <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Před použitím nejdříve nastavte zámek obrazovky"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Zobrazit nebo deaktivovat agenty důvěry"</string> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Zapnout Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Umožňuje spravovat připojení, nastavit název zařízení a viditelnost"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Spárovat se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Párovací kód Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Zadejte párovací kód a poté stiskněte Return nebo Enter."</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"Kód PIN obsahuje písmena nebo symboly"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Obvykle 0000 nebo 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Je nutné zadat 16 číslic."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Tento kód PIN bude možná nutné zadat i v dalším zařízení."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Tento přístupový klíč bude možná nutné zadat i v druhém zařízení."</string> |
| <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Párování se zařízením:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Zkontrolujte, zda zařízení zobrazuje tento přístupový klíč:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Ze zařízení:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Spárovat s tímto zařízením?"</string> |
| <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Párování se zařízením:<xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>Zadejte:<xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g> a poté stiskněte klávesu Return nebo Enter."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Povolit zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> přístup k vašim kontaktům a historii volání"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"K zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> se nelze připojit."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Vyhledat zařízení"</string> |
| <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Obnovit"</string> |
| <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Hledání…"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Nastavení zařízení"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Spárované zařízení"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Název"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Připojení k internetu"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Klávesnice"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Kontakty a historie volání"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Párovat s tímto zařízením?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Sdílet telefonní seznam?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> žádá o přístup k vašim kontaktům a historii volání."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> žádá o spárování s Bluetooth. Po spojení bude mít přístup ke kontaktům a historii volání."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Spárovaná zařízení"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Dostupná zařízení"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Nejsou dostupná žádná zařízení"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Připojit"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Odpojit"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Párovat a připojit"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Zrušit párování"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Odpojit a zrušit párování"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Možnosti"</string> |
| <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Rozšířené nastavení"</string> |
| <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Rozšířené nastavení Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Když je zapnuté připojení Bluetooth, zařízení může komunikovat s ostatními zařízeními Bluetooth v okolí."</string> |
| <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Za účelem zvýšení přesnosti určování polohy mohou systémové aplikace a služby neustále vyhledávat zařízení Bluetooth. Toto chování můžete změnit v <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>nastavení vyhledávání<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Připojit k síti…"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od zvuku médií."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od zvuku sady handsfree."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od vstupního zařízení."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Internetové připojení pomocí zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od sdíleného internetového připojení tohoto tabletu."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od sdíleného internetového připojení telefonu."</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Spárované zařízení Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Připojit"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Umožňuje připojení zařízení s rozhraním Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Použít pro"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Přejmenovat"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Povolit přích. přenosy souborů"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Připojeno k zařízení za účelem přístupu k internetu"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Místní internetové připojení je sdíleno se zařízením"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Nastavení doku"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Použít zvuk doku"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Jako telefon pro hlasitý poslech"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Pro hudbu a média"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapamatovat nastavení"</string> |
| <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Google Wi‑Fi Assistant"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Odeslat"</string> |
| <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Povolit bezdrátové zobrazení"</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"V okolí nebyla nalezena žádná zařízení."</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Připojování"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Připojené"</string> |
| <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Používá se"</string> |
| <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Není k dispozici"</string> |
| <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Nastavení displeje"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Možnosti bezdrátového displeje"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Odstranit"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Hotovo"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Název"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string> |
| <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mb/s"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"Aplikace <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> chce zapnout Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"Aplikace <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> chce vypnout Wi-Fi"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Povolit výměnu dat, pokud se tablet dotkne jiného zařízení"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Povolit výměnu dat, pokud se telefon dotkne jiného zařízení"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"Zapnout NFC"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"Technologie NFC vyměňuje data mezi tímto zařízením a dalšími zařízeními a cíli v okolí, jako jsou platební terminály, systémy kontroly přístupu a interaktivní reklamy či značky."</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Přenos obsahu aplikace prostřednictvím NFC je připraven"</string> |
| <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Vypnuto"</string> |
| <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Není k dispozici, protože je vypnuta funkce NFC"</string> |
| <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="1828555626055290684">"Když je funkce zapnutá, můžete přenášet obsah aplikace do jiného zařízení s funkcí NFC tak, že obě zařízení podržíte blízko sebe. Můžete například přenášet stránky prohlížeče, videa YouTube, kontakty a další.\n\nPřiložte zařízení k sobě (zpravidla zadní stranou) a klepněte na obrazovku. Aplikace určí, jaký obsah se bude přenášet."</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Zapnout Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Nastavení Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Umožňuje nastavit a spravovat přístupové body bezdrátové sítě"</string> |
| <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Vyberte síť Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Vyberte síť Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Zapínání Wi‑Fi…"</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Vypínání Wi‑Fi…"</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Chyba"</string> |
| <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"V této zemi není pásmo 5 GHz k dispozici"</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Při režimu Letadlo"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Oznamování sítě"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Upozornit, když bude dostupná veřejná síť"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Ignorovat slabá připojení"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Nepoužívat síť Wi-Fi, pokud nemá dostatečně kvalitní internetové připojení"</string> |
| <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Použít jen sítě s dobrým připojením k internetu"</string> |
| <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Automaticky používat otevřené sítě Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Nechat asistenta Wi‑Fi automaticky se připojit ke kvalitním otevřeným sítím"</string> |
| <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Zvolit asistenta"</string> |
| <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Instalace certifikátů"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Za účelem zlepšení přesnosti určování polohy mohou systémové aplikace a služby neustále vyhledávat sítě Wi-Fi. Toto chování můžete změnit v <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>nastavení vyhledávání<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Tuto zprávu příště nezobrazovat"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Wi-Fi aktivní i v režimu spánku"</string> |
| <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi-Fi aktivní i v režimu spánku"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Při změně nastavení se vyskytl problém"</string> |
| <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Zlepšit výkonnost"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Optimalizace Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Minimalizovat využívání baterie při zapnuté síti Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Omezit využití baterie sítí Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Pokud síť Wi‑Fi ztratí přístup k internetu, přepnout na mobilní data"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8741291033791891668">"Automaticky přepínat na mobilní data"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="2641527693037426430">"Používat mobilní data, když Wi-Fi nemá přístup k internetu. Může docházet k přenosu dat."</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Přidat síť"</string> |
| <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Sítě Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Tlačítko WPS"</string> |
| <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Další možnosti"</string> |
| <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Zadání kódu WPS PIN"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi‑Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Vyhledávání"</string> |
| <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Rozšířené nastavení"</string> |
| <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Konfigurovat"</string> |
| <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Připojit k síti"</string> |
| <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Zapamatovat síť"</string> |
| <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Odstranit záznam sítě"</string> |
| <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Upravit síť"</string> |
| <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Zápis na štítek NFC"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Chcete-li zobrazit dostupné sítě, zapněte Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Vyhledávání sítí Wi-Fi…"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Nemáte oprávnění ke změně sítě Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Přidat další síť"</string> |
| <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Další"</string> |
| <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Automat. nastavení (WPS)"</string> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Rozšířené možnosti"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Rozbalovací seznam Rozšířené možnosti. Dvojitým klepnutím jej sbalíte."</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Rozbalovací seznam Rozšířené možnosti. Dvojitým klepnutím jej rozbalíte."</string> |
| <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Chráněné nastavení Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Spouštění WPS…"</string> |
| <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Stiskněte na směrovači tlačítko Chráněné nastavení Wi-Fi. Může být označeno textem „WPS“ nebo tímto symbolem:"</string> |
| <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Zadejte ve svém směrovači sítě Wi-Fi kód PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Proces nastavení může trvat až dvě minuty."</string> |
| <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"Spuštění WPS se podařilo. Probíhá připojení k síti..."</string> |
| <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Připojeno k síti Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"Nastavování WPS probíhá a dokončení procesu může trvat až dvě minuty."</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Spuštění WPS se nezdařilo. Zkuste to znovu za několik minut."</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Nastavení zabezpečení bezdrátového směrovače (WEP) není podporováno"</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Nastavení zabezpečení bezdrátového směrovače (TKIP) není podporováno"</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Chyba ověření. Zkuste to prosím znovu."</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Byla zjištěna další relace WPS. Zkuste prosím to znovu za několik minut."</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Název sítě"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Zadejte SSID"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Zabezpečení"</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Síla signálu"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Stav"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Rychlost připojení"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Frekvence"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP adresa"</string> |
| <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Uloženo pomocí"</string> |
| <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> – identifikační údaje"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Metoda EAP"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Ověření Phase 2"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Certifikát CA"</string> |
| <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Doména"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Certifikát uživatele"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identita"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonymní identita"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Heslo"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Zobrazovat heslo"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Vybrat pásmo přístupového bodu"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Pásmo 2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"Pásmo 5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Nastavení IP adresy"</string> |
| <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Sdílet s ostatními uživateli zařízení"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nezměněno)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Vyberte"</string> |
| <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Bylo přidáno několik certifikátů)"</string> |
| <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Použít certifikáty systému"</string> |
| <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Neposkytovat"</string> |
| <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Neověřovat"</string> |
| <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Není určen žádný certifikát. Připojení nebude soukromé."</string> |
| <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Je třeba zadat doménu."</string> |
| <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS je k dispozici"</string> |
| <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS je k dispozici)"</string> |
| <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Zadejte heslo sítě"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce zapnout vyhledávání sítí (kvůli lepšímu určení polohy i kvůli jiným účelům) a hledat sítě i v případě, že je vypnut modul Wi-Fi.\n\nChcete tuto možnost povolit všem aplikacím, které chtějí vyhledávat sítě?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Chcete-li toto nastavení vypnout, přejděte do rozbalovací nabídky Rozšířené."</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Povolit"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Zamítnout"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Chcete se přihlásit, abyste se mohli připojit?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vyžaduje, abyste se před připojením k síti přihlásili na webu."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"PŘIPOJIT"</string> |
| <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Tato síť nemá přístup k internetu. Chcete zůstat připojeni?"</string> |
| <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"U této sítě se již nedotazovat"</string> |
| <string name="lost_internet_access_title" msgid="6228530645663584505">"Síť Wi‑Fi nemá přístup k internetu"</string> |
| <string name="lost_internet_access_text" msgid="1676124057345106398">"Při špatném připojení Wi‑Fi můžete přepnout na mobilní síť. Mohou být účtovány poplatky za data."</string> |
| <string name="lost_internet_access_switch" msgid="1980357004205108781">"Přepnout na mobilní data"</string> |
| <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Zůstat na Wi‑Fi"</string> |
| <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Již nikdy nezobrazovat"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Připojit"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Připojení k síti se nezdařilo."</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Odstranit"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Odstranění záznamu sítě se nezdařilo."</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Uložit"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Uložení sítě se nezdařilo."</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Zrušit"</string> |
| <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Přesto přeskočit"</string> |
| <string name="wifi_dont_skip" msgid="3615535136327231588">"Zpět"</string> |
| <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"UPOZORNĚNÍ: Pokud přeskočíte nastavení Wi-Fi, tablet ke stažení počátečních souborů a aktualizací použije pouze mobilní datové připojení. Chcete-li zabránit možným poplatkům za přenos dat, připojte se k síti Wi‑Fi."</string> |
| <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"UPOZORNĚNÍ: Pokud přeskočíte nastavení Wi-Fi, zařízení ke stažení počátečních souborů a aktualizací použije pouze mobilní datové připojení. Chcete-li zabránit možným poplatkům za přenos dat, připojte se k síti Wi‑Fi."</string> |
| <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"UPOZORNĚNÍ: Pokud přeskočíte nastavení Wi-Fi, telefon ke stažení počátečních souborů a aktualizací použije pouze mobilní datové připojení. Chcete-li zabránit možným poplatkům za přenos dat, připojte se k síti Wi‑Fi."</string> |
| <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"Pokud připojení Wi‑Fi přeskočíte:\n\n"<li>"tablet nebude připojen k internetu,"</li>\n\n<li>"aktualizace softwaru obdržíte až po připojení k internetu,"</li>\n\n<li>"funkce ochrany zařízení zatím nebudete moci aktivovat."</li></string> |
| <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"Pokud připojení Wi‑Fi přeskočíte:\n\n"<li>"zařízení nebude připojeno k internetu,"</li>\n\n<li>"aktualizace softwaru obdržíte až po připojení k internetu,"</li>\n\n<li>"funkce ochrany zařízení zatím nebudete moci aktivovat."</li></string> |
| <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"Pokud připojení Wi‑Fi přeskočíte:\n\n"<li>"telefon nebude připojen k internetu,"</li>\n\n<li>"aktualizace softwaru obdržíte až po připojení k internetu,"</li>\n\n<li>"funkce ochrany zařízení zatím nebudete moci aktivovat."</li></string> |
| <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Tabletu se nepodařilo připojit k této síti Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Zařízení se k této síti Wi-Fi nemohlo připojit."</string> |
| <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Telefonu se nepodařilo připojit k této síti Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Uložené sítě"</string> |
| <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Rozšířené nastavení"</string> |
| <string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"Konfigurace Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Adresa MAC"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP adresa"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Uložené sítě"</string> |
| <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Nastavení IP adresy"</string> |
| <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Rozšířená nastavení sítě Wi-Fi nejsou pro tohoto uživatele dostupná."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Uložit"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Zrušit"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Zadejte platnou IP adresu."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Zadejte prosím platnou adresu brány."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Zadejte prosím platnou adresu DNS."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Zadejte prosím délku síťové předpony v rozsahu 0 až 32."</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"Server DNS 1"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"Server DNS 2"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Brána"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Délka síťové předpony"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi‑Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informace o zařízení"</string> |
| <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Pamatovat si toto připojení"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Vyhledat zařízení"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Hledání…"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Přejmenovat zařízení"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Partnerská zařízení"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Uložené skupiny"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Nelze připojit."</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Zařízení se nepodařilo přejmenovat."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Odpojit?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Pokud se odpojíte, vaše spojení se zařízením <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> bude přerušeno."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Pokud se odpojíte, bude spojení se zařízením <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> a s <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> dalšími zařízeními přerušeno."</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Zrušit pozvánku?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Chcete zrušit pozvánku ke spojení s klientem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Odstranit tuto skupinu?"</string> |
| <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Přenosný hotspot Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi‑Fi hotspot"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Poskytovat připojení k síti Wi-Fi pomocí mobilního připojení"</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Zapínání hotspotu…"</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Vypínání hotspotu…"</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Přenosný hotspot <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> je aktivní"</string> |
| <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Chyba přenosného hotspotu Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Nastavit hotspot sítě Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Nastavení Wi‑Fi hotspotu"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"Přenosný hotspot Wi-Fi AndroidAP WPA2 PSK"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"Přenosný hotspot Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Volání přes Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"Zapněte volání přes Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"Namísto mobilní sítě použijte Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Předvolby volání"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Režim volání přes Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Předvolba pro roaming"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Předvolba pro roaming"</string> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices"> |
| <item msgid="2124257075906188844">"Preferována síť W-Fi"</item> |
| <item msgid="5267397515594230396">"Preferována mobilní síť"</item> |
| <item msgid="3132912693346866895">"Pouze Wi-Fi"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> |
| <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="122823150092396518">"Mobilní data"</item> |
| <item msgid="2838022395783120596">"Pouze Wi-Fi"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_values"> |
| <item msgid="4799585830102342375">"2"</item> |
| <item msgid="1171822231056612021">"1"</item> |
| <item msgid="3194458950573886239">"0"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only"> |
| <item msgid="5782108782860004851">"Preferována síť W-Fi"</item> |
| <item msgid="9006785365352731433">"Preferována mobilní síť"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> |
| <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="2749029835484916851">"Mobilní data"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only"> |
| <item msgid="2339246858001475047">"2"</item> |
| <item msgid="6200207341126893791">"1"</item> |
| </string-array> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Je-li zapnuto volání přes Wi-Fi, telefon může hovory v závislosti na zadaných nastaveních a na tom, který signál je silnější, směrovat přes sítě Wi-Fi nebo přes sítě operátora. Než tuto funkci zapnete, zeptejte se operátora na možné poplatky a další podrobnosti."</string> |
| <string name="emergency_address_title" msgid="3571902448699714454">"Aktualizace tísňové adresy"</string> |
| <string name="emergency_address_summary" msgid="306028701568728126">"Adresa, kterou tísňové služby použijí jako vaši polohu, pokud zavoláte 112 přes Wi-Fi"</string> |
| <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Plocha"</string> |
| <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Obrazovka"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Zvuk"</string> |
| <string name="ringtone_summary" msgid="1688079785311826667">" "</string> |
| <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Hlasitost"</string> |
| <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Hudební efekty"</string> |
| <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Hlasitost vyzvánění"</string> |
| <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrovat v tichém režimu"</string> |
| <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Výchozí zvuk oznámení"</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Vyzváněcí tón"</string> |
| <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Oznámení"</string> |
| <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Použije hlasitost příchozích hovorů také pro oznámení"</string> |
| <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"Nepodporuje pracovní profily"</string> |
| <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Výchozí zvuk oznámení"</string> |
| <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Média"</string> |
| <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Umožňuje nastavit hlasitost hudby a videí"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Budík"</string> |
| <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Nastavení zvuku pro připojený dok"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tóny při dotyku číselníku"</string> |
| <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Zvuky při klepnutí"</string> |
| <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Zvuk uzamčení obrazovky"</string> |
| <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Vibrovat při klepnutí"</string> |
| <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Potlačení hluku"</string> |
| <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Hudba, video, hry a další média"</string> |
| <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Vyzvánění a oznámení"</string> |
| <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Oznámení"</string> |
| <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Budíky"</string> |
| <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Vypnout zvuk vyzvánění a oznámení"</string> |
| <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Vypnout zvuk hudby a jiných médií"</string> |
| <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Vypnout zvuk oznámení"</string> |
| <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Vypnout zvuk budíků"</string> |
| <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dokovací stanice"</string> |
| <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Nastavení doku"</string> |
| <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Zvuk"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Nastavení připojeného stolního doku"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Nastavení připojeného doku do auta"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tablet není vložen do doku"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon není vložen do doku"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Nastavení připojeného doku"</string> |
| <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dok nebyl nalezen"</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Chcete-li nastavit zvuk doku, musíte tablet vložit do doku."</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Chcete-li nastavit zvuk doku, musíte telefon vložit do doku."</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Zvuk při vložení do doku"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Při vložení nebo vyjmutí tabletu z doku přehrát zvuk"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Přehrát zvuk při vkládání nebo vyjímání telefonu z doku"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Při vložení nebo vyjmutí tabletu z doku nepřehrávat zvuk"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Nepřehrávat zvuk při vkládání nebo vyjímání telefonu z doku"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Účty"</string> |
| <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Účty s pracovním profilem – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Účty s osobním profilem"</string> |
| <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Pracovní účet – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Osobní účet – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Vyhledávání"</string> |
| <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Správa nastavení a historie vyhledávání"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Obrazovka"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Autom. otočení obrazovky"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Při otáčení tabletu automaticky přepínat orientaci"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Při otáčení telefonu automaticky přepínat orientaci"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Při otáčení tabletu automaticky přepínat orientaci"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Při otáčení telefonu automaticky přepínat orientaci"</string> |
| <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Úroveň jasu"</string> |
| <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Jas"</string> |
| <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Nastavení jasu displeje"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Adaptivní jas"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimalizovat úroveň jasu podle okolního světla"</string> |
| <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Noční režim"</string> |
| <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Noční režim obrazovku zbarví do oranžova. Čtení a sledování obrazovky při tlumeném osvětlení tak bude snazší a bude se vám lépe usínat."</string> |
| <string name="night_display_category_schedule" msgid="2044072617637348966">"Plán"</string> |
| <string name="night_display_category_status" msgid="1952928783124400330">"Stav"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="8046314360381608455">"Zapnout automaticky"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="6723636142053240947">"Nikdy"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="6012300346981608242">"Vlastní plán"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="2123345097508167094">"Od soumraku do úsvitu"</string> |
| <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Čas zahájení"</string> |
| <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Čas ukončení"</string> |
| <string name="night_display_summary_off" msgid="7009821232380000786">"Vypnuto. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="2305501561697289620">"Nikdy se automaticky nezapne."</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1548073080728058384">"Zapne se automaticky v <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="2737328390752018845">"Zapne se automaticky za soumraku."</string> |
| <string name="night_display_summary_on" msgid="6626224414971753417">"Zapnuto. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="5217396859715040056">"Nikdy se automaticky nevypne."</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="887702685252504739">"Vypne se automaticky v <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8574989770628425398">"Vypne se automaticky za úsvitu."</string> |
| <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Režim spánku"</string> |
| <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Vypnutí obrazovky"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Doba nečinnosti: <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Tapeta"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Změňte si tapetu"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Přizpůsobte si obrazovku"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Vybrat tapetu"</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Spořič obrazovky"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Při vložení do doku nebo při nabíjení v režimu spánku"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"V obou případech"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Při nabíjení"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Při vložení do doku"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Vyp."</string> |
| <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Chcete-li nastavit, co se stane, když je telefon vložen do doku nebo je v režimu spánku, zapněte spořič obrazovky."</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8644479926302707286">"Kdy se má zapnout spořič obrazovky"</string> |
| <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Spustit"</string> |
| <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Nastavení"</string> |
| <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatický jas"</string> |
| <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Probudit zvednutím zařízení"</string> |
| <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Ambientní displej"</string> |
| <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Probudit obrazovku, když dostanete oznámení"</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Velikost písma"</string> |
| <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Umožňuje zvětšit nebo zmenšit text"</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Nastavení zámku SIM karty"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Nastavit zámek SIM karty"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Zámek SIM karty"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zamykat SIM kartu"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"K použití tabletu je vyžadován kód PIN"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"K použití telefonu je vyžadován PIN"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"K použití tabletu je vyžadován kód PIN"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"K použití telefonu je vyžadován PIN"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Změnit PIN SIM karty"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"Kód PIN SIM karty"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zamykat SIM kartu"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Odemknout SIM kartu"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Starý PIN SIM karty"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Nový PIN SIM karty"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Potvrďte nový kód PIN"</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"Kód PIN SIM karty"</string> |
| <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Nesprávný kód PIN"</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"Kódy PIN nejsou shodné"</string> |
| <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Kód PIN nelze změnit.\nMožná jste zadali nesprávný kód PIN."</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN SIM karty byl úspěšně změněn."</string> |
| <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Stav zámku SIM karty nelze změnit.\nZřejmě jste zadali nesprávný kód PIN."</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Zrušit"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Bylo nalezeno několik SIM karet"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Zvolte SIM kartu preferovanou pro mobilní datové přenosy."</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Změnit SIM kartu pro data?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Chcete pro mobilní data namísto SIM karty <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> použít SIM kartu <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Změnit preferovanou SIM kartu?"</string> |
| <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> je jediná SIM karta v zařízení. Chcete tuto SIM kartu použít k mobilnímu datovému připojení, volání a odesílání zpráv SMS?"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Zadali jste nesprávný kód PIN SIM karty. Nyní musíte za účelem odemknutí zařízení kontaktovat svého operátora."</string> |
| <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097"> |
| <item quantity="few">Zadali jste nesprávný kód PIN SIM karty. Máte ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokusy.</item> |
| <item quantity="many">Zadali jste nesprávný kód PIN SIM karty. Máte ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokusu.</item> |
| <item quantity="other">Zadali jste nesprávný kód PIN SIM karty. Máte ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokusů.</item> |
| <item quantity="one">Zadali jste nesprávný PIN SIM karty. Zbývá <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> pokus, poté bude muset zařízení odemknout operátor.</item> |
| </plurals> |
| <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Operace pomocí kódu PIN SIM karty se nezdařila!"</string> |
| <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Stav tabletu"</string> |
| <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Stav telefonu"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Aktualizace systému"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Verze systému Android"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Úroveň opravy zabezpečení Android"</string> |
| <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Model"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ID zařízení"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Verze základního pásma"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Verze jádra"</string> |
| <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Číslo sestavení"</string> |
| <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Stav zabezpečení SELinux"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nedostupný"</string> |
| <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Stav"</string> |
| <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Stav"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Stav baterie, sítě a další údaje"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonní číslo, signál atd."</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Úložiště"</string> |
| <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Úložiště"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Nastavení úložiště"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Odpojení úložiště USB a zobrazení dostupného úložiště"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Umožňuje odpojit kartu SD a zobrazit dostupnou paměť"</string> |
| <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string> |
| <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moje telefonní číslo"</string> |
| <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> |
| <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> |
| <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Verze PRL"</string> |
| <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> |
| <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> |
| <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Typ mobilní sítě"</string> |
| <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Informace operátora"</string> |
| <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Stav mobilní sítě"</string> |
| <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stav služby"</string> |
| <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Síla signálu"</string> |
| <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string> |
| <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Síť"</string> |
| <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Adresa MAC sítě Wi-Fi"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Adresa Bluetooth"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Sériové číslo"</string> |
| <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Není k dispozici"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Doba provozu"</string> |
| <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Doba provozu"</string> |
| <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Interní úložiště"</string> |
| <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Úložiště USB"</string> |
| <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Karta SD"</string> |
| <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"K dispozici"</string> |
| <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"K dispozici (pouze pro čtení)"</string> |
| <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Celková paměť"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Výpočet…"</string> |
| <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Aplikace a data aplikací"</string> |
| <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Média"</string> |
| <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Stahování"</string> |
| <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Fotografie, videa"</string> |
| <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Zvuk (hudba, podcasty atd.)"</string> |
| <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Jiné soubory"</string> |
| <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Data uložená v mezipaměti"</string> |
| <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Odpojit sdílené úložiště"</string> |
| <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Odpojit kartu SD"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Odpojit interní úložiště USB"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"K bezpečnému odebrání karty SD je potřeba kartu nejprve odpojit"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Vložte úložiště USB"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Vložte kartu SD, kterou chcete připojit."</string> |
| <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Připojit úložiště USB"</string> |
| <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Připojit kartu SD"</string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> |
| <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Smazat úložiště USB"</string> |
| <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Smazat kartu SD"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Smaže všechna data v interním úložišti USB, například hudbu a fotografie"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Smaže všechna data na kartě SD, například hudbu nebo fotografie"</string> |
| <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Vymazat data uložená v mezipaměti?"</string> |
| <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Tímto vymažete z mezipaměti data všech aplikací."</string> |
| <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Funkce MTP nebo PTP je aktivní"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Odpojit úložiště USB?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Odpojit kartu SD?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Pokud úložiště USB odpojíte, některé používané aplikace přestanou fungovat. Tyto aplikace pravděpodobně nebudou k dispozici, dokud úložiště USB znovu nepřipojíte."</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Pokud odpojíte kartu SD, dojde k zastavení některých používaných aplikací. Tyto aplikace pravděpodobně nebudou k dispozici až do opětovného připojení karty SD."</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Úložiště USB nelze odpojit. Zkuste to znovu později."</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Kartu SD nelze odpojit. Zkuste to znovu později."</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Úložiště USB bude odpojeno."</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Karta SD bude odpojena."</string> |
| <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Odpojování"</string> |
| <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Probíhá odpojování"</string> |
| <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"V úložišti je málo místa"</string> |
| <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Některé systémové funkce, jako například synchronizace, nemusejí fungovat správně. Zkuste uvolnit místo smazáním nebo uvolněním položek, jako jsou aplikace nebo multimediální obsah."</string> |
| <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Přejmenovat"</string> |
| <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Připojit"</string> |
| <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Odpojit"</string> |
| <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Formátovat"</string> |
| <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Formátovat jako přenosné"</string> |
| <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Formátovat jako interní"</string> |
| <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Migrovat data"</string> |
| <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Zapomenout"</string> |
| <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Nastavit"</string> |
| <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Prozkoumat"</string> |
| <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Uvolnit místo"</string> |
| <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Spravovat úložiště"</string> |
| <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Připojení USB k počítači"</string> |
| <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Připojit jako"</string> |
| <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Zařízení pro média (MTP)"</string> |
| <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Umožňuje přenášet multimediální soubory v systému Windows nebo pomocí aplikace Android File Transfer v systému Mac (další informace na stránce www.android.com/filetransfer)."</string> |
| <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Fotoaparát (PTP)"</string> |
| <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Umožňuje přenos fotografií pomocí softwaru fotoaparátu a přenos jakýchkoli souborů do počítačů, které nepodporují protokol MTP"</string> |
| <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Umožňuje aplikacím s podporou formátu MIDI spolupracovat se softwarem ke zpracování souborů MIDI prostřednictvím USB."</string> |
| <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Další uživatelé"</string> |
| <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Úložiště zařízení"</string> |
| <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Přenosné úložiště"</string> |
| <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Použito <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
| <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Použito z <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Použito celkem z <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"Úložiště <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je připojeno"</string> |
| <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Připojení úložiště <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> se nezdařilo"</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"Úložiště <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> bylo bezpečně odpojeno"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"Úložiště <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nebylo možné bezpečně odpojit"</string> |
| <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"Úložiště <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je naformátováno"</string> |
| <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Formátování úložiště <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> se nezdařilo"</string> |
| <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Přejmenovat úložiště"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Toto úložiště <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> bylo bezpečně odpojeno, ale je stále k dispozici. \n\nChcete-li toto úložiště <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> použít, musíte jej nejdříve připojit."</string> |
| <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"Toto úložiště <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> je poškozeno. \n\nChcete-li toto úložiště <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> použít, musíte jej nejdříve nastavit."</string> |
| <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Úložiště <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> není v tomto zařízení podporováno. \n\nChcete-li toto úložiště <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> použít s tímto zařízením, musíte jej nejdříve nastavit."</string> |
| <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Po naformátování budete moci toto úložiště <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> používat s jinými zařízeními. \n\nVeškerá data v tomto úložišti <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> budou vymazána. Doporučujeme je nejprve zálohovat. \n\n"<b>"Zálohování fotek a jiných medií"</b>" \nMediální soubory přesuňte do jiného úložiště v zařízení nebo je pomocí kabelu USB přeneste do počítače. \n\n"<b>"Zálohování aplikací"</b>" \nVšechny aplikace uložené v tomto úložišti <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> budou odinstalovány a jejich data budou vymazána. Chcete-li tyto aplikace zachovat, přesuňte je do jiného úložiště v zařízení."</string> |
| <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Když toto úložiště <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> odpojíte, aplikace, kterou jsou v něm uloženy, přestanou fungovat a mediální soubory nebudou dostupné, dokud jej opět nevložíte."</b>\n\n"Toto úložiště <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> je naformátováno tak, aby fungovalo pouze v tomto zařízení. V jiných zařízeních fungovat nebude."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Chcete-li použít aplikace, fotky nebo data, která jsou v úložišti <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, vložte jej znovu.\n\nPokud toto zařízení není k dispozici, můžete alternativně zvolit, že má být zapomenuto.\n\nPokud se rozhodnete zařízení zapomenout, veškerá data v zařízení budou navždy ztracena.\n\nAplikace můžete znovu nainstalovat později. Jejich data uložená v tomto zařízení však budou ztracena."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Zapomenout úložiště <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Všechny aplikace, fotky a data uložená v tomto úložišti <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> budou navždy ztracena."</string> |
| <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Aplikace"</string> |
| <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Obrázky"</string> |
| <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Videa"</string> |
| <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Zvuk"</string> |
| <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Data uložená v mezipaměti"</string> |
| <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Jiné"</string> |
| <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Systém"</string> |
| <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Prozkoumat úložiště <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8907101974576694793">"Mezi ostatní soubory patří sdílené soubory uložené aplikacemi, soubory stažené z internetu nebo přes Bluetooth, soubory systému Android apod. \n\nChcete-li zobrazit viditelný obsah tohoto úložiště typu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, klepněte na Prozkoumat."</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="3417679651116003900">"Systém zahrnuje soubory, které Android nedokáže zobrazit samostatně."</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> může mít uložené fotky, hudbu, filmy, aplikace a další data, která v úložišti zabírají <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>. \n\nChcete-li zobrazit podrobnosti, přepněte na účet uživatele <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Nastavte úložiště <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Použít jako přenosné úložiště"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"K přenášení fotek a dalších médií mezi zařízeními."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Použít jako interní úložiště"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"K ukládání libovolných dat, včetně aplikací a fotek, pouze do tohoto zařízení. Vyžaduje naformátování, které způsobí, že nebude fungovat v jiných zařízeních."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Formátovat jako interní úložiště"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Proto je nutné úložiště <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> zabezpečit pomocí formátování. \n\nPo naformátování bude úložiště <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> fungovat pouze v tomto zařízení. \n\n"<b>"Formátováním vymažete veškerá data, která jsou v tomto úložišti <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> uložena."</b>" Chcete-li ztrátě dat předejít, doporučujeme je zálohovat."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Formátovat jako přenosné úložiště"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Tato akce vyžaduje, aby úložiště <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> bylo naformátováno. \n\n"<b>"Formátováním vymažete veškerá data z úložiště <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>."</b>" Chcete-li předejít ztrátě dat, doporučujeme je zálohovat."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Vymazat a naformátovat"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Formátování úložiště <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Během formátování úložiště <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> neodpojujte."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Přesuňte data do nového úložiště"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Do tohoto nového úložiště <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> můžete přesunout fotky, soubory a některé aplikace. \n\nPřesun bude trvat <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> a v interním úložišti uvolní <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g>. Během přesunu nebudou některé aplikace fungovat."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Přesunout"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Přesunout později"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Přesun dat"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Doba přesunu: cca <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> uvolní <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>."</b></string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Přesunout"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Probíhá přesun dat…"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Během přesunu: \n• Neodpojujte <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n• Některé aplikace nebudou fungovat správně. \n• Udržujte zařízení nabité."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"Úložiště <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> je připraveno"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"Nyní do úložiště <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> můžete ukládat fotky a další média."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Nové úložiště <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> již funguje. \n\nChcete-li do tohoto zařízení přesunout fotky, soubory a data aplikací, přejděte do Nastavení > Úložiště."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Přesuňte aplikaci <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Přesunutí aplikace <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> a jejích dat do úložiště <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> bude trvat jen chvíli. Aplikaci bude možné používat až po dokončení přesunu. \n\nÚložiště <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> během přesunu neodpojujte."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Probíhá přesun aplikace <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>…"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Úložiště <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> během přesunu nevysouvejte. \n\nAplikace <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> bude v tomto zařízení k dispozici až po dokončení přesunu."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Zrušit přesun"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Toto zařízení <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> je pravděpodobně pomalé. \n\nMůžete pokračovat, ale aplikace přesunuté do tohoto umístění budou mít prodlevy a přenosy dat mohou trvat delší dobu. \n\nZkuste použít rychlejší zařízení <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, které zajistí vyšší výkon."</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Stav baterie"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Nabití baterie"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Přístupové body"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Upravit přístupový bod"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nenastaveno"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Název"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"Název přístupového bodu"</string> |
| <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string> |
| <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string> |
| <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Uživatelské jméno"</string> |
| <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Heslo"</string> |
| <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proxy server systému MMS"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Port systému MMS"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> |
| <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Typ ověření"</string> |
| <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Žádné"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP nebo CHAP"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Typ přístupového bodu"</string> |
| <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protokol APN"</string> |
| <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protokol APN pro roaming"</string> |
| <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Povolit/zakázat APN"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"Přístupový bod je povolen"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"Přístupový bod je zakázán"</string> |
| <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nositel"</string> |
| <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Typ MVNO"</string> |
| <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Hodnota MVNO"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Smazat přístupový bod"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Nový přístupový bod"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Uložit"</string> |
| <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Zahodit"</string> |
| <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> |
| <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Pole Jméno nesmí být prázdné."</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"Název přístupového bodu nesmí být prázdný."</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Pole MCC musí obsahovat 3 číslice."</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Pole MNC musí obsahovat 2 nebo 3 číslice."</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Obnovování výchozích nastavení přístupového bodu"</string> |
| <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Obnovit výchozí"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Výchozí nastavení přístupového bodu bylo obnoveno."</string> |
| <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Obnovení nastavení sítě"</string> |
| <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"Tímto obnovíte nastavení všech sítí, včetně následujících:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"mobilní datové připojení"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Obnovit nastavení"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Chcete resetovat všechna nastavení sítí? Tuto akci nelze vrátit zpět."</string> |
| <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Obnovit nastavení"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Resetovat?"</string> |
| <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Pro tohoto uživatele resetování sítě není k dispozici"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Nastavení sítí bylo resetováno"</string> |
| <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Resetovat zařízení"</string> |
| <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Obnovení továrních dat"</string> |
| <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Tato akce smaže veškerá data z "<b>"interního úložiště"</b>" tabletu, mj. i:\n\n"<li>"váš účet Google,"</li>\n<li>"nastavení a data systému a aplikací,"</li>\n<li>"stažené aplikace."</li></string> |
| <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Tato akce smaže veškerá data z "<b>"interního úložiště"</b>" telefonu, mj. i:\n\n"<li>"váš účet Google,"</li>\n<li>"nastavení a data systému a aplikací,"</li>\n<li>"stažené aplikace."</li></string> |
| <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Aktuálně jste přihlášeni k těmto účtům:\n"</string> |
| <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"V tomto zařízení jsou přítomni další uživatelé.\n"</string> |
| <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Hudba"</li>\n<li>"Fotky"</li>\n<li>"další uživatelské údaje"</li></string> |
| <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Chcete-li smazat také hudbu, obrázky a další uživatelská data, je potřeba vymazat "<b>"úložiště USB"</b>"."</string> |
| <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Chcete-li smazat také hudbu, obrázky a další uživatelská data, je potřeba vymazat "<b>"kartu SD"</b>"."</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Smazat úložiště USB"</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Smazat kartu SD"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Smazat všechna data v interním úložišti USB, například hudbu a fotografie."</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Smazat všechna data na kartě SD, například hudbu a fotografie."</string> |
| <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Resetovat tablet"</string> |
| <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Resetovat telefon"</string> |
| <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Chcete vymazat všechny osobní údaje a stažené aplikace? Tuto akci nelze vrátit zpět."</string> |
| <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Vymazat vše"</string> |
| <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Pokus o obnovení se nezdařil, protože služba System Clear není dostupná."</string> |
| <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Obnovit?"</string> |
| <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Pro tohoto uživatele není obnovení továrního nastavení dostupné"</string> |
| <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Mazání"</string> |
| <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Prosím čekejte..."</string> |
| <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Nastavení hovorů"</string> |
| <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Nastavení hlasové schránky, přesměrování a čekání hovorů a ID volajícího"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Připojení přes USB"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Přenosný hotspot"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Připojení přes Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Sdílené připojení"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Sdílené připojení a přenosný hotspot"</string> |
| <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Když je zapnutý Spořič obrazovky, nelze sdílet datové připojení ani používat přenosné hotspoty"</string> |
| <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Připojení přes USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Připojeno přes USB. Zapnutím této volby vytvoříte sdílené připojení."</string> |
| <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Sdíleno"</string> |
| <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Nelze sdílet datové připojení, pokud se používá úložiště USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"Připojení USB není k dispozici"</string> |
| <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Chcete-li úložiště USB zapnout, připojte jej"</string> |
| <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Chyba sdíleného připojení přes USB"</string> |
| <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Připojení přes Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"Internetové připojení tabletu je sdíleno."</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"Internetové připojení tohoto telefonu je sdíleno"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"Internetové připojení tabletu je sdíleno s 1 zařízením."</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"Internetové připojení telefonu je sdíleno s 1 zařízením."</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"Internet. připojení tabletu je sdíleno. Poč. zařízení: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"Internet. připojení telefonu je sdíleno. Poč. zařízení: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"Sdílení připojení k internetu tohoto zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"Internetové připojení tabletu není sdíleno."</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"Internetové připojení tohoto telefonu není sdíleno"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Není sdíleno"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Připojení lze sdílet s nejvýše <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> zařízeními."</string> |
| <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"U zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude ukončeno sdílené připojení."</string> |
| <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Nápověda"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Mobilní sítě"</string> |
| <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobilní tarif"</string> |
| <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Aplikace pro SMS"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Chcete změnit aplikaci SMS?"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Chcete pro zprávy SMS používat aplikaci <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> místo aplikace <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Chcete pro zprávy SMS používat aplikaci <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Změnit nastavení Google Wi-Fi Assistant?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Chcete spravovat síťová připojení pomocí aplikace <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> namísto aplikace <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Chcete spravovat síťová připojení pomocí aplikace <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Operátor SIM karty není znám"</string> |
| <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s nemá žádný známý web pro správu účtů."</string> |
| <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Vložte SIM kartu a restartujte zařízení."</string> |
| <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Připojte se prosím k internetu."</string> |
| <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moje poloha"</string> |
| <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Umístění pracovního profilu"</string> |
| <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Režim určování polohy"</string> |
| <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Vysoká přesnost"</string> |
| <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Úspora baterie"</string> |
| <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Pouze zařízení"</string> |
| <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Poloha vypnuta"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Nedávné žádosti o určení polohy"</string> |
| <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"V poslední době žádné aplikace o polohu nepožádaly."</string> |
| <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Služby určování polohy"</string> |
| <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Vysoké využívání baterie"</string> |
| <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Nízké využívání baterie"</string> |
| <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Určování polohy"</string> |
| <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"K určování polohy používat GPS, Wi-Fi, Bluetooth nebo mobilní sítě"</string> |
| <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"K určování polohy používat Wi-Fi, Bluetooth nebo mobilní sítě"</string> |
| <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"K určování polohy používat GPS"</string> |
| <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Skenování"</string> |
| <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Skenování"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Vyhledávání Wi‑Fi"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Umožňuje zlepšit přesnost určování polohy tím, že systémové aplikace a služby budou vyhledávat sítě Wi-Fi neustále."</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Vyhledávání Bluetooth"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Umožňuje zlepšit přesnost určování polohy tím, že systémové aplikace a služby budou vyhledávat zařízení Bluetooth neustále."</string> |
| <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Poloha z Wi-Fi a mobilních sítí"</string> |
| <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Povolit aplikacím používat službu určování polohy Google a rychleji odhadovat vaši polohu. Anonymní data budou sbírána a odesílána Googlu."</string> |
| <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Poloha určená sítí Wi-Fi"</string> |
| <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Satelity GPS"</string> |
| <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Povolit aplikacím ve vašem tabletu určovat polohu pomocí GPS"</string> |
| <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Povolit aplikacím ve vašem telefonu určovat polohu pomocí GPS"</string> |
| <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Použít systém A-GPS"</string> |
| <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Vylepšit funkčnost GPS pomocí serveru (deaktivací této funkce snížíte využití sítě)"</string> |
| <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Vylepšit funkčnost GPS pomocí serveru (zrušením této funkce zvýšíte výkon GPS)"</string> |
| <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Poloha a vyhledávání"</string> |
| <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Povolit Googlu použít vaši polohu ke zlepšení výsledků vyhledávání a dalších služeb"</string> |
| <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Přístup k údajům o mé poloze"</string> |
| <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Povolit aplikacím, které o to požádaly, používat údaje o poloze"</string> |
| <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Zdroje polohy"</string> |
| <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Informace o tabletu"</string> |
| <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Informace o telefonu"</string> |
| <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Informace o emulovaném zařízení"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Zobrazí právní informace, stav a verzi softwaru"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Právní informace"</string> |
| <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Přispěvatelé"</string> |
| <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Příručka"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Regulační štítky"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Příručka k bezpečnosti a předpisům"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autorská práva"</string> |
| <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licence"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Smluvní podmínky"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Systémová licence WebView"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Tapety"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Poskytovatelé satelitních snímků:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Příručka"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Při načítání příručky došlo k chybě."</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licence open source"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Při načítání licencí došlo k chybě."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Načítání..."</string> |
| <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Bezpečnostní informace"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Bezpečnostní informace"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Datové připojení momentálně není k dispozici. Chcete-li tyto informace zobrazit, přejděte z libovolného počítače připojeného k internetu na stránku %s."</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Načítání..."</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Zvolte heslo"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Vyberte gesto"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Zvolte kód PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potvrďte heslo"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potvrďte své gesto"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potvrďte kód PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Hesla nejsou shodná"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"Kódy PIN nejsou shodné"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Výběr odemknutí"</string> |
| <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Heslo bylo nastaveno"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Kód PIN byl nastaven"</string> |
| <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Gesto bylo nastaveno"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Chcete-li pokračovat, zadejte gesto zařízení."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Chcete-li pokračovat, zadejte PIN zařízení."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Chcete-li pokračovat, zadejte heslo zařízení."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Chcete-li pokračovat, zadejte pracovní gesto."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Chcete-li pokračovat, zadejte pracovní PIN."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Chcete-li pokračovat, zadejte pracovní heslo."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"Chcete-li pokračovat, zadejte gesto zařízení. Po restartování zařízení je gesto vyžadováno."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"Chcete-li pokračovat, zadejte PIN zařízení. Po restartování zařízení je kód PIN vyžadován."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"Chcete-li pokračovat, zadejte heslo zařízení. Po restartování zařízení je heslo vyžadováno."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"Chcete-li pokračovat, zadejte pracovní gesto. Po restartování zařízení je pracovní gesto vyžadováno."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"Chcete-li pokračovat, zadejte pracovní PIN. Po restartování zařízení je pracovní kód PIN vyžadován."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"Chcete-li pokračovat, zadejte pracovní heslo. Po restartování zařízení je pracovní heslo vyžadováno."</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Nesprávný kód PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Nesprávné heslo"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Nesprávné gesto"</string> |
| <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Zabezpečení zařízení"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Změna bezpečnostního gesta"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Změna bezpečnostního kódu PIN"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Proveďte gesto odemknutí"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Nápovědu zobrazíte stisknutím klávesy Menu."</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Na závěr zvedněte prst z obrazovky"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Spojte alespoň <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tečky. Zkuste to znovu."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Gesto bylo zaznamenáno"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Potvrďte své gesto"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Nové bezpečnostní gesto"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potvrdit"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Nakreslit znovu"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Vymazat"</string> |
| <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Pokračovat"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Gesto odemknutí"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Požadovat gesto"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Obrazovku je třeba odemknout gestem ruky."</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Zobrazovat gesto"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Zobrazit gesto profilu"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Vibrovat při klepnutí"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Vypínač zamkne zařízení"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Pokud odemknutí není udržováno funkcí <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Nastavení bezpečnostního gesta"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Změna bezpečnostního gesta"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Gesto odemknutí obrazovky proveďte tímto způsobem"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Příliš mnoho neplatných pokusů. Zkuste to znovu za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Aplikace není v telefonu nainstalována."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Zabezpečení pracovního profilu"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Zámek obrazovky pracovního profilu"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Používat jeden zámek"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Používat pro pracovní profil a obrazovku zařízení jeden zámek"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"Používat jeden zámek?"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1787427605545808829">"Pracovní profil a obrazovka zařízení budou používat stejný zámek. Všechny zásady pracovního zámku se budou vztahovat i na zámek obrazovky zařízení."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"Zámek pracovního profilu nesplňuje požadavky vaší organizace na zabezpečení. Pro obrazovku zařízení i pracovní profil můžete používat stejný zámek, budou se na něj však vztahovat všechny zásady platné pro pracovní zámek."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Používat jeden zámek"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Používat jeden zámek"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Stejný jako zámek obrazovky zařízení"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Spravovat aplikace"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Umožňuje spravovat a odebírat instalované aplikace"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Aplikace"</string> |
| <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Správa aplikací a klávesových zkratek rychlého spuštění"</string> |
| <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Nastavení aplikace"</string> |
| <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Neznámé zdroje"</string> |
| <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Povolit všechny zdroje aplikací"</string> |
| <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Umožňuje instalovat aplikace z jiných zdrojů než Google Play."</string> |
| <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Povolit instalaci aplikací z neznámých zdrojů"</string> |
| <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Data zařízení a osobní údaje jsou zranitelnější vůči útoku aplikací, které pochází z neznámých zdrojů. Souhlasíte s tím, že jste výhradně odpovědní za případné škody na zařízení a ztráty dat způsobené používáním těchto aplikací."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Váš telefon a osobní údaje jsou zranitelnější vůči útoku aplikací, které pochází z neznámých zdrojů. Souhlasíte s tím, že nesete osobní odpovědnost za jakékoli škody způsobené na vašem telefonu nebo za ztrátu dat v důsledku používání těchto aplikací."</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Upřesnit nastavení"</string> |
| <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Povolit další možnosti nastavení"</string> |
| <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Informace o aplikaci"</string> |
| <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Úložiště"</string> |
| <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Otevírat ve výchozím nastavení"</string> |
| <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Výchozí aplikace"</string> |
| <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Kompatibilita s obrazovkou"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Oprávnění"</string> |
| <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Mezipaměť"</string> |
| <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Vymazat mezipaměť"</string> |
| <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Mezipaměť"</string> |
| <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732"> |
| <item quantity="few">%d položky</item> |
| <item quantity="many">%d položky</item> |
| <item quantity="other">%d položek</item> |
| <item quantity="one">1 položka</item> |
| </plurals> |
| <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Zrušit přístup"</string> |
| <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Ovládací prvky"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Vynutit ukončení"</string> |
| <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Celkem"</string> |
| <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Aplikace"</string> |
| <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Aplikace úložiště USB"</string> |
| <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Data"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Data úložiště USB"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Karta SD"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Odinstalovat"</string> |
| <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Odinstalovat pro všechny uživatele"</string> |
| <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Instalovat"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Deaktivovat"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Aktivovat"</string> |
| <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Vymazat data"</string> |
| <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Odinstalovat aktualizace"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Aplikace byla nastavena, aby se pro některé akce spouštěla jako výchozí."</string> |
| <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Této aplikaci jste povolili vytváření widgetů a přístup k jejich datům."</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Není nastavena jako výchozí pro žádné akce"</string> |
| <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Vymazat výchozí nastavení"</string> |
| <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Tato aplikace nejspíš není určena pro vaši obrazovku. Zde můžete nastavit, jak se aplikace obrazovce přizpůsobí."</string> |
| <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Dotázat se při spuštění"</string> |
| <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Upravit velikost aplikace"</string> |
| <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Neznámé"</string> |
| <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Seřadit podle jména"</string> |
| <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Řadit podle velikosti"</string> |
| <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Zobrazit spuštěné služby"</string> |
| <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Zobrazit mezipaměť"</string> |
| <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Aplikace k příjmu výstražných zpráv"</string> |
| <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Obnovit nastavení aplikací"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Obnovit nastavení aplikací?"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Tímto resetujete všechna nastavení následujících položek:\n\n "<li>"deaktivované aplikace,"</li>\n" "<li>"deaktivovaná oznámení aplikací,"</li>\n" "<li>"výchozí aplikace pro různé akce,"</li>\n" "<li>"omezení datových přenosů na pozadí pro aplikace,"</li>\n" "<li>"veškerá omezení oprávnění."</li>\n\n" Nepřijdete o žádná data aplikací."</string> |
| <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Obnovit aplikace"</string> |
| <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Správa paměti"</string> |
| <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtrovat"</string> |
| <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Vyberte možnosti filtru"</string> |
| <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Vše"</string> |
| <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Deaktivované"</string> |
| <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Stažené"</string> |
| <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Spuštěné"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Úložiště USB"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na kartě SD"</string> |
| <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Deaktivováno"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Pro tohoto uživ. nenainstal."</string> |
| <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Žádné aplikace"</string> |
| <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Interní úložiště"</string> |
| <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"interní úložiště"</string> |
| <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Úložiště USB"</string> |
| <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Karta SD"</string> |
| <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Přepočítávání velikosti..."</string> |
| <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Vymazat data aplikace?"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Veškerá data (všechny soubory, nastavení, účty, databáze apod.) této aplikace budou trvale vymazána."</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string> |
| <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Zrušit"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Aplikaci se nepodařilo najít na seznamu nainstalovaných aplikací."</string> |
| <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Nelze vymazat data aplikace."</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Vymazat data"</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Nepodařilo se vymazat data aplikace."</string> |
| <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Tato aplikace má přístup k následujícím funkcím tabletu:"</string> |
| <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Tato aplikace má přístup k následujícím funkcím telefonu:"</string> |
| <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Tato aplikace může ve vašem tabletu používat následující oprávnění. Chcete-li zvýšit výkon a snížit využití paměti, některá tato oprávnění jsou dostupná v aplikaci <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, která se spouští v rámci stejného procesu jako aplikace <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Tato aplikace může ve vašem telefonu používat následující oprávnění. Chcete-li zvýšit výkon a snížit využití paměti, některá tato oprávnění jsou dostupná v aplikaci <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, která se spouští v rámci stejného procesu jako aplikace <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Tato aplikace vám může účtovat poplatky:"</string> |
| <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Odesílání prémiových zpráv SMS"</string> |
| <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Probíhá výpočet…"</string> |
| <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Nepodařilo se určit velikost balíčku."</string> |
| <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Žádné aplikace třetích stran nejsou nainstalovány."</string> |
| <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"verze <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Přesunout"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Přesunout do tabletu"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Přesunout do telefonu"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Přesunout do úlož. USB"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Přesunout na kartu SD"</string> |
| <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Přesouvání"</string> |
| <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"Probíhá jiná migrace."</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nedostatek místa v úložišti."</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Aplikace neexistuje."</string> |
| <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Aplikace je chráněna proti kopírování."</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Umístění instalace není platné."</string> |
| <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Aktualizace systému nelze nainstalovat na externí média."</string> |
| <string name="move_error_device_admin" msgid="8148342933314166497">"Administrátora zařízení nelze nainstalovat na externí média."</string> |
| <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Chcete vynutit zastavení?"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Vynucené zastavení může způsobit nepředvídatelné chování aplikace."</string> |
| <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string> |
| <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Přesunutí aplikace se nezdařilo. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Preferované umístění pro instalaci"</string> |
| <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Změna preferovaného umístění pro instalaci nových aplikací"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Deaktivovat integrovanou aplikaci"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Deaktivovat aplikaci"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"Pokud aplikaci deaktivujete, ostatní aplikace nemusejí fungovat správně."</string> |
| <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Vymazat data a deaktivovat aplikaci?"</string> |
| <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Pokud aplikaci deaktivujete, ostatní aplikace nemusejí fungovat správně. Také budou smazána data."</string> |
| <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Vypnout oznámení?"</string> |
| <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Pokud v této aplikaci vypnete oznámení, můžete přijít o důležitá upozornění a aktuality."</string> |
| <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Obchod"</string> |
| <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Podrobnosti o aplikaci"</string> |
| <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Aplikace nainstalovaná z obchodu <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Operace aplikací"</string> |
| <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Spuštěno"</string> |
| <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nebylo použito)"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Žádné výchozí aplikace"</string> |
| <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Využití úložiště"</string> |
| <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Zobrazit aplikacemi používané úložiště"</string> |
| <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Probíhá restartování"</string> |
| <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Proces na pozadí v mezipaměti"</string> |
| <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nic není spuštěno."</string> |
| <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Spuštěno aplikací."</string> |
| <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> |
| <skip /> |
| <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Volno: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Využito: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> |
| <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> |
| <skip /> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Uživatel: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Odebraný uživatel"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"procesy: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, služby: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"procesy: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, služby: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"procesy: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, služby: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"procesy: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, služby: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Paměť zařízení"</string> |
| <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Využití paměti RAM aplikacemi"</string> |
| <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Systém"</string> |
| <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Aplikace"</string> |
| <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Volná"</string> |
| <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Využito"</string> |
| <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"V mezipaměti"</string> |
| <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM"</string> |
| <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Spuštěná aplikace"</string> |
| <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Neaktivní"</string> |
| <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Služby"</string> |
| <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesy"</string> |
| <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Zastavit"</string> |
| <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Nastavení"</string> |
| <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Tato služba byla spuštěna svou aplikací. Pokud ji zastavíte, může dojít k selhání aplikace."</string> |
| <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Tuto aplikaci nemůžete bezpečně ukončit. Mohlo by dojít ke ztrátě části vaší aktuální práce."</string> |
| <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Toto je starý proces aplikace, který je spuštěn pro případ, že bude znovu potřeba. Zpravidla není důvod jej zastavovat."</string> |
| <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: Momentálně používáno. Ovládací prvky zobrazíte klepnutím na Nastavení."</string> |
| <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Hlavní proces, který se používá."</string> |
| <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Služba <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se používá."</string> |
| <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Poskytovatel <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se používá."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Zastavit systémovou službu?"</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Pokud tuto službu zastavíte, může se stát, že některé funkce telefonu nebudou fungovat správně, dokud telefon nevypnete a opět nezapnete."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Pokud tuto službu zastavíte, může se stát, že některé funkce tabletu nebudou fungovat správně, dokud telefon nevypnete a opět nezapnete."</string> |
| <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Jazyky a zadávání"</string> |
| <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Jazyky a zadávání"</string> |
| <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Klávesnice a metody zadávání"</string> |
| <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Jazyky"</string> |
| <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> |
| <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatické nahrazování"</string> |
| <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Opravovat pravopisné chyby"</string> |
| <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Velká písmena automaticky"</string> |
| <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"První písmeno ve větě je automaticky velké"</string> |
| <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatická interpunkce"</string> |
| <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Nastavení fyzické klávesnice"</string> |
| <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Znak „.“ lze vložit dvojím stisknutím klávesy Mezerník."</string> |
| <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Zobrazovat hesla"</string> |
| <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Prostřednictvím této vstupní metody zadávání dat lze shromažďovat zadaný text včetně osobních údajů, jako jsou hesla a čísla platebních karet. Metoda je poskytována aplikací <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Chcete tuto metodu zadávání dat použít?"</string> |
| <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Prostřednictvím této kontroly pravopisu lze shromažďovat zadaný text včetně osobních údajů, jako jsou hesla a čísla kreditních karet. Kontrola pravopisu je součástí aplikace <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Chcete tuto kontrolu pravopisu použít?"</string> |
| <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Nastavení"</string> |
| <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Jazyk"</string> |
| <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Nastavení aplikace <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> se nepodařilo otevřít"</string> |
| <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"Klávesnice a metody zadávání"</string> |
| <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Virtuální klávesnice"</string> |
| <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Dostupná virtuální klávesnice"</string> |
| <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Spravovat klávesnice"</string> |
| <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Asistence ke klávesnici"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Fyzická klávesnice"</string> |
| <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Zobrazit virtuální klávesnici"</string> |
| <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Ponechat na obrazovce, když je aktivní fyzická klávesnice"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Nápověda ke klávesovým zkratkám"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Zobrazit dostupné klávesové zkratky"</string> |
| <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Výchozí"</string> |
| <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Myš/trackpad"</string> |
| <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Rychlost kurzoru"</string> |
| <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Herní ovladače"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Použít vibrace"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Přesměrovat vibrace do herního ovladače, je-li připojen."</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Zvolte rozložení klávesnice"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Nastavit rozvržení klávesnice"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Přepněte klávesami ctrl+mezerník"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Výchozí"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Rozložení klávesnice"</string> |
| <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Vlastní slovník"</string> |
| <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> |
| <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Přidat"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Přidat do slovníku"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Fráze"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Více možností"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Méně možností"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Slovo:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Zkratka:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Jazyk:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Napište slovo"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Volitelná zkratka"</string> |
| <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Upravit slovo"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Upravit"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Smazat"</string> |
| <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"V uživatelském slovníku nejsou žádná slova. Chcete-li slovo přidat, klepněte na tlačítko Přidat (+)."</string> |
| <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Pro všechny jazyky"</string> |
| <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Další jazyky..."</string> |
| <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testování"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informace o tabletu"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informace o telefonu"</string> |
| <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Zadávání textu"</string> |
| <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Metoda zadávání dat"</string> |
| <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Aktuální klávesnice"</string> |
| <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Výběr metody zadávání"</string> |
| <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automaticky"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vždy zobrazovat"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Vždy skrývat"</string> |
| <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Nastavit metody zadávání"</string> |
| <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Nastavení"</string> |
| <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Nastavení"</string> |
| <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktivní metody zadávání"</string> |
| <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"Použít systémové jazyky"</string> |
| <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Nastavení modulu <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Vybrat aktivní metody zadávání"</string> |
| <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Nastavení softwarové klávesnice"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fyzická klávesnice"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Nastavení fyzické klávesnice"</string> |
| <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Zvolte gadget"</string> |
| <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Zvolte widget"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Vytvořit widget a povolit přístup?"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Po vytvoření widgetu bude moci aplikace <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> získat přístup ke všem datům, které widget zobrazuje."</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Vždy povolit aplikaci <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> vytváření widgetů a přístup k jejich datům"</string> |
| <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string> |
| <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string> |
| <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string> |
| <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string> |
| <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> m"</string> |
| <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> m"</string> |
| <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min"</string> |
| <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistika použití"</string> |
| <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistika použití"</string> |
| <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Řadit podle:"</string> |
| <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplikace"</string> |
| <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Naposledy použito"</string> |
| <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Doba použití"</string> |
| <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Přístupnost"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Nastavení přístupnosti"</string> |
| <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Nastavení pro slabozraké"</string> |
| <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Toto zařízení můžete přizpůsobit svým potřebám. Funkce přístupnosti lze později změnit v Nastavení."</string> |
| <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Služby"</string> |
| <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string> |
| <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Čtečka obrazovky určená primárně pro nevidomé a slabozraké"</string> |
| <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Systém"</string> |
| <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Obrazovka"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Titulky"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="9002237235486714636">"Gesto přiblížení"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Trojitým klepnutím aktivujete přiblížení"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7798920976388197258">"Chcete-li zobrazení "<b>"přiblížit"</b>", rychle na obrazovku klepněte třikrát za sebou jedním prstem.\n"<ul><li>"Přetažením dvěma prsty zobrazení posunete."</li>\n<li>"Úroveň přiblížení upravíte stažením nebo roztažením dvou nebo více prstů."</li></ul>\n\n"Chcete-li zobrazení "<b>"přiblížit dočasně"</b>", rychle na obrazovku klepněte třikrát za sebou a po posledním klepnutí prst přidržte.\n"<ul><li>"Přetažením prstem se můžete pohybovat po obrazovce."</li>\n<li>"Zvednutím prstu vrátíte přiblížení do původního stavu."</li></ul>\n\n"Na klávesnici a navigačním panelu přiblížení není k dispozici."</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Zkratka přístupnosti"</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Zapnuto"</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Vypnuto"</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="1605107799571936715">"Když je tato funkce zapnutá, můžete rychle aktivovat funkce přístupnosti ve dvou krocích:\n\nKrok 1: Stiskněte a podržte vypínač, dokud neuslyšíte zvuk nebo neucítíte vibraci.\n\nKrok 2: Klepněte na obrazovku dvěma prsty a držte je, dokud neuslyšíte zvukové potvrzení.\n\nMá-li zařízení více uživatelů, použitím této zkratky na obrazovce uzamčení dočasně zapnete funkce přístupnosti, dokud zařízení nebude odemčeno."</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Text s vysokým kontrastem"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Automaticky aktualizovat přiblížení"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Aktual. přiblížení obrazovky při přepnutí aplikací"</string> |
| <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Vypínač ukončí hovor"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Vyslovovat hesla"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Velký kurzor myši"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Zvuk mono"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Při přehrávání zvuku kombinovat kanály"</string> |
| <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Prodleva přidržení"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Převrácení barev"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Experimentální) Může mít vliv na výkon"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Kliknutí po zastavení kurzoru"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Prodleva před kliknutím"</string> |
| <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Zobrazit v rychlém nastavení"</string> |
| <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Režim korekce"</string> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800"> |
| <item quantity="few">Mimořádně krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="many">Mimořádně krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="other">Mimořádně krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">Mimořádně krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932"> |
| <item quantity="few">Velmi krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="many">Velmi krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="other">Velmi krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">Velmi krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400"> |
| <item quantity="few">Krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="many">Krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="other">Krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">Krátká prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405"> |
| <item quantity="few">Dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="many">Dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="other">Dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">Dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970"> |
| <item quantity="few">Velmi dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="many">Velmi dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="other">Velmi dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">Velmi dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Nastavení"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Zapnuto"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Vypnuto"</string> |
| <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Náhled"</string> |
| <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Standardní možnosti"</string> |
| <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Jazyk"</string> |
| <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Velikost textu"</string> |
| <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Styl titulků"</string> |
| <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Vlastní možnosti"</string> |
| <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Barva pozadí"</string> |
| <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Neprůhlednost pozadí"</string> |
| <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Barva okna titulků"</string> |
| <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Neprůhlednost okna titulků"</string> |
| <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Barva textu"</string> |
| <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Neprůhlednost textu"</string> |
| <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Barva okraje"</string> |
| <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Typ okraje"</string> |
| <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Rodina písem"</string> |
| <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Titulky budou vypadat takto"</string> |
| <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string> |
| <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Výchozí"</string> |
| <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Barva"</string> |
| <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Výchozí"</string> |
| <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Žádná"</string> |
| <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Bílá"</string> |
| <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Šedá"</string> |
| <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Černá"</string> |
| <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Červená"</string> |
| <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Zelená"</string> |
| <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Modrá"</string> |
| <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Tyrkysová"</string> |
| <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Žlutá"</string> |
| <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Purpurová"</string> |
| <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Zapnout <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> potřebuje:"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Žádost o oprávnění je blokována jinou aplikací. Nastavení proto vaši odpověď nemůže ověřit."</string> |
| <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Pokud zapnete službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, zařízení nebude používat zámek obrazovky k vylepšení šifrování dat."</string> |
| <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Vzhledem k tomu, že jste zapnuli službu přístupnosti, nebude zařízení používat zámek obrazovky k vylepšení šifrování dat."</string> |
| <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Protože zapnutí služby <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> má vliv na šifrování dat, je třeba, abyste potvrdili své gesto."</string> |
| <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Protože zapnutí služby <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> má vliv na šifrování dat, je třeba, abyste potvrdili svůj kód PIN."</string> |
| <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Protože zapnutí služby <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> má vliv na šifrování dat, je třeba, abyste potvrdili své heslo."</string> |
| <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Sledovat vaše akce"</string> |
| <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Při používání aplikací vás budeme informovat o provedených akcích."</string> |
| <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Vypnout funkci <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Klepnutím na tlačítko OK službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ukončíte."</string> |
| <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Žádná služba není nainstalována"</string> |
| <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"K dispozici není žádný popis."</string> |
| <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Nastavení"</string> |
| <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Tisk"</string> |
| <plurals name="print_settings_title" formatted="false" msgid="6994238166067938432"> |
| <item quantity="few">%d tiskové úlohy</item> |
| <item quantity="many">%d tiskové úlohy</item> |
| <item quantity="other">%d tiskových úloh</item> |
| <item quantity="one">1 tisková úloha</item> |
| </plurals> |
| <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Tiskové služby"</string> |
| <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Žádná služba není nainstalována"</string> |
| <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nebyly nalezeny žádné tiskárny"</string> |
| <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Nastavení"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Přidat tiskárny"</string> |
| <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Zapnuto"</string> |
| <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Vypnuto"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Přidat službu"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Přidat tiskárnu"</string> |
| <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Vyhledávání"</string> |
| <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Vyhledávání tiskáren"</string> |
| <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Služba je vypnuta"</string> |
| <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Tiskové úlohy"</string> |
| <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Tisková úloha"</string> |
| <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Restartovat"</string> |
| <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Storno"</string> |
| <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Tisk úlohy <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Rušení úlohy <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Chyba tiskárny u úlohy <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Tiskárna blokuje úlohu <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Vyhledávací pole se zobrazuje"</string> |
| <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Vyhledávací pole je skryto"</string> |
| <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Další informace o této tiskárně"</string> |
| <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterie"</string> |
| <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Co využívá baterii"</string> |
| <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Údaje o spotřebě nejsou známy."</string> |
| <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Zbývá <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> do nabití"</string> |
| <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Použití od posledního úplného nabití"</string> |
| <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Využití baterie od odpojení"</string> |
| <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Využití baterie od obnovení"</string> |
| <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"Provoz na baterii: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od odpojení"</string> |
| <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Nabíjení"</string> |
| <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Zapnutá obrazovka"</string> |
| <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"Zapnutá GPS"</string> |
| <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Fotoaparát je zapnutý"</string> |
| <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Svítilna je zapnutá"</string> |
| <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Aktivní režim"</string> |
| <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Signál mobilní sítě"</string> |
| <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
| <skip /> |
| <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Doba provozu zařízení"</string> |
| <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Doba provozu Wi-Fi"</string> |
| <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Doba provozu modulu Wi-Fi"</string> |
| <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Podrobnosti historie"</string> |
| <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Podr. využívání"</string> |
| <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Podrobnosti využívání"</string> |
| <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Upravit spotřebu energie"</string> |
| <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Zahrnuté balíčky"</string> |
| <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Displej"</string> |
| <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Svítilna"</string> |
| <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Fotoaparát"</string> |
| <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> |
| <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Pohotovostní režim"</string> |
| <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Hlasové hovory"</string> |
| <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tablet v nečinnosti"</string> |
| <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"V nečinnosti"</string> |
| <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Různé"</string> |
| <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Nadhodnoceno"</string> |
| <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Doba provozu procesoru"</string> |
| <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU v popředí"</string> |
| <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Zakázat režim spánku"</string> |
| <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
| <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi je aktivní"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablet"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string> |
| <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Odeslané pakety – mobilní síť"</string> |
| <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Přijaté pakety – mobilní síť"</string> |
| <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Modul GSM je aktivní"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Odeslané pakety – Wi‑Fi"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Přijaté pakety – Wi‑Fi"</string> |
| <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Zvuk"</string> |
| <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string> |
| <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Fotoaparát"</string> |
| <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Svítilna"</string> |
| <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Doba zapnutí"</string> |
| <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Doba bez signálu"</string> |
| <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Celková kapacita baterie"</string> |
| <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Vypočtená spotřeba energie"</string> |
| <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Skutečná spotřeba energie"</string> |
| <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Vynutit ukončení"</string> |
| <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Informace o aplikaci"</string> |
| <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Nastavení aplikace"</string> |
| <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Nastavení obrazovky"</string> |
| <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Nastavení Wi-Fi"</string> |
| <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Nastavení Bluetooth"</string> |
| <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Využití baterie hlasovými hovory"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Využití baterie v pohotovostním režimu tabletu"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Využití baterie v pohotovostním režimu telefonu"</string> |
| <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Využití baterie jednotkou GSM"</string> |
| <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"V oblastech bez pokrytí přepněte do režimu Letadlo"</string> |
| <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Využití baterie svítilnou"</string> |
| <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Využití baterie fotoaparátem"</string> |
| <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Využití baterie displejem a podsvícením"</string> |
| <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Snižte jas displeje nebo interval jeho vypínání"</string> |
| <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Využití baterie modulem Wi-Fi"</string> |
| <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Pokud síť Wi-Fi nepoužíváte nebo na daném místě není k dispozici, vypněte modul Wi-Fi."</string> |
| <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Využití baterie technologií Bluetooth"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Vypněte funkci Bluetooth, když ji nepoužíváte."</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Zkuste se připojit k jinému zařízení Bluetooth"</string> |
| <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Využití baterie aplikací"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Ukončete aplikaci nebo ji odinstalujte"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Vyberte režim spořiče baterie"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"V aplikaci mohou být k dispozici nastavení ke snížení spotřeby"</string> |
| <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Baterie spotřebovaná uživatelem"</string> |
| <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Různé využití energie"</string> |
| <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Informace o využití baterie jsou přibližné odhady a neobsahují všechny způsoby využití energie. Pod označením „Různé využití energie“ uvádíme rozdíl mezi vypočtenou přibližnou spotřebou energie a skutečnou spotřebou zjištěnou podle baterie."</string> |
| <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Nadhodnocení spotřeby energie"</string> |
| <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string> |
| <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od odpojení"</string> |
| <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Při posledním odpojení pro <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Využití baterie celkem"</string> |
| <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Aktualizovat"</string> |
| <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS Android"</string> |
| <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Mediaserver"</string> |
| <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Optimalizace aplikací"</string> |
| <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Spořič baterie"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Zapnout automaticky"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Nikdy"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"%1$s baterie"</string> |
| <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Statistiky procesů"</string> |
| <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Podrobné statistiky běžících procesů"</string> |
| <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Využití paměti"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"Za poslední období <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> bylo využito <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"Za dobu <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> bylo použito <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> paměti RAM"</string> |
| <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"na pozadí"</string> |
| <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"v popředí"</string> |
| <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"v mezipaměti"</string> |
| <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"OS Android"</string> |
| <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Nativní"</string> |
| <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Jádro"</string> |
| <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string> |
| <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Mezipaměti"</string> |
| <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Využití RAM"</string> |
| <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Využití RAM (pozadí)"</string> |
| <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Doba běhu"</string> |
| <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Procesy"</string> |
| <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Služby"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Doba trvání"</string> |
| <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Podrobnosti o paměti"</string> |
| <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Stavy paměti"</string> |
| <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Využití paměti"</string> |
| <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Jádro"</string> |
| <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Nativní"</string> |
| <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Mezipaměti jádra"</string> |
| <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"Odkládací prostor zRam"</string> |
| <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Volná"</string> |
| <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Celkem"</string> |
| <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 hodiny"</string> |
| <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 hodin"</string> |
| <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 hodin"</string> |
| <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 den"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Zobrazit systémové aplikace"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Skrýt systémové aplikace"</string> |
| <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Zobrazit procenta"</string> |
| <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Použít USS"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Typ statistik"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Pozadí"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Na popředí"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"V mezipaměti"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Hlasový vstup a výstup"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Nastavení hlasového vstupu a výstupu"</string> |
| <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Hlasové vyhledávání"</string> |
| <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Klávesnice Android"</string> |
| <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Řeč"</string> |
| <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Nastavení hlasového zadávání"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Hlasové zadávání"</string> |
| <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Služby hlasového zadávání"</string> |
| <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Úplná aktivace klíčových slov a interakce"</string> |
| <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Jednoduchý převod řeči na text"</string> |
| <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Služba hlasového zadávání bude moci neustále monitorovat hlas a ovládat za vás aplikace s aktivovaným hlasovým zadáváním. Služba pochází z <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Chcete použití této služby povolit?"</string> |
| <string name="tts_reset_speech_rate_title" msgid="3993885027390495498">"Obnovit rychlost řeči"</string> |
| <string name="tts_reset_speech_rate_summary" msgid="8561618897094097540">"Obnoví rychlost mluveného textu na normální."</string> |
| <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Kontrola spotřeby energie"</string> |
| <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Probíhá aktualizace nastavení Wi-Fi"</string> |
| <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Probíhá aktualizace nastavení Bluetooth"</string> |
| <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"zapnuto"</string> |
| <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"vypnuto"</string> |
| <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"zapínání"</string> |
| <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"vypínání"</string> |
| <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string> |
| <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Poloha"</string> |
| <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Synchronizace"</string> |
| <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Jas <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automaticky"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"úplný"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"poloviční"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"vypnuto"</string> |
| <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"Síť VPN"</string> |
| <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Úložiště pověření"</string> |
| <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instalovat z úložiště"</string> |
| <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instalace z karty SD"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Nainstalovat certifikáty z úložiště"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Nainstalovat certifikáty z karty SD"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Vymazat pověření"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Odstranit všechny certifikáty"</string> |
| <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Důvěryhodná pověření"</string> |
| <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Zobrazit důvěryhodné certifikáty CA"</string> |
| <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Identifikační údaje uživatele"</string> |
| <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Zobrazení a úprava uložených identifikačních údajů"</string> |
| <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Rozšířené nastavení"</string> |
| <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Typ úložiště"</string> |
| <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Hardwarové"</string> |
| <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Pouze software"</string> |
| <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Pro tohoto uživatele jsou identifikační údaje nedostupné."</string> |
| <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Nainstalováno pro síť VPN a aplikace"</string> |
| <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Nainstalování pro síť Wi-Fi"</string> |
| <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string> |
| <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Zadejte heslo pro úložiště pověření."</string> |
| <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Aktuální heslo:"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Odstranit veškerý obsah?"</string> |
| <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Heslo musí mít alespoň 8 znaků."</string> |
| <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Nesprávné heslo."</string> |
| <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Nesprávné heslo. Zbývá vám jeden pokus, než bude úložiště pověření smazáno."</string> |
| <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Nesprávné heslo. Počet zbývajících pokusů, než bude úložiště pověření smazáno: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Úložiště pověření je vymazáno."</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Úložiště pověření nelze smazat."</string> |
| <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Úložiště pověření je aktivováno."</string> |
| <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Před použitím úložiště pověření musíte nastavit kód PIN nebo heslo zámku obrazovky."</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Přístup k datům o používání"</string> |
| <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Tísňové vyzvánění"</string> |
| <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nastavit chování při tísňovém volání"</string> |
| <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Záloha a obnova dat"</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Záloha a obnova dat"</string> |
| <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Zálohování a obnovení"</string> |
| <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osobní údaje"</string> |
| <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Zálohování mých dat"</string> |
| <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Zálohovat data aplikací, hesla sítí Wi-Fi a další nastavení na serverech Google"</string> |
| <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Záložní účet"</string> |
| <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Zahrnout data aplikací"</string> |
| <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatické obnovení"</string> |
| <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Při přeinstalaci aplikace obnovit zálohovaná nastavení a další data"</string> |
| <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Služba zálohování není aktivní."</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Aktuálně nejsou zálohovaná data ukládána do žádného účtu."</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Chcete přestat zálohovat hesla sítí Wi-Fi, záložky, další nastavení, data aplikací a vymazat všechny kopie ze serverů Google?"</string> |
| <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Zastavit zálohování dat zařízení (jako jsou hesla sítí Wi-Fi a historie volání) a dat aplikací (jako jsou nastavení a soubory uložené aplikacemi) a vymazat všechny kopie na vzdálených serverech?"</string> |
| <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Automaticky vzdáleně zálohujte data zařízení (jako jsou hesla sítí Wi-Fi a historie volání) a data aplikací (jako jsou nastavení a soubory uložené aplikacemi).\n\nKdyž zapnete automatické zálohování, data zařízení a aplikací se budou pravidelně ukládat do vzdáleného úložiště. Data aplikací mohou zahrnovat data, která uložila aplikace (v závislosti na nastavení vývojáře), včetně potenciálně citlivých dat, jako jsou kontakty, zprávy a fotky."</string> |
| <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Nastavení správce zařízení"</string> |
| <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Správce zařízení"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="7736174723276745230">"Odstranit administrátora zařízení"</string> |
| <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Odinstalovat aplikaci"</string> |
| <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="6983421266937728520">"Deaktivovat a odinstalovat"</string> |
| <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Správci zařízení"</string> |
| <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Není k dispozici žádný správce zařízení"</string> |
| <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Osobní"</string> |
| <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Pracovní"</string> |
| <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Nejsou k dispozici žádní zástupci důvěryhodnosti."</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktivovat správce zařízení?"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="1349673618141610506">"Určit administrátora tohoto zařízení"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Správce zařízení"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Aktivací tohoto správce umožníte aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> provádět následující operace:"</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Správce je aktivní a umožňuje aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> provádět následující operace:"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Aktivovat správce profilů?"</string> |
| <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"Budete-li pokračovat, uživatele bude spravovat váš administrátor, který může ukládat vaše osobní data i jiná související data.\n\nAdministrátor může sledovat a spravovat nastavení, přístup, aplikace a data přidružená k tomuto uživateli, včetně aktivity v síti a informací o poloze vašeho zařízení."</string> |
| <string name="admin_disabled_other_options" msgid="4564776259414246934">"Ostatní možnosti zakázal administrátor."</string> |
| <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Další podrobnosti"</string> |
| <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Bez názvu"</string> |
| <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Obecné"</string> |
| <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Protokol oznámení"</string> |
| <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Tón vyzvánění a vibrace"</string> |
| <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Systém"</string> |
| <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Nastavení připojení k síti Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Připojení k síti Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Připojování k síti Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Připojeno k síti Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Přidat síť"</string> |
| <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Nepřipojeno"</string> |
| <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Přidat síť"</string> |
| <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Aktualizovat seznam"</string> |
| <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Přeskočit"</string> |
| <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Další"</string> |
| <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Zpět"</string> |
| <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Podrobnosti sítě"</string> |
| <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Připojit"</string> |
| <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Odstranit"</string> |
| <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Uložit"</string> |
| <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Zrušit"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Vyhledávání sítí..."</string> |
| <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"Chcete-li se k síti připojit, klepněte na ni"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Připojit k existující síti"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Připojit k nezabezpečené síti"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Zadejte konfiguraci sítě"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Připojit k nové síti"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Připojování…"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Přejít k dalšímu kroku"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"Protokol EAP není podporován."</string> |
| <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Připojení Wi-Fi EAP nelze nakonfigurovat při instalaci. Můžete to provést po dokončení instalace v části Nastavení > Bezdrátová připojení a sítě."</string> |
| <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Připojování může trvat několik minut..."</string> |
| <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"Klepněte na "<b>"Další"</b>" a pokračujte v nastavení.\n\nChcete-li se připojit k jiné síti Wi-Fi, klepněte na "<b>"Zpět"</b>"."</string> |
| <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Synchronizace zapnuta"</string> |
| <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Synchronizace deaktivována"</string> |
| <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Probíhá synchronizace..."</string> |
| <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Chyba synchronizace."</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Synchronizace se nezdařila"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Synchronizace je aktivní"</string> |
| <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Synchronizace"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Nastaly potíže se synchronizací. Služba bude brzy obnovena."</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Přidat účet"</string> |
| <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Pracovní profil zatím není k dispozici"</string> |
| <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"Pracovní režim"</string> |
| <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"Bude fungovat pracovní profil, včetně aplikací, synchronizace na pozadí a souvisejících funkcí."</string> |
| <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Odstranit pracovní profil"</string> |
| <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Data na pozadí"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplikace mohou kdykoli synchronizovat, odesílat a přijímat data."</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Deaktivovat data na pozadí?"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Deaktivace přenosu dat na pozadí šetří baterii a snižuje objem přenesených dat. Některé aplikace mohou přesto datové připojení na pozadí používat."</string> |
| <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Autom. synch. data aplikací"</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Synchronizace je zapnuta"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Synchronizace vypnuta"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Chyba synchronizace"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Poslední synchronizace <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Probíhá synchronizace..."</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Nastavení zálohování"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Zálohovat moje nastavení"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Synchronizovat"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Zrušit synchronizaci"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Klepnutím synchronizujete (poslední synchronizace proběhla <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendář"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontakty"</string> |
| <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Vítá vás aplikace Google Sync."</font>" \nNový pohled společnosti Google na synchronizaci dat vám poskytuje přístup ke kontaktům, schůzkám a dalším informacím, ať jste kdekoli."</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Nastavení synchronizace aplikací"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Data a synchronizace"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Změnit heslo"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Nastavení účtu"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Odebrat účet"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Přidat účet"</string> |
| <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Dokončit"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Chcete odebrat účet?"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Odebráním účtu smažete z tabletu také všechny zprávy, kontakty a další data tohoto účtu."</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Odebráním účtu smažete z telefonu také všechny zprávy, kontakty a další data tohoto účtu."</string> |
| <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"Administrátor tuto změnu zakázal"</string> |
| <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Zobrazit odběry"</string> |
| <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) --> |
| <skip /> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Nelze ručně synchronizovat"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Synchronizace této položky je aktuálně deaktivována. Chcete-li nastavení změnit, dočasně zapněte přenos dat na pozadí a automatickou synchronizaci."</string> |
| <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string> |
| <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"Adresa MAC sítě 4G"</string> |
| <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Chcete-li spustit Android, zadejte heslo"</string> |
| <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Chcete-li spustit Android, zadejte PIN"</string> |
| <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Chcete-li spustit Android, nakreslete gesto"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Nesprávné gesto"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Nesprávné heslo"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Nesprávný kód PIN"</string> |
| <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Kontrola…"</string> |
| <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Spouštění systému Android…"</string> |
| <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Smazat"</string> |
| <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Různé soubory"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"vybráno: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Vybrat vše"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Využití dat"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Využití dat apl."</string> |
| <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Účtování dat operátora se může lišit od údajů zařízení."</string> |
| <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Využití aplikací"</string> |
| <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"INFORMACE O APLIKACI"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Mobilní data"</string> |
| <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Zadejte limit dat"</string> |
| <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Cyklus počítání dat"</string> |
| <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Využití aplikací"</string> |
| <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Datový roaming"</string> |
| <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Omezení přenosů na pozadí"</string> |
| <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Povolit data na pozadí"</string> |
| <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Oddělit datové přenosy 4G"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Zobrazit využití Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Skrýt použití Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Zobrazit využití ethernetu"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Skrýt použití ethernetu"</string> |
| <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Omezení sítě"</string> |
| <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Automatická synchronizace dat"</string> |
| <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM karty"</string> |
| <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Mobilní sítě"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Pozastaveno při limitu"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Autom. synchronizovat data"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Autom. synch. osobní data"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Autom. synch. pracovní data"</string> |
| <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Změnit cyklus..."</string> |
| <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Den v měsíci, kdy se má obnovit počítání datových přenosů:"</string> |
| <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"V tomto období nevyužily datové připojení žádné aplikace."</string> |
| <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Na popředí"</string> |
| <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Na pozadí"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"omezeno"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Vypnout mobilní data?"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Zadat limit mobilních dat"</string> |
| <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Nastavit limit dat 4G"</string> |
| <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Nastavit limit dat 2G–3G"</string> |
| <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Datový limit Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string> |
| <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Mobilní"</string> |
| <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> |
| <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G a 3G"</string> |
| <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Mobilní"</string> |
| <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Žádné"</string> |
| <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Mobilní data"</string> |
| <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Datové přenosy 2G a 3G"</string> |
| <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Datové přenosy 4G"</string> |
| <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Popředí:"</string> |
| <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Pozadí:"</string> |
| <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Nastavení aplikace"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Data na pozadí"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="4669789008211107454">"Povolit využití mobilních dat na pozadí"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Chcete-li u aplikace omezit data na pozadí, zadejte limit mobilních dat."</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Omezit přenosy na pozadí?"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Pokud budou dostupné pouze mobilní sítě, může tato funkce způsobit, že aplikace, které data na pozadí vyžadují, nebudou fungovat.\n\nVhodnější způsoby řízení využití dat naleznete v nastavení aplikace."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"Data na pozadí lze omezit jen v případě, že zadáte limit využití mobilních dat."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Zapnout automatickou synchronizaci dat?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Změny, které v rámci svých účtů provedete na webu, se automaticky zkopírují do tabletu.\n\nNěkteré účty také automaticky zkopírují změny provedené v tabletu na web. Tímto způsobem funguje například účet Google."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Změny, které v rámci svých účtů provedete na webu, se automaticky zkopírují do telefonu.\n\nNěkteré účty také automaticky zkopírují změny provedené v telefonu na web. Tímto způsobem funguje například účet Google."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Vypnout automatickou synchronizaci dat?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Toto nastavení šetří využití dat a baterii. Nejnovější informace však bude třeba získávat pomocí ruční synchronizace účtu. Rovněž nebudete dostávat oznámení o dostupných aktualizacích."</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Datum obnovení cyklu sledování přenesených dat"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Datum v každém měsíci:"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Nastavit"</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Nastavit upozornění na využití dat"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Nastavení limitu datových přenosů"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Omezení spotřeby dat"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Až tablet dosáhne stanoveného limitu, datové připojení k mobilní síti bude vypnuto.\n\nProtože se přenesená data měří pomocí tabletu a operátor je může účtovat odlišně, je vhodné nastavit nízký limit."</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Až telefon dosáhne stanoveného limitu, datové připojení k mobilní síti bude vypnuto.\n\nProtože se přenesená data měří pomocí telefonu a operátor je může účtovat odlišně, je vhodné nastavit nízký limit."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Omezit přenosy na pozadí?"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"Pokud omezíte využití mobilních dat na pozadí, některé aplikace a služby nebudou fungovat, dokud se nepřipojíte k síti Wi-Fi."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"Pokud omezíte využití mobilních dat na pozadí, některé aplikace a služby nebudou fungovat, dokud se nepřipojíte k síti Wi-Fi.\n\nToto nastavení ovlivní všechny uživatele tohoto tabletu."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"Pokud omezíte využití mobilních dat na pozadí, některé aplikace a služby nebudou fungovat, dokud se nepřipojíte k síti Wi-Fi.\n\nToto nastavení ovlivní všechny uživatele tohoto telefonu."</string> |
| <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"upozornění"</font></string> |
| <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"limit"</font></string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Odebrané aplikace"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Odebrané aplikace a odebraní uživatelé"</string> |
| <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Přijato <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, odesláno <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: využito asi <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: podle měření tabletu využito asi <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operátor může využití dat účtovat odlišně."</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: podle měření telefonu využito asi <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operátor může využití dat účtovat odlišně."</string> |
| <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Omezení sítě"</string> |
| <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Jsou-li omezena data na pozadí, budeme s měřenými sítěmi zacházet stejně jako s mobilními. Před zahájením stahování velkých souborů pomocí těchto sítí mohou aplikace zobrazit upozornění."</string> |
| <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Mobilní sítě"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Měřené sítě Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Chcete-li vybrat měřené sítě, zapněte připojení Wi-Fi."</string> |
| <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Účtování dat operátora se může lišit od údajů zařízení."</string> |
| <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Tísňové volání"</string> |
| <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Zpět k hovoru"</string> |
| <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Název"</string> |
| <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Typ"</string> |
| <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Adresa serveru"</string> |
| <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Šifrování PPP (MPPE)"</string> |
| <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Tajný klíč L2TP"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identifikátor protokolu IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Předsdílený klíč IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Uživatelský certifikát IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Certifikát CA protokolu IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Certifikát serveru IPSec"</string> |
| <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Zobrazit rozšířené možnosti"</string> |
| <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domény vyhledávání DNS"</string> |
| <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Servery DNS (např. 8.8.8.8)"</string> |
| <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Přesměrovávací trasy (např. 10.0.0.0/8)"</string> |
| <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Uživatelské jméno"</string> |
| <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Heslo"</string> |
| <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Uložit údaje o účtu"</string> |
| <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(nepoužíváno)"</string> |
| <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(neověřovat server)"</string> |
| <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(přijato ze serveru)"</string> |
| <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Zrušit"</string> |
| <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Zavřít"</string> |
| <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Uložit"</string> |
| <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Připojit"</string> |
| <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Nahradit"</string> |
| <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Upravit profil VPN"</string> |
| <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Zapomenout"</string> |
| <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Připojit k profilu <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"Tato síť VPN bude odpojena."</string> |
| <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Odpojit"</string> |
| <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Verze <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Zapomenout VPN"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"Nahradit stávající síť VPN?"</string> |
| <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Nastavit trvalou síť VPN?"</string> |
| <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="3025322109743675467">"Pokud toto nastavení zapnete, do úspěšného připojení k VPN budete odpojeni od internetu"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="2577928591361606641">"Stávající síť VPN bude nahrazena a do jejího úspěšného připojení budete odpojeni od internetu."</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"Již jste připojeni k trvalé síti VPN. Pokud se připojíte k jiné, stávající síť VPN bude nahrazena a trvalý režim vypnut."</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"Již jste připojeni k síti VPN. Pokud se připojíte k jiné, stávající síť VPN bude nahrazena."</string> |
| <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Zapnout"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"Síť <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> se nedokáže připojit"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2593197919352621279">"Tato aplikace nepodporuje trvalou síť VPN."</string> |
| <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"Síť VPN"</string> |
| <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Přidat profil VPN"</string> |
| <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Upravit profil"</string> |
| <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Smazat profil"</string> |
| <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Trvalá síť VPN"</string> |
| <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="4308317205962153438">"Nebyly přidány žádné sítě VPN."</string> |
| <string name="vpn_always_on_active" msgid="2789423425184556882">"Trvalá síť VPN je aktivní"</string> |
| <string name="vpn_always_on_inactive" msgid="3488804214062121892">"Trvalé zapnutí není aktivováno"</string> |
| <string name="vpn_not_supported_by_this_app" msgid="5002053874215892179">"Aplikace tuto funkci nepodporuje"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Vyberte profil VPN, ke kterému chcete zůstat trvale připojeni. Síťový provoz bude povolen pouze v případě, že budete připojeni k této síti VPN."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Žádná"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Trvalá síť VPN vyžaduje IP adresu pro server i DNS."</string> |
| <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Připojení k síti není k dispozici. Zkuste to prosím znovu později."</string> |
| <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Chybí certifikát, upravte prosím profil."</string> |
| <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Systém"</string> |
| <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Uživatel"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Zakázat"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Povolit"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Odstranit"</string> |
| <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Důvěřovat"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Povolit certifikát CA systému?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Zakázat certifikát CA systému?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Natrvalo odstranit uživatelský certifikát CA?"</string> |
| <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"Obsah záznamu:"</string> |
| <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"jeden klíč uživatele"</string> |
| <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"jeden certifikát uživatele"</string> |
| <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"jeden certifikát CA"</string> |
| <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"certifikáty CA (%d)"</string> |
| <string name="user_credential_title" msgid="1329449215749665378">"Podrobnosti o identifikačních údajích"</string> |
| <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"Odstraněné identifikační údaje: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Kontrola pravopisu"</string> |
| <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Sem zadejte aktuální heslo pro úplné zálohy."</string> |
| <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Sem zadejte nové heslo pro úplné zálohy."</string> |
| <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Sem znovu zadejte nové heslo pro úplné zálohy."</string> |
| <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Nastavit heslo pro zálohy"</string> |
| <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Zrušit"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Další aktualizace systému"</string> |
| <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Zakázáno"</string> |
| <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Mírné"</string> |
| <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Přísné"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Síť může být monitorována"</string> |
| <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Hotovo"</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650"> |
| <item quantity="few">Označit certifikáty jako důvěryhodné nebo je odstranit</item> |
| <item quantity="many">Označit certifikáty jako důvěryhodné nebo je odstranit</item> |
| <item quantity="other">Označit certifikáty jako důvěryhodné nebo je odstranit</item> |
| <item quantity="one">Označit certifikát jako důvěryhodný nebo jej odstranit</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666"> |
| <item quantity="few">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> do vašeho zařízení nainstalovala certifikační autority, které umožňují sledování aktivity zařízení na síti, včetně e-mailů, aplikací a zabezpečených webů.\n\nDalší informace o těchto certifikátech vám poskytne administrátor.</item> |
| <item quantity="many">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> do vašeho zařízení nainstalovala certifikační autority, které umožňují sledování aktivity zařízení na síti, včetně e-mailů, aplikací a zabezpečených webů.\n\nDalší informace o těchto certifikátech vám poskytne administrátor.</item> |
| <item quantity="other">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> do vašeho zařízení nainstalovala certifikační autority, které umožňují sledování aktivity zařízení na síti, včetně e-mailů, aplikací a zabezpečených webů.\n\nDalší informace o těchto certifikátech vám poskytne administrátor.</item> |
| <item quantity="one">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> do vašeho zařízení nainstalovala certifikační autoritu, která umožňuje sledování aktivity zařízení na síti, včetně e-mailů, aplikací a zabezpečených webů.\n\nDalší informace o tomto certifikátu vám poskytne administrátor.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573"> |
| <item quantity="few">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> pro váš pracovní profil nainstalovala certifikační autority, které mohou umožnit monitorování aktivity v pracovní síti, včetně odesílání e-mailů, aplikací a zabezpečených webů.\n\nDalší informace o těchto certifikátech vám poskytne administrátor.</item> |
| <item quantity="many">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> pro váš pracovní profil nainstalovala certifikační autority, které mohou umožnit monitorování aktivity v pracovní síti, včetně odesílání e-mailů, aplikací a zabezpečených webů.\n\nDalší informace o těchto certifikátech vám poskytne administrátor.</item> |
| <item quantity="other">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> pro váš pracovní profil nainstalovala certifikační autority, které mohou umožnit monitorování aktivity v pracovní síti, včetně odesílání e-mailů, aplikací a zabezpečených webů.\n\nDalší informace o těchto certifikátech vám poskytne administrátor.</item> |
| <item quantity="one">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> pro váš pracovní profil nainstalovala certifikační autoritu, která může umožnit monitorování aktivity v pracovní síti, včetně odesílání e-mailů, aplikací a zabezpečených webů.\n\nDalší informace o tomto certifikátu vám poskytne administrátor.</item> |
| </plurals> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Vaše aktivita v síti, včetně e-mailů, aplikací a zabezpečených webových stránek může být monitorována třetí stranou.\n\nUmožňují to důvěryhodné identifikační údaje nainstalované ve vašem zařízení."</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228"> |
| <item quantity="few">Zkontrolovat certifikáty</item> |
| <item quantity="many">Zkontrolovat certifikáty</item> |
| <item quantity="other">Zkontrolovat certifikáty</item> |
| <item quantity="one">Zkontrolovat certifikát</item> |
| </plurals> |
| <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Uživatelé"</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Uživatelé a profily"</string> |
| <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Přidat uživatele nebo profil"</string> |
| <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Přidat uživatele"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Omezený profil"</string> |
| <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Před vytvořením omezeného profilu je nutné nejprve nastavit zámek obrazovky k ochraně aplikací a dat."</string> |
| <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Nastavit zámek"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Není nastaveno"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Není nastaveno – omezený profil"</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Nenastaveno – pracovní profil"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Administrátor"</string> |
| <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Vy (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Přezdívka"</string> |
| <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Přidat"</string> |
| <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Maximální počet přidávaných uživatelů: <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Uživatelé mají své vlastní aplikace a obsah."</string> |
| <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Můžete omezit přístup k aplikacím a obsahu ze svého účtu"</string> |
| <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Uživatel"</string> |
| <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Omezený profil"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Přidat nového uživatele?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Vytvořením dalších uživatelů můžete toto zařízení sdílet s jinými lidmi. Každý uživatel má svůj prostor, který si může přizpůsobit instalací aplikací, přidáním tapety apod. Uživatelé také mohou upravit nastavení zařízení (např. Wi-Fi), která ovlivní všechny uživatele.\n\nKaždý nově přidaný uživatel si musí nastavit vlastní prostor.\n\nKaždý uživatel může aktualizovat aplikace všech ostatních uživatelů."</string> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Když přidáte nového uživatele, musí si nastavit vlastní prostor.\n\nJakýkoli uživatel může aktualizovat aplikace všech ostatních uživatelů."</string> |
| <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Nastavit uživatele?"</string> |
| <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Ujistěte se, že je uživatel k dispozici a může si v zařízení nastavit svůj prostor"</string> |
| <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Nastavit profil?"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Nastavit"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Nyní ne"</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Uživatele smí spravovat pouze vlastník tabletu."</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Uživatele smí spravovat pouze vlastník telefonu."</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Pomocí omezených profilů nelze přidávat účty."</string> |
| <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Smazat <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> ze zařízení"</string> |
| <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Nastavení obrazovky uzamčení"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2250956835192699766">"Přidání uživatelů"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu_summary" msgid="133203601188164761">"když je zařízení zamknuto"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Nový uživatel"</string> |
| <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Nový profil"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Chcete se smazat?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Odstranit uživatele?"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Odstranit tento profil?"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Odstranit pracovní profil?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Přijdete o místo a data v tomto tabletu. Tuto akci nelze vrátit zpět."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Přijdete o místo a data v tomto telefonu. Tuto akci nelze vrátit zpět."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Budou smazány všechny aplikace a data."</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Budete-li pokračovat, budou smazány všechny aplikace a data z tohoto profilu."</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Budou smazány všechny aplikace a data."</string> |
| <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Přidávání nového uživatele…"</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Smazat uživatele"</string> |
| <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Smazat"</string> |
| <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Host"</string> |
| <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Odstranit hosta"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Odstranit hosta?"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Veškeré aplikace a data v této relaci budou vymazána."</string> |
| <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Odstranit"</string> |
| <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Zapnout telefonní hovory"</string> |
| <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Zapnout telefonní hovory a SMS"</string> |
| <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Odstranit uživatele"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Zapnout telefonní hovory?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"S tímto uživatelem bude sdílena historie hovorů."</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Zapnout telefonní hovory a SMS?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"S tímto uživatelem bude sdílena historie hovorů a SMS."</string> |
| <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Nouzové informace"</string> |
| <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Povolit aplikace a obsah"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Aplikace s omezením"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Rozbalit nastavení aplikace"</string> |
| <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Odinstalovat aplikaci"</string> |
| <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Nastavení plochy budou skryta, dokud nenainstalujete další aplikaci plochy"</string> |
| <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Toto nastavení ovlivní všechny uživatele tohoto tabletu."</string> |
| <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Toto nastavení ovlivní všechny uživatele tohoto telefonu."</string> |
| <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Změna jazyka"</string> |
| <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Platby dotykem telefonu"</string> |
| <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Jak to funguje"</string> |
| <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Plaťte v obchodech telefonem"</string> |
| <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Výchozí platební aplikace"</string> |
| <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Nenastaveno"</string> |
| <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Použít výchozí"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Vždy"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Kromě případů, kdy je spuštěna jiná platební aplikace"</string> |
| <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"Aplikace, která bude použita u terminálu pro platby dotykem telefonu:"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Platba na terminálu"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Nastavte platební aplikaci. Poté jen přidržte telefon zadní stranou u terminálu se symbolem bezkontaktních plateb."</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Rozumím"</string> |
| <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Další..."</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Nastavit jako předvolbu?"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Chcete při platbě dotykem telefonu vždy používat aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Chcete při platbě dotykem telefonu namísto aplikace <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> vždy používat aplikaci <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Omezení"</string> |
| <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Odebrat omezení"</string> |
| <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Změnit PIN"</string> |
| <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Zobrazovat oznámení"</string> |
| <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Nápověda a zpětná vazba"</string> |
| <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Účet pro obsah"</string> |
| <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ID fotografie"</string> |
| <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Extrémní ohrožení"</string> |
| <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Přijímat upozornění na extrémní ohrožení života a majetku"</string> |
| <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Závažná ohrožení"</string> |
| <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Přijímat upozornění na závažná ohrožení života a majetku"</string> |
| <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"Upozornění AMBER"</string> |
| <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Přijímat bulletiny o únosech dětí"</string> |
| <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Opakovat"</string> |
| <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Aktivovat Správce hovorů"</string> |
| <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Povolí této službě spravovat způsob uskutečňování hovorů."</string> |
| <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Správce hovorů"</string> |
| <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) --> |
| <skip /> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Výstražné zprávy o výjimečné situaci"</string> |
| <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Síťoví operátoři"</string> |
| <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Názvy přístupových bodů"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Vylepšený režim 4G LTE"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Vylepšit kvalitu hovorů a zpráv pomocí datového připojení LTE (doporučeno)"</string> |
| <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Preferovaný typ sítě"</string> |
| <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (doporučeno)"</string> |
| <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Pracovní SIM karta"</string> |
| <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Přístup k aplikacím a obsahu"</string> |
| <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"PŘEJMENOVAT"</string> |
| <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Nastavit omezení aplikací"</string> |
| <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Řízeno aplikací <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Tato aplikace má přístup k vašim účtům"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Tato aplikace má přístup k vašim účtům. Řízeno aplikací <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Sítě Wi‑Fi a mobilní sítě"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Povolit úpravu nastavení sítí Wi-Fi a mobilních sítí"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Povolit úpravy párování a nastavení zařízení Bluetooth"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Povolit výměnu dat, když se toto zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dotkne jiného zařízení s funkcí NFC."</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Povolit výměnu dat, pokud se tablet dotkne jiného zařízení"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Povolit výměnu dat, pokud se telefon dotkne jiného zařízení"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Poloha"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Povolit aplikaci používat informace o vaší poloze"</string> |
| <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Zpět"</string> |
| <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Další"</string> |
| <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Dokončit"</string> |
| <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Vyfotit"</string> |
| <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Vybrat fotografii z Galerie"</string> |
| <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Vybrat fotografii"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> |
| <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM karty"</string> |
| <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM karty"</string> |
| <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"Došlo k výměně SIM karet"</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Klepnutím nastavte aktivity"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Mobilní datové připojení je nedostupné"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Klepnutím vyberte datovou SIM kartu"</string> |
| <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Vždy používat pro hovory"</string> |
| <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Vyberte SIM kartu pro data"</string> |
| <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Přepínání datových SIM karet, tato operace může chvíli trvat..."</string> |
| <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Volat pomocí"</string> |
| <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Vyberte SIM kartu"</string> |
| <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM karta <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Prázdná SIM"</string> |
| <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Název SIM karty"</string> |
| <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Zadejte název SIM karty"</string> |
| <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Slot pro SIM kartu %1$d"</string> |
| <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operátor"</string> |
| <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Číslo"</string> |
| <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Barva SIM karty"</string> |
| <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Vybrat SIM kartu"</string> |
| <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Oranžová"</string> |
| <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Nachová"</string> |
| <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Nejsou vloženy žádné SIM karty"</string> |
| <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Stav SIM karty"</string> |
| <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Volat zpět z výchozí SIM karty"</string> |
| <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM karta pro odchozí hovory"</string> |
| <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Další nastavení hovorů"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Preferované zatížení sítě"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Zakázat vysílání názvu sítě"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Zakázáním vysílání názvu sítě zabráníte třetím stranám v zobrazení informací o vaší síti."</string> |
| <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Zakázáním vysílání názvu sítě zabráníte automatickému připojování ke skrytým sítím."</string> |
| <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
| <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM karty byly změněny."</string> |
| <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Klepnutím přejděte do Nastavení"</string> |
| <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Preferovaná SIM karta"</string> |
| <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Pokaždé se zeptat"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Vyžadován výběr"</string> |
| <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Nastavení"</string> |
| <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048"> |
| <item quantity="few">Zobrazit %d skryté položky</item> |
| <item quantity="many">Zobrazit %d skryté položky</item> |
| <item quantity="other">Zobrazit %d skrytých položek</item> |
| <item quantity="one">Zobrazit %d skrytou položku</item> |
| </plurals> |
| <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"Síť a internet"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Připojená zařízení"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Aplikace a oznámení"</string> |
| <string name="account_dashboard_title" msgid="38701889336378742">"Uživatel a účty"</string> |
| <string name="app_default_dashboard_title" msgid="8176215295082796426">"Výchozí aplikace"</string> |
| <string name="system_dashboard_summary" msgid="6112602136713843779">"Jazyk: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Nastavení"</string> |
| <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Nastavení vyhledávání"</string> |
| <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Vyhledávání nastavení"</string> |
| <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Poslední vyhledávání"</string> |
| <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Výsledky"</string> |
| <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi, wi-fi, síť, připojení"</string> |
| <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"textová zpráva, posílání SMS, zprávy, odesílání zpráv"</string> |
| <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="1538131503712402851">"mobilní síť, mobilní operátor, bezdrátové, data, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, hovor, volání"</string> |
| <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"launcher"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"displej, dotyková obrazovka"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"ztlumení obrazovky, dotyková obrazovka, baterie"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"ztlumení obrazovky, dotyková obrazovka, baterie"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="7630169927425425754">"ztlumení obrazovky, noc, tónování"</string> |
| <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"pozadí, personalizace, přizpůsobení displeje"</string> |
| <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"velikost textu"</string> |
| <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"promítání, vysílání"</string> |
| <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"místo, disk, pevný disk, využití zařízení"</string> |
| <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"využití energie, nabití"</string> |
| <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"pravopis, slovník, kontrola pravopisu, automatické opravy"</string> |
| <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"rozpoznávač, vstup, řeč, mluvit, jazyk, handsfree, rozpoznávání, nevhodné, slovo, zvuk, historie, náhlavní souprava bluetooth"</string> |
| <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"sazba, jazyk, výchozí, mluvit, mluvení, převod textu na řeč, přístupnost, čtečka obrazovky, nevidomí"</string> |
| <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"hodiny, čas"</string> |
| <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"resetování, obnovení, tovární nastavení"</string> |
| <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"odstranit, smazat, obnovit, vymazat, odebrat"</string> |
| <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"tiskárna"</string> |
| <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"pípnutí z reproduktoru"</string> |
| <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"nerušit, vyrušit, vyrušení, pauza"</string> |
| <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string> |
| <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"okolí, poloha, historie, hlášení"</string> |
| <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"přesnost"</string> |
| <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"účet"</string> |
| <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"omezení, omezit, omezeno"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"oprava textu, opravit, zvuk, vibrace, auto, jazyk, gesto, navrhnout, návrh, motiv, nevhodné, slovo, typ, emodži, mezinárodní"</string> |
| <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"resetování, předvolby, výchozí"</string> |
| <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"tísňové, nouzové, aplikace, výchozí"</string> |
| <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"telefon, vytáčení, výchozí"</string> |
| <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"aplikace, stahování, systém"</string> |
| <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"aplikace, oprávnění, zabezpečení"</string> |
| <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"aplikace, výchozí"</string> |
| <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"ignorování optimalizací, zdřímnutí, pohotovostní režim aplikací"</string> |
| <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"jasné, RGB, sRGB, barva, přirozené, standardní"</string> |
| <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"teplota barev D65 D73 bílá žlutá modrá teplé studené"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"odemknutí přejetím prstem, heslo, gesto, PIN"</string> |
| <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"pracovní výzva, práce, profil"</string> |
| <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"pracovní profil, spravovaný profil, sjednotit, sjednocení, práce, profil"</string> |
| <string name="keywords_gesture" msgid="5696040361482126337">"gesto"</string> |
| <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Nastavení štítku NFC pro Wi-Fi"</string> |
| <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Zapsat"</string> |
| <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Klepnutím na štítek zahájíte zápis..."</string> |
| <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Neplatné heslo, zkuste to znovu."</string> |
| <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Povedlo se!"</string> |
| <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Zápis dat na štítek NFC se nezdařil. Pokud problém přetrvává, zkuste jiný štítek."</string> |
| <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Na štítek NFC nelze zapisovat. Zkuste jiný štítek."</string> |
| <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Výchozí zvuk"</string> |
| <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Hlasitost vyzvánění: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Vyzvánění bylo nastaveno na vibrace"</string> |
| <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Vyzvánění bylo ztlumeno"</string> |
| <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Hlasitost vyzvánění: 80 %"</string> |
| <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Hlasitost médií"</string> |
| <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Hlasitost budíku"</string> |
| <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Hlasitost vyzvánění"</string> |
| <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Hlasitost oznámení"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Vyzváněcí tón telefonu"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Výchozí tón oznámení"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="2015124067611102995">"Výchozí tón budíku"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"U hovorů také vibrovat"</string> |
| <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Ostatní zvuky"</string> |
| <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Tóny číselníku"</string> |
| <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Zvuky zámku obrazovky"</string> |
| <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Zvuky při nabíjení"</string> |
| <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Zvuky při vložení do doku"</string> |
| <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Zvuky při dotyku"</string> |
| <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"Vibrace při klepnutí"</string> |
| <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Zvuk reproduktoru doku"</string> |
| <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Veškerý zvuk"</string> |
| <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Pouze mediální soubory"</string> |
| <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Tichý režim"</string> |
| <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Upozornění"</string> |
| <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibrace"</string> |
| <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Zvuky při spouštění"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Nerušit"</string> |
| <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Pouze prioritní"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatická pravidla"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Nastavit plán režimu Nerušit"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="8554080399360506596">"Zařízení se někdy ztiší"</string> |
| <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Pouze prioritní"</string> |
| <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Pouze budíky"</string> |
| <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Úplné ticho"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Blokovat vizuální vyrušení"</string> |
| <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Zvuky pracovního profilu"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Použít zvuky osobního profilu"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="2940241783139859361">"Zvuky prac. profilu jsou stejné jako zvuky osobního profilu"</string> |
| <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"Vyzváněcí tón prac. telefonu"</string> |
| <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2108983018726925833">"Výchozí tón prac. oznámení"</string> |
| <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3670497923540424871">"Výchozí tón prac. budíku"</string> |
| <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"Stejné jako v osobním profilu"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_title" msgid="4235493986362911084">"Nahradit zvuky prac. profilu?"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"Nahradit"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_message" msgid="1655410601622810837">"Zvuky aktuálního pracovního profilu budou nahrazeny zvuky z osobního profilu"</string> |
| <string name="configure_notification_settings" msgid="7447797716856573587">"Nastavení oznámení"</string> |
| <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Rozšířená nastavení"</string> |
| <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Pracovní oznámení"</string> |
| <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Blikat kontrolkou oznámení"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"Na obrazovce uzamčení"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Zobrazit veškerý obsah oznámení"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Skrýt citlivý obsah oznámení"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Oznámení vůbec nezobrazovat"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Jak chcete zobrazovat oznámení, když bude zařízení uzamčeno?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Oznámení"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Zobrazit veškerý obsah pracovních oznámení"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="256116258285695645">"Skrýt citlivý obsah pracovních oznámení"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"Pracovní oznámení vůbec nezobrazovat"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Jak chcete zobrazovat profilová oznámení, když bude zařízení uzamčeno?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Profilová oznámení"</string> |
| <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Oznámení"</string> |
| <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Důležitost"</string> |
| <string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Nenastaveno"</string> |
| <string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"Oznámení z této aplikace nikdy nezobrazovat"</string> |
| <string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"Žádné vyrušení na celou obrazovku, náhled, zvuk ani vibrace. Zobrazovat na konci seznamu oznámení. Skrýt na obrazovce uzamčení a stavovém řádku."</string> |
| <string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"Žádné vyrušení na celou obrazovku, náhled, zvuk ani vibrace."</string> |
| <string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"Žádné vyrušení na celou obrazovku ani náhled."</string> |
| <string name="notification_importance_high" msgid="495354850199578732">"Vždy zobrazit náhled. Žádné vyrušení na celou obrazovku."</string> |
| <string name="notification_importance_max" msgid="7538045535631915413">"Vždy zobrazit náhled a umožnit vyrušení na celou obrazovku. Zobrazit na začátku seznamu oznámení."</string> |
| <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6172151762388245221">"Důležitost každého oznámení určuje aplikace"</string> |
| <string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Resetovat"</string> |
| <string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"Zobrazovat tiše"</string> |
| <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Na tato oznámení nebudete upozorněni zvukem ani vibrací, ani se nebude zobrazovat jejich náhled na aktuální obrazovce."</string> |
| <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Přístup k oznámením"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Aplikace nesmí číst oznámení"</string> |
| <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387"> |
| <item quantity="few">%d aplikace mohou číst oznámení</item> |
| <item quantity="many">%d aplikace může číst oznámení</item> |
| <item quantity="other">%d aplikací může číst oznámení</item> |
| <item quantity="one">%d aplikace může číst oznámení</item> |
| </plurals> |
| <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Žádné nainstalované aplikace o přístup k oznámením nepožádaly."</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup k oznámením?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"Aplikace <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude moci číst všechna oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou jména kontaktů a texty zpráv, které obdržíte. Bude také moci oznámení zavřít nebo aktivovat tlačítka akcí, která obsahují. \n\nTímto také aplikaci umožníte zapínat nebo vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Pokud aplikaci <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vypnete přístup k oznámení, může dojít i k vypnutí přístupu v režimu Nerušit."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Vypnout"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Zrušit"</string> |
| <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Pomocné služby pro virtuální realitu"</string> |
| <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Žádné nainstalované aplikace nepožádaly o spuštění jako pomocná služba virtuální reality."</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup k virtuální realitě?"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"Aplikaci <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude možné spustit, i když budete používat aplikace v režimu virtuální reality."</string> |
| <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Když je zařízení v režimu virtuální reality"</string> |
| <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Snížit rozmazání (doporučeno)"</string> |
| <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Snížit mihotání"</string> |
| <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Přístup při nastavení Nerušit"</string> |
| <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"O přístup při nastavení Nerušit nepožádaly žádné nainstalované aplikace"</string> |
| <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Načítání aplikací..."</string> |
| <string name="notification_channels" msgid="8681423709659818791">"Kanály"</string> |
| <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Blokovat vše"</string> |
| <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Nikdy nezobrazovat oznámení z této aplikace"</string> |
| <string name="channel_notification_block_title" msgid="1570538726036580979">"Blokovat vše"</string> |
| <string name="channel_notification_block_summary" msgid="3024773079420038146">"Oznámení z tohoto kanálu nikdy nezobrazovat"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Přepsat nastavení Nerušit"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Umožnit těmto oznámením vyrušit mě, pokud je v nastavení Nerušit vybrána možnost Pouze prioritní"</string> |
| <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"Na obrazovce uzamčení"</string> |
| <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blokované"</string> |
| <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritní"</string> |
| <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Důvěrné"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Hotovo"</string> |
| <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Důležitost"</string> |
| <string name="notification_show_lights_title" msgid="7301956309661349031">"Vždy blikat kontrolkou oznámení"</string> |
| <string name="notification_vibrate_title" msgid="4942317478973441720">"Vždy vibrovat"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Název pravidla"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Zadejte název pravidla"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Název pravidla je již používán."</string> |
| <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Přidat pravidlo"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Smazat pravidlo"</string> |
| <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Zvolte typ pravidla"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Smazat pravidlo <xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Smazat"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Typ pravidla"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Neznámé"</string> |
| <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Nakonfigurovat pravidlo"</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Časové pravidlo"</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Automatické pravidlo bylo nastaveno na Nerušit v určitých časech"</string> |
| <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Pravidlo pro události"</string> |
| <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Automatické pravidlo bylo nastaveno na Nerušit během určitých událostí"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Během událostí"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Během událostí <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"v libovolném kalendáři"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"V případě odpovědi <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"V libovolném kalendáři"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"V případě odpovědi"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Ano, možná nebo žádná odpověď"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Ano nebo možná"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Ano"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Pravidlo nebylo nalezeno."</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Zapnuto / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Dny"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Žádná"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Každý den"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Budík může přepsat čas ukončení"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Ukončit ve vybraném čase nebo při příštím budíku (podle toho, co nastane první)"</string> |
| <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string> |
| <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> až <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Volání"</string> |
| <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Zprávy"</string> |
| <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Všechny zprávy"</string> |
| <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Vybrané zprávy"</string> |
| <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Od kohokoli"</string> |
| <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Pouze od kontaktů"</string> |
| <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Pouze od oblíbených kontaktů"</string> |
| <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Žádné"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Budíky"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Připomenutí"</string> |
| <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Události"</string> |
| <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Všichni volající"</string> |
| <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Vybraní volající"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Volající, kteří volají opakovaně"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Pokud stejná osoba zavolá podruhé během <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min, bude povolena"</string> |
| <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Automaticky zapnout"</string> |
| <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Nikdy"</string> |
| <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Každou noc"</string> |
| <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Víkendy"</string> |
| <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Čas zahájení"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Čas ukončení"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"Následující den v <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Přepnout do režimu Pouze budíky na dobu neurčitou"</string> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601"> |
| <item quantity="few">Na <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minuty (tedy do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>) přepnout do režimu Pouze budíky</item> |
| <item quantity="many">Na <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minuty (tedy do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>) přepnout do režimu Pouze budíky</item> |
| <item quantity="other">Na <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minut (tedy do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>) přepnout do režimu Pouze budíky</item> |
| <item quantity="one">Na minutu (tedy do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>) přepnout do režimu Pouze budíky</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748"> |
| <item quantity="few">Na <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> hodiny (tedy do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>) přepnout do režimu Pouze budíky</item> |
| <item quantity="many">Na <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> hodiny (tedy do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>) přepnout do režimu Pouze budíky</item> |
| <item quantity="other">Na <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> hodin (tedy do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>) přepnout do režimu Pouze budíky</item> |
| <item quantity="one">Na hodinu (tedy do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>) přepnout do režimu Pouze budíky</item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Přepnout do režimu Pouze budíky až do <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Přejít do režimu Vždy vyrušit"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"Blokovat při zapnuté obrazovce"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"Zabránit, aby se v režimu Nerušit zobrazovala oznámení v rychlém náhledu nebo vyskakovala na obrazovce"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"Blokovat při vypnuté obrazovce"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"Zabránit, aby se v režimu Nerušit zapínala obrazovka nebo blikala kontrolka"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"Zabránit, aby oznámení v režimu Nerušit mohla zapnout obrazovku"</string> |
| <string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"Vypnuto"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"Při zapnuté obrazovce"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"Při vypnuté obrazovce"</string> |
| <string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"Při zapnuté i vypnuté obrazovce"</string> |
| <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Nastavení oznámení"</string> |
| <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Odeslat zpětnou vazbu o tomto zařízení"</string> |
| <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Zadejte PIN administrátora"</string> |
| <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Zapnuto"</string> |
| <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Vypnuto"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Připnutí obrazovky"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"Pokud je toto nastavení zapnuto, lze připnout aktuální obrazovku a zajistit tak její zobrazení, dokud ji neodepnete.\n\nPostup připnutí obrazovky:\n\n1. Zkontrolujte, zda je funkce zapnutá.\n\n2. Otevřete obrazovku, kterou chcete připnout.\n\n3. Klepněte na Přehled.\n\n4. Přejeďte prstem nahoru a klepněte na ikonu špendlíku."</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Před uvolněním požádat o bezpečnostní gesto"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Před uvolněním požádat o PIN"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Před uvolněním požádat o heslo"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Při uvolnění uzamknout zařízení"</string> |
| <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Tento pracovní profil je spravován pomocí aplikace:"</string> |
| <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Spravováno aplikací <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Experimentální)"</string> |
| <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Při otočení zařízení"</string> |
| <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Otočit obsah obrazovky"</string> |
| <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Zachovat orientaci na výšku"</string> |
| <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Zachovat orientaci na šířku"</string> |
| <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Zachovat aktuální orientaci"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Bezpečné spuštění"</string> |
| <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Pokračovat"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Toto zařízení můžete dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadován kód PIN. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků. \n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Toto zařízení můžete dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno gesto. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků. \n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Toto zařízení můžete dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno heslo. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků. \n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Kromě odemykání pomocí otisku prstu můžete toto zařízení dále ochránit tak, že před jeho spuštěním bude požadován kód PIN. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Kromě odemykání pomocí otisku prstu můžete toto zařízení dále ochránit tak, že před jeho spuštěním bude požadováno gesto. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Kromě odemykání pomocí otisku prstu můžete toto zařízení dále ochránit tak, že před jeho spuštěním bude požadováno heslo. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků.\n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string> |
| <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Při spuštění zařízení požadovat kód PIN"</string> |
| <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Při spuštění zařízení požadovat gesto"</string> |
| <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Při spuštění zařízení požadovat heslo"</string> |
| <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Ne, děkuji"</string> |
| <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Ne, děkuji"</string> |
| <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Ne, děkuji"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Požadovat kód PIN?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Požadovat gesto?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Požadovat heslo?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Při zadávání kódu PIN ke spuštění zařízení ještě služby přístupnosti, jako je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nebudou k dispozici."</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Při zadávání gesta ke spuštění zařízení ještě služby přístupnosti, jako je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nebudou k dispozici."</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Při zadávání hesla ke spuštění zařízení ještě služby přístupnosti, jako je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nebudou k dispozici."</string> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Poznámka: Po restartování se tato aplikace nespustí, dokud telefon neodemknete."</string> |
| <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informace o kódu IMEI"</string> |
| <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Informace související s kódem IMEI"</string> |
| <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Slot <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Otevírat ve výchozím nastavení"</string> |
| <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Odkazy na otevření"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Otevírání podporovaných odkazů"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Otevírat bez dotazu"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Podporované odkazy"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Další výchozí hodnoty"</string> |
| <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> – využito <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Interní úložiště"</string> |
| <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Externí úložiště"</string> |
| <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Využití dat aplikací"</string> |
| <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"Od <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> využito <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Využití úložiště"</string> |
| <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Změnit"</string> |
| <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Změnit úložiště"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Oznámení"</string> |
| <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Normální"</string> |
| <string name="notifications_disabled" msgid="3200751656741989335">"Blokováno"</string> |
| <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Bez zvuku"</string> |
| <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Žádný citlivý obsah na obrazovce uzamčení"</string> |
| <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Ne na obrazovce uzamčení"</string> |
| <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Režim Nerušit byl přepsán"</string> |
| <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string> |
| <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Úroveň %d"</string> |
| <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117"> |
| <item quantity="few">Udělena <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> oprávnění</item> |
| <item quantity="many">Uděleno <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> oprávnění</item> |
| <item quantity="other">Uděleno <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> oprávnění</item> |
| <item quantity="one">Uděleno <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> oprávnění</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959"> |
| <item quantity="few">Bylo uděleno <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> oprávnění</item> |
| <item quantity="many">Bylo uděleno <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> oprávnění</item> |
| <item quantity="other">Bylo uděleno <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> oprávnění</item> |
| <item quantity="one">Bylo uděleno <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> oprávnění</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> další oprávnění</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dalšího oprávnění</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dalších oprávnění</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> další oprávnění</item> |
| </plurals> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Nebyla udělena žádná oprávnění"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Nevyžaduje žádná oprávnění"</string> |
| <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Všechny aplikace"</string> |
| <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"Zapnuto"</string> |
| <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Osobní"</string> |
| <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Práce"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Blokované"</string> |
| <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"S adresami URL domény"</string> |
| <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5056470299318500609">"Přepíše režim Nerušit"</string> |
| <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="3847012996691991486">"Žádný citlivý obsah"</string> |
| <string name="filter_notif_hide_notifications_apps" msgid="3977513041080404368">"Skrýt na obrazovce uzamčení"</string> |
| <string name="filter_notif_silent" msgid="8533960664617048281">"Zobrazeno bez zvuku"</string> |
| <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Rozšířená nastavení"</string> |
| <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Konfigurace aplikací"</string> |
| <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Neznámá aplikace"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Oprávnění aplikací"</string> |
| <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"U <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplikací povolen rozšířený přístup"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"Povoleno u <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplikací"</string> |
| <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Probudit klepnutím"</string> |
| <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Dvojitým klepnutím kamkoli na obrazovku zařízení probudíte"</string> |
| <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Odkazy na otevření"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Neotevírat podporované odkazy"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Otevírat adresy z domény <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Otevřít doménu <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> a další adresy URL"</string> |
| <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikace mohou otevírat podporované odkazy</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikace mohou otevírat podporované odkazy</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikací může otevírat podporované odkazy</item> |
| <item quantity="one">Jedna aplikace může otevírat podporované odkazy</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Otevírat v této aplikaci"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Pokaždé se zeptat"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Neotevírat v této aplikaci"</string> |
| <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Nerozpoznáno"</string> |
| <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"Výchozí"</string> |
| <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"Výchozí pracovní"</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Asistence a hlasové zadávání"</string> |
| <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Asistenční aplikace"</string> |
| <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Žádné"</string> |
| <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"Zvolte asistenční aplikaci"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Chcete <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> nastavit jako svého asistenta?"</string> |
| <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Asistent bude moci číst informace o aplikacích používaných v systému, včetně údajů viditelných na obrazovce a přístupných v rámci aplikací."</string> |
| <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Souhlasím"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Nesouhlasím"</string> |
| <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Zvolte metodu hlasového zadávání"</string> |
| <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Prohlížeč"</string> |
| <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Žádný výchozí prohlížeč"</string> |
| <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Aplikace na telefonování"</string> |
| <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Výchozí)"</string> |
| <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(Systém)"</string> |
| <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Výchozí nastavení systému)"</string> |
| <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Úložiště aplikací"</string> |
| <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Přístup k údajům o využití"</string> |
| <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Povolit přístup k údajům o využití"</string> |
| <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Nastavení využití aplikací"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Přístup k údajům o využití umožňuje aplikaci sledovat, které ostatní aplikace používáte, jak často je používáte, a také operátora, nastavení jazyka a další podrobnosti."</string> |
| <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Paměť"</string> |
| <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Podrobnosti o paměti"</string> |
| <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Vždy spuštěno (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Spuštěno občas (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Spuštěno výjimečně (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Maximum"</string> |
| <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Průměr"</string> |
| <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Maximálně <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Průměrně <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Optimalizace výdrže bat."</string> |
| <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Neoptimalizováno"</string> |
| <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Neoptimalizováno"</string> |
| <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Optimalizace využívání baterie"</string> |
| <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Optimalizace výdrže baterie není k dispozici"</string> |
| <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Optimalizace výdrže baterie nebude použita. Baterie se může vybíjet rychleji."</string> |
| <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"Ignorovat optimalizace výdrže baterie?"</string> |
| <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"Chcete povolit, aby aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> zůstala připojena na pozadí? Může to vést ke zvýšení spotřeby energie z baterie."</string> |
| <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"Od posledního úplného nabití bylo využito <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> %% baterie"</string> |
| <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Baterie od posledního úplného nabití nebyla využita"</string> |
| <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Nastavení aplikace"</string> |
| <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Zobrazit tuner SystemUI"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Další oprávnění"</string> |
| <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Počet: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Sdílet zprávu o chybě?"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"Administrátor IT si vyžádal zprávu o chybě, aby mohl problém odstranit. Aplikace a data mohou být sdílena."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"Administrátor IT si vyžádal zprávu o chybě, aby mohl problém odstranit. Mohou být sdíleny aplikace a data a zařízení se může dočasně zpomalit."</string> |
| <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Tato zpráva o chybě je sdílena s administrátorem IT. Ten vám také poskytne další informace."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Sdílet"</string> |
| <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Odmítnout"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"Nabíjení"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Nabít jen toto zařízení"</string> |
| <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">"Zdroj napájení"</string> |
| <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="4912352581010190141">"Zařízení poslouží jako zdroj napájení pro jiné zařízení"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">"Přenos souborů"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Přenos souborů do jiného zařízení"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"Přenos fotek (PTP)"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Přenést fotky nebo soubory, pokud MTP není podporováno (PTP)"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">"Režim MIDI"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Toto zařízení se použije v režimu MIDI"</string> |
| <string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"Účel připojení přes USB:"</string> |
| <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Kontrola pozadí"</string> |
| <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Úplný přístup k pozadí"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Použití textu z obrazovky"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Asistenční aplikace bude mít přístup k obsahu obrazovky v textové podobě"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Použití snímku obrazovky"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Asistenční aplikace bude mít přístup k obrazu na obrazovce"</string> |
| <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Zablikání obrazovky"</string> |
| <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Když asistenční aplikace na obrazovce nebo snímku obrazovky narazí na text, okraje obrazovky zablikají"</string> |
| <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Asistenční aplikace vám může pomoci na základě informací na zobrazené obrazovce. Některé aplikace podporují Launcher i hlasový vstup a nabízejí integrovanou asistenci."</string> |
| <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Průměrné využití paměti"</string> |
| <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Maximální využití paměti"</string> |
| <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Využití paměti"</string> |
| <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Využití aplikací"</string> |
| <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Podrobnosti"</string> |
| <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Za poslední 3 hodiny bylo v průměru využito <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> paměti."</string> |
| <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Za poslední 3 hodiny nebyla využita žádná paměť."</string> |
| <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Řadit podle prům. využití"</string> |
| <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Řadit podle max. využití"</string> |
| <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Výkon"</string> |
| <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Celková paměť"</string> |
| <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Průměrně použito (%)"</string> |
| <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Volná"</string> |
| <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Paměť používaná aplikacemi"</string> |
| <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikace použily paměť během posledních <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikace použilo paměť během posledních <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikací použilo paměť během posledních <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">1 aplikace použila paměť během posledních <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Frekvence"</string> |
| <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Maximální využití"</string> |
| <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Nebyla využita žádná data"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> přístup k režimu Nerušit?"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Aplikace bude moci zapínat a vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string> |
| <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Tato možnost musí zůstat zapnutá, protože je zapnut přístup k oznámením"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Odebrat aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> přístup k režimu Nerušit?"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Všechna pravidla pro režim Nerušit vytvořená touto aplikací budou odstraněna."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Neoptimalizovat"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimalizovat"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Baterie se může vybíjet rychleji"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Doporučeno k zajištění delší výdrže baterie"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Chcete aplikaci <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> povolit ignorování optimalizace využití baterie?"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Žádné"</string> |
| <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Vypnutí přístupu k informacím o využití pro tuto aplikaci nebrání vašemu správci v měření využití dat aplikacemi ve vašem pracovním profilu."</string> |
| <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Použité znaky: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Aplikace, kt. se smí vykreslit přes jiné apl."</string> |
| <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Vykreslení přes další aplikace"</string> |
| <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Vykreslení přes další aplikace"</string> |
| <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Aplikace"</string> |
| <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Vykreslení přes další aplikace"</string> |
| <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Povolit vykreslení přes další aplikace"</string> |
| <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Oprávnění k vykreslení aplikace navrchu"</string> |
| <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"Toto oprávnění aplikaci umožňuje zobrazovat se nad jinými aplikacemi, které používáte, a zasahovat do vašeho používání rozhraní jiných aplikací nebo měnit zobrazovaný obsah v jiných aplikacích."</string> |
| <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"VR virtuální realita přijímač stereo pomocná služba"</string> |
| <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"vykreslení dialogového okna s upozorněním systému nad jinými aplikacemi"</string> |
| <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Vykreslení přes další aplikace"</string> |
| <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"Vykreslení přes další aplikace: povoleno u <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplikací"</string> |
| <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Aplikace s oprávněním"</string> |
| <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Ano"</string> |
| <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Ne"</string> |
| <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Změny nastavení systému"</string> |
| <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"zápis a změna nastavení systému"</string> |
| <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"Aplikace, které mohou měnit nastavení systému: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Smí měnit nastavení systému"</string> |
| <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Smí měnit nastavení systému"</string> |
| <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Změny nastavení systému"</string> |
| <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Oprávnění aplikace ke změnám nastavení systému"</string> |
| <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Povolit provádění změn nastavení systému"</string> |
| <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Toto oprávnění umožňuje aplikaci měnit nastavení systému."</string> |
| <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Ano"</string> |
| <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Ne"</string> |
| <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Otevření Fotoaparátu otočením zápěstí"</string> |
| <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Umožňuje otevřít aplikaci Fotoaparát dvojitým otočením zápěstí."</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Fotoaparát dvojitým stisknutím vypínače"</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Rychle otevře fotoaparát bez odemknutí obrazovky"</string> |
| <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Zobrazovaná velikost"</string> |
| <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Umožňuje zvětšit nebo zmenšit položky na obrazovce"</string> |
| <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"displej, hustota, přiblížení obrazovky, měřítko, zvětšení"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Umožňuje zvětšit nebo zmenšit položky na obrazovce. Ikony některých aplikací na ploše se mohou přemístit."</string> |
| <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Náhled"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Zmenšit"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Zvětšit"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"H"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Ahoj Honzo!"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Půjdeme dnes na kafe?"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Tak jo. Znám poblíž dobrý podnik."</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Super!"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"Út 18:00"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Út 18:01"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Út 18:02"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Út 18:03"</string> |
| <string name="disconnected" msgid="5787956818111197212">"Odpojeno"</string> |
| <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Využití dat: <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="4019451362120557382"> |
| <item quantity="few">Odesílání bylo zablokováno u <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikací</item> |
| <item quantity="many">Odesílání bylo zablokováno u <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikace</item> |
| <item quantity="other">Odesílání bylo zablokováno u <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikací</item> |
| <item quantity="one">Odesílání bylo zablokováno u <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplikace</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_summary_none" msgid="3440195312233351409">"Všechny aplikace mohou odesílat oznámení"</string> |
| <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"Nainstalované aplikace: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"Nainstalované aplikace: 24"</string> |
| <string name="storage_summary" msgid="1110250618334248745">"Využito <xliff:g id="SIZE1">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="SIZE2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"Po <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> nečinnosti přejít do režimu spánku"</string> |
| <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Po 10 minutách nečinnosti přejít do režimu spánku"</string> |
| <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Přibližné využití paměti: <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_summary" msgid="1617826998097722499">"Jste přihlášeni jako <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> – nastaveno jako výchozí"</string> |
| <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"ZAPNUTO / <xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"VYPNUTO"</string> |
| <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Zálohování bylo zakázáno"</string> |
| <string name="about_summary" msgid="8460677224778433924">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Akce není povolena."</string> |
| <string name="default_admin_support_msg" msgid="239311515653633217">"Tato akce je zakázána. Další informace vám poskytne administrátor organizace."</string> |
| <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Další podrobnosti"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5834937282929663252">"Administrátor může sledovat a spravovat aplikace a data přidružená k vašemu pracovnímu profilu, včetně nastavení, oprávnění, firemního přístupu, aktivity v síti a informací o poloze vašeho zařízení."</string> |
| <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="7153676784012255048">"Administrátor může sledovat a spravovat aplikace a data přidružená k tomuto uživateli, včetně nastavení, oprávnění, firemního přístupu, aktivity v síti a informací o poloze vašeho zařízení."</string> |
| <string name="admin_device_owner_message" msgid="8734500370023898028">"Administrátor může sledovat a spravovat aplikace a data přidružená k tomuto zařízení, včetně nastavení, oprávnění, firemního přístupu, aktivity v síti a informací o poloze vašeho zařízení."</string> |
| <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Vypnout"</string> |
| <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Zapnout"</string> |
| <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Zobrazit"</string> |
| <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Skrýt"</string> |
| <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Hotspot je aktivní"</string> |
| <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Přenosný hotspot Wi-Fi <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> je aktivní. Připojení k Wi-Fi z tohoto zařízení je vypnuto."</string> |
| <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Režim Letadlo je zapnutý"</string> |
| <string name="condition_airplane_summary" msgid="2136872325308526329">"Připojení pomocí Wi-Fi, Bluetooth a mobilní sítě je vypnuto. V tuto chvíli nelze volat ani se připojit k internetu."</string> |
| <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"Režim Nerušit je zapnutý (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Spořič baterie je zapnutý"</string> |
| <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Výkon je omezen. Služby určování polohy a data na pozadí jsou vypnuta."</string> |
| <string name="condition_cellular_title" msgid="2398754272044917264">"Mobilní data jsou vypnuta"</string> |
| <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Internet je dostupný pouze prostřednictvím Wi-Fi"</string> |
| <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Spořič dat je zapnutý"</string> |
| <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Data na pozadí jsou dostupná pouze prostřednictvím Wi-Fi. Tato skutečnost může mít vliv na některé aplikace a služby, pokud síť Wi-Fi není k dispozici."</string> |
| <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Pracovní profil je vypnutý"</string> |
| <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Aplikace, synchronizace na pozadí a další funkce související s pracovním profilem jsou vypnuty."</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Noční režim je aktivní"</string> |
| <string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"Obrazovka je tónována oranžově. Možná vám to pomůže usnout."</string> |
| <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Návrhy"</string> |
| <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Odstranit"</string> |
| <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Studené barvy"</string> |
| <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Použijí se studenější barvy zobrazení"</string> |
| <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Chcete-li změnu barev použít, vypněte obrazovku"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Automatické aktualizace systému"</string> |
| <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Využití"</string> |
| <string name="cellular_data_usage" msgid="2763710678354680712">"Využití mobilních dat"</string> |
| <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Využití dat přes Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Využití dat přes ethernet"</string> |
| <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string> |
| <string name="cell_data_template" msgid="4334891288093891726">"Mobilní data: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"Data přes Wi-Fi: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"Data přes ethernet: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Upozornění na data: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Upozornění na data: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> / limit dat: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Fakturační cyklus"</string> |
| <string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"Měsíční cyklus začíná <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> den každého měsíce"</string> |
| <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"Měsíčně od <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Omezení sítě"</string> |
| <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Operátor může data počítat jinak než zařízení"</string> |
| <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Využito <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Nastavit upozornění na data"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Upozornění na data"</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Nastavit limit dat"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Limit dat"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"V období <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> jste využili <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> dat"</string> |
| <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Konfigurovat"</string> |
| <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Ostatní aplikace zahrnuté do využití"</string> |
| <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikace mají povoleno využívat neomezená data, i když je zapnutý Spořič dat</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikace má povoleno využívat neomezená data, i když je zapnutý Spořič dat</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikací má povoleno využívat neomezená data, i když je zapnutý Spořič dat</item> |
| <item quantity="one">1 aplikace má povoleno využívat neomezená data, i když je zapnutý Spořič dat</item> |
| </plurals> |
| <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Spořič dat"</string> |
| <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Neomezený přístup k datům"</string> |
| <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Data na pozadí jsou vypnuta"</string> |
| <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Zapnuto"</string> |
| <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Vypnuto"</string> |
| <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Neomezené využití dat"</string> |
| <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Povolit neomezený přístup k datům, když je zapnutý Spořič dat"</string> |
| <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Výchozí aplikace"</string> |
| <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Žádná výchozí aplikace"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Bezpečné spuštění"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Při spuštění zařízení požadovat gesto. Vypnuté zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy, oznámení ani budíky."</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Při spuštění zařízení požadovat PIN. Vypnuté zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy, oznámení ani budíky."</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Při spuštění zařízení požadovat heslo. Vypnuté zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy, oznámení ani budíky."</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Přidejte další otisk"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Odemknout jiným prstem"</string> |
| <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"Zapnuto / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"Vypnuto / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"Nikdy automaticky nezapínat"</string> |
| <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"Automaticky zapnout při %1$s baterie"</string> |
| <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Nepoužívá optimalizaci baterie"</string> |
| <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Pokud je zařízení zamknuté, zakázat psaní odpovědí a jiných textů do oznámení"</string> |
| <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Výchozí kontrola pravopisu"</string> |
| <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Výběr kontroly pravopisu"</string> |
| <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Nevybráno"</string> |
| <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(žádný)"</string> |
| <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string> |
| <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pkg"</string> |
| <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"klíč"</string> |
| <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"skupina"</string> |
| <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(souhrn)"</string> |
| <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"viditelnost"</string> |
| <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"publicVersion"</string> |
| <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"priorita"</string> |
| <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"důležitost"</string> |
| <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"vysvětlení"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"objekt Intent"</string> |
| <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"smazání objektu Intent"</string> |
| <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"objekt Intent pro celou obrazovku"</string> |
| <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"akce"</string> |
| <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"nadpis"</string> |
| <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"vzdálené vstupy"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"vlastní zobrazení"</string> |
| <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"extra"</string> |
| <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"ikona"</string> |
| <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"velikost zásilky"</string> |
| <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string> |
| <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"zvuk"</string> |
| <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"vibrace"</string> |
| <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"výchozí"</string> |
| <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"žádné"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Objekt hodnocení chybí."</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Objekt hodnocení tento klíč neobsahuje."</string> |
| <string name="special_access" msgid="8275242424094109976">"Speciální přístup"</string> |
| <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Opravdu chcete vymazat údaje o uživateli a aktivovat šifrování souboru?"</string> |
| <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Vymazat a aktivovat"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Resetovat limity četnosti služby ShortcutManager"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"Limity četnosti služby ShortcutManager byly resetovány"</string> |
| <string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"Správa oznámení na obrazovce uzamčení"</string> |
| <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Zobrazit nebo skrýt obsah oznámení"</string> |
| <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Vše"</string> |
| <string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"Podpora"</string> |
| <string name="developer_density_summary" msgid="1998244213021456519">"<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g> dp"</string> |
| <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Minimální šířka"</string> |
| <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Žádné nainstalované aplikace o přístup k prémiovým SMS nepožádaly"</string> |
| <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Prémiové SMS mohou být zpoplatněny a jejich cena se přičte k fakturaci operátora. Pokud aplikaci udělíte příslušné oprávnění, budete pomocí této aplikace moci odesílat prémiové SMS."</string> |
| <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Přístup k prémiovým SMS"</string> |
| <string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"Vypnuto"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="2655748420527206870">"Ukázkový režim"</string> |
| <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Rádi vám pomůžeme"</string> |
| <string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"Jsme tu pro vás non-stop"</string> |
| <string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"Jsme tu pro vás non-stop"</string> |
| <string name="support_escalation_summary" msgid="8473084168776014405">"Náš tým podpory vám pomůže vyřešit všechny problémy"</string> |
| <string name="support_escalation_24_7_summary" msgid="2802773279262547187">"Náš tým podpory je vám neustále k dispozici"</string> |
| <string name="support_escalation_closed_summary" msgid="2240967274380168303">"Prostudujte si nápovědu nebo se sem vraťte v pracovní době (v místním čase):<br><b><xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="support_escalation_no_internet_summary" msgid="2526082812336597989">"Pracovní doba telefonické podpory (v místním čase)<br><b><xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="support_escalation_unavailable_summary" msgid="5208552975245211898">"Prozkoumejte nápovědu nebo si projděte tipy a triky"</string> |
| <string name="support_country_list_title" msgid="823853371280534111">"Podpora pro zemi:"</string> |
| <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="LANGUAGE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="support_phone_international_format" msgid="2143528744844720829">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONE">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="support_international_phone_title" msgid="1308334014138718455">"Cestujete do zahraničí?"</string> |
| <string name="support_international_phone_summary" msgid="208231793637026927">"Mohou být účtovány poplatky za mezinárodní volání"</string> |
| <string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"Telefon"</string> |
| <string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"Chat"</string> |
| <string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="4153466795695447828">"Prozkoumat tipy a triky"</string> |
| <string name="support_help_feedback_title" msgid="693440287222186718">"Vyhledat nápovědu a odeslat zpětnou vazbu"</string> |
| <string name="support_sign_in_required_title" msgid="1367187789121480440">"Kontaktujte podporu"</string> |
| <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Přihlásit se"</string> |
| <string name="support_sign_in_required_help" msgid="5200654782405538114">"Nemůžete se přihlásit?"</string> |
| <string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"Odeslání systémových informací"</string> |
| <string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"Příště již nezobrazovat"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Nastavení pracovního profilu"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Vyhledávání kontaktů"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Povolit vyhledávání kontaktů organizací za účelem identifikace volajících a kontaktů"</string> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodiny</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodiny</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodin</item> |
| <item quantity="one">1 hodina</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuty</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuty</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minut</item> |
| <item quantity="one">1 minuta</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundy</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundy</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekund</item> |
| <item quantity="one">1 sekunda</item> |
| </plurals> |
| <string name="support_estimated_wait_time" msgid="6523081420029378051">"Odhadované čekání: ~<xliff:g id="ESTIMATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"Počítač"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"Náhlavní souprava"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"Telefon"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"Zobrazovací zařízení"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Sluchátka"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Periferní vstupní zařízení"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Spravovat úložiště"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"Správce úložiště vám pomůže uvolnit místo v úložišti tím, že ze zařízení odstraní zálohované fotky a videa."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Odstranit fotky a videa"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Správce úložiště"</string> |
| <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Automaticky"</string> |
| <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Ruční"</string> |
| <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Uvolnit místo"</string> |
| <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Gesta"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Rychlá gesta k ovládání telefonu"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Rychlá gesta k ovládání tabletu"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Rychlá gesta k ovládání zařízení"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="2993443929413421363">"Spuštění fotoaparátu"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="6005086458928518432">"Chcete-li rychle spustit fotoaparát, dvakrát stiskněte vypínač. Funguje to na všech obrazovkách."</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Přepnutí fotoaparátu"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string> |
| <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Kontrola telefonu dvojitým klepnutím"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Kontrola tabletu dvojitým klepnutím"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Kontrola zařízení dvojitým klepnutím"</string> |
| <string name="ambient_display_summary" msgid="5817384104520817202">"Oznámení můžete rychle zkontrolovat dvojitým klepnutím na obrazovku."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Kontrola telefonu zvednutím"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Kontrola tabletu zvednutím"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Kontrola zařízení zvednutím"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="7887685543895952417">"Oznámení můžete rychle zkontrolovat tak, že telefon zvednete."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4703466494089486840">"Oznámení můžete rychle zkontrolovat tak, že tablet zvednete."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="3557276829636914807">"Oznámení můžete rychle zkontrolovat tak, že zařízení zvednete."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2750203868053669600">"Zobrazení oznámení přejetím prstem"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="5274050434459511239">"Chcete-li zkontrolovat svá oznámení, přejeďte prstem dolů po snímači otisků prstů na zadní straně telefonu."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="7557602481555096698">"Chcete-li zkontrolovat svá oznámení, přejeďte prstem dolů po snímači otisků prstů na zadní straně tabletu."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5635310946298433769">"Chcete-li zkontrolovat svá oznámení, přejeďte prstem dolů po snímači otisků prstů na zadní straně zařízení."</string> |
| <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Zapnuto"</string> |
| <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Vypnuto"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Zavaděč je již odemknut"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"Nejprve se připojte k internetu"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"Připojte se k internetu nebo kontaktujte operátora"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Není k dispozici v zařízeních uzamčených operátorem"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"Uvolněno celkem <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nNaposledy spuštěno <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_downloads_days_title" msgid="8899594124034695459">"Odstranit stažené soubory"</string> |
| <string name="downloads_backup_preference_title" msgid="2312237179341156671">"Zálohovat stažené soubory"</string> |
| <string name="downloads_backup_text" msgid="8351770128253816819"></string> |
| <string name="web_action_enable_title" msgid="8502552575492048305">"Otevírání odkazů v aplikacích"</string> |
| <string name="web_action_enable_summary" msgid="4679844581193646863">"Otevírání odkazů v podporovaných aplikacích, i když tyto aplikace nejsou nainstalovány v zařízení"</string> |
| <string name="web_action_section_title" msgid="806405168097593614">"Aplikace nejsou nainstalovány"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Nainstalované aplikace"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Úložiště je nyní spravováno správcem úložiště."</string> |
| <!-- no translation found for account_for_section_header (5867553104728848377) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for configure_section_header (7391183586410814450) --> |
| <skip /> |
| </resources> |